Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,584 --> 00:00:18,252
Oh, I got you.
2
00:00:19,353 --> 00:00:20,454
Let's see.
3
00:00:35,303 --> 00:00:37,305
[CHUCKLES]
4
00:00:42,210 --> 00:00:43,577
What are you doing?
5
00:00:48,416 --> 00:00:50,251
We're gonna be late.
6
00:00:50,284 --> 00:00:51,552
We've got time.
7
00:00:51,585 --> 00:00:52,620
Kate.
8
00:00:54,355 --> 00:00:55,389
Come on.
9
00:01:06,400 --> 00:01:07,768
I missed you.
10
00:01:07,801 --> 00:01:10,738
That whole airplane thing
scared the shit out of me.
11
00:01:10,771 --> 00:01:13,407
If I was there,
that never would have happened.
12
00:01:16,877 --> 00:01:18,146
[KISS]
13
00:01:28,222 --> 00:01:29,590
Oh.
14
00:01:30,724 --> 00:01:32,160
Hey, I gotta take this.
15
00:01:32,193 --> 00:01:34,328
- You have a good day, okay?
- Okay. You, too.
16
00:01:34,362 --> 00:01:35,496
- I love you.
- Love you.
17
00:01:37,165 --> 00:01:38,532
Hey, Paul. What's up?
18
00:01:41,169 --> 00:01:44,205
Yeah. I mean, I guess
that could be true.
19
00:01:45,506 --> 00:01:46,640
Fine.
20
00:01:48,442 --> 00:01:50,511
Yeah, 'cause then there's
a digital record of it,
21
00:01:50,544 --> 00:01:53,147
and everything's cool,
and it's on the up and up.
22
00:02:11,499 --> 00:02:13,334
[SIGHS]
23
00:02:22,410 --> 00:02:23,644
[GAME BEEPS]
24
00:02:23,677 --> 00:02:25,613
[GAME MUSIC PLAYING]
25
00:02:31,752 --> 00:02:33,687
[TELEPHONE RINGING]
26
00:02:42,330 --> 00:02:44,732
Does it feel 72 degrees in here to you?
27
00:02:49,937 --> 00:02:51,372
Yes?
28
00:02:53,274 --> 00:02:55,509
Jojo, Kate just said
29
00:02:55,543 --> 00:02:57,711
it's 72 degrees in my office.
30
00:02:57,745 --> 00:03:00,681
You know my doctor said it
needs to be 74 degrees,
31
00:03:00,714 --> 00:03:02,783
so get in here and fix it!
32
00:03:04,252 --> 00:03:05,486
[SIGHS]
33
00:03:05,519 --> 00:03:06,720
Good morning.
34
00:03:06,754 --> 00:03:08,722
[CLEARS THROAT]
35
00:03:08,756 --> 00:03:11,959
[UNDER STATIC] We had some
questions regarding the event.
36
00:03:11,992 --> 00:03:14,328
What press did you want?
37
00:03:14,362 --> 00:03:17,898
[HEAVY STATIC] I was thinking a
fuzzy Iran for the dogfight,
38
00:03:17,931 --> 00:03:20,301
and then any Hollywood coverage...
39
00:03:20,334 --> 00:03:21,902
[INAUDIBLE] ...red carpet.
40
00:03:21,935 --> 00:03:27,007
The gasses listed are two
oranges for the venue.
41
00:03:27,040 --> 00:03:30,010
[INAUDIBLE]
42
00:03:30,043 --> 00:03:34,515
...good news is the special
prom to prevent fraud reform,
43
00:03:34,548 --> 00:03:36,450
and then the job is done.
44
00:03:36,484 --> 00:03:38,286
[STATIC CLEARS] Does that make sense?
45
00:03:38,319 --> 00:03:40,321
Mm-hmm.
46
00:03:40,354 --> 00:03:42,390
Go! Shoo!
47
00:03:42,423 --> 00:03:43,424
[WHISTLES]
48
00:03:46,394 --> 00:03:47,761
Kate.
49
00:03:47,795 --> 00:03:49,797
Do you have a question?
