Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,493 --> 00:00:38,493
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:38,495 --> 00:00:41,931
[wind blowing]
3
00:00:57,481 --> 00:01:00,517
[distant rumbling]
4
00:01:11,895 --> 00:01:14,865
[guitar instrumental plays]
5
00:01:29,080 --> 00:01:31,783
[wind continues blowing]
6
00:01:53,405 --> 00:01:56,140
[music continues]
7
00:02:21,967 --> 00:02:23,001
[water running]
8
00:02:29,476 --> 00:02:31,378
[long inhale]
9
00:02:39,952 --> 00:02:41,085
[man] Hey, Mom.
10
00:02:41,087 --> 00:02:43,488
Hey! Where did you find
this stranger?
11
00:02:43,490 --> 00:02:44,756
Found him on the road.
12
00:02:44,758 --> 00:02:48,025
Is it okay if I use your car?
I really need to get to work.
13
00:02:48,027 --> 00:02:50,294
- [Grace] Sure.
- Yeah?
14
00:02:50,296 --> 00:02:53,998
You don't wanna stay and help us finish
off the last of Bambi with this stew?
15
00:02:54,000 --> 00:02:56,735
I'd love to, I have to go.
Dad, thank you.
16
00:02:56,737 --> 00:02:58,104
[Nels] Have a good one.
17
00:02:59,607 --> 00:03:00,974
[door closes]
18
00:03:03,143 --> 00:03:04,310
How was it?
19
00:03:05,245 --> 00:03:07,113
[Nels] Yeah, wasn't too bad.
20
00:03:09,250 --> 00:03:10,284
Hey...
21
00:03:11,752 --> 00:03:14,288
you're gonna have to
say a few words tonight.
22
00:03:16,724 --> 00:03:18,025
How many?
23
00:03:19,260 --> 00:03:20,692
Well...
24
00:03:20,694 --> 00:03:24,196
Lincoln did, what,
282 for the Gettysburg Address.
25
00:03:24,198 --> 00:03:25,633
So, 100?
26
00:03:30,171 --> 00:03:32,271
Come on, they're just
trying to thank you.
27
00:03:32,273 --> 00:03:34,141
It's not gonna be
a firing squad.
28
00:03:35,376 --> 00:03:37,111
That would be
over quick, though.
29
00:03:55,397 --> 00:03:56,598
Is that new?
30
00:03:57,599 --> 00:03:58,967
No.
31
00:04:00,402 --> 00:04:02,070
Just tuck it there.
32
00:04:18,521 --> 00:04:21,290
[applause]
33
00:04:25,495 --> 00:04:27,230
Um... [stammers]
34
00:04:28,631 --> 00:04:32,132
Um, I'm... I'm no speech giver.
35
00:04:32,134 --> 00:04:37,640
But I sure as heck am very honored to
be named Kehoe's Citizen of the Year.
36
00:04:38,207 --> 00:04:40,711
However, if... if
it were up to me...
37
00:04:41,444 --> 00:04:44,347
I'd give it to
somebody more important.
38
00:04:45,381 --> 00:04:47,448
Uh... I'm a...
39
00:04:47,450 --> 00:04:50,785
I'm just a guy who keeps a strip
40
00:04:50,787 --> 00:04:54,625
of civilization open through
the wilderness for people.
41
00:04:56,125 --> 00:04:57,227
Hmm...
42
00:04:57,528 --> 00:04:58,695
When you...
43
00:05:00,731 --> 00:05:03,365
when you drive the same road
day after day,
44
00:05:03,367 --> 00:05:09,106
it's... easy to start thinking
about the road not taken.
45
00:05:11,141 --> 00:05:14,311
I try not to do that.
You see...
46
00:05:15,245 --> 00:05:16,446
I was lucky.
47
00:05:18,181 --> 00:05:20,552
I picked a good road early...
48
00:05:21,619 --> 00:05:23,586
and I stayed on it.
49
00:05:23,588 --> 00:05:25,590
[airplane approaches]
50
00:06:10,269 --> 00:06:11,704
Hey, kid. How was your day?
51
00:06:12,271 --> 00:06:14,239
- [Kyle grunts]
- [man 1] Easy!
52
00:06:15,874 --> 00:06:18,241
Kyle. Kyle!
53
00:06:18,243 --> 00:06:19,209
[man 1] Shut up!
54
00:06:19,211 --> 00:06:21,246
- Help!
- Shut up!
55
00:06:24,350 --> 00:06:26,383
[clamoring]
56
00:06:26,385 --> 00:06:27,687
[man 1] Get his arms!
57
00:06:28,253 --> 00:06:29,887
- [man 1] Get his belt!
- [man 2] I got it.
58
00:06:29,889 --> 00:06:31,357
[man 1] Pull it down.
59
00:06:35,294 --> 00:06:36,630
[muffled] Help!
60
00:06:52,812 --> 00:06:55,348
[gunshots]
61
00:06:55,983 --> 00:06:57,484
[gun clicking]
62
00:06:59,586 --> 00:07:00,654
Shit.
63
00:07:01,554 --> 00:07:04,457
[intense music plays]
64
00:07:10,397 --> 00:07:12,600
[wind blowing]
65
00:07:14,702 --> 00:07:17,271
[water running]
66
00:07:32,319 --> 00:07:34,790
- [man] What's going on?
- I don't wanna go.
67
00:07:36,290 --> 00:07:39,393
Hey, I know you're smart
but you're not that smart.
68
00:07:40,394 --> 00:07:41,763
Uh, hey.
69
00:07:47,035 --> 00:07:49,671
- [man] Doesn't wanna go.
- Ah, shit.
70
00:07:50,806 --> 00:07:53,675
Let me guess,
this is about Tim, right?
71
00:07:54,910 --> 00:07:56,912
Ryan's got a bully in his class.
72
00:07:58,547 --> 00:08:01,316
Tim rubbed his face
in the dirt yesterday.
73
00:08:01,983 --> 00:08:03,552
Do you know what a bully is?
74
00:08:04,619 --> 00:08:06,720
It's a chance
to prove your mettle.
75
00:08:06,722 --> 00:08:08,889
Now, you don't wanna
waste those chances in life.
76
00:08:08,891 --> 00:08:11,593
- He's a lot bigger than I am.
- Yeah, even better.
77
00:08:12,294 --> 00:08:13,863
Are you saying
I should hit him?
78
00:08:14,629 --> 00:08:16,362
Yeah, for a start.
79
00:08:16,364 --> 00:08:19,234
- That's not a very good idea.
- Oh yeah, why not?
80
00:08:20,435 --> 00:08:22,772
Because then I'll be
as stupid as he is.
81
00:08:23,940 --> 00:08:25,708
Listen... come here, come here.
82
00:08:28,010 --> 00:08:30,478
I gave you Lord of the Flies
for your birthday.
83
00:08:30,480 --> 00:08:32,749
I'll bet you haven't
even started it yet.
84
00:08:33,649 --> 00:08:35,418
Well, then that's too bad.
85
00:08:36,552 --> 00:08:39,255
All the answers you'll ever need
are in that book.
86
00:08:39,789 --> 00:08:41,557
Come on, time to go.
87
00:08:52,502 --> 00:08:54,870
- [man 1] You were a real wild man last night.
- [man 2 laughs]
88
00:08:54,872 --> 00:08:58,341
- There's no one crazier than you, buddy.
- Who knew you could dance.
89
00:09:00,376 --> 00:09:03,547
- [man 2] Ah, good times, huh?
- [man 1] Tell you what, we'll do this again, huh.
90
00:09:04,548 --> 00:09:05,914
[chuckles] Yeah!
91
00:09:05,916 --> 00:09:08,652
You look good.
Get you some breakfast.
92
00:09:21,532 --> 00:09:24,535
[guitar instrumental plays]
93
00:09:53,798 --> 00:09:56,434
[wind blowing]
94
00:10:01,774 --> 00:10:03,541
Jesus, Grace.
95
00:10:25,098 --> 00:10:28,701
[latch clanging]
96
00:10:35,541 --> 00:10:38,510
[mechanical squeaking]
97
00:10:46,119 --> 00:10:49,022
[squeaking continues]
98
00:11:13,546 --> 00:11:14,849
Your son?
99
00:11:35,670 --> 00:11:37,672
He died of a heroin overdose.
100
00:11:54,890 --> 00:11:56,892
Um, excuse me.
101
00:11:58,627 --> 00:12:00,963
Kyle wasn't a druggie.
102
00:12:05,033 --> 00:12:06,635
Sorry,
but all the parents say that.
103
00:12:08,136 --> 00:12:10,472
But he... he wasn't a druggie.
104
00:12:11,573 --> 00:12:13,608
What... what are you gonna do?
105
00:12:14,010 --> 00:12:16,878
[detective] I'll be turning it
over to Vice and Narcotics.
106
00:12:19,215 --> 00:12:21,583
[Grace]
We didn't know our own son.
107
00:12:27,223 --> 00:12:28,956
Kyle wasn't a druggie.
108
00:12:28,958 --> 00:12:31,728
[sobs] You're not listening!
109
00:12:53,884 --> 00:12:56,586
[wind blowing]
110
00:12:58,956 --> 00:13:02,292
[male priest] He leadeth me to the paths
of righteousness for His name's sake.
111
00:13:03,627 --> 00:13:06,695
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
112
00:13:06,697 --> 00:13:09,666
I shall fear no evil
for thou art with me...
113
00:13:17,808 --> 00:13:19,843
Thou anointest
my head with oil.
114
00:13:21,779 --> 00:13:23,214
My cup runneth over.
115
00:13:24,315 --> 00:13:26,681
Surely goodness and mercy
shall follow me
116
00:13:26,683 --> 00:13:28,284
all the days of my life.
117
00:13:28,286 --> 00:13:31,122
And I shall dwell in the house
of the Lord forever.
118
00:14:05,291 --> 00:14:07,993
[clattering]
119
00:14:55,976 --> 00:14:57,377
- [metal clinks]
- Hmm?
120
00:14:58,111 --> 00:14:59,146
[man] Nels?
121
00:15:00,947 --> 00:15:02,115
[muffled] Dante?
122
00:15:03,216 --> 00:15:04,217
Dante?
123
00:15:04,784 --> 00:15:06,220
I'm sorry, Nels.
124
00:15:09,223 --> 00:15:10,757
I'm really sorry.
125
00:15:11,259 --> 00:15:13,127
It wasn't supposed
to end like this.
126
00:15:14,362 --> 00:15:19,167
I know where and when
the cocaine arrives.
127
00:15:22,436 --> 00:15:26,807
Kyle didn't know about any of this.
That's the truth.
128
00:15:27,208 --> 00:15:29,208
It was just one bag.
129
00:15:29,210 --> 00:15:31,045
Just one bag!
130
00:15:32,246 --> 00:15:35,781
But people like that,
they always find out.
131
00:15:35,783 --> 00:15:38,719
Wait a minute, wait a minute.
What people?
132
00:15:40,489 --> 00:15:42,224
What people do you mean?
133
00:15:42,924 --> 00:15:43,991
Um...
134
00:15:46,894 --> 00:15:49,931
Do you have...
do you have any cash?
135
00:15:50,966 --> 00:15:53,934
- If they find me, they'll hurt me!
- What people!
136
00:15:53,936 --> 00:15:57,070
- [sobs] Please! Please!
- What people do you mean?
137
00:15:57,072 --> 00:15:59,005
Speedo,
there's a guy named Speedo.
138
00:15:59,007 --> 00:16:00,807
- [Nels] Speedo?
- He's the only one I know!
139
00:16:00,809 --> 00:16:02,509
Just tell me
where I can find this guy
140
00:16:02,511 --> 00:16:05,145
- and then you get the hell out of here!
- [sobbing]
141
00:16:05,147 --> 00:16:05,781
Where is he?
142
00:16:14,256 --> 00:16:16,459
[electronic music plays]
143
00:16:26,469 --> 00:16:28,837
[muffled party noise]
144
00:16:31,107 --> 00:16:33,176
- [party clamor]
- [dance music playing]
145
00:17:08,579 --> 00:17:11,015
[party noise fades]
146
00:17:35,140 --> 00:17:36,241
[scoffs]
147
00:17:42,914 --> 00:17:43,948
[yawns]
148
00:17:48,920 --> 00:17:50,522
So, you're Speedo?
