All language subtitles for The.TV.Set.LiMiTED.DVDRip-DoNE.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,144 --> 00:00:46,346 All right. You're gonna park in A-106. 2 00:00:46,381 --> 00:00:48,282 - Okay. - So at the stop sign, make a right. 3 00:00:48,317 --> 00:00:50,183 Another right at the panda. It's on your left. 4 00:00:50,218 --> 00:00:51,707 Okay. Thank you. 5 00:00:58,291 --> 00:01:00,156 Tell me about it. 6 00:01:00,693 --> 00:01:02,718 Remember Coach Roberts? 7 00:01:02,962 --> 00:01:05,089 I have this recurring dream about the guy. 8 00:01:05,365 --> 00:01:07,663 I'm ninety years old and I have dentures. 9 00:01:07,867 --> 00:01:10,392 Except I'm in my high school gym class. 10 00:01:10,603 --> 00:01:14,562 Everybody's the regular high school age. I'm the only one who's ninety. 11 00:01:14,874 --> 00:01:16,608 And Coach is yelling at me I'm going... 12 00:01:16,643 --> 00:01:19,669 " Dad, get off my back. I'm friggin' ninety, okay?" 13 00:01:21,481 --> 00:01:24,416 Coach is yelling at me and I'm going, "Give me a break". 14 00:01:24,584 --> 00:01:26,519 Give me a break! Give me a break! Give me a break! 15 00:01:26,554 --> 00:01:28,282 "Give me a break! I'm friggin' ninety!" 16 00:01:34,427 --> 00:01:36,292 - Hi. - Name? 17 00:01:37,397 --> 00:01:38,762 Zach Harper. 18 00:01:39,332 --> 00:01:42,130 - ID? - Oh, yeah. Sorry. 19 00:01:44,070 --> 00:01:47,335 This is my first network session. 20 00:01:48,608 --> 00:01:49,836 I'm kinda nervous. 21 00:01:50,610 --> 00:01:54,307 " Give me a break!" What is with that line? Give me a break. "Give me a break. " 22 00:01:54,514 --> 00:01:56,004 "Give me a break. I'm friggin' ninety years old!" 23 00:01:56,416 --> 00:02:00,682 "I'm friggin' ninety years old, okay homes?" 24 00:02:00,920 --> 00:02:03,650 No, don't improvise. They hate that. 25 00:02:03,857 --> 00:02:07,953 " I'm friggin' ninety years old, okay?" 26 00:02:08,394 --> 00:02:10,487 Yeah, touch the hair. Grab the hair. 27 00:02:10,697 --> 00:02:12,289 " Okay?" 28 00:02:13,199 --> 00:02:14,967 This is kinda counterintuitive, you know? 29 00:02:15,002 --> 00:02:16,701 It always feels wrong to bring two guys... 30 00:02:16,736 --> 00:02:18,752 when you know there's only one that's right for the part. 31 00:02:18,787 --> 00:02:20,769 You have to bring in another guy, otherwise, they resent it. 32 00:02:20,974 --> 00:02:22,107 Yeah, I know and I'm doing it... 33 00:02:22,142 --> 00:02:24,975 But you know, maybe I should just that I prefer TJ beforehand. 34 00:02:25,111 --> 00:02:26,339 - I wouldn't. - Why not? 35 00:02:26,513 --> 00:02:28,174 Because I think they'd resent it. 36 00:02:28,381 --> 00:02:29,716 They wanna feel like the decision is theirs... 37 00:02:29,751 --> 00:02:31,047 and at the end of the day it is. 38 00:02:31,251 --> 00:02:34,152 But they're not stupid. Richard, especially, has great taste. 39 00:02:34,354 --> 00:02:36,117 That's why we brought the project here. 40 00:02:36,322 --> 00:02:39,086 If TJ is the guy, they'll clearly see it. 41 00:02:39,292 --> 00:02:42,056 What do you mean "if"? I thought you said you agreed with me. 42 00:02:42,262 --> 00:02:43,761 I do. I think TJ's great. 43 00:02:43,796 --> 00:02:45,457 I'm just worried he might be a little too hip for the room. 44 00:02:45,965 --> 00:02:48,695 Too hip for the room? What does that mean? Where did you learn that? 45 00:02:49,235 --> 00:02:51,601 - In Manager School. - What does that mean? Like too Jewish? 46 00:02:52,906 --> 00:02:55,807 I think TJ's great. I think Zach is good, too. 47 00:02:56,075 --> 00:02:58,578 Zach is not even in the same universe as TJ. 48 00:02:58,613 --> 00:03:00,876 Zach would have to apply for a visa... 49 00:03:02,015 --> 00:03:04,916 - Zach! My man! - What's up, man? 50 00:03:05,585 --> 00:03:08,383 - How are you? - Hi. Alice. We met... 51 00:03:08,588 --> 00:03:10,556 - Yes. - Oh, Alice, my manager. 52 00:03:10,790 --> 00:03:14,594 - You met yesterday at the studio session? - Yes. Nice to see you again. 53 00:03:14,629 --> 00:03:17,256 - You, too. Again. - Right, right. 54 00:03:18,565 --> 00:03:21,159 - I'm nervous. - Just try to relax, man. 55 00:03:21,367 --> 00:03:23,062 - You'll be great. - Thanks. 56 00:03:24,804 --> 00:03:29,002 I don't know, any last thoughts for me before we go in there? 57 00:03:31,110 --> 00:03:33,101 Just try to keep it simple. You know? 58 00:03:33,279 --> 00:03:35,873 - Simple? - Yeah. That's the main thing. 59 00:03:36,349 --> 00:03:41,588 You don't have to do a lot to get your thing across. 60 00:03:41,623 --> 00:03:42,253 Totally. 61 00:03:42,288 --> 00:03:44,813 - You understand what I'm saying? - Yeah. Totally. Simple? 62 00:03:46,793 --> 00:03:48,192 Okay. Thanks, Mike. 63 00:03:48,428 --> 00:03:49,952 - All right. - Thank you. 64 00:03:52,565 --> 00:03:54,157 Yeah, it's such a great part... 65 00:03:55,969 --> 00:03:58,597 I feel like I really get the guy, you know? 66 00:03:59,706 --> 00:04:01,535 - We'll see you in there. - See you. 67 00:04:01,570 --> 00:04:03,365 - Okay. - Bye, guys. See you soon. 68 00:04:04,811 --> 00:04:07,445 - This is so fucked. - He's a sweet kid. 69 00:04:07,480 --> 00:04:10,080 - Yes! That's why this is so fucked. - I know. 70 00:04:10,316 --> 00:04:12,784 Don't worry, everything's gonna be okay. 71 00:04:13,987 --> 00:04:16,455 Is your back acting up again? 72 00:04:16,656 --> 00:04:19,022 - A little bit. - You should try yoga. 73 00:04:19,459 --> 00:04:21,290 You know what I'm gonna do? 74 00:04:21,494 --> 00:04:23,689 I'm gonna bring TJ in first. 75 00:04:24,063 --> 00:04:25,614 He sets the standard. 76 00:04:25,649 --> 00:04:27,131 And then I bring Zach in. 77 00:04:27,166 --> 00:04:30,203 Now they're comparing him to TJ. Clearly not as good. 78 00:04:30,238 --> 00:04:32,831 - They go for TJ. - Totally. 