50
00:03:49,830 --> 00:03:50,798
Uh...
51
00:03:50,831 --> 00:03:52,400
- Lanvin.
- Hmm?
52
00:03:52,433 --> 00:03:54,868
My jumpsuit, you were
about to ask me about it.
53
00:03:54,902 --> 00:03:55,869
It's Lanvin.
54
00:03:55,903 --> 00:03:57,438
Beautiful.
55
00:03:57,471 --> 00:03:59,473
So you don't want
to be late for your panel.
56
00:03:59,507 --> 00:04:00,708
Panel?
57
00:04:00,741 --> 00:04:02,276
I know it's a huge responsibility,
58
00:04:02,310 --> 00:04:03,811
but I really feel like you're ready.
59
00:04:03,844 --> 00:04:06,514
Right. Yes.
60
00:04:06,547 --> 00:04:07,615
Of course.
61
00:04:07,648 --> 00:04:09,550
Fab. Go get 'em.
62
00:04:09,583 --> 00:04:10,918
- Now?
- Now!
63
00:04:10,951 --> 00:04:12,953
Yes, now.
64
00:04:14,822 --> 00:04:16,290
[ELEVATOR DINGS]
65
00:04:16,324 --> 00:04:18,258
[TELEPHONES RINGING]
66
00:04:37,611 --> 00:04:39,647
Listen, we want to publish an excerpt
67
00:04:39,680 --> 00:04:41,749
of the new book in a magazine,
68
00:04:41,782 --> 00:04:44,818
a preview to promote
the sales of the first Skip
69
00:04:44,852 --> 00:04:46,554
and set us up for the next one.
70
00:04:46,587 --> 00:04:48,389
And we're gonna do some social media,
71
00:04:48,422 --> 00:04:51,091
a series of drawings, where
we can just kind of...
72
00:04:51,124 --> 00:04:52,960
- What?
- No, it's not ready.
73
00:04:52,993 --> 00:04:55,796
No, we just need a few pages.
74
00:04:55,829 --> 00:04:57,798
Send me what you've got.
75
00:04:59,767 --> 00:05:01,802
What?
76
00:05:01,835 --> 00:05:04,972
Look, I have the worst writer's block.
77
00:05:05,005 --> 00:05:07,975
That is what I am here for, all right?
78
00:05:08,008 --> 00:05:10,444
As long as you have a beginning,
79
00:05:10,478 --> 00:05:13,013
- we can go from there.
- [SIGHS]
80
00:05:14,482 --> 00:05:16,350
That's the thing.
81
00:05:16,384 --> 00:05:18,852
I don't have a beginning.
82
00:05:18,886 --> 00:05:20,821
I don't have anything.
83
00:05:20,854 --> 00:05:24,725
I thought you said that you
had been working on it.
84
00:05:26,727 --> 00:05:28,061
I'm sorry.
85
00:05:29,397 --> 00:05:30,364
I haven't.
86
00:05:30,398 --> 00:05:31,331
Oh.
87
00:05:32,833 --> 00:05:34,735
[WINCES]
88
00:05:34,768 --> 00:05:36,770
[SIGHS, CLEARS THROAT]
89
00:05:36,804 --> 00:05:39,973
Look, you know I adore your guts,
90
00:05:40,007 --> 00:05:42,910
but I'm gonna have to be
completely blunt with you
91
00:05:42,943 --> 00:05:46,614
just so that there is
no misunderstanding.
92
00:05:46,647 --> 00:05:51,719
If you don't submit a new book
by the time I pop this baby out,
93
00:05:51,752 --> 00:05:53,687
then you're gonna owe us $30,000.
94
00:05:53,721 --> 00:05:54,855
Okay?
95
00:05:54,888 --> 00:05:56,590
- Like, yeah...
- Fine, fine.
96
00:05:56,624 --> 00:05:58,859
- Okay. Okay.
- Okay, yeah. I'll get it.
97
00:05:58,892 --> 00:05:59,960
Good. [WINCES]
98
00:05:59,993 --> 00:06:02,496
Ah, this motherfucker.