149
00:17:51,356 --> 00:17:53,191
Bingo, gold star.
150
00:17:56,529 --> 00:17:58,397
Dante says hello.
151
00:18:01,132 --> 00:18:02,934
I don't know any Dantes.
152
00:18:03,302 --> 00:18:05,271
[scoffs] Yes, you do.
153
00:18:06,905 --> 00:18:11,077
He worked at the Kehoe airport
with my son... Kyle.
154
00:18:12,278 --> 00:18:13,610
You know him too.
155
00:18:13,612 --> 00:18:15,081
[sighs]
156
00:18:18,150 --> 00:18:19,185
Kyle?
157
00:18:21,087 --> 00:18:23,989
Oh, yeah.
Kyle, that's your kid?
158
00:18:24,523 --> 00:18:28,094
Yeah, yeah, I, uh...
No, I don't know him. Sorry.
159
00:18:28,562 --> 00:18:31,997
I know a lot of people,
I know a lot of... Kyles.
160
00:18:32,632 --> 00:18:34,200
Tell me what happened.
161
00:18:42,509 --> 00:18:44,041
Tell me.
162
00:18:44,043 --> 00:18:46,511
All right, Pops.
There's the door, all right?
163
00:18:46,513 --> 00:18:49,950
I don't know what igloo you crawled out of
but I think it's time you crawled back in.
164
00:18:51,318 --> 00:18:54,488
And trust me,
that's your, uh, best move.
165
00:18:58,024 --> 00:18:59,092
Okay?
166
00:19:01,596 --> 00:19:04,565
- [grunts]
- [thuds]
167
00:19:12,607 --> 00:19:14,074
[tooth clatters]
168
00:19:25,720 --> 00:19:28,556
[Speedo sputters, coughs]
169
00:19:30,158 --> 00:19:31,959
[strained]
You have my phone?
170
00:19:36,097 --> 00:19:38,366
Tell me what happened.
171
00:19:40,401 --> 00:19:41,570
[groans]
172
00:19:49,311 --> 00:19:50,546
I was...
173
00:19:51,447 --> 00:19:53,413
I was just taking orders.
174
00:19:53,415 --> 00:19:55,016
Taking orders from who?
175
00:19:55,417 --> 00:19:56,452
Who!
176
00:19:57,119 --> 00:19:59,054
- Limbo.
- [Nels] Huh?
177
00:19:59,721 --> 00:20:01,690
- Limbo.
- Limbo?
178
00:20:02,791 --> 00:20:03,992
Limbo.
179
00:20:04,293 --> 00:20:05,327
Limbo.
180
00:20:06,328 --> 00:20:07,362
Limbo...
181
00:20:10,432 --> 00:20:12,568
Is that him? That Limbo?
182
00:20:27,750 --> 00:20:29,117
[Speedo gasps]
183
00:20:42,298 --> 00:20:43,733
[exhales]
184
00:20:47,203 --> 00:20:48,471
[Speedo coughs]
185
00:20:49,339 --> 00:20:51,307
[both grunting]
186
00:21:09,760 --> 00:21:13,097
[instrumental music plays]
187
00:21:18,102 --> 00:21:22,137
[radio host] No doubt about it, Dan Reeves
was at least in the top three best coaches.
188
00:21:22,139 --> 00:21:25,608
And since we're strolling down
memory lane at the Mile High Stadium,
189
00:21:25,610 --> 00:21:28,277
here's a late night question
for you, Denver.
190
00:21:28,279 --> 00:21:31,346
Greatest quarterback ever,
Elway or Manning?
191
00:21:31,348 --> 00:21:34,684
Give me a call on 555-2395.
192
00:21:34,686 --> 00:21:35,720
Elway.
193
00:21:37,455 --> 00:21:39,491
[music continues]
194
00:22:10,255 --> 00:22:12,423
[outer door opens, closes]
195
00:22:12,425 --> 00:22:16,395
[interior door opens, closes]
196
00:22:25,906 --> 00:22:28,174
Aren't you gonna ask
where I've been?
197
00:22:39,853 --> 00:22:41,855
Uh, Speedo's missing.
198
00:22:54,368 --> 00:22:56,136
Who's Speedo?
199
00:22:56,603 --> 00:22:59,471
One of my employees.
But you wouldn't know about him,
200
00:22:59,473 --> 00:23:03,443
because we don't talk about business
on the way to school, do we?
201
00:23:13,688 --> 00:23:15,123
Who packed these?
202
00:23:17,859 --> 00:23:20,926
- Didn't think a treat would kill him.
- High fructose corn syrup.
203
00:23:20,928 --> 00:23:22,363
Lecithin.
204
00:23:22,997 --> 00:23:24,432
Baking soda?
205
00:23:26,401 --> 00:23:28,636
The only thing not in those
is rat poison.
206
00:23:32,240 --> 00:23:33,508
I want you to know...
207
00:23:34,642 --> 00:23:36,344
I had no hand in this.
208
00:23:39,580 --> 00:23:40,849
[cars honking]
209
00:23:44,652 --> 00:23:46,621
[male officer]
I say make them all legal.
210
00:23:47,355 --> 00:23:48,891
Meth, ex, opium.
211
00:23:50,759 --> 00:23:53,796
An opium den in every mall,
that's my platform.
212
00:23:55,864 --> 00:24:00,836
Give the people what they want. Tax the
shit out of it, then double our pay.
213
00:24:02,871 --> 00:24:05,605
- What do you think about that?
- [female officer] No thanks.
214
00:24:05,607 --> 00:24:10,410
I wanna be able to tell the good guys from the
bad guys. That way I'll know who to shoot.
215
00:24:10,412 --> 00:24:11,880
[honks horn in greeting]
216
00:24:14,583 --> 00:24:16,251
Nels Coxman.
217
00:24:16,920 --> 00:24:18,587
Citizen of the Year.
218
00:24:19,688 --> 00:24:21,191
Good for him.
219
00:24:24,761 --> 00:24:27,329
It's a real word, you know,
cocksman.
220
00:24:27,664 --> 00:24:31,331
It means "a man adept
at the art of fornication."
221
00:24:31,333 --> 00:24:32,368
Nice.
222
00:24:36,539 --> 00:24:37,538
You see these guys?
223
00:24:37,540 --> 00:24:38,575
[honks once]
224
00:24:42,779 --> 00:24:44,946
Whoa. Whoa, hey...
225
00:24:44,948 --> 00:24:46,916
- [exhales]
- It's just weed.
226
00:24:48,052 --> 00:24:50,651
Yeah, it's legal to purchase,
legal to smoke at home.
227
00:24:50,653 --> 00:24:52,821
Take a breath.
Come on, breathe.
228
00:24:52,823 --> 00:24:55,323
There's a principle
you need to get on board with
229
00:24:55,325 --> 00:24:59,427
if you intend to survive and
advance in Kehoe law enforcement.
230
00:24:59,429 --> 00:25:01,597
It's called community policing.
231
00:25:01,599 --> 00:25:06,535
Wherein we embrace and enforce
the values of our community.
232
00:25:06,537 --> 00:25:08,737
The values of them
giving us the finger?
233
00:25:08,739 --> 00:25:13,709
We're a ski town. Folks come here to
ski, have sex and get high.
234
00:25:13,711 --> 00:25:15,577
So lighten up.
235
00:25:15,579 --> 00:25:17,515
- [sighs]
- Here, you wanna get your Dirty Harry on?
236
00:25:21,485 --> 00:25:22,954
The meter just hit zero.
237
00:25:24,055 --> 00:25:25,589
Get rid of the gum.
238
00:25:40,038 --> 00:25:42,541
[wind blowing]
239
00:25:54,086 --> 00:25:57,756
[sawing]
240
00:26:04,563 --> 00:26:05,765
[metal clattering]
241
00:26:24,417 --> 00:26:26,650
So, what can I do for you, boss?
242
00:26:26,652 --> 00:26:28,419
Uh, I'm...
243
00:26:28,421 --> 00:26:30,588
- [woman laughs]
- I'll be right with you.
244
00:26:30,590 --> 00:26:32,692
- [woman] Just can't believe this is happening.
- Give me one second.
245
00:26:35,428 --> 00:26:36,897
What's the verdict back here?
246
00:26:40,067 --> 00:26:40,968
Wow.
247
00:26:41,802 --> 00:26:43,804
[mother]
It's absolutely stunning.
248
00:26:44,171 --> 00:26:47,205
[woman] Hmm. Yeah,
I can't believe this.
249
00:26:47,207 --> 00:26:50,077
[mother] I love the detail
in the lace. The shape.
250
00:26:50,544 --> 00:26:52,510
- [woman] It's so elegant, right?
- [mother] Yes.
251
00:26:52,512 --> 00:26:55,415
[woman] No, I absolutely
love it. I think this is it.
252
00:26:56,450 --> 00:26:57,684
[woman sighs]
253
00:26:58,886 --> 00:27:01,152
[woman] I think I'm gonna cry.
It's so stupid. [giggles]
254
00:27:01,154 --> 00:27:02,654
[mother] You look absolutely...
255
00:27:02,656 --> 00:27:05,457
I'll throw in the veil
at no extra charge.
256
00:27:05,459 --> 00:27:07,026
Wow!
257
00:27:07,028 --> 00:27:09,063
- Congratulations.
- [woman] Thanks for everything.
258
00:27:09,663 --> 00:27:11,065
It feels surreal.
259
00:27:12,799 --> 00:27:14,000
[door closes]
260
00:27:14,002 --> 00:27:16,037
All right.
How can I help you, boss?
261
00:27:17,138 --> 00:27:21,809
Uh, I'm, uh,
I'm looking for a tux.
262
00:27:23,578 --> 00:27:26,047
You got it. When is the wedding?
263
00:27:29,050 --> 00:27:31,519
It's not a wedding. My...
264
00:27:32,120 --> 00:27:35,890
my wife and I,
we're renewing our vows.
265
00:27:39,127 --> 00:27:40,795
Still going strong, huh?
266
00:27:42,964 --> 00:27:44,532
That's what I like to hear.
267
00:27:45,767 --> 00:27:48,536
- How's about we get you measured, huh?
- Sure.
268
00:27:50,139 --> 00:27:51,106
[grunts]
269
00:27:54,676 --> 00:27:55,811
[groans]
270
00:27:56,779 --> 00:27:58,679
You killed my boy.
271
00:27:58,681 --> 00:28:00,950
- [groans]
- Who told you to do it?
272
00:28:02,017 --> 00:28:03,986
- [grunts]
- [tooth clatters]
273
00:28:06,255 --> 00:28:07,287
Who?
274
00:28:07,289 --> 00:28:09,089
Santa. Santa.
275
00:28:09,091 --> 00:28:11,124
- "Santa"?
- That's what he goes by.
276
00:28:11,126 --> 00:28:12,928
[muffled grunting]
277
00:28:14,730 --> 00:28:16,465
Where can I find this "Santa"?
278
00:28:16,999 --> 00:28:19,768
[muffled speech]
279
00:28:21,603 --> 00:28:23,870
There's a little airport
in Kehoe.
280
00:28:23,872 --> 00:28:26,040
He flies in with the coke
and out with the money.
281
00:28:26,042 --> 00:28:27,509
What does he look like?
282
00:28:28,078 --> 00:28:29,746
He looks like a Santa.
283
00:28:31,114 --> 00:28:35,149
No! Come on, please. You don't
have to do that. Come on, please.
284
00:28:35,151 --> 00:28:36,953
[panting]
285
00:28:43,927 --> 00:28:45,228
Elway or Manning?
286
00:28:49,666 --> 00:28:50,767
What?
287
00:28:51,268 --> 00:28:54,804
Greatest quarterback ever.
Elway or Manning?
288
00:29:01,012 --> 00:29:02,013
Elway.
289
00:29:08,652 --> 00:29:11,555
[instrumental music plays]
290
00:29:27,872 --> 00:29:29,907
[panting]
291
00:29:44,890 --> 00:29:47,559
Did you know Kyle
had a Facebook?