79 00:04:33,239 --> 00:04:35,867 - Could we get Lucy Lawless? - You mean... 80 00:04:36,075 --> 00:04:38,441 Zena the Warrior Princess. I love her. 81 00:04:38,678 --> 00:04:40,077 Thanks, Jen. 82 00:04:40,313 --> 00:04:42,247 I'm not terribly familiar with her work. 83 00:04:42,448 --> 00:04:45,316 But I think Michelle sees this character as herself... 84 00:04:45,351 --> 00:04:49,617 and she imagines someone a little less conspicuously glamorous. 85 00:04:49,822 --> 00:04:50,948 Who does she want? 86 00:04:51,257 --> 00:04:53,259 She was thinking more of a Hope Davis. 87 00:04:53,294 --> 00:04:54,226 Who? 88 00:04:54,427 --> 00:04:57,294 Hope Davis. American Splendor. The Secret Lives of Dentists. 89 00:04:57,497 --> 00:04:58,529 Wonderful actress. 90 00:04:58,564 --> 00:05:00,862 - Has she done any TV? - Lenny. 91 00:05:01,100 --> 00:05:02,692 You have your session in five minutes. 92 00:05:02,869 --> 00:05:04,769 - Which show? - Wexler Chronicles. 93 00:05:04,971 --> 00:05:07,337 Terrible title. Great script. 94 00:05:08,074 --> 00:05:09,564 It's a terrible title. 95 00:05:09,776 --> 00:05:11,643 I'll get you some tape on Hope Davis. 96 00:05:11,678 --> 00:05:13,511 I think she's a very interesting choice for this. 97 00:05:13,546 --> 00:05:16,449 Well, I take that seriously, Richard. That's why we brought you here. 98 00:05:16,484 --> 00:05:18,383 We need some of your class thing. 99 00:05:18,551 --> 00:05:19,884 But I also need a half-hour show... 100 00:05:19,919 --> 00:05:22,255 to go up against the second half of CSl: New York... 101 00:05:22,290 --> 00:05:25,223 and everyone always wonders, can Zena be funny? 102 00:05:25,258 --> 00:05:28,921 And I'm the person who's saying: Fuck yes! Let's do it! 103 00:05:29,095 --> 00:05:32,861 I've always believed that Lucy Lawless has a great half-hour comedy in her. 104 00:05:36,336 --> 00:05:37,667 You okay? 105 00:05:37,904 --> 00:05:41,499 Fucking acid reflux. Puts me in a terrible mood. 106 00:05:42,809 --> 00:05:46,301 I'm just seriously questioning whether this beard was a good decision. 107 00:05:46,512 --> 00:05:47,911 Oh, the beard? I like the beard. 108 00:05:48,047 --> 00:05:50,917 I know. But I mean, do they ever give the lead to the guy with the beard? 109 00:05:50,952 --> 00:05:53,532 Yeah! I mean, I think facial hair is really cutting edge. It's good. 110 00:05:53,567 --> 00:05:56,113 You're gonna be great. Now, I just want you to relax. All right? 111 00:05:56,356 --> 00:06:01,157 Yeah, you might be a little biased because you have a beard and so... 112 00:06:02,261 --> 00:06:05,594 - I just think that, you know... - Look, just relax. 113 00:06:06,065 --> 00:06:06,798 You're gonna be great. 114 00:06:06,833 --> 00:06:09,358 You look like a lawyer. You look real. 115 00:06:09,569 --> 00:06:10,763 I look like Serpico. 116 00:06:11,871 --> 00:06:13,964 You do, a little bit. Break a leg. 117 00:06:15,508 --> 00:06:16,702 All right, all right, all right. 118 00:06:16,909 --> 00:06:19,707 It's great to be back in the fourth floor conference room. 119 00:06:20,546 --> 00:06:23,483 Yeah well, it's been a busy week over at The Wexler Chronicles. 120 00:06:23,518 --> 00:06:26,577 A whole lot of casting going on and... 121 00:06:27,920 --> 00:06:31,491 So today I thought maybe we'd kick it off by looking at... 122 00:06:31,526 --> 00:06:34,459 two lovely actress who represent... 123 00:06:34,494 --> 00:06:38,264 two very different but equally exciting alternatives... 124 00:06:38,299 --> 00:06:40,255 for the role of Amanda and... 125 00:06:40,533 --> 00:06:42,935 then we're gonna look at a couple of potential Rob Wexlers. 126 00:06:42,970 --> 00:06:45,199 - So it's all very exciting stuff. - Right. 127 00:06:46,272 --> 00:06:48,934 Yeah, I can feel the electricity in the room. 128 00:06:50,576 --> 00:06:54,342 Anyway, without any further ado, let's get this party started, okay? 129 00:06:55,748 --> 00:06:58,951 Please, a warm fourth-floor conference-room welcome... 130 00:06:58,986 --> 00:07:00,714 for the lovely Jessie Filmore. 131 00:07:00,887 --> 00:07:02,013 Jessie. 132 00:07:02,288 --> 00:07:03,949 - Thank you. - There she is. 133 00:07:06,926 --> 00:07:09,451 - Whenever you're ready. - Okay. Thank you. 134 00:07:14,534 --> 00:07:16,559 Is that you, Rob Wexler? 135 00:07:16,836 --> 00:07:17,996 Amanda, hi. 136 00:07:18,237 --> 00:07:19,898 Hi, neighbor. Wow! 137 00:07:20,673 --> 00:07:22,607 God, it's be a really long time. 138 00:07:23,643 --> 00:07:25,508 You look so... grown up. 139 00:07:25,711 --> 00:07:27,144 You look terrific. 140 00:07:27,346 --> 00:07:29,849 Ladies and gentlemen, put your hands together for the... 141 00:07:29,884 --> 00:07:31,612 beautiful and talented Laurel Simon. 142 00:07:32,685 --> 00:07:34,676 Stop. Stop. Thank you. 143 00:07:34,887 --> 00:07:36,687 Well, what can we say, we're psyched to see you. 144 00:07:36,722 --> 00:07:40,351 I'm psyched to see you. I'm psyched to see all of you. 145 00:07:40,560 --> 00:07:41,459 How you doing? 146 00:07:41,494 --> 00:07:44,463 I'm great, Mike. Oh, my God. 147 00:07:46,265 --> 00:07:47,892 Is that Rob Wexler? 148 00:07:48,201 --> 00:07:49,361 Amanda, hi. 149 00:07:51,170 --> 00:07:52,535 Hey, neighbor. 150 00:07:53,105 --> 00:07:56,700 Wow, it's been a really long time. 151 00:07:58,344 --> 00:08:01,507 God, you look... so grown-up. 152 00:08:01,647 --> 00:08:03,114 You look terrific. 153 00:08:03,850 --> 00:08:04,908 Thanks. 154 00:08:05,785 --> 00:08:07,343 So when did you get back into town? 155 00:08:08,020 --> 00:08:09,180 Just this morning. 156 00:08:09,489 --> 00:08:12,617 - Oh, oh, did you finish law school? - Yeah. Three years ago. 157 00:08:12,959 --> 00:08:15,427 Three years? No way! 158 00:08:15,761 --> 00:08:18,229 So, you're, like, a lawyer now? 159 00:08:18,731 --> 00:08:20,198 I know. We're getting old. 160 00:08:21,834 --> 00:08:25,292 Speak for yourself, mister. Okay? You're the one who's a lawyer. 161 00:08:27,306 --> 00:08:30,104 And now please welcome the one, the only, TJ Goldman. 