Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,746 --> 00:01:20,881
Can we not do your office?
2
00:01:20,914 --> 00:01:24,618
Can we meet
somewhere in the park...
3
00:01:24,652 --> 00:01:26,620
In the park?
4
00:01:28,922 --> 00:01:33,461
You too, sir.
5
00:02:05,659 --> 00:02:08,829
You are a mountain.
6
00:02:08,862 --> 00:02:11,799
You are a hundred miles high.
7
00:02:13,267 --> 00:02:16,804
You are invincible.
8
00:02:16,837 --> 00:02:19,573
You are forever.
9
00:02:21,475 --> 00:02:23,644
- Those that try to hurt you...
- what?
10
00:02:23,677 --> 00:02:27,215
- How are you man?
- Sorry, are you busy?
11
00:02:27,248 --> 00:02:29,317
- Look at you.
- Your uh...
12
00:02:29,350 --> 00:02:30,584
Your number changed.
13
00:02:30,618 --> 00:02:34,655
Yeah. It's amazing
to see you.
14
00:02:34,688 --> 00:02:36,848
Yeah, um, I'm just staying
up, uh, with someone nearby,
15
00:02:40,561 --> 00:02:44,332
and I thought I'd say hi.
16
00:02:44,365 --> 00:02:46,734
- What are you doing now?
- Well, I got in this morning,
17
00:02:46,767 --> 00:02:48,402
uh, but now, nothing.
18
00:02:48,436 --> 00:02:50,671
I just, uh, thought I'd say hi,
19
00:02:50,704 --> 00:02:52,673
and...
20
00:02:54,242 --> 00:02:55,476
Come up.
Give me your bag.
21
00:02:55,509 --> 00:02:56,777
- Oh, I got it.
- No, it's cool,
22
00:02:56,810 --> 00:02:58,979
I've been working out.
Come on.
23
00:02:59,012 --> 00:03:02,716
- Jeez.
- Kitchen,
24
00:03:02,750 --> 00:03:05,753
living room area, weird room I
don't really know what to do with,
25
00:03:05,786 --> 00:03:08,922
it used to be Kat's
clothing warehouse.
26
00:03:08,956 --> 00:03:11,525
You guys... i thought you
were getting married.
27
00:03:11,559 --> 00:03:13,227
Oh, yeah. Oh, hey!
28
00:03:13,261 --> 00:03:15,004
I heard you and Hannah
got engaged. That's amazing.
29
00:03:15,028 --> 00:03:17,898
You gotta tell me all about
how you asked her.
30
00:03:17,931 --> 00:03:19,500
So, this is the basement.
31
00:03:19,533 --> 00:03:22,470
It's for killing people,
or raping animals.
32
00:03:22,503 --> 00:03:25,639
Why am I showing this to you?
33
00:03:32,413 --> 00:03:35,616
You comin'?
34
00:03:39,653 --> 00:03:41,822
Very cool.
35
00:03:43,624 --> 00:03:45,469
Kat and I were always
gonna have a party up here,
36
00:03:45,493 --> 00:03:47,895
but, then we didn't.
37
00:04:00,341 --> 00:04:03,677
Okay, come on.
38
00:04:16,957 --> 00:04:19,960
So, tell me about
your engagement.
39
00:04:21,729 --> 00:04:23,631
So, where is she?
When's the wedding?
40
00:04:25,699 --> 00:04:28,469
No wedding.
41
00:04:28,502 --> 00:04:30,338
What happened?
42
00:04:30,371 --> 00:04:32,540
She, uh...
Cheated on me,
43
00:04:32,573 --> 00:04:35,776
and then broke up with me,
if you can believe it.
44
00:04:40,381 --> 00:04:45,886
- You guys were together...
- Stupid, it's better though.
45
00:04:50,624 --> 00:04:51,859
Do you need help cleaning?
46
00:04:51,892 --> 00:04:53,861
No, man, I'm sorry,
I'm just, uh...
47
00:04:53,894 --> 00:04:56,406
I've been trying to get up the
courage to ask this girl on a date,
48
00:04:56,430 --> 00:04:58,375
for, like, the past five
months, and I finally did,
49
00:04:58,399 --> 00:05:00,601
so I have this date tonight.
50
00:05:00,634 --> 00:05:03,637
Oh, I should be going anyway.
51
00:05:03,671 --> 00:05:06,607
No. No, no, no, no, no. Seriously,
| it's between, me and her,
52
00:05:06,640 --> 00:05:09,377
and her friend's coming along too,
so it's perfect. You should come.
53
00:05:09,410 --> 00:05:12,646
- I don't have anything to wear. -Yeah,
but you're staying close by, right?
54
00:05:12,680 --> 00:05:15,015
When do they get home?
55
00:05:15,048 --> 00:05:17,451
It's fine, uh...
56
00:05:17,485 --> 00:05:18,728
You know, uh,
we'll hang out later.
57
00:05:18,752 --> 00:05:20,087
I got... I, uh...
58
00:05:29,463 --> 00:05:31,799
Stop.
59
00:05:31,832 --> 00:05:33,710
Just stop. Just tell
whoever you're staying with
60
00:05:33,734 --> 00:05:35,135
you're crashing
here tonight, okay?
61
00:05:38,706 --> 00:05:42,743
I've a killer camping mat for all the
bitches I bring over.
62
00:05:46,113 --> 00:05:48,716
Put your stuff down.
63
00:06:01,962 --> 00:06:04,798
Hey. Remember that
date we have tonight?
64
00:06:04,832 --> 00:06:07,868
Why don't you just get a little
friend to come along with you
65
00:06:07,901 --> 00:06:09,637
at the last second?
66
00:06:09,670 --> 00:06:12,640
Do not be a bitch.
67
00:06:12,673 --> 00:06:16,677
The only thing that will get in
your way and make you hate yourself
68
00:06:16,710 --> 00:06:19,647
is if you are a bitch.
69
00:06:21,615 --> 00:06:22,650
You're a mountain.
70
00:07:34,522 --> 00:07:36,256
Hey, man. The girls
are super excited.
71
00:07:36,289 --> 00:07:37,858
Um, can I ask you something?
72
00:07:48,602 --> 00:07:49,879
Does it really go down that far?
73
00:07:49,903 --> 00:07:51,071
Hmm?
74
00:08:05,018 --> 00:08:07,254
Are these your jeans?
75
00:08:10,290 --> 00:08:11,792
She's been
at behemoth five months,
76
00:08:11,825 --> 00:08:13,293
she's moved up twice.
77
00:08:13,326 --> 00:08:15,596
She makes dudes cry,
I gotta man up.
78
00:08:15,629 --> 00:08:18,832
She sounds horrible.
79
00:08:18,866 --> 00:08:20,601
You're not gonna answer it?
80
00:08:20,634 --> 00:08:23,103
No, if it's important,
she'll text.
81
00:08:36,950 --> 00:08:40,788
Are you calling an ambulance?
82
00:08:40,821 --> 00:08:43,056
Oh, okay. Should...
Should we...
83
00:08:43,090 --> 00:08:44,300
Yeah, yeah, no, we'll just come.
84
00:08:44,324 --> 00:08:45,893
Uh, class and leopard.
Great.
85
00:08:45,926 --> 00:08:50,330
Um... okay.
Change of plans.
86
00:08:50,363 --> 00:08:52,566
I don't know
if a taxi's gonna come by here.
87
00:08:52,600 --> 00:08:55,078
- I can't walk anymore in these shoes.
- Guys, you didn't have to come.
88
00:08:55,102 --> 00:08:57,137
Wyatt's really good
with this stuff.
89
00:08:57,170 --> 00:08:59,006
She slipped on the ice.
90
00:08:59,039 --> 00:09:00,249
Hey, I'm Wyatt,
what's your name?
91
00:09:00,273 --> 00:09:01,975
- Sandy.
- Hey, Sandy.
92
00:09:02,009 --> 00:09:03,977
- Nice to meet you.
- Yeah.
93
00:09:04,011 --> 00:09:05,979
Okay, you mind if I take
a look at your face?
94
00:09:06,013 --> 00:09:08,048
Oh, wow, you look great.
95
00:09:08,081 --> 00:09:10,818
- Do you remember hitting your head?
- I... no.
96
00:09:10,851 --> 00:09:15,355
Can you look this way
for just a second?
97
00:09:15,388 --> 00:09:17,801
You might want to take her to a
hospital if you want to be safe.
98
00:09:17,825 --> 00:09:20,894
I hate ambulances. EMTs are
perverts who smell like French fries.
99
00:09:48,421 --> 00:09:51,859
- Wakey, wakey.
- Hey.
100
00:09:51,892 --> 00:09:53,727
What you doing
sleeping in the stairway?
