Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,
contattare www.SubtitleDB.org oggi
2
00:07:05,815 --> 00:07:06,815
Jonas?
3
00:07:12,611 --> 00:07:13,643
Jonas?
4
00:08:35,432 --> 00:08:36,461
Jesse?
5
00:08:37,238 --> 00:08:40,210
Ora ti pulisco le mani, okay?
6
00:13:00,799 --> 00:13:03,772
Thomas, credo di aver bisogno
di uscire per un po'.
7
00:14:10,041 --> 00:14:12,343
- Siete venuti a trovare Jesse, vero?
- S�.
8
00:14:13,976 --> 00:14:17,386
Gli far� piacere. Vado a chiamarlo.
9
00:14:36,077 --> 00:14:37,080
Jesse?
10
00:14:38,940 --> 00:14:40,005
Jesse?
11
00:15:14,444 --> 00:15:15,999
Ciao, Jesse.
12
00:15:20,736 --> 00:15:21,820
Ciao, Lars.
13
00:15:22,469 --> 00:15:23,508
Ciao, Dries.
14
00:15:28,479 --> 00:15:31,479
Jess, ti va di fare un giro?
15
00:15:32,518 --> 00:15:36,676
S�, va bene.
Ma vuole che resti sulla strada.
16
00:15:48,420 --> 00:15:51,143
Non ci dicono un bel niente.
17
00:15:51,453 --> 00:15:53,860
Non so nemmeno dov'� successo.
18
00:15:54,188 --> 00:15:57,434
Stavamo tornando a casa.
19
00:16:02,288 --> 00:16:04,622
- Non li conoscevi quei tipi?
- No.
20
00:16:04,914 --> 00:16:06,975
- Sei sicuro?
- S�.
21
00:16:35,252 --> 00:16:38,243
- E non ti hanno aggredito?
- No.
22
00:16:39,410 --> 00:16:42,842
- Perch� no?
- Non lo so.
23
00:16:43,006 --> 00:16:48,021
Ma dici sul serio? Come fa a sapere
cosa avevano in testa?
24
00:16:48,217 --> 00:16:50,844
Che idiota! Assurdo.
25
00:16:51,117 --> 00:16:54,563
- Vaffanculo.
- Dai. Assurdo.
26
00:16:56,739 --> 00:16:58,727
Fottuto figlio di puttana.
27
00:18:34,748 --> 00:18:38,359
Mi hanno dato questa roba.
28
00:18:39,143 --> 00:18:40,511
Che devo farci?
29
00:18:48,665 --> 00:18:50,437
Thomas, davvero, non lo so.
30
00:19:15,231 --> 00:19:16,260
Cos�?
31
00:22:54,445 --> 00:22:56,852
Quei dossi facevano proprio schifo.
32
00:22:57,017 --> 00:23:02,004
Al secondo salto te ne vai a destra,
invece dovresti andare dritto.
33
00:23:03,360 --> 00:23:06,314
Le prime cinque volte
sono caduto di faccia a terra.
34
00:23:06,703 --> 00:23:09,069
E' chiaro, chiedevo soltanto.
35
00:23:12,489 --> 00:23:15,261
Cavolo, se riesci a portare la bici cos�...
36
00:23:19,685 --> 00:23:23,624
Quando atterri � davvero una figata.
37
00:23:23,788 --> 00:23:27,089
E quella mini, poi.
Va dritta fino in cima.
38
00:23:28,502 --> 00:23:32,575
- Ci eri mai venuto qui?
- E' la mia prima volta su questa pista.
39
00:23:34,207 --> 00:23:38,656
- E' un bel posto, vero?
- S�, molto.
40
00:23:39,495 --> 00:23:42,476
E' vero. Di solito funziona bene.
41
00:23:42,786 --> 00:23:45,909
S�, e poi in macchina ci entriamo.
Va bene.
42
00:23:46,237 --> 00:23:50,124
Oh, s�, come ti pare.
Puoi venire quando vuoi.
43
00:23:52,374 --> 00:23:56,094
- Su che pista vai di solito?
- A Melle. La conosci?
44
00:23:56,299 --> 00:24:01,369
- S�, si. Ma non ci sono mai andato.
- Non sei mai andato l� in bici?
45
00:24:31,811 --> 00:24:34,127
Prendi la prima e poi la seconda.
46
00:24:34,242 --> 00:24:37,948
La terza la prendi piegando di lato,
verso l'interno della curva. E vai.
47
00:24:38,088 --> 00:24:43,799
Poi c'� una whoop da saltare. Salto a parte,
� molto facile. Ti rilassi e segui la pista.
48
00:24:45,210 --> 00:24:47,292
- Non � tanto difficile.
- Infatti.
49
00:24:47,766 --> 00:24:50,921
- Vado a farmi un altro giro. Ci vediamo.
- Ci vediamo.
50
00:25:36,721 --> 00:25:39,529
Non me ne frega un cazzo
di cosa quelli pensino di te.
51
00:25:39,748 --> 00:25:42,338
Ai miei occhi sei solo un vigliacco.
52
00:25:43,458 --> 00:25:44,880
Non tornare pi� qui.
53
00:25:46,248 --> 00:25:47,761
Non sei il benvenuto.
54
00:28:18,996 --> 00:28:20,819
Ma vaffanculo.
55
00:28:21,731 --> 00:28:24,858
- Vaffanculo.
- Stronzo.
56
00:28:39,608 --> 00:28:42,539
Ehi, quella Lorena?
Secondo me � molto carina.
57
00:28:42,690 --> 00:28:44,660
Lorena? E chi �?
58
00:28:44,842 --> 00:28:49,722
La ragazza che era alla pista.
Quella con i capelli ricci.