162 00:08:30,376 --> 00:08:32,606 Whoa. There's a lot of you. 163 00:08:32,845 --> 00:08:35,313 Don't even bother trying to escape. We have you outnumbered. 164 00:08:35,515 --> 00:08:39,576 No, I won't put up a fight. Not going anywhere, unless you want me to. 165 00:08:42,922 --> 00:08:44,890 Whenever you're ready, man, just... 166 00:08:45,992 --> 00:08:48,859 - We had so many terrible teachers. - That's the truth. 167 00:08:48,995 --> 00:08:50,897 Remember Mrs. Beetlemeyer? She was the worst. 168 00:08:50,932 --> 00:08:52,660 Do you remember Coach Roberts? 169 00:08:52,899 --> 00:08:55,834 How could I forget Coach Roberts? Talk about delusions of grandeur. 170 00:08:56,102 --> 00:08:58,662 I have this recurring dream about that guy. 171 00:08:58,905 --> 00:09:01,339 I'm like ninety years old and I have dentures... 172 00:09:01,507 --> 00:09:03,099 got them in my high school gym class. 173 00:09:03,309 --> 00:09:06,870 Everybody else is regular high school age. I'm the only one who's ninety. 174 00:09:07,146 --> 00:09:11,082 And Coach is yelling at me, and I'm going... 175 00:09:11,517 --> 00:09:15,317 "Give me a break. I'm ninety friggin' years old, okay?" 176 00:09:17,256 --> 00:09:21,192 And now, last but not least Mr. Zach Harper. 177 00:09:21,727 --> 00:09:22,716 Hi. 178 00:09:23,663 --> 00:09:26,359 Zach Harper. Whenever you're ready. 179 00:09:27,133 --> 00:09:30,159 I'm just gonna jump in if that's... 180 00:09:30,236 --> 00:09:32,830 - We had so many terrible teachers. - That's the truth. 181 00:09:33,172 --> 00:09:35,504 Remember Mrs. Beetlemeyer? She was the worst. 182 00:09:35,708 --> 00:09:38,142 Do you remember Coach Roberts? 183 00:09:38,411 --> 00:09:41,539 How could I forget Coach Roberts? Talk about delusions of grandeur. 184 00:09:41,781 --> 00:09:44,875 I have this recurring dream about that guy. 185 00:09:45,151 --> 00:09:48,450 I'm like ninety years old and I have dentures... 186 00:09:48,688 --> 00:09:52,124 except I'm in my high school gym class. 187 00:09:52,558 --> 00:09:55,584 And everybody's the regular high school age. 188 00:09:56,062 --> 00:09:58,656 I'm the only one who's ninety. 189 00:09:59,165 --> 00:10:01,963 And Coach is yelling at me I'm going... 190 00:10:02,668 --> 00:10:06,297 "Give me a break! I'm ninety friggin' years old, homes! 191 00:10:07,039 --> 00:10:08,563 Okay?" 192 00:10:23,356 --> 00:10:26,655 - How'd it go, man? - I don't know. All right, I guess. 193 00:10:29,195 --> 00:10:31,129 - All right. - Thanks. 194 00:10:31,964 --> 00:10:34,831 Dude, whatever happens... 195 00:10:35,167 --> 00:10:38,625 I just think it's rad we got to know each other these last two days. 196 00:10:38,871 --> 00:10:40,634 Yeah. I guess. 197 00:10:43,509 --> 00:10:47,446 Now I'm really screwed. 'Cause you were all awesome. 198 00:10:47,481 --> 00:10:50,244 - Mike. Thank you. - You guys were great, Laurel. 199 00:10:50,449 --> 00:10:52,350 I mean, four great auditions. 200 00:10:52,385 --> 00:10:54,353 You guys can go to sleep tonight and know that... 201 00:10:54,388 --> 00:10:56,617 you really fucking brought it. All of you. 202 00:10:57,256 --> 00:10:58,245 TJ. 203 00:10:58,591 --> 00:10:59,615 Zach. 204 00:11:01,127 --> 00:11:04,790 - You know when we'll know anything? - Probably not till tomorrow. 205 00:11:05,931 --> 00:11:07,131 I gotta get back in there. 206 00:11:07,166 --> 00:11:10,829 So I just wanna thank you because you all made me look good. 207 00:11:17,476 --> 00:11:19,171 All right. All right. 208 00:11:20,980 --> 00:11:22,914 Great stuff, Mike. Really, good session. 209 00:11:23,115 --> 00:11:25,345 - They're good. They're good. - They have great material. 210 00:11:25,651 --> 00:11:26,811 Oh, thanks. 211 00:11:27,119 --> 00:11:29,815 No, really. I think the scenes played beautifully. It's very exciting. 212 00:11:30,056 --> 00:11:31,622 I was telling Lenny as we walked in here... 213 00:11:31,657 --> 00:11:33,488 that this is my favorite pilot we have this season. 214 00:11:33,693 --> 00:11:35,320 - Mine, too. - Mine, too. 215 00:11:37,263 --> 00:11:39,030 So, we should talk about what we just saw... 216 00:11:39,065 --> 00:11:42,228 and then we can talk for a minute about the last few remaining script issues. 217 00:11:42,301 --> 00:11:43,893 That sounds good. Let's do it. 218 00:11:44,103 --> 00:11:46,230 All right. If nobody objects, I'll just jump in. 219 00:11:47,740 --> 00:11:51,801 First of all, let's talk about the role of Amanda. Laurel and Jessie. 220 00:11:52,478 --> 00:11:54,378 Now I thought they both gave very good readings. 221 00:11:54,613 --> 00:11:57,748 My instinct is that Laurel is a superb comedienne... 222 00:11:57,783 --> 00:12:01,014 whereas Jessie is an actress playing comedy, if that makes any sense. 223 00:12:01,220 --> 00:12:01,786 It does. 224 00:12:01,821 --> 00:12:04,688 And I think you're gonna want a real comedienne in that role. 225 00:12:04,890 --> 00:12:07,882 Now, they're both quite good, quite funny, quite attractive... 226 00:12:08,060 --> 00:12:11,660 If I could just cut in here... It's true, they're both attractive... 227 00:12:11,695 --> 00:12:15,261 but Laurel is also really cute. And I think that's a good thing. 228 00:12:15,434 --> 00:12:18,335 She doesn't let her cuteness get in the way of her hotness... 229 00:12:18,437 --> 00:12:21,072 and that's really special to me. 230 00:12:21,107 --> 00:12:24,167 Also, I think that Jessie has fake breasts. 231 00:12:24,376 --> 00:12:28,642 And I believe that over the life of a series the audience can feel that. 232 00:12:32,418 --> 00:12:37,355 I feel very good about Laurel as Amanda. I think she'd be terrific. 233 00:12:38,057 --> 00:12:40,287 - Then let's do it. - Let's do it. Let's do it. 234 00:12:40,826 --> 00:12:41,952 Next! Come on! 235 00:12:42,528 --> 00:12:46,828 Well, now for the role of Rob. Zach and TJ. 236 00:12:47,032 --> 00:12:50,001 Well, I think we all know it's clearly Zach. 237 00:12:50,770 --> 00:12:53,034 - Really? - Clearly. 