Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:03,302
ANGELA:
Open the door! Open the door!
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,636
Please, please!
She isn't breathing! Please!
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,071
Where do I take her?
Down the hall,
4
00:00:06,140 --> 00:00:08,407
Where do I take her?
to the right. Right.
5
00:00:10,077 --> 00:00:11,643
Clear out.
6
00:00:11,712 --> 00:00:13,078
Oh, my God.
7
00:00:14,749 --> 00:00:17,816
I got cardiac arrest!
Code team, code team.
8
00:00:17,885 --> 00:00:19,685
And what's the
little girl's name?
9
00:00:19,754 --> 00:00:21,520
Uh, uh, L-Lizzie. Lizzie Newton.
10
00:00:21,589 --> 00:00:22,855
And she's your daughter?
11
00:00:22,923 --> 00:00:24,556
Yes, yep. Well-- uh,
my-- she's my stepdaughter.
12
00:00:24,625 --> 00:00:25,891
And how old is she?
13
00:00:25,960 --> 00:00:28,861
She's, she's three.
Three, almost-almost four.
14
00:00:28,929 --> 00:00:30,996
Is she breathing yet?
Did you get her to breathe?
15
00:00:31,065 --> 00:00:32,331
And when did your stepdaughter's
symptoms first appear?
16
00:00:32,400 --> 00:00:35,901
A-About, um, oh,
about three hours ago.
17
00:00:35,970 --> 00:00:38,170
She was throwing up,
and-and then she stopped,
18
00:00:38,239 --> 00:00:39,505
and it, it seemed like
she got whatever
19
00:00:39,573 --> 00:00:40,706
it was out of her system.
20
00:00:40,775 --> 00:00:41,874
And then, and then
she settled down
21
00:00:41,942 --> 00:00:43,509
and went to,
went to sleep.
22
00:00:43,577 --> 00:00:44,977
INTAKE NURSE:
And then?
And-and then about
23
00:00:45,046 --> 00:00:47,279
30 minutes later,
I went in to check on her
24
00:00:47,348 --> 00:00:48,680
and her-her breathing
seemed funny,
25
00:00:48,749 --> 00:00:50,682
so, uh, we jumped in the cab
and came here
26
00:00:50,751 --> 00:00:53,519
(crying): and then, when we were
on the way here, her br...
27
00:00:53,587 --> 00:00:56,488
I just, I can't-- I couldn't
hear her breathing at all.
28
00:00:56,557 --> 00:00:59,358
And so then I g-- I stopped
and I g-- I just gave her CPR...
29
00:00:59,427 --> 00:01:02,227
Can you tell me
about these bruises?
30
00:01:02,296 --> 00:01:05,164
What? What bruises?
31
00:01:05,232 --> 00:01:06,331
David,
32
00:01:06,400 --> 00:01:07,833
call me as soon as you land.
33
00:01:07,902 --> 00:01:10,436
I think you're gonna have
to come back.
34
00:01:10,504 --> 00:01:12,037
I'm at the hospital
35
00:01:12,106 --> 00:01:14,540
and something
is wrong with Lizzie.
36
00:01:16,710 --> 00:01:19,011
Really wrong.
37
00:01:19,080 --> 00:01:21,580
She, she seemed fine this morning.
38
00:01:21,649 --> 00:01:25,317
She was fine all day. I-I gave
her onion soup for dinner,
39
00:01:25,386 --> 00:01:29,822
and she asked f-for more,
sh-- and so I gave it to her.
40
00:01:29,890 --> 00:01:34,593
And then she wanted
a third helping, and I said no.
41
00:01:34,662 --> 00:01:37,129
'Cause I-- I didn't want her
to make herself sick.
42
00:01:37,198 --> 00:01:40,099
So then she got mad...
43
00:01:40,167 --> 00:01:43,402
She threw a tantrum
and she started biting
44
00:01:43,471 --> 00:01:46,905
into her little beanbags
and throwing them and...
45
00:01:46,974 --> 00:01:50,742
and then Kyle, my newborn,
the-- he's my five month old,
46
00:01:50,811 --> 00:01:53,412
he woke up
and he started crying and...
47
00:01:53,481 --> 00:01:54,913
DETECTIVE:
And where is
your son now?
48
00:01:54,982 --> 00:01:57,116
Uh, he's-he's with my neighbor.
49
00:01:57,184 --> 00:02:00,285
She came over
so I could bring Lizzie here.
50
00:02:04,959 --> 00:02:06,925
Look, look-- I...
51
00:02:06,994 --> 00:02:09,461
Look, can-can I please
go check on my daughter now?
52
00:02:09,530 --> 00:02:11,029
Just a few more questions.
Look,
53
00:02:11,098 --> 00:02:12,998
I-I will tell you guys
whatever you want to know,
54
00:02:13,067 --> 00:02:14,733
I just need to be
with my little girl.
55
00:02:14,802 --> 00:02:17,169
I need to go and check on her.
56
00:02:17,238 --> 00:02:19,371
Oh, my God. How's Lizzie?
57
00:02:19,440 --> 00:02:20,873
Can I see her now?
58
00:02:23,744 --> 00:02:27,012
I am very sorry,
Mrs. Newton.
59
00:02:27,081 --> 00:02:29,681
We did everything
we could.
60
00:02:33,754 --> 00:02:36,522
(crying):
No! No!
61
00:02:44,165 --> 00:02:46,632
You see this?
62
00:02:46,667 --> 00:02:48,400
Not enough
the little girl's dead,
63
00:02:48,435 --> 00:02:50,469
not enough they've already
decided she did it.
64
00:02:50,538 --> 00:02:52,237
They had to go
and give her a nickname.
65
00:02:52,306 --> 00:02:55,440
"The SoHo Step-Monster."
Hmm.
66
00:02:55,509 --> 00:02:57,943
Maybe it's just me.
67
00:02:58,012 --> 00:03:03,348
There's times the world
just gets so dark.
68
00:03:03,417 --> 00:03:05,350
The thought of coming into work
every day,
69
00:03:05,419 --> 00:03:08,187
dealing with a dead
child, and this
70
00:03:08,255 --> 00:03:12,357
evil woman,
whoever she turns out to be.
71
00:03:12,426 --> 00:03:15,627
(chuckles): Oh, okay. Somebody
had a bad weekend, didn't they?
72
00:03:15,696 --> 00:03:18,630
You want to tell
your Uncle Bully all about it?
73
00:03:26,207 --> 00:03:30,309
Izzy's getting divorced, again.
74
00:03:30,377 --> 00:03:32,711
(exhales):
Oh.
75
00:03:32,780 --> 00:03:33,812
Oh.
76
00:03:33,881 --> 00:03:36,348
Benny.
77
00:03:36,417 --> 00:03:37,349
I'm sorry.
78
00:03:37,418 --> 00:03:38,517
My dad's weeping
79
00:03:38,586 --> 00:03:40,686
in his grave.
80
00:03:40,754 --> 00:03:43,188
Now my sister's not married,
I'm not married,
81
00:03:43,257 --> 00:03:45,891
there are no grandkids.
82
00:03:45,960 --> 00:03:48,794
Read about this dead child...
83
00:03:48,862 --> 00:03:51,029
(sighs) I know one thing has
nothing to do with the other,
84
00:03:51,098 --> 00:03:52,364
I know I'm
just babbling.
85
00:03:52,433 --> 00:03:55,601
Is she doing all right?
I don't know.
86
00:03:55,669 --> 00:03:57,569
I do not know.
87
00:03:57,638 --> 00:04:00,105
She's not returning my calls.
Well...
88
00:04:00,174 --> 00:04:03,175
My aunt told me, after
church yesterday.
89
00:04:03,244 --> 00:04:06,411
I've been depressed ever since.
90
00:04:07,514 --> 00:04:10,082
Okay. So, here's the good news.
91
00:04:10,150 --> 00:04:13,018
Your depression will pass
and your sister's gonna survive,
92
00:04:13,087 --> 00:04:15,120
'cause that's just who she is.
93
00:04:15,189 --> 00:04:17,456
I mean, lest we forget, she
survived being married to me.
94
00:04:17,524 --> 00:04:18,624
Mm.
95
00:04:18,692 --> 00:04:21,760
And if she was
in a bad marriage,
96
00:04:21,829 --> 00:04:24,429
she's getting out,
which is all you can hope for.
97
00:04:27,368 --> 00:04:29,968
You sure this is where
he wanted to meet?
98
00:04:30,037 --> 00:04:32,638
It's 10:00 in the morning.
Places like this aren't open.
99
00:04:32,706 --> 00:04:34,473
No, no. He's a hedge fund guy.
100
00:04:34,541 --> 00:04:37,442
Investor in this place.
101
00:04:37,511 --> 00:04:39,278
DAVID:
Thanks for agreeing to talk to me,
102
00:04:39,346 --> 00:04:41,013
for seeing me here.
103
00:04:41,081 --> 00:04:44,149
(sighs) The apartment's
still a crime scene.
104
00:04:44,218 --> 00:04:48,387
There's yellow tape everywhere,
and... stuff.
105
00:04:48,455 --> 00:04:52,391
Lizzie's... things.
