Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:02,434
"...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,303
I THINK I FINALLY
FIGURED OUT A PLAN B
3
00:00:04,372 --> 00:00:05,704
TO KEEP US HIDDEN
FROM ARCHER WHILE WE
TRY TO DESTROY IT.
4
00:00:05,773 --> 00:00:07,940
WE'D HAVE TO STEAL IT
FROM KEVEN DALE'S COMPUTER
5
00:00:08,009 --> 00:00:09,742
IN HIS OFFICE AT GALAXY ONE.
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,977
SOMETHING'S COME UP
WHICH REQUIRES MY
IMMEDIATE ATTENTION.
7
00:00:12,046 --> 00:00:13,512
WE SHOULD GET OUT OF HERE.
8
00:00:13,581 --> 00:00:14,847
KEVEN: SEIZE THEM.
9
00:00:14,915 --> 00:00:16,615
-WHERE IS WILLIAM?
-MOM, WHAT'S WRONG?
10
00:00:16,684 --> 00:00:18,283
FRAK!
11
00:00:18,352 --> 00:00:19,585
ZETA: BY THE AUTHORITY
OF GALAXY ONE,
12
00:00:19,653 --> 00:00:20,652
YOU ARE UNDER ARREST.
13
00:00:20,721 --> 00:00:22,354
EMIKO!
14
00:00:24,392 --> 00:00:25,891
RENE: SHE HAS
THE WEAPON.
15
00:00:25,960 --> 00:00:27,092
ROY: AND WE HAVE NO IDEA
WHERE SHE'S GONNA USE IT.
16
00:00:27,161 --> 00:00:29,028
WE'LL FIND HER.
17
00:00:29,096 --> 00:00:30,529
MAN ON P.A.: THIS IS SCPD
AERIAL SUPPORT.
18
00:00:30,598 --> 00:00:31,930
HOLD YOUR POSITIONS.
19
00:00:34,902 --> 00:00:36,602
STOP RIGHT THERE!
20
00:00:36,670 --> 00:00:38,170
WE ARE NOT
THE ENEMY,
LIEUTENANT.
21
00:00:38,239 --> 00:00:39,938
THE ENEMY IS STILL
OUT THERE,
22
00:00:40,007 --> 00:00:42,107
AND WE SHOULD BE
WORKING TOGETHER,
NOT WASTING TIME.
23
00:00:42,176 --> 00:00:44,543
SIX ARROWS AND SIX
DEAD COPS SAY OTHERWISE.
24
00:00:44,612 --> 00:00:45,978
TALK TO
SERGEANT BINGSLEY.
25
00:00:46,047 --> 00:00:47,880
HE'LL TELL YOU WE
DIDN'T DO THIS.
26
00:00:47,948 --> 00:00:49,448
SERGEANT BINGSLEY IS
UNCONSCIOUS
27
00:00:49,517 --> 00:00:51,116
IN THE BACK OF
AN AMBULANCE RIGHT NOW.
28
00:00:51,185 --> 00:00:52,151
LIEUTENANT.
29
00:00:52,219 --> 00:00:53,652
LIEUTENANT: TURN AROUND.
30
00:00:53,721 --> 00:00:55,854
PUT YOUR HANDS BEHIND
YOUR HEAD!
31
00:00:55,923 --> 00:00:57,823
ALL OF YOU, DO IT NOW!
32
00:00:57,892 --> 00:01:00,025
[SIRENS]
33
00:01:09,470 --> 00:01:10,602
[GUNSHOTS]
34
00:01:20,848 --> 00:01:22,281
WHAT DO YOU THINK
IS WORSE,
35
00:01:22,349 --> 00:01:23,749
EMIKO BEING IN
POSSESSION OF
A BIOWEAPON
36
00:01:23,818 --> 00:01:25,751
OR THE TEAM BEING
STAR CITY'S
MOST WANTED?
37
00:01:25,820 --> 00:01:27,719
RENE: CAN I CHOOSE BOTH?
38
00:01:27,788 --> 00:01:29,088
I'M GOING TO GO
WITH THE WARRANTS
OUT FOR OUR ARREST.
39
00:01:29,156 --> 00:01:30,589
THE REAL US, NOT
THE VIGILANTE US,
40
00:01:30,658 --> 00:01:31,990
WHICH MEANS OUR LIVES IN
THIS CITY ARE OVER.
41
00:01:32,059 --> 00:01:34,126
ROY:
BEEN THERE BEFORE.
42
00:01:34,195 --> 00:01:35,461
OLIVER: GUYS,
THIS TEAM ALWAYS FINDS
A WAY TO COME THROUGH.
43
00:01:35,529 --> 00:01:37,429
JOHN: YEAH, BUT THIS
FEELS DIFFERENT.
44
00:01:37,498 --> 00:01:39,264
EMIKO HAS A PERSONAL
VENDETTA AGAINST YOU
AND YOUR WHOLE FAMILY.
45
00:01:39,333 --> 00:01:41,166
SHE HAS A BIGGER AX
TO GRIND THAN
ADRIAN CHASE OR SLADE.
46
00:01:41,235 --> 00:01:42,668
FINE. BUT THERE HAS TO BE
A WAY TO GET THROUGH TO HER.
47
00:01:42,736 --> 00:01:44,570
ROY: AND SHE KNOWS
WE'RE ALIVE NOW.
48
00:01:44,638 --> 00:01:46,772
THAT'LL MAKE HER
EVEN MORE DETERMINED
TO DESTROY THE CITY.
49
00:01:46,841 --> 00:01:48,207
RENE: WHICH MEANS
WE NEED TO FIGURE OUT
WHERE IN THE CITY
50
00:01:48,275 --> 00:01:50,075
SHE'S PLANNING ON
DEPLOYING THE CYGNUS.
51
00:01:50,144 --> 00:01:51,944
FELICITY: YEAH. WELL,
EASIER SAID THAN DONE,
52
00:01:52,012 --> 00:01:53,245
BECAUSE EMIKO MUST'VE
FOUND OUT THAT I WAS
TRACKING THE CYGNUS
53
00:01:53,314 --> 00:01:54,680
BY USING ITS
CHEMICAL SIGNATURE
54
00:01:54,748 --> 00:01:56,281
BECAUSE SHE'S FIGURED OUT
A WAY TO BLOCK ME,
55
00:01:56,350 --> 00:01:57,916
WHICH BRINGS US BACK
TO SQUARE ONE.
56
00:01:57,985 --> 00:01:59,351
CURTIS: SOUNDS LIKE
YOU ALL COULD USE SOME HELP.
57
00:01:59,420 --> 00:02:01,620
IT'S A GOOD
THING YOU CALLED
FOR BACKUP.
58
00:02:04,558 --> 00:02:09,695
IN ACCORDANCE WITH
STAR CITY PENAL CODE
10101971,
59
00:02:09,763 --> 00:02:11,697
YOU ARE ALL UNDER ARREST.
60
00:02:11,765 --> 00:02:14,399
TURN AROUND. PUT YOUR
HANDS BEHIND YOUR HEAD.
61
00:02:22,943 --> 00:02:24,576
OHH. SMOAK TECH
FLEX-RESTRAINTS.
62
00:02:24,645 --> 00:02:26,278
NICE TO SEE ANOTHER
ONE OF MY CREATIONS
63
00:02:26,347 --> 00:02:27,880
BEING USED AGAINST ME.
64
00:02:27,948 --> 00:02:31,450
AND WHAT IF WE DON'T
WANT TO GO QUIETLY?
65
00:02:34,522 --> 00:02:35,921
FAILURE TO COMPLY WILL RESULT
66
00:02:35,990 --> 00:02:37,623
IN SUMMARY EXECUTION.
67
00:02:37,691 --> 00:02:40,058
WRONG ANSWER. HYAH!
68
00:02:40,127 --> 00:02:42,027
[CIRCUITS CRACKLING]
69
00:02:47,968 --> 00:02:50,435
-ALENA!
-UH!
70
00:03:00,414 --> 00:03:02,648
THEY KNOW WHAT WE'RE GONNA DO...
71
00:03:02,716 --> 00:03:03,815
EVEN BEFORE WE DO IT.
72
00:03:03,884 --> 00:03:05,517
ARCHER'S
PREDICTIVE ALGORITHM!
73
00:03:05,586 --> 00:03:08,086
HYAH!
74
00:03:33,581 --> 00:03:35,013
HEY, TROUBLEMAKER.
75
00:03:35,082 --> 00:03:36,281
I HAD HIM.
76
00:03:36,350 --> 00:03:37,816
YOU'RE WELCOME.
77
00:03:37,885 --> 00:03:39,418
WE HAVE TO FIND WILLIAM.
78
00:03:39,486 --> 00:03:41,486
NOT FROM HERE.
THIS PLACE IS BURNED.
79
00:03:41,555 --> 00:03:43,422
I KNOW SOMEWHERE
THAT ISN'T.
80
00:03:43,490 --> 00:03:45,657
WHAT ARE THEY
GONNA DO WITH US?
81
00:03:45,726 --> 00:03:47,526
YOU MEAN BEFORE
THEY TORTURE US
TO FIND OUT
82
00:03:47,595 --> 00:03:50,295
WHAT YOU STOLE
OFF KEVEN DALE'S
COMPUTER OR AFTER?
83
00:03:50,364 --> 00:03:52,297
I'M GONNA STOP ASKING
QUESTIONS NOW.
84
00:03:52,366 --> 00:03:53,865
LOOK, I'M SORRY
I BLEW YOUR COVER.
85
00:03:53,934 --> 00:03:55,167
IT'S NOT YOUR FAULT.
86
00:03:55,236 --> 00:03:57,035
DALE'S BEEN
SUSPICIOUS EVER SINCE
87
00:03:57,104 --> 00:03:58,870
I QUESTIONED WHAT
THEY DID TO FELICITY.
88
00:03:58,939 --> 00:04:00,672
ON THE BRIGHT SIDE,
I DID MANAGE TO STEAL
89
00:04:00,741 --> 00:04:03,342
GALAXY ONE'S
SECRET EVIL PLANS
FOR STAR CITY.
90
00:04:03,410 --> 00:04:05,177
THEY PLAN
TO USE THE ZETAS
TO ESTABLISH
91
00:04:05,246 --> 00:04:06,612
MARTIAL LAW
92
00:04:06,680 --> 00:04:08,780
AND REMAKE
STAR CITY IN
THE GLADES' IMAGE.
93
00:04:08,849 --> 00:04:11,116
WHICH MEANS
THEY'RE GONNA HUNT DOWN
EVERYONE WITH A RECORD
94
00:04:11,185 --> 00:04:13,518
NO MATTER HOW MINOR
AND KILL THEM ON THE SPOT.
95
00:04:13,587 --> 00:04:17,522
WHICH IS BASICALLY
EVERYONE ON THAT
SIDE OF THE WALL.
96
00:04:17,591 --> 00:04:19,891
IT WILL BE
A BLOODBATH.
97
00:04:25,599 --> 00:04:27,432
[ELEVATOR CHIMES]
98
00:04:29,036 --> 00:04:30,335
DUCK.
99
00:04:33,407 --> 00:04:34,640
[SIGHS]
100
00:04:34,708 --> 00:04:37,309
DAD, I WAS SO WORRIED.
101
00:04:37,378 --> 00:04:38,777
WE'RE OK, PEANUT.
102
00:04:38,846 --> 00:04:41,313
WE NEED TO GET OUT OF HERE.
103
00:04:41,382 --> 00:04:43,048
YOU'RE BACK JUST IN TIME
FOR THE FUN STUFF.
104
00:04:43,117 --> 00:04:45,450
CURTIS: I'M SO HAPPY
ROY'S BACK.
105
00:04:45,519 --> 00:04:47,352
I LOVE A GOOD REUNION.