101
00:09:53,761 --> 00:09:57,130
- I was...
- Oh, my gosh.
102
00:09:59,032 --> 00:10:02,335
- You're um...
- Did I fall asleep?
103
00:10:02,369 --> 00:10:05,773
Yup. You look like
you fell asleep.
104
00:10:05,806 --> 00:10:08,041
- I'm sorry.
- It's okay.
105
00:10:08,075 --> 00:10:09,643
Is everybody okay?
106
00:10:09,677 --> 00:10:11,979
- We're okay, are you okay?
- Yeah.
107
00:10:12,012 --> 00:10:15,048
You wanna go get some snacks?
108
00:10:18,752 --> 00:10:20,921
Ahem. Mara Drake.
109
00:10:20,954 --> 00:10:22,756
Yeah?
110
00:10:22,790 --> 00:10:24,267
Thanks for staying
all that time.
111
00:10:24,291 --> 00:10:25,826
Honestly, it's no big deal.
112
00:10:25,859 --> 00:10:27,436
We're just gonna take
a cab from here.
113
00:10:27,460 --> 00:10:30,931
- You sure?
- Yeah, boy scout.
114
00:10:30,964 --> 00:10:33,133
She's just really embarrassed.
115
00:10:49,482 --> 00:10:54,354
- Don't get any ideas.
- Don't flatter yourself.
116
00:10:56,857 --> 00:10:58,926
- Okay, night.
- Okay.
117
00:11:00,493 --> 00:11:01,895
Good night.
118
00:11:18,812 --> 00:11:20,881
I think she likes you anyway.
119
00:11:20,914 --> 00:11:22,249
You want some?
120
00:11:22,282 --> 00:11:23,951
I'm okay.
121
00:11:26,353 --> 00:11:28,488
Hey, I gotta go
to work tomorrow.
122
00:11:28,521 --> 00:11:31,358
Are you looking
for um, a new, uh...
123
00:11:33,093 --> 00:11:34,928
Job?
124
00:11:34,962 --> 00:11:36,429
You're cool.
You're probably cool.
125
00:11:36,463 --> 00:11:37,898
I'm leaving town.
126
00:11:37,931 --> 00:11:39,933
I have the bus tickets, so.
127
00:11:46,239 --> 00:11:48,441
Well, you're staying
here till then.
128
00:11:55,983 --> 00:11:57,293
Was tonight
just supposed to be a date
129
00:11:57,317 --> 00:12:00,053
between the two of you?
130
00:12:00,087 --> 00:12:02,089
It wasn't a date.
131
00:12:07,928 --> 00:12:10,397
Thank you.
132
00:12:10,430 --> 00:12:12,499
All I know
is now that you're here,
133
00:12:12,532 --> 00:12:16,003
everything's gonna get awesome.
134
00:13:33,446 --> 00:13:36,049
You should be very careful.
135
00:13:36,083 --> 00:13:38,118
Do not look at Christian.
136
00:13:38,151 --> 00:13:42,022
Go down to the basement
of your building right now.
137
00:13:50,663 --> 00:13:54,101
We warned you
not to go into the cities.
138
00:13:54,134 --> 00:13:57,370
In the cities,
they are everywhere.
139
00:13:57,404 --> 00:13:59,940
Their plan is almost complete.
140
00:13:59,973 --> 00:14:01,574
If we do not stop them,
141
00:14:01,608 --> 00:14:04,577
they will enslave the butcher
in every good person
142
00:14:04,611 --> 00:14:06,279
left on earth.
143
00:14:06,313 --> 00:14:10,350
You must prepare for the war.
144
00:14:10,383 --> 00:14:12,052
You want to protect your friend,
145
00:14:12,085 --> 00:14:14,587
but helping him
will be impossible.
146
00:14:14,621 --> 00:14:17,524
He is good.
He is still human.
147
00:14:17,557 --> 00:14:20,227
But he will not believe you.
148
00:14:20,260 --> 00:14:23,396
Leave the city tonight.
149
00:14:23,430 --> 00:14:26,566
We still do not know
how to infect the host.
150
00:14:26,599 --> 00:14:29,436
Never look at their eyes.
151
00:14:29,469 --> 00:14:31,304
When I reveal my identity,
152
00:14:31,338 --> 00:14:33,473
you must never contact me,
153
00:14:33,506 --> 00:14:35,075
ever.
154
00:14:35,108 --> 00:14:37,277
Here is what you must do.
155
00:15:16,984 --> 00:15:19,352
You've reached the offices
of Dr. James Calvino.
156
00:15:19,386 --> 00:15:20,629
Please leave a message.
157
00:15:20,653 --> 00:15:22,622
Hello, sir.
158
00:15:22,655 --> 00:15:26,593
This is Wyatt Goodwin. I'm sorry
to be calling you so late.
159
00:15:26,626 --> 00:15:30,230
I was wondering if we could
move our meeting to tomorrow.
160
00:15:30,263 --> 00:15:32,099
Uh, please let me know.
Thank you.
161
00:15:59,426 --> 00:16:01,228
Can I get a copy
of these, please?
162
00:16:20,080 --> 00:16:22,349
- Morning.
- Hey, man. What you doing there?
163
00:16:22,382 --> 00:16:24,417
Just making a sandwich.
I brought some coffee, too.
164
00:16:24,451 --> 00:16:27,020
- Thank you.
- Uh-huh.
165
00:16:27,054 --> 00:16:28,097
How'd you sleep last night?
166
00:16:28,121 --> 00:16:30,090
Great.
167
00:16:30,123 --> 00:16:32,659
- Air mattress okay?
- Yeah. Real comfortable.
168
00:16:32,692 --> 00:16:35,462
Nice.
169
00:16:35,495 --> 00:16:38,765
Hey, were you still working
at that repair store in NC?
170
00:16:38,798 --> 00:16:41,368
Landscaping and maintenance
at the sisters of mercy.
171
00:16:41,401 --> 00:16:43,703
- It was a nunnery.
- Oh, that's wild.
172
00:16:43,736 --> 00:16:47,540
Yeah. They didn't need
anybody as much, so.
173
00:16:47,574 --> 00:16:50,310
Wanna grab lunch with me today?
174
00:16:50,343 --> 00:16:55,415
- I, uh, gotta run some stupid errands.
- Great.
175
00:16:55,448 --> 00:16:59,386
Um, hey, man, I made an extra set
of keys for you. It's no big deal.
176
00:16:59,419 --> 00:17:01,188
Ah, I don't, I don't need keys.
177
00:17:01,221 --> 00:17:02,522
I'm gonna leave in a few days.
178
00:17:02,555 --> 00:17:04,791
It's New York, you need keys.
179
00:17:11,731 --> 00:17:14,601
- Nuns, huh?
- Mm-hmm.
180
00:17:16,369 --> 00:17:18,338
Wow.
181
00:18:33,680 --> 00:18:36,316
You are an ocean.
182
00:18:37,650 --> 00:18:41,588
Weapons, swords and knives
183
00:18:41,621 --> 00:18:46,459
all flow through you
like nothing.
184
00:18:46,493 --> 00:18:49,729
You encompass the entire world...
185
00:18:49,762 --> 00:18:51,798
in your depth.
186
00:19:22,495 --> 00:19:26,266
- There he is.
- Hi.
187
00:19:26,299 --> 00:19:27,767
You look ten-feet tall.
188
00:19:34,874 --> 00:19:36,309
I don't think I'm schizophrenic.
189
00:19:36,343 --> 00:19:38,611
I looked up some stuff online.
190
00:19:43,950 --> 00:19:45,452
Never any drugs.
191
00:19:45,485 --> 00:19:48,888
No alcohol for about ten weeks.
192
00:19:48,921 --> 00:19:51,291
No caffeine.
193
00:19:51,324 --> 00:19:53,526
All right.
194
00:19:53,560 --> 00:19:56,263
It's the plight of the lame
and the boring, what a joke.
195
00:19:58,265 --> 00:20:00,867
Did you ever have
a long-term relationship
196
00:20:00,900 --> 00:20:04,404
that didn't wind up
letting you down?
197
00:20:07,039 --> 00:20:09,976
This friend I'm staying with.
198
00:20:10,009 --> 00:20:11,744
Chris, the little skinny guy?
199
00:20:20,520 --> 00:20:22,589
Is there some medication
you can give me?
200
00:20:22,622 --> 00:20:23,656
Hmm, sure.
201
00:20:23,690 --> 00:20:26,293
- Will it help?
- Yeah.
202
00:20:31,931 --> 00:20:33,733
Anything else?
203
00:20:37,537 --> 00:20:39,539
It's stupid.
