All language subtitles for charmed-2018-s01e07-hdtv-x264-sva
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,736
Previously on Charmed...
2
00:00:01,742 --> 00:00:03,548
You've got the Ibi in you.
3
00:00:03,554 --> 00:00:05,509
- What is the Ibi?
- It means darkness.
4
00:00:05,515 --> 00:00:07,357
Oh, my God. That's Mom.
5
00:00:07,620 --> 00:00:09,920
I think something's wrong with the baby.
6
00:00:09,926 --> 00:00:11,883
It's natural to be scared.
7
00:00:11,889 --> 00:00:14,162
I'm a witch who sees the future.
8
00:00:14,652 --> 00:00:18,099
The pillar of your past holds
the key to your darkness.
9
00:00:18,168 --> 00:00:20,768
Maggie, I can't get you out of my head.
10
00:00:20,774 --> 00:00:22,991
I told you, that kiss was an accident.
11
00:00:22,997 --> 00:00:25,940
That black ooze, it's the
primordial form of the Harbinger.
12
00:00:26,009 --> 00:00:27,742
That whole apocalypse thing...
13
00:00:29,588 --> 00:00:32,215
Do you mind switching
paint cans with me?
14
00:00:35,371 --> 00:00:37,733
An exquisite choice. It pairs well with
15
00:00:37,739 --> 00:00:40,320
a heavy red sauce, even
a garlicky bruschetta.
16
00:00:40,326 --> 00:00:41,358
Mmm.
17
00:00:41,364 --> 00:00:43,691
Enjoy the wine. Thank you.
Till next time.
18
00:00:57,040 --> 00:00:58,490
Hello?
19
00:01:06,049 --> 00:01:07,815
Somebody there?
20
00:01:23,098 --> 00:01:24,497
No... no.
21
00:01:25,039 --> 00:01:26,700
No. No.
22
00:01:43,155 --> 00:01:46,292
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
23
00:01:54,466 --> 00:01:55,722
Parker, you shouldn't be here.
24
00:01:55,728 --> 00:01:57,093
I couldn't stay away.
25
00:01:57,099 --> 00:01:59,632
Lucy has a new boyfriend,
so what's stopping us?
26
00:01:59,638 --> 00:02:00,970
Maggie Vera,
27
00:02:00,976 --> 00:02:02,775
can I take you out on a proper date?
28
00:02:03,915 --> 00:02:05,370
That smile,
29
00:02:05,439 --> 00:02:07,039
gets me every time.
30
00:02:07,108 --> 00:02:08,974
Let me take you to dinner.
31
00:02:08,980 --> 00:02:10,371
I have tickets to Beyoncé.
32
00:02:10,377 --> 00:02:13,112
VIP, backstage passes.
33
00:02:13,180 --> 00:02:15,580
And best of all,
34
00:02:15,649 --> 00:02:16,782
I have this kitten.
35
00:02:18,119 --> 00:02:20,418
Want to cuddle?
36
00:02:21,225 --> 00:02:22,550
What?
37
00:02:22,556 --> 00:02:24,819
Macy wants to get to work
early today. Hurry up.
38
00:02:24,825 --> 00:02:25,957
Ugh.
39
00:02:25,963 --> 00:02:27,889
Are you using Harry's training orb
40
00:02:27,895 --> 00:02:29,461
for Parker sex fantasies again?
41
00:02:29,655 --> 00:02:31,022
No.
42
00:02:31,028 --> 00:02:32,861
I was practicing a spell.
43
00:02:32,867 --> 00:02:34,933
Hmm, what spell?
44
00:02:35,002 --> 00:02:38,570
The... sexy... kitten spell.
45
00:02:38,639 --> 00:02:41,339
Fine. I was fantasizing
about Parker again.
46
00:02:42,003 --> 00:02:44,016
At least it keeps me away
from him in real life.
47
00:02:44,022 --> 00:02:45,672
Good, because the last thing you need
48
00:02:45,678 --> 00:02:47,707
is to get involved with
some philandering frat boy.
49
00:02:47,713 --> 00:02:50,114
I'm the one who kissed him.
And more importantly,
50
00:02:50,183 --> 00:02:51,788
are we ever gonna tell Macy about seeing
51
00:02:51,794 --> 00:02:53,393
pregnant Mom when we went back in time
52
00:02:53,399 --> 00:02:55,486
- and what she said?
- No way.
53
00:02:55,492 --> 00:02:57,251
She's already really worried
about that psychic
54
00:02:57,257 --> 00:02:59,864
- saying that she has hidden darkness.
- I don't know, it just...
55
00:02:59,870 --> 00:03:01,309
It feels weird to know something
56
00:03:01,315 --> 00:03:02,932
about our sister and not tell her.
57
00:03:02,996 --> 00:03:04,695
Yeah, but what do we
really have to tell?
58
00:03:04,701 --> 00:03:06,922
All we know is that Mom dressed
like a hippie in the '80s
59
00:03:06,928 --> 00:03:08,543
and was worried about Macy in the womb.
60
00:03:23,251 --> 00:03:24,989
Ladies, breakfast.
61
00:03:27,286 --> 00:03:30,053
A British bacon butty, anyone?
62
00:03:30,122 --> 00:03:31,855
That's a hard pass, Har.
63
00:03:31,924 --> 00:03:33,190
Oh, more for me then.
64
00:03:33,384 --> 00:03:35,117
Did any of you happen to feel
65
00:03:35,123 --> 00:03:37,156
any seismic activity last night?
66
00:03:37,162 --> 00:03:40,075
Seismic activity? Like an earthquake?
67
00:03:40,081 --> 00:03:41,918
- In Michigan?
- You know what?
68
00:03:41,924 --> 00:03:44,123
I did think I felt something
when I got up to pee.
69
00:03:44,217 --> 00:03:45,686
I just figured it was
70
00:03:45,692 --> 00:03:47,103
the old house settling or whatever.
71
00:03:47,172 --> 00:03:50,341
Common misconception,
"settling" always means ghosts.
72
00:03:50,409 --> 00:03:53,043
And if you felt something,
too, my fears are confirmed.
73
00:03:53,235 --> 00:03:54,569
It was a hellquake.
74
00:03:54,575 --> 00:03:56,108
A what-what?
75
00:03:56,114 --> 00:03:58,461
A hellquake? That's a thing?
76
00:03:58,467 --> 00:04:01,218
It's an earthquake, only
magical beings can detect.
77
00:04:01,286 --> 00:04:03,771
This one was very small,
which is a positive sign.
78
00:04:04,107 --> 00:04:05,255
Hey!
79
00:04:05,324 --> 00:04:07,568
I seem to have misplaced my orb.
80
00:04:07,574 --> 00:04:09,140
Harry, take that thing away.
81
00:04:09,146 --> 00:04:10,568
She's gonna miss class registration
82
00:04:10,574 --> 00:04:11,900
with all of her orb sex fantasizing.
83
00:04:11,906 --> 00:04:13,268
Orb sex fantasizing.
84
00:04:13,332 --> 00:04:14,965
Orb sex fantasizing?
85
00:04:15,033 --> 00:04:17,567
Not picking classes has
nothing to do with Parker.
86
00:04:17,635 --> 00:04:20,347
It's just, I'm a witch,
87
00:04:20,353 --> 00:04:22,234
I'm never gonna have a normal life.
88
00:04:22,540 --> 00:04:24,540
Maybe I should just...
89
00:04:25,083 --> 00:04:26,642
I don't know, drop out?
90
00:04:26,688 --> 00:04:28,634
Maggie, college is a
really important time
91
00:04:28,640 --> 00:04:30,450
to figure out what you love to do.