106
00:04:47,421 --> 00:04:49,054
YOU SEEM AWFULLY
POSITIVE
107
00:04:49,123 --> 00:04:50,989
ABOUT THE STUFF
WITH YOUR SISTER.
108
00:04:51,058 --> 00:04:53,158
I KNOW HOW TO BREAK MY
FAMILY'S CYCLE OF VIOLENCE.
109
00:04:53,227 --> 00:04:55,160
OOH, I HOPE IT GOES
SOMETHING ALONG THE LINES OF
110
00:04:55,229 --> 00:04:57,296
STOPPING EMIKO FROM
DESTROYING THE CITY
AND KILLING US ALL.
111
00:04:57,364 --> 00:04:59,331
THAT'S PART ONE,
112
00:04:59,400 --> 00:05:02,301
BUT IT NEEDS TO BE
MORE THAN THAT.
113
00:05:02,369 --> 00:05:05,804
FELICITY, I--I WANT
TO HELP HER
REDEEM HERSELF.
114
00:05:05,873 --> 00:05:07,873
IF I DON'T BREAK
THIS CYCLE OF VIOLENCE,
115
00:05:07,941 --> 00:05:10,542
I JUST DON'T EVER SEE US
BEING ABLE TO PROVIDE
116
00:05:10,611 --> 00:05:14,079
A SECURE FUTURE
FOR OUR FAMILY.
117
00:05:14,148 --> 00:05:16,748
JOHN: HEY. WE JUST GOT
SOME STRANGE CHATTER
118
00:05:16,817 --> 00:05:18,050
OVER THE SCPD SCANNER.
119
00:05:18,118 --> 00:05:19,284
SOMEONE CALLED IN
A BOMB THREAT
120
00:05:19,353 --> 00:05:20,986
AT A SHOPPING COMPLEX
DOWNTOWN.
121
00:05:21,055 --> 00:05:22,754
SOMEBODY USING
A SIGNAL-BOUNCED
UNTRACEABLE NUMBER.
122
00:05:22,823 --> 00:05:24,589
SUSPICIOUS.
123
00:05:24,658 --> 00:05:26,058
WHY WOULD EMIKO GIVE
AN ADVANCE WARNING
ON HER OWN ATTACK?
124
00:05:26,126 --> 00:05:28,493
IT DOESN'T MAKE SENSE.
125
00:05:28,562 --> 00:05:30,696
ROY: SO THAT THE WHOLE
COMPLEX WILL EVACUATE
INTO THE PLAZA OUTSIDE,
126
00:05:30,764 --> 00:05:32,564
WHERE SHE'LL DEPLOY
THE CYGNUS.
127
00:05:32,633 --> 00:05:34,333
RENE: MAXIMIZING
THE CASUALTY COUNT.
128
00:05:34,401 --> 00:05:36,435
DINAH: WELL, WE CAN'T
LET THAT HAPPEN.
129
00:05:36,503 --> 00:05:38,470
WE WON'T.
LET'S MOVE OUT.
130
00:05:38,539 --> 00:05:41,273
[EXCITED CHATTER, SIRENS]
131
00:05:41,342 --> 00:05:42,607
THIS PLACE
IS JAMMED.
132
00:05:42,676 --> 00:05:44,743
COPS, TOO.
THIS COULD GET MESSY.
133
00:05:44,812 --> 00:05:46,445
THAT'S EXACTLY
WHAT EMIKO WANTS.
134
00:05:46,513 --> 00:05:48,447
OVERWATCH,
DO YOU HAVE EYES ON?
135
00:05:48,515 --> 00:05:50,015
OK. STILL NO SIGN OF
EMIKO, BUT WE ARE TRACKING
136
00:05:50,084 --> 00:05:51,750
WHAT IS MOST LIKELY
A DETONATION SIGNAL
137
00:05:51,819 --> 00:05:53,251
TO A PACKAGE ON
THE NORTHEAST CORNER
OF THE PLAZA.
138
00:05:53,320 --> 00:05:55,187
IT'S GOT TO BE
THE CYGNUS X-1.
139
00:05:55,255 --> 00:05:56,855
ALL RIGHT. WE NEED TO GET
THESE PEOPLE CLEAR
140
00:05:56,924 --> 00:05:58,357
AND FIND THAT DEVICE NOW.
141
00:05:58,425 --> 00:05:59,458
JOHN: COPY THAT.
142
00:05:59,526 --> 00:06:01,193
WE'RE FOCUSED ON
THE WEAPON.
143
00:06:01,261 --> 00:06:03,195
LET'S GET ALL THESE
PEOPLE OUT OF HERE.
144
00:06:03,263 --> 00:06:05,597
RENE: LISTEN UP!
EVERYBODY MOVE NOW!
145
00:06:05,666 --> 00:06:07,499
WE HAVE
TO GO!
146
00:06:07,568 --> 00:06:11,236
DINAH: MOVE. HEY!
IF WE DON'T EVACUATE
THIS BUILDING RIGHT NOW,
147
00:06:11,305 --> 00:06:12,804
ALL THESE PEOPLE
ARE GONNA DIE.
148
00:06:12,873 --> 00:06:14,206
YOU'RE
THE VIGILANTES
149
00:06:14,274 --> 00:06:15,474
WHO KILLED THOSE
TRANSIT WORKERS.
150
00:06:15,542 --> 00:06:17,409
YOU'RE UNDER ARREST.
151
00:06:17,478 --> 00:06:18,577
[GUNSHOT]
152
00:06:22,783 --> 00:06:25,784
ALL RIGHT. ENOUGH.
WE DON'T HAVE TIME FOR THIS.
153
00:06:25,853 --> 00:06:27,285
STAND DOWN.
154
00:06:27,354 --> 00:06:29,554
YOU SHOULD STILL
BE IN JAIL--
ALL OF YOU.
155
00:06:29,623 --> 00:06:33,191
WE'RE NOT GONNA
STAND FOR THIS--
156
00:06:33,260 --> 00:06:35,927
HE'S TRYING
TO SAVE YOU,
DUMBASS.
157
00:06:35,996 --> 00:06:39,264
QUESTIONS LATER.
HOW CAN I HELP?
158
00:06:39,333 --> 00:06:40,966
CLEAR A PATH.
159
00:06:41,034 --> 00:06:43,201
[CROWD MURMURING]
160
00:06:45,939 --> 00:06:47,672
[BEEPING]
161
00:07:07,895 --> 00:07:09,961
[PEOPLE SCREAMING]
162
00:07:14,802 --> 00:07:17,135
AAH!
163
00:07:17,204 --> 00:07:18,470
OVERWATCH, WHAT
HAPPENS TO THE CYGNUS
164
00:07:18,539 --> 00:07:19,838
IF I SHOOT IT DOWN?
165
00:07:19,907 --> 00:07:21,239
AN ACCELERANT WILL
AUGMENT THE EFFECTS.
166
00:07:21,308 --> 00:07:22,707
YOU NEED TO FREEZE THEM.
167
00:07:29,349 --> 00:07:31,349
IT WORKED!
THE CYGNUS
DIDN'T SPREAD.
168
00:07:31,418 --> 00:07:33,084
YOU GOT ALL OF THEM.
YOU CONTAINED IT.
169
00:07:33,153 --> 00:07:34,653
NOT FAST ENOUGH.
170
00:07:42,623 --> 00:07:43,889
STAR CITY IS REELING TONIGHT
171
00:07:43,958 --> 00:07:45,958
FOLLOWING A HORRIFIC
TERRORIST ATTACK
172
00:07:46,027 --> 00:07:48,928
PERPETRATED BY
ITS OWN HEROES,
WHICH INJURED HUNDREDS.
173
00:07:48,996 --> 00:07:51,997
THE VIGILANTES' MOTIVES
ARE STILL IN QUESTION.
174
00:07:52,066 --> 00:07:54,333
DINAH: I CANNOT BELIEVE
THEY STILL THINK
WE'RE BEHIND THIS
175
00:07:54,402 --> 00:07:56,335
AFTER EVERYTHING
WE'VE DONE FOR THIS CITY.
176
00:07:56,404 --> 00:08:00,139
WELL, NOT EVERYONE.
I'M OUT ON PAROLE
THANKS TO YOU GUYS.
177
00:08:00,208 --> 00:08:02,208
OLIVER: LOOK, I KNOW TONIGHT
DIDN'T GO AS PLANNED.
178
00:08:02,276 --> 00:08:03,576
RENE: THAT'S
AN UNDERSTATEMENT.
179
00:08:03,644 --> 00:08:05,311
THAT DOESN'T MEAN
IT'S OVER.
180
00:08:05,379 --> 00:08:07,046
JOHN:
YOU CAN'T POSSIBLY THINK
181
00:08:07,115 --> 00:08:08,380
EMIKO COULD HAVE
A CHANGE OF HEART.
182
00:08:08,449 --> 00:08:10,649
LAUREL: OLIVER'S RIGHT.
183
00:08:10,718 --> 00:08:13,986
WHAT? I'M HAPPY THAT
YOU TWO ARE ON THE
SAME SIDE FINALLY.
184
00:08:14,055 --> 00:08:15,721
BUT HOW CAN YOU
BE SIDING
WITH THE WOMAN
185
00:08:15,790 --> 00:08:17,423
WHO TRIED TO DESTROY
YOUR LIFE?
186
00:08:17,492 --> 00:08:20,860
SHE ACTUALLY DID ME A FAVOR.
187
00:08:20,928 --> 00:08:23,596
IF I HADN'T HAD TOYED AROUND
WITH BEING BLACK SIREN AGAIN,
188
00:08:23,664 --> 00:08:25,431
THEN I NEVER WOULD
HAVE REALIZED
189
00:08:25,500 --> 00:08:27,633
THAT THAT'S NOT THE LIFE
THAT I WANT TO LIVE.
190
00:08:27,702 --> 00:08:29,969
MAYBE EMIKO WILL HAVE
THE SAME REALIZATION.
191
00:08:30,037 --> 00:08:31,203
IF PEOPLE WERE CORRECT
IN THEIR THINKING
192
00:08:31,272 --> 00:08:32,671
THAT LAUREL AND I
COULDN'T CHANGE,
193
00:08:32,740 --> 00:08:34,440
WELL, WE WOULDN'T BE
HERE HELPING YOU.
194
00:08:34,509 --> 00:08:36,075
CURTIS: I HOPE YOU
GUYS ARE RIGHT
195
00:08:36,144 --> 00:08:38,611
BECAUSE EMIKO ONLY USED
A FRACTION OF THE CYGNUS.
196
00:08:38,679 --> 00:08:41,680
SHE HAS A LOT OF SCARY
NIGHTMARE BACTERIA LEFT.
197
00:08:41,749 --> 00:08:43,582
ANY IDEA WHERE SHE MAY
BE TARGETING NEXT?
198
00:08:43,651 --> 00:08:45,384
AT THE MOMENT, EVERYWHERE.
199
00:08:45,453 --> 00:08:47,286
FELICITY: THE DETONATION
SIGNAL'S BEEN
PURPOSELY SCRAMBLED,
200
00:08:47,355 --> 00:08:48,521
WHICH MEANS THE TARGET
KEEPS MOVING.
201
00:08:48,589 --> 00:08:49,822
YEAH. IT'S LIKE
A WHACK-A-CYGNUS.
202
00:08:49,891 --> 00:08:52,625
HA HA! OHH,
I MISSED YOU.
203
00:08:52,693 --> 00:08:54,426
OUR DESCRAMBLING
ALGORITHM IS WORKING,
204
00:08:54,495 --> 00:08:56,629
BUT IT'S GOING TO BE
SLOWER THAN NORMAL.
205
00:08:56,697 --> 00:08:58,597
ROY: EVEN IF YOU FIND
THE TARGETS,
206
00:08:58,666 --> 00:09:00,533
WE STILL NEED TO FIND
A WAY TO CONTAIN
THE DRONES AT EACH SITE.