204
00:20:39,572 --> 00:20:44,477
There was this one dream, once.
205
00:20:44,511 --> 00:20:48,815
Where certain people
around me didn't look human.
206
00:20:50,450 --> 00:20:53,853
It started with my fiance.
207
00:20:53,886 --> 00:20:57,424
I never want to see
what she turned into again.
208
00:20:59,659 --> 00:21:01,828
It's like they're in my head,
209
00:21:01,861 --> 00:21:04,364
they're listening to me.
210
00:21:04,397 --> 00:21:06,799
It's getting worse.
211
00:21:06,833 --> 00:21:10,870
I know it's silly, right?
212
00:21:10,903 --> 00:21:12,672
Do your parents know about this?
213
00:21:12,705 --> 00:21:14,641
No, is that all right?
214
00:21:14,674 --> 00:21:16,576
Yeah.
215
00:21:19,646 --> 00:21:22,615
So what do we do now?
216
00:21:22,649 --> 00:21:24,417
You come in.
217
00:21:44,804 --> 00:21:46,406
I'm still in mid-town.
218
00:21:46,439 --> 00:21:48,375
Give 'em a call.
219
00:21:48,408 --> 00:21:50,410
They'll set you up
for next week.
220
00:21:52,745 --> 00:21:55,548
You'll be all right.
221
00:21:55,582 --> 00:21:57,984
Honestly,
I'm feeling better already.
222
00:22:08,561 --> 00:22:13,366
You are a fire.
223
00:22:13,400 --> 00:22:17,470
All that your enemies
place in your way...
224
00:22:17,504 --> 00:22:19,906
Betrayal, lies, poison...
225
00:22:22,742 --> 00:22:24,777
You devour
226
00:22:24,811 --> 00:22:27,447
and become stronger.
227
00:22:31,518 --> 00:22:33,620
You are unstoppable.
228
00:22:34,987 --> 00:22:36,022
You are holy.
229
00:22:38,024 --> 00:22:39,626
You are terrible.
230
00:22:39,659 --> 00:22:41,694
It's a whisper room.
231
00:22:41,728 --> 00:22:43,663
- Come in.
- No.
232
00:22:43,696 --> 00:22:46,098
Yes, come on.
It's soundproof.
233
00:22:48,134 --> 00:22:51,838
Welcome. Switch places.
234
00:22:51,871 --> 00:22:52,972
It's cool, right?
235
00:22:53,005 --> 00:22:55,041
Yeah.
236
00:22:59,078 --> 00:23:01,548
Thanks for helping us
last night.
237
00:23:03,616 --> 00:23:07,420
- How's Sandy?
- Concussed, but fine.
238
00:23:07,454 --> 00:23:10,623
Oh, um, remember that lame
bottle of peach schnapps
239
00:23:10,657 --> 00:23:13,793
that you got me when I first
started working here?
240
00:23:13,826 --> 00:23:17,063
Joyce told me that you get
one for every new girl.
241
00:23:17,096 --> 00:23:18,064
Oh, yeah, totally.
242
00:23:18,097 --> 00:23:21,701
Well, I threw mine away.
243
00:23:26,739 --> 00:23:28,016
If I can prove to you
I'm a psychic,
244
00:23:28,040 --> 00:23:30,176
do you want to try again
tomorrow night?
245
00:23:32,545 --> 00:23:34,647
Give me your hand.
246
00:23:37,750 --> 00:23:40,620
Now pick a number
between one and ten.
247
00:23:47,727 --> 00:23:51,698
- Seven.
- What? Damn it.
248
00:23:51,731 --> 00:23:53,866
You will have
three loves in your life.
249
00:23:53,900 --> 00:23:58,104
Those are life lines, Goofus.
250
00:23:58,137 --> 00:24:00,072
Here.
251
00:24:03,910 --> 00:24:07,013
My grandma used to do voodoo.
252
00:24:24,030 --> 00:24:26,599
Hey, do you think
we have anything for Wyatt?
253
00:24:26,633 --> 00:24:29,035
Like, client services,
or anything?
254
00:24:29,068 --> 00:24:31,738
I can ask Gerald.
255
00:24:31,771 --> 00:24:34,841
I talked to them
about you, by the way.
256
00:24:34,874 --> 00:24:37,977
Maybe some good news
for you on Friday.
257
00:24:39,846 --> 00:24:42,649
Whoa. Thank you.
258
00:24:42,682 --> 00:24:44,784
Shh!
259
00:24:44,817 --> 00:24:46,719
What's it say?
260
00:24:46,753 --> 00:24:52,191
This line says that you're a loser.
This line...
261
00:24:52,224 --> 00:24:54,002
- I could do a move.
- Yeah?
262
00:24:54,026 --> 00:24:55,938
- I could do a move.
- No, I meant like, later.
263
00:24:55,962 --> 00:24:57,564
Like, not right now,
that's weird.
264
00:24:57,597 --> 00:24:59,241
Oh, so, okay, here it is,
you wanna follow me now?
265
00:24:59,265 --> 00:25:01,109
- I don't think so. -Just kidding.
No, go ahead.
266
00:25:01,133 --> 00:25:02,869
- Really? -Yeah, it's good.
Yes, I think so.
267
00:25:02,902 --> 00:25:07,006
Oh my god!
Okay, that was good.
268
00:25:07,039 --> 00:25:09,876
Are you okay?
I got your scarf.
269
00:25:09,909 --> 00:25:12,211
- Okay. Thanks.
- I'm sorry.
270
00:25:12,244 --> 00:25:13,946
- When somebody's coming
at you, -uh-huh.
271
00:25:13,980 --> 00:25:16,115
You've gotta like, get them.
272
00:25:16,148 --> 00:25:17,717
- Like, see how you did that?
- Yeah.
273
00:25:17,750 --> 00:25:19,161
That's the motion
that you want, in judo,
274
00:25:19,185 --> 00:25:20,653
is you want
somebody to go, "whoa!"
275
00:25:20,687 --> 00:25:22,088
- Okay. Yeah.
- So you go like this.
276
00:25:22,121 --> 00:25:24,056
- Then you're gonna go around,
- yeah.
277
00:25:24,090 --> 00:25:26,593
- And then you wanna choke them from here.
- Yeah, yeah.
278
00:25:26,626 --> 00:25:28,094
- And then...
- It's good. I'm sorry,
279
00:25:28,127 --> 00:25:30,096
that was an inappropriate touch.
280
00:25:30,129 --> 00:25:34,166
That's inappropriate
touching when you're choking.
281
00:25:35,702 --> 00:25:37,937
Oh, that was a fast tap,
282
00:25:37,970 --> 00:25:39,138
I'm sorry.
283
00:25:39,171 --> 00:25:40,773
Okay, don't tap my ass.
284
00:25:40,807 --> 00:25:42,709
It just seemed like...
285
00:25:42,742 --> 00:25:44,276
- In the center here.
- Okay.
286
00:25:44,310 --> 00:25:46,713
And then you're gonna,
like, do a hug motion.
287
00:25:46,746 --> 00:25:48,080
- It's a hug, huh?
- Yeah.
288
00:25:48,114 --> 00:25:49,315
Okay.
289
00:25:49,348 --> 00:25:51,050
- So, like that,
- yeah, yeah.
290
00:25:51,083 --> 00:25:53,119
- And this one comes over the back.
- Yeah.
291
00:25:53,152 --> 00:25:57,123
- And you're gonna hold this nook in there.
- This? Yeah. Yeah.
292
00:25:57,156 --> 00:25:58,357
And it's like you hug.
293
00:25:58,390 --> 00:26:00,159
Okay. I prefer
regular hugging.
294
00:26:00,192 --> 00:26:02,028
Hug, hug.
295
00:26:02,061 --> 00:26:04,130
- Okay. -Come on,
stop being a pussy.
296
00:26:04,163 --> 00:26:06,733
There you go.
297
00:26:06,766 --> 00:26:08,944
Whatever. I don't
think that can work again.
298
00:26:40,432 --> 00:26:43,670
Trust no one.
299
00:26:43,703 --> 00:26:45,938
Trust was no longer an option
300
00:26:45,972 --> 00:26:47,840
once we discovered them.
301
00:26:50,442 --> 00:26:53,145
They were at Jericho.
302
00:26:53,179 --> 00:26:56,015
They surrounded
the temple of Solomon.
303
00:26:56,048 --> 00:26:58,017
They were at Golgotha.
304
00:27:00,152 --> 00:27:02,154
They were once few.
305
00:27:02,188 --> 00:27:04,791
Now they are everywhere.
306
00:27:04,824 --> 00:27:07,760
Their disguises
have begun to fail.
307
00:27:07,794 --> 00:27:10,930
This is how we know
they must strike soon.