238 00:12:53,239 --> 00:12:55,867 No doubt in my mind. I mean, am I crazy here? 239 00:12:56,075 --> 00:12:57,235 - No. - No. 240 00:12:58,577 --> 00:13:01,180 I must admit, I know you like TJ, Mike but... 241 00:13:01,215 --> 00:13:03,512 I thought that Za was really terrific. 242 00:13:03,749 --> 00:13:06,013 - The kid's a star. - Very funny. 243 00:13:06,185 --> 00:13:07,482 Where'd this guy come from? 244 00:13:07,720 --> 00:13:10,086 Well, he, yeah... 245 00:13:11,724 --> 00:13:13,692 he's been around. I just... 246 00:13:13,926 --> 00:13:16,326 I'm concerned that he's... 247 00:13:18,097 --> 00:13:19,325 a little broad. 248 00:13:19,899 --> 00:13:22,129 What's wrong with broad? I like broad. 249 00:13:22,401 --> 00:13:25,029 To me, the broad is the funny. 250 00:13:27,106 --> 00:13:28,232 Yeah, but... 251 00:13:29,241 --> 00:13:31,277 I've been thinking about the lead character a little differently lately... 252 00:13:31,312 --> 00:13:32,992 because the dialogue is so naturalistic... 253 00:13:33,027 --> 00:13:34,673 which is what I think we all love about it. 254 00:13:35,014 --> 00:13:37,783 And we experience everything through the main character's eyes. 255 00:13:37,818 --> 00:13:40,553 I've been thinking of a more subtle kind of acting style... 256 00:13:40,588 --> 00:13:41,585 for the lead character... 257 00:13:41,620 --> 00:13:45,886 which allows everybody else, all the other characters around him... 258 00:13:46,392 --> 00:13:47,723 to go bigger. 259 00:13:48,294 --> 00:13:52,162 But not like that other guy. That... what was his name? JT? 260 00:13:52,364 --> 00:13:56,391 TJ. See, it's funny. I like TJ. I like him. 261 00:13:56,802 --> 00:13:58,326 To me, he was a dead fish. 262 00:13:59,305 --> 00:14:02,468 If you'd like to keep looking, I'm sure nobody would object. 263 00:14:02,808 --> 00:14:05,470 Better be quick. You start shooting in a week. 264 00:14:05,678 --> 00:14:07,912 Yeah, I've read a lot of guys... 265 00:14:07,947 --> 00:14:10,609 and I think I've seen a lot of what's out there. 266 00:14:10,983 --> 00:14:11,881 Yeah, you have. 267 00:14:12,184 --> 00:14:15,449 Honestly, Mike, I love this project. Love it. I really do. 268 00:14:15,654 --> 00:14:16,921 I think you've found your guy. 269 00:14:16,956 --> 00:14:18,981 I think he brings us in, which is so important. 270 00:14:19,191 --> 00:14:21,994 And he's funny, and my daughter will love him. 271 00:14:22,029 --> 00:14:24,519 Mine, too. She'll love him. 272 00:14:25,030 --> 00:14:28,693 It's just not quite what I'd envisioned when I wrote it. 273 00:14:28,901 --> 00:14:30,835 Well, the process changes things. 274 00:14:30,870 --> 00:14:35,204 Let me tell you, you've seen a million auditions. We're coming at this fresh. 275 00:14:35,608 --> 00:14:40,170 I think with this kid Zach, and your script, you really have something here. 276 00:14:41,247 --> 00:14:42,373 Without him... 277 00:14:43,949 --> 00:14:46,816 I don't know what you have. And, frankly, without him... 278 00:14:48,554 --> 00:14:50,283 I'm a little worried. 279 00:14:54,827 --> 00:14:56,493 Why don't you sleep on it? 280 00:14:56,528 --> 00:14:59,622 Take a look at the tapes, see how you feel in the morning. 281 00:14:59,932 --> 00:15:02,662 - Yeah. - All right. Okay, good. 282 00:15:03,269 --> 00:15:05,499 Shall we talk about the script? 283 00:15:05,905 --> 00:15:07,031 Yeah. 284 00:15:07,439 --> 00:15:10,931 There's a feeling among some of us... 285 00:15:12,444 --> 00:15:16,073 Is it absolutely necessary that the brother commit suicide? 286 00:15:17,549 --> 00:15:19,949 - Sorry? - It's just so sad. 287 00:15:20,152 --> 00:15:22,712 Yeah, I never saw th as a "suicide" show. 288 00:15:22,955 --> 00:15:26,982 I see it more like a "a guy" comes home, the town needs him kind of show. 289 00:15:27,226 --> 00:15:29,592 A little Northern Exposure, a little Ed. 290 00:15:30,896 --> 00:15:31,863 You see... 291 00:15:32,998 --> 00:15:37,435 it's very personal to me because my brother killed himself. 292 00:15:39,104 --> 00:15:41,766 That's where all this came from. 293 00:15:42,374 --> 00:15:43,432 And... 294 00:15:43,809 --> 00:15:46,334 you know the suicide, to me... 295 00:15:48,247 --> 00:15:52,684 has always been kind of the premise for everything that happens. 296 00:15:53,986 --> 00:15:57,717 I know, but let's just think about it for a second. 297 00:16:00,025 --> 00:16:01,219 What if it weren't? 298 00:16:06,198 --> 00:16:09,031 It's just that my instinct is always to support the writer's vision. 299 00:16:09,201 --> 00:16:12,068 You and me both. But we can't do this show with that other guy. 300 00:16:12,271 --> 00:16:16,537 You can't hang a series on a fucking theater actor with bad hair and a beard. 301 00:16:16,608 --> 00:16:18,132 Not in this country. 302 00:16:18,477 --> 00:16:19,109 Right. 303 00:16:19,144 --> 00:16:22,548 In Britain the audience has a greater tolerance for unusual hair, I suppose. 304 00:16:22,583 --> 00:16:25,915 You're telling me. Look, you've got to get him to go with Zach. 305 00:16:26,118 --> 00:16:28,279 It's a deal breaker. You have to convey that. 306 00:16:28,454 --> 00:16:32,788 As for the other thing, the suicide, I don't know. It's a fucking downer. 307 00:16:33,392 --> 00:16:36,020 I think he makes it work, though. I really do. 308 00:16:36,228 --> 00:16:38,219 It's bold, and that intrigues me. 309 00:16:38,464 --> 00:16:40,557 Just remember, we're thinking of this show for Monday at eight. 310 00:16:40,599 --> 00:16:41,932 So you gotta keep that in mind. 311 00:16:41,967 --> 00:16:45,664 How much of a downer do you wanna be, given the competition? 312 00:16:46,405 --> 00:16:47,740 This is the new script for Pole Position. 313 00:16:47,775 --> 00:16:49,406 - How is it? - About the same... 314 00:16:49,441 --> 00:16:51,672 just a few more jokes in the second act. 315 00:16:51,707 --> 00:16:53,904 And these are tapes of Jonathan Silverman. 