207
00:09:00,601 --> 00:09:02,601
ARE YOU ALL FAMILIAR
WITH THE TERM
208
00:09:02,670 --> 00:09:04,503
"OPTIMIZED
CRYOGENIC CHAMBERS"?
209
00:09:04,572 --> 00:09:05,871
OH, NO, THEY AREN'T.
210
00:09:05,940 --> 00:09:07,206
YEAH. IT'S JUST US? OK.
211
00:09:07,275 --> 00:09:09,375
BASICALLY I WAS ABLE
TO MODIFY
212
00:09:09,443 --> 00:09:11,343
AN OLD PORTABLE
FREEZING DEVICE
213
00:09:11,412 --> 00:09:13,546
SO THAT IT CAN CONTAIN
THE CYGNUS ON THE DRONES.
214
00:09:13,614 --> 00:09:15,548
GOOD THING YOU GUYS
DIDN'T TOSS ALL OF MY
OLD TECH EQUIPMENT
215
00:09:15,616 --> 00:09:17,116
WHEN YOU DID THE NEW
BUNKER UPGRADES,
216
00:09:17,185 --> 00:09:18,617
WHICH, BY THE WAY,
ARE VERY COOL, SO...
217
00:09:18,686 --> 00:09:20,386
FELICITY: RIGHT?
RENE: OK, LOOK...
218
00:09:20,454 --> 00:09:22,655
UH, IT'S NOT THAT I DON'T
HAVE FAITH IN THIS TEAM,
219
00:09:22,723 --> 00:09:24,924
BUT IF THIS SCARY BACTERIA
GETS ALL OVER THE CITY,
220
00:09:24,992 --> 00:09:26,892
I GOT TO GET ZOE
SOMEWHERE SAFE.
221
00:09:26,961 --> 00:09:29,295
JOHN: OK. WELL, LYLA
TOOK J.J. TO A SECURE
A.R.G.U.S. LOCATION.
222
00:09:29,363 --> 00:09:31,030
SHE CAN PICK UP ZOE
AS WELL.
223
00:09:31,098 --> 00:09:32,865
YOU HAVE A SON,
RIGHT? CONNOR?
224
00:09:32,934 --> 00:09:34,700
-YEAH.
-WE'LL BRING HIM AS WELL.
225
00:09:34,769 --> 00:09:36,068
THANK YOU.
226
00:09:36,137 --> 00:09:38,404
JACKPOT. I GOT TWO
DETONATION SITES.
227
00:09:38,472 --> 00:09:40,406
OLIVER: OK, DIGG,
TURNER, AND I WILL GO TO
THE WATER TREATMENT PLANT.
228
00:09:40,474 --> 00:09:41,941
ROY, DINAH,
LAUREL, YOU GO TO
THE CONVENTION CENTER.
229
00:09:42,009 --> 00:09:43,142
ALL RIGHT. AND I WILL
STAY HERE WITH FELICITY.
230
00:09:43,211 --> 00:09:44,843
ALL RIGHT. NO ONE DIE.
231
00:09:44,912 --> 00:09:48,314
FELICITY: "NO"--WOW. WHAT?
CURTIS: UH, I'M RUSTY. SORRY.
232
00:09:48,382 --> 00:09:49,815
FELICITY: WELL,
I'M GLAD EVERYONE IS SAFE
233
00:09:49,884 --> 00:09:51,584
TO SAY THE LEAST.
234
00:09:51,652 --> 00:09:52,918
DOES ANYONE NEED ANYTHING?
DO WE NEED ANY WATER?
235
00:09:52,987 --> 00:09:54,386
IT'S VERY IMPORTANT
TO HYDRATE.
236
00:09:54,455 --> 00:09:56,889
NO. AND WE DON'T NEED
ANY SNACKS EITHER.
237
00:09:56,958 --> 00:09:58,257
DINAH: ACCORDING TO
THE INFORMATION
238
00:09:58,326 --> 00:09:59,825
WILLIAM GOT ON DALE'S
COMPUTER, THE ZETAS
239
00:09:59,894 --> 00:10:01,894
ARE MARCHING INTO
STAR CITY TONIGHT.
240
00:10:01,963 --> 00:10:02,995
WE HAVE TO DISABLE ARCHER
BEFORE THEY START
THEIR MASS EXECUTION.
241
00:10:03,064 --> 00:10:04,330
RENE: THAT WON'T BE EASY.
242
00:10:04,398 --> 00:10:05,598
ARCHER DOESN'T HAVE
A SERVER ROOM.
243
00:10:05,666 --> 00:10:06,966
ITS SERVER IS
THE ACTUAL WALL
244
00:10:07,034 --> 00:10:08,767
OUTSIDE OF THE GLADES.
245
00:10:08,836 --> 00:10:10,569
WAIT. THE ZETAS USE
ARCHER TO TRACK
OUR DNA.
246
00:10:10,638 --> 00:10:12,137
THEY'LL KNOW
THE SECOND
247
00:10:12,206 --> 00:10:13,606
WE GET ANYWHERE
CLOSE TO THAT WALL.
248
00:10:13,674 --> 00:10:14,773
-MOM...
-HMM?
249
00:10:14,842 --> 00:10:16,175
WHY ARE YOU MAKING
THAT FACE?
250
00:10:16,244 --> 00:10:17,676
I AM NOT
MAKING A FACE.
251
00:10:17,745 --> 00:10:19,178
THIS IS MY FACE.
252
00:10:19,247 --> 00:10:21,013
I MIGHT HAVE
PUT A BACKDOOR
INTO ARCHER
253
00:10:21,082 --> 00:10:22,581
THAT UTILIZES
QUEEN/SMOAK DNA
254
00:10:22,650 --> 00:10:24,783
SO THAT YOU WOULDN'T
BE IN THE SYSTEM.
255
00:10:24,852 --> 00:10:26,418
SO YOU BASICALLY JUST
ERASED ME.
256
00:10:26,487 --> 00:10:27,920
I--
257
00:10:27,989 --> 00:10:29,188
YOU KNOW, JUST ADD THAT
TO THE LIST OF LIES.
258
00:10:29,257 --> 00:10:30,789
I WAS
PROTECTING YOU.
259
00:10:30,858 --> 00:10:32,157
WILLIAM: WAIT. HOLD ON.
260
00:10:32,226 --> 00:10:33,792
YES, WHAT SHE DID MAY BE
OVERPROTECTIVE
261
00:10:33,861 --> 00:10:35,461
-AND OVERBEARING...
-YEAH.
262
00:10:35,529 --> 00:10:37,129
BUT IT COULD BE THE BREAK
THAT WE'VE BEEN WAITING FOR.
263
00:10:37,198 --> 00:10:39,665
I MEAN, IF ARCHER
DOESN'T RECOGNIZE MIA'S DNA,
264
00:10:39,734 --> 00:10:41,300
SHE COULD BE THE KEY
TO SHUTTING IT DOWN.
265
00:10:41,369 --> 00:10:43,302
YOU'RE RIGHT. IF ARCHER
INPUTS YOUR DNA,
266
00:10:43,371 --> 00:10:44,803
IT THEORETICALLY
CREATES AN OPENING
267
00:10:44,872 --> 00:10:46,138
FOR A VIRUS TO BE
UPLOADED.
268
00:10:46,207 --> 00:10:47,873
I MEAN, I DON'T KNOW
IF IT WOULD WORK.
269
00:10:47,942 --> 00:10:49,775
ALENA: WELL, EVEN IF IT DID,
ARCHER ONLY INPUTS DATA
270
00:10:49,844 --> 00:10:51,443
TO ITS MAIN SERVER
AT ONE LOCATION--
271
00:10:51,512 --> 00:10:53,279
THE CHECKPOINT BETWEEN
STAR CITY AND THE GLADES.
272
00:10:53,347 --> 00:10:54,947
THAT'S WHERE DALE PLANS
273
00:10:55,016 --> 00:10:56,415
TO MARCH THE ZETAS
INTO STAR CITY.
274
00:10:56,484 --> 00:10:58,217
SO WE GO THERE,
WE SCAN MIA'S DNA,
275
00:10:58,286 --> 00:11:00,085
WE UPLOAD THE VIRUS.
276
00:11:00,154 --> 00:11:01,553
EVEN WITH THE ARCHER
BLINDSPOTS
PUT IN PLACE,
277
00:11:01,622 --> 00:11:03,255
WE'RE WAY TOO PUBLICLY
RECOGNIZABLE
278
00:11:03,324 --> 00:11:04,556
TO GET ANYWHERE NEAR
THAT CHECKPOINT.
279
00:11:04,625 --> 00:11:07,893
WILLIAM: I MEAN,
YOU CAN'T, BUT WE CAN.
280
00:11:07,962 --> 00:11:09,528
-NO.
-UH, THE--THE PUBLIC
281
00:11:09,597 --> 00:11:10,896
DOESN'T EVEN KNOW
WHO WE ARE.
282
00:11:10,965 --> 00:11:12,398
NO. IT IS MUCH
TOO DANGEROUS.
283
00:11:12,466 --> 00:11:15,401
MOM, YOU'VE TRAINED ME
MY WHOLE LIFE FOR THIS.
284
00:11:15,469 --> 00:11:17,903
TRUST ME.
285
00:11:17,972 --> 00:11:19,471
GOT TO HAND IT TO YOU,
CURTIS.
286
00:11:19,540 --> 00:11:21,073
YOUR CONTAINMENT CHAMBER
WORKED LIKE A CHARM.
287
00:11:21,142 --> 00:11:22,908
NICE TO KNOW YOU STILL
THINK I'M TERRIFIC. HEH!
288
00:11:22,977 --> 00:11:24,443
HEARD IT. THAT WAS BAD.
289
00:11:24,512 --> 00:11:26,412
ANY LUCK
UNSCRAMBLING THE
DETONATION SIGNAL?
290
00:11:26,480 --> 00:11:28,280
FELICITY: DINAH
STARTED TRANSMISSION AT
THE CONVENTION CENTER.
291
00:11:28,349 --> 00:11:31,116
HER DATA PLUS
YOUR DATA SHOULD
DO THE TRICK
292
00:11:31,185 --> 00:11:33,452
AND HELP US IDENTIFY
THE TARGETS.
293
00:11:33,521 --> 00:11:35,054
OK, PERFECT. IF WE CAN
NEUTRALIZE THE REST
OF THE CYGNUS,
294
00:11:35,122 --> 00:11:36,755
THEN WE CAN TURN OUR FOCUS
BACK TO EMIKO.
295
00:11:36,824 --> 00:11:37,756
UH-OH.
296
00:11:37,825 --> 00:11:39,491
[COMPUTER BUZZING]
297
00:11:39,560 --> 00:11:41,427
WHAT'S HAPPENING?
298
00:11:41,495 --> 00:11:42,928
FELICITY: OK, SO WE
HAVE A GOOD NEWS/
BAD NEWS SITUATION
299
00:11:42,997 --> 00:11:44,463
GOING ON HERE, GUYS,
300
00:11:44,532 --> 00:11:45,998
THE BAD NEWS BEING WE
JUST GOT 15 NEW TARGETS.
301
00:11:46,067 --> 00:11:48,767
WE DON'T HAVE TIME
TO NEUTRALIZE
THAT MANY.
302
00:11:48,836 --> 00:11:50,636
WE MIGHT NOT HAVE TO.
303
00:11:50,705 --> 00:11:52,071
ALL THE CYGNUS DEVICES
ARE LINKED UP TO
THE SAME DETONATOR.
304
00:11:52,139 --> 00:11:53,672
-THAT WAS THE GOOD NEWS, RIGHT?
-UH-HUH.