106
00:04:52,459 --> 00:04:54,526
It's not a problem, Mr. Newton.
107
00:04:54,595 --> 00:04:56,595
You have our condolences.
108
00:04:56,664 --> 00:04:59,364
Now can you tell us
about your wife?
109
00:04:59,433 --> 00:05:01,600
About her relationship,
110
00:05:01,669 --> 00:05:03,602
your relationship,
with your daughter?
111
00:05:03,671 --> 00:05:05,871
I don't know.
(chuckles)
112
00:05:05,939 --> 00:05:07,873
What is there to tell?
113
00:05:07,941 --> 00:05:11,276
The minute
that Lizzie was born...
114
00:05:11,345 --> 00:05:13,178
I don't really know
how to describe this.
115
00:05:13,247 --> 00:05:14,946
The truth is...
116
00:05:15,015 --> 00:05:17,883
(sighs)
I was hoping for a boy.
117
00:05:17,951 --> 00:05:21,586
Had games of catch
in my head, I guess.
118
00:05:22,690 --> 00:05:26,958
And then, there she was.
119
00:05:27,027 --> 00:05:28,960
She.
120
00:05:32,399 --> 00:05:36,668
And I thought she was the most
magical creature I'd ever seen.
121
00:05:39,039 --> 00:05:41,173
I would race home
from work every day.
122
00:05:41,241 --> 00:05:44,609
Stopped playing golf
on the weekends.
123
00:05:44,678 --> 00:05:46,111
(sniffles)
124
00:05:46,180 --> 00:05:48,213
Get up early in the morning
and just run into her room.
125
00:05:48,282 --> 00:05:50,349
I just lived for her smell.
126
00:05:51,452 --> 00:05:53,385
After my marriage
fell apart,
127
00:05:53,454 --> 00:05:55,387
I met Angela.
128
00:05:57,391 --> 00:05:59,491
I explained to her
when we started dating
129
00:05:59,560 --> 00:06:02,627
t-that Lizzie and I
were a package deal.
130
00:06:02,696 --> 00:06:05,263
And, uh, I have to tell you,
I'm pretty sure Lizzie
131
00:06:05,332 --> 00:06:08,600
was the part of the package
Angela fell in love with first.
132
00:06:10,904 --> 00:06:13,872
Gentlemen,
a world does not exist
133
00:06:13,941 --> 00:06:16,908
where that woman
would hurt that child.
134
00:06:18,512 --> 00:06:20,612
We hear that.
135
00:06:20,681 --> 00:06:23,749
Last we checked,
arraignment is this afternoon.
136
00:06:23,817 --> 00:06:26,752
I just want to prepare you,
even if they are willing
137
00:06:26,820 --> 00:06:30,589
to entertain bail, it's gonna
be an enormous number.
138
00:06:30,657 --> 00:06:33,291
I don't care.
I just want her home.
139
00:06:33,360 --> 00:06:38,130
I can't do this. I can't bury
my daughter without her.
140
00:06:38,198 --> 00:06:39,564
Okay, so,
141
00:06:39,633 --> 00:06:42,768
let's talk about
the medical examiner's report.
142
00:06:42,836 --> 00:06:44,936
Are you aware they're saying
your daughter died
143
00:06:45,005 --> 00:06:47,072
from a lethal overdose of salt?
144
00:06:47,141 --> 00:06:50,041
I mean, that's not
something you see every day.
145
00:06:50,110 --> 00:06:51,777
I don't know what to tell you.
It's not like she ever
146
00:06:51,845 --> 00:06:53,145
reached for a saltshaker.
147
00:06:53,213 --> 00:06:54,513
And we certainly didn't
salt her food.
148
00:06:54,581 --> 00:06:56,281
She's three and a half,
for God's sakes.
149
00:06:56,350 --> 00:06:57,449
Mr. Newton,
150
00:06:57,518 --> 00:06:58,717
the second-degree
murder charge means
151
00:06:58,786 --> 00:07:01,019
the District Attorney's office
152
00:07:01,088 --> 00:07:02,888
doesn't think
this was an accident.
153
00:07:02,956 --> 00:07:04,022
They believe
that your wife
154
00:07:04,091 --> 00:07:05,424
force-fed
your daughter something,
155
00:07:05,492 --> 00:07:07,325
and that it was intentional.
156
00:07:07,428 --> 00:07:09,494
(David sighs)
157
00:07:09,563 --> 00:07:11,163
Because they don't know her.
158
00:07:11,231 --> 00:07:14,199
She adored that child.
159
00:07:14,234 --> 00:07:16,368
When we got married,
Angela quit her job.
160
00:07:16,437 --> 00:07:18,003
Wouldn't even discuss
having a nanny.
161
00:07:18,071 --> 00:07:19,704
And even when Lizzie started
to become difficult,
162
00:07:19,773 --> 00:07:22,140
she was so patient with her.
163
00:07:22,209 --> 00:07:24,709
She was more patient than I was.
164
00:07:24,778 --> 00:07:26,711
How do you mean, difficult?
165
00:07:26,780 --> 00:07:30,882
Tantrums, ripping up things,
and her appetite got crazy.
166
00:07:30,951 --> 00:07:32,250
She would eat
till she made herself sick,
167
00:07:32,319 --> 00:07:34,719
and then if we denied her
more food,
168
00:07:34,788 --> 00:07:37,556
if we said no,
throw another fit.
169
00:07:37,624 --> 00:07:39,357
This was recent?
Yeah.
170
00:07:39,426 --> 00:07:40,692
Started with the baby.
171
00:07:40,761 --> 00:07:43,662
As soon as Angela brought Kyle
home from the hospital.
172
00:07:43,730 --> 00:07:44,830
You ever think about
173
00:07:44,898 --> 00:07:46,298
taking her to a specialist?
174
00:07:46,366 --> 00:07:48,633
That wasn't gonna happen.
175
00:07:48,702 --> 00:07:50,368
I share custody,
and it wasn't what you'd call
176
00:07:50,437 --> 00:07:51,703
an amicable divorce,
177
00:07:51,772 --> 00:07:54,506
so as soon as I started
mentioning that Angela and I
178
00:07:54,575 --> 00:07:57,075
had some concerns about Lizzie,
179
00:07:57,144 --> 00:07:59,277
my ex wasn't having it.
180
00:07:59,346 --> 00:08:01,413
She blamed it on the baby.
181
00:08:01,482 --> 00:08:03,582
On me,
for having a baby,
182
00:08:03,650 --> 00:08:06,051
for getting married so soon,
having a child so soon.
183
00:08:06,119 --> 00:08:08,119
It was all too much for Lizzie.
184
00:08:08,188 --> 00:08:10,322
Anyway, that was her theory.
185
00:08:10,390 --> 00:08:13,658
Lizzie was always fine
at her house, or so she said.
186
00:08:14,761 --> 00:08:17,596
Look.
(exhales)
187
00:08:17,664 --> 00:08:18,763
(sighs)
188
00:08:18,832 --> 00:08:20,398
I hear that you two
are the best.
189
00:08:20,467 --> 00:08:23,001
How do I get you to say yes?
190
00:08:26,673 --> 00:08:28,974
My office will call you.
191
00:08:29,042 --> 00:08:34,145
We'll need some
signatures, a retainer.
192
00:08:34,214 --> 00:08:35,780
But you can do this, right?
193
00:08:35,849 --> 00:08:37,983
You can get my wife out
of there? Bring her home,
194
00:08:38,051 --> 00:08:41,186
forever?
195
00:08:41,255 --> 00:08:42,854
I need her.
196
00:08:42,923 --> 00:08:44,990
Our little baby needs her.
197
00:08:45,058 --> 00:08:47,325
Well, there are no
guarantees, Mr. Newton,
198
00:08:47,394 --> 00:08:49,494
but we will do
everything we can.
199
00:08:49,563 --> 00:08:52,631
See you in court this afternoon.
200
00:08:52,699 --> 00:08:54,833
You surprised me in there.
201
00:08:54,902 --> 00:08:56,001
Feeling better?
202
00:08:56,069 --> 00:08:57,636
Sun starting to come
out in your world?
203
00:08:57,704 --> 00:09:00,805
What can I say? I'm a sucker
for a man who loves his wife.
204
00:09:00,874 --> 00:09:02,807
♪ ♪
205
00:09:08,657 --> 00:09:09,756
(lock buzzes, latch clicks)
206
00:09:18,701 --> 00:09:22,302
Mrs. Newton, I'm Dr. Jason Bull,
this is Benjamin Colón.
207
00:09:22,371 --> 00:09:24,871
We met with your husband
this morning and he hired us
208
00:09:24,940 --> 00:09:26,506
to help you mount a defense.
209
00:09:26,575 --> 00:09:28,508
In about an hour, we're gonna
go upstairs to arraignment court
210
00:09:28,577 --> 00:09:29,843
where you will be charged,
and Mr. Colón,
211
00:09:29,912 --> 00:09:34,047
acting as your attorney,
will attempt to win you bail.
212
00:09:34,116 --> 00:09:35,482
Okay.
213
00:09:35,551 --> 00:09:37,584
Can I ask you about the salt?