316 00:16:54,279 --> 00:16:55,371 Call me later, kiddo. 317 00:16:58,450 --> 00:16:59,917 "It's no suicide show. " 318 00:16:59,952 --> 00:17:02,786 What the fuck does that even mean, a suicide show? 319 00:17:02,821 --> 00:17:06,587 "Northern Exposure and Ed. " What's it got to do with fucking Ed? 320 00:17:07,059 --> 00:17:10,523 It's my Rob. I said I would choose my Rob and now you're not letting me. 321 00:17:10,558 --> 00:17:13,988 If it's your favorite fucking pilot then, maybe you shouldn't fuck with it. 322 00:17:14,833 --> 00:17:18,504 - What happened? - Oh, they love Zach. Love him. 323 00:17:18,539 --> 00:17:21,638 - "That kid's a star!" - But he's so big. 324 00:17:21,673 --> 00:17:25,473 "What's wrong with big? I like big! Big is good!" 325 00:17:26,311 --> 00:17:29,303 Oh, and also, does the brother have to kill himself? 326 00:17:29,515 --> 00:17:32,575 - What? That's the whole premise! - You're telling me this? 327 00:17:33,652 --> 00:17:36,553 - So what happened? Did TJ blow it? - It was unbelievable. 328 00:17:37,122 --> 00:17:40,392 Now Lenny's intimating that even though it's her "favorite pilot"... 329 00:17:40,427 --> 00:17:42,485 she'll pull the plug if I don't use Zach. 330 00:17:42,761 --> 00:17:43,921 Seriously? 331 00:17:44,496 --> 00:17:45,861 Lenny hates me. 332 00:17:46,098 --> 00:17:47,861 Come on, I'm sure it's not true. 333 00:17:48,067 --> 00:17:50,702 She always has. Ever since I was staffing on The Buddy System. 334 00:17:50,737 --> 00:17:53,338 Every time I walk into a room, she gets this look on her face... 335 00:17:53,373 --> 00:17:54,999 like she's got a stomachache or something. 336 00:17:55,774 --> 00:17:57,469 Why do you think that is? 337 00:17:57,576 --> 00:17:59,976 I don't know. I'm always really polite... 338 00:18:00,579 --> 00:18:02,604 and courteous and positive. 339 00:18:04,950 --> 00:18:07,169 But it's like she can see into my heart. 340 00:18:07,204 --> 00:18:09,388 I can't do this show with Zach as Rob. 341 00:18:09,423 --> 00:18:11,379 I gotta hold my ground. 342 00:18:11,723 --> 00:18:13,623 Well, what do you mean "hold your ground"? 343 00:18:13,792 --> 00:18:15,259 I mean I can't cave. 344 00:18:15,727 --> 00:18:18,764 If there's anything I learned the first time around it's this... 345 00:18:18,799 --> 00:18:21,066 If I don't stand up for my show, nobody will. 346 00:18:21,101 --> 00:18:23,334 I'm not gonna make the same mistakes twice. 347 00:18:24,236 --> 00:18:26,103 Am I wrong, honey? I mean, the show is too personal. 348 00:18:26,138 --> 00:18:29,241 I can't do it bad. I'd rather not do it than do it badly. 349 00:18:29,276 --> 00:18:30,208 Am I crazy? 350 00:18:30,609 --> 00:18:35,012 No, it's just... I'm six months pregnant, honey. 351 00:18:35,714 --> 00:18:37,514 I mean, you know, we can feel him kicking. 352 00:18:37,549 --> 00:18:40,382 We're gonna have two kids soon. That's twice as many of everything. 353 00:18:40,686 --> 00:18:43,154 It's the food and the diapers and the doctors... 354 00:18:45,591 --> 00:18:47,218 You're not worried about having a job? 355 00:18:48,260 --> 00:18:49,989 I think we're doing okay. 356 00:18:50,929 --> 00:18:54,626 I would just hate to see this show go away. That's all. 357 00:18:58,837 --> 00:19:00,304 Go, go, go, go! 358 00:19:01,473 --> 00:19:03,737 - He has to go for it. - He doesn't know what to do. 359 00:19:08,547 --> 00:19:10,242 Sorry I'm late. 360 00:19:10,983 --> 00:19:13,577 - How was your day? - Fine, actually. 361 00:19:14,753 --> 00:19:16,983 - How's he doing? - He's fine. 362 00:19:21,460 --> 00:19:23,485 Go on, Simon! That's it! 363 00:19:25,130 --> 00:19:27,860 Excuse me. Uh, are you Richard McAllister? 364 00:19:29,101 --> 00:19:29,800 That's right. 365 00:19:29,835 --> 00:19:32,133 Peggy Wallace. I'm Evan's mom. 366 00:19:32,304 --> 00:19:34,499 - Hi. - I'm also a writer. 367 00:19:35,240 --> 00:19:38,075 - Good to meet you. - I just wanted to introduce myself... 368 00:19:38,110 --> 00:19:42,979 and let you know that my husband and I are huge fans of BBC America. 369 00:19:43,148 --> 00:19:45,514 We watch it like, constantly. 370 00:19:45,717 --> 00:19:48,420 " Timetable" is like my favorite show in years. 371 00:19:48,455 --> 00:19:50,183 Well, that's very kind of you. 372 00:19:50,489 --> 00:19:53,652 I wish I could take more credit, but I was just the suit. 373 00:19:53,792 --> 00:19:56,420 - You put it on the air. - Well, thank you. 374 00:19:56,929 --> 00:19:59,363 So how's pilot season going? 375 00:19:59,631 --> 00:20:03,294 Well, it's all very new to me obviously, but everyone's very excited. 376 00:20:03,402 --> 00:20:05,097 Well, we're very glad you're here. 377 00:20:05,270 --> 00:20:07,636 We need somebody with some fucking balls. 378 00:20:09,541 --> 00:20:11,532 Anyway, it was really nice to meet you. 379 00:20:12,244 --> 00:20:14,474 I'll definitely be pitching you in August. 380 00:20:14,713 --> 00:20:16,544 Sounds good. Bye. 381 00:20:16,682 --> 00:20:19,310 That was excellent, Robby. That is exactly what you gotta be doing. 382 00:20:19,518 --> 00:20:21,715 And you too, Matthew. Right on! 383 00:20:21,750 --> 00:20:23,913 Now, Simon, Liam, Alan, Sergio... 384 00:20:24,256 --> 00:20:28,056 come on. I need you guys to get in there just a little bit more. Now play hard! 385 00:20:28,327 --> 00:20:31,421 Because that is the only way to play! Come on! Be aggressive! 386 00:20:31,630 --> 00:20:34,622 Be, be aggressive! Come on. Be aggressive! 387 00:20:34,833 --> 00:20:37,700 Be, be aggressive! Be aggressive! 388 00:20:37,903 --> 00:20:40,736 Be, be aggressive! Come on! Be aggressive! 389 00:20:43,976 --> 00:20:46,240 That's it, Simon! That's it! Keep going! 390 00:20:46,778 --> 00:20:48,045 Go, Simon. Come on, Dave. 391 00:20:48,080 --> 00:20:49,980 - Go on, son! - Pass it, David! 