305
00:11:53,741 --> 00:11:55,140
OK, WELL, IF WE DESTROY
THE DETONATOR,
306
00:11:55,209 --> 00:11:56,442
WE CAN NEUTRALIZE
THE REST OF THE TARGETS.
307
00:11:56,510 --> 00:11:57,876
I'M WORKING ON
A LOCATION FOR YOU NOW.
308
00:11:57,945 --> 00:11:59,812
OH, DOUBLE FRAK.
309
00:11:59,880 --> 00:12:01,613
IT'S AT PALMER TECH.
310
00:12:01,682 --> 00:12:04,283
FORMERLY QUEEN CONSOLIDATED,
OUR FATHER'S COMPANY.
311
00:12:04,352 --> 00:12:07,219
SHE WANTS TO TEAR
DOWN OUR FAMILY'S LEGACY.
312
00:12:07,288 --> 00:12:10,322
THIS IS HER TARGET.
313
00:12:10,391 --> 00:12:12,157
CALL THE TEAM.
314
00:12:12,226 --> 00:12:13,826
TWO OF THE CYGNUS
DISPERSEMENT SITES
315
00:12:13,894 --> 00:12:16,829
HAVE BEEN COMPROMISED.
316
00:12:16,897 --> 00:12:20,599
THE CIRCLE,
THEY'RE CONCERNED.
317
00:12:22,002 --> 00:12:23,435
LOOK, THEY WANT
TO DETONATE
318
00:12:23,504 --> 00:12:25,671
THE REMAINING
DEVICES NOW.
319
00:12:25,740 --> 00:12:27,439
THAT ISN'T THE PLAN.
320
00:12:27,508 --> 00:12:29,007
THE PLAN WAS
ONLY TO PROFIT
321
00:12:29,076 --> 00:12:30,776
ON THE DESTRUCTION
OF STAR CITY.
322
00:12:30,845 --> 00:12:33,879
I MEAN, THIS EXTRA
CHAOS IS UNNECESSARY,
323
00:12:33,948 --> 00:12:36,615
ESPECIALLY NOW WITH
THE D.I.A. CLOSING IN.
324
00:12:38,953 --> 00:12:40,819
CHAOS IS THE POINT.
325
00:12:42,757 --> 00:12:45,391
WITHOUT TERROR,
THERE IS NO PROFIT.
326
00:12:45,459 --> 00:12:48,627
THE CIRCLE RESPECTFULLY
DISAGREES,
327
00:12:48,696 --> 00:12:50,929
AND THEY WORRY THAT YOUR
FOCUS ON YOUR BROTHER
328
00:12:50,998 --> 00:12:52,865
HAS LED TO OUR EXPOSURE.
329
00:12:52,933 --> 00:12:55,367
YOUR PERSONAL VENDETTA
IS ONLY DRAWING
MORE ATTENTION TO US.
330
00:12:55,436 --> 00:12:57,269
I THINK YOU...
331
00:12:57,338 --> 00:12:59,138
AND THE CIRCLE
332
00:12:59,206 --> 00:13:01,340
HAVE FORGOTTEN
WHO THEIR LEADER IS.
333
00:13:01,409 --> 00:13:04,843
MY BROTHER DESERVES
TO SUFFER
334
00:13:04,912 --> 00:13:07,780
JUST LIKE I HAVE SUFFERED
ALL OF THESE YEARS.
335
00:13:07,848 --> 00:13:09,515
AND WHEN HE SEES
HIS CITY BURN
336
00:13:09,583 --> 00:13:11,550
WITH HIS FAMILY TO BLAME,
337
00:13:11,619 --> 00:13:14,286
HE WILL.
338
00:13:19,795 --> 00:13:21,228
OVERWATCH,
WE'RE ON-SITE.
339
00:13:21,297 --> 00:13:23,130
WE'RE IN
THE TELECOM SUITE.
340
00:13:23,199 --> 00:13:24,698
B.C., LAUREL, AND WILD DOG
ARE STILL EN ROUTE.
341
00:13:24,767 --> 00:13:27,601
I'M PICKING UP
OVER A HUNDRED
HEAT SIGNATURES
342
00:13:27,670 --> 00:13:29,636
IN THE BUILDING, INCLUDING
THE PENTHOUSE THAT IS
STILL UNDER CONSTRUCTION.
343
00:13:29,705 --> 00:13:32,673
ONE GUESS AS TO WHERE
YOUR SISTER IS.
344
00:13:32,742 --> 00:13:33,874
ROY: SHE REALLY
KNOWS HOW TO MAXIMIZE
345
00:13:33,943 --> 00:13:35,743
COLLATERAL DAMAGE,
DOESN'T SHE?
346
00:13:35,811 --> 00:13:37,244
IF WE TRY TO EVACUATE
THE CIVILIANS,
WE'LL BLOW OUR COVER.
347
00:13:37,313 --> 00:13:38,779
WE NEED TO FIND
THAT RELAY TRIGGER
348
00:13:38,848 --> 00:13:40,414
BEFORE THE NINTH CIRCLE
KNOWS WE'RE HERE.
349
00:13:40,483 --> 00:13:42,049
ACTUALLY, JUST THE DEVICE
RELAYING THE SIGNAL.
350
00:13:42,118 --> 00:13:43,684
THERE'S A POWER SURGE
COMING FROM
THE ROOM YOU'RE IN,
351
00:13:43,753 --> 00:13:45,119
SO THE RELAY MUST BE
SOMEWHERE NEARBY.
352
00:13:45,187 --> 00:13:46,820
WE SHUT DOWN
EMIKO'S ABILITY
TO DETONATE,
353
00:13:46,889 --> 00:13:48,589
WE SAVE THE CITY.
354
00:13:51,394 --> 00:13:53,127
FIND
THE RELAY DEVICE
355
00:13:53,195 --> 00:13:55,162
AND THEN EVACUATE
THE BUILDING.
356
00:13:56,732 --> 00:13:58,232
YOU GOING AFTER
EMIKO?
357
00:13:58,300 --> 00:13:59,600
JOHN:
I'VE GOT YOUR BACK.
358
00:13:59,668 --> 00:14:02,536
GOT TO GO
ALONE.
359
00:14:02,605 --> 00:14:04,938
COMMUNICATION IS
MISSION CRITICAL.
360
00:14:05,007 --> 00:14:06,440
THE LAST THING WE NEED
ARE COMMS FAILING
361
00:14:06,509 --> 00:14:08,042
WHILE WE'RE OUT THERE.
362
00:14:08,110 --> 00:14:09,810
WHILE WE'RE
OUT THERE?
363
00:14:09,879 --> 00:14:11,745
SOUNDS LIKE YOU STILL
HAVEN'T BUDGED
364
00:14:11,814 --> 00:14:13,580
ON MIA AND WILLIAM
TAKING THE REINS.
365
00:14:13,649 --> 00:14:15,049
WE ARE ABOUT
TO STOP
A SMALL ARMY
366
00:14:15,117 --> 00:14:16,650
FROM INFILTRATING
STAR CITY.
367
00:14:16,719 --> 00:14:18,218
I CAN'T BE THE ONLY
ONE WORRIED
ABOUT THE KIDS.
368
00:14:18,287 --> 00:14:19,720
OF COURSE
I'M WORRIED,
369
00:14:19,789 --> 00:14:21,121
BUT I TAUGHT
ZOE EVERYTHING
SHE KNOWS
370
00:14:21,190 --> 00:14:22,723
ABOUT BEING
A HERO.
371
00:14:22,792 --> 00:14:24,224
ALMOST EVERYTHING.
372
00:14:24,293 --> 00:14:25,926
AND NOW
MY LITTLE GIRL'S
A GROWN-ASS WOMAN
373
00:14:25,995 --> 00:14:27,761
AND ONE OF
THE CANARIES.
374
00:14:27,830 --> 00:14:29,830
I KNOW SHE CAN
HANDLE HERSELF.
375
00:14:29,899 --> 00:14:32,466
AND YOUR KIDS,
THEY'RE NO SLOUCHES
EITHER, FELICITY.
376
00:14:32,535 --> 00:14:34,134
THEY'RE LIKE THEIR PARENTS.
377
00:14:34,203 --> 00:14:35,602
THIS IS NOT
THE LIFE
378
00:14:35,671 --> 00:14:36,870
THAT OLIVER AND I
WANTED FOR THEM.
379
00:14:36,939 --> 00:14:38,272
THEY'RE SUPPOSED
TO BE LIVING
380
00:14:38,340 --> 00:14:40,274
HAPPY, NORMAL
LIVES RIGHT NOW.
381
00:14:40,342 --> 00:14:42,142
THAT WAS THE ONLY
THING THAT OLIVER
ASKED ME TO DO.
382
00:14:42,211 --> 00:14:43,877
IT WAS THE ONLY
THING THAT I
383
00:14:43,946 --> 00:14:46,213
PROMISED HIM
I WOULD DO.
384
00:14:46,282 --> 00:14:50,617
AND I FAILED.
385
00:14:50,686 --> 00:14:52,519
SOME MOTHER I
TURNED OUT TO BE.
386
00:14:53,956 --> 00:14:55,556
IT'S TIME.
387
00:14:55,624 --> 00:14:57,891
BE SAFE.
I LOVE YOU.
388
00:14:57,960 --> 00:14:59,293
I LOVE YOU, TOO, DAD.
389
00:14:59,361 --> 00:15:00,794
I'M GOING TO BE WATCHING
OVER BOTH OF YOU.
390
00:15:00,863 --> 00:15:02,529
WE'LL NEED YOU.
391
00:15:13,742 --> 00:15:15,476
ROY: MIA...
392
00:15:17,413 --> 00:15:19,246
THOUGHT YOU MIGHT
NEED THESE.
393
00:16:01,891 --> 00:16:03,557
[GUNSHOT]
394
00:16:21,944 --> 00:16:23,377
[YELLING]
395
00:16:27,850 --> 00:16:29,016
[SIREN SCREAM]
396
00:16:34,256 --> 00:16:36,356
WHAT HAPPENED
TO US BEING
PUBLIC ENEMY NUMBER ONE?
397
00:16:36,425 --> 00:16:37,558
BINGSLEY: I TOLD
POLLARD THE TRUTH
398
00:16:37,626 --> 00:16:38,792
ABOUT WHAT REALLY
WENT DOWN.
399
00:16:38,861 --> 00:16:40,194
YOU GUYS ARE HEROES.
400
00:16:40,262 --> 00:16:41,328
IS THE RELAY DOWN,
OVERWATCH?
401
00:16:41,397 --> 00:16:42,896
OH, SO DOWN,
IT'S IN AUSTRALIA.
402
00:16:42,965 --> 00:16:44,631
EMIKO CAN'T TRIGGER
THE DEVICES NOW.
403
00:16:44,700 --> 00:16:46,066
EVERY REMOTE DEVICE.
404
00:16:46,135 --> 00:16:47,568
THERE'S STILL AN ACTIVE
ONE IN THE BUILDING.
405
00:16:47,636 --> 00:16:48,902
ENOUGH TO TAKE
THIS PLACE DOWN?
406
00:16:48,971 --> 00:16:50,304
AND THEN SOME.
407
00:16:50,372 --> 00:16:52,005
WE NEED TO EVACUATE
THIS BUILDING NOW.
408
00:16:52,074 --> 00:16:53,473
YOU HEARD
THE CAPTAIN. MOVE!
409
00:16:53,542 --> 00:16:55,309
JOHN: OLIVER,
THE RELAY'S DEACTIVATED,
410
00:16:55,377 --> 00:16:59,746
BUT THE BUILDING IS STILL
ARMED. DO YOU HAVE EMIKO?
411
00:16:59,815 --> 00:17:01,615
I DO NOW.
412
00:17:06,288 --> 00:17:08,288
I HAVE BEEN WAITING
FOR YOU.
413
00:17:14,323 --> 00:17:15,789
EMIKO, IT'S OVER.