214
00:09:37,653 --> 00:09:39,519
I'm sorry?
215
00:09:39,588 --> 00:09:42,089
Maybe you haven't heard,
but the medical examiner
216
00:09:42,157 --> 00:09:44,758
is claiming that your
stepdaughter died
217
00:09:44,827 --> 00:09:47,127
of a lethal ingestion of salt.
218
00:09:47,196 --> 00:09:51,965
I read your statement
to the police about the soup.
219
00:09:52,034 --> 00:09:56,069
But two bowls of soup,
20 bowls of soup,
220
00:09:56,138 --> 00:09:59,072
that's still not enough
salt to kill her.
221
00:09:59,141 --> 00:10:01,141
Do you have any
ideas how Lizzie
222
00:10:01,210 --> 00:10:03,276
might have taken
in so much salt?
223
00:10:05,380 --> 00:10:07,447
Not really.
224
00:10:07,516 --> 00:10:09,449
I mean...
(sniffles)
225
00:10:09,518 --> 00:10:13,120
I guess the only thing
I can think of is
226
00:10:13,188 --> 00:10:15,222
yesterday morning,
I found her in the pantry,
227
00:10:15,290 --> 00:10:18,692
and she had knocked over
a shelf full of stuff,
228
00:10:18,761 --> 00:10:22,863
like, cereal and spices.
229
00:10:22,931 --> 00:10:25,665
Uh, she could've gotten
into the salt then.
230
00:10:25,734 --> 00:10:30,337
I mean, at the time, I just
thought she was making a mess.
231
00:10:30,405 --> 00:10:32,606
Let me ask you a question.
232
00:10:32,674 --> 00:10:35,208
Your husband mentioned
that Lizzie's behavior
233
00:10:35,277 --> 00:10:36,943
went through
a fairly significant change
234
00:10:37,012 --> 00:10:40,347
when you and your newborn son
came home from the hospital.
235
00:10:40,415 --> 00:10:41,948
And I'd be
curious to know,
236
00:10:42,017 --> 00:10:44,484
do you think that...
those changes...
237
00:10:44,553 --> 00:10:46,720
were from her side
of the relationship,
238
00:10:46,789 --> 00:10:48,588
or do you think that...
239
00:10:48,657 --> 00:10:51,658
maybe... you changed
240
00:10:51,727 --> 00:10:53,960
when you finally
became a mother?
241
00:10:54,029 --> 00:10:56,696
When I "finally"
became a mother?
242
00:10:59,334 --> 00:11:00,834
What did you say your name was?
243
00:11:00,903 --> 00:11:03,603
Bull. Dr. Jason Bull.
244
00:11:05,741 --> 00:11:09,242
Doctor... if you're gonna
represent me,
245
00:11:09,311 --> 00:11:12,479
I need you to understand
that I became a mother
246
00:11:12,548 --> 00:11:15,816
over two years ago when
Lizzie first came into my life.
247
00:11:21,056 --> 00:11:22,756
(sobs, stammers, sniffles)
248
00:11:22,825 --> 00:11:26,426
(exhales)
(Angela sniffling)
249
00:11:26,495 --> 00:11:28,662
My Lizzie.
250
00:11:28,730 --> 00:11:30,397
(sniffles)
251
00:11:34,736 --> 00:11:36,570
Well, nice work today,
Mr. Colón.
252
00:11:36,638 --> 00:11:38,004
(laughs) Please.
253
00:11:38,073 --> 00:11:40,006
All I did was get
our client off
254
00:11:40,075 --> 00:11:41,541
on $5 million bail.
255
00:11:41,610 --> 00:11:43,343
Um--
256
00:11:43,412 --> 00:11:45,679
I think I'm gonna get off
on this corner, sir.
257
00:11:45,747 --> 00:11:47,214
I'll take the train uptown.
258
00:11:48,750 --> 00:11:50,083
Big plans?
259
00:11:50,152 --> 00:11:53,320
Having dinner with my aunt.
260
00:11:53,388 --> 00:11:54,621
Hmm.
What can I tell you?
261
00:11:54,690 --> 00:11:55,922
I'm a glutton for punishment.
262
00:11:55,991 --> 00:11:58,692
Well...
(car door opens)
263
00:12:00,863 --> 00:12:02,796
(car door shuts)
264
00:12:02,865 --> 00:12:04,798
♪ ♪
265
00:12:10,105 --> 00:12:11,938
IZZY (on voicemail):
Hi, this is Izzy.
266
00:12:12,007 --> 00:12:14,107
Please leave a message.
(beeps)
267
00:12:14,176 --> 00:12:15,942
Hey, it's Jason.
268
00:12:16,011 --> 00:12:18,411
Uh... I know you asked me
not to call,
269
00:12:18,480 --> 00:12:20,981
but I just... heard about
everything going on
270
00:12:21,049 --> 00:12:23,350
in your life and I just
wanted you to know that...
271
00:12:23,418 --> 00:12:25,852
I was here.
272
00:12:25,921 --> 00:12:27,988
That's it.
273
00:12:28,056 --> 00:12:31,691
Call if you need to,
ignore if you need to.
274
00:12:31,760 --> 00:12:33,627
Mañana, iguana.
275
00:12:35,130 --> 00:12:36,963
♪ Can't get you off my mind ♪
276
00:12:37,032 --> 00:12:40,233
♪ Can't get you
off my mind, uh... ♪
277
00:12:40,302 --> 00:12:42,235
(chuckles softly)
278
00:12:47,409 --> 00:12:48,842
Okay.
279
00:12:48,911 --> 00:12:50,844
BULL:
Here we go.
280
00:12:55,550 --> 00:12:56,850
Nice to see you boys again.
281
00:12:56,919 --> 00:12:58,952
Last minute addition
to the festivities.
282
00:13:01,056 --> 00:13:02,956
Hmm.
283
00:13:03,025 --> 00:13:04,557
An updated witness list.
284
00:13:04,626 --> 00:13:06,626
Who's Susan Grey?
285
00:13:06,695 --> 00:13:08,795
She's nobody.
286
00:13:08,864 --> 00:13:10,397
Actually, she's nice.
287
00:13:10,499 --> 00:13:14,134
She runs a Baby Jingles class
I took Lizzie to.
288
00:13:14,202 --> 00:13:16,803
LAKE:
How long did Angela and Lizzie Newton
289
00:13:16,872 --> 00:13:19,806
attend your Baby Jingle classes?
290
00:13:19,875 --> 00:13:21,775
Almost a year.
291
00:13:21,843 --> 00:13:24,244
Angela was pregnant when she
first started bringing Lizzie.
292
00:13:24,313 --> 00:13:26,046
Uh, then after
the baby was born,
293
00:13:26,114 --> 00:13:27,847
she stayed away
for a month or so,
294
00:13:27,916 --> 00:13:29,549
and then she started
bringing both children.
295
00:13:29,618 --> 00:13:31,484
And how would you describe
296
00:13:31,553 --> 00:13:34,020
Angela's relationship
with Lizzie?
297
00:13:34,089 --> 00:13:35,655
Good. And early on
298
00:13:35,724 --> 00:13:38,158
I thought it
was real good.
299
00:13:38,226 --> 00:13:40,060
So, what changed?
300
00:13:40,128 --> 00:13:43,964
Well, after Angela had Kyle...
301
00:13:44,032 --> 00:13:45,999
I don't know,
maybe it was because Kyle
302
00:13:46,068 --> 00:13:47,200
was her own baby...
303
00:13:47,269 --> 00:13:49,803
"Her own baby"?
304
00:13:49,871 --> 00:13:51,471
How do you mean?
305
00:13:51,540 --> 00:13:53,573
Kyle was hers.
He came out of her.
306
00:13:53,642 --> 00:13:55,642
Lizzie came with her husband.
307
00:13:55,711 --> 00:13:57,143
BENNY:
Objection.
308
00:13:57,212 --> 00:13:58,678
Calls for a conclusion.
309
00:13:58,747 --> 00:14:01,314
Sustained.
Jury will disregard.
310
00:14:01,383 --> 00:14:04,351
So, how was Mrs. Newton's
behavior different
311
00:14:04,419 --> 00:14:05,885
with her daughter?
312
00:14:05,954 --> 00:14:08,388
It was just... different.
313
00:14:08,457 --> 00:14:09,956
She just seemed...
314
00:14:10,025 --> 00:14:12,158
irritable with Lizzie.
315
00:14:12,227 --> 00:14:14,427
I heard her snap at her
a bunch of times.
316
00:14:14,496 --> 00:14:16,296
LAKE:
Did she yell at her?
317
00:14:16,365 --> 00:14:18,565
SUSAN:
Yes.
318
00:14:18,633 --> 00:14:21,501
Is that why you reached out
to the police after Lizzie died?
319
00:14:21,570 --> 00:14:23,503
No, I reached out
to the police because
320
00:14:23,572 --> 00:14:25,171
of something Angela said.
321
00:14:25,240 --> 00:14:27,574
Something she said
the day before Lizzie died.
322
00:14:27,642 --> 00:14:29,909
(gallery whispering)
323
00:14:31,747 --> 00:14:33,580
And what was that?