392 00:20:50,048 --> 00:20:52,949 Dave Gold is the boy! That's it! That's it! 393 00:20:56,955 --> 00:20:57,922 Well done, son! 394 00:21:02,327 --> 00:21:03,817 Right here. Up hig 395 00:21:07,766 --> 00:21:09,734 Remember how talkative you were in the trunk? 396 00:21:10,702 --> 00:21:13,398 Adele said you do that when you're nervous. 397 00:21:15,007 --> 00:21:17,669 You kept touching me, feeling my thigh. 398 00:21:17,909 --> 00:21:19,536 But in a nice way. 399 00:21:21,813 --> 00:21:23,178 She's down. 400 00:21:24,149 --> 00:21:25,582 Good job. 401 00:21:28,754 --> 00:21:30,949 Oh, my back. It's killing me. 402 00:21:31,957 --> 00:21:33,254 Well, here. Lay down. 403 00:21:34,393 --> 00:21:38,124 Really? I couldn't possibly allow you, a pregnant woman... 404 00:21:38,930 --> 00:21:40,697 to do that. I mean, you're pregnant. 405 00:21:40,732 --> 00:21:44,600 After all what kind of a man allows his pregnant wife to... 406 00:21:45,070 --> 00:21:47,868 I'm sure you feel really bad about it. 407 00:21:49,341 --> 00:21:52,333 - Okay? - Oh, right there. That's amazing. 408 00:21:55,247 --> 00:21:57,044 My boobs are going crazy? 409 00:21:57,382 --> 00:21:59,475 Are they? What exactly do you mean? 410 00:21:59,685 --> 00:22:04,315 I mean I'm in this whole like, hormonal, pregnant, like... 411 00:22:04,923 --> 00:22:07,824 the slightest breeze, I'm just so turned on today. 412 00:22:07,993 --> 00:22:10,860 Okay, okay, I get the message. 413 00:22:18,036 --> 00:22:20,664 I gotta warn you, you're just a piece of meat to me right now. 414 00:22:23,975 --> 00:22:24,775 R. McAllister. 415 00:22:24,810 --> 00:22:27,040 Richard McAllister's calling me at home. 416 00:22:32,584 --> 00:22:34,449 Mike! It's Richard McAllister. 417 00:22:34,720 --> 00:22:35,948 Hi, Richard. 418 00:22:36,188 --> 00:22:39,248 Sorry to call you at home, but I've been thinking about your show. 419 00:22:39,458 --> 00:22:40,584 About our time today. 420 00:22:40,826 --> 00:22:42,191 Uh, yeah, me too. 421 00:22:42,627 --> 00:22:44,891 The brother has to commit suicide. 422 00:22:45,330 --> 00:22:46,490 Really? 423 00:22:46,732 --> 00:22:49,826 That's absolutely the way your story works, it doesn't work any other way. 424 00:22:50,602 --> 00:22:53,572 Oh, Richard, I'm relieved to hear you say that. 425 00:22:53,607 --> 00:22:55,472 I'm very glad that you feel that way. 426 00:22:55,807 --> 00:22:59,766 If we want to do top tier work, we have to be aggressive with our storytelling. 427 00:23:00,112 --> 00:23:01,345 That's what worked for me in England... 428 00:23:01,380 --> 00:23:04,008 and that's what's gonna work for us now. We have to be aggressive. 429 00:23:04,649 --> 00:23:06,139 Absolutely. I'm right there. 430 00:23:06,718 --> 00:23:07,878 But, Mike... 431 00:23:09,121 --> 00:23:11,282 you're gonna have to work out a way to do this with Zach. 432 00:23:12,023 --> 00:23:14,821 I know you wanted TJ, and I can understand why... 433 00:23:15,026 --> 00:23:18,689 but that's not gonna happen. What will happen is Zach. 434 00:23:19,197 --> 00:23:20,186 Your second choice. 435 00:23:20,465 --> 00:23:22,626 And he's very good, and he's very appealing. 436 00:23:22,934 --> 00:23:24,697 And with him as your Rob Wexler... 437 00:23:24,903 --> 00:23:29,203 you'll make an absolutely terrific TV series on American network television. 438 00:23:30,242 --> 00:23:33,143 And I will look like a genius for facilitating your enormous talent. 439 00:23:36,915 --> 00:23:38,348 - Okay. - Yeah? 440 00:23:38,617 --> 00:23:41,920 Yeah. I mean, Richard, you get what I'm trying to do. 441 00:23:41,955 --> 00:23:43,285 I trust your judgment. 442 00:23:43,488 --> 00:23:46,787 I like the way you talk about my show. I do. I think you get it. 443 00:23:47,192 --> 00:23:50,059 Good. And, Mike, I appreciate your confidence. 444 00:23:50,595 --> 00:23:51,721 Congratulations! 445 00:23:52,030 --> 00:23:53,830 You have an approved script and two approved leads. 446 00:23:53,865 --> 00:23:56,356 That sounds like a "go pilot", as they say around here. 447 00:23:56,768 --> 00:23:58,133 Now I'm really screwed. 448 00:23:58,336 --> 00:24:00,702 Yeah, you think you're screwed? I've got eighteen go pilots. 449 00:24:01,106 --> 00:24:02,004 Yikes. 450 00:24:03,608 --> 00:24:06,076 I'm gonna have Janet make the calls right away. 451 00:24:06,278 --> 00:24:11,011 And personally, I wouldn't even want to, thank you very much. 452 00:24:11,249 --> 00:24:15,049 That is what I call a useless psychic power. 453 00:24:16,188 --> 00:24:18,247 - You like him? - He's funny! 454 00:24:19,224 --> 00:24:20,953 - Cute? - He is. 455 00:24:21,593 --> 00:24:23,185 For an old guy. 456 00:24:26,498 --> 00:24:27,396 Fine. 457 00:24:27,799 --> 00:24:30,267 Great. Great! 458 00:24:31,069 --> 00:24:32,036 Shit! 459 00:24:35,106 --> 00:24:36,801 Yes? Yes! 460 00:24:37,509 --> 00:24:38,373 Yes! 461 00:24:38,844 --> 00:24:40,004 Fucking Zach. 462 00:24:41,313 --> 00:24:43,781 Well, at least the brother is gonna kill himself now. 463 00:24:43,915 --> 00:24:45,177 Well, that's true. 464 00:24:46,051 --> 00:24:47,541 You hear that, Leroy? 465 00:24:47,886 --> 00:24:50,587 We're gonna be able to send you to Crossroads after all. 466 00:24:50,622 --> 00:24:53,692 Well, he's gonna go to public school, and we're not gonna name him Leroy. 467 00:24:53,727 --> 00:24:56,428 What's wrong with Leroy? Leroy's a badass name. 468 00:24:56,463 --> 00:24:57,656 Leroy Klein. 469 00:24:58,096 --> 00:24:59,859 Leroy Klein! 470 00:25:08,874 --> 00:25:11,104 - Good morning, Mr. Wexler. - Morning, Carlos. 471 00:25:11,576 --> 00:25:13,305 Are you going on a vacation? 472 00:25:14,579 --> 00:25:17,946 Not a vacation exactly, but I am leaving town. 473 00:25:18,316 --> 00:25:21,080 And where are you going on your not-vacation, hum? 474 00:25:21,286 --> 00:25:24,312 I'm going home. Just for the weekend. 475 00:25:24,856 --> 00:25:28,883 - Have a nice trip, Mr. Wexler. - Thanks, Carlos. See you Monday. 