59
00:28:49,923 --> 00:28:54,311
- Mi sa che non l'ho vista.
- Secondo me � bellissima. Molto figa.
60
00:28:54,566 --> 00:28:57,512
Le hai chiesto il numero di telefono?
61
00:28:57,639 --> 00:29:00,036
No, amico. Non ne ho avuto il coraggio.
62
00:29:00,188 --> 00:29:03,324
- Dai, glielo dovevi chiedere.
- Avevo troppa fifa.
63
00:31:34,676 --> 00:31:36,773
Non � tardi per mandare messaggi?
64
00:31:40,968 --> 00:31:42,463
Vado a letto.
65
00:31:50,385 --> 00:31:52,920
- Non dovresti essere a letto?
- No.
66
00:32:07,034 --> 00:32:09,514
- Buonanotte.
- 'Notte.
67
00:32:32,384 --> 00:32:33,606
Dormi bene.
68
00:34:47,655 --> 00:34:49,788
Sai che non sei costretto a venire.
69
00:35:07,377 --> 00:35:09,930
Va' a vestirti, cos� andiamo.
70
00:35:11,407 --> 00:35:12,958
Prima il caff�.
71
00:35:57,072 --> 00:35:59,516
Ho visto come...
72
00:36:00,764 --> 00:36:04,593
lo fanno quei ragazzi pi� grandi,
sono veramente bravi.
73
00:36:06,581 --> 00:36:12,086
Posso imparare molto.
Solo guardando gli altri.
74
00:36:12,269 --> 00:36:14,966
- Devi averne il fegato.
- Gi�.
75
00:36:16,662 --> 00:36:18,540
Non pensarci troppo.
76
00:36:27,345 --> 00:36:29,260
Parli di Jonas?
77
00:36:30,026 --> 00:36:37,973
Cio�, di quello che � successo
a te e Jonas, ne parli?
78
00:36:40,128 --> 00:36:45,107
Con Dries riesco a parlarne davvero,
ma con tutti gli altri...
79
00:36:45,563 --> 00:36:47,314
non fanno che fissarmi.
80
00:36:48,989 --> 00:36:50,831
Che vuol dire che ti fissano?
81
00:36:54,618 --> 00:36:56,770
Come mi stai fissando tu ora.
82
00:37:24,077 --> 00:37:26,320
Continuo da qui.
83
00:39:37,289 --> 00:39:40,070
Prendo un'altra coca. Vuoi qualcosa?
84
00:45:38,411 --> 00:45:42,059
Cavolo, quella musica
non � proprio il mio genere.
85
00:45:43,299 --> 00:45:44,967
Ognuno ha i suoi gusti.
86
00:45:45,733 --> 00:45:48,815
Cos'� che ti piace? La drum and bass?
87
00:45:48,995 --> 00:45:52,576
Almeno con quella ci puoi ballare.
88
00:45:52,799 --> 00:45:54,159
Ballare?
89
00:45:56,019 --> 00:45:57,514
A me � piaciuta un sacco.
90
00:46:03,501 --> 00:46:06,273
- Ci vediamo.
- Ci vediamo, ciao.
91
00:50:15,684 --> 00:50:17,827
Sai che quella roba ti uccide, no?
92
00:50:30,882 --> 00:50:33,606
Vado via. Forse ci vediamo domani.
93
00:50:33,789 --> 00:50:35,357
Lars, ci vediamo.
94
00:50:56,199 --> 00:50:58,351
Sei Jesse, vero?
95
00:50:59,536 --> 00:51:01,925
Volevo solo sapere se eri tu.
96
00:51:06,758 --> 00:51:08,964
Voglio farti vedere una cosa.
97
00:51:10,113 --> 00:51:12,429
Una cosa che ho trovato su internet.
98
00:51:15,484 --> 00:51:16,888
E' Jonas?
99
00:51:17,773 --> 00:51:19,305
O � un falso?
100
00:51:23,148 --> 00:51:25,409
Cavolo, c'� un sacco di sangue.
101
00:51:43,687 --> 00:51:44,873
Calmati.
102
00:51:47,944 --> 00:51:48,984
Basta.
103
00:51:59,462 --> 00:52:00,484
Merda.
104
00:52:02,344 --> 00:52:04,295
Meglio che ci metti del ghiaccio.
105
00:52:47,538 --> 00:52:49,453
Che c'�?
106
00:52:49,635 --> 00:52:51,167
Ne vuoi un po'?
107
00:52:52,234 --> 00:52:53,234
No.
108
00:55:13,372 --> 00:55:14,372
Andiamo.
109
00:55:33,906 --> 00:55:36,787
Devi medicarlo, c'� una bella infezione.
110
00:55:45,787 --> 00:55:48,534
Vuoi qualcosa da bere? T�, caff�...
111
00:55:54,130 --> 00:55:55,130
Caff�.
112
00:56:05,673 --> 00:56:09,266
Con latte o zucchero, nero?
Ho dimenticato il latte, perci�...
113
00:56:09,886 --> 00:56:11,381
Nero.
114
01:03:44,098 --> 01:03:46,815
Vuoi che entri con te?
115
01:03:48,347 --> 01:03:50,025
No, non � necessario.
116
01:13:29,889 --> 01:13:31,385
Jesse, va tutto bene.
117
01:13:33,099 --> 01:13:34,343
Va tutto bene, figlio mio.
118
01:13:36,217 --> 01:13:37,256
Andiamo.
119
01:19:24,937 --> 01:19:30,171
Sottotitoli: Paranoid
www.subsfactory.it
120
01:19:31,305 --> 01:19:37,238
Valuti questo sottotitolo al %url%
Aiuta altri utenti a scegliere i migliori sottotitoli
8548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.