324
00:14:33,648 --> 00:14:37,017
Well, she showed up
late to class that day.
325
00:14:37,085 --> 00:14:39,819
I guess Lizzie threw up
and made a big mess
326
00:14:39,888 --> 00:14:42,555
in the cab on the way over
and Angela had to clean it up
327
00:14:42,624 --> 00:14:45,458
and... you know,
the baby was screaming and...
328
00:14:45,527 --> 00:14:47,327
anyway, it was like,
329
00:14:47,396 --> 00:14:48,595
a whole thing...
BENNY:
Objection.
330
00:14:48,663 --> 00:14:51,264
Hearsay. Facts not in evidence.
331
00:14:51,333 --> 00:14:52,866
Sustained.
332
00:14:52,934 --> 00:14:56,036
Again, jury will disregard.
333
00:14:56,104 --> 00:14:58,872
LAKE:
So.
334
00:14:58,940 --> 00:15:01,841
What did you see or hear
335
00:15:01,910 --> 00:15:04,978
when Mrs. Newton finally
arrived with the children?
336
00:15:05,047 --> 00:15:06,746
Well...
337
00:15:06,815 --> 00:15:08,715
I could see that
Angela was upset.
338
00:15:09,818 --> 00:15:11,584
And she told me
339
00:15:11,653 --> 00:15:14,721
Lizzie was behaving like
the kid from The Exorcist
340
00:15:14,790 --> 00:15:17,757
and she didn't know how much
longer she could take it.
341
00:15:17,826 --> 00:15:20,026
And then she said...
342
00:15:20,095 --> 00:15:23,196
"I actually came this close
to just leaving her in the cab."
343
00:15:25,200 --> 00:15:27,167
(gallery whispering)
344
00:15:27,235 --> 00:15:29,135
Talk to me.
345
00:15:29,204 --> 00:15:31,037
I have nothing good to say.
346
00:15:31,106 --> 00:15:32,806
Taylor, on the other hand,
347
00:15:32,874 --> 00:15:34,374
just e-mailed you
something she says
348
00:15:34,443 --> 00:15:35,675
Benny's gonna
want to see
349
00:15:35,744 --> 00:15:38,111
before he does his cross.
350
00:15:39,214 --> 00:15:40,947
Good morning, Ms. Grey.
351
00:15:41,016 --> 00:15:42,682
Just a couple
of quick questions.
352
00:15:42,751 --> 00:15:44,084
Now.
(claps hands)
353
00:15:44,152 --> 00:15:45,752
Judging from what
you've witnessed,
354
00:15:45,821 --> 00:15:48,755
you think it's easy?
355
00:15:48,824 --> 00:15:52,025
Juggling a difficult toddler
and a five-month-old baby?
356
00:15:52,094 --> 00:15:54,360
Of course not.
I bet you've heard
357
00:15:54,429 --> 00:15:57,063
all kinds of crazy things...
358
00:15:57,132 --> 00:15:59,065
coming from stressed-out,
359
00:15:59,134 --> 00:16:01,101
sleep-deprived moms,
haven't you?
360
00:16:01,169 --> 00:16:02,735
Of course I have.
361
00:16:02,804 --> 00:16:05,939
But I've never heard anyone say
they wanted to just...
362
00:16:06,007 --> 00:16:09,142
leave their three-year-old
in a strange cab.
363
00:16:09,211 --> 00:16:11,411
And I've never heard anyone
say anything like that
364
00:16:11,480 --> 00:16:13,780
just hours before
their child died.
365
00:16:15,250 --> 00:16:16,616
BENNY:
Duly noted.
366
00:16:16,685 --> 00:16:19,486
(clicks tongue)
You know, with that in mind...
367
00:16:19,554 --> 00:16:22,255
would you mind
looking at a recent
368
00:16:22,324 --> 00:16:25,291
social media post
I believe you made?
369
00:16:25,360 --> 00:16:27,527
You write that,
Ms. Grey?
370
00:16:27,596 --> 00:16:29,796
Yes.
371
00:16:29,865 --> 00:16:31,798
And would you mind
372
00:16:31,867 --> 00:16:34,067
reading it out loud
to the court?
373
00:16:34,136 --> 00:16:36,035
Sure.
374
00:16:38,106 --> 00:16:40,940
(sharp exhale) "If my
idiot neighbor doesn't stop
375
00:16:41,009 --> 00:16:43,576
"blocking the hallway
with his...
376
00:16:43,645 --> 00:16:45,545
Is that the bad word?
377
00:16:45,614 --> 00:16:47,580
Yes.
Oh, that's
all right.
378
00:16:47,649 --> 00:16:49,415
You don't have to say it;
I'm sure we could
379
00:16:49,484 --> 00:16:50,850
all make out what it is.
380
00:16:50,919 --> 00:16:53,286
Start over, please.
381
00:16:54,789 --> 00:16:57,090
"If my idiot neighbor
doesn't stop blocking
382
00:16:57,159 --> 00:16:59,592
"the hallway
with his blank-ing bike,
383
00:16:59,661 --> 00:17:01,327
I'm going to shove it up his..."
Ooh.
384
00:17:01,396 --> 00:17:03,496
That's all right. You don't
have to say that, either.
385
00:17:03,565 --> 00:17:05,698
Now.
386
00:17:05,767 --> 00:17:07,600
You wrote that, didn't you?
387
00:17:07,669 --> 00:17:09,836
I did.
All right.
388
00:17:09,905 --> 00:17:11,671
So if your neighbor
winds up dead,
389
00:17:11,740 --> 00:17:14,107
do you think you should be
prosecuted for his murder?
390
00:17:14,176 --> 00:17:16,376
(gallery muttering)
391
00:17:19,147 --> 00:17:20,747
That's all right,
that's all right.
392
00:17:20,815 --> 00:17:23,049
I'll withdraw
the question.
393
00:17:23,118 --> 00:17:25,051
Sometimes we say things
we don't mean
394
00:17:25,120 --> 00:17:27,854
when we're tired
and frustrated, don't we?
395
00:17:28,957 --> 00:17:30,590
No further questions,
Your Honor.
396
00:17:32,827 --> 00:17:34,260
MARISSA (over earbud):
You ready for a riddle?
397
00:17:34,329 --> 00:17:35,595
Excuse me?
398
00:17:35,664 --> 00:17:38,164
What sits and listens
and just turned green?
399
00:17:38,200 --> 00:17:40,567
Don't do this to me. You're
gonna make my head explode.
400
00:17:40,635 --> 00:17:42,669
One down. 11 to go.
401
00:17:48,510 --> 00:17:49,809
♪ 'Cause I can't
get you off my mind ♪
402
00:17:49,878 --> 00:17:52,112
♪ Can't get you off my mind... ♪
403
00:17:52,180 --> 00:17:54,247
Mrs. Valerian.
404
00:17:54,316 --> 00:17:55,615
Your husband joining
us this morning?
405
00:17:55,684 --> 00:17:57,050
Uh-- no, uh,
406
00:17:57,119 --> 00:17:58,919
he's out of town
for a couple of days.
407
00:17:58,987 --> 00:18:01,888
And thank you so much for
seeing me so early this morning.
408
00:18:01,957 --> 00:18:04,424
I just need to be back downtown
before court starts.
409
00:18:04,493 --> 00:18:06,526
Oh, no worries.
410
00:18:07,696 --> 00:18:09,296
So I've got
everything right here.
411
00:18:09,364 --> 00:18:11,798
Okay, look, um...
412
00:18:11,867 --> 00:18:14,968
Here's the thing, I'm not naive.
413
00:18:15,037 --> 00:18:17,470
I froze those eggs almost
414
00:18:17,539 --> 00:18:20,173
eight years ago,
actually.
415
00:18:20,242 --> 00:18:22,776
I completely understand if they
are past their sell-by date.
416
00:18:23,879 --> 00:18:25,645
Your eggs are fine.
417
00:18:25,714 --> 00:18:28,481
Your eggs are frozen,
and they're just fine.
418
00:18:28,517 --> 00:18:31,017
So is your uterus,
so is your body chemistry.
419
00:18:31,086 --> 00:18:33,920
You're an excellent candidate
for in vitro.
420
00:18:33,989 --> 00:18:36,456
(laughs):
Oh, my God. Seriously?
421
00:18:36,525 --> 00:18:37,958
(sighs)
422
00:18:38,026 --> 00:18:39,993
Unfortunately,
423
00:18:40,062 --> 00:18:44,331
your husband's tests
are much more problematic.
424
00:18:44,399 --> 00:18:45,999
Hmm.
425
00:18:46,068 --> 00:18:48,635
You all right?
426
00:18:48,704 --> 00:18:50,637
It was infidelity.
427
00:18:50,706 --> 00:18:52,472
Pardon me?
428
00:18:52,541 --> 00:18:56,142
My sister's marriage?
Izzy's marriage?
429
00:18:56,211 --> 00:18:58,144
The reason it fell apart?
Ah.
430
00:18:58,213 --> 00:18:59,813
Infidelity.
431
00:18:59,881 --> 00:19:02,282
I want to kill her husband.