99
00:06:03,797 --> 00:06:05,032
Really?
100
00:06:06,500 --> 00:06:08,436
[OVERLAPPING CHATTER]
101
00:06:25,118 --> 00:06:26,487
Hi. I'm Kate Bailey.
102
00:06:26,520 --> 00:06:27,921
Yeah, Stella sent you, right?
103
00:06:27,955 --> 00:06:28,689
Yeah.
104
00:06:31,959 --> 00:06:34,094
Taylor, this is Kate. Kate, Taylor.
105
00:06:40,100 --> 00:06:41,669
Excuse me.
106
00:06:41,702 --> 00:06:43,537
Excuse me.
107
00:06:43,571 --> 00:06:45,072
Thank you.
108
00:06:50,511 --> 00:06:52,446
[OVERLAPPING CHATTER]
109
00:07:01,188 --> 00:07:02,823
Hi.
110
00:07:02,856 --> 00:07:07,795
Would you mind, um, telling
me what exactly this is?
111
00:07:07,828 --> 00:07:10,964
So are you, uh, into
signing up for panels
112
00:07:10,998 --> 00:07:13,701
without knowing what they're for?
113
00:07:13,734 --> 00:07:17,204
Hello, everyone. [CHUCKLES] Welcome. Um,
114
00:07:17,237 --> 00:07:20,941
I am so glad that you
all could be here today
115
00:07:20,974 --> 00:07:23,210
for this special, special panel.
116
00:07:23,243 --> 00:07:25,178
[APPLAUSE]
117
00:07:29,182 --> 00:07:32,052
And with us, we have Andrea Slate,
118
00:07:32,085 --> 00:07:35,723
um, an actor, creator,
producer, and an ambassador
119
00:07:35,756 --> 00:07:37,691
for the Center for Paralyzed Citizens.
120
00:07:37,725 --> 00:07:39,126
Hi, everyone.
121
00:07:44,598 --> 00:07:47,968
And Mr. Andrew Jefferson,
who when he's not acting,
122
00:07:48,001 --> 00:07:50,070
works with the Department of Defense...
123
00:07:50,103 --> 00:07:52,640
in creating, um...
124
00:07:52,673 --> 00:07:54,775
live combat training scenarios, yes?
125
00:07:54,808 --> 00:07:55,976
- Yep, that's right.
- Wow.
126
00:07:57,044 --> 00:07:59,880
[APPLAUSE]
127
00:07:59,913 --> 00:08:02,249
And T.J. Black,
128
00:08:02,282 --> 00:08:04,117
a truly versatile actor
129
00:08:04,151 --> 00:08:06,854
who has worked in both
film and television.
130
00:08:06,887 --> 00:08:08,288
Uh, hi.
131
00:08:08,321 --> 00:08:10,658
Uh, truly versatile.
132
00:08:10,691 --> 00:08:13,561
[LAUGHTER] [APPLAUSE]
133
00:08:15,563 --> 00:08:17,798
Now I know, uh, many of you
134
00:08:17,831 --> 00:08:19,800
were expecting to see Ben Genovese,
135
00:08:19,833 --> 00:08:22,570
the latest winner
of America's Next Top Model.
136
00:08:22,603 --> 00:08:25,973
However, we do have a
wonderful replacement guest,
137
00:08:26,006 --> 00:08:27,541
who is...
138
00:08:27,575 --> 00:08:29,242
[AUDIENCE MURMURING]
139
00:08:30,678 --> 00:08:32,580
Uh, who...
140
00:08:32,613 --> 00:08:33,814
who is also deaf.
141
00:08:35,849 --> 00:08:39,620
Um, we'll just let her
introduce herself.
142
00:08:49,597 --> 00:08:50,330
[SCATTERED LAUGHTER]
143
00:08:54,201 --> 00:08:55,703
Ah.
144
00:08:57,838 --> 00:09:00,073
My name is Kate Ba...
145
00:09:00,107 --> 00:09:01,609
Oh. [SIGHS]
146
00:09:01,642 --> 00:09:03,243
Kate...