476 00:25:29,327 --> 00:25:30,419 See you soon. 477 00:25:34,099 --> 00:25:36,397 And that would be the cut. Great. Really funny. 478 00:25:36,501 --> 00:25:38,696 - It's a cut on the rehearsal. - Look good to you, Mike? 479 00:25:38,937 --> 00:25:41,273 Yeah, I'm just wondering, does this street look kinda fake to you? 480 00:25:41,308 --> 00:25:43,173 Well, it worked for Seinfeld. 481 00:25:43,508 --> 00:25:45,442 I mean look, if we had more money... 482 00:25:45,477 --> 00:25:48,844 would I like to go on location, would I like to shoot on a real street? 483 00:25:48,947 --> 00:25:51,916 Of course that would be better. But I'm gonna make it work. 484 00:25:52,183 --> 00:25:53,616 - Was it good? - Really good! 485 00:25:53,818 --> 00:25:56,548 - I don't want it to be big, right? - I think that's a really nice level. 486 00:25:56,755 --> 00:26:01,124 Because I was thinking of, you know, we could also do it like... 487 00:26:01,593 --> 00:26:03,493 "I'm going home. " 488 00:26:05,230 --> 00:26:07,790 No, no. Personally, I like it the other way. 489 00:26:07,999 --> 00:26:09,193 Personally. 490 00:26:09,401 --> 00:26:12,427 - The first way, yeah, yeah. - I gotta take this. You look nice. 491 00:26:12,637 --> 00:26:14,468 Great. Oh, great! Okay! 492 00:26:26,251 --> 00:26:26,910 Hutch! 493 00:26:28,787 --> 00:26:29,719 Yeah? 494 00:26:30,288 --> 00:26:34,088 Let's put the camera on a crane and give me the short zoom, please. 495 00:26:34,492 --> 00:26:36,460 Really! We can't do this on the dolly? 496 00:26:36,561 --> 00:26:38,128 No, it's an act in, Hutch. 497 00:26:38,163 --> 00:26:42,031 We have to figure out a way to bring the audience back into the story. 498 00:26:42,834 --> 00:26:45,098 All right, but it's gonna take me twenty minutes to get on there. 499 00:26:45,303 --> 00:26:48,640 Okay Brian, I just wanna remind you that we lose the kid at 6:30... 500 00:26:48,675 --> 00:26:49,973 and we're already an hour behind. 501 00:26:50,008 --> 00:26:51,908 I'm aware of that. So let's get to it. 502 00:26:52,077 --> 00:26:53,101 Giselle! 503 00:26:53,545 --> 00:26:55,479 All right, people, we're on the crane. 504 00:26:55,680 --> 00:26:57,113 Zach, we've got a few minutes here. 505 00:26:57,148 --> 00:26:59,718 This might be a good opportunity for you to run over to the wardrobe trailer... 506 00:26:59,753 --> 00:27:01,918 for final alterations on your suit for the funeral. 507 00:27:01,953 --> 00:27:06,007 Okay, really? 'Cause, okay, I just, I was trying to stay in the moment here. 508 00:27:06,042 --> 00:27:10,061 I know. I'm sorry. But Vicky really needs to see you in the pants again. 509 00:27:10,096 --> 00:27:12,359 She's finishing up with Laurel right now. 510 00:27:12,864 --> 00:27:14,889 Okay. No, I'm there. No problem. 511 00:27:15,100 --> 00:27:18,695 So now we're moving outside, opening Act Two, Rob talking to the magazine guy. 512 00:27:19,237 --> 00:27:21,330 - I love that scene. - Thanks. 513 00:27:21,673 --> 00:27:24,801 So I just got a call from the network about yesterday's dailies. 514 00:27:25,143 --> 00:27:27,008 - The gas station? - Yeah. 515 00:27:27,545 --> 00:27:30,708 - They didn't like the gas station? - They love the gas station! 516 00:27:31,383 --> 00:27:32,782 They called to say they loved it? 517 00:27:33,118 --> 00:27:36,281 Yeah, and also because they had a few questions about the mother. 518 00:27:36,521 --> 00:27:38,614 Joanna? I thought she was fantastic in there. 519 00:27:38,790 --> 00:27:39,518 I know. 520 00:27:39,791 --> 00:27:41,816 There's just some concern at the network. 521 00:27:42,494 --> 00:27:43,791 I thought you said they loved it. 522 00:27:44,062 --> 00:27:45,256 Yeah, they like it a lot. 523 00:27:45,463 --> 00:27:48,193 They're just a little concerned that maybe she was just too depressing. 524 00:27:48,767 --> 00:27:51,861 - Her son just killed himself. - I know that. 525 00:27:52,203 --> 00:27:55,195 They're just worried that she seemed too sad. 526 00:27:58,109 --> 00:28:00,009 They thought it was funnier on the page. 527 00:28:00,745 --> 00:28:03,475 It's tragic, that's why it's funny. 528 00:28:03,882 --> 00:28:07,283 She's despairing, yet she's haggling with this guy over the price of beef jerky. 529 00:28:07,485 --> 00:28:10,079 - That's the whole idea. - Mike, calm down. 530 00:28:10,288 --> 00:28:12,557 I'm sure that once they see it cut together... 531 00:28:12,592 --> 00:28:15,856 they won't feel quite so... 532 00:28:16,728 --> 00:28:20,528 - Depressed? - It's gonna be fine. It's gonna be fine. 533 00:28:21,399 --> 00:28:23,367 I'm just relaying to you what I was told. 534 00:28:24,636 --> 00:28:26,103 Is Richard still coming for lunch? 535 00:28:26,304 --> 00:28:30,035 No, actually, he's gonna come after lunch. And Lenny's coming, too. 536 00:28:30,408 --> 00:28:31,272 What? 537 00:28:31,376 --> 00:28:34,868 They saw you're doing the funeraI scene and they really wanna be there for that. 538 00:28:34,979 --> 00:28:36,879 I don't want them here for that. 539 00:28:37,148 --> 00:28:38,882 Well, I don't think I can stop them. 540 00:28:38,917 --> 00:28:40,908 They've already rearranged their whole day around it. 541 00:28:41,886 --> 00:28:42,853 Fuck. 542 00:28:43,088 --> 00:28:46,251 Don't worry about it. They're coming to show their support for the project... 543 00:28:46,491 --> 00:28:48,015 because they love it so much. 544 00:28:48,259 --> 00:28:52,252 And I'll be there. Everything will be fine. 545 00:28:54,399 --> 00:28:57,562 And they're in a really good mood today. Did you see last night's ratings? 546 00:28:57,702 --> 00:28:58,430 No. 547 00:28:58,636 --> 00:29:02,697 - Slut Wars did a nineteen share. - You're kidding me. 548 00:29:02,974 --> 00:29:07,377 I know. Across the demos. It's huge, so they're feeling really good today. 549 00:29:10,281 --> 00:29:12,579 Nineteen share, motherfucker! 