292
00:29:52,030 --> 00:29:53,665
Do you know his favorite band?
293
00:29:57,903 --> 00:30:00,639
He posted his favorite movies,
do you know those?
294
00:30:04,943 --> 00:30:07,980
What'd the two of you talk about
on your damn hunting trips?
295
00:30:13,219 --> 00:30:14,220
Hunting.
296
00:30:25,131 --> 00:30:27,898
[footsteps overhead]
297
00:30:27,900 --> 00:30:28,935
Damn it.
298
00:30:29,268 --> 00:30:30,303
Goddamn.
299
00:30:35,275 --> 00:30:36,709
[muttering]
300
00:30:38,245 --> 00:30:39,213
Damn it!
301
00:30:43,283 --> 00:30:45,083
That's the fourth gym bag
you've lost.
302
00:30:45,085 --> 00:30:46,619
Yeah,
but who's counting, right?
303
00:30:49,223 --> 00:30:51,223
You might find this
hard to believe
304
00:30:51,225 --> 00:30:53,892
but I've got more important things
to do than keep track of gym bags.
305
00:30:53,894 --> 00:30:56,630
Like earning the money
to pay for them.
306
00:30:57,097 --> 00:30:58,165
Tell you what...
307
00:30:58,432 --> 00:31:00,298
why don't you take this
308
00:31:00,300 --> 00:31:04,169
and buy him every single
goddamn gym bag he'll ever need.
309
00:31:04,171 --> 00:31:05,373
Does that work for you?
310
00:31:09,377 --> 00:31:10,677
All right.
311
00:31:11,178 --> 00:31:12,679
Well, that's for you.
312
00:31:15,082 --> 00:31:17,216
- Tell me this is a joke.
- No.
313
00:31:17,218 --> 00:31:19,220
That's Ryan's new diet.
And you're gonna follow it to the letter.
314
00:31:19,487 --> 00:31:22,488
Breakfast: grass-fed beef,
asparagus, cashews.
315
00:31:22,490 --> 00:31:24,991
Lunch, the same.
Dinner, the same.
316
00:31:24,993 --> 00:31:28,227
Yeah, that's on Mondays. Tuesday it
rotates. Chicken, broccoli and almonds.
317
00:31:28,229 --> 00:31:29,864
For breakfast, lunch and dinner?
318
00:31:31,332 --> 00:31:33,900
You want our son to eat the
same thing three times a day?
319
00:31:33,902 --> 00:31:36,969
Eighty percent of our immune
system starts in the gut.
320
00:31:36,971 --> 00:31:39,872
Keep it simple in the gut,
you get to live a long life.
321
00:31:39,874 --> 00:31:42,277
A week on this diet
and he'll wanna kill himself.
322
00:31:42,911 --> 00:31:44,278
And I'll help him do it.
323
00:31:44,280 --> 00:31:46,147
You know what,
you should be grateful.
324
00:31:47,715 --> 00:31:51,218
My dad started my day with half a
grapefruit and three lines of primo coke.
325
00:31:51,220 --> 00:31:53,253
"Breakfast of champions,"
he called it.
326
00:31:53,255 --> 00:31:56,691
And now your son can't look at a
candy bar without breaking into hives.
327
00:31:57,326 --> 00:31:59,794
Congratulations,
you've broken the cycle.
328
00:32:00,863 --> 00:32:01,931
And to think...
329
00:32:05,935 --> 00:32:08,270
I used to love the mouth on you.
330
00:32:09,338 --> 00:32:10,973
I've spoken to my lawyer.
331
00:32:11,941 --> 00:32:14,877
We want a new arrangement.
Ten days with me, four with you.
332
00:32:16,178 --> 00:32:17,146
Huh.
333
00:32:18,448 --> 00:32:22,483
Here's my counter offer.
Fourteen days with me and none with you.
334
00:32:22,485 --> 00:32:24,753
Let's see what your lawyer
thinks about that.
335
00:32:29,792 --> 00:32:31,760
- [Mustang] Morning, Aya.
- Hey, Mustang.
336
00:32:38,235 --> 00:32:39,334
[door closes]
337
00:32:39,336 --> 00:32:41,037
They say Limbo's disappeared.
338
00:32:41,304 --> 00:32:44,174
- [muffled yelling]
- [classical music playing]
339
00:32:55,885 --> 00:32:57,887
Don't worry about it,
he'll get over it.
340
00:33:01,425 --> 00:33:02,792
Is that Mozart?
341
00:33:04,095 --> 00:33:07,965
Bach. You can always tell Bach
because he's really mathematical.
342
00:33:09,166 --> 00:33:11,500
- Is he the one with all the kids?
- Yeah, 20.
343
00:33:11,502 --> 00:33:12,536
[scoffs]
344
00:33:15,239 --> 00:33:17,375
It's a wonder he found
any time to compose.
345
00:33:18,209 --> 00:33:20,344
I need your help
with my fantasy football.
346
00:33:21,145 --> 00:33:23,180
I can't... I can't win a game.
347
00:33:27,018 --> 00:33:28,119
Playing for money?
348
00:33:30,121 --> 00:33:32,324
Yeah, of course
I'm playing for money.
349
00:33:35,026 --> 00:33:37,462
You got four Cleveland Browns
on your team.
350
00:33:38,397 --> 00:33:39,897
Well, they're my home team.
351
00:33:41,033 --> 00:33:42,467
What's a man without loyalty?
352
00:33:45,437 --> 00:33:47,005
I can't help you.
353
00:33:47,406 --> 00:33:50,208
[airplane passes overhead]
354
00:35:29,310 --> 00:35:31,577
Hey, there's not enough
room to pass,
355
00:35:31,579 --> 00:35:34,916
I was wondering if you'd
back down to the turnoff?
356
00:35:38,319 --> 00:35:39,387
[chuckles]
357
00:35:42,090 --> 00:35:43,958
Any chance you could back up?
358
00:35:44,559 --> 00:35:45,661
[sighs]
359
00:35:47,362 --> 00:35:50,365
Um, just between you and me,
right?
360
00:35:51,099 --> 00:35:52,435
Me, you and frosty.
361
00:35:54,035 --> 00:35:55,036
Sure.
362
00:35:56,070 --> 00:35:59,007
[panting]
363
00:36:00,142 --> 00:36:01,277
[groans]
364
00:36:02,278 --> 00:36:04,046
- [spits]
- [teeth clatter]
365
00:36:04,346 --> 00:36:08,482
You have no clue
who you're messing with, man.
366
00:36:08,484 --> 00:36:09,952
Who am I messing with?
367
00:36:12,021 --> 00:36:14,123
You're dust, pal.
368
00:36:22,431 --> 00:36:23,464
Tell me.
369
00:36:23,466 --> 00:36:25,700
[both panting]
370
00:36:25,702 --> 00:36:28,337
You're wasting your time.
371
00:36:42,118 --> 00:36:45,322
Are you tired, old man?
372
00:36:49,092 --> 00:36:50,093
Yeah.
373
00:36:53,630 --> 00:36:55,532
[laughs]
374
00:36:57,768 --> 00:37:00,070
[both laughing]
375
00:37:12,450 --> 00:37:13,651
[gunshot]
376
00:37:14,352 --> 00:37:16,585
[The Pretenders' "2000 Miles"]
377
00:37:16,587 --> 00:37:20,523
♪ He's gone
378
00:37:20,525 --> 00:37:24,595
♪ Two thousand miles
379
00:37:25,663 --> 00:37:27,699
♪ It's very far
380
00:37:31,235 --> 00:37:35,139
♪ The snow is falling down
381
00:37:35,574 --> 00:37:38,610
♪ Gets colder day by day
382
00:37:40,211 --> 00:37:42,581
♪ I miss you
383
00:37:46,485 --> 00:37:49,187
♪ The children will sing
384
00:37:49,821 --> 00:37:53,559
♪ He'll be back
At Christmas time ♪
385
00:38:02,301 --> 00:38:03,435
[Nels] Grace?
386
00:38:05,638 --> 00:38:06,839
Grace?
387
00:39:18,847 --> 00:39:20,582
[knocks]
388
00:39:27,355 --> 00:39:28,757
What are you doing here?
389
00:39:30,659 --> 00:39:31,726
Kyle's dead.
390
00:39:33,728 --> 00:39:34,929
Somebody killed him.
391
00:39:36,297 --> 00:39:37,799
What's that got to do with me?
392
00:39:39,000 --> 00:39:40,368
Can I come in?
393
00:39:45,875 --> 00:39:48,276
[woman speaking Vietnamese]
394
00:39:48,778 --> 00:39:52,580
Better take your shoes off. She'll
skin you alive. [speaks in Vietnamese]
395
00:39:53,581 --> 00:39:55,548
I'm going to make
some phone calls.
396
00:39:55,550 --> 00:39:57,252
Find out what happened to Kyle.
397
00:40:00,523 --> 00:40:02,458
[scoffs, speaks in Vietnamese]
398
00:40:24,848 --> 00:40:26,817
[speaking Vietnamese]
399
00:40:31,520 --> 00:40:33,990
She thinks you're one
of the guys from the old days.
400
00:40:34,524 --> 00:40:35,592
Don't worry about her.
401
00:40:36,927 --> 00:40:41,398
Kyle. He got mixed up with some
clown by the name of Dante.
402
00:40:41,698 --> 00:40:44,466
And they stole
a kilo of coke from Viking.
403
00:40:44,468 --> 00:40:47,370
- Who's Viking?
- Drug dealer. A big one.
404
00:40:47,804 --> 00:40:51,374
- You know him?
- Yeah, when he was a snot-nosed kid.
405
00:40:51,842 --> 00:40:55,510
- I knew his old man, Bullitt.
- Dad knew him, too?
406
00:40:55,512 --> 00:40:59,951
Whenever Bullitt had rough stuff to be done,
that was his go-to guy. After Dad, me.
407
00:41:00,650 --> 00:41:02,419
And then Viking took over.
408
00:41:02,820 --> 00:41:04,987
Viking's a whole
different breed.
409
00:41:04,989 --> 00:41:06,691
He likes hurting people.
410
00:41:09,093 --> 00:41:10,795
I'm gonna kill him, Brock.
411
00:41:11,428 --> 00:41:12,497
[chuckles]
412
00:41:13,831 --> 00:41:14,966
Sure you are.
413
00:41:16,634 --> 00:41:18,636
What makes you think
you can kill a man?
414
00:41:22,974 --> 00:41:23,975
I've...
415
00:41:24,809 --> 00:41:26,911
I've killed three of his guys.
416
00:41:28,513 --> 00:41:30,314
What did you do with the bodies?
417
00:41:30,782 --> 00:41:33,751
Wrapped them in chicken wire,
threw them on the gorge.
418
00:41:35,821 --> 00:41:38,755
- Chicken wire?
- Yeah, to let the fish get at them.
419
00:41:38,757 --> 00:41:41,357
They'll eat the flesh
off the bones.
420
00:41:41,359 --> 00:41:43,627
So the bodies don't fill
with gas and rise.
421
00:41:43,629 --> 00:41:45,564
- They stay at the bottom.
- [chuckles]
422
00:41:47,466 --> 00:41:51,003
- Where did you learn that?
- I read it in a crime novel.
423
00:41:51,603 --> 00:41:52,871
[laughs]
424
00:41:57,109 --> 00:42:00,479
[speaking Vietnamese]
425
00:42:04,683 --> 00:42:07,452
- [Brock] He is my brother.
- Brother? [scoffs]
426
00:42:08,121 --> 00:42:09,454
My ass.
427
00:42:10,089 --> 00:42:12,357
[continues in Vietnamese]
428
00:42:14,660 --> 00:42:17,396
I know.
[speaks Vietnamese]
429
00:42:24,704 --> 00:42:26,472
- [Nels] Maybe I should...
- Shut up.
430
00:42:33,012 --> 00:42:34,480
You stay out of trouble.
431
00:42:38,418 --> 00:42:40,420
The things we do for love, huh?
432
00:42:41,055 --> 00:42:43,654
She was skimming the till
at a massage parlor.
433
00:42:43,656 --> 00:42:45,993
They sent me to beat the shit
out of her. Instead...