92
00:04:30,456 --> 00:04:33,250
What you l... Cute apron.
93
00:04:33,638 --> 00:04:35,516
Bartending is just temporary.
94
00:04:35,522 --> 00:04:37,387
Jobs in academia aren't exactly
95
00:04:37,393 --> 00:04:38,941
the easiest thing to find right now.
96
00:04:38,947 --> 00:04:41,747
I hear you. I may be
joining you at The Haunt.
97
00:04:42,055 --> 00:04:44,055
Our new lab manager starts today.
98
00:04:44,296 --> 00:04:47,264
I've heard she's difficult.
Gregorian's already been fired,
99
00:04:47,332 --> 00:04:50,002
which means the rest of us may
also be on the chopping block.
100
00:04:50,008 --> 00:04:51,902
I don't want to be late. Are you ready?
101
00:04:51,908 --> 00:04:52,931
Yeah.
102
00:04:54,038 --> 00:04:55,987
Later.
103
00:04:55,993 --> 00:04:58,574
Speaking of committing
to your academics,
104
00:04:58,643 --> 00:05:01,010
your thesis proposal
was due six weeks ago.
105
00:05:01,756 --> 00:05:04,676
In my defense, I have saved the world
106
00:05:04,682 --> 00:05:06,706
four times since then.
107
00:05:07,780 --> 00:05:09,447
I will get it done.
108
00:05:10,837 --> 00:05:12,199
Julia Wagner.
109
00:05:12,205 --> 00:05:13,625
Hello, Dr. Wagner.
110
00:05:13,631 --> 00:05:16,266
Oh, please, call me Julia. Sit.
111
00:05:16,428 --> 00:05:18,494
I see you studied with Dr. Kobialka
112
00:05:18,563 --> 00:05:20,262
at Columbia. He and I are old friends.
113
00:05:20,331 --> 00:05:22,264
Yes, he was my first mentor.
114
00:05:22,333 --> 00:05:23,666
I know how this looks...
115
00:05:23,735 --> 00:05:25,334
Big company takes over the lab,
116
00:05:25,403 --> 00:05:27,169
in come the suits and the yes-men,
117
00:05:27,238 --> 00:05:29,268
and there goes any legitimate science.
118
00:05:29,274 --> 00:05:30,367
I want to assure you
119
00:05:30,373 --> 00:05:32,050
I intend to do groundbreaking work here,
120
00:05:32,056 --> 00:05:34,272
but, as with any reorganization,
121
00:05:34,278 --> 00:05:35,907
there are personnel changes.
122
00:05:35,913 --> 00:05:37,879
Oh... okay.
123
00:05:39,500 --> 00:05:41,116
I would like you to step
124
00:05:41,122 --> 00:05:43,002
- up as lab supervisor.
- Me?
125
00:05:43,008 --> 00:05:44,918
The work you're doing with
gene splicing dovetails
126
00:05:44,924 --> 00:05:47,126
beautifully with what we're
hoping to accomplish here.
127
00:05:47,132 --> 00:05:48,729
I truly believe gene splicing
128
00:05:48,735 --> 00:05:50,755
is the future of bioengineering.
129
00:05:50,761 --> 00:05:53,602
Great. Well, that's the good news.
130
00:05:53,981 --> 00:05:55,347
Here's the bad:
131
00:05:55,799 --> 00:05:57,935
I have a major budget shortfall
132
00:05:57,941 --> 00:06:00,006
to deal with, which means...
133
00:06:03,484 --> 00:06:05,242
... we have to lay someone off.
134
00:06:12,315 --> 00:06:14,850
You're going to lay off Galvin Burdette?
135
00:06:14,918 --> 00:06:16,316
No, you are.
136
00:06:17,319 --> 00:06:18,919
Is that a problem?
137
00:06:19,621 --> 00:06:21,755
It's just, we're friends.
138
00:06:23,893 --> 00:06:26,827
Dr. Vaughn, this is business,
139
00:06:26,896 --> 00:06:28,762
it's not personal.
140
00:06:30,081 --> 00:06:31,520
Look,
141
00:06:31,527 --> 00:06:33,599
men have conversations
like this all the time
142
00:06:33,605 --> 00:06:35,505
and then go golfing together.
143
00:06:37,439 --> 00:06:38,772
Work it out.
144
00:06:42,411 --> 00:06:44,612
Yo, Vera, wait up.
145
00:06:45,925 --> 00:06:47,609
You're avoiding me.
146
00:06:49,318 --> 00:06:51,572
I haven't seen you in World Lit since...
147
00:06:51,806 --> 00:06:53,392
Everything.
148
00:06:53,455 --> 00:06:55,922
Yeah, I've just, I've been really busy.
149
00:06:55,928 --> 00:06:59,121
- Have you seen Lucy's group text?
- _
150
00:07:03,468 --> 00:07:05,661
Lucy has a new guy.
151
00:07:06,200 --> 00:07:07,967
And she's giving us the go-ahead.
152
00:07:08,036 --> 00:07:09,784
I know. Her flair for the dramatic
153
00:07:09,790 --> 00:07:11,690
finally worked out in our favor.
154
00:07:13,675 --> 00:07:15,241
That smile,
155
00:07:15,309 --> 00:07:16,920
gets me every time.
156
00:07:17,677 --> 00:07:19,685
So now that we're in the clear,
157
00:07:19,691 --> 00:07:21,714
can I take you out on a proper date?
158
00:07:23,083 --> 00:07:24,426
Okay.
159
00:07:24,462 --> 00:07:25,995
Um, no Beyoncé.
160
00:07:26,220 --> 00:07:27,486
What?
161
00:07:27,556 --> 00:07:31,390
What I meant was, nothing
too, um, public or fancy.
162
00:07:31,459 --> 00:07:33,225
Something low-key.
163
00:07:33,294 --> 00:07:35,227
How about I pick you up after your shift
164
00:07:35,296 --> 00:07:36,429
at the restaurant tomorrow?
165
00:07:36,497 --> 00:07:39,265
You get off around 2:00, right?
166
00:07:39,333 --> 00:07:40,599
How do you know that?
167
00:07:40,668 --> 00:07:42,275
I pay attention.
168
00:07:47,742 --> 00:07:49,704
_
169
00:07:58,078 --> 00:07:59,411
Writer's block?
170
00:08:01,109 --> 00:08:03,442
Let's just say I'm not feeling inspired.
171
00:08:03,824 --> 00:08:06,459
Sounds like you need a muse.
172
00:08:10,164 --> 00:08:12,298
Can I get you anything?
173
00:08:12,366 --> 00:08:15,500
Nah, I was just sitting over there,
174
00:08:15,569 --> 00:08:16,935
wanted to get a closer look.
175
00:08:18,672 --> 00:08:19,805
I...
176
00:08:19,873 --> 00:08:23,642
Keep at it. You'll feel a
spark sooner or later.
177
00:08:49,902 --> 00:08:52,903
- Hey, girl, hey.
- What's up, nerd?
178
00:08:52,909 --> 00:08:54,341
Who are you calling nerd?
179
00:08:54,347 --> 00:08:56,447
That'd be you, freshman.
180
00:08:56,453 --> 00:08:58,042
Please tell me you picked your classes.
181
00:08:58,048 --> 00:08:59,139
Not yet.
182
00:08:59,145 --> 00:09:01,478
You're not seriously thinking
about dropping out, are you?
183
00:09:01,547 --> 00:09:02,747
Mel, stop.
184
00:09:02,753 --> 00:09:04,744
I'm just thinking about it,
okay? Let me think.
185
00:09:04,750 --> 00:09:06,377
I just don't want to waste
the time and money,
186
00:09:06,383 --> 00:09:07,981
when I'm not even sure
what I want to do.