Benny...
432
00:19:02,351 --> 00:19:04,784
My aunt told me the
night before last.
433
00:19:04,853 --> 00:19:08,355
It's been rolling around
in my brain ever since.
434
00:19:08,423 --> 00:19:09,823
Benny, marriage...
435
00:19:09,891 --> 00:19:11,691
(chuckles)
...is really complicated,
436
00:19:11,760 --> 00:19:14,027
and almost impossible
to understand
437
00:19:14,096 --> 00:19:15,695
unless you are
on the inside of it.
438
00:19:15,764 --> 00:19:19,399
And between you and me?
It's not a spectator sport.
439
00:19:19,468 --> 00:19:21,568
You should leave it alone.
440
00:19:21,637 --> 00:19:23,970
I know. I will.
441
00:19:24,039 --> 00:19:25,305
I'm just venting.
442
00:19:25,374 --> 00:19:26,940
Well, good. 'Cause if you did
443
00:19:27,009 --> 00:19:28,441
murder that guy,
I wouldn't know who to call,
444
00:19:28,510 --> 00:19:31,344
'cause the best lawyer I know
would be behind bars.
445
00:19:33,982 --> 00:19:36,249
LAKE:
So, Mrs. Newton,
446
00:19:36,318 --> 00:19:38,385
you were David Newton's
first wife?
447
00:19:38,453 --> 00:19:40,353
Yes. Lizzie was my daughter.
448
00:19:40,422 --> 00:19:42,055
I gave birth to her.
449
00:19:42,124 --> 00:19:43,390
Now, it's been said by others
450
00:19:43,458 --> 00:19:46,660
that Lizzie could be
a challenging child.
451
00:19:46,728 --> 00:19:47,994
Was that your impression?
452
00:19:48,063 --> 00:19:49,663
Honestly, no.
453
00:19:49,731 --> 00:19:53,133
Lizzie was...
454
00:19:53,201 --> 00:19:57,671
I used to call her
my portable joy machine.
455
00:19:57,739 --> 00:20:00,240
Always smiling,
always alert.
456
00:20:00,308 --> 00:20:03,510
Always paying attention.
She had
457
00:20:03,578 --> 00:20:04,844
these big eyes.
458
00:20:04,913 --> 00:20:06,680
I swear, they were
wide open the minute
459
00:20:06,748 --> 00:20:11,017
they put her on my chest
in the delivery room.
460
00:20:11,086 --> 00:20:12,352
(sniffles)
461
00:20:12,421 --> 00:20:14,754
(crying):
She didn't want to miss a thing.
462
00:20:21,263 --> 00:20:22,529
(quietly):
Sorry.
463
00:20:24,700 --> 00:20:27,133
LAKE:
And to the best
of your knowledge,
464
00:20:27,202 --> 00:20:30,203
she was always like that?
465
00:20:32,641 --> 00:20:38,244
Obviously, when David left,
it was difficult for everyone.
466
00:20:38,313 --> 00:20:42,248
She got upset once in a while,
but that was to be expected.
467
00:20:42,317 --> 00:20:44,751
He was an enormous part
of both of our lives.
468
00:20:44,820 --> 00:20:48,154
And then, he wasn't.
469
00:20:48,223 --> 00:20:51,057
LAKE:
Now once you and David
were divorced,
470
00:20:51,126 --> 00:20:52,759
you shared custody.
Is that correct?
471
00:20:52,828 --> 00:20:54,928
Yes. I had Lizzie
every other week.
472
00:20:54,996 --> 00:20:57,330
It was a big adjustment
for both of us.
473
00:20:57,399 --> 00:20:58,898
And how did Lizzie
deal with that?
474
00:20:58,967 --> 00:21:01,167
Objection.
Calls for state of mind.
475
00:21:01,236 --> 00:21:03,870
I'll rephrase.
476
00:21:03,939 --> 00:21:06,206
How did you deal with that?
477
00:21:07,809 --> 00:21:12,112
Well, I missed Lizzie terribly
when she wasn't with me.
478
00:21:12,180 --> 00:21:15,482
But it was also hard because,
as much as I trusted David,
479
00:21:15,550 --> 00:21:17,817
I didn't know his new wife.
480
00:21:17,886 --> 00:21:19,819
I didn't know Angela,
and suddenly,
481
00:21:19,888 --> 00:21:22,122
she was spending all this time
with my daughter.
482
00:21:22,190 --> 00:21:24,591
More time than David,
who actually traveled a lot.
483
00:21:24,659 --> 00:21:27,961
More time than me.
I work for a living.
484
00:21:29,064 --> 00:21:31,431
I mean,
this Angela person
485
00:21:31,500 --> 00:21:35,535
was the primary caregiver on
the weeks that they had Lizzie.
486
00:21:35,604 --> 00:21:37,036
Okay.
487
00:21:37,105 --> 00:21:41,508
So, aside from your lack
of familiarity with Angela,
488
00:21:41,576 --> 00:21:43,676
was there anything specific
489
00:21:43,745 --> 00:21:45,879
about her parenting
that concerned you?
490
00:21:45,947 --> 00:21:47,380
Yes.
491
00:21:47,449 --> 00:21:49,215
She did things.
492
00:21:49,284 --> 00:21:52,752
Disciplinary things
that I did not agree with.
493
00:21:52,821 --> 00:21:54,754
Like what?
494
00:21:54,823 --> 00:21:58,258
Well, one Sunday...
(sighs)
495
00:21:58,326 --> 00:22:02,262
I picked up Lizzie
and she was crying inconsolably.
496
00:22:02,330 --> 00:22:06,766
I asked her what was wrong,
and she stuck out her tongue
497
00:22:06,835 --> 00:22:09,435
and showed me
a red pepper flake.
498
00:22:09,504 --> 00:22:12,739
She said Angela made her put it
there because she was bad.
499
00:22:12,808 --> 00:22:15,842
(gallery muttering)
500
00:22:17,379 --> 00:22:19,312
Objection. Hearsay.
501
00:22:19,381 --> 00:22:20,647
LAKE:
Your Honor,
502
00:22:20,715 --> 00:22:22,315
she said that
the child was crying.
503
00:22:22,384 --> 00:22:25,718
This is clearly an exception
to the hearsay rule.
504
00:22:25,787 --> 00:22:28,054
This is excited utterance.
505
00:22:28,123 --> 00:22:31,591
I agree. Objection overruled.
506
00:22:31,660 --> 00:22:34,060
You may continue,
Ms. Lake.
507
00:22:34,129 --> 00:22:39,232
So, Angela punished
your daughter
508
00:22:39,301 --> 00:22:43,403
by forcing her
to put something in her mouth?
509
00:22:44,506 --> 00:22:46,172
That's what she told me.
510
00:22:46,241 --> 00:22:48,208
(gallery muttering)
511
00:22:48,276 --> 00:22:50,677
LAKE:
I have no further questions,
Your Honor.
512
00:22:55,951 --> 00:22:58,384
(siren wailing in distance)
513
00:22:58,453 --> 00:23:00,019
(whistling)
514
00:23:00,088 --> 00:23:02,856
Red pepper on
a three-year-old's tongue, huh?
515
00:23:02,924 --> 00:23:05,191
A red pepper flake.
516
00:23:05,260 --> 00:23:06,793
Mm.
It's some kind of
behavior modification
517
00:23:06,862 --> 00:23:09,495
she read about on her
pediatrician's blog.
518
00:23:09,564 --> 00:23:12,198
Apparently, she caught Lizzie
eating some lip balm
519
00:23:12,267 --> 00:23:16,202
and wanted to put a stop to it
before the little girl got sick.
520
00:23:16,271 --> 00:23:20,039
And how am I supposed to get
to that in my cross-examination?
521
00:23:20,108 --> 00:23:22,775
You push. Just got to hit her
with both barrels.
522
00:23:22,844 --> 00:23:24,444
No, Bull, come on.
523
00:23:24,512 --> 00:23:26,479
She's a grieving mother.
I don't want to push.
524
00:23:26,581 --> 00:23:28,648
It's a high-risk move.
The jury could turn on us.
525
00:23:28,717 --> 00:23:31,417
Trust me. We've got another
grieving mother to worry about,
526
00:23:31,486 --> 00:23:34,921
and if we don't do our job,
she's going to jail.
527
00:23:34,990 --> 00:23:39,893
Now, Mrs. Newton, you mentioned
that you don't actually know
528
00:23:39,961 --> 00:23:43,363
your ex-husband's new wife
all that well.
529
00:23:43,431 --> 00:23:45,632
Would you mind
telling me why that is?
530
00:23:45,700 --> 00:23:47,634
I...
531
00:23:47,702 --> 00:23:50,970
(clears throat)
Well, I don't know.
532
00:23:51,039 --> 00:23:53,640
I mean, is that
a realistic expectation?
533
00:23:53,708 --> 00:23:57,410
We just haven't spent
that much time together.
534
00:23:57,479 --> 00:24:01,447
Okay, but isn't it true
that Angela has been
535
00:24:01,516 --> 00:24:04,918
in a relationship with your
ex-husband for over two years?