414
00:17:15,857 --> 00:17:18,825
THIS WAS HIS VIEW,
WASN'T IT?
415
00:17:18,894 --> 00:17:20,460
YOUR FATHER.
416
00:17:20,529 --> 00:17:24,497
HIS PERCH ABOVE THE
CITY, ABOVE EVERYONE.
417
00:17:24,566 --> 00:17:27,200
I'M GLAD YOU'LL GET TO
SEE IT ALL FALL.
418
00:17:27,269 --> 00:17:28,735
NOT TONIGHT.
419
00:17:33,475 --> 00:17:35,842
WHAT DID YOU DO?
420
00:17:35,911 --> 00:17:37,844
I'M GIVING YOU
A SECOND CHANCE...
421
00:17:37,913 --> 00:17:40,413
BEFORE IT'S TOO LATE
FOR BOTH OF US.
422
00:17:40,482 --> 00:17:42,582
I DON'T NEED BOMBS
TO KILL YOU.
423
00:17:47,456 --> 00:17:49,422
ARCHER:
WELCOME TO GALAXY ONE.
424
00:17:49,491 --> 00:17:52,092
PROCEED TO CHECKPOINT.
425
00:17:52,160 --> 00:17:54,227
THIS COULDN'T BE
CREEPIER.
426
00:17:54,296 --> 00:17:55,762
JUST KEEP
YOUR HEADS DOWN.
427
00:17:55,831 --> 00:17:57,297
ONCE THE SCAN STARTS,
IT'LL ONLY TAKE
428
00:17:57,366 --> 00:17:58,832
A FEW SECONDS TO UPLOAD
THE VIRUS.
429
00:17:58,900 --> 00:18:00,667
ARCHER: PROCEED.
430
00:18:03,872 --> 00:18:06,573
PREPARE
FOR IDENTIFICATION.
431
00:18:06,641 --> 00:18:08,274
[CIRCUITS CRACKLING]
432
00:18:08,343 --> 00:18:10,944
DONE. LET'S
GET OUT OF HERE.
433
00:18:11,012 --> 00:18:14,013
MR. CLAYTON.
WHAT A SURPRISE.
434
00:18:14,082 --> 00:18:16,216
I THOUGHT YOU'D BE
SMARTER THAN THIS.
435
00:18:16,284 --> 00:18:19,753
TURNS OUT
YOU'RE JUST LIKE
YOUR FATHER.
436
00:18:21,356 --> 00:18:23,490
LOOKS LIKE YOU'RE
HAVING TECHNICAL
DIFFICULTIES.
437
00:18:26,695 --> 00:18:28,027
NO, NO, NO.
438
00:18:28,096 --> 00:18:29,963
DON'T TELL ME YOU ACTUALLY
LIKED THAT CREEP.
439
00:18:30,031 --> 00:18:31,464
NO, IT DIDN'T WORK.
440
00:18:31,533 --> 00:18:33,266
THE VIRUS DIDN'T
DESTROY ARCHER.
441
00:18:33,335 --> 00:18:36,403
IT'S REBOOTING ITSELF.
WE FAILED.
442
00:18:40,208 --> 00:18:42,409
YOU HAVE EVERY RIGHT
TO BE ANGRY.
443
00:18:50,452 --> 00:18:52,452
I WAS ANGRY, TOO,
444
00:18:52,521 --> 00:18:54,954
BECAUSE YOU LET
OUR FATHER DIE.
445
00:18:55,023 --> 00:18:57,624
AND THAT LED TO
A RIPPLE EFFECT
IN MY LIFE OF LOSS.
446
00:18:57,692 --> 00:19:01,428
I LOST TOMMY, MY MOTHER,
LAUREL, QUENTIN.
447
00:19:01,496 --> 00:19:04,431
AND I WANTED TO KILL YOU
FOR ALL OF IT.
448
00:19:04,499 --> 00:19:06,499
HYAH! HYAH...
449
00:19:15,143 --> 00:19:18,011
I KNOW HIS DEATH
AFFECTED YOU, TOO.
450
00:19:21,683 --> 00:19:23,249
INSTEAD OF FINDING
THE HERO
451
00:19:23,318 --> 00:19:26,319
THAT I REALLY BELIEVE
IS INSIDE OF YOU,
452
00:19:26,388 --> 00:19:29,656
YOU WENT DOWN
A DARK PATH.
453
00:19:29,724 --> 00:19:31,391
AND IT KILLED
YOUR MOTHER.
454
00:19:31,460 --> 00:19:33,092
DANTE KILLED MY MOTHER.
455
00:19:33,161 --> 00:19:35,495
NO, HE DIDN'T, EMIKO.
456
00:19:35,564 --> 00:19:38,231
YOUR ALLEGIANCE TO
THE NINTH CIRCLE
KILLED YOUR MOTHER.
457
00:19:38,300 --> 00:19:41,301
YOUR HATRED OF
OUR FATHER KILLED
YOUR MOTHER.
458
00:19:41,369 --> 00:19:44,270
HIS WORST IMPULSES
DROVE YOU AWAY,
459
00:19:44,339 --> 00:19:49,742
AND IT LED TO EVERY
TERRIBLE MOMENT IN
BOTH OF OUR LIVES.
460
00:19:49,811 --> 00:19:52,378
I THINK
THAT TOGETHER,
WE CAN BE BETTER.
461
00:19:55,750 --> 00:20:00,420
SO IF YOU'RE GONNA
KILL ME, DO IT.
462
00:20:05,994 --> 00:20:08,094
VIRGIL: WELL, IF YOU'RE
NOT GONNA KILL HIM,
463
00:20:08,196 --> 00:20:11,331
WE'LL GLADLY OBLIGE.
464
00:20:11,399 --> 00:20:12,832
FELICITY: GALAXY ONE
MUST HAVE FOUND
A WEAK SPOT
465
00:20:12,901 --> 00:20:14,434
AND MODIFIED
THE SYSTEM.
466
00:20:14,503 --> 00:20:16,469
OK. HOW LONG
UNTIL THE ZETAS
ARE BACK ONLINE?
467
00:20:16,538 --> 00:20:19,038
UH, BEST-CASE SCENARIO,
5 MINUTES?
468
00:20:19,107 --> 00:20:20,773
DAD, YOU SAID
THE BRAIN OF ARCHER
IS IN THE WALL,
469
00:20:20,842 --> 00:20:22,375
SO IF WE DESTROY
THE WALL?
470
00:20:22,444 --> 00:20:23,510
WHEN WE BUILT
THE WALL,
471
00:20:23,578 --> 00:20:24,677
WE INSTALLED
EXPLOSIVES
472
00:20:24,746 --> 00:20:26,045
INSIDE OF EACH
CONTROL TOWER.
473
00:20:26,114 --> 00:20:28,014
THEY'RE LINKED TOGETHER
ELECTRONICALLY,
474
00:20:28,083 --> 00:20:30,617
BUT THEY CAN ONLY BE
DETONATED FROM INSIDE
ONE OF THE TOWERS.
475
00:20:30,685 --> 00:20:32,619
YEAH, BUT THERE'S
NO WAY ANYONE CAN
MAKE IT UP THERE
476
00:20:32,687 --> 00:20:34,320
IN 4 MINUTES.
477
00:20:34,389 --> 00:20:35,588
AN ARCHER COULD.
478
00:20:35,657 --> 00:20:37,991
FELICITY:
NO WAY, MIA. LOOK.
479
00:20:38,059 --> 00:20:39,259
EVEN IF YOU GOT UP THERE,
YOU WOULDN'T BE ABLE TO
MAKE IT BACK DOWN IN TIME.
480
00:20:39,327 --> 00:20:41,094
YOU'LL DIE.
481
00:20:41,162 --> 00:20:43,296
ONCE I'M INSIDE
THE TOWER, CAN YOU
TALK ME THROUGH IT?
482
00:20:43,365 --> 00:20:45,164
YOU KNOW IT'S THE ONLY WAY.
483
00:20:45,233 --> 00:20:47,734
IF YOU CAN GET INSIDE,
I CAN ACCESS
THE SYSTEM REMOTELY.
484
00:20:47,802 --> 00:20:51,004
-MIA, LISTEN TO ME!
-SORRY, MOM. I HAVE TO DO THIS.
485
00:20:51,072 --> 00:20:56,142
EMIKO: BEATRICE, YOU DON'T
HAVE THE AUTHORITY TO BE HERE.
486
00:20:56,211 --> 00:20:57,810
THE COUNCIL WAS PROMISED
487
00:20:57,879 --> 00:20:59,812
THE TOTAL DESTRUCTION
OF STAR CITY,
488
00:20:59,881 --> 00:21:01,614
NOT A SIBLING SPAT.
489
00:21:01,683 --> 00:21:03,616
AND FOR THE FIRST
TIME IN HISTORY,
490
00:21:03,685 --> 00:21:05,251
THE WORLD KNOWS
OF OUR EXISTENCE.
491
00:21:05,320 --> 00:21:07,153
THE NINTH CIRCLE
ANSWERS TO ME.
492
00:21:09,324 --> 00:21:11,791
NOT ANYMORE.
493
00:21:14,296 --> 00:21:15,562
FINISH THEM.
494
00:21:18,733 --> 00:21:21,000
ALMOST IN POSITION.
495
00:21:21,069 --> 00:21:23,403
READY WHEN YOU ARE.
496
00:21:28,710 --> 00:21:30,777
[HIGH-PITCHED TONE]
497
00:21:30,845 --> 00:21:32,979
[SCREAMING]
498
00:21:42,991 --> 00:21:44,424
YOU'RE STILL HERE.
499
00:21:44,492 --> 00:21:46,225
YEAH. I DON'T LEAVE
MY FAMILY.
500
00:21:58,807 --> 00:22:00,940
DETONATE THE BUILDING.
501
00:22:04,579 --> 00:22:05,745
AAH!
502
00:22:14,255 --> 00:22:16,689
[EXPLOSIONS]
503
00:22:21,029 --> 00:22:23,596
AAH!
504
00:22:23,665 --> 00:22:25,431
AAH!
505
00:22:43,618 --> 00:22:45,585
OK. THE DEVICE IS INSTALLED.
506
00:22:45,654 --> 00:22:47,820
NOW ALL I HAVE
TO DO IS BYPASS
THE ENCRYPTION PROTOCOLS,
507
00:22:47,889 --> 00:22:49,956
RECONFIGURE
THE DETONATION COMMANDS,
508
00:22:50,025 --> 00:22:51,991
AND VOILA.
509
00:22:52,060 --> 00:22:54,160
[COMPUTER BEEPING]
510
00:22:56,364 --> 00:22:57,797
READY WHEN YOU ARE.
511
00:23:02,937 --> 00:23:04,737
TAKE CARE OF MOM.
512
00:23:04,806 --> 00:23:08,241
SHE'S ALREADY LOST SO MUCH.
513
00:23:09,744 --> 00:23:11,811
HERE GOES NOTHING.
514
00:23:16,251 --> 00:23:17,784
I JUST STARTED GETTING
USED TO HAVING A SISTER.
515
00:23:17,852 --> 00:23:19,652
I'M NOT
LOSING YOU NOW.
516
00:23:19,721 --> 00:23:21,220
YOU HAVE 60 SECONDS
UNTIL THAT WALL
GOES BOOM.
517
00:23:21,289 --> 00:23:22,889
GET OUT OF THERE.
518
00:23:28,229 --> 00:23:30,496
I'M SORRY.
519
00:23:30,565 --> 00:23:32,231
I KNOW. IT'S OK.
520
00:23:32,300 --> 00:23:35,068
YOU NEED TO HIDE.
521
00:23:35,136 --> 00:23:38,171
[BREATHING HEAVILY]
522
00:23:38,239 --> 00:23:42,442
YOUR FAMILY'S GONNA DIE.