187
00:09:07,987 --> 00:09:09,219
Maggie.
188
00:09:10,364 --> 00:09:12,252
Ah, someone's at the door. I got to go.
189
00:09:12,258 --> 00:09:14,571
- Is someone really there or...
- Love you, bye.
190
00:09:20,684 --> 00:09:21,936
Hi. Can I...
191
00:09:21,942 --> 00:09:23,733
Charmed One.
192
00:09:23,739 --> 00:09:25,706
Please, help me.
193
00:09:25,712 --> 00:09:27,546
What?
194
00:09:37,016 --> 00:09:39,489
Oh, he smells like a wet dog.
195
00:09:39,567 --> 00:09:40,899
No-no shoes on the couch.
196
00:09:42,852 --> 00:09:44,616
Oh, my God, that's a goat!
197
00:09:44,622 --> 00:09:46,541
- What the hell?
- Thank God you summoned me.
198
00:09:46,547 --> 00:09:49,340
Ladies, this is no mere mortal
199
00:09:49,346 --> 00:09:50,615
at your doorstep.
200
00:09:50,623 --> 00:09:52,237
He is a satyr.
201
00:09:52,243 --> 00:09:55,386
One of the class of lustful,
drunken woodland gods.
202
00:09:55,392 --> 00:09:56,960
Of course he is.
203
00:09:57,029 --> 00:10:00,433
Roll your eyes, Mel,
but if past experience
204
00:10:00,439 --> 00:10:03,268
is anything to go by...
205
00:10:05,378 --> 00:10:07,250
... we're in for a real treat.
206
00:10:10,776 --> 00:10:12,677
So it's true.
207
00:10:12,745 --> 00:10:14,812
The Charmed Ones have been unbound.
208
00:10:16,386 --> 00:10:17,877
I'm sorry to come here like this,
209
00:10:17,883 --> 00:10:19,948
but word is out in the magical matrix...
210
00:10:19,954 --> 00:10:21,656
If you need help, to come here.
211
00:10:21,662 --> 00:10:23,875
We'll invest in some
better home security.
212
00:10:23,881 --> 00:10:25,618
Oh, I'm just glad it's true.
213
00:10:25,624 --> 00:10:28,154
Part of me was starting to
worry you were just a myth.
214
00:10:28,160 --> 00:10:29,693
Mm. Back at ya,
215
00:10:29,761 --> 00:10:31,683
half-man, half-goat?
216
00:10:31,689 --> 00:10:32,755
Name's Leon.
217
00:10:32,761 --> 00:10:34,063
Oh.
218
00:10:34,069 --> 00:10:35,603
Please, sit. Sit.
219
00:10:35,609 --> 00:10:38,433
Harry Greenwood. Acolyte for the Elders,
220
00:10:38,439 --> 00:10:40,669
- Whitelighter to the...
- Yeah, yeah, yeah, no offense,
221
00:10:40,675 --> 00:10:42,576
but, uh, I came to see the witches.
222
00:10:42,582 --> 00:10:44,014
What can we do for you?
223
00:10:44,020 --> 00:10:46,830
Earlier, there was a power
outage in my wine shop,
224
00:10:46,836 --> 00:10:49,381
and I couldn't see what was happening.
225
00:10:49,450 --> 00:10:51,416
And then a shadowy
figure reached its hand
226
00:10:51,485 --> 00:10:54,067
into my stomach, and it-it did this.
227
00:10:54,521 --> 00:10:55,554
Oh...
228
00:10:55,623 --> 00:10:58,290
- Oh, my God.
- Why?
229
00:10:59,064 --> 00:11:03,525
It knew my secret, something
I've never told another soul.
230
00:11:04,198 --> 00:11:07,574
I'm a sworn protector of a shard
of the Scythe of Tartarus.
231
00:11:07,580 --> 00:11:09,634
That's what caused
last night's hellquake.
232
00:11:11,078 --> 00:11:13,675
I thought the Scythe was lost.
233
00:11:13,925 --> 00:11:17,109
Sorry, what's the Scythe of Tartarus?
234
00:11:17,177 --> 00:11:19,411
I thought you'd never ask.
235
00:11:28,655 --> 00:11:30,054
Uh...
236
00:11:33,758 --> 00:11:35,525
I told you.
237
00:11:35,531 --> 00:11:37,495
The, uh...
238
00:11:37,563 --> 00:11:42,373
Tartarus... a hellish prison
for magical creatures.
239
00:11:42,969 --> 00:11:46,137
Gods, demons, the Vanquished.
240
00:11:46,143 --> 00:11:48,719
It's where the bad guys
send their bad guys.
241
00:11:48,725 --> 00:11:50,508
Famously, Apollo was sent there by Zeus
242
00:11:50,514 --> 00:11:52,081
for killing a Cyclopes.
243
00:11:52,087 --> 00:11:53,536
Well, that Cyclopes did create the
244
00:11:53,542 --> 00:11:55,113
lightning bolt that killed his son.
245
00:11:55,119 --> 00:11:57,720
- Salut. Well done.
- World Lit.
246
00:11:57,896 --> 00:11:59,296
Nerd.
247
00:11:59,302 --> 00:12:02,153
Anyway, common understanding
is that Apollo's mom, Leto,
248
00:12:02,159 --> 00:12:04,551
was so distraught
that she took her scythe,
249
00:12:04,557 --> 00:12:07,191
and bang, and bang, right on the ground
250
00:12:07,260 --> 00:12:10,327
where her son was taken, till
finally the ground gave way.
251
00:12:10,333 --> 00:12:12,136
And then, out he came.
252
00:12:12,142 --> 00:12:15,787
Zeus took the scythe and he
broke it into three shards,
253
00:12:15,793 --> 00:12:17,757
and he separated them, entrusting
254
00:12:17,763 --> 00:12:19,880
one each to a sentinel.
255
00:12:19,886 --> 00:12:22,290
And, in case they ever
needed to be rejoined,
256
00:12:22,296 --> 00:12:23,766
he left behind a beacon
257
00:12:23,936 --> 00:12:25,838
that could call out to the other three
258
00:12:25,844 --> 00:12:27,874
and bind them back together.
259
00:12:29,008 --> 00:12:32,910
I come from a long line of
sentinels on my mom's side.
260
00:12:33,252 --> 00:12:35,886
Once the Scythe is fully reassembled,
261
00:12:35,892 --> 00:12:37,292
you can strike it on the ground
262
00:12:37,298 --> 00:12:39,498
and set any prisoner in Tartarus free.
263
00:12:40,160 --> 00:12:43,717
Ladies, if we don't get ahead
of these other two shards,
264
00:12:43,723 --> 00:12:45,937
I'm afraid we're in for
a demonic jailbreak.
265
00:12:46,096 --> 00:12:48,675
And you've met the
demons that run loose.
266
00:12:48,681 --> 00:12:50,547
Imagine the ones they lock up.
267
00:12:53,271 --> 00:12:54,904
Let me see.
268
00:12:58,776 --> 00:13:02,645
One down, two to go.
269
00:13:02,714 --> 00:13:07,517
I have tried every spell
and incantation.
270
00:13:10,484 --> 00:13:12,822
In-can-tation. Get it?
271
00:13:15,659 --> 00:13:17,759
Not even a chuckle, huh?
272
00:13:18,461 --> 00:13:21,062
Anyway, nothing seems to open it.
273
00:13:21,131 --> 00:13:23,232
That damn witch wrote
a containment spell
274
00:13:23,300 --> 00:13:25,500
more powerful than
anything I have ever seen,
275
00:13:25,569 --> 00:13:29,104
and then the raw power of
the Charmed Ones fortified it.