434
00:42:46,994 --> 00:42:48,095
How's Grace?
435
00:42:49,997 --> 00:42:51,497
She left.
436
00:42:52,432 --> 00:42:54,733
The lady's got good timing,
I'll give her that.
437
00:42:54,735 --> 00:42:56,436
How do I find this Viking?
438
00:42:57,437 --> 00:42:58,404
You don't.
439
00:42:59,807 --> 00:43:03,677
- You've gone as far up the ladder as you're gonna go.
- We'll see.
440
00:43:05,145 --> 00:43:08,580
One guy can disappear.
Two? I don't think so.
441
00:43:08,582 --> 00:43:11,619
Three? With ten keys of coke?
442
00:43:12,220 --> 00:43:14,388
Maybe they were
all in it together.
443
00:43:21,897 --> 00:43:24,733
You think three of my dealers
ran out on me?
444
00:43:25,666 --> 00:43:29,570
That would make me the worst judge of
character in the Rockies, that's your theory?
445
00:43:32,540 --> 00:43:33,708
- [Dexter] No.
- No.
446
00:43:37,979 --> 00:43:40,914
It was those goddamn Indians.
447
00:43:40,916 --> 00:43:43,549
This is all my father's fault
for getting into bed with them.
448
00:43:43,551 --> 00:43:45,051
I'm sorry, the Indians?
449
00:43:45,053 --> 00:43:47,053
When Viking's father
was first getting started,
450
00:43:47,055 --> 00:43:49,622
he made a deal with an
Indian named White Bull.
451
00:43:49,624 --> 00:43:51,925
He supplied him,
White Bull dealt on the reservation.
452
00:43:51,927 --> 00:43:54,194
Until White Bull
wanted more turf.
453
00:43:54,196 --> 00:43:57,965
- So he tossed White Bull a few piece of crap towns.
- [Mustang] Like Kehoe.
454
00:43:57,967 --> 00:44:01,636
And Kehoe builds a ski resort.
Turns it into a gold mine.
455
00:44:02,071 --> 00:44:05,005
What's the one thing
history's taught us?
456
00:44:05,007 --> 00:44:08,110
You keep those Indians
on the reservation.
457
00:44:09,111 --> 00:44:12,579
Those Indians,
they're always wanting more.
458
00:44:12,581 --> 00:44:14,951
Because they think the turf
was theirs all along.
459
00:44:15,217 --> 00:44:17,119
Might kinda have
a point there, right.
460
00:44:31,600 --> 00:44:34,037
White Bull gave this
to my father...
461
00:44:34,905 --> 00:44:36,974
the day they shook
on their deal.
462
00:44:38,709 --> 00:44:39,810
Yeah.
463
00:44:41,211 --> 00:44:43,246
It's time we give it
back to him.
464
00:44:50,587 --> 00:44:54,689
- What can I do for you two?
- You could sit down with us. Tell us your story.
465
00:44:54,691 --> 00:44:59,163
- I got other customers.
- Yeah, that's funny. All I can see in here is you.
466
00:44:59,863 --> 00:45:01,798
Please tell me you work nights.
467
00:45:02,266 --> 00:45:04,200
Thursdays. Why?
468
00:45:04,202 --> 00:45:07,069
You look this good in sunlight,
I gotta see you after dark.
469
00:45:07,071 --> 00:45:10,141
- [chuckles]
- Eggs, bacon, pancakes.
470
00:45:10,674 --> 00:45:11,776
And for you?
471
00:45:12,210 --> 00:45:14,979
[exhales] Surprise me.
472
00:45:15,947 --> 00:45:16,981
Okay.
473
00:45:18,282 --> 00:45:21,751
I was 13 when my dad kicked it.
You know his last words to me?
474
00:45:21,753 --> 00:45:24,555
"Try to bang every waitress
who ever serves you."
475
00:45:30,229 --> 00:45:33,831
[Bone sighs] This Indian is
taking forever to show up.
476
00:45:38,636 --> 00:45:41,839
So, tell me
about this motel trick of yours.
477
00:45:42,274 --> 00:45:43,574
Twenty bucks.
478
00:45:46,011 --> 00:45:47,913
It's not a trick, all right.
479
00:45:49,515 --> 00:45:52,082
It's a beautiful invention. It's an invention
Steve Jobs would have been proud of.
480
00:45:52,084 --> 00:45:53,917
- Steve Jobs, huh?
- That's right.
481
00:45:53,919 --> 00:45:57,020
You know what made that guy
such a genius? Simplicity.
482
00:45:57,022 --> 00:45:58,791
- Let's hear it already.
- All right.
483
00:45:59,691 --> 00:46:02,926
I stay in motels
100 nights a year, right.
484
00:46:02,928 --> 00:46:06,863
First thing, every morning, I hang a
"clean the room" sign on the doorknob.
485
00:46:06,865 --> 00:46:09,066
Maid sees the sign,
she opens the door.
486
00:46:09,068 --> 00:46:11,735
Now, pay attention
to the details here.
487
00:46:11,737 --> 00:46:13,672
All the hard thought
behind them.
488
00:46:14,140 --> 00:46:18,111
I'm lying on top of the covers,
stone naked.
489
00:46:19,112 --> 00:46:22,380
First crucial part,
I look into the maid's eyes, all right?
490
00:46:22,382 --> 00:46:26,853
If I don't, she backs right outta that
door. It's over before it even starts.
491
00:46:27,720 --> 00:46:31,155
I take the twenty,
I lay it right on my Jimmy.
492
00:46:31,157 --> 00:46:33,257
- Boom.
- Just a twenty?
493
00:46:33,259 --> 00:46:36,794
Maids make $8.35 an hour,
and they've got miserable lives too.
494
00:46:36,796 --> 00:46:38,830
That's the totally
underrated part of this.
495
00:46:38,832 --> 00:46:40,399
The ball is completely
in her court.
496
00:46:40,401 --> 00:46:42,434
She could back out of that door
no harm, no foul.
497
00:46:42,436 --> 00:46:45,703
Or... she could come and get it.
498
00:46:45,705 --> 00:46:47,872
[car alarm chirping]
499
00:46:47,874 --> 00:46:50,976
- What's your success rate?
- [Bone] Thirty-one percent.
500
00:46:50,978 --> 00:46:53,214
Hundred motels a year,
you do the math.
501
00:46:54,781 --> 00:46:57,783
He's got the same little
yellow gloves White Bull wears.
502
00:46:57,785 --> 00:46:59,952
- Is that an Indian thing?
- [Sly] I guess.
503
00:46:59,954 --> 00:47:02,123
[airplane passes overhead]
504
00:47:05,860 --> 00:47:08,028
- It's good.
- [scoffs]
505
00:47:08,829 --> 00:47:11,232
That's Steve fucking Jobs good.
506
00:47:12,032 --> 00:47:15,200
- [Sly] I see one flaw. Quality control.
- [muffled screaming]
507
00:47:15,202 --> 00:47:17,872
I'm paying her 20 bucks,
I'm not asking for Miss America.
508
00:47:18,406 --> 00:47:23,376
Still, there's no way there's 31 maids
in the whole country worth banging.
509
00:47:23,378 --> 00:47:25,347
- You'd be surprised.
- [muffled yelling, thudding]
510
00:47:31,353 --> 00:47:33,155
[Viking] Oh dear.
511
00:47:35,824 --> 00:47:38,091
Been at it all night,
haven't gotten a thing out of him.
512
00:47:38,093 --> 00:47:39,728
- [exclaims]
- [Bone sighs]
513
00:47:40,862 --> 00:47:42,063
And you won't.
514
00:47:47,302 --> 00:47:48,371
You know, pain...
515
00:47:51,806 --> 00:47:54,040
it's like a religion
to these guys.
516
00:47:54,042 --> 00:47:56,976
You know, the Apaches used to consider
getting tortured a mark of honor.
517
00:47:56,978 --> 00:47:58,445
How's that for a value system?
518
00:47:58,447 --> 00:47:59,748
He's a Ute.
519
00:48:00,749 --> 00:48:04,051
- What now?
- Local Indians are Utes. Not Apache.
520
00:48:04,053 --> 00:48:06,923
You know I married an Indian.
Don't you think I know the difference?
521
00:48:11,227 --> 00:48:14,230
[in Ute language]
522
00:48:30,046 --> 00:48:33,816
- [hawk screeches]
- [instrumental music plays]
523
00:48:47,297 --> 00:48:48,498
[groans]
524
00:48:57,841 --> 00:48:59,810
[Gip] This doesn't happen
in Kehoe.
525
00:49:02,313 --> 00:49:03,914
It just did.
526
00:49:15,226 --> 00:49:18,529
[chanting in native language]
527
00:49:31,142 --> 00:49:32,910
It was his first run.
528
00:49:36,482 --> 00:49:39,183
"Just one run, Papa,"
he says to me.
529
00:49:42,288 --> 00:49:43,522
"I can do it."
530
00:49:46,125 --> 00:49:47,159
"I'm your son."
531
00:49:47,393 --> 00:49:48,926
What are we going to do?
532
00:50:05,578 --> 00:50:07,547
Okay, let's go home to Denver.
533
00:50:43,617 --> 00:50:45,118
[woman] Mr. Coxman.
534
00:50:57,264 --> 00:50:59,233
I'm very sorry for your loss.
535
00:51:02,636 --> 00:51:03,870
Thanks.
536
00:51:09,310 --> 00:51:10,344
Hey.
537
00:51:11,379 --> 00:51:12,413
So...
538
00:51:13,147 --> 00:51:14,548
- [bartender] Here you go.
- Thanks.
539
00:51:15,950 --> 00:51:19,051
Ex-boyfriend of mine works Vice in Denver.
So I gave him a call today.
540
00:51:19,053 --> 00:51:22,187
Because you missed him and
wanted to see how he was doing.
541
00:51:22,189 --> 00:51:24,990
Well, he still thinks
there's a chance for us.
542
00:51:24,992 --> 00:51:26,026
What's his name?
543
00:51:27,496 --> 00:51:28,530
Kurt.
544
00:51:30,565 --> 00:51:34,302
- How long were you two lovers?
- Oh, Jesus. Two months, okay.
545
00:51:35,970 --> 00:51:42,344
I had him look up the forensics on our sign
hanger. The guy's name is Simon LeGrew.
546
00:51:42,577 --> 00:51:45,011
Now, his father is White Bull.
547
00:51:45,013 --> 00:51:47,547
He's a Native American
drug dealer from Denver
548
00:51:47,549 --> 00:51:50,350
who's been dealing coke
around here for 30 years.
549
00:51:50,352 --> 00:51:54,020
So now, White Bull
shares territory with Viking.
550
00:51:54,022 --> 00:51:57,993
He's a Denver drug dealer whose
real name is Trevor Calcote.
551
00:51:58,361 --> 00:51:59,395
So...
552
00:51:59,995 --> 00:52:01,462
I'm thinking...
553
00:52:01,464 --> 00:52:03,599
what we have here is a turf war.
554
00:52:04,534 --> 00:52:06,134
A drug turf war.
555
00:52:07,068 --> 00:52:08,471
Right here in Kehoe.
556
00:52:10,740 --> 00:52:12,508
So what are we gonna
do about it?
557
00:52:17,313 --> 00:52:23,017
Well, my 30 years' experience tells
me that this is a job for Denver Vice.
558
00:52:23,019 --> 00:52:27,455
It doesn't bother you that I just
learned more about a local drug lord
559
00:52:27,457 --> 00:52:30,492
in five minutes on the phone
than you've learned in 30 years?
560
00:52:30,494 --> 00:52:36,032
What bothers me is that Kurt's lying in bed
tonight convinced that he's back in your heart.
561
00:52:41,438 --> 00:52:43,072
Kurt's a big boy.
562
00:52:43,774 --> 00:52:45,576
[Brock] I knew you'd be back.
563
00:52:48,078 --> 00:52:51,246
All right, Viking's real name
is Trevor Calcote.
564
00:52:51,248 --> 00:52:53,748
If you want him dead,
you're gonna have to hire a hit man.
565
00:52:53,750 --> 00:52:56,520
- A hit man?
- Yeah. An assassin.
566
00:52:58,222 --> 00:52:59,389
Do you know one?