147
00:09:05,613 --> 00:09:06,647
Bailey.
148
00:09:06,680 --> 00:09:08,181
My name's Kate Bailey.
149
00:09:08,215 --> 00:09:09,216
[APPLAUSE]
150
00:09:13,353 --> 00:09:16,857
Well, great. Um, we are all here today
151
00:09:16,890 --> 00:09:20,193
to discuss how these
amazing actors with disabilities
152
00:09:20,227 --> 00:09:23,363
have been taking the film and
television industry by storm,
153
00:09:23,396 --> 00:09:25,332
um, which is fantastic, so I think,
154
00:09:25,365 --> 00:09:27,868
um, you know, let's go ahead
and get started.
155
00:09:27,901 --> 00:09:30,137
I think my first question...
And this is for all of you...
156
00:09:30,170 --> 00:09:32,272
[MUSIC PLAYING]
157
00:10:35,435 --> 00:10:39,006
95% of disabled characters
in film and television
158
00:10:39,039 --> 00:10:41,809
are played by able-bodied actors.
159
00:10:41,842 --> 00:10:43,677
There's always a reason that they give.
160
00:10:43,711 --> 00:10:45,713
It's they needed a name,
161
00:10:45,746 --> 00:10:48,015
or they couldn't find anyone,
162
00:10:48,048 --> 00:10:49,983
or, "Isn't that
what acting is all about?"
163
00:10:50,017 --> 00:10:51,384
I went to every network,
164
00:10:51,418 --> 00:10:52,920
and they were just baffled.
165
00:10:52,953 --> 00:10:54,855
They just didn't know what to do
166
00:10:54,888 --> 00:10:56,123
with individuals with disabilities.
167
00:10:56,156 --> 00:10:58,726
But I didn't give up. I just kept going
168
00:10:58,759 --> 00:11:00,027
and knocking those doors down,
169
00:11:00,060 --> 00:11:01,895
and it's all about educating them
170
00:11:01,929 --> 00:11:04,765
and letting them know that
this can happen to anyone,
171
00:11:04,798 --> 00:11:07,267
and we are real. This is
how we live our life.
172
00:11:07,300 --> 00:11:11,071
Yeah, a-and sometimes even
when I know I sucked,
173
00:11:11,104 --> 00:11:12,806
some people are just like, "Oh, my God!
174
00:11:12,840 --> 00:11:14,074
"That's... That's beautiful!
175
00:11:14,107 --> 00:11:16,443
"It was amazing!" And I'm like, "No,
176
00:11:16,476 --> 00:11:20,447
"that was horrible. Just be honest.
I... I can handle it."
177
00:11:24,284 --> 00:11:27,387
That's... That's an incredible point.
Thank you for sharing that.
178
00:11:27,420 --> 00:11:29,356
Um, Kate.
179
00:11:29,389 --> 00:11:31,691
We haven't heard from you in a while.
180
00:11:33,426 --> 00:11:34,995
Well...
181
00:11:35,028 --> 00:11:36,029
Oh.
182
00:11:39,867 --> 00:11:41,301
Uh, there was a mistake.
183
00:11:41,334 --> 00:11:44,004
I'm really not an actor.
184
00:11:44,037 --> 00:11:45,873
Uh, you aren't?
185
00:11:45,906 --> 00:11:48,708
Didn't Abraham P.R. send you?
186
00:11:50,377 --> 00:11:52,746
[TAYLOR] I work there, yeah.
187
00:11:52,780 --> 00:11:55,783
Oh, okay. Well, since
you're here already...
188
00:11:55,816 --> 00:11:57,050
[CHUCKLES]
189
00:11:57,084 --> 00:11:58,986
Have you been deaf your whole life?
190
00:12:01,454 --> 00:12:04,357
Well, um, I got sick when I was baby,
191
00:12:04,391 --> 00:12:05,959
and I lost my hearing.
192
00:12:05,993 --> 00:12:09,496
Um, and what challenges have you faced
193
00:12:09,529 --> 00:12:13,000
being a deaf person,
particularly working in media?