I MADE SURE OF IT.
523
00:23:42,510 --> 00:23:46,212
YOU NEED TO HIDE
FELICITY AND THE BABY.
524
00:23:46,281 --> 00:23:47,413
[STRAINING]
525
00:23:47,482 --> 00:23:48,614
EMIKO.
526
00:23:48,683 --> 00:23:52,118
I...I...
527
00:23:52,187 --> 00:23:56,923
I WANTED TO BE A QUEEN.
528
00:24:03,865 --> 00:24:05,832
[EXPLOSIONS]
529
00:24:12,540 --> 00:24:13,706
AAH!
530
00:24:13,775 --> 00:24:15,942
UH-OH. THE ZETAS ARE
BACK ONLINE.
531
00:24:18,880 --> 00:24:21,013
YOU THINK?
532
00:24:21,082 --> 00:24:23,382
WILLIAM:
YOU HAVE 20 SECONDS.
533
00:24:27,288 --> 00:24:30,123
[SCREAMING]
534
00:25:00,821 --> 00:25:02,554
SO THIS IS WHAT
IT FEELS LIKE
TO SAVE A CITY,
535
00:25:02,622 --> 00:25:04,389
MINUS PALMER TECH
BECOMING A CRATER.
536
00:25:04,458 --> 00:25:06,391
NO CIVILIAN CASUALTIES.
THAT'S A WIN.
537
00:25:06,460 --> 00:25:08,626
OLIVER: WE REALLY
COULDN'T HAVE DONE THIS
WITHOUT YOUR HELP.
538
00:25:08,695 --> 00:25:10,695
THANK YOU.
539
00:25:12,299 --> 00:25:14,566
LAUREL, THANK YOU.
540
00:25:14,634 --> 00:25:16,301
FELICITY: THAT
LAST-MINUTE SCPD ASSIST
541
00:25:16,370 --> 00:25:17,769
REALLY HELPED
TURN THE TIDE.
542
00:25:17,838 --> 00:25:19,704
OH, WELL, I'M JUST
RELIEVED THE DEPARTMENT'S
543
00:25:19,773 --> 00:25:21,272
BACK ON OUR SIDE
AND WE CAN SHOW OUR FACES
544
00:25:21,341 --> 00:25:23,108
-IN THE CITY AGAIN.
-YEAH.
545
00:25:23,176 --> 00:25:25,710
TURNER: BECAUSE YOU PROVED
THIS IS A TEAM OF HEROES.
546
00:25:27,381 --> 00:25:29,748
I'M SORRY ABOUT EMIKO.
547
00:25:29,816 --> 00:25:33,018
THANK YOU. I--I KNOW
I TRIED TO SAVE HER.
548
00:25:33,086 --> 00:25:35,153
OLIVER, I KNOW THIS
WASN'T HOW YOU WANTED
549
00:25:35,222 --> 00:25:37,989
HER STORY TO END.
550
00:25:38,058 --> 00:25:40,825
CURTIS: HEY. I'M SORRY.
I HATE TO SAVE AND RUN.
551
00:25:40,894 --> 00:25:42,327
-OHH.
-BUT I HAVE TO GO BACK TO D.C.
552
00:25:42,396 --> 00:25:43,762
THE JEWELER CALLED.
553
00:25:43,830 --> 00:25:45,663
THE RING I PICKED OUT
FOR NICK IS READY.
554
00:25:45,732 --> 00:25:47,332
OH, MY GOD.
OH, MY GOD. YOU'RE
POPPING THE QUESTION?
555
00:25:47,401 --> 00:25:48,666
YEAH. THE HOLTNASTASES ARE
GONNA MAKE IT OFFICIAL,
556
00:25:48,735 --> 00:25:50,268
ASSUMING HE SAYS YES.
557
00:25:50,337 --> 00:25:51,970
OF COURSE HE'LL
SAY YES! HE'D BE
A FOOL NOT TO. OH!
558
00:25:52,039 --> 00:25:53,505
CONGRATULATIONS.
559
00:25:53,573 --> 00:25:54,839
ANY THOUGHTS ABOUT
WHAT YOU'RE GONNA
DO NEXT?
560
00:25:54,908 --> 00:25:56,141
A MAN WITH YOUR
SET OF SKILLS,
561
00:25:56,209 --> 00:25:57,342
A LOT OF PEOPLE
WILL BE LOOKING.
562
00:25:57,411 --> 00:25:58,843
LYLA--WELL, SHE'S
ALWAYS LOOKING.
563
00:25:58,912 --> 00:26:00,678
I JUST WANT TO SPEND
TIME WITH MY SON,
564
00:26:00,747 --> 00:26:02,247
WHO I NEED TO GET BACK TO.
565
00:26:02,315 --> 00:26:04,149
-COPY THAT.
-ALL RIGHT.
566
00:26:07,888 --> 00:26:11,122
AND THEN THERE WERE SIX.
567
00:26:11,191 --> 00:26:15,260
ACTUALLY, FIVE.
I CAN'T STAY.
568
00:26:15,328 --> 00:26:16,694
YOU'RE GONNA CATCH
UP WITH THEA?
569
00:26:16,763 --> 00:26:19,264
THERE'S A LOT I STILL
HAVE TO FIGURE OUT.
570
00:26:19,332 --> 00:26:21,066
I KILLED TWO
INNOCENT PEOPLE.
571
00:26:21,134 --> 00:26:23,301
I HAVE TO FIND A WAY
TO ATONE FOR THAT.
572
00:26:23,370 --> 00:26:25,103
FELICITY: WELL, SINCE
WE'RE ON THE SUBJECT
OF GOOD-BYES,
573
00:26:25,172 --> 00:26:26,671
WE HAVE
AN ANNOUNCEMENT, TOO.
574
00:26:26,740 --> 00:26:27,705
HMM?
575
00:26:27,774 --> 00:26:29,040
WE'RE STEPPING BACK.
576
00:26:29,109 --> 00:26:31,276
WE'RE LEAVING STAR CITY.
NOT FOREVER,
577
00:26:31,344 --> 00:26:33,211
BUT, UH, FOR NOW.
578
00:26:33,280 --> 00:26:34,479
RENE: YOU JUST SAVED
THE CITY.
579
00:26:34,548 --> 00:26:36,147
YOU DON'T WANT TO TAKE
A VICTORY LAP?
580
00:26:36,216 --> 00:26:38,083
I DIDN'T DO ANYTHING.
581
00:26:38,151 --> 00:26:40,051
OUR TEAM DID.
582
00:26:40,120 --> 00:26:42,053
FELICITY: THE FACT THAT
THE CITY IS SAFE IS
583
00:26:42,122 --> 00:26:43,354
THE REASON WHY WE CAN LEAVE.
584
00:26:43,423 --> 00:26:45,290
I'VE SPENT A LONG
TIME THINKING ABOUT
585
00:26:45,358 --> 00:26:47,025
MY LEGACY AS
THE GREEN ARROW.
586
00:26:48,795 --> 00:26:52,263
I ALWAYS HOPED
IT WOULD BE
SAVING THE CITY.
587
00:26:53,967 --> 00:26:57,936
BUT NOW
I KNOW THAT MY
GREATEST LEGACY...
588
00:26:59,406 --> 00:27:00,972
IS THIS TEAM.
589
00:27:01,041 --> 00:27:02,507
I STARTED THIS
MISSION ALONE.
590
00:27:02,576 --> 00:27:05,310
I WAS CERTAIN
THAT I WOULD
END IT ALONE,
591
00:27:05,378 --> 00:27:08,046
BUT THE TRUTH OF
THE MATTER IS THAT
592
00:27:08,115 --> 00:27:11,649
EVERY BIT OF SUCCESS
THAT I'VE HAD
ALONG THE WAY
593
00:27:11,718 --> 00:27:13,518
IS BECAUSE
OF ALL OF YOU.
594
00:27:13,587 --> 00:27:14,819
THE CITY IS SAFE
BECAUSE OF YOUR
COURAGE,
595
00:27:14,888 --> 00:27:17,055
YOUR COMPASSION,
YOUR SELFLESSNESS,
596
00:27:17,124 --> 00:27:18,523
AND YOUR LOYALTY.
597
00:27:18,592 --> 00:27:22,127
COURAGE, COMPASSION,
SELFLESSNESS, LOYALTY.
598
00:27:22,195 --> 00:27:24,629
OLIVER, THAT SOUNDS LIKE
THE 4 PILLARS OF HEROISM TO ME.
599
00:27:24,698 --> 00:27:27,065
DINAH: WE SHOULD FIND A WAY
TO REMEMBER THEM
600
00:27:27,134 --> 00:27:30,001
TO SYMBOLIZE WE
WILL ALL BE THERE FOR
EACH OTHER ALWAYS
601
00:27:30,070 --> 00:27:31,636
NO MATTER WHAT.
602
00:27:31,705 --> 00:27:33,638
FELICITY: OOH, LIKE
A SIGNAL, YOU KNOW.
603
00:27:33,740 --> 00:27:36,074
ONE OF US IS IN TROUBLE,
WE'LL ALL COME RUNNING,
604
00:27:36,143 --> 00:27:39,177
INCLUDING YOU, ROY.
605
00:27:39,246 --> 00:27:40,778
WE SHOULD JUST CALL IT
THE MARK OF FOUR, RIGHT?
606
00:27:40,847 --> 00:27:42,580
FELICITY: THAT'S BRILLIANT.
607
00:27:42,649 --> 00:27:43,848
OLIVER: MAN, I REALLY HOPE
THIS ISN'T THE LAST TIME
608
00:27:43,917 --> 00:27:45,884
WE'RE ALL IN THIS BUNKER
TOGETHER.
609
00:27:45,952 --> 00:27:47,485
HEAR! HEAR!
610
00:27:47,554 --> 00:27:49,654
BUT IT DOES FEEL LIKE
THE END OF AN ERA.
611
00:27:49,723 --> 00:27:52,190
FELICITY: OK, WELL, LET'S JUST
TRY TO THINK OF IT
612
00:27:52,259 --> 00:27:53,958
AS THE BEGINNING OF A NEW ONE.
613
00:28:16,816 --> 00:28:19,284
STAR CITY IS A WALL-FREE
ZONE ONCE AGAIN.
614
00:28:19,352 --> 00:28:21,186
RESTORING THE GLADES
WON'T BE EASY.
615
00:28:21,254 --> 00:28:24,122
THE GLADES
HASN'T BEEN OPEN TO
OUTSIDERS IN YEARS.
616
00:28:24,191 --> 00:28:26,891
PLENTY OF PEOPLE
WILL BE TRYING
TO TAKE ADVANTAGE.
617
00:28:26,960 --> 00:28:28,660
SEEMS LIKE THE CITY'S
GONNA NEED HEROES.
618
00:28:28,728 --> 00:28:30,762
WE WERE THINKING
THE SAME THING.
619
00:28:30,830 --> 00:28:31,996
THE FOUR OF YOU
ARE THE HEROES
THAT THE CITY NEEDS.
620
00:28:32,065 --> 00:28:33,264
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
621
00:28:33,333 --> 00:28:34,432
DINAH: PASSING THE TORCH.
622
00:28:34,501 --> 00:28:35,934
ZOE, YOU ARE A BORN LEADER.
623
00:28:36,002 --> 00:28:37,769
AND I THINK YOU ARE
MORE THAN READY
624
00:28:37,837 --> 00:28:39,470
TO REBUILD AND TAKE CONTROL
OF THE CANARIES.
625
00:28:39,539 --> 00:28:41,139
I DON'T UNDERSTAND.
626
00:28:41,208 --> 00:28:42,807
SOMEONE'S GONNA GET BLAMED
FOR WHAT HAPPENED.
627
00:28:42,876 --> 00:28:43,975
IT SHOULD BE US.