308
00:27:12,965 --> 00:27:15,434
Even before you were
one of the blessed
309
00:27:15,467 --> 00:27:17,336
who could sense them,
310
00:27:17,369 --> 00:27:21,007
you knew they were out there.
311
00:27:21,040 --> 00:27:24,010
Suddenly,
they were right next to you.
312
00:27:26,478 --> 00:27:30,282
That is not a soldier
with a gun.
313
00:27:30,316 --> 00:27:32,719
That is evil.
314
00:27:32,752 --> 00:27:35,421
That is not
your co-worker.
315
00:27:35,454 --> 00:27:37,724
That is a demon.
316
00:27:37,757 --> 00:27:40,693
That is not a human,
not a neighbor,
317
00:27:40,727 --> 00:27:43,162
not a friend, not a lover,
318
00:27:43,195 --> 00:27:47,734
a brother, a mother,
a father, a wife.
319
00:27:47,767 --> 00:27:50,369
That is a monster.
320
00:27:50,402 --> 00:27:52,338
That is your enemy.
321
00:27:52,371 --> 00:27:55,708
And that is what you must
be ready to destroy.
322
00:28:18,397 --> 00:28:19,899
You all right?
What happened?
323
00:28:19,932 --> 00:28:21,768
I just went
and saw a family friend,
324
00:28:23,169 --> 00:28:24,937
but he wasn't around anymore.
325
00:28:24,971 --> 00:28:27,439
I have an awesome
evening planned for us.
326
00:28:27,473 --> 00:28:31,277
Talked to my boss about you.
But everything sounds okay.
327
00:28:31,310 --> 00:28:32,912
And everything's
going okay with Mara,
328
00:28:32,945 --> 00:28:34,256
and if I don't
do something physical,
329
00:28:34,280 --> 00:28:36,215
I'm gonna explode.
330
00:28:39,318 --> 00:28:41,220
I can get you a new one.
331
00:28:41,253 --> 00:28:42,454
That's fine, I have like five.
332
00:28:42,488 --> 00:28:45,024
Are you ready to get demolished?
333
00:28:45,057 --> 00:28:47,426
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
334
00:28:47,459 --> 00:28:50,096
Come on, I'm gonna beat you
for the first time.
335
00:28:50,129 --> 00:28:52,298
You know, I just used
to get pushed around at work,
336
00:28:52,331 --> 00:28:55,234
and then I just
started to dominate,
337
00:28:55,267 --> 00:28:57,036
and now it's all happening.
338
00:28:57,069 --> 00:28:59,205
- Dominate, huh?
- Yeah.
339
00:28:59,238 --> 00:29:02,909
You have no idea what it's like
not to feel like a wuss anymore.
340
00:29:02,942 --> 00:29:04,911
Alley oop!
341
00:29:07,546 --> 00:29:08,848
Nice.
342
00:29:18,424 --> 00:29:22,094
You believe
in supernatural stuff?
343
00:29:22,128 --> 00:29:23,462
You trying to distract me?
344
00:29:23,495 --> 00:29:25,865
Yeah, puffy jacket my ass.
345
00:29:30,269 --> 00:29:32,138
Has anything really scary
ever happened to you?
346
00:29:35,541 --> 00:29:37,043
No.
347
00:29:42,581 --> 00:29:44,283
Like, you ever been in a fight?
348
00:29:44,316 --> 00:29:46,352
You ever been mugged?
349
00:29:46,385 --> 00:29:49,255
Nope.
350
00:29:49,288 --> 00:29:52,791
Not very manly.
351
00:29:55,261 --> 00:29:57,897
If something really scary was
happening, would you be on my side?
352
00:29:57,930 --> 00:30:00,208
Look, man, I'm trying to make up
for ten years of losing to you.
353
00:30:00,232 --> 00:30:03,836
- I can bench 250 now. I'm different.
- Really?
354
00:30:03,870 --> 00:30:05,948
Look, if you're trying to ask me,
if someone pulled a gun on me,
355
00:30:05,972 --> 00:30:07,606
would I stand up
and be a hero? Yeah.
356
00:30:07,639 --> 00:30:09,241
I think the new me would.
I've changed.
357
00:30:09,275 --> 00:30:10,509
- I'm different.
- Okay.
358
00:30:10,542 --> 00:30:12,044
Okay.
359
00:30:13,479 --> 00:30:14,981
Hey, I saw you
on the phone last night
360
00:30:15,014 --> 00:30:18,117
at like 4:00 A.M.
outside.
361
00:30:24,891 --> 00:30:26,458
Just bullshit.
362
00:30:36,903 --> 00:30:39,071
So you wanna go out?
363
00:30:39,105 --> 00:30:41,240
Could I wear different jeans?
364
00:30:44,076 --> 00:30:46,913
Remember when
we played blobbie wars?
365
00:30:46,946 --> 00:30:49,215
God, we were lame.
366
00:30:52,318 --> 00:30:54,253
So, we going out?
367
00:30:54,286 --> 00:30:56,022
Yeah.
368
00:30:58,124 --> 00:31:02,428
Blobbie.
369
00:31:07,133 --> 00:31:09,001
It didn't really work.
370
00:31:09,035 --> 00:31:11,303
- I mean, I had fun.
- I know, why didn't it work?
371
00:31:11,337 --> 00:31:13,405
- I just...
- Blobbies was my favorite.
372
00:31:13,439 --> 00:31:14,974
How much am I winning by?
373
00:31:15,007 --> 00:31:17,143
Except for
I think you're losing.
374
00:31:17,176 --> 00:31:19,988
Ugh! Uh, that doesn't count, cause
look, look at how my gauntlet is. See?
375
00:31:20,012 --> 00:31:22,357
- This is your stupid gauntlet!
- If you catch it in the gauntlet,
376
00:31:22,381 --> 00:31:24,459
- it doesn't count. -I don't
care about your gauntlet.
377
00:31:24,483 --> 00:31:27,019
Look at this, anything you catch
in the gauntlet doesn't count.
378
00:31:27,053 --> 00:31:28,630
That's what I thought.
That's what I thought.
379
00:31:28,654 --> 00:31:31,390
Don't use that voice.
380
00:31:31,423 --> 00:31:33,960
You know
I don't like that voice.
381
00:31:33,993 --> 00:31:35,995
Fine. All right,
I'll take off the gauntlet.
382
00:31:36,028 --> 00:31:38,597
God, I just...
I am chivalrous.
383
00:31:38,630 --> 00:31:40,699
I am.
Don't laugh at me.
384
00:31:43,002 --> 00:31:44,203
- Uzi's.
- None of that.
385
00:31:44,236 --> 00:31:46,005
I can say only
half of these count.
386
00:31:46,038 --> 00:31:49,041
Do you think girls
are just better at stuff?
387
00:31:49,075 --> 00:31:51,443
No, man.
Guys are better.
388
00:31:51,477 --> 00:31:54,146
It's like...
389
00:31:54,180 --> 00:31:57,183
I'm gonna crash here.
390
00:31:58,417 --> 00:32:01,920
Wyatt.
391
00:32:03,522 --> 00:32:05,357
This is it.
This is the best way to...
392
00:32:05,391 --> 00:32:08,494
♪ guns, and guns, and guns
and drums, ha-row, ha-row ♪
393
00:32:08,527 --> 00:32:10,396
♪ here comes the guns,
and guns and guns... ♪
394
00:32:10,429 --> 00:32:12,331
ah, you'll like it.
395
00:32:12,364 --> 00:32:14,124
- I think you will.
- Do you wanna have kids?
396
00:32:17,203 --> 00:32:20,039
I wanna have, like,
a million kids.
397
00:33:50,496 --> 00:33:53,065
Hello, again, Wyatt.
398
00:33:53,099 --> 00:33:55,501
I assume by now
that you know who I am.
399
00:33:58,204 --> 00:34:00,739
We believe the monsters
are uniquely vulnerable
400
00:34:00,772 --> 00:34:03,209
to acid.
401
00:34:03,242 --> 00:34:07,213
Our spies think the war
will begin very soon now.
402
00:34:07,246 --> 00:34:11,217
If you ever hear three claps
of thunder in a clear sky,
403
00:34:11,250 --> 00:34:13,319
the war has begun.
404
00:34:13,352 --> 00:34:17,089
Now is the time
to prepare mentally.
405
00:34:17,123 --> 00:34:19,391
To kill a monster is easy.
406
00:34:19,425 --> 00:34:21,660
To kill a monster
who looks like a friend,
407
00:34:21,693 --> 00:34:24,830
or a harmless innocent...
408
00:34:24,863 --> 00:34:27,866
Wyatt, is there something else
409
00:34:27,899 --> 00:34:29,468
in the basement with...