567
00:53:00,190 --> 00:53:01,492
The Eskimo.
568
00:53:04,328 --> 00:53:06,163
So, how does this work?
569
00:53:06,464 --> 00:53:10,433
You buy The Eskimo a train ticket.
He's afraid to fly.
570
00:53:10,435 --> 00:53:13,769
You pick him up at the train
station, you drive him to a motel
571
00:53:13,771 --> 00:53:15,738
where you give him
half the money upfront.
572
00:53:15,740 --> 00:53:17,275
And then you go home.
573
00:53:18,643 --> 00:53:22,144
- How do I know when it's done?
- Keep checking The Denver Post.
574
00:53:22,146 --> 00:53:24,182
They can't resist
a good rub out.
575
00:53:25,416 --> 00:53:29,087
What is it with all these nicknames?
Speedo, Viking, Eskimo.
576
00:53:30,321 --> 00:53:32,823
The Eskimo.
It's a gangster thing.
577
00:53:32,825 --> 00:53:34,092
Did you have a nickname?
578
00:53:37,161 --> 00:53:39,297
Yeah. Wingman.
579
00:53:40,599 --> 00:53:41,667
Wingman?
580
00:53:42,868 --> 00:53:46,204
Yeah, from Top Gun.
As in "you can be my Wingman."
581
00:53:49,675 --> 00:53:50,776
Wingman.
582
00:53:54,280 --> 00:53:56,315
[muttering]
583
00:54:10,529 --> 00:54:11,798
Come on.
584
00:54:16,402 --> 00:54:17,637
I tried, buddy.
585
00:54:52,272 --> 00:54:54,238
[Tammy Wynette's
"Stand By Your Man" on radio]
586
00:54:54,240 --> 00:54:56,744
♪ Stand by your man
587
00:54:58,579 --> 00:55:02,750
♪ Give him two arms
To cling to ♪
588
00:55:03,784 --> 00:55:07,953
♪ And something warm
To come to ♪
589
00:55:07,955 --> 00:55:11,759
♪ When nights are cold
And lonely ♪
590
00:55:12,860 --> 00:55:14,760
Some real music, please.
591
00:55:14,762 --> 00:55:16,930
[radio turns off]
592
00:55:16,932 --> 00:55:19,901
- [driver] What do you want to hear?
- Anything else. Just no Kanye.
593
00:55:22,570 --> 00:55:26,407
♪ I'm a Barbie girl
In a Barbie world ♪
594
00:55:27,776 --> 00:55:29,377
Take it out of his tip.
595
00:55:29,711 --> 00:55:33,515
♪ You can brush my hair
Undress me everywhere ♪
596
00:55:41,523 --> 00:55:45,193
There's a convention in town.
This is all I could get.
597
00:56:05,882 --> 00:56:08,551
- This is only half.
- That's right.
598
00:56:10,887 --> 00:56:12,187
Are you a cop?
599
00:56:12,722 --> 00:56:13,656
No.
600
00:56:22,432 --> 00:56:25,800
The reason I ask is cops are
always a year behind the street.
601
00:56:25,802 --> 00:56:29,907
But the street knows it's two-thirds
upfront, one-third when the deal is done.
602
00:56:30,406 --> 00:56:33,643
But cops... they still think
it's half and half.
603
00:56:40,450 --> 00:56:42,786
Okay. We can do two-thirds.
604
00:56:51,395 --> 00:56:53,464
We're gonna get along
just fine.
605
00:56:55,399 --> 00:56:56,498
Yes!
606
00:56:56,500 --> 00:56:59,668
Yes! Ten grand! Ten grand, baby!
607
00:56:59,670 --> 00:57:00,671
Ten grand!
608
00:57:02,173 --> 00:57:06,543
That Jet touchdown just beat your Browns.
Whatever happened to loyalty?
609
00:57:10,347 --> 00:57:12,650
Sometimes loyalty
comes at a price.
610
00:57:14,018 --> 00:57:16,451
And besides,
my grandmother's from Brooklyn.
611
00:57:16,453 --> 00:57:18,623
So? Why don't you
give her a cut?
612
00:57:19,356 --> 00:57:20,592
[laughs]
613
00:57:21,493 --> 00:57:23,495
[cell phone rings]
614
00:57:24,662 --> 00:57:25,563
Yeah?
615
00:57:26,865 --> 00:57:30,502
Says he's The Eskimo.
Says he has information you wanna buy.
616
00:57:31,436 --> 00:57:32,504
Let's hear him out.
617
00:57:38,710 --> 00:57:41,677
I've been offered
ninety grand to ice you.
618
00:57:41,679 --> 00:57:42,948
To ice me?
619
00:57:43,949 --> 00:57:47,485
You wanna ice a guy, you go to The Eskimo.
Well, that works for me.
620
00:57:48,419 --> 00:57:50,486
Who knew White Bull
had that kind of coin?
621
00:57:50,488 --> 00:57:53,624
White Bull's an Indian.
Indians don't farm out their kills.
622
00:57:53,626 --> 00:57:57,361
- So, if it wasn't White Bull, then who the hell was it?
- That's what I'm selling.
623
00:57:57,363 --> 00:58:00,366
- Well, how much?
- Ninety grand.
624
00:58:02,067 --> 00:58:04,067
You gotta love
the symmetry, there.
625
00:58:04,069 --> 00:58:06,904
You are one hell
of a businessman.
626
00:58:06,906 --> 00:58:08,041
I tries.
627
00:58:09,775 --> 00:58:12,478
Try. It's a singular.
628
00:58:14,413 --> 00:58:16,917
- Do we have a deal?
- 'Course we got a deal.
629
00:58:19,820 --> 00:58:22,654
Deposit the money into
this Cayman Islands account.
630
00:58:22,656 --> 00:58:25,123
When it hits, you get the name.
631
00:58:25,125 --> 00:58:26,358
Goody.
632
00:58:36,970 --> 00:58:39,103
I like working with pros.
633
00:58:39,105 --> 00:58:41,140
Cuts way down
on the bullshit factor.
634
00:58:41,142 --> 00:58:43,009
Yeah. So...
635
00:58:45,812 --> 00:58:47,712
who wants me dead?
636
00:58:47,714 --> 00:58:49,516
Guy's name is Coxman.
637
00:58:50,517 --> 00:58:51,618
Coxman.
638
00:58:52,519 --> 00:58:55,120
There was a Coxman
on Dad's payroll, right?
639
00:58:55,122 --> 00:58:59,026
What was his name? He called
himself, uh, Wing... Ding...
640
00:58:59,526 --> 00:59:01,093
Ringworm... Wing... Ding...
641
00:59:01,095 --> 00:59:02,928
- Wingman.
- Wingman!
642
00:59:02,930 --> 00:59:03,996
Wingman!
643
00:59:03,998 --> 00:59:07,034
Wingman wants me dead? Why?
644
00:59:07,602 --> 00:59:10,471
The why of it ain't my
business so I don't aks.
645
00:59:12,740 --> 00:59:15,208
- Ask.
- I think our business here is done.
646
00:59:15,210 --> 00:59:16,878
So it is.
647
00:59:17,511 --> 00:59:21,116
Hey, can I ask two questions?
If I may.
648
00:59:21,849 --> 00:59:23,517
One pro to another.
649
00:59:27,521 --> 00:59:28,489
Shoot.
650
00:59:32,593 --> 00:59:34,863
Why do they call you The Eskimo?
651
00:59:35,463 --> 00:59:37,831
Comes from the brothers
in the hood.
652
00:59:37,833 --> 00:59:41,837
Any nigga crazy enough to move up to snow
country has gotta be a fucking Eskimo.
653
00:59:45,240 --> 00:59:47,207
That's... you're funny.
654
00:59:47,209 --> 00:59:50,445
- Second question.
- All right, it's... [clears throat]
655
00:59:52,781 --> 00:59:55,015
Who taught you your ethics?
656
00:59:55,017 --> 00:59:57,084
Come again?
657
00:59:57,086 --> 01:00:01,456
You made a deal to kill me for 90
grand and you didn't honor that deal.
658
01:00:02,557 --> 01:00:05,061
It's because
I'm honoring this one.
659
01:00:08,164 --> 01:00:09,165
Yeah.
660
01:00:10,967 --> 01:00:15,171
Guess a man's word doesn't
matter in the hood, right?
661
01:00:16,205 --> 01:00:19,807
Guess it's just every man
for himself in there.
662
01:00:19,809 --> 01:00:22,843
You see, out here,
character counts.
663
01:00:22,845 --> 01:00:25,848
Without character there can be
no business and...
664
01:00:26,115 --> 01:00:28,017
without business...
665
01:00:29,052 --> 01:00:30,087
well...
666
01:00:31,955 --> 01:00:33,991
what the hell
would we do all day?
667
01:00:51,608 --> 01:00:53,610
Would you mind
stepping off the rug?
668
01:00:58,716 --> 01:01:00,050
[silenced gunshots]
669
01:01:06,690 --> 01:01:08,757
Is this what you call
an Eskimo Roll?
670
01:01:08,759 --> 01:01:10,494
[laughs]
671
01:01:19,938 --> 01:01:22,273
I'm thinking Ireland.
672
01:01:23,742 --> 01:01:25,076
Maybe Germany.
673
01:01:25,944 --> 01:01:27,212
Yeah? For what?
674
01:01:28,613 --> 01:01:31,216
- My ten grand vacation.
- Oh.
675
01:01:32,751 --> 01:01:35,920
Yeah, well,
Guinness over Becks any day.
676
01:01:42,294 --> 01:01:43,996
Then Dublin it is.
677
01:01:45,897 --> 01:01:47,732
You're gonna take me to Dublin?
678
01:01:48,234 --> 01:01:49,268
Yeah.
679
01:01:52,271 --> 01:01:53,305
Hey.
680
01:01:59,211 --> 01:02:01,247
Mustang, if we get caught out.
681
01:02:08,687 --> 01:02:10,222
[typing]
682
01:02:34,815 --> 01:02:37,851
[muffled music playing]
683
01:03:02,944 --> 01:03:03,945
Wingman.
684
01:03:04,711 --> 01:03:05,947
How the hell you been?
685
01:03:13,287 --> 01:03:15,623
We'd like you to come
for a little ride.
686
01:03:35,978 --> 01:03:39,680
[Viking] Okay, Wingman,
tell me about The Eskimo.
687
01:03:39,948 --> 01:03:42,949
I guess you just don't get
what you pay for anymore.
688
01:03:42,951 --> 01:03:45,154
- Some of us do.
- Oh yeah?
689
01:03:45,487 --> 01:03:48,855
Well, what about Speedo
and Limbo and Santa?
690
01:03:48,857 --> 01:03:51,091
How did those guys
work out for you, huh?
691
01:03:51,093 --> 01:03:56,163
Okay. Now before you die, you're
gonna tell me what this is all about.
692
01:03:56,165 --> 01:03:59,367
The only question is,
how much pain do you wanna endure?
693
01:03:59,369 --> 01:04:04,407
I got cancer of the ass, dickweed.
So screw you, and screw your pain.
694
01:04:04,973 --> 01:04:06,975
You wanna know
what this is all about?
695
01:04:07,843 --> 01:04:09,944
- It's about Bullitt.
- My father?
696
01:04:09,946 --> 01:04:12,280
Lying piece of shit
stole my woman.
697
01:04:12,282 --> 01:04:14,348
Dad banged anything
with a hole.
698
01:04:14,350 --> 01:04:17,051
Hey Bone, what is it
you used to say about him?
699
01:04:17,053 --> 01:04:19,320
He'd bang a rattlesnake
if someone held its head.
700
01:04:19,322 --> 01:04:21,324
- No offense.
- No, none taken.
701
01:04:21,824 --> 01:04:25,359
- Dad had thousands of women.
- Yeah, well, one of them was mine.
702
01:04:25,361 --> 01:04:30,131
- What's that got to do with me?
- His rancid blood runs through your veins.
703
01:04:30,133 --> 01:04:35,239
And that stupid grin of his is
plastered all over your arrogant face.
704
01:04:38,242 --> 01:04:39,842
Where's my cocaine?