536
00:24:06,354 --> 00:24:08,621
Again, is that
a realistic expectation?
537
00:24:08,690 --> 00:24:10,790
She's not someone I chose
to bring into my life.
538
00:24:10,859 --> 00:24:13,793
In fact, her arrival
into my life has caused me
539
00:24:13,862 --> 00:24:16,162
considerable heartache
and sadness.
540
00:24:16,231 --> 00:24:18,331
BENNY:
Understood.
541
00:24:18,400 --> 00:24:23,102
But two years sounds like plenty
of time to get to know someone.
542
00:24:23,171 --> 00:24:25,371
Especially someone
who's spending so much time
543
00:24:25,440 --> 00:24:27,106
with your child.
Objection.
544
00:24:27,175 --> 00:24:29,275
Counsel is testifying.
545
00:24:29,344 --> 00:24:33,212
Sustained.
Ask a question, Mr. Colón.
546
00:24:33,281 --> 00:24:37,083
All right, uh,
l-let me ask you this.
547
00:24:37,152 --> 00:24:39,585
Isn't it true that
548
00:24:39,654 --> 00:24:42,889
you felt replaced by my client?
549
00:24:42,958 --> 00:24:45,892
That, in your mind,
she took your husband,
550
00:24:45,961 --> 00:24:48,962
took your daughter,
took your family?
551
00:24:51,032 --> 00:24:53,967
I did not feel
replaced by Angela,
552
00:24:54,035 --> 00:24:56,903
I was replaced by Angela.
553
00:24:56,972 --> 00:24:59,439
And don't you think that might
be coloring your testimony,
554
00:24:59,507 --> 00:25:01,274
with regard to my client
555
00:25:01,343 --> 00:25:03,810
and her guilt or innocence
in this matter?
556
00:25:03,878 --> 00:25:04,677
Objection.
557
00:25:04,746 --> 00:25:06,879
Fine. Fine, fine, Your Honor.
558
00:25:06,948 --> 00:25:08,247
I'll withdraw
the question
559
00:25:08,316 --> 00:25:09,782
and ask another.
560
00:25:09,851 --> 00:25:11,651
Do you have any idea
why my client
561
00:25:11,720 --> 00:25:14,153
put a red pepper flake
on Lizzie's tongue?
562
00:25:14,222 --> 00:25:16,189
Because she didn't
really like my daughter?
563
00:25:16,257 --> 00:25:17,991
Because it's cruel,
564
00:25:18,059 --> 00:25:20,093
because she's cruel.
Were you aware
565
00:25:20,161 --> 00:25:21,894
of Lizzie's enormous appetite?
566
00:25:21,963 --> 00:25:25,498
I'm sorry. Lizzie did not
have an enormous appetite.
567
00:25:25,567 --> 00:25:27,166
Not at my house.
568
00:25:27,235 --> 00:25:29,335
Were you aware
that she liked to eat lip balm?
569
00:25:29,404 --> 00:25:31,037
TARA:
God,
570
00:25:31,106 --> 00:25:32,839
no.
571
00:25:32,907 --> 00:25:34,841
Were you aware
that the red pepper flake idea
572
00:25:34,909 --> 00:25:37,710
was one that she got
from her pediatrician?
573
00:25:37,779 --> 00:25:41,881
Who is, of course,
also your pediatrician?
574
00:25:44,786 --> 00:25:48,721
No. I wasn't aware of that.
575
00:25:48,790 --> 00:25:51,090
BENNY:
Thank you. I have
no further questions
576
00:25:51,159 --> 00:25:53,559
at this time,
Your Honor.
577
00:25:53,628 --> 00:25:55,895
(elevator bell chimes)
You were right.
578
00:25:55,964 --> 00:25:57,897
Coming back
at the first Mrs. Newton hard
579
00:25:57,966 --> 00:25:59,732
made a real difference.
580
00:25:59,801 --> 00:26:01,667
I'm sorry I ever doubted you.
No, I get it.
581
00:26:01,736 --> 00:26:03,169
You're a decent man,
Benny Colón.
582
00:26:03,238 --> 00:26:05,171
I, of course, am not
similarly afflicted.
583
00:26:05,240 --> 00:26:06,973
Uh-oh. Here we go.
584
00:26:07,042 --> 00:26:10,076
Izzy's husband-- ex-husband.
Ex-husband to be.
585
00:26:10,145 --> 00:26:12,145
I'm gonna take this outside.
586
00:26:12,213 --> 00:26:13,646
Go easy on him.
587
00:26:13,715 --> 00:26:16,049
Prosecution's about to rest.
We're up,
588
00:26:16,117 --> 00:26:19,052
and I'm here to tell you,
we got our work cut out for us.
589
00:26:19,120 --> 00:26:20,753
Do you want me to prep Angela?
590
00:26:20,822 --> 00:26:22,755
No, we can't put
Angela on the stand.
591
00:26:22,824 --> 00:26:25,091
She's too young, too pretty.
592
00:26:25,160 --> 00:26:26,759
She looks exactly
like the threat
593
00:26:26,828 --> 00:26:29,796
every married female juror
lives in terror of.
594
00:26:29,864 --> 00:26:32,131
Who's that leave? The husband?
595
00:26:32,200 --> 00:26:34,133
I can prep him.
596
00:26:34,202 --> 00:26:37,904
Get him to talk about how good
a mother Angela was to Lizzie?
597
00:26:37,972 --> 00:26:39,338
(exhales)
598
00:26:39,407 --> 00:26:41,941
I w-- I wish
there were something
599
00:26:42,010 --> 00:26:44,577
that would demonstrate...
600
00:26:44,646 --> 00:26:47,580
Uh, some kind of...
TAYLOR: What if we got
our hands on some videos?
601
00:26:47,649 --> 00:26:50,049
Some mementos of things
they did together?
602
00:26:50,118 --> 00:26:52,852
Some pictures of
a birthday party, or Christmas?
603
00:26:52,921 --> 00:26:54,353
Yeah. That kind of thing.
604
00:26:54,422 --> 00:26:56,022
You think you could round up
something like that?
605
00:26:56,091 --> 00:26:58,191
Something David could show
the jury that would demonstrate
606
00:26:58,259 --> 00:27:00,626
Angela's love
for that little girl?
607
00:27:00,695 --> 00:27:01,961
Yeah, I'll go to
the Newton's house tomorrow,
608
00:27:02,030 --> 00:27:03,296
see what I can find.
609
00:27:04,833 --> 00:27:08,234
Can I have the office, please?
610
00:27:08,303 --> 00:27:09,902
For a minute?
611
00:27:13,708 --> 00:27:15,508
I'd like everyone
to leave the office
612
00:27:15,577 --> 00:27:19,278
so that I might speak
to Bull alone, in private.
613
00:27:39,000 --> 00:27:41,267
So, how'd
your call go?
614
00:27:41,336 --> 00:27:44,937
It went.
615
00:27:45,006 --> 00:27:47,440
Turns out, he wasn't cheating.
616
00:27:47,509 --> 00:27:49,575
Swears on the Bible
he loves her.
617
00:27:49,644 --> 00:27:52,111
Oh, hey. Well, that's good news.
618
00:27:52,180 --> 00:27:54,280
That's a relief, right?
619
00:27:54,349 --> 00:27:57,049
Who knows? Maybe the marriage
still has a chance.
620
00:27:57,118 --> 00:27:59,785
I don't think so.
621
00:27:59,854 --> 00:28:02,688
Turns out,
my sister cheated on him.
622
00:28:02,757 --> 00:28:06,526
Really? Doesn't sound like Izzy.
623
00:28:06,594 --> 00:28:09,061
It was Izzy who told him.
624
00:28:09,130 --> 00:28:12,031
Wow.
625
00:28:14,002 --> 00:28:16,435
Have you no regard
626
00:28:16,504 --> 00:28:20,373
for anything or anyone
627
00:28:20,441 --> 00:28:22,708
other than yourself?
628
00:28:22,777 --> 00:28:26,045
Other than your appetites?
629
00:28:26,114 --> 00:28:27,713
Excuse me?
630
00:28:27,782 --> 00:28:32,385
You made love to my sister
during my father's funeral?
631
00:28:32,453 --> 00:28:35,621
The man hadn't even been
in the ground an hour.
632
00:28:35,690 --> 00:28:38,124
Benny... Benny!
What kind of an animal are you?
633
00:28:38,193 --> 00:28:39,825
Izzy and her husband were
already having problems.
634
00:28:39,894 --> 00:28:41,460
You knew this. She was upset.
635
00:28:41,529 --> 00:28:43,563
Of course she was upset.
636
00:28:43,631 --> 00:28:46,332
We had just put my father
in the ground!
637
00:28:46,401 --> 00:28:48,935
She was vulnerable.
You took advantage of her.
638
00:28:49,003 --> 00:28:51,804
Wait, wait, wait! I didn't
take advantage of anyone.
639
00:28:51,873 --> 00:28:54,307
Izzy was upset, okay?
640
00:28:54,375 --> 00:28:56,475
And she's a grown woman.
641
00:28:56,544 --> 00:28:59,045
I probably shouldn't tell you
this, but she kissed me first.