628
00:28:44,044 --> 00:28:45,877
YOU'LL BE
FUGITIVES.
629
00:28:45,946 --> 00:28:47,812
WE'VE SPENT THE LAST TWO
DECADES LIVING IN HIDING.
630
00:28:47,881 --> 00:28:50,181
GOING OFF-GRID
WON'T BE NEW FOR US.
631
00:28:50,250 --> 00:28:51,916
WAIT. I JUST GOT YOU BACK.
632
00:28:51,985 --> 00:28:53,985
I'M SO SORRY,
633
00:28:54,054 --> 00:28:56,888
BUT THE FOUR OF YOU
HAVING A FUTURE,
634
00:28:56,957 --> 00:29:00,191
THAT'S WORTH ANY SACRIFICE.
635
00:29:04,531 --> 00:29:07,765
THANK YOU,
BOTH OF YOU.
636
00:29:07,834 --> 00:29:10,468
I SHOULD BE THANKING YOU.
YOU GOT ME OFF THAT ISLAND.
637
00:29:10,537 --> 00:29:12,503
YOU NEVER REALLY TOLD ME
HOW YOU GOT ON THAT ISLAND.
638
00:29:12,572 --> 00:29:16,507
IT'S A LONG STORY. LOOK,
WE SHOULD REALLY GET GOING.
639
00:29:16,576 --> 00:29:18,576
UM, I'LL CATCH UP
WITH THE TWO OF YOU.
640
00:29:18,645 --> 00:29:20,945
THERE'S SOMETHING
I HAVE TO DO BEFORE
WE SAY GOOD-BYE--
641
00:29:21,014 --> 00:29:22,347
SOMETHING TO HONOR
YOUR FATHER.
642
00:29:27,721 --> 00:29:30,255
YOU HAVING SECOND THOUGHTS?
643
00:29:30,323 --> 00:29:32,657
-AHH.
-NO.
644
00:29:32,726 --> 00:29:35,059
RIGHT. YEAH. ME EITHER.
645
00:29:35,128 --> 00:29:37,662
IT'S THE RIGHT THING TO DO
646
00:29:37,731 --> 00:29:39,631
FOR OUR FAMILY.
647
00:29:39,699 --> 00:29:41,466
I DO WISH
WE COULD TELL THE
TEAM ABOUT THE...
648
00:29:41,534 --> 00:29:42,900
YEAH.
649
00:29:42,969 --> 00:29:45,503
BABY, BUT I
UNDERSTAND IT JUST
650
00:29:45,572 --> 00:29:49,474
PUTS THEM IN
THE NINTH CIRCLE'S
CROSSHAIRS.
651
00:29:49,542 --> 00:29:51,643
WHEN THAT THREAT IS OVER.
652
00:29:53,146 --> 00:29:56,314
UNTIL THEN, IT'S
THE BEST THING FOR THEM...
653
00:29:56,383 --> 00:29:58,049
AND US.
654
00:30:01,154 --> 00:30:02,587
YOU KNOW, THE SPIRIT
OF THIS PLACE
655
00:30:02,656 --> 00:30:04,856
WILL LIVE ON LONG
AFTER WE'RE GONE.
656
00:30:04,924 --> 00:30:07,225
YOU'VE INSPIRED SO
MANY PEOPLE, OLIVER.
657
00:30:08,762 --> 00:30:10,628
THEY WILL CARRY
ON YOUR LEGACY.
658
00:30:10,697 --> 00:30:12,630
SOUNDS LIKE
A CYCLE FOR GOOD.
659
00:30:12,699 --> 00:30:14,299
FAR BETTER
THAN THAT.
660
00:30:14,367 --> 00:30:16,067
A CYCLE OF
HEROES...
661
00:30:18,204 --> 00:30:20,938
WHO WILL FIGHT TO
DEFEND THIS CITY
662
00:30:21,007 --> 00:30:23,708
WITH EVERY FIBER
OF THEIR BEING.
663
00:30:26,379 --> 00:30:28,513
ANYONE EVER TOLD YOU
YOU ALWAYS KNOW
EXACTLY WHAT TO SAY?
664
00:30:28,581 --> 00:30:30,214
I HAVE BEEN TOLD.
665
00:30:30,283 --> 00:30:31,749
-HA HA!
-HA HA!
666
00:30:34,387 --> 00:30:35,720
MM.
667
00:30:44,664 --> 00:30:47,532
LET'S GET YOU TWO
TO YOUR NEW HOME.
668
00:30:56,109 --> 00:30:58,843
GOOD-BYE, OLD FRIEND.
669
00:31:15,332 --> 00:31:17,332
WELL, IT'S NOT IVY TOWN,
BUT IT'LL WORK.
670
00:31:17,401 --> 00:31:19,668
WELL,
IT'S TEMPORARY.
671
00:31:19,737 --> 00:31:21,470
JOHN: WELL, BASICALLY,
THIS WHOLE NEIGHBORHOOD IS
672
00:31:21,538 --> 00:31:25,073
EX-C.I.A., EX D.I.A.,
AND EX-A.R.G.U.S.
673
00:31:25,142 --> 00:31:27,542
THIS IS ONE BIG SAFE HOUSE.
YOU TWO WILL BE FINE HERE.
674
00:31:27,611 --> 00:31:29,044
PLEASE THANK
LYLA FOR US.
675
00:31:29,113 --> 00:31:30,312
OF COURSE.
676
00:31:30,381 --> 00:31:31,980
WELL, I GUESS
THIS IS HOME NOW.
677
00:31:32,049 --> 00:31:33,548
AT LEAST UNTIL THE THREAT
AGAINST OUR BABY GIRL
678
00:31:33,617 --> 00:31:35,284
IS TAKEN CARE OF.
679
00:31:36,854 --> 00:31:39,354
YOUR BABY GIRL?
YOU'RE HAVING
A GIRL.
680
00:31:39,423 --> 00:31:40,322
MIA.
681
00:31:40,391 --> 00:31:43,992
MIA. THAT'S
BEAUTIFUL.
682
00:31:44,061 --> 00:31:46,161
IT'S BEAUTIFUL.
683
00:31:46,230 --> 00:31:51,166
WELL, I GUESS
SINCE THE CITY'S
IN GOOD HANDS NOW,
684
00:31:51,235 --> 00:31:54,803
YOU TWO CAN FOCUS
ON YOUR FAMILY,
685
00:31:54,872 --> 00:31:57,606
WHICH IS EXACTLY
WHAT YOU SHOULD DO.
686
00:31:57,675 --> 00:32:00,842
WELL, YOU ARE PART
OF THAT FAMILY, JOHN.
687
00:32:00,911 --> 00:32:03,045
MAYBE IT'S THE PREGNANCY
MAKING ME OVERLY EMOTIONAL,
688
00:32:03,113 --> 00:32:06,848
BUT, OH, I'M GONNA
MISS YOU SO MUCH.
689
00:32:06,917 --> 00:32:08,750
WE LOVE YOU.
690
00:32:10,387 --> 00:32:11,987
I LOVE YOU.
691
00:32:13,657 --> 00:32:14,589
AND YOU.
692
00:32:14,658 --> 00:32:16,491
YEAH.
693
00:32:18,162 --> 00:32:20,529
I'LL REACH OUT
TO YOU TWO LATER.
694
00:32:20,597 --> 00:32:23,098
HEY. YOU MAINTAIN
MY BUNKER.
695
00:32:23,167 --> 00:32:24,933
NO FOOD
BY THE MONITORS.
696
00:32:25,002 --> 00:32:27,202
THERE'S NOTHING
WORSE THAN CRUMBS
IN A KEYBOARD.
697
00:32:28,605 --> 00:32:31,873
[SIGHS]
698
00:32:31,942 --> 00:32:33,442
WHAT NOW?
699
00:32:33,510 --> 00:32:35,644
WELL, THIS ISN'T
A TROPICAL PARADISE,
700
00:32:35,713 --> 00:32:38,547
BUT WE NEVER DID
TAKE OUR HONEYMOON.
701
00:32:51,362 --> 00:32:54,763
[MUSIC PLAYING ON SOUNDTRACK]
702
00:33:40,878 --> 00:33:45,514
OH. YES.
MOM JUICE. MM.
703
00:33:47,684 --> 00:33:50,619
AHH. YOU KNOW,
704
00:33:50,687 --> 00:33:52,421
AS MUCH AS I MISS
THE TEAM
705
00:33:52,489 --> 00:33:55,257
AND THE ACTION
OF TAKING DOWN
THE BAD GUYS,
706
00:33:55,325 --> 00:33:59,594
-THIS HAS BEEN SO NICE.
-YEAH.
707
00:33:59,663 --> 00:34:01,196
I WISH WILLIAM
WERE HERE.
708
00:34:01,265 --> 00:34:03,365
ME, TOO.
709
00:34:03,434 --> 00:34:05,901
YOU KNOW, IF THIS IS
GONNA BE THE NEW NORMAL,
710
00:34:05,969 --> 00:34:09,271
WE SHOULD TALK
WITH HIS GRANDPARENTS
711
00:34:09,339 --> 00:34:11,106
ABOUT GETTING
SHARED CUSTODY.
712
00:34:11,175 --> 00:34:14,142
YEAH. I WOULD
LOVE THAT.
713
00:34:14,211 --> 00:34:16,611
MIA'S GONNA NEED
HER OLDER BROTHER.
714
00:34:16,680 --> 00:34:18,580
[WOOD CREAKS]
715
00:34:37,801 --> 00:34:39,034
NOW?
716
00:34:40,804 --> 00:34:42,571
I THOUGHT
I HAD MORE TIME.
717
00:34:42,639 --> 00:34:45,107
THE UNIVERSE IS A COMPLEX
PIECE OF MACHINERY,
718
00:34:45,175 --> 00:34:48,310
AND BALANCE MUST BE
MAINTAINED.
719
00:34:48,378 --> 00:34:51,546
ONE CHANGE REQUIRES ANOTHER.
720
00:34:51,615 --> 00:34:55,016
HOW WOULD YOU PROPOSE
I KEEP THE BALANCE?
721
00:34:55,085 --> 00:34:58,820
WILL YOU HELP ME SAVE
BARRY AND KARA OR NOT?
722
00:34:58,889 --> 00:35:01,990
NO. BUT I WILL GIVE YOU
THE MEANS TO SAVE THEM.
723
00:35:02,059 --> 00:35:03,692
TELL ME WHAT YOU
NEED IN EXCHANGE.
724
00:35:03,760 --> 00:35:05,527
WHATEVER
THE MULTIVERSE REQUIRES
725
00:35:05,596 --> 00:35:09,631
TO SURVIVE THE CRISIS
THAT IS LOOMING.
726
00:35:09,700 --> 00:35:11,500
WHEN IT IS TIME.
727
00:35:11,568 --> 00:35:12,968
[THUNDER]
728
00:35:14,705 --> 00:35:16,571
IT'S OK.
729
00:35:31,421 --> 00:35:33,321
SO WHAT BARGAIN
HAVE I MADE?
730
00:35:33,390 --> 00:35:34,856
WHAT DOES
THE MULTIVERSE REQUIRE?
731
00:35:34,925 --> 00:35:36,057
YOU ASSIST ME
AS WE SEEK
732
00:35:36,126 --> 00:35:38,026
TO PREVENT
THE INEVITABLE.
733
00:35:38,095 --> 00:35:40,228
BUT THAT SOUNDS IMPOSSIBLE.
734
00:35:40,297 --> 00:35:43,198
THE MULTIVERSE IS
MORE COMPLEX THAN
YOU COULD FATHOM.
735
00:35:43,267 --> 00:35:44,933
WHAT ARE YOU NOT
TELLING ME?
736
00:35:45,002 --> 00:35:46,701
I'VE SEEN YOUR
FUTURE, OLIVER,
737
00:35:46,770 --> 00:35:48,737
INEXORABLE
AND UNAVOIDABLE.