194
00:12:16,069 --> 00:12:18,105
I don't know.
195
00:12:18,138 --> 00:12:23,343
Uh, what accommodations does Abraham
Public Relations offer you?
196
00:12:23,376 --> 00:12:25,813
Nothing.
197
00:12:25,846 --> 00:12:29,016
Oh. You don't have
an interpreter at work?
198
00:12:30,317 --> 00:12:31,952
No.
199
00:12:31,985 --> 00:12:35,022
Oh, wow. Um, how do you follow
what people are saying?
200
00:12:38,291 --> 00:12:42,429
I just follow, most of the time.
201
00:12:42,462 --> 00:12:45,098
- All right, okay, sometimes.
- Sometimes.
202
00:12:45,132 --> 00:12:46,499
[LAUGHTER]
203
00:12:46,533 --> 00:12:50,270
Um, I mean, how do you
communicate with your clients?
204
00:12:50,303 --> 00:12:55,042
I don't have any clients.
I mostly do events.
205
00:12:55,075 --> 00:12:59,479
Oh, cool. So is that why you
got into P.R., to do events?
206
00:12:59,512 --> 00:13:02,515
No. I always thought
I would have clients,
207
00:13:02,549 --> 00:13:04,517
but I haven't gotten there yet.
208
00:13:04,551 --> 00:13:07,187
Oh. Did you just start working there?
209
00:13:08,388 --> 00:13:10,190
Five years ago.
210
00:13:11,358 --> 00:13:12,325
Oh.
211
00:13:14,261 --> 00:13:16,429
[AUDIENCE MURMURING]
212
00:13:18,331 --> 00:13:23,336
I guess I'm not as accomplished
as the people up here.
213
00:13:23,370 --> 00:13:26,439
I thought I would be,
but I never got there.
214
00:13:28,375 --> 00:13:31,544
I guess I'm here because I'm
the deaf girl in the office.
215
00:13:31,578 --> 00:13:35,115
No. No, no, no. I wouldn't put
yourself in a box like that.
216
00:13:35,148 --> 00:13:39,887
I actually never thought
of myself like that...
217
00:13:39,920 --> 00:13:41,521
until now.
218
00:13:41,554 --> 00:13:47,094
Um, well, we are all here
to learn from your stories.
219
00:13:49,162 --> 00:13:52,599
I think it's great. I'm really
happy that all of you are here.
220
00:13:52,632 --> 00:13:56,069
You came to learn from our stories.
That's great.
221
00:13:57,170 --> 00:13:59,039
But then what?
222
00:13:59,072 --> 00:14:02,842
You move on from this, and we
fade back into the shadows.
223
00:14:04,444 --> 00:14:05,879
To be honest, it doesn't even feel
224
00:14:05,913 --> 00:14:07,614
like it is our stories
that we're telling.
225
00:14:07,647 --> 00:14:11,151
It's more like the stories
you want us to tell.
226
00:14:11,184 --> 00:14:14,321
You focus on our disability,
227
00:14:14,354 --> 00:14:16,556
but not who we are.
228
00:14:29,469 --> 00:14:31,304
[AUDIENCE MURMURING]
229
00:14:41,481 --> 00:14:43,416
[MUSIC PLAYING]
230
00:15:03,336 --> 00:15:04,271
[CELL PHONE BUZZES]
231
00:15:20,120 --> 00:15:22,322
[DANNY] I'm sure it wasn't that bad.
232
00:15:22,355 --> 00:15:24,591
[KATE] Yeah. It was worse.
233
00:15:28,095 --> 00:15:30,163
[SIGHS]
234
00:15:30,197 --> 00:15:31,531
Two, please.
235
00:15:31,564 --> 00:15:35,202
Um, actually gonna be three.
Michael's coming.
236
00:15:35,235 --> 00:15:36,436
Oh.
237
00:15:36,469 --> 00:15:37,404
Three.
238
00:15:39,272 --> 00:15:41,241
[SIGHS]
239
00:15:41,274 --> 00:15:42,242
Cheers.