276
00:13:30,462 --> 00:13:33,242
Get me those other two shards.
277
00:13:33,962 --> 00:13:37,679
Someone in Tartarus must know
how to open this damned thing.
278
00:13:40,782 --> 00:13:42,782
Go.
279
00:13:53,688 --> 00:13:55,021
Hello.
280
00:13:55,027 --> 00:13:57,761
Did we really throw down
with a satyr last night?
281
00:13:57,791 --> 00:14:00,142
I don't know what's real anymore.
282
00:14:01,163 --> 00:14:03,865
We've got work to do.
283
00:14:03,941 --> 00:14:05,465
Bottoms up.
284
00:14:06,230 --> 00:14:08,215
Harry's Hair of the Dog.
285
00:14:10,503 --> 00:14:11,870
Ah.
286
00:14:11,939 --> 00:14:14,029
This is really working. What's in it?
287
00:14:14,035 --> 00:14:17,275
I told you, hair of dog.
288
00:14:17,343 --> 00:14:19,544
That is a violation.
289
00:14:19,612 --> 00:14:22,119
Okay, so what's the plan?
290
00:14:22,125 --> 00:14:24,381
Well, obviously, people who are sworn
291
00:14:24,450 --> 00:14:26,450
to protect sacred objects
aren't in the business
292
00:14:26,518 --> 00:14:28,953
of letting people know
they have said objects,
293
00:14:29,021 --> 00:14:30,520
but we may have more luck
294
00:14:30,590 --> 00:14:32,089
tracking the demon.
295
00:14:32,157 --> 00:14:35,593
Macy, I need you to test the residue
296
00:14:35,661 --> 00:14:37,294
from Leon's wound ASAP.
297
00:14:37,362 --> 00:14:38,889
Perhaps the demon left some trace of
298
00:14:38,895 --> 00:14:40,416
itself that can narrow our search.
299
00:14:40,422 --> 00:14:42,132
And I will research darkness demons,
300
00:14:42,138 --> 00:14:44,130
shadow demons and see what we can find.
301
00:14:44,398 --> 00:14:46,631
I'll set a news alert to
ding if anyone in the area
302
00:14:46,637 --> 00:14:49,573
reports a blackout, seeing
as that is the demon's M.O.
303
00:14:49,642 --> 00:14:51,809
Clever. We'll keep an eye on those,
304
00:14:51,877 --> 00:14:54,144
and also be aware of any
further seismic activity.
305
00:14:54,150 --> 00:14:56,598
That's how we'll know
another shard's been taken.
306
00:14:56,667 --> 00:14:58,177
In the meantime,
307
00:14:58,183 --> 00:15:00,618
back to your normal lives.
308
00:15:01,553 --> 00:15:03,999
How are you not hungover right now?
309
00:15:04,515 --> 00:15:06,885
I only had, like, four
or five glasses of wine.
310
00:15:08,101 --> 00:15:10,702
Ah, youth of today.
311
00:15:12,164 --> 00:15:13,763
I didn't think it was possible to get
312
00:15:13,832 --> 00:15:15,599
this excited about broccoli.
313
00:15:15,667 --> 00:15:17,334
You knew I was vegan.
314
00:15:17,402 --> 00:15:18,635
"Ish."
315
00:15:18,703 --> 00:15:20,837
Most guys don't notice stuff like that.
316
00:15:20,905 --> 00:15:23,106
Or anything, really,
317
00:15:23,175 --> 00:15:25,608
but this is really perfect.
318
00:15:25,677 --> 00:15:27,644
Not too public, not too fancy.
319
00:15:27,712 --> 00:15:29,445
Which wasn't easy, by the way.
320
00:15:29,514 --> 00:15:31,830
I had to fight every impulse
drilled into me by my dad.
321
00:15:31,836 --> 00:15:33,916
He's not a big fan of tofu?
322
00:15:33,985 --> 00:15:36,208
According to him, it's not a meal unless
323
00:15:36,214 --> 00:15:37,654
it's on a white tablecloth with at least
324
00:15:37,660 --> 00:15:38,837
three kinds of forks.
325
00:15:38,843 --> 00:15:41,376
Oh, my mom was, like,
the polar opposite.
326
00:15:41,659 --> 00:15:44,793
- We did a lot of grilled cheese...
- Mmm.
327
00:15:44,862 --> 00:15:46,362
... empanadas, pizza.
328
00:15:46,430 --> 00:15:48,864
Basically, all your
non-fork food groups.
329
00:15:48,932 --> 00:15:50,098
What about your dad?
330
00:15:51,204 --> 00:15:53,469
My parents weren't together very long.
331
00:15:53,538 --> 00:15:55,103
Neither were mine.
332
00:15:55,173 --> 00:15:57,139
My dad likes to say his
marriage to my mom
333
00:15:57,208 --> 00:15:58,974
was his biggest mistake.
334
00:15:59,753 --> 00:16:01,536
That's horrible.
335
00:16:01,542 --> 00:16:04,210
Don't ruin this.
336
00:16:04,317 --> 00:16:06,114
We don't have to talk about this.
337
00:16:06,120 --> 00:16:07,785
No, it's fine.
338
00:16:07,918 --> 00:16:10,452
I don't want to lie to
you about who I am, and...
339
00:16:10,458 --> 00:16:11,557
My dad's a part of that.
340
00:16:11,563 --> 00:16:12,954
Well, if it makes you feel any better,
341
00:16:13,023 --> 00:16:16,487
I know what it's like to live in
the shadow of a family legacy.
342
00:16:16,493 --> 00:16:18,793
Everyone in my family has a PhD.
343
00:16:18,799 --> 00:16:21,109
- And you don't want that?
- It's not that I don't want it.
344
00:16:21,115 --> 00:16:23,864
I'm just... not like they are.
345
00:16:23,933 --> 00:16:25,166
How are they?
346
00:16:25,235 --> 00:16:27,735
You know, my sisters both have these
347
00:16:27,804 --> 00:16:30,572
big intellectual passions
that they're so excited about,
348
00:16:31,780 --> 00:16:33,508
and, I mean, I've never
really had an idea
349
00:16:33,577 --> 00:16:35,410
of what kind of career I want.
350
00:16:35,416 --> 00:16:38,091
But it's not like I can
really talk to them about it.
351
00:16:38,672 --> 00:16:42,140
Just like I'm sure it's hard for you to
352
00:16:42,452 --> 00:16:44,552
open up to your dad about
who you really are
353
00:16:44,621 --> 00:16:46,020
without feeling like...
354
00:16:46,089 --> 00:16:48,078
A real disappointment.
355
00:16:49,792 --> 00:16:52,093
You know what I mean?
356
00:16:54,230 --> 00:16:56,059
My parents have made me see
357
00:16:56,065 --> 00:16:58,432
all kinds of shrinks over the years.
358
00:16:58,500 --> 00:17:01,401
Many of them with PhDs,
359
00:17:01,470 --> 00:17:03,052
and none of them have made me feel
360
00:17:03,058 --> 00:17:04,731
as understood as you did just now.
361
00:17:06,075 --> 00:17:09,243
That is a marketable skill.
362
00:17:09,311 --> 00:17:12,913
My sisters always tell me
I'm super empathic, so...
363
00:17:27,946 --> 00:17:30,630
I can't let her find out the truth.
364
00:17:31,300 --> 00:17:33,967
- Is something wrong?
- No.
365
00:17:36,779 --> 00:17:39,189
Maggie, it can't have been that bad.
366
00:17:39,257 --> 00:17:43,032
It was. I mean, I finally
get to kiss Parker
367
00:17:43,038 --> 00:17:44,805
for real, and just as I was about
368
00:17:44,811 --> 00:17:47,279
to go to town on those pillow lips, I...