410
00:36:23,515 --> 00:36:25,817
Hey.
411
00:36:25,851 --> 00:36:28,454
It's me, Christian.
Stop.
412
00:36:32,691 --> 00:36:35,394
Got you.
413
00:36:35,427 --> 00:36:37,396
Yeah.
414
00:36:45,871 --> 00:36:49,341
I can't tell
if I'm hung-over or drunk.
415
00:36:49,375 --> 00:36:51,243
I thought someone
was in the house.
416
00:36:54,880 --> 00:36:56,882
Okay.
417
00:36:59,385 --> 00:37:01,720
Nightmare, uh...
418
00:37:01,753 --> 00:37:04,623
It must have been serious.
419
00:37:04,656 --> 00:37:08,294
- Hit me one.
- No.
420
00:37:12,063 --> 00:37:15,567
Oh, god.
421
00:37:17,536 --> 00:37:19,405
- Come on. -That'll...
that'll wake you up.
422
00:37:19,438 --> 00:37:21,640
Whatever. You suck.
423
00:37:32,484 --> 00:37:36,855
My junior year roommate
Asa used to get these night terrors,
424
00:37:36,888 --> 00:37:38,590
and I remember
his girlfriend Becky
425
00:37:38,624 --> 00:37:40,592
would always
be wrestling with him
426
00:37:40,626 --> 00:37:43,061
in the bunk beneath mine.
And one night,
427
00:37:43,094 --> 00:37:46,432
she literally had to punch him
in the face to wake him up.
428
00:37:46,465 --> 00:37:49,835
When he did,
he was like, "oh, sorry.
429
00:37:49,868 --> 00:37:52,471
I was battling the York."
430
00:37:59,578 --> 00:38:01,813
What were you battling?
431
00:38:10,356 --> 00:38:12,658
I don't remember.
432
00:38:21,667 --> 00:38:24,069
I have to get ready for work.
433
00:38:25,437 --> 00:38:28,374
- Blobbies.
- I won.
434
00:38:36,582 --> 00:38:38,049
There may be a promotion today,
435
00:38:38,083 --> 00:38:41,019
if I can conquer this meeting.
436
00:38:41,052 --> 00:38:43,522
Good news for both
of us tonight.
437
00:38:43,555 --> 00:38:45,090
Cool, I'll clean up.
438
00:38:45,123 --> 00:38:47,859
Oh, where is it at?
Oh, don't worry about it.
439
00:38:47,893 --> 00:38:49,361
Just chill.
440
00:42:29,648 --> 00:42:31,783
You are a mountain.
441
00:42:31,817 --> 00:42:34,319
You are a hundred miles high.
442
00:42:49,367 --> 00:42:52,303
Hey there.
443
00:42:52,337 --> 00:42:53,872
Gerald running late?
444
00:42:53,905 --> 00:42:55,741
Yeah.
445
00:42:55,774 --> 00:42:59,044
Ah, I am stuck with you.
446
00:42:59,077 --> 00:43:03,314
- How are you?
- Fine. What's wrong?
447
00:43:03,348 --> 00:43:07,285
Nothing, um...
448
00:43:07,318 --> 00:43:09,621
I'm not moving into design,
and that's okay.
449
00:43:09,655 --> 00:43:11,256
Look, I'll talk to Gerald,
it's cool.
450
00:43:11,289 --> 00:43:13,324
Well, people...
People are getting...
451
00:43:13,358 --> 00:43:15,126
I am sure it's not your fault.
452
00:43:15,160 --> 00:43:17,663
- Don't worry about it.
- You're being let go.
453
00:43:17,696 --> 00:43:20,198
It's... what?
454
00:43:20,231 --> 00:43:24,002
- Look at your face.
- You're being let go today.
455
00:43:26,672 --> 00:43:28,907
You've worked here for seven
years, and they like you,
456
00:43:28,940 --> 00:43:30,742
but they're killing off
half your department,
457
00:43:30,776 --> 00:43:32,143
it has nothing to do with...
458
00:43:32,177 --> 00:43:33,779
With anything.
459
00:43:39,951 --> 00:43:43,254
No one else is leaving, huh?
460
00:43:43,288 --> 00:43:45,891
They want you to remove
your stuff within the hour.
461
00:43:52,430 --> 00:43:54,866
Okay. Yeah.
462
00:43:54,900 --> 00:43:57,836
- Hold on.
- No, it's... okay.
463
00:44:02,273 --> 00:44:04,676
- Look...
- Cool, maybe later.
464
00:44:07,378 --> 00:44:08,947
Ow.
465
00:44:29,034 --> 00:44:31,169
You are a flash of lightning
466
00:44:31,202 --> 00:44:35,173
in the darkness of night.
467
00:44:35,206 --> 00:44:38,309
Hang on. Let's flip
the piece of paper.
468
00:44:38,343 --> 00:44:40,445
It's nice.
469
00:44:40,478 --> 00:44:42,948
Okay, this is so silly.
470
00:44:42,981 --> 00:44:46,051
This is gonna help me at
work to stand up for myself more,
471
00:44:46,084 --> 00:44:48,119
- hearing your voice.
- Mm-hmm. Okay.
472
00:44:49,154 --> 00:44:52,057
Uh, okay.
473
00:44:52,090 --> 00:44:54,159
- Besides, I'm gonna be
a dad, -
474
00:44:54,192 --> 00:44:56,461
So, you know,
I need to have a real job.
475
00:45:04,936 --> 00:45:07,505
Do you have sulfuric acid?
476
00:45:07,538 --> 00:45:09,875
Yeah, down the left aisle.
477
00:45:09,908 --> 00:45:11,943
What happens if you get it
on your face?
478
00:45:11,977 --> 00:45:13,979
It would probably
burn your face off.
479
00:45:14,012 --> 00:45:15,747
You don't wanna
have it on there.
480
00:45:33,098 --> 00:45:35,366
Wyatt?
481
00:45:45,010 --> 00:45:46,311
Yeah.
482
00:45:49,014 --> 00:45:51,082
- Yeah.
- What's wrong with your phone?
483
00:45:51,116 --> 00:45:53,294
I tried calling you like 20 times.
I was worried about you.
484
00:45:53,318 --> 00:45:55,386
Sorry, I dropped
my cell on the sidewalk.
485
00:45:55,420 --> 00:45:58,990
- I think I broke it. -It smells
absolutely terrible down here.
486
00:45:59,024 --> 00:46:01,827
- How was work?
- Fine.
487
00:46:01,860 --> 00:46:03,294
What are you doing?
488
00:46:03,328 --> 00:46:05,130
It's just some stuff
from the old job.
489
00:46:05,163 --> 00:46:06,932
I thought maybe I could sell it.
490
00:46:06,965 --> 00:46:08,834
- Old tools.
- That's great.
491
00:46:13,471 --> 00:46:16,007
I lost my job.
492
00:46:20,511 --> 00:46:22,914
You wanna grab something to eat?
493
00:46:22,948 --> 00:46:24,668
There's something
I wanna talk to you about.
494
00:46:29,888 --> 00:46:30,922
Hello.
495
00:46:32,891 --> 00:46:34,893
It's probably just someone
pushing all the buttons.
496
00:46:34,926 --> 00:46:36,527
Does that happen a lot?
497
00:46:36,561 --> 00:46:38,429
What do you want
to talk to me about?
498
00:46:45,236 --> 00:46:46,304
It's Mara.
499
00:46:46,337 --> 00:46:48,406
Stop it.
500
00:46:48,439 --> 00:46:50,008
Are you gonna leave
her out there?
501
00:46:50,041 --> 00:46:51,943
Yes, I'm gonna
leave her out there.
502
00:46:53,078 --> 00:46:54,880
- Oh.
- Hey.
503
00:46:54,913 --> 00:46:57,082
- Hi. -Sorry I didn't hear.
Did you buzz?
504
00:46:57,115 --> 00:46:58,383
Oh, yeah, no. Sorry.
505
00:46:58,416 --> 00:46:59,885
I was just in the neighborhood.
506
00:46:59,918 --> 00:47:02,620
Oh, hi, Wyatt.
507
00:47:02,653 --> 00:47:05,023
Hey.
508
00:47:05,056 --> 00:47:08,159
I found this
509
00:47:08,193 --> 00:47:10,261
because I forgot
to throw it away.
510
00:47:14,565 --> 00:47:16,167
Oh.
511
00:47:19,370 --> 00:47:21,506
Oh, cool. I'll need it,
is what you're saying?
512
00:47:26,444 --> 00:47:28,113
Okay, I should...
I should go.
513
00:47:31,349 --> 00:47:36,187
I'm sorry. Can you... do you
want to come in for a second?