240
00:15:42,275 --> 00:15:44,144
[SOFT MUSIC PLAYING]
241
00:15:50,183 --> 00:15:53,320
You represented your
company on a panel today.
242
00:15:53,353 --> 00:15:56,656
Yeah, a disability panel.
243
00:15:56,689 --> 00:15:58,758
Hey, if I told you yesterday
244
00:15:58,791 --> 00:16:01,328
that you were gonna
talk on a panel today,
245
00:16:01,361 --> 00:16:03,363
you'd have been thrilled
out of your mind.
246
00:16:03,396 --> 00:16:06,033
Let's just not talk about it.
247
00:16:06,066 --> 00:16:07,134
Okay?
248
00:16:08,235 --> 00:16:10,437
Why am I the bad guy here?
249
00:16:10,470 --> 00:16:12,405
You're not the bad guy.
250
00:16:12,439 --> 00:16:15,742
I'm just trying to tell you that I
really did not have a good day.
251
00:16:15,775 --> 00:16:16,776
That's all.
252
00:16:16,809 --> 00:16:19,279
Hey, if there's some...
253
00:16:28,755 --> 00:16:32,059
Oh, um, I'll...
254
00:16:32,092 --> 00:16:34,227
Hey, does Michael want anything?
255
00:16:34,261 --> 00:16:35,762
'Cause the waitress is here.
256
00:16:35,795 --> 00:16:37,297
[KATE] Hold on a second.
257
00:16:37,330 --> 00:16:39,132
I think we're good. Thanks.
258
00:16:50,677 --> 00:16:53,046
I'll be right back.
259
00:17:21,408 --> 00:17:23,143
[SPUTTERS]
260
00:17:35,855 --> 00:17:37,190
Danny?
261
00:17:37,224 --> 00:17:39,259
Oh, Ryan.
262
00:17:39,292 --> 00:17:40,660
It's been a while.
263
00:17:40,693 --> 00:17:42,562
Yeah. Yeah, I know.
264
00:17:42,595 --> 00:17:46,666
Hey, was, uh, my friend at
Weston and Mason any help?
265
00:17:48,201 --> 00:17:51,538
Nah, I think they hired internally.
266
00:17:51,571 --> 00:17:52,605
Ah. I'm sorry.
267
00:17:52,639 --> 00:17:55,208
I wish there was more I could do.
268
00:17:55,242 --> 00:17:57,177
No. No, no, no. It's not your problem.
269
00:17:57,210 --> 00:17:59,679
I'm... I'm not worried.
I'm gonna get a job.
270
00:17:59,712 --> 00:18:03,250
Kate's not even gonna have
to worry about it, so...
271
00:18:03,283 --> 00:18:04,651
Yeah?
272
00:18:04,684 --> 00:18:05,852
Yeah.
273
00:18:05,885 --> 00:18:08,121
[CLEARS THROAT]
274
00:18:10,423 --> 00:18:13,793
Um, are they here?
275
00:18:15,795 --> 00:18:18,298
Yeah, they're in their little...
276
00:18:18,331 --> 00:18:19,866
bubble right now.
277
00:18:21,534 --> 00:18:23,303
I really want to see him.
278
00:18:25,505 --> 00:18:28,508
Oh, that's really not a good idea.
279
00:18:28,541 --> 00:18:32,512
What? Think Kate's gonna kick my ass?
280
00:18:33,813 --> 00:18:35,482
Yeah. I'm sure of it.
281
00:18:37,750 --> 00:18:39,686
[SOFT MUSIC PLAYING]
282
00:19:04,877 --> 00:19:05,812
What the fuck?
283
00:19:09,382 --> 00:19:10,817
What are you doing here?
284
00:19:10,850 --> 00:19:12,252
[DANNY] Whoa, Kate, easy.
285
00:19:12,285 --> 00:19:14,221
Seriously?
286
00:19:14,254 --> 00:19:15,655
He just wanted to say hey.
287
00:19:16,756 --> 00:19:18,225
Hey.