369
00:17:47,285 --> 00:17:48,631
That's an overshare.
370
00:17:48,637 --> 00:17:49,861
I read his thoughts and he has
371
00:17:49,867 --> 00:17:52,245
- some sort of deep, dark secret.
- Oh, yeah?
372
00:17:52,251 --> 00:17:54,351
His thoughts really said
"deep, dark secret"?
373
00:17:54,357 --> 00:17:57,183
Well, thoughts are complicated,
but that's the feeling I got.
374
00:17:57,252 --> 00:17:59,486
Listen, little sister,
375
00:17:59,555 --> 00:18:01,421
a dark thought doesn't necessarily mean
376
00:18:01,490 --> 00:18:03,122
he's a dark person.
377
00:18:03,128 --> 00:18:05,353
Maybe it's just something
that's hard to say.
378
00:18:07,532 --> 00:18:09,143
But if there's anyone that can get
379
00:18:09,149 --> 00:18:10,665
a person to open up, it's you.
380
00:18:10,705 --> 00:18:12,805
I'm sorry, but I got to go.
381
00:18:12,811 --> 00:18:13,929
Bye.
382
00:18:15,670 --> 00:18:18,137
I never got a chance to
officially congratulate you
383
00:18:18,206 --> 00:18:19,973
on your promotion. Cheers.
384
00:18:19,979 --> 00:18:21,566
Thanks.
385
00:18:21,572 --> 00:18:24,710
It's a little weird not just
being part of the team anymore.
386
00:18:24,779 --> 00:18:26,980
Listen. Gregorian was a dick,
387
00:18:27,048 --> 00:18:29,382
Thaine was a straight-up
sexual predator.
388
00:18:29,450 --> 00:18:31,885
I'm all for having some
badass ladies taking over
389
00:18:31,953 --> 00:18:33,853
and righting the ship.
It's about damn time.
390
00:18:33,859 --> 00:18:35,450
- Thanks. You know, I...
- And if you ever need
391
00:18:35,456 --> 00:18:37,219
help with the guys, please,
let me know. Okay?
392
00:18:37,225 --> 00:18:38,420
I've been around them long enough,
393
00:18:38,426 --> 00:18:39,720
I've got a pretty good grasp
394
00:18:39,726 --> 00:18:41,326
- on all their quirks.
- You definitely do.
395
00:18:41,332 --> 00:18:43,398
- But I...
- You know what? I've been doing
396
00:18:43,404 --> 00:18:45,202
some research on Julia,
and I can't figure out
397
00:18:45,208 --> 00:18:46,761
if she's more interested in chromosomal
398
00:18:46,767 --> 00:18:48,633
or biochemical genetics,
399
00:18:48,702 --> 00:18:50,202
so I brushed up on both.
400
00:18:50,271 --> 00:18:52,070
Of course you did.
401
00:18:53,344 --> 00:18:54,944
No.
402
00:18:54,950 --> 00:18:56,804
Look, Macy, I-I know you wanted to talk,
403
00:18:56,810 --> 00:18:59,577
but Kretz needs my help
with his protein inhibitors.
404
00:19:00,915 --> 00:19:02,480
Catch you later?
405
00:19:05,219 --> 00:19:07,319
Hey, Jamie, have you seen Parker?
406
00:19:07,388 --> 00:19:09,154
I just saw him run into his room.
407
00:19:09,223 --> 00:19:11,156
Got it. Thanks.
408
00:19:22,235 --> 00:19:24,602
Hey, Parker, can I...?
409
00:19:26,773 --> 00:19:28,673
This is your big secret?
410
00:19:29,140 --> 00:19:30,906
Maggie.
411
00:19:31,678 --> 00:19:32,944
Maggie!
412
00:19:46,481 --> 00:19:47,896
Harry!
413
00:19:49,028 --> 00:19:51,696
Have you got something
to run by me, for your thesis?
414
00:19:51,765 --> 00:19:54,231
Nope. But if we're dealing
with a Shadow Demon,
415
00:19:54,237 --> 00:19:56,548
its weakness is something
called the Light of Theia.
416
00:19:56,554 --> 00:19:57,634
I found a spell.
417
00:19:57,703 --> 00:20:00,304
Mel, we haven't had any
hellquakes or power outages,
418
00:20:00,373 --> 00:20:02,306
which means right now
would be the perfect time
419
00:20:02,375 --> 00:20:03,740
to work on your thesis.
420
00:20:03,935 --> 00:20:05,935
I need another extension.
421
00:20:05,941 --> 00:20:07,572
Can I please have more time?
422
00:20:07,578 --> 00:20:09,580
No. The university won't let me.
423
00:20:12,836 --> 00:20:16,253
Look, you didn't hear it from
me, but if it's time you need,
424
00:20:16,259 --> 00:20:18,826
you do have your power.
425
00:20:18,958 --> 00:20:20,257
It would probably incur
426
00:20:20,326 --> 00:20:22,726
only minimal personal gain consequences.
427
00:20:22,732 --> 00:20:24,665
Oh, so now the rules don't matter.
428
00:20:26,032 --> 00:20:28,966
Another power outage.
429
00:20:29,035 --> 00:20:31,102
Sorry, Harry. Duty calls.
430
00:20:31,170 --> 00:20:32,503
Come on.
431
00:20:38,643 --> 00:20:39,923
Hello?
432
00:20:42,180 --> 00:20:43,493
Who's there?
433
00:20:45,817 --> 00:20:48,184
Show yourself.
434
00:21:05,603 --> 00:21:07,503
Anyone here?
435
00:21:07,572 --> 00:21:09,539
Whoa!
436
00:21:09,607 --> 00:21:11,206
Hellquake!
437
00:21:14,879 --> 00:21:16,445
What the hell?
438
00:21:20,384 --> 00:21:21,882
I knew this day was coming.
439
00:21:21,888 --> 00:21:25,101
This past week, I felt my
pendant... that's where I keep
440
00:21:25,107 --> 00:21:28,719
my shard of the Scythe of
Tartarus... I felt it vibrating.
441
00:21:29,626 --> 00:21:33,194
I mean, almost as if it was
calling out to the other pieces,
442
00:21:33,263 --> 00:21:35,964
like, like it wanted to be reunited.
443
00:21:36,290 --> 00:21:39,517
So, wait. Are you a satyr, too?
444
00:21:39,791 --> 00:21:42,637
Do I look like a debaucherous
wine-swilling goatboy?
445
00:21:42,706 --> 00:21:44,248
I am a Tawaret.
446
00:21:44,254 --> 00:21:45,747
Sela's a highly revered
447
00:21:45,753 --> 00:21:48,854
Egyptian fertility goddess.
448
00:21:48,860 --> 00:21:50,960
Practically royalty.
449
00:21:51,019 --> 00:21:52,581
Think Meghan Markle.
450
00:21:52,649 --> 00:21:54,348
Sorry.
451
00:21:54,417 --> 00:21:55,750
Wow, what an honor.
452
00:21:55,819 --> 00:21:58,186
Your, um, Goddess.
453
00:21:59,723 --> 00:22:01,222
They're new.
454
00:22:01,291 --> 00:22:03,223
Goddess?
455
00:22:03,292 --> 00:22:05,092
I keep thinking about what Sela said
456
00:22:05,160 --> 00:22:06,994
about her shard reaching
out to the others.
457
00:22:07,063 --> 00:22:08,428
Well, they are magical.
458
00:22:08,497 --> 00:22:11,755
Ma-Magical, yes, but
maybe also magnetic?