514
00:47:40,425 --> 00:47:44,562
Just a second. Okay.
515
00:47:44,595 --> 00:47:47,332
- Okay.
- It's disgusting.
516
00:47:47,365 --> 00:47:48,433
Yeah.
517
00:47:48,466 --> 00:47:50,936
It's really healthy.
518
00:48:01,512 --> 00:48:02,512
Oh, my god.
519
00:48:04,615 --> 00:48:06,317
Dude.
520
00:48:06,351 --> 00:48:08,353
What's your favorite... what?
521
00:48:08,386 --> 00:48:11,022
Oh, it's...
It's really lame.
522
00:48:11,056 --> 00:48:13,024
It's...
523
00:48:13,058 --> 00:48:15,402
Well, I mean, hopefully if they
follow the Isaac Asimov rules,
524
00:48:15,426 --> 00:48:17,295
then everything would be okay,
525
00:48:17,328 --> 00:48:19,931
but that, that requires that we
actually program them properly.
526
00:48:19,965 --> 00:48:21,508
But anyway, let's stop
talking about this.
527
00:48:21,532 --> 00:48:23,401
Because I'm...
Enough, enough.
528
00:48:23,434 --> 00:48:25,070
That's your favorite novel?
529
00:48:25,103 --> 00:48:28,406
That or
"lord of the rings" tied.
530
00:48:30,741 --> 00:48:33,945
I don't know
what you're talking about.
531
00:48:33,979 --> 00:48:36,347
Why anything
that isn't black tea?
532
00:48:36,381 --> 00:48:39,384
Okay, hold on. I know this
amazing place on Norman
533
00:48:39,417 --> 00:48:41,119
that has incredible tea.
534
00:48:41,152 --> 00:48:43,721
Plus it comes in a fancy tin.
535
00:48:43,754 --> 00:48:45,190
I'll go get it, okay?
536
00:48:45,223 --> 00:48:47,058
It doesn't matter.
537
00:48:47,092 --> 00:48:50,228
You need to go?
538
00:48:50,261 --> 00:48:52,330
No.
539
00:48:56,167 --> 00:48:58,703
- Cool.
- Okay.
540
00:49:02,507 --> 00:49:04,509
Is Sandy okay?
541
00:49:04,542 --> 00:49:06,978
Oh, she asked
about you actually.
542
00:49:07,012 --> 00:49:10,048
She's different
than you might think.
543
00:49:10,081 --> 00:49:13,518
Awkward.
544
00:49:13,551 --> 00:49:17,255
Hey, I got a phone message
the other day from someone.
545
00:49:17,288 --> 00:49:18,990
At first
I didn't know who it was.
546
00:49:19,024 --> 00:49:20,491
Weird.
547
00:49:20,525 --> 00:49:22,660
You don't know
who that could be, right?
548
00:49:22,693 --> 00:49:25,530
I don't think it was her.
549
00:49:30,368 --> 00:49:32,603
This is gonna sound
weird, but...
550
00:49:32,637 --> 00:49:35,240
Do you ever hear
anything that's not there?
551
00:49:40,645 --> 00:49:44,315
Actually, I do.
552
00:49:44,349 --> 00:49:46,451
I get kind of a choir.
553
00:49:46,484 --> 00:49:48,419
It comes and goes,
just a couple times a week.
554
00:49:49,687 --> 00:49:51,656
It's a neurological thing.
555
00:49:51,689 --> 00:49:54,392
My mom had it too,
except for her, it's jazz
556
00:49:54,425 --> 00:49:57,195
that she just
couldn't switch off.
557
00:49:57,228 --> 00:50:02,633
She, she thought it was, um,
some annoying, angelic jazz band
558
00:50:02,667 --> 00:50:07,138
but I think it's just
my brain playing tricks.
559
00:50:07,172 --> 00:50:11,042
Besides, if it was angels,
they'd be in tune.
560
00:50:11,076 --> 00:50:12,310
You have perfect pitch?
561
00:50:12,343 --> 00:50:14,479
Maybe. Sing something.
562
00:50:14,512 --> 00:50:17,615
- Ahh.
- "B" flat.
563
00:50:17,648 --> 00:50:19,750
I just made that up.
564
00:50:24,755 --> 00:50:28,159
Hey, has Christian ever showed
you the roof, or the basement?
565
00:50:28,193 --> 00:50:30,395
They're pretty cool.
566
00:50:30,428 --> 00:50:33,664
- Really?
- Yeah.
567
00:50:33,698 --> 00:50:36,434
You want to check them out,
instead of awkwardly waiting?
568
00:50:44,375 --> 00:50:46,043
Okay.
569
00:50:46,877 --> 00:50:49,280
- Yeah.
- Yeah.
570
00:50:56,421 --> 00:50:57,822
Neato.
571
00:51:00,525 --> 00:51:02,227
We're safe down here.
572
00:51:02,260 --> 00:51:03,570
You guys could start
a band down here.
573
00:51:03,594 --> 00:51:04,862
I've been getting the supplies,
574
00:51:04,895 --> 00:51:09,167
just like you said
to in your messages.
575
00:51:09,200 --> 00:51:11,502
Um, should, should
we check out the roof?
576
00:51:11,536 --> 00:51:13,438
Oh, no. They can't
hear us down here.
577
00:51:15,840 --> 00:51:18,276
Where are they?
578
00:51:19,777 --> 00:51:24,115
- Um...
- How do they infect us?
579
00:51:24,149 --> 00:51:27,218
I know that you said
they're vulnerable to acid.
580
00:51:29,354 --> 00:51:31,189
I got sulfuric.
581
00:51:33,724 --> 00:51:36,327
You're acting really weird.
582
00:51:41,932 --> 00:51:43,334
- Uh...
- Okay.
583
00:51:43,368 --> 00:51:48,639
Just tell me,
when is it gonna happen?
584
00:52:00,485 --> 00:52:01,852
- I'm leaving.
- I need help.
585
00:52:01,886 --> 00:52:03,788
Move before I hurt you, Wyatt.
586
00:52:34,719 --> 00:52:37,555
Mara had to leave.
587
00:52:37,588 --> 00:52:40,191
Don't worry about it.
588
00:52:44,762 --> 00:52:46,564
Okay.
589
00:52:48,966 --> 00:52:50,368
What happened?
590
00:52:52,370 --> 00:52:54,839
Okay, let me take off my jacket.
591
00:53:03,948 --> 00:53:05,483
Wyatt, this...
592
00:53:05,516 --> 00:53:06,751
Shh.
593
00:53:45,656 --> 00:53:47,625
Okay.
594
00:53:47,658 --> 00:53:50,261
- Okay?
- Okay.
595
00:53:59,904 --> 00:54:02,473
Wyatt, what happened with Mara?
596
00:54:02,507 --> 00:54:05,376
You need to toughen up.
597
00:54:34,071 --> 00:54:36,907
- Okay. Hang on. -I knew this
act of yours was bullshit.
598
00:54:36,941 --> 00:54:40,645
- The new you, you're fucking pathetic.
- I'm fucking pathetic?
599
00:54:40,678 --> 00:54:42,813
- Look at you.
- Wake up. This is real!
600
00:54:50,655 --> 00:54:53,358
Do you have any idea
what they can do to you?
601
00:54:55,660 --> 00:54:56,994
Do you think this is easy?
602
00:54:57,027 --> 00:54:59,930
You fucking pussy.
603
00:55:01,666 --> 00:55:02,933
Come on.
604
00:57:03,888 --> 00:57:06,591
You're too late, soft boy.
605
00:57:09,727 --> 00:57:13,030
Know that you cannot fight us.
606
00:57:13,063 --> 00:57:14,732
You can feel us
already, can't you?
607
00:57:16,033 --> 00:57:17,134
Inside your skull.
608
00:57:19,236 --> 00:57:22,707
We believe you are special.
609
00:57:22,740 --> 00:57:24,709
We need the soft ones,
610
00:57:24,742 --> 00:57:27,745
and you are the softest
we have found.
611
00:57:29,179 --> 00:57:32,950
When we pull you
and your friend apart
612
00:57:32,983 --> 00:57:34,184
ventricle by ventricle
613
00:57:35,720 --> 00:57:39,256
and spread you out
like a soft red tree,
614
00:57:39,289 --> 00:57:43,594
perhaps we will see
615
00:57:43,628 --> 00:57:46,897
why even when you
had the chance,
616
00:57:46,931 --> 00:57:50,801
so many people
did so little to stop us.
617
00:57:52,169 --> 00:57:54,171
I love you, Wyatt.