288
00:19:20,893 --> 00:19:22,629
How you been?
289
00:19:26,566 --> 00:19:29,336
Look, I am sorry,
290
00:19:29,369 --> 00:19:30,770
okay?
291
00:19:32,239 --> 00:19:34,674
You ran away so fast,
292
00:19:34,707 --> 00:19:38,278
I never had the chance to say that.
293
00:19:44,384 --> 00:19:47,854
I fucked up, but you gave up.
294
00:19:57,964 --> 00:20:00,367
When you're ready to talk,
295
00:20:00,400 --> 00:20:02,269
let me know.
296
00:20:09,676 --> 00:20:10,643
Thanks.
297
00:20:10,677 --> 00:20:11,611
[DANNY] Sorry, man.
298
00:20:47,079 --> 00:20:48,481
Hey.
299
00:20:49,949 --> 00:20:51,484
Will you talk to me?
300
00:20:51,518 --> 00:20:53,520
I just... I don't know
what you were thinking
301
00:20:53,553 --> 00:20:54,954
inviting Ryan to the table.
302
00:20:54,987 --> 00:20:56,856
I didn't invite him.
Ryan wanted to see Michael.
303
00:20:56,889 --> 00:20:59,058
He just came over.
What was I gonna do, stop him?
304
00:20:59,091 --> 00:21:00,059
Yeah.
305
00:21:00,092 --> 00:21:01,861
[SIGHS] You know what?
306
00:21:01,894 --> 00:21:04,331
You shouldn't have invited
Michael to dinner anyway.
307
00:21:04,364 --> 00:21:05,798
What?
308
00:21:05,832 --> 00:21:08,501
I understand that Michael
needs you right now,
309
00:21:08,535 --> 00:21:11,471
but it's been you and me
and Michael for months.
310
00:21:13,072 --> 00:21:15,475
[SIGHS]
311
00:21:16,576 --> 00:21:17,977
I'm... I'm sorry.
312
00:21:18,010 --> 00:21:19,746
I just...
313
00:21:19,779 --> 00:21:22,449
I just want a little more
me-and-you time.
314
00:21:25,485 --> 00:21:27,354
Can you forgive me?
315
00:21:27,387 --> 00:21:28,788
No?
316
00:21:28,821 --> 00:21:30,089
No.
317
00:21:30,122 --> 00:21:32,359
Oh, come on. Forgive me, please.
318
00:21:32,392 --> 00:21:34,727
I'm so sorry.
319
00:21:34,761 --> 00:21:36,563
- I'm so...
- Yeah, okay. Yes.
320
00:21:36,596 --> 00:21:37,730
[CHUCKLES] Okay.
321
00:21:45,905 --> 00:21:48,541
Mm. I've got something for you.
322
00:21:48,575 --> 00:21:49,676
- Oh, yeah, you do.
- No.
323
00:21:49,709 --> 00:21:50,710
Okay, no, no, no.
324
00:21:50,743 --> 00:21:53,513
I bought something for you.
325
00:21:53,546 --> 00:21:55,382
Whoa.
326
00:21:55,415 --> 00:21:56,749
One sec.
327
00:21:56,783 --> 00:21:58,685
[CLEARS THROAT]
328
00:21:58,718 --> 00:22:01,554
Just in case you ever get locked
329
00:22:01,588 --> 00:22:04,657
in an airport jail again
without your phone.
330
00:22:16,002 --> 00:22:16,936
You like it?
331
00:22:18,871 --> 00:22:20,072
I love it.
332
00:22:22,642 --> 00:22:24,577
I love you.
333
00:22:24,611 --> 00:22:25,812
I love you.
334
00:22:34,587 --> 00:22:37,056
I'm gonna go get ready for bed, okay?
335
00:22:42,128 --> 00:22:44,397
I'll be there in a second.
336
00:22:47,567 --> 00:22:50,637
Kate, Michael's a grown man.
337
00:22:50,670 --> 00:22:52,605
He can take care of himself.
338
00:22:53,973 --> 00:22:55,908
Yeah.
339
00:22:55,942 --> 00:22:57,444
You're right.