705
01:04:42,513 --> 01:04:44,381
I flushed it down the toilet.
706
01:04:44,949 --> 01:04:47,318
- That was ten kilos.
- At least.
707
01:04:47,952 --> 01:04:50,219
Honestly, I thought it was more.
708
01:04:50,221 --> 01:04:52,823
So, you kill my men,
709
01:04:54,024 --> 01:04:57,795
you steal my coke,
over a goddamn woman?
710
01:04:58,395 --> 01:05:02,366
It's called love, sweetheart.
You should try it sometime.
711
01:05:03,435 --> 01:05:05,370
Now, are we done?
712
01:05:06,103 --> 01:05:08,906
Or do you want
to keep on chatting, skippy?
713
01:05:10,140 --> 01:05:11,108
Nah.
714
01:05:12,910 --> 01:05:14,346
Okay, Wingman.
715
01:05:16,381 --> 01:05:18,581
See, that's
how you do it, fellas.
716
01:05:18,583 --> 01:05:20,984
That's how you go out strong.
717
01:05:20,986 --> 01:05:24,256
[instrumental music playing]
718
01:05:54,620 --> 01:05:57,021
[phone ringing]
719
01:05:57,023 --> 01:05:58,291
[Gip] Kehoe Precinct.
720
01:05:59,091 --> 01:06:00,991
- Yeah, just a sec. Kim.
- [Kim] Yeah?
721
01:06:00,993 --> 01:06:02,895
Denver Vice.
722
01:06:05,531 --> 01:06:07,033
Kurt, hi.
723
01:06:08,901 --> 01:06:12,936
[Kurt] So, that deep dive into Viking
and White Bull that you asked for...
724
01:06:12,938 --> 01:06:14,439
I got all the files here.
725
01:06:14,441 --> 01:06:16,340
[sighs] You're the best.
726
01:06:16,342 --> 01:06:17,509
Wasn't easy.
727
01:06:17,511 --> 01:06:19,979
Thank you.
Can you email them over?
728
01:06:20,212 --> 01:06:24,114
I could. Or I could drive them up and
put them right into your warm hands.
729
01:06:24,116 --> 01:06:28,018
'Course, it's a three-hour drive,
so I need a place to stay the night.
730
01:06:28,020 --> 01:06:32,557
Well, there's always my place.
But, here's the thing.
731
01:06:32,559 --> 01:06:36,296
I really need to spend
all night with those files.
732
01:06:37,297 --> 01:06:39,631
Now, if you were to shoot them
right over to me,
733
01:06:39,633 --> 01:06:42,200
I could probably be done
with them by tonight.
734
01:06:42,202 --> 01:06:47,040
And then I could put all my pent
up energy into something else.
735
01:06:47,307 --> 01:06:52,378
- Hmm. Okay, well, you got them, baby. Bang.
- [computer beeps]
736
01:06:52,380 --> 01:06:53,847
Right in your inbox.
737
01:06:54,349 --> 01:06:55,548
Oh, they're right in there.
738
01:06:55,550 --> 01:06:58,284
So, how do we wanna do this?
739
01:06:58,286 --> 01:07:01,287
I'm thinking you leave the
door open and your lights off.
740
01:07:01,289 --> 01:07:03,255
Trust me to find...
741
01:07:03,257 --> 01:07:04,423
[clattering]
742
01:07:04,425 --> 01:07:06,592
Hold on a second. What was that?
743
01:07:06,594 --> 01:07:09,161
- I said...
- Oh God, we got an avalanche.
744
01:07:09,163 --> 01:07:10,598
- I gotta call you back.
- [hangs up]
745
01:07:17,071 --> 01:07:18,573
Oh, hey, Gip?
746
01:07:19,708 --> 01:07:20,609
Yes!
747
01:07:33,489 --> 01:07:35,657
[White Bull] Do I look like
a homeless guy to you?
748
01:07:38,227 --> 01:07:39,628
Thirty years ago...
749
01:07:41,163 --> 01:07:45,134
I lived in a hole in the ground below
the house of the guy that dealt me drugs.
750
01:07:46,301 --> 01:07:50,939
One day, he came to me,
stuck out his hand.
751
01:07:54,176 --> 01:07:55,277
I took it.
752
01:07:57,179 --> 01:07:58,548
And we made a deal.
753
01:08:01,183 --> 01:08:02,485
It was a good deal.
754
01:08:04,721 --> 01:08:06,121
Not a great deal.
755
01:08:08,725 --> 01:08:11,361
I should have bought a casino
like my brother.
756
01:08:15,298 --> 01:08:16,666
But a deal is a deal.
757
01:08:18,201 --> 01:08:19,335
And I honored it.
758
01:08:21,438 --> 01:08:22,472
That honor...
759
01:08:23,573 --> 01:08:25,442
was repaid with butchery.
760
01:08:28,111 --> 01:08:29,646
They took my only son.
761
01:08:33,416 --> 01:08:34,517
Today...
762
01:08:36,286 --> 01:08:38,988
my boy will make
his final journey home.
763
01:08:41,525 --> 01:08:42,693
We will stay.
764
01:08:44,428 --> 01:08:45,596
Take our revenge.
765
01:08:47,398 --> 01:08:49,700
I will have blood for blood.
766
01:08:52,336 --> 01:08:53,704
A son for a son.
767
01:09:42,153 --> 01:09:42,855
Hi.
768
01:09:44,724 --> 01:09:46,757
- Goddamn it.
- [Aya] You forgot.
769
01:09:46,759 --> 01:09:47,793
What?
770
01:09:48,694 --> 01:09:51,094
- What?
- The bullying seminar.
771
01:09:51,096 --> 01:09:53,531
Oh, God.
772
01:09:53,533 --> 01:09:55,434
- Every other parent was there.
- You're right, I forgot about the bullying seminar.
773
01:09:55,801 --> 01:09:57,668
But I'm allowed to forget,
you know why?
774
01:09:57,670 --> 01:10:00,204
Because I wrote a check
for a new computer center.
775
01:10:00,206 --> 01:10:04,110
You write a check, you get to skip on
150 bullying seminars. That's the math.
776
01:10:04,677 --> 01:10:07,113
That's one of the perks
of my business.
777
01:10:07,513 --> 01:10:10,416
You're not a businessman,
Trevor. You're a criminal.
778
01:10:12,552 --> 01:10:16,120
My powder's not good enough for you anymore?
I remember when it was plenty good enough.
779
01:10:16,122 --> 01:10:17,791
When you used
to roll around in it.
780
01:10:21,327 --> 01:10:22,361
Ah.
781
01:10:23,462 --> 01:10:27,668
See, I remember when just
a little bit of my powder...
782
01:10:30,504 --> 01:10:33,206
made you buck like a bronco.
783
01:10:35,309 --> 01:10:36,376
Goddamn.
784
01:10:38,478 --> 01:10:41,748
Close those beautiful
brown eyes of yours.
785
01:10:46,653 --> 01:10:50,123
[sighs] See if it all
comes back to you.
786
01:10:50,324 --> 01:10:53,861
They needed a host for next week's
fundraiser. I signed you up.
787
01:12:08,303 --> 01:12:10,470
Here.
788
01:12:10,472 --> 01:12:12,374
Three of Viking's drug dealers
have disappeared in the last week.
789
01:12:13,476 --> 01:12:15,210
Tell me who Viking is again?
790
01:12:16,379 --> 01:12:19,282
The Denver drug lord.
White Bull's rival.
791
01:12:20,784 --> 01:12:22,385
Let me ask you a question.
792
01:12:22,952 --> 01:12:26,454
What is it you think we might
do to Viking or to White Bull?
793
01:12:26,456 --> 01:12:28,825
Take them out. Save our town.
794
01:12:30,961 --> 01:12:32,727
[laughter]
795
01:12:32,729 --> 01:12:34,865
We got a little problem
to solve.
796
01:12:35,498 --> 01:12:36,599
We...
797
01:12:37,600 --> 01:12:39,600
we hung an innocent Indian
from a road sign.
798
01:12:39,602 --> 01:12:41,839
And my guess is White Bull's
not gonna like that.
799
01:12:42,305 --> 01:12:46,542
So, has anyone got any ideas on
how we might set things right?
800
01:12:46,544 --> 01:12:48,913
Yeah, maybe we should apologize.
801
01:12:49,547 --> 01:12:51,515
Yeah?
802
01:12:51,782 --> 01:12:55,484
One little screw up shouldn't make us their
bitches. So we send them a short note.
803
01:12:55,486 --> 01:12:58,654
Hey, and what does
this, uh, short note say?
804
01:12:58,656 --> 01:13:02,991
I don't know. How about,
"Sorry about Tonto, won't happen again"?
805
01:13:02,993 --> 01:13:04,328
[chuckles]
806
01:13:05,663 --> 01:13:07,531
No.
807
01:13:09,167 --> 01:13:12,269
I'm thinking we need something with a
bit more oomph. Something from our heart.
808
01:13:22,514 --> 01:13:24,381
[air hissing]
809
01:13:29,755 --> 01:13:32,655
Yeah, cut off his head.
Stick it in a box and send it to them.
810
01:13:32,657 --> 01:13:34,624
Tell them he's the culprit.
811
01:13:34,626 --> 01:13:38,597
Tell them our old arrangement's
back in effect and good to go.
812
01:13:42,068 --> 01:13:44,269
[children chattering]
813
01:13:51,510 --> 01:13:53,878
Get that shit away from me, man.
814
01:13:53,880 --> 01:13:55,514
What the hell's wrong with you?
815
01:13:56,883 --> 01:14:00,985
We've got some of the best pot
stores in the world, man. All legal.
816
01:14:00,987 --> 01:14:04,824
But no, instead you choose to
smoke that dang reservation weed.
817
01:14:05,958 --> 01:14:07,560
Maybe I like it better.
818
01:14:11,631 --> 01:14:13,833
- White people, man.
- Yeah.
819
01:14:16,502 --> 01:14:19,072
You know I had a rat
that was bigger than that thing.
820
01:14:23,911 --> 01:14:26,814
You should try smoking
that shit instead.
821
01:14:27,446 --> 01:14:28,548
That's gross.
822
01:14:32,485 --> 01:14:33,654
[boy] Mom!
823
01:14:35,923 --> 01:14:40,093
She gets him this week,
father gets him next week.
824
01:14:42,729 --> 01:14:45,032
Can you imagine
sharing your own son?
825
01:14:46,567 --> 01:14:47,601
Damn.
826
01:14:47,868 --> 01:14:49,670
[phone ringing]
827
01:14:50,537 --> 01:14:52,639
- [Kim] Kehoe.
- [Kurt on phone] Hey, it's Kurt.
828
01:14:53,975 --> 01:14:56,042
[sighs] Hi, Kurt.
829
01:14:56,044 --> 01:14:58,046
You don't deserve this intel.
830
01:14:59,981 --> 01:15:02,884
- Intel?
- First tell me you don't deserve it.
831
01:15:03,584 --> 01:15:05,452
I don't deserve it.
What you got?
832
01:15:07,121 --> 01:15:10,690
A body. Dante Ferstel. Kehoe kid.
Found dead in a Denver alley.
833
01:15:10,692 --> 01:15:12,959
Smack overdose.
So, what's new, right?
834
01:15:12,961 --> 01:15:15,494
Just another
Saturday night sleeper.
835
01:15:15,496 --> 01:15:18,933
And here's the kicker.
Dante was a baggage monkey at the airport.
836
01:15:20,468 --> 01:15:21,936
The Kehoe airport?
837
01:15:31,213 --> 01:15:32,580
[Kim] Mr. Coxman.
838
01:15:33,648 --> 01:15:35,150
What can I do for you?
839
01:15:37,585 --> 01:15:38,620
It's about your son.
840
01:15:45,027 --> 01:15:49,164
- I didn't know if you'd heard about Dante Ferstel.
- Yeah. He died of an overdose.
841
01:15:52,868 --> 01:15:56,505
Dante worked with your son
at the airport, right?
842
01:15:58,841 --> 01:16:00,776
- Yeah.
- Did you know him?
843
01:16:01,677 --> 01:16:02,645
No.
844
01:16:02,878 --> 01:16:04,580
Kyle never mention him to you?