738
00:35:48,805 --> 00:35:50,505
I HAVE WATCHED YOU DIE.
739
00:35:53,010 --> 00:35:55,043
DURING THIS CRISIS?
740
00:35:57,748 --> 00:35:59,514
I AM TRULY SORRY.
741
00:36:01,985 --> 00:36:03,919
NO. YOU ARE NOT TAKING HIM.
742
00:36:03,987 --> 00:36:05,120
FELICITY.
743
00:36:05,189 --> 00:36:06,855
OLIVER.
744
00:36:06,924 --> 00:36:08,089
I AM NOT HERE TO
BRING HARM TO YOU
OR YOUR DAUGHTER.
745
00:36:08,158 --> 00:36:09,724
TRUST ME, THE WORLD
NEEDS HER.
746
00:36:09,793 --> 00:36:10,959
YOU THINK THAT I'M JUST
GOING TO LET YOU LEAVE HERE
747
00:36:11,028 --> 00:36:12,894
WITH MY HUSBAND'S LIFE?
748
00:36:15,532 --> 00:36:16,965
THIS IS BIGGER
THAN US...
749
00:36:17,034 --> 00:36:19,467
THAN ALL OF US.
750
00:36:19,536 --> 00:36:21,336
WHY DOES IT ALWAYS
HAVE TO BE YOU?
751
00:36:21,405 --> 00:36:24,506
MONITOR: I CANNOT
PREVENT HIS PASSING,
752
00:36:24,575 --> 00:36:26,107
BUT HE CAN PREVENT
THE DEATHS
753
00:36:26,176 --> 00:36:28,443
OF COUNTLESS MORE,
INCLUDING YOU
754
00:36:28,512 --> 00:36:31,346
AND YOUR DAUGHTER.
755
00:36:31,415 --> 00:36:33,848
BUT HE NEEDS TO COME
WITH ME TONIGHT.
756
00:36:39,756 --> 00:36:41,389
MOM?
757
00:36:41,458 --> 00:36:43,692
-HI.
-ARE YOU OK?
758
00:36:43,760 --> 00:36:46,361
YEAH.
759
00:36:46,430 --> 00:36:48,163
[SIGHS]
760
00:36:48,232 --> 00:36:50,332
I WANTED TO SAY GOOD-BYE
TO BOTH OF YOU.
761
00:36:50,400 --> 00:36:53,001
-HERE?
-YEAH.
762
00:36:53,070 --> 00:36:55,870
I JUST WANTED US
TO BE ALL TOGETHER
ONE LAST TIME.
763
00:36:55,939 --> 00:36:57,706
WHAT DO YOU MEAN,
ONE LAST TIME?
764
00:36:57,774 --> 00:36:59,841
JUST BECAUSE YOU'RE
A FUGITIVE,
765
00:36:59,910 --> 00:37:02,377
IT DOESN'T MEAN WE
CAN'T STILL COMMUNICATE.
766
00:37:02,446 --> 00:37:04,713
WELL, THINGS ARE GONNA
BE DIFFERENT THIS TIME.
767
00:37:06,116 --> 00:37:08,383
YOU TWO DON'T NEED
MY PROTECTION ANYMORE.
768
00:37:08,452 --> 00:37:09,884
YOU'RE OUR MOM.
769
00:37:09,953 --> 00:37:12,954
WE STILL WANT YOU
IN OUR LIVES.
770
00:37:13,023 --> 00:37:14,990
I PROMISED YOUR FATHER
771
00:37:15,058 --> 00:37:18,960
THAT I WOULD PROTECT
BOTH OF YOU UNTIL
YOU DIDN'T NEED ME.
772
00:37:19,029 --> 00:37:21,663
HE WOULD BE SO PROUD...
773
00:37:21,732 --> 00:37:23,798
SO PROUD OF YOU TWO.
774
00:37:23,867 --> 00:37:25,500
I MISS HIM SO MUCH.
775
00:37:25,569 --> 00:37:26,935
I KNOW.
776
00:37:27,004 --> 00:37:30,071
I WISH I GOT TO KNOW HIM.
777
00:37:30,140 --> 00:37:32,274
I KNOW, BUT HE LIVES ON
IN THE TWO OF YOU.
778
00:37:32,342 --> 00:37:34,209
[INHALES AND EXHALES]
779
00:37:34,278 --> 00:37:36,845
IT'S TIME FOR ME TO GO
ON A JOURNEY OF MY OWN.
780
00:37:39,316 --> 00:37:44,419
I LOVE YOU BOTH SO MUCH.
781
00:37:46,189 --> 00:37:48,690
SO YOU PROMISE ME...
782
00:37:48,759 --> 00:37:51,860
THAT THE TWO OF YOU
ARE GONNA TAKE CARE
OF EACH OTHER, OK?
783
00:37:53,930 --> 00:37:55,397
OK?
784
00:38:10,614 --> 00:38:14,783
RUELLE: ♪ I DON'T WANNA KNOW ♪
785
00:38:14,851 --> 00:38:17,352
♪ WHO WE ARE ♪
786
00:38:17,421 --> 00:38:19,554
♪ WITHOUT EACH OTHER... ♪
787
00:38:19,623 --> 00:38:21,456
[CHUCKLING]
HEY.
788
00:38:21,525 --> 00:38:24,359
♪ IT'S JUST
TOO HARD... ♪
789
00:38:24,428 --> 00:38:28,530
♪ I DON'T WANNA LEAVE ♪
790
00:38:28,598 --> 00:38:29,864
♪ HERE WITHOUT YOU ♪
791
00:38:29,933 --> 00:38:33,735
THIS IS WHY WE CAN'T
HAVE A NORMAL LIFE.
792
00:38:33,804 --> 00:38:35,970
THIS IS WHY OUR CHILDREN
793
00:38:36,039 --> 00:38:38,306
WILL NEVER HAVE
NORMAL LIVES.
794
00:38:38,375 --> 00:38:40,675
I HAD TO MAKE THE DEAL.
795
00:38:40,744 --> 00:38:42,944
OH, THERE'S ALWAYS
GONNA BE SOME DANGER
796
00:38:43,013 --> 00:38:44,979
OR SOME THREAT--
797
00:38:45,048 --> 00:38:49,784
THE LEAGUE OF ASSASSINS
OR HIVE OR THE NINTH CIRCLE
798
00:38:49,853 --> 00:38:51,152
OR...
799
00:38:53,223 --> 00:38:55,957
THE END OF THE FRIGGIN'
UNIVERSE.
800
00:38:56,026 --> 00:38:59,494
I NEED YOU TO MAKE ME
A PROMISE.
801
00:38:59,563 --> 00:39:01,363
YEAH, OK.
802
00:39:01,431 --> 00:39:04,065
NO MATTER WHAT
HAPPENS TO ME--
803
00:39:04,134 --> 00:39:07,302
NO MATTER WHAT--
804
00:39:07,371 --> 00:39:10,672
YOU NEED TO DO
EVERYTHING
IN YOUR POWER--
805
00:39:10,741 --> 00:39:13,074
[VOICE CRACKING]
YOU...
806
00:39:13,143 --> 00:39:14,843
YOU NEED
TO KEEP WILLIAM
AND MIA SAFE.
807
00:39:14,911 --> 00:39:16,745
I WILL KEEP THEM SAFE.
808
00:39:16,813 --> 00:39:19,247
BUT WHEREVER YOU GO...
809
00:39:22,586 --> 00:39:25,053
WHATEVER HAPPENS TO YOU...
810
00:39:26,590 --> 00:39:31,426
YOU'LL NEVER LEAVE ME.
811
00:39:31,495 --> 00:39:34,896
ON OUR WEDDING DAY,
YOU TOLD ME THAT I WAS
THE BEST PART OF YOU,
812
00:39:34,965 --> 00:39:37,699
BUT THE TRUTH IS...
813
00:39:37,768 --> 00:39:40,135
WE ARE THE BEST PARTS
OF EACH OTHER.
814
00:39:40,203 --> 00:39:46,908
AND THAT IS SO MUCH BIGGER
THAN THE FRIGGIN' UNIVERSE.
815
00:39:47,010 --> 00:39:48,710
WHEN I CAME BACK
TO STAR CITY
816
00:39:48,779 --> 00:39:50,545
TO START MY MISSION,
817
00:39:50,614 --> 00:39:59,120
I DIDN'T THINK THAT
I WAS CAPABLE OR
DESERVING OF LOVE.
818
00:40:00,791 --> 00:40:02,924
BUT YOU OPENED UP
MY HEART
819
00:40:02,993 --> 00:40:07,462
IN WAYS THAT
I NEVER TH--THOUGHT
WERE POSSIBLE.
820
00:40:07,531 --> 00:40:09,264
[SNIFFLES]
821
00:40:09,332 --> 00:40:12,500
MY ONLY REGRET IS
NOT TELLING YOU
I LOVED YOU SOONER.
822
00:40:14,204 --> 00:40:15,937
NO REGRETS.
823
00:40:17,641 --> 00:40:20,608
WOULD YOU TELL MIA
THAT I LOVE HER
EVERY DAY?
824
00:40:20,677 --> 00:40:23,311
AND I KNOW THAT SHE
WILL GROW UP TO BE
825
00:40:23,380 --> 00:40:25,246
AS SMART
AND AS BEAUTIFUL
826
00:40:25,315 --> 00:40:26,915
AS HER MOM.
827
00:40:26,983 --> 00:40:30,318
I WILL FIND YOU...AGAIN.
828
00:40:30,387 --> 00:40:32,253
I PROMISE.
829
00:40:32,322 --> 00:40:33,755
I LOVE YOU.
830
00:40:33,824 --> 00:40:36,558
I LOVE YOU SO MUCH.
831
00:40:36,626 --> 00:40:38,059
♪ I DON'T WANNA KNOW ♪
832
00:40:38,128 --> 00:40:42,997
♪ WHAT IT'S LIKE
TO LIVE WITHOUT YOU ♪
833
00:40:43,066 --> 00:40:44,833
♪ DON'T WANNA KNOW ♪
834
00:40:44,901 --> 00:40:47,502
♪ THE OTHER SIDE ♪
835
00:40:47,571 --> 00:40:53,208
♪ OF A WORLD WITHOUT YOU ♪
836
00:40:58,815 --> 00:41:00,014
♪ I DON'T WANNA KNOW ♪
837
00:41:00,083 --> 00:41:01,416
♪ I DON'T
WANNA KNOW ♪
838
00:41:01,485 --> 00:41:05,653
♪ I DON'T WANNA KNOW ♪
839
00:41:05,722 --> 00:41:07,489
♪ I DON'T
WANNA KNOW ♪
840
00:41:07,557 --> 00:41:12,760
♪ I DON'T WANNA KNOW... ♪
841
00:41:12,829 --> 00:41:14,996
I'M READY.
842
00:41:18,668 --> 00:41:22,403
WHERE I'M TAKING YOU,
THERE IS NO RETURN.
843
00:41:22,472 --> 00:41:25,440
I HAVE WAITED A VERY
LONG TIME TO SEE HIM.
844
00:41:25,509 --> 00:41:27,742
I'M READY.
845
00:41:27,811 --> 00:41:29,344
RUELLE: ♪ IN BROKEN DREAMS ♪
846
00:41:29,412 --> 00:41:32,514
♪ I DON'T WANNA KNOW ♪
847
00:41:32,582 --> 00:41:37,685
♪ WHAT IT'S LIKE
TO LIVE WITHOUT YOU ♪
848
00:41:37,754 --> 00:41:40,889
♪ DON'T WANNA KNOW
THE OTHER SIDE ♪
849
00:41:40,957 --> 00:41:47,629
♪ OF A WORLD WITHOUT YOU... ♪
71430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.