340
00:23:14,827 --> 00:23:16,896
["I'M AFRAID
(TO SAY I LOVE YOU)" PLAYING]
341
00:23:16,929 --> 00:23:19,098
♪ You had another girl across town ♪
342
00:23:19,131 --> 00:23:22,635
♪ And I heard
343
00:23:22,669 --> 00:23:25,071
♪ You told your friends
344
00:23:25,104 --> 00:23:29,208
♪ You had ideas about putting me down ♪
345
00:23:29,241 --> 00:23:32,011
♪ But let me, let me...
346
00:23:32,044 --> 00:23:33,980
[GAGGING]
347
00:23:39,752 --> 00:23:41,454
[DOOR RATTLES]
348
00:23:41,488 --> 00:23:42,622
[POUNDING ON DOOR]
349
00:24:03,876 --> 00:24:05,812
["ALLIGATOR" PLAYING]
350
00:24:08,080 --> 00:24:10,016
[SIREN BLARING NEARBY]
351
00:24:18,925 --> 00:24:20,860
[SIREN PASSES]
352
00:24:26,766 --> 00:24:30,870
♪ Someone told me it was simulated ♪
353
00:24:30,903 --> 00:24:35,007
♪ You're already dead ♪
354
00:24:35,041 --> 00:24:41,548
♪ Took the elevator
to the top and got off ♪
355
00:24:44,016 --> 00:24:48,020
♪ Said you'd come
and join me in the morning ♪
356
00:24:48,054 --> 00:24:50,723
♪ Up the block
357
00:24:55,027 --> 00:25:00,767
♪ I was waiting patiently
358
00:25:05,037 --> 00:25:11,177
♪ You were swimming over me
359
00:25:18,718 --> 00:25:23,222
♪ When I told you
I would think it over ♪
360
00:25:23,255 --> 00:25:27,193
♪ I already had
361
00:25:27,226 --> 00:25:31,964
♪ There's a weight off
of your other shoulder ♪
362
00:25:31,998 --> 00:25:35,868
♪ You ask if I'm mad ♪
363
00:25:35,902 --> 00:25:42,274
♪ Took the elevator
to the top and got off ♪
364
00:25:44,711 --> 00:25:48,781
♪ Said you'd come
and join me in the morning ♪
365
00:25:48,815 --> 00:25:51,150
♪ Up the block
366
00:25:53,185 --> 00:25:55,588
♪ Ahh
367
00:25:55,622 --> 00:26:01,994
♪ I was waiting patiently
368
00:26:05,798 --> 00:26:12,271
♪ You were swimming over me
369
00:26:15,842 --> 00:26:23,249
♪ I was waiting patiently
370
00:26:26,052 --> 00:26:33,592
♪ You were swimming over me
371
00:26:58,785 --> 00:27:00,720
What?! No. You're cheating.
372
00:27:00,753 --> 00:27:02,655
I totally saw you signing up there.
373
00:27:07,026 --> 00:27:08,027
Don't tell Kate, ok?
374
00:27:09,095 --> 00:27:11,030
When she has a bad day,
she calls you and not me.
375
00:27:23,810 --> 00:27:25,177
This is Ben Genovese.
376
00:27:25,211 --> 00:27:27,279
He was the winner of
America's Next Top Model.
377
00:27:29,716 --> 00:27:31,718
I'm thankful for kate.
378
00:27:32,051 --> 00:27:34,821
Something you could have said
you were thankful for is that...
379
00:27:34,854 --> 00:27:37,690
your fiancée doesn't know that
you don't have a job.
380
00:27:38,991 --> 00:27:41,027
All that in there? That's not real.
381
00:27:41,060 --> 00:27:42,194
That's not what I want.
382
00:27:42,228 --> 00:27:43,395
Then what the hell do you want?
383
00:27:43,429 --> 00:27:45,698
I Just want to be there...
384
00:27:46,298 --> 00:27:47,166
for you.
385
00:27:47,570 --> 00:27:53,610
Corrected & Synced by Bakugan
25767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.