845
01:16:05,748 --> 01:16:06,917
No.
846
01:16:13,890 --> 01:16:15,025
Is that it?
847
01:16:16,226 --> 01:16:17,827
I guess it is.
848
01:16:23,700 --> 01:16:26,102
I don't understand
why you're here.
849
01:16:26,836 --> 01:16:27,938
Truth?
850
01:16:29,139 --> 01:16:31,007
I don't think
your son was a junkie.
851
01:16:34,077 --> 01:16:36,846
And I don't think
Dante Ferstel was either.
852
01:16:38,282 --> 01:16:40,850
So, what do you think
happened to them?
853
01:16:41,551 --> 01:16:42,652
I don't know.
854
01:16:44,055 --> 01:16:47,691
I was hoping you might be able to
tell me something that could help.
855
01:16:52,029 --> 01:16:53,030
Sorry...
856
01:16:54,565 --> 01:16:55,833
I can't help you.
857
01:16:56,534 --> 01:16:59,670
You can't help me.
I got work to do.
858
01:17:02,640 --> 01:17:03,808
I understand.
859
01:17:05,142 --> 01:17:06,244
Tape.
860
01:17:07,144 --> 01:17:08,180
Taser.
861
01:17:08,980 --> 01:17:10,215
Antibiotics.
862
01:17:10,881 --> 01:17:12,117
Antibiotics?
863
01:17:12,717 --> 01:17:14,618
Yeah, you ever been bitten
by a kid?
864
01:17:16,554 --> 01:17:19,992
Little bastards are nasty.
You almost wish you were bitten by a dog.
865
01:17:20,892 --> 01:17:22,560
[cell phone rings]
866
01:17:23,996 --> 01:17:25,030
Yes?
867
01:17:27,265 --> 01:17:28,266
Okay.
868
01:17:32,204 --> 01:17:33,705
We can't grab him yet.
869
01:17:34,139 --> 01:17:37,709
- Why not?
- They're sending a messenger.
870
01:17:47,153 --> 01:17:48,920
I am the messenger.
871
01:18:00,733 --> 01:18:02,702
Thank you for seeing me.
872
01:18:09,642 --> 01:18:13,946
He's been punished for his deed.
We want peace with you again.
873
01:18:14,381 --> 01:18:15,748
Okay.
874
01:18:17,950 --> 01:18:19,852
I appreciate the gift.
875
01:18:20,953 --> 01:18:22,555
It was thoughtful.
876
01:18:29,029 --> 01:18:31,865
You showed a lot of guts
coming here alone.
877
01:18:36,804 --> 01:18:39,073
But I need a son for a son.
878
01:18:45,946 --> 01:18:48,248
[instrumental music plays]
879
01:19:15,910 --> 01:19:18,012
Careful, man!
You might hit a kid.
880
01:19:23,685 --> 01:19:25,419
If you do it again,
I'll kill you.
881
01:19:25,421 --> 01:19:26,754
- [cell phone rings]
- Yes?
882
01:19:27,689 --> 01:19:29,891
- See you guys tomorrow.
- [Nels] Hey, Ryan.
883
01:19:30,292 --> 01:19:32,861
Um, I'm taking you home today.
884
01:19:33,995 --> 01:19:36,363
But this is my mom's week
to pick me up.
885
01:19:36,365 --> 01:19:40,035
Yeah, I know, but she got stuck at the
dentist. Asked me to come and get you.
886
01:19:40,469 --> 01:19:41,636
What?
887
01:19:42,704 --> 01:19:43,771
We take him.
888
01:19:44,840 --> 01:19:47,741
- What about the messenger?
- We shot the messenger.
889
01:19:47,743 --> 01:19:50,444
I don't remember her telling me
about a trip to the dentist.
890
01:19:50,446 --> 01:19:54,150
Yeah, she had a root canal
develop some problems.
891
01:19:55,751 --> 01:19:59,655
And your dad said could I pick you up.
So, here I am.
892
01:20:00,089 --> 01:20:03,225
- This is us here.
- What happened to the Tesla?
893
01:20:08,130 --> 01:20:09,064
Shit!
894
01:20:17,840 --> 01:20:19,910
- [tires screeching]
- [horns honking]
895
01:20:38,895 --> 01:20:40,429
Seatbelt.
896
01:20:40,431 --> 01:20:42,899
- [Thorpe] Where's the kid?
- He got away in a van.
897
01:20:43,833 --> 01:20:45,169
[Thorpe] What kind of a van?
898
01:20:46,103 --> 01:20:47,438
Said "Kehoe" on it.
899
01:20:48,772 --> 01:20:51,806
We'll find the kid. We'll find the van.
It won't take us long.
900
01:20:51,808 --> 01:20:54,910
Get rid of these two
before they start to stink.
901
01:20:54,912 --> 01:20:56,480
[cell phone rings]
902
01:21:07,526 --> 01:21:09,193
Answer the phone.
903
01:21:17,835 --> 01:21:18,869
Hello?
904
01:21:21,573 --> 01:21:24,476
No, he can't talk right now.
905
01:21:26,511 --> 01:21:27,913
Because he's dead.
906
01:21:30,482 --> 01:21:33,116
Let's go. Three cars.
907
01:21:33,118 --> 01:21:34,519
What about the body?
908
01:21:38,423 --> 01:21:40,892
[Thorpe]
Minya, take care of this.
909
01:21:41,426 --> 01:21:44,497
I'm busy.
Let the fucking Indian do it.
910
01:21:47,533 --> 01:21:48,767
[wet thud]
911
01:21:58,010 --> 01:22:00,280
You don't work for my father,
do you?
912
01:22:05,151 --> 01:22:07,253
Who were those guys anyways?
913
01:22:07,620 --> 01:22:09,088
I don't know.
914
01:22:12,458 --> 01:22:14,260
You don't have to worry
about them.
915
01:22:15,128 --> 01:22:16,029
Right.
916
01:22:20,366 --> 01:22:22,503
They can't take my son
and not call.
917
01:22:23,470 --> 01:22:25,238
That's not how it's done.
918
01:22:27,408 --> 01:22:29,443
Those tepee asswipes.
919
01:22:31,278 --> 01:22:32,912
Those goddamn alkies.
920
01:22:35,282 --> 01:22:39,586
I'm gonna take one of them, I'm gonna hang
them from every road sign from here to Utah.
921
01:22:40,587 --> 01:22:43,991
You take a man's son, you call!
Everybody knows that!
922
01:22:47,995 --> 01:22:49,563
I mean, they took my boy.
923
01:22:50,564 --> 01:22:52,497
My little boy.
924
01:22:52,499 --> 01:22:55,000
[Aya] Are you insane!
This is my week.
925
01:22:55,002 --> 01:23:00,272
You pick him up without asking? Are you
so damn stupid you'd kidnap your own son?
926
01:23:00,274 --> 01:23:04,912
I can't wait to watch my lawyer write
up the new arrangement. Full custody.
927
01:23:06,247 --> 01:23:09,915
You'll be lucky to get him two
hours a month. Two supervised hours.
928
01:23:09,917 --> 01:23:11,917
A cop in the room with you,
watching you play.
929
01:23:11,919 --> 01:23:14,287
You won't get him alone until
he graduates from high school.
930
01:23:14,289 --> 01:23:18,093
A public high school! With normal kids.
And no stupid diets!
931
01:23:19,661 --> 01:23:20,895
[sputters]
932
01:23:22,097 --> 01:23:25,367
- [groans]
- I guess you won't be doing that again.
933
01:23:26,134 --> 01:23:28,903
Right? Uh-huh.
934
01:23:30,138 --> 01:23:31,973
[grunting]
935
01:23:32,708 --> 01:23:34,242
He's not here.
936
01:23:36,010 --> 01:23:37,944
- What?
- Ah...
937
01:23:37,946 --> 01:23:39,546
[big band song on radio]
938
01:23:39,548 --> 01:23:42,649
♪ Oh, let's fly
Baby, let's fly away ♪
939
01:23:42,651 --> 01:23:46,020
♪ Across tropical seas
940
01:23:46,455 --> 01:23:49,891
♪ We'll have fun
Underneath the sun ♪
941
01:23:50,092 --> 01:23:53,396
♪ So, come on, baby, please
942
01:23:53,996 --> 01:23:55,431
Turn that song off.
943
01:23:55,965 --> 01:23:57,166
[text message chime]
944
01:24:01,971 --> 01:24:05,207
It's a text.
From a different number.
945
01:24:06,576 --> 01:24:10,346
"Sequoia Motel. Room twelve."
946
01:24:10,614 --> 01:24:12,616
"Steve Jobs, baby."
947
01:24:13,683 --> 01:24:15,017
[sighs]
948
01:24:30,233 --> 01:24:31,268
Hello.
949
01:24:37,040 --> 01:24:38,942
A little peepee tepee.
950
01:25:11,075 --> 01:25:12,577
Oh, shit.
951
01:25:17,081 --> 01:25:18,550
[gunshots]
952
01:25:24,490 --> 01:25:29,058
I know how this world works. They call with
their demands. I give them what they want.
953
01:25:29,060 --> 01:25:30,295
We get Ryan back.
954
01:25:32,731 --> 01:25:36,600
In 24 hours, I call the police.
955
01:25:36,602 --> 01:25:39,104
In 24 hours, he'll be home.
956
01:25:39,505 --> 01:25:41,707
- [Aya] You'll burn in hell for this.
- Yeah.
957
01:25:42,307 --> 01:25:43,575
I'll see you there.
958
01:25:48,313 --> 01:25:51,183
[classical music playing]
959
01:26:33,159 --> 01:26:35,460
- [bell dings]
- Welcome to Kehoe Chateau Montclair.
960
01:26:35,462 --> 01:26:39,398
- We need rooms tonight.
- I'm sorry, you need a reservation.
961
01:26:39,400 --> 01:26:40,534
Excuse me.
962
01:26:41,302 --> 01:26:42,503
A reservation.
963
01:26:43,771 --> 01:26:44,838
Really?
964
01:26:46,874 --> 01:26:51,510
A reser... Oh! No,
I didn't mean it like that.
965
01:26:51,512 --> 01:26:54,646
I meant you need to reserve...
book before you get here
966
01:26:54,648 --> 01:26:56,816
because we're all full.
That's all I meant.
967
01:26:56,818 --> 01:26:59,251
You know what I heard?
968
01:26:59,253 --> 01:27:02,855
You told me and my friends that we
need to go back to the reservation.
969
01:27:02,857 --> 01:27:04,158
Oh, no.
970
01:27:05,159 --> 01:27:08,563
Do you have any idea
what I can do to you...
971
01:27:09,397 --> 01:27:10,264
on Yelp?
972
01:27:12,667 --> 01:27:15,167
You might wanna get
your boss out here.
973
01:27:15,169 --> 01:27:17,739
Or you could take another look.
974
01:27:19,474 --> 01:27:21,343
I will take another look.
975
01:27:34,189 --> 01:27:36,224
- You hungry?
- Sure.
976
01:27:40,830 --> 01:27:41,929
Eggs?
977
01:27:41,931 --> 01:27:43,164
Okay.
978
01:27:50,272 --> 01:27:52,508
- You live here?
- Yeah.
979
01:27:56,312 --> 01:27:57,380
All alone?
980
01:27:58,848 --> 01:27:59,815
Yeah.
981
01:28:02,351 --> 01:28:03,653
You don't have any kids?
982
01:28:06,222 --> 01:28:07,256
No.
983
01:28:20,871 --> 01:28:23,306
[soft rock plays on radio]
984
01:28:25,609 --> 01:28:26,677
You like rock?
985
01:28:27,778 --> 01:28:29,312
I like classical.
986
01:28:34,618 --> 01:28:36,918
[radio switching stations]
987
01:28:36,920 --> 01:28:39,322
[classical music plays]
988
01:28:47,297 --> 01:28:50,735
It wasn't very smart
bringing me to your house.
989
01:28:52,737 --> 01:28:53,771
Why?
990
01:28:59,377 --> 01:29:00,845
I want to talk to your dad.
991
01:29:01,779 --> 01:29:02,814
Tonight?
992
01:29:03,681 --> 01:29:04,849
In the morning.