459
00:22:12,735 --> 00:22:15,067
The vibrations, the earthquakes.
460
00:22:15,153 --> 00:22:17,104
What if the Scythe is made up
461
00:22:17,172 --> 00:22:19,172
of some form of Lodestone
and the pieces really are
462
00:22:19,241 --> 00:22:20,841
reaching out to each other magnetically?
463
00:22:20,847 --> 00:22:22,876
Then could that be a way for
us to find the third shard
464
00:22:22,882 --> 00:22:24,137
before this demon does?
465
00:22:24,143 --> 00:22:25,909
Exactly. Now, if I can just...
466
00:22:28,751 --> 00:22:30,584
What the...?
467
00:22:32,855 --> 00:22:34,796
What is going on?
468
00:22:39,158 --> 00:22:42,192
Uh, ladies? I-I should
tell you I s-suffer
469
00:22:42,198 --> 00:22:45,965
from a mild case of entomophobia.
470
00:22:46,034 --> 00:22:48,645
Fear of-of insects.
471
00:22:49,969 --> 00:22:51,235
What's happening?
472
00:22:51,540 --> 00:22:53,540
I really don't know.
473
00:22:53,609 --> 00:22:55,609
I think I do.
474
00:22:55,677 --> 00:22:57,611
Bees are guided by magnetoreception.
475
00:22:57,679 --> 00:23:01,414
It's a sort of magnetic North
Pole that helps them navigate.
476
00:23:01,483 --> 00:23:03,716
But why are they coming here?
477
00:23:03,785 --> 00:23:06,887
It must be because the last
shard of the Scythe...
478
00:23:08,167 --> 00:23:10,266
Is in this house.
479
00:23:16,095 --> 00:23:17,657
Wait.
480
00:23:17,930 --> 00:23:20,214
If there's a shard in our house,
481
00:23:20,220 --> 00:23:22,094
does that mean that Mom was a sentinel?
482
00:23:22,100 --> 00:23:23,353
Impossible to know.
483
00:23:23,369 --> 00:23:25,170
Or that she once used the Scythe?
484
00:23:25,176 --> 00:23:27,362
You think our mom staged
a prison break from Hell?
485
00:23:27,368 --> 00:23:29,643
Well, she did volunteer
with the Innocence Project.
486
00:23:30,820 --> 00:23:32,564
You guys, this is not the Beyhive I
487
00:23:32,570 --> 00:23:34,194
always imagined showing up at our house.
488
00:23:34,200 --> 00:23:36,200
How do we get them to go away?
489
00:23:36,206 --> 00:23:37,318
We don't.
490
00:23:38,364 --> 00:23:39,931
We let them in.
491
00:23:40,164 --> 00:23:42,568
- What?
- Did you just say "let them in"?
492
00:23:42,574 --> 00:23:45,134
When I said "mild fear,"
493
00:23:46,163 --> 00:23:47,603
I meant crippling.
494
00:23:47,672 --> 00:23:49,204
If we let them in,
495
00:23:49,273 --> 00:23:51,340
they should lead us
right to the third shard.
496
00:23:53,077 --> 00:23:55,811
All right. For the team.
497
00:24:15,732 --> 00:24:17,666
They're going to the attic.
498
00:24:24,512 --> 00:24:27,045
Let's get in formation.
499
00:24:33,050 --> 00:24:34,983
Right behind you.
500
00:24:38,121 --> 00:24:40,855
I knew it. They led us right to it.
501
00:24:51,651 --> 00:24:53,584
I know I keep saying this,
502
00:24:53,590 --> 00:24:55,590
but how did we not know Mom was a witch?
503
00:25:07,864 --> 00:25:10,265
Um, guys?
504
00:25:11,945 --> 00:25:14,078
- Macy, there's a bee in your shirt!
- Oh, my...
505
00:25:14,084 --> 00:25:16,398
Oh, take it out!
506
00:25:23,020 --> 00:25:24,786
Whoa.
507
00:25:35,176 --> 00:25:36,809
- Whoa.
- Maggie.
508
00:25:36,878 --> 00:25:38,245
- The key.
- What?
509
00:25:38,313 --> 00:25:39,879
Where did you get it?
510
00:25:39,948 --> 00:25:41,314
Uh...
511
00:25:43,017 --> 00:25:44,417
I've been wearing it.
512
00:25:44,486 --> 00:25:47,320
I... I found it about a week ago.
513
00:25:47,389 --> 00:25:49,989
A week ago... oh, dear God.
514
00:25:50,058 --> 00:25:53,826
Wait. That's the key
Mom was wearing in the '80s.
515
00:25:53,895 --> 00:25:55,553
You saw Mom in the '80s?
516
00:25:55,559 --> 00:25:58,163
You found a magical key
and you didn't tell us?
517
00:25:58,169 --> 00:25:59,704
Mel, I didn't know, I...
518
00:26:00,274 --> 00:26:02,406
- I was processing a lot.
- Yes, but this
519
00:26:02,412 --> 00:26:04,132
is Zeus's beacon, the one
thing that can awaken
520
00:26:04,138 --> 00:26:05,738
the Scythe of Tartarus.
521
00:26:05,744 --> 00:26:07,844
Somehow the demon must be
tuned in to the frequency
522
00:26:07,850 --> 00:26:11,143
of the shards, and it only
began hunting for them
523
00:26:11,211 --> 00:26:14,291
after you found this and activated it.
524
00:26:14,749 --> 00:26:17,316
I didn't say anything
because I was ashamed
525
00:26:17,385 --> 00:26:19,523
of what the key might have meant.
526
00:26:19,529 --> 00:26:22,438
Macy, you can always talk
to us about this stuff.
527
00:26:22,444 --> 00:26:25,157
Ladies, as much as I enjoy
our emotional heart-to-hearts,
528
00:26:25,225 --> 00:26:26,925
now may not be the best time.
529
00:26:26,994 --> 00:26:30,162
That Shadow Demon will be
cutting our power any minute.
530
00:26:30,417 --> 00:26:32,017
We need to come up with a plan.
531
00:26:40,206 --> 00:26:41,506
We know the Shadow Demon
532
00:26:41,512 --> 00:26:43,111
wants the last shard of the Scythe.
533
00:26:43,188 --> 00:26:45,455
Let's use that against him.
534
00:26:50,810 --> 00:26:53,450
He wants to fight us in the dark.
535
00:26:54,621 --> 00:26:57,988
Esto semper Lux.
536
00:26:58,057 --> 00:27:01,192
We won't let that happen.
537
00:27:08,435 --> 00:27:12,002
No demon is breaking out
of Tartarus on our watch.
538
00:27:28,411 --> 00:27:29,738
It's here.
539
00:27:57,315 --> 00:27:59,915
We call upon Theia, goddess of light.
540
00:27:59,921 --> 00:28:02,322
She who persisted, she who could fight.
541
00:28:02,328 --> 00:28:05,396
Give us the strength to
brighten this night.
542
00:28:05,402 --> 00:28:06,689
Now finish it.
543
00:28:13,598 --> 00:28:16,808
He's trying to call the other shard!
544
00:28:19,270 --> 00:28:21,335
- The shard!
- Mel!
545
00:28:24,208 --> 00:28:26,041
Maggie!
546
00:28:35,452 --> 00:28:37,085
Oh, come on!
547
00:28:50,500 --> 00:28:51,900
Frickin' Lodestone.
548
00:29:05,575 --> 00:29:07,915
Wait. I know what you're feeling.
549
00:29:07,984 --> 00:29:09,917
You're in pain.
550
00:29:12,379 --> 00:29:13,787
Macy!
551
00:29:13,856 --> 00:29:14,922
On it.