642
00:29:01,849 --> 00:29:04,116
Take that back.
What?
643
00:29:04,185 --> 00:29:05,117
Take that back.
644
00:29:05,186 --> 00:29:06,953
What are you, 11?
"Take that back"?
645
00:29:08,823 --> 00:29:10,323
Benny!
Don't you "Benny" me!
646
00:29:10,391 --> 00:29:12,258
(shouts)
647
00:29:12,327 --> 00:29:13,559
(gasping)
648
00:29:13,628 --> 00:29:15,661
Okay, okay.
(grunting)
649
00:29:15,730 --> 00:29:19,165
I'm done with you.
I'm done with this place!
650
00:29:19,234 --> 00:29:21,200
I will finish the case
like a professional,
651
00:29:21,269 --> 00:29:23,469
but the second it's done,
I am out the door.
652
00:29:23,538 --> 00:29:25,671
Out the door!
653
00:29:25,740 --> 00:29:27,373
(grunts)
Oh, Benny.
654
00:29:29,911 --> 00:29:31,644
(grunting, groaning)
655
00:29:31,713 --> 00:29:33,312
Benny.
656
00:29:33,381 --> 00:29:35,448
Come on, I'm begging you.
657
00:29:35,516 --> 00:29:36,782
Grow up.
658
00:29:40,922 --> 00:29:42,855
(panting)
659
00:29:42,924 --> 00:29:45,324
You grow up.
660
00:29:45,393 --> 00:29:47,326
You grow up.
661
00:29:47,395 --> 00:29:48,728
(wheezes)
662
00:29:52,033 --> 00:29:54,600
(shouts)
MARISSA:
Oh!
663
00:29:54,669 --> 00:29:57,003
Oh, goodness. He split your lip.
664
00:29:57,071 --> 00:29:58,304
Does it hurt?
665
00:29:58,373 --> 00:30:00,273
Only every time my heart beats.
666
00:30:00,341 --> 00:30:01,841
Could you get me some alcohol?
667
00:30:01,909 --> 00:30:03,442
Of course.
668
00:30:08,349 --> 00:30:10,349
Here. Give me your lip.
669
00:30:10,418 --> 00:30:11,684
What-what are you doing?
670
00:30:11,753 --> 00:30:14,420
I didn't mean
that kind of alcohol.
671
00:30:18,301 --> 00:30:20,234
(elevator bell chimes)
672
00:30:47,130 --> 00:30:49,196
(Bull clears throat loudly)
673
00:30:49,265 --> 00:30:50,364
BULL:
It's after 11:00.
674
00:30:50,433 --> 00:30:52,833
Aren't we supposed
to be in court?
675
00:30:52,902 --> 00:30:55,336
I asked Benny to file
for a one-day continuance.
676
00:30:55,405 --> 00:30:57,037
And why would you do that?
677
00:31:00,743 --> 00:31:02,576
Where is Benny?
Told me he
was gonna
678
00:31:02,645 --> 00:31:04,412
be working from home today.
679
00:31:04,480 --> 00:31:06,781
All right.
Anything else I need to know?
680
00:31:06,849 --> 00:31:08,115
Actually,
681
00:31:08,184 --> 00:31:09,950
tons.
682
00:31:10,019 --> 00:31:13,254
So I got this scrapbook this
morning from the Newtons' house.
683
00:31:15,792 --> 00:31:17,591
It was
in Lizzie's room.
684
00:31:17,660 --> 00:31:20,594
I was thinking maybe the father
could show it to the jury?
685
00:31:22,131 --> 00:31:23,497
It's clearly homemade.
686
00:31:23,566 --> 00:31:25,966
It looks like Angela made it
just for the little girl.
687
00:31:26,035 --> 00:31:28,135
CHUNK:
You can tell that thing
took a lot of time,
688
00:31:28,204 --> 00:31:30,137
but it looks like
it's been through hell.
689
00:31:30,206 --> 00:31:31,705
I'm not sure that's gonna send
690
00:31:31,774 --> 00:31:34,275
the right message to the jury.
It's funny.
691
00:31:34,343 --> 00:31:35,276
Everything in Lizzie's room
looked like
692
00:31:35,344 --> 00:31:36,444
it had been through hell.
693
00:31:36,512 --> 00:31:38,179
Her rug was torn,
694
00:31:38,247 --> 00:31:41,282
the wallpaper was--
was coming apart.
695
00:31:41,350 --> 00:31:43,617
I even saw a little hole
in one of the couch cushions
696
00:31:43,686 --> 00:31:45,553
where the stuffing was
pulled out.
697
00:31:45,621 --> 00:31:48,255
These look like
teeth marks to you?
698
00:31:48,324 --> 00:31:50,291
Tiny ones?
699
00:31:50,393 --> 00:31:52,259
BULL: Have you ever
heard of "pica"?
700
00:31:54,130 --> 00:31:58,599
Pica. It's quite rare
and difficult to diagnose.
701
00:31:58,668 --> 00:32:01,936
Kids with pica will
eat all kinds of things:
702
00:32:02,004 --> 00:32:04,872
dirt, chalk, paper,
703
00:32:04,941 --> 00:32:07,541
erasers, paint, hair.
704
00:32:07,610 --> 00:32:08,843
Even light bulbs.
705
00:32:08,911 --> 00:32:11,612
Light bulbs? Huh.
706
00:32:11,681 --> 00:32:14,949
BENNY: But... (sighs)
Dr. Sommerville,
707
00:32:15,017 --> 00:32:16,484
those aren't foods.
708
00:32:16,552 --> 00:32:18,919
And according
to the medical examiner,
709
00:32:18,988 --> 00:32:22,690
this child died from consuming
a lethal amount of salt.
710
00:32:22,758 --> 00:32:25,025
I know it's confusing,
711
00:32:25,094 --> 00:32:28,062
but experts believe that
the mineral quality of the salt
712
00:32:28,130 --> 00:32:30,965
actually satisfies
the pica cravings.
713
00:32:31,033 --> 00:32:33,100
But would pica explain
the consumption
714
00:32:33,169 --> 00:32:35,936
of nearly six teaspoons of salt?
715
00:32:36,005 --> 00:32:38,239
Yes.
716
00:32:38,307 --> 00:32:41,475
Sadly, there have been
a number of reported cases
717
00:32:41,544 --> 00:32:43,110
of lethal salt overdoses
718
00:32:43,179 --> 00:32:44,879
in children who suffered
from pica.
719
00:32:44,947 --> 00:32:46,480
Accidental overdoses?
720
00:32:46,549 --> 00:32:47,648
Oh, yes, yes.
721
00:32:47,717 --> 00:32:49,717
All of them entirely accidental.
722
00:32:49,785 --> 00:32:52,887
(Benny sighs)
723
00:32:52,955 --> 00:32:55,189
So, in your expert opinion,
do you believe
724
00:32:55,258 --> 00:32:57,291
that Lizzie Newton suffered
from pica?
725
00:32:57,360 --> 00:32:58,826
Yes.
726
00:32:58,895 --> 00:33:00,661
BENNY:
Thank you.
727
00:33:00,730 --> 00:33:02,196
No further questions,
Your Honor.
728
00:33:04,400 --> 00:33:06,233
Dr. Sommerville,
729
00:33:06,302 --> 00:33:08,636
did you examine Lizzie Newton?
730
00:33:08,704 --> 00:33:11,572
No, I did not.
731
00:33:11,641 --> 00:33:14,842
Oh, so, you never examined
this child,
732
00:33:14,911 --> 00:33:16,977
and yet you are rendering
a diagnosis.
733
00:33:17,046 --> 00:33:18,913
Well, I often consult in cases
734
00:33:18,981 --> 00:33:21,181
where I don't meet personally
with the patient.
735
00:33:21,250 --> 00:33:22,616
But just to be clear,
736
00:33:22,685 --> 00:33:26,320
you never witnessed Lizzie
eating wallpaper or chalk
737
00:33:26,389 --> 00:33:28,856
or an abundance of salt,
did you?
738
00:33:28,925 --> 00:33:31,225
No, I did not.
739
00:33:42,004 --> 00:33:44,605
Look, I know we both said
a lot of things
740
00:33:44,674 --> 00:33:45,839
we didn't mean
the other night...
741
00:33:45,908 --> 00:33:47,708
I meant everything I said.
742
00:33:47,777 --> 00:33:50,444
Benny, we're dying in there.
743
00:33:50,513 --> 00:33:53,747
Yeah. We need someone
other than Angela
744
00:33:53,816 --> 00:33:57,785
who can testify that Lizzie was
eating all that crazy stuff.
745
00:33:57,853 --> 00:34:00,788
That's what we need.
That's what we don't have.
746
00:34:00,856 --> 00:34:03,490
And I don't know where you're
gonna find one of those.
747
00:34:12,126 --> 00:34:14,059
(quiet office chatter)
748
00:34:21,335 --> 00:34:22,735
BULL:
I know you're still in mourning.
749
00:34:22,803 --> 00:34:26,772
Yes, I am.
750
00:34:29,243 --> 00:34:32,311
Yes, I am.