993
01:29:14,026 --> 01:29:16,895
They're a bit greasy.
[chuckles]
994
01:29:26,872 --> 01:29:29,508
You said you didn't
have any kids.
995
01:29:29,875 --> 01:29:31,610
He went away.
996
01:29:32,377 --> 01:29:33,746
Go on, get in bed.
997
01:29:38,684 --> 01:29:40,452
Where are you gonna sleep?
998
01:29:40,886 --> 01:29:43,553
In my room, down the hall.
999
01:29:43,555 --> 01:29:46,857
- What if I run away?
- There's nowhere for you to go, kid.
1000
01:29:46,859 --> 01:29:49,493
You'd freeze to death
out there. Goodnight.
1001
01:29:49,495 --> 01:29:51,996
I always get read
a story before bed.
1002
01:29:51,998 --> 01:29:56,770
- I don't know any stories.
- You can read me anything. I don't care what it is.
1003
01:30:00,607 --> 01:30:04,577
The new C-130 is the crème
de la crme of snow-pushers.
1004
01:30:04,811 --> 01:30:08,813
Built to humble Mother Nature,
she has a rated load of three tons.
1005
01:30:08,815 --> 01:30:14,051
The Overhausen UTV attachment snow
blowers are made for universal use,
1006
01:30:14,053 --> 01:30:16,888
equipped with powerful
modern engines.
1007
01:30:16,890 --> 01:30:19,659
They're extremely effective
and flexible.
1008
01:30:19,926 --> 01:30:23,630
A capacity of four thousand
tons of snow per hour.
1009
01:30:24,664 --> 01:30:26,934
Throwing distance
of a hundred feet.
1010
01:30:28,803 --> 01:30:29,702
Yeah.
1011
01:30:30,938 --> 01:30:33,406
She is a great machine,
all right.
1012
01:30:33,741 --> 01:30:35,042
I've got one of these.
1013
01:30:36,409 --> 01:30:38,378
I thought you were a kidnapper.
1014
01:30:40,380 --> 01:30:41,615
Not all the time.
1015
01:30:43,417 --> 01:30:46,020
Well, can I get a ride in it?
1016
01:30:48,756 --> 01:30:50,391
You are going to sleep.
1017
01:31:06,174 --> 01:31:09,711
Have you heard
of the Stockholm Syndrome?
1018
01:31:57,894 --> 01:31:59,395
[Thorpe] Morning, boss.
1019
01:32:00,062 --> 01:32:01,163
Did you find him?
1020
01:32:02,164 --> 01:32:04,932
Not yet. We will.
1021
01:32:04,934 --> 01:32:07,135
Mr. White Bull.
1022
01:32:07,137 --> 01:32:10,671
These are some complimentary ski passes.
Good for the whole weekend.
1023
01:32:10,673 --> 01:32:13,241
For you and all of your...
friends.
1024
01:32:13,243 --> 01:32:16,811
And I just wanna thank you again
for choosing to stay with us.
1025
01:32:16,813 --> 01:32:19,983
We know that you do have
other entertainment options.
1026
01:32:22,085 --> 01:32:23,053
Thank you.
1027
01:32:24,788 --> 01:32:27,724
- Janitor from Ryan's school.
- [Viking] Janitor, why not?
1028
01:32:28,125 --> 01:32:31,428
It's an honor to be here.
You hear the whispers but...
1029
01:32:32,796 --> 01:32:35,032
- You have something for me?
- I might.
1030
01:32:36,833 --> 01:32:39,803
The van your boy got into.
I've seen it before.
1031
01:32:40,804 --> 01:32:43,074
And the guy that was driving
that van, I've seen him too.
1032
01:32:43,573 --> 01:32:47,176
Me and my family go up
to the resort in Kehoe.
1033
01:32:47,178 --> 01:32:49,981
- You know, the fancy one? Chateau Montclair.
- Oh, yeah.
1034
01:32:50,214 --> 01:32:54,050
Well, we're driving up and, you
know, she scoots over and she's...
1035
01:32:54,052 --> 01:32:58,156
showing a little appreciation
on the way up, you get my drift?
1036
01:32:58,823 --> 01:33:00,191
- I do.
- Yeah.
1037
01:33:00,591 --> 01:33:02,858
You ever tried to keep the wheel
straight when someone's...
1038
01:33:02,860 --> 01:33:03,861
The van.
1039
01:33:06,164 --> 01:33:07,231
[clears throat]
1040
01:33:08,434 --> 01:33:11,803
Well, like I was saying.
The van that stopped to help me...
1041
01:33:13,571 --> 01:33:15,673
that's the same van
that your boy got into.
1042
01:33:16,308 --> 01:33:18,977
And the guy who pulled me
out of the ditch that night...
1043
01:33:20,012 --> 01:33:21,981
he's the same guy
that picked up your boy.
1044
01:33:22,281 --> 01:33:24,816
He's got one of those names
that you never ever forget.
1045
01:33:25,951 --> 01:33:26,919
Coxman.
1046
01:33:28,787 --> 01:33:29,888
Coxman.
1047
01:33:30,555 --> 01:33:33,924
Yeah. We laughed about it
all night long.
1048
01:33:33,926 --> 01:33:36,729
- Because what she was doing...
- Oh my God.
1049
01:33:37,663 --> 01:33:41,865
- Coxman had a relative.
- And he hasn't spoken with the cops.
1050
01:33:41,867 --> 01:33:45,102
Well... how much
did my guy offer you?
1051
01:33:45,104 --> 01:33:46,505
[Mustang] Ten grand.
1052
01:33:47,172 --> 01:33:48,807
Ten grand it is.
1053
01:33:51,277 --> 01:33:53,946
[school bell ringing]
1054
01:34:02,889 --> 01:34:04,556
[laughter]
1055
01:34:39,160 --> 01:34:42,129
[inaudible scream]
1056
01:34:42,997 --> 01:34:44,965
Hey! Hey, check him out.
1057
01:34:45,633 --> 01:34:48,736
- You're crazy, Avalanche!
- [cheering]
1058
01:34:50,638 --> 01:34:51,872
You sure you've
done this before?
1059
01:34:52,840 --> 01:34:54,341
I was born to fly, white boy.
1060
01:34:56,344 --> 01:34:57,878
[whooping]
1061
01:35:27,742 --> 01:35:29,778
[cell phone rings]
1062
01:35:32,781 --> 01:35:36,182
I have your son.
If you wanna see him alive, come alone.
1063
01:35:36,184 --> 01:35:37,919
Yeah, yeah.
I know how it's done.
1064
01:35:38,887 --> 01:35:40,289
So, how much
do you want for him?
1065
01:35:41,591 --> 01:35:46,628
We'll talk about that when you get here.
2210 Quarry Road. Kehoe.
1066
01:35:47,196 --> 01:35:51,934
I'm just leaving Denver.
It's gonna take me about three hours.
1067
01:36:22,232 --> 01:36:23,367
Jesus Christ.
1068
01:36:31,074 --> 01:36:32,109
Son of a...
1069
01:36:40,350 --> 01:36:43,388
- [Nels] Hey.
- Hey. Taking a day off?
1070
01:36:44,054 --> 01:36:46,924
- Main road could use a plow.
- I'll get to it soon.
1071
01:36:49,527 --> 01:36:51,462
My nephew. Visiting.
1072
01:36:52,263 --> 01:36:54,829
[Gip] Must be a comfort
to have family in town.
1073
01:36:54,831 --> 01:36:56,867
We saw all the cars
at your place.
1074
01:37:00,405 --> 01:37:01,339
Yeah.
1075
01:37:09,480 --> 01:37:10,448
Look at this.
1076
01:37:12,283 --> 01:37:14,450
- So now we know he's banging a hippie.
- No.
1077
01:37:14,452 --> 01:37:17,055
On the truck. The company name.
1078
01:37:18,223 --> 01:37:21,192
- Open Road.
- It's four miles away.
1079
01:37:22,361 --> 01:37:23,995
- Get the men.
- Let's go.
1080
01:37:33,838 --> 01:37:37,042
- That was so much fun!
- I need you...
1081
01:37:37,476 --> 01:37:38,911
to sit here...
1082
01:37:39,845 --> 01:37:42,181
and wait till someone comes
to get you.
1083
01:37:46,218 --> 01:37:48,020
[line ringing]
1084
01:37:50,856 --> 01:37:53,092
[cheering]
1085
01:37:56,028 --> 01:37:58,498
- [Mustang] They're headed to Open Road Garage.
- Again. Say what?
1086
01:38:00,433 --> 01:38:02,302
Open Road Garage.
1087
01:38:04,504 --> 01:38:05,938
On Old Bend Road.
1088
01:38:30,130 --> 01:38:31,499
[rattling]
1089
01:38:39,140 --> 01:38:40,074
[Nels] Ryan!
1090
01:38:40,408 --> 01:38:43,275
Come on. Inside. Come on, move.
1091
01:38:43,277 --> 01:38:46,447
- Why do you have a rifle?
- Just do what I say. Up the stairs, move.
1092
01:38:48,082 --> 01:38:49,283
Get in the cabinet.
1093
01:38:52,386 --> 01:38:53,988
Why are you mad at me?
1094
01:38:54,622 --> 01:38:56,891
I'm not mad at you. It's just...
1095
01:38:57,525 --> 01:39:00,328
It's just really important
you do what I say.
1096
01:39:01,962 --> 01:39:03,064
You're a good kid.
1097
01:39:04,098 --> 01:39:06,368
- What?
- I said don't move.
1098
01:40:50,775 --> 01:40:52,644
The last Coxman.
1099
01:40:58,216 --> 01:41:00,951
Where is my son?
1100
01:41:03,321 --> 01:41:07,190
My business can get very creative,
but I'm an old fashioned kind of guy.
1101
01:41:07,192 --> 01:41:09,093
I like to keep things simple.
1102
01:41:10,094 --> 01:41:14,664
So if I have to ask you again,
I'm gonna pull out your fingernails...
1103
01:41:14,666 --> 01:41:18,203
cut off your fingers,
chop off your hands...
1104
01:41:18,470 --> 01:41:20,472
and hack off your nose.
1105
01:41:24,610 --> 01:41:26,477
Oh, and that part
about the nose,
1106
01:41:26,479 --> 01:41:28,812
you are really not gonna
like that part.
1107
01:41:28,814 --> 01:41:30,749
You don't deserve your son.
1108
01:41:34,286 --> 01:41:35,421
Take him to the garage.
1109
01:42:28,308 --> 01:42:30,544
[screaming]
1110
01:42:32,880 --> 01:42:34,180
[exclaims]
1111
01:42:36,283 --> 01:42:37,685
Bastard!
1112
01:42:53,668 --> 01:42:56,470
[gunfire noise fades]
1113
01:44:17,353 --> 01:44:18,656
[gunshot]
1114
01:44:55,660 --> 01:44:58,630
[instrumental music playing]
1115
01:45:47,379 --> 01:45:49,448
[wind blowing]
1116
01:46:35,897 --> 01:46:39,033
[Kim on walkie-talkie] Got a kid driving
a snow blower headed towards Kehoe.
1117
01:46:55,416 --> 01:46:57,318
Get a message...
1118
01:46:57,885 --> 01:46:59,320
to Aya.
1119
01:47:03,825 --> 01:47:05,426
Tell my wife...
1120
01:47:08,864 --> 01:47:10,462
tell her she's a...
1121
01:47:10,464 --> 01:47:12,067
[gurgling]
1122
01:47:22,177 --> 01:47:23,712
[chime]
1123
01:47:37,626 --> 01:47:38,994
What are you doing?
1124
01:47:39,728 --> 01:47:40,729
My job.
1125
01:47:41,430 --> 01:47:43,967
[wind howling]
1126
01:48:22,039 --> 01:48:24,674
[instrumental music playing]
1127
01:49:03,949 --> 01:49:06,751
[music continues]
1128
01:49:42,722 --> 01:49:44,121
[thud]
1129
01:49:44,123 --> 01:49:45,691
[music stops]
1130
01:49:58,771 --> 01:50:01,774
[music continues]
1131
01:50:01,776 --> 01:50:06,776
Subtitles by explosiveskull
82222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.