618
00:58:14,992 --> 00:58:17,294
♪ I'm going the road
to sweet athy ♪
619
00:58:17,327 --> 00:58:19,597
♪ hurroo, hurroo
620
00:58:19,630 --> 00:58:21,799
♪ I'm going the road
to sweet athy ♪
621
00:58:21,832 --> 00:58:26,136
♪ hurroo, hurroo hurroo ♪
622
00:58:26,170 --> 00:58:28,238
♪ we're going the road
to sweet athy... ♪
623
00:58:35,580 --> 00:58:37,090
So, I'm thinking about
inventing this food
624
00:58:37,114 --> 00:58:38,849
that's literally
just balls of bacon
625
00:58:38,883 --> 00:58:40,885
that you eat with your hands.
626
00:58:40,918 --> 00:58:43,688
Can you just slice some cheddar?
627
00:58:43,721 --> 00:58:47,958
I knew I got my ax for a reason.
628
00:58:53,631 --> 00:58:57,234
So I would get these
629
00:58:57,267 --> 00:59:00,104
phone messages at night.
630
00:59:03,774 --> 00:59:06,977
You know,
it was nightmares, I guess.
631
00:59:07,011 --> 00:59:09,614
I got one last night,
but I hung up.
632
00:59:13,751 --> 00:59:16,186
Is that pancake mix, too?
633
00:59:16,220 --> 00:59:18,823
So, last year
I tried to kill myself,
634
00:59:18,856 --> 00:59:20,791
and I went to talk to this guy,
635
00:59:20,825 --> 00:59:22,259
just one time,
636
00:59:22,292 --> 00:59:24,161
and I called him about you.
637
00:59:27,865 --> 00:59:29,767
He's awesome.
638
00:59:29,800 --> 00:59:32,870
He has a parrot in his office.
639
00:59:32,903 --> 00:59:35,305
When do I see him?
640
00:59:35,339 --> 00:59:37,207
Tomorrow.
641
00:59:39,143 --> 00:59:40,678
Make sure you wear
a straightjacket.
642
00:59:46,383 --> 00:59:47,885
- Sorry.
- That's okay.
643
00:59:47,918 --> 00:59:52,923
One matching luxury axe,
644
00:59:52,957 --> 00:59:57,594
and vintage hatchet set.
645
00:59:58,663 --> 01:00:00,330
That's good.
646
01:00:01,932 --> 01:00:05,235
All-American.
Hold on a sec.
647
01:00:05,269 --> 01:00:06,971
- Yeah?
- Yeah.
648
01:00:07,004 --> 01:00:09,406
- Then why did you buy them?
- It just turned out
649
01:00:09,439 --> 01:00:12,843
the project I needed them
for didn't happen, so.
650
01:00:14,979 --> 01:00:20,384
I just want to make sure that
Christian and Mara can be okay.
651
01:00:20,417 --> 01:00:24,088
And I'm leaving tomorrow so...
652
01:00:35,966 --> 01:00:37,234
Look at me.
653
01:00:37,267 --> 01:00:39,770
I'm Sandy I almost died.
654
01:00:39,804 --> 01:00:42,439
And now I got
a pillow on my neck.
655
01:00:42,472 --> 01:00:46,777
Is that supposed to be funny
Wyatt, or psycho Wyatt?
656
01:00:46,811 --> 01:00:48,121
I know Mara has her own thing,
657
01:00:48,145 --> 01:00:49,814
but she really liked
your stupid buddy.
658
01:00:49,847 --> 01:00:51,281
Yeah, he likes her too.
659
01:00:51,315 --> 01:00:52,750
What was it, anyway?
660
01:00:52,783 --> 01:00:53,984
CIA tapping your brain?
661
01:00:54,018 --> 01:00:55,753
You got bugs under your skin?
662
01:00:55,786 --> 01:00:57,463
- It wasn't... it was nothing.
- Killing zombies?
663
01:00:57,487 --> 01:00:59,824
Were they cloning you, Wyatt?
664
01:00:59,857 --> 01:01:02,302
- It was nothing. -Come on, you don't
have to be a bitch, just tell me.
665
01:01:02,326 --> 01:01:04,437
- Like, what, what the fuck was that about?
- I thought...
666
01:01:04,461 --> 01:01:06,931
- I mean, just tell me. -I thought
people were turning evil.
667
01:01:06,964 --> 01:01:09,099
If you ever
do anything like that
668
01:01:09,133 --> 01:01:10,310
to a friend of mine ever again,
669
01:01:10,334 --> 01:01:12,903
I'm gonna fucking kill you.
670
01:01:17,808 --> 01:01:20,210
I'm gonna fucking kill you.
671
01:01:23,781 --> 01:01:25,682
You probably should.
672
01:02:08,893 --> 01:02:10,160
Hi.
673
01:02:10,194 --> 01:02:11,896
Don't be scared.
674
01:02:11,929 --> 01:02:14,531
Touch me, and I will rip
your face out of your spine.
675
01:02:14,564 --> 01:02:17,835
- I just wanted to say... -what? Sorry
for taking you to a rapey basement?
676
01:02:17,868 --> 01:02:19,212
No, no, no. It's not what
you thought.
677
01:02:19,236 --> 01:02:21,047
- Christian's a really good guy.
- Let me guess.
678
01:02:21,071 --> 01:02:22,873
You two are really
super nice guys,
679
01:02:22,907 --> 01:02:24,942
and you're just going
through some stuff right now.
680
01:02:24,975 --> 01:02:27,845
It's not Christian's fault.
I've been messing up his life,
681
01:02:27,878 --> 01:02:31,015
- and it's not his fault. -It's his
fault for having a friend like you.
682
01:02:31,048 --> 01:02:34,484
And tell him that it wasn't
a seven, it was a three.
683
01:02:36,220 --> 01:02:37,922
Mara, wait.
684
01:02:37,955 --> 01:02:39,389
Ah!
685
01:02:41,926 --> 01:02:43,393
God damn it.
686
01:02:45,095 --> 01:02:47,798
I'm sorry.
687
01:02:47,832 --> 01:02:49,399
Please don't die.
688
01:02:52,336 --> 01:02:54,171
Do you need
to call an ambulance?
689
01:02:54,204 --> 01:02:55,239
Can you tell?
690
01:02:59,009 --> 01:03:02,146
Oh, come on.
691
01:03:05,449 --> 01:03:08,085
Okay, come on.
It's freezing.
692
01:03:08,118 --> 01:03:11,421
Oh, my nose.
Oh, no.
693
01:03:13,423 --> 01:03:15,559
So, it's like some sort
of anti-zombie bunker.
694
01:03:15,592 --> 01:03:17,327
- I get it.
- Really?
695
01:03:17,361 --> 01:03:19,063
No.
696
01:04:35,105 --> 01:04:37,908
Pack your bags.
Let's get out of the city.
697
01:04:37,942 --> 01:04:39,910
- Whoa.
- I got a car.
698
01:04:39,944 --> 01:04:43,180
We'll go up to some
cabin somewhere,
699
01:04:43,213 --> 01:04:46,150
maybe up north by a lake.
700
01:04:46,183 --> 01:04:47,952
What about your appointment?
701
01:04:47,985 --> 01:04:49,686
I called. It's...
I'm down for next week.
702
01:04:49,719 --> 01:04:51,922
They just told me
to avoid alcohol.
703
01:04:53,423 --> 01:04:56,360
- What are you doing?
- Signing up for the army.
704
01:04:56,393 --> 01:04:59,029
- Nice.
- Yeah.
705
01:04:59,063 --> 01:05:01,131
I kinda figured if anyone
ever put a gun in my face,
706
01:05:01,165 --> 01:05:03,233
I'd probably just piss
myself and start crying.
707
01:05:05,069 --> 01:05:07,371
I'd like to change
that permanently.
708
01:05:07,404 --> 01:05:09,182
Yeah, why don't you think
about what a little?
709
01:05:09,206 --> 01:05:11,341
Fuck you.
710
01:05:15,012 --> 01:05:17,681
Come on.
It'll be great.
711
01:05:24,688 --> 01:05:26,957
Be careful.
712
01:05:37,067 --> 01:05:39,469
Whew!
713
01:05:42,539 --> 01:05:46,376
You're seeing him again,
aren't you?
714
01:05:46,410 --> 01:05:48,678
No, man.
715
01:05:48,712 --> 01:05:52,182
No weapons. See?
716
01:05:52,216 --> 01:05:55,385
I'm not killing anyone.
717
01:05:55,419 --> 01:05:57,521
No worries.
718
01:06:02,159 --> 01:06:04,661
Tell me what to do
to help fight him.
719
01:06:09,466 --> 01:06:10,676
I don't believe
what you believe,
720
01:06:10,700 --> 01:06:12,302
but I know you believe it.