751
00:34:32,380 --> 00:34:35,414
And yet...
752
00:34:35,483 --> 00:34:39,652
you chose to eviscerate me
in court the other day.
753
00:34:39,720 --> 00:34:42,188
(sighs)
754
00:34:42,256 --> 00:34:44,590
Did you think that after
the death of my daughter,
755
00:34:44,659 --> 00:34:49,295
I was beyond suffering?
(chuckles weakly)
756
00:34:49,363 --> 00:34:53,666
I am sorry, Mrs. Newton.
757
00:34:57,171 --> 00:34:59,538
You knew your daughter
was having issues, didn't you?
758
00:34:59,607 --> 00:35:02,808
I understand why you don't
want to think about it.
(sniffles)
759
00:35:02,877 --> 00:35:04,376
You don't want to think
760
00:35:04,445 --> 00:35:07,479
she ate that salt
on her own.
761
00:35:07,548 --> 00:35:10,216
Maybe you didn't
put it all together.
762
00:35:10,284 --> 00:35:13,285
Three good parents
and a pediatrician.
763
00:35:13,354 --> 00:35:14,486
Everyone missed it.
764
00:35:14,555 --> 00:35:18,123
But if you don't
say something...
765
00:35:18,192 --> 00:35:20,559
soon...
766
00:35:20,628 --> 00:35:25,531
a woman who loved your daughter
very, very much
767
00:35:25,600 --> 00:35:30,169
is going to prison for
something that's not her fault.
768
00:35:32,673 --> 00:35:34,740
TARA:
Angela...
769
00:35:34,809 --> 00:35:38,277
was the first one to suspect
something was wrong with Lizzie.
770
00:35:41,649 --> 00:35:44,250
I didn't want to see it.
771
00:35:44,318 --> 00:35:48,654
I guess I didn't want
to accept that
772
00:35:48,723 --> 00:35:52,024
she might know my own daughter
better than I did.
773
00:35:55,263 --> 00:35:57,296
Was there ever an occasion
when you witnessed Lizzie
774
00:35:57,365 --> 00:35:59,398
eating something
that wasn't food?
775
00:36:02,103 --> 00:36:06,605
In the park,
I caught her eating chalk.
776
00:36:06,674 --> 00:36:10,009
Twice.
777
00:36:10,077 --> 00:36:11,844
And then dirt.
778
00:36:11,912 --> 00:36:15,214
I brushed it off
as something kids do.
779
00:36:15,283 --> 00:36:18,651
I told myself
it wasn't a problem.
780
00:36:18,719 --> 00:36:20,185
(sobbing)
781
00:36:34,969 --> 00:36:37,169
(knocking)
782
00:36:37,238 --> 00:36:38,470
Bull?
783
00:36:38,539 --> 00:36:41,707
Still no word?
784
00:36:41,776 --> 00:36:44,276
The jury or Benny?
785
00:36:47,014 --> 00:36:50,949
I told you he's working
from home, and asked that
786
00:36:51,018 --> 00:36:54,386
we not call unless it's word
that the jury is back.
787
00:36:56,891 --> 00:36:59,391
Are you okay if I go?
788
00:36:59,460 --> 00:37:01,694
Greg's coming back tonight.
789
00:37:01,762 --> 00:37:02,995
He was supposed to
have landed already,
790
00:37:03,064 --> 00:37:04,963
but his plane keeps
getting delayed.
791
00:37:05,032 --> 00:37:08,400
I just want to be there
when he gets there.
792
00:37:08,469 --> 00:37:10,602
Sure.
793
00:37:27,188 --> 00:37:29,154
Hey, you.
794
00:37:29,223 --> 00:37:31,323
I finally made it.
795
00:37:31,392 --> 00:37:33,759
(exhales)
796
00:37:33,828 --> 00:37:35,527
Mm...
797
00:37:37,531 --> 00:37:39,832
So, talk to me.
798
00:37:39,900 --> 00:37:43,435
I want to hear all about it:
schedules, dates, how it works.
799
00:37:43,504 --> 00:37:44,703
What we have to do.
800
00:37:44,772 --> 00:37:48,140
I was walking around
the airport tonight,
801
00:37:48,209 --> 00:37:51,610
and there were kids everywhere.
802
00:37:51,679 --> 00:37:55,347
Strollers, people carrying them
in backpacks,
803
00:37:55,416 --> 00:37:58,083
buying 'em stuff
at the gift shop...
804
00:37:58,152 --> 00:38:01,653
And I thought, a year from now,
805
00:38:01,722 --> 00:38:03,655
that's me.
806
00:38:07,027 --> 00:38:09,595
What?
807
00:38:12,433 --> 00:38:15,234
I changed my mind.
808
00:38:15,302 --> 00:38:18,737
You changed your mind?
809
00:38:18,806 --> 00:38:21,306
Don't hate me.
810
00:38:21,375 --> 00:38:26,245
Oh, honey...
811
00:38:26,313 --> 00:38:28,313
I could never hate you.
812
00:38:28,382 --> 00:38:32,551
Oh, my gosh,
don't even think that.
813
00:38:32,620 --> 00:38:34,186
You are my everything.
814
00:38:34,255 --> 00:38:38,557
You're my everything.
815
00:38:38,626 --> 00:38:40,492
BRISBEE:
Has the jury reached a verdict?
816
00:38:40,561 --> 00:38:42,394
We have, Your Honor.
817
00:38:42,463 --> 00:38:43,762
"In the case of
818
00:38:43,831 --> 00:38:47,232
"The People of the State of New York v. Angela Newton
819
00:38:47,301 --> 00:38:49,902
"for the crime of murder
in the second degree,
820
00:38:49,970 --> 00:38:53,906
"we the jury find the defendant
821
00:38:53,974 --> 00:38:56,408
not guilty."
(exhales)
822
00:38:58,112 --> 00:38:59,611
Oh, my God.
823
00:38:59,680 --> 00:39:02,214
Congratulations.
Thank you.
824
00:39:15,930 --> 00:39:18,397
♪ ♪
825
00:39:34,348 --> 00:39:37,382
You want a ride?
826
00:39:37,451 --> 00:39:40,919
Nah. I'm good.
827
00:39:52,533 --> 00:39:54,466
(horns honking)
828
00:39:57,738 --> 00:39:59,171
Hello, stranger.
829
00:39:59,240 --> 00:40:02,274
(both stifle chuckles)
830
00:40:02,343 --> 00:40:04,576
My brother said
I'd find you here.
831
00:40:08,782 --> 00:40:10,516
(chuckles)
832
00:40:18,259 --> 00:40:20,425
Where can I take you?
833
00:40:20,494 --> 00:40:22,461
Where are you going?
834
00:40:22,530 --> 00:40:25,397
To hell, clearly.
835
00:40:30,070 --> 00:40:33,105
I'm sorry about your divorce.
836
00:40:33,173 --> 00:40:36,208
I'm sorry about all the...
837
00:40:36,277 --> 00:40:39,177
pain...
838
00:40:39,246 --> 00:40:44,182
and the role I
apparently played in it.
839
00:40:44,251 --> 00:40:47,819
I lost you, now
I've lost your brother.
840
00:40:47,888 --> 00:40:49,555
You sure you want
to ride with me?
841
00:40:49,623 --> 00:40:51,890
You haven't lost my brother.
842
00:40:51,959 --> 00:40:54,626
Well, not permanently.
843
00:40:54,695 --> 00:40:58,130
He's just a real hardhead,
especially about family.
844
00:41:00,401 --> 00:41:02,367
He'll be back.
845
00:41:02,436 --> 00:41:04,836
Hmm. How can you say that?
846
00:41:04,905 --> 00:41:06,138
How do you know?
(sighs)
847
00:41:08,943 --> 00:41:11,109
I'm pregnant, you big Bull.
848
00:41:15,683 --> 00:41:16,615
What?
849
00:41:18,586 --> 00:41:20,986
I think maybe you're stuck
with both of us.
850
00:41:23,924 --> 00:41:26,792
He's gonna be an uncle,
851
00:41:26,860 --> 00:41:29,061
and you're gonna be a daddy.
852
00:41:29,129 --> 00:41:30,929
♪ Ah ♪
853
00:41:30,998 --> 00:41:34,366
A daddy.
854
00:41:34,435 --> 00:41:36,835
(laughs)
855
00:41:39,173 --> 00:41:41,239
Have you forgotten
how to kiss?
856
00:41:41,308 --> 00:41:43,275
Wait a second.
No.
857
00:41:43,344 --> 00:41:44,743
I won't.
♪ Can't get you off my mind ♪
858
00:41:44,812 --> 00:41:48,413
♪ I can't seem
to get you off my mind ♪
859
00:41:48,482 --> 00:41:51,049
♪ Yeah, let's got lost tonight ♪
860
00:41:51,118 --> 00:41:53,452
♪ Let's get lost tonight ♪
861
00:41:53,520 --> 00:41:54,820
♪ Baby, you and ♪
862
00:41:54,888 --> 00:41:58,156
♪ I can't seem
to get you off my mind ♪
863
00:41:58,225 --> 00:41:59,424
♪ Let's get lost tonight. ♪
70445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.