552
00:29:16,909 --> 00:29:18,658
I'll take that.
553
00:29:18,855 --> 00:29:19,921
Mel!
554
00:29:21,400 --> 00:29:22,496
Thanks.
555
00:29:22,565 --> 00:29:23,965
You...
556
00:29:34,241 --> 00:29:35,776
Are you okay?
557
00:29:35,845 --> 00:29:38,145
Just as planned, right?
558
00:29:47,108 --> 00:29:48,467
Thank you.
559
00:29:50,510 --> 00:29:52,444
I've seen that woman before.
560
00:29:52,450 --> 00:29:54,612
She flirted with me at The Haunt.
561
00:29:55,670 --> 00:29:57,215
So she's a demon?
562
00:29:57,283 --> 00:29:59,483
Stealing the Scythe would
seem to indicate demon.
563
00:29:59,552 --> 00:30:01,716
The teleporting would
suggest something else.
564
00:30:01,722 --> 00:30:03,288
Well, not a Whitelighter?
565
00:30:03,294 --> 00:30:07,863
No. Then again, she didn't
try and kill us all, so...
566
00:30:08,728 --> 00:30:10,294
I don't know.
567
00:30:10,363 --> 00:30:12,163
Well, she now has the
Scythe and the power
568
00:30:12,232 --> 00:30:13,564
to break a demon out of Tartarus.
569
00:30:13,633 --> 00:30:16,167
- Not if we find her first.
- How do we do that?
570
00:30:16,173 --> 00:30:17,697
I'll follow up with the Elder council.
571
00:30:17,703 --> 00:30:19,971
- In the meantime...
- Stay vigilant.
572
00:30:20,838 --> 00:30:22,731
Okay, so stay vigilant, yes.
573
00:30:22,839 --> 00:30:24,772
But can we take a minute to appreciate
574
00:30:24,778 --> 00:30:26,377
the fact that my powers are escalating?
575
00:30:26,445 --> 00:30:28,579
I read a demon's feelings.
576
00:30:29,111 --> 00:30:30,790
It was almost as if there was some human
577
00:30:30,796 --> 00:30:32,211
part of it, if that's even possible.
578
00:30:32,217 --> 00:30:33,275
It may be.
579
00:30:33,281 --> 00:30:35,252
Consider how you reached Angela Wu
580
00:30:35,258 --> 00:30:36,991
when she was possessed by the Harbinger.
581
00:30:37,122 --> 00:30:38,641
Perhaps you reached some last
582
00:30:38,647 --> 00:30:40,428
shred of humanity in this demon.
583
00:30:40,492 --> 00:30:44,094
Basically gave the demon therapy
and that's why it took off.
584
00:30:44,163 --> 00:30:46,196
Go, Mags.
585
00:30:46,265 --> 00:30:48,665
Will you please let me
look at your shoulder
586
00:30:48,733 --> 00:30:50,500
or do you plan on keeping up
587
00:30:50,568 --> 00:30:52,494
this martyr routine?
588
00:30:52,643 --> 00:30:54,938
It's just a scratch.
589
00:30:55,670 --> 00:30:57,102
Come on.
590
00:30:57,108 --> 00:30:58,240
Fine.
591
00:31:02,344 --> 00:31:03,995
Oh, my God.
592
00:31:04,151 --> 00:31:06,865
It's the same mark that
was found on Mom's body.
593
00:31:07,557 --> 00:31:10,252
- Does that mean...?
- We just met her killer?
594
00:31:10,743 --> 00:31:12,477
She certainly could be.
595
00:31:13,045 --> 00:31:14,979
- Leave it!
- Are you sure?
596
00:31:15,259 --> 00:31:18,260
It reminds me of Mom
and why I'm doing this.
597
00:31:22,099 --> 00:31:24,466
If I had just been honest
598
00:31:24,535 --> 00:31:26,435
and told you about the key,
599
00:31:26,441 --> 00:31:28,175
this wouldn't have happened.
600
00:31:28,181 --> 00:31:29,638
Yeah, and if we'd told you about the key
601
00:31:29,644 --> 00:31:31,740
Mom was wearing in the '80s, same deal.
602
00:31:32,090 --> 00:31:33,438
So...
603
00:31:33,444 --> 00:31:37,423
So... from now on, we
tell each other everything.
604
00:31:39,383 --> 00:31:41,416
No matter how scary it seems.
605
00:31:45,454 --> 00:31:46,722
What?
606
00:31:47,462 --> 00:31:49,344
There's something else.
607
00:31:49,919 --> 00:31:52,062
Not just the key.
608
00:31:52,563 --> 00:31:54,463
It was something that Mom said.
609
00:31:54,531 --> 00:31:55,985
Okay.
610
00:31:57,051 --> 00:31:59,185
What did she say?
611
00:32:01,905 --> 00:32:03,707
She was pregnant.
612
00:32:05,262 --> 00:32:08,443
And she thought there was
something wrong with her baby.
613
00:32:10,194 --> 00:32:11,605
You mean me.
614
00:32:12,128 --> 00:32:15,350
Yeah, but we don't... we
don't know what she meant.
615
00:32:15,418 --> 00:32:17,585
I know what it means.
616
00:32:18,052 --> 00:32:19,863
That must be why she gave me up.
617
00:32:19,869 --> 00:32:21,602
She sensed some evil in me.
618
00:32:21,608 --> 00:32:23,323
Don't jump to that conclusion.
619
00:32:23,329 --> 00:32:25,061
We have no idea what she meant,
620
00:32:25,067 --> 00:32:27,000
or how that key connects to you.
621
00:32:28,356 --> 00:32:31,524
But we do know that Mom loved you
622
00:32:31,834 --> 00:32:33,868
and she wanted you back.
623
00:32:35,170 --> 00:32:37,671
She got you hired at the lab, right?
624
00:32:38,360 --> 00:32:40,107
That's quite right.
625
00:32:42,934 --> 00:32:45,979
None of this explains what
this "darkness" even is.
626
00:32:48,588 --> 00:32:50,422
But Mom sensed it.
627
00:32:50,889 --> 00:32:53,023
And I feel it.
628
00:32:54,590 --> 00:32:57,469
I have been watching
human behavior for decades.
629
00:32:57,475 --> 00:32:59,992
Everyone has the capacity for darkness.
630
00:33:02,096 --> 00:33:04,564
It's your actions,
631
00:33:04,633 --> 00:33:06,566
not your nature, that defines you.
632
00:33:17,889 --> 00:33:19,812
I don't want to fire Galvin.
633
00:33:19,856 --> 00:33:21,856
You don't like being the boss?
634
00:33:21,862 --> 00:33:24,229
No, I love being the boss.
635
00:33:24,672 --> 00:33:26,367
So much so, I was going to let
636
00:33:26,373 --> 00:33:28,179
my ambition cloud my judgment.
637
00:33:28,855 --> 00:33:30,856
But I don't play golf.
638
00:33:31,159 --> 00:33:33,659
And we don't have to play
by those rules anymore.
639
00:33:35,128 --> 00:33:36,663
I'm listening.
640
00:33:37,397 --> 00:33:39,665
Yes, Galvin costs more
641
00:33:39,671 --> 00:33:42,305
than some of our other
scientists, but he's worth it.
642
00:33:42,311 --> 00:33:44,244
He's a team player and a leader.
643
00:33:44,477 --> 00:33:46,625
The whole lab suffers if we lose him,
644
00:33:46,631 --> 00:33:48,430
and that's not very cost-effective.
645
00:33:50,543 --> 00:33:52,743
That's quite an endorsement.
646
00:33:52,749 --> 00:33:54,955
But I still have a major
budget shortfall to deal with.