721
01:06:13,737 --> 01:06:16,373
So just be honest with me,
722
01:06:16,406 --> 01:06:20,344
and you have to promise me
not to kill anyone, okay?
723
01:06:20,377 --> 01:06:22,979
- Don't mess with me.
- I'm not.
724
01:06:32,656 --> 01:06:35,025
There's a battle happening...
725
01:06:37,161 --> 01:06:39,296
Tonight.
726
01:06:41,498 --> 01:06:45,435
At 6:00,
gives us 40 minutes.
727
01:06:45,469 --> 01:06:47,737
Let's do this noise.
728
01:06:50,707 --> 01:06:52,642
- Grab your clothes.
- Okay.
729
01:06:52,676 --> 01:06:54,444
Grab your, grab your boots.
730
01:06:54,478 --> 01:06:56,646
- Grab weapons. -Yeah.
Pack for the apocalypse,
731
01:06:56,680 --> 01:06:57,714
got it.
732
01:06:57,747 --> 01:06:59,516
- We got it.
- We gotta...
733
01:06:59,549 --> 01:07:01,451
I'm excited.
734
01:07:04,188 --> 01:07:05,655
Where are we going?
735
01:07:05,689 --> 01:07:07,291
To parents' place
in north Carolina.
736
01:07:07,324 --> 01:07:08,834
It starts in the city,
so we have to get out,
737
01:07:08,858 --> 01:07:10,560
and meet them,
and we have to protect them.
738
01:07:10,594 --> 01:07:14,064
They don't live
down there anymore.
739
01:07:14,098 --> 01:07:15,732
Mom's in Canada.
740
01:07:32,116 --> 01:07:34,518
You got the keys?
741
01:07:54,238 --> 01:07:56,406
Hey, Wyatt,
where'd you get this car?
742
01:08:11,421 --> 01:08:13,657
- Get back inside.
- Why?
743
01:08:13,690 --> 01:08:17,327
Because it's starting early.
744
01:08:29,606 --> 01:08:31,741
Give me your cell phone.
745
01:08:31,775 --> 01:08:34,211
- -We can
be safe down here.
746
01:08:34,244 --> 01:08:36,756
We just have to keep our heads, and
be ready for them if they find us.
747
01:08:36,780 --> 01:08:38,658
- I blacked out the windows.
- Tell me what you saw.
748
01:08:38,682 --> 01:08:39,883
What made you sure this time?
749
01:08:39,916 --> 01:08:41,418
I would love
to explain everything,
750
01:08:41,451 --> 01:08:44,321
but we don't have time.
751
01:08:47,691 --> 01:08:51,328
Hey. Tell me.
752
01:08:51,361 --> 01:08:54,498
I went to go see Mara for you.
753
01:08:54,531 --> 01:08:55,832
They got to her.
754
01:08:55,865 --> 01:08:57,534
She turned into an alien?
755
01:08:57,567 --> 01:09:00,404
Mara was good,
but it's like an infection
756
01:09:00,437 --> 01:09:02,706
that comes in through
your eyes or your ears.
757
01:09:02,739 --> 01:09:03,873
And then goes to your brain.
758
01:09:03,907 --> 01:09:05,809
It's not peoples' fault.
759
01:09:05,842 --> 01:09:07,677
What'd you see?
760
01:09:10,314 --> 01:09:12,349
What'd you see?
761
01:09:16,653 --> 01:09:20,657
Her face started twisting, and then
her smile started spreading out
762
01:09:20,690 --> 01:09:22,726
farther than
a smile's supposed to,
763
01:09:22,759 --> 01:09:25,195
all the way past her ears.
764
01:09:26,863 --> 01:09:28,498
And then her head split in two,
765
01:09:28,532 --> 01:09:31,335
and there was this thing there.
766
01:09:34,704 --> 01:09:37,374
You know what I thought?
That we're all alone.
767
01:09:42,946 --> 01:09:45,682
You hurt her?
768
01:09:45,715 --> 01:09:47,717
I made it back and found you.
769
01:09:52,822 --> 01:09:54,324
When's this thing start?
770
01:09:55,425 --> 01:09:56,860
Six minutes.
771
01:09:56,893 --> 01:09:58,862
Let's sing a song.
772
01:09:58,895 --> 01:10:01,865
♪ I'm going the road
to sweet athy ♪
773
01:10:01,898 --> 01:10:04,901
♪ hurroo, hurroo
774
01:10:04,934 --> 01:10:07,837
♪ I'm going the road
to sweet athy ♪
775
01:10:07,871 --> 01:10:10,240
♪ a stick in me hand
and a drop in me eye ♪
776
01:10:10,274 --> 01:10:13,577
♪ a doleful damsel I heard cry ♪
777
01:10:13,610 --> 01:10:17,881
♪ Johnny, I hardly knew ye ♪
778
01:10:34,364 --> 01:10:36,266
♪ a doleful damsel I heard cry ♪
779
01:10:36,300 --> 01:10:39,002
♪ Johnny, I hardly knew ye ♪
780
01:10:39,035 --> 01:10:41,838
♪ with your drums
and guns and drums and guns ♪
781
01:10:41,871 --> 01:10:43,740
- ♪ hurroo, hurroo
- Christian.
782
01:10:43,773 --> 01:10:46,009
Christian.
Stop, please.
783
01:10:48,878 --> 01:10:50,614
Can you take off the mask?
784
01:10:51,881 --> 01:10:53,617
Whew!
785
01:10:57,587 --> 01:11:00,824
You want me to be honest?
786
01:11:00,857 --> 01:11:03,460
You think I'm one of them.
787
01:11:07,764 --> 01:11:10,334
- Tie me up.
- Why would you want me...
788
01:11:10,367 --> 01:11:12,569
Because, yes, it's really
scary to trust you right now,
789
01:11:12,602 --> 01:11:16,540
but that's what this is,
so, trust me
790
01:11:16,573 --> 01:11:19,476
because I trust you.
791
01:11:22,846 --> 01:11:24,714
Okay.
792
01:11:31,921 --> 01:11:36,593
♪ I'm happy for to see you home
all from the island of Sulloon ♪
793
01:11:36,626 --> 01:11:38,462
♪ so low in flesh,
so high in bone ♪
794
01:11:38,495 --> 01:11:42,399
♪ Johnny, I hardly knew ya
795
01:11:42,432 --> 01:11:44,472
Christian, they take over
your mind with their eyes,
796
01:11:47,604 --> 01:11:51,475
and maybe their voice.
797
01:11:51,508 --> 01:11:54,778
How much longer?
798
01:11:54,811 --> 01:11:56,780
Four minutes.
799
01:11:56,813 --> 01:11:59,949
Go for it.
800
01:11:59,983 --> 01:12:02,018
Open wide.
801
01:12:21,538 --> 01:12:23,106
You okay?
802
01:12:44,561 --> 01:12:45,829
Mm.
803
01:12:48,432 --> 01:12:49,899
Sorry.
804
01:12:55,038 --> 01:12:57,006
It's okay.
805
01:13:16,826 --> 01:13:18,628
Please, stop.
806
01:13:27,837 --> 01:13:29,172
Wyatt?
807
01:13:31,841 --> 01:13:33,677
Wyatt?
808
01:13:35,211 --> 01:13:37,113
Sulfuric acid.
809
01:15:20,216 --> 01:15:23,620
Trust no one.
810
01:15:23,653 --> 01:15:26,556
Even before
you were one of the blessed,
811
01:15:26,590 --> 01:15:28,224
you could sense them.
812
01:15:28,257 --> 01:15:33,296
You knew they were out there.
813
01:15:33,329 --> 01:15:35,198
Suddenly,
they were right next to you.
814
01:15:39,102 --> 01:15:43,206
That is not a soldier,
with a gun.
815
01:15:43,239 --> 01:15:46,576
That is evil.
816
01:15:46,610 --> 01:15:49,278
That is not
your co-worker.
817
01:15:49,312 --> 01:15:51,781
That is a demon.
818
01:15:53,850 --> 01:15:58,722
That is not a human,
not a neighbor,
819
01:15:58,755 --> 01:16:01,057
not a friend, not a lover.
820
01:16:01,090 --> 01:16:05,995
A brother, mother,
a father, a wife.
821
01:16:07,631 --> 01:16:09,265
That is a monster.
822
01:16:10,800 --> 01:16:13,069
That is your enemy.
823
01:16:14,971 --> 01:16:19,943
And that is what
you must be ready to destroy.
824
01:17:25,208 --> 01:17:27,343
Well, I didn't piss
myself after all.
825
01:17:30,780 --> 01:17:33,683
Hey, it occurred to me
that we never hugged.
57827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.