647
00:33:54,961 --> 00:33:57,631
I know. I've been studying
up on the new equipment.
648
00:33:57,832 --> 00:34:00,448
I think I can save thousands of dollars
649
00:34:00,454 --> 00:34:01,830
from our biochemical budget
650
00:34:01,836 --> 00:34:03,134
if we can test things in-house.
651
00:34:03,140 --> 00:34:05,450
- That still leaves...
- About 40K.
652
00:34:05,592 --> 00:34:07,726
If I can save you that,
653
00:34:07,732 --> 00:34:09,031
are we good?
654
00:34:10,141 --> 00:34:11,740
Yes.
655
00:34:12,365 --> 00:34:13,798
We're good.
656
00:34:13,867 --> 00:34:15,800
O-Okay, great.
657
00:34:28,076 --> 00:34:29,568
Kretz...
658
00:34:30,475 --> 00:34:31,915
We need to talk.
659
00:34:36,756 --> 00:34:38,256
I did it.
660
00:34:38,262 --> 00:34:40,795
I signed up for next semester.
661
00:34:41,388 --> 00:34:44,489
So that makes three overachieving
academics in the house.
662
00:34:44,495 --> 00:34:45,809
Two academics...
663
00:34:45,815 --> 00:34:48,701
And one overeducated bartender.
664
00:34:48,769 --> 00:34:50,469
I'm dropping out.
665
00:34:50,538 --> 00:34:52,871
You're dropping out?
666
00:34:53,713 --> 00:34:54,980
Why?
667
00:34:55,393 --> 00:34:57,109
I lost everything.
668
00:34:58,085 --> 00:35:01,021
Mom, Niko, my job.
669
00:35:01,960 --> 00:35:04,312
And I guess it gave me clarity
670
00:35:04,318 --> 00:35:06,085
on what wasn't working in my life.
671
00:35:06,275 --> 00:35:10,285
Harry's right: people do
what they want to do.
672
00:35:10,291 --> 00:35:11,790
And my thesis,
673
00:35:11,859 --> 00:35:14,260
this academic career
I was so sure I wanted...
674
00:35:15,002 --> 00:35:18,049
Maybe it was more about
following in Mom's footsteps.
675
00:35:18,736 --> 00:35:21,103
And I'm just not sure
I want that anymore.
676
00:35:21,383 --> 00:35:24,168
So until I figure out what I do want,
677
00:35:24,238 --> 00:35:26,804
I've got other ways to honor Mom.
678
00:35:26,873 --> 00:35:28,806
I get it.
679
00:35:31,871 --> 00:35:34,071
So does that make me the smart one now?
680
00:35:34,529 --> 00:35:36,363
Mm, that depends.
681
00:35:36,416 --> 00:35:38,449
What classes are you taking?
682
00:35:39,116 --> 00:35:41,283
I'm thinking psych major.
683
00:35:42,184 --> 00:35:43,977
If I'm gonna be reading minds,
684
00:35:43,983 --> 00:35:46,650
it'd be helpful to
understand them better.
685
00:35:46,719 --> 00:35:49,350
And maybe it'll help me
understand my own...
686
00:35:50,554 --> 00:35:53,626
So I don't get completely
played by a frat douche.
687
00:35:53,632 --> 00:35:55,166
Thanks.
688
00:35:55,172 --> 00:35:56,859
Good chat.
689
00:36:00,231 --> 00:36:02,431
Please! Let me explain.
690
00:36:05,457 --> 00:36:07,305
If you still want to slam
the door in my face
691
00:36:07,311 --> 00:36:09,278
after you hear me out, fine.
692
00:36:20,785 --> 00:36:23,019
What you saw wasn't about drugs,
693
00:36:23,025 --> 00:36:24,278
it was about...
694
00:36:25,542 --> 00:36:27,051
Medicine.
695
00:36:28,226 --> 00:36:30,359
I need the injections to stay healthy.
696
00:36:30,428 --> 00:36:32,361
Medicine? I...
697
00:36:33,860 --> 00:36:36,261
I have a rare autoimmune disorder.
698
00:36:37,177 --> 00:36:39,540
I won't bore you with the
details, but it's serious
699
00:36:39,546 --> 00:36:41,746
and I'm always gonna have it.
700
00:36:44,041 --> 00:36:46,542
If I'm lucky, I'll make it to 40.
701
00:36:48,483 --> 00:36:50,458
Oh, my God.
702
00:36:51,081 --> 00:36:53,749
Parker... why didn't you just tell me?
703
00:36:53,817 --> 00:36:55,239
I don't know.
704
00:36:56,411 --> 00:36:58,020
Shame, I guess.
705
00:36:59,390 --> 00:37:01,323
I mean, that's how I
feel about being sick.
706
00:37:01,392 --> 00:37:03,248
Like it's some kind of weakness.
707
00:37:03,725 --> 00:37:06,093
My family doesn't want anyone to know.
708
00:37:06,163 --> 00:37:07,920
So I haven't told anyone.
709
00:37:09,332 --> 00:37:13,834
Not Lucy, not the Phi Delts... no one.
710
00:37:16,273 --> 00:37:18,273
I don't want to be a drag
on anyone's good time.
711
00:37:19,888 --> 00:37:21,237
I'm here.
712
00:37:22,312 --> 00:37:24,245
I'm not going anywhere.
713
00:37:34,157 --> 00:37:35,956
I'm so glad I told her the truth.
714
00:37:36,993 --> 00:37:38,259
She's everything.
715
00:37:52,935 --> 00:37:55,776
I don't see the Scythe of Tartarus.
716
00:37:58,280 --> 00:38:01,782
Sorry, Dad, it... got away.
717
00:38:02,474 --> 00:38:03,818
Oh.
718
00:38:03,886 --> 00:38:06,420
It got away?
719
00:38:06,488 --> 00:38:09,362
- Like, on its own?
- No. There was...
720
00:38:09,368 --> 00:38:11,401
I don't know... an electricity demon?
721
00:38:11,407 --> 00:38:13,369
Oh, really?
722
00:38:14,385 --> 00:38:15,952
Electricity?
723
00:38:15,958 --> 00:38:17,897
She beat me to it at the last second.
724
00:38:18,299 --> 00:38:21,709
I should've sent your brother, Hunter.
725
00:38:22,504 --> 00:38:25,272
Never send a half-demon
to do a full-demon's job.
726
00:38:25,341 --> 00:38:26,806
Hunter failed his last mission, too.
727
00:38:26,875 --> 00:38:29,379
He was thwarted by a shift
in the time stream.
728
00:38:29,385 --> 00:38:32,673
You were, what? Bested by
a common bolt thrower?
729
00:38:36,917 --> 00:38:40,039
We will have to find a
new way to open it.
730
00:38:41,557 --> 00:38:45,425
But in the meantime, you
need to use that Vera girl.
731
00:38:45,494 --> 00:38:47,092
Dad, please.
732
00:38:47,161 --> 00:38:49,295
You promised me nothing more
after I got the Scythe.
733
00:38:49,364 --> 00:38:51,297
Are you whining?
734
00:38:53,368 --> 00:38:54,933
What is her power?
735
00:38:57,204 --> 00:38:59,272
Her power.
736
00:39:02,436 --> 00:39:04,109
She's an empath.
737
00:39:04,545 --> 00:39:05,953
Well...
738
00:39:06,808 --> 00:39:08,793
Now that is actually
739
00:39:08,799 --> 00:39:11,082
something we can use.
740
00:39:16,757 --> 00:39:19,248
Don't fail me again...
741
00:39:19,467 --> 00:39:21,165
Son.
742
00:39:28,391 --> 00:39:31,532
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
52002