550 00:29:15,520 --> 00:29:18,353 - Here's to Slut Wars! - Slut Wars! 551 00:29:19,390 --> 00:29:23,724 You know when I knew we had something? It was when I showed it to my daughter. 552 00:29:23,928 --> 00:29:25,486 And she loved it, didn't she? 553 00:29:25,697 --> 00:29:29,360 She had a few good notes, mostly cuts, but she loved it. 554 00:29:29,567 --> 00:29:31,262 And that's when I knew. 555 00:29:31,803 --> 00:29:35,000 - She's serious about the notes? - She shows Bethany everything. 556 00:29:35,940 --> 00:29:38,135 - How old's Bethany? - Fourteen, I think. 557 00:29:39,310 --> 00:29:42,438 But she's a mature fourteen. Great instincts. 558 00:29:44,282 --> 00:29:47,149 The set visit to Wexler Chronicles got moved to five o'clock. 559 00:29:47,385 --> 00:29:48,613 What? Why? 560 00:29:48,820 --> 00:29:51,448 Well, they're shooting the funeral scene. Lenny wanted to see it. 561 00:29:51,856 --> 00:29:53,380 - What time's my dinner reservation? - Seven. 562 00:29:53,725 --> 00:29:55,920 Is there any way we can move dinner to eight o'clock? 563 00:29:56,327 --> 00:29:59,421 We're going to the Wexler set at five, which is all the way across town. 564 00:29:59,631 --> 00:30:01,331 It's my father's birthday, Richard. 565 00:30:01,366 --> 00:30:04,631 He has flown all the way across the world to spend it with us! 566 00:30:05,236 --> 00:30:07,204 It'll still be his birthday at eight o'clock. 567 00:30:07,438 --> 00:30:08,735 They don't have a table at eight. 568 00:30:09,774 --> 00:30:12,076 Well, is there any chance we can go somewhere else, possibly? 569 00:30:12,111 --> 00:30:13,270 No, we could not! 570 00:30:13,611 --> 00:30:16,102 My father wants to go to The Ivy. He read about it somewhere. 571 00:30:16,347 --> 00:30:18,683 He wants to go, I do not want to be the person that goes up there... 572 00:30:18,718 --> 00:30:19,984 and tells him he cannot go. 573 00:30:20,019 --> 00:30:21,952 Okay, okay, okay. 574 00:30:23,621 --> 00:30:27,648 Can you not just leave a little early? 575 00:30:28,426 --> 00:30:29,620 One night? 576 00:30:29,861 --> 00:30:31,055 I'll try. 577 00:30:33,398 --> 00:30:34,626 I'll try, Chloe. 578 00:30:34,999 --> 00:30:37,235 I'll see you at the restaurant as soon as I can get there. 579 00:30:37,270 --> 00:30:38,600 But you should start without me. 580 00:30:39,337 --> 00:30:40,429 Bye. 581 00:30:47,779 --> 00:30:51,442 This one sucks, too. It makes my thighs look thick. 582 00:30:52,584 --> 00:30:54,245 Are these all we have? 583 00:30:54,686 --> 00:30:56,916 Yup, just these five dresses. 584 00:30:57,322 --> 00:30:59,722 It's nothing against the dresses. 585 00:31:00,091 --> 00:31:02,042 It's just that after last pilot season... 586 00:31:02,077 --> 00:31:03,993 and the end of pilot season before that... 587 00:31:04,329 --> 00:31:07,594 I realized that I don't wanna be the best friend anymore. 588 00:31:07,799 --> 00:31:10,063 I wanna be the girl who has a best friend. 589 00:31:10,268 --> 00:31:13,304 And so I spent the last year working out... 590 00:31:13,339 --> 00:31:15,872 trying to go from quirky to hot. 591 00:31:15,907 --> 00:31:19,104 And I pulled it off, I think. I don't know. I lost four pounds. 592 00:31:19,244 --> 00:31:23,203 It's just... it is really important that this dress totally works. 593 00:31:23,514 --> 00:31:26,039 It can't seem like I'm trying too hard. 594 00:31:26,217 --> 00:31:30,176 It just has to... I don't know, like sneak up on you. 595 00:31:30,588 --> 00:31:32,715 - Sneaky sexy? - Yes. 596 00:31:33,124 --> 00:31:36,616 Well, then you're right. This dress does not work. 597 00:31:37,328 --> 00:31:40,297 Because this dress is just sexy. 598 00:31:41,199 --> 00:31:42,689 In fact, I think it is a little... 599 00:31:42,901 --> 00:31:45,927 too sexy, really, for a funeral. 600 00:31:46,738 --> 00:31:48,069 Especially on you. 601 00:31:51,109 --> 00:31:52,406 - Really? - Yeah, yep. 602 00:31:52,644 --> 00:31:57,206 Look at that. Va-va-voom. Take it off. Let's see what else we can find for you. 603 00:31:58,116 --> 00:32:00,846 Maybe we should think about pants. 604 00:32:02,320 --> 00:32:03,150 Pants? 605 00:32:04,455 --> 00:32:05,888 Are you kidding me? 606 00:32:06,224 --> 00:32:08,852 If you wanna scream "Hello", you go with dresses... 607 00:32:09,127 --> 00:32:11,789 but if you want to be sneaky sexy... 608 00:32:12,864 --> 00:32:14,297 you wear pants. 609 00:32:15,133 --> 00:32:16,566 Pants? No. 610 00:32:18,503 --> 00:32:21,267 - Some people knock, Zach. - That's okay. 611 00:32:21,973 --> 00:32:23,531 - Sorry, I... - It's okay. 612 00:32:25,209 --> 00:32:28,542 - Turn around. - Oh, sorry, sorry, sorry. 613 00:32:32,717 --> 00:32:35,015 They told me to come over here. I'm sorry, I... 614 00:32:35,286 --> 00:32:37,550 No, it's fine, actually. I could use you. 615 00:32:37,822 --> 00:32:39,949 Okay. Turn around. 616 00:32:43,161 --> 00:32:43,991 What do you think? 617 00:32:44,862 --> 00:32:46,887 It's awesome. You look beautiful. 618 00:32:47,765 --> 00:32:49,756 - What? - You're so sweet. 619 00:32:50,068 --> 00:32:52,229 - I'm gonna try them all on for you, okay? - Okay. 620 00:32:52,637 --> 00:32:54,400 - You have to turn around. - Oh, sorry. 621 00:32:57,809 --> 00:33:00,545 Zach, while you're not looking at the naked waif back there... 622 00:33:00,580 --> 00:33:01,944 would you try on your pants? 623 00:33:04,983 --> 00:33:07,247 It's funny, I don't... well, Rob... 624 00:33:08,653 --> 00:33:09,950 doesn't wear underwear. 625 00:33:11,389 --> 00:33:13,687 - He doesn't? - Yeah. I don't know, I mean... 626 00:33:14,292 --> 00:33:18,695 I was thinking about it and then I realized, this character is a free-baller. 627 00:33:18,963 --> 00:33:23,067 That's good to know. Especially for the woman who's handling Rob's clothes. 628 00:33:23,102 --> 00:33:25,695 - Well, it makes sense. - You did your homework. 629 00:33:26,037 --> 00:33:27,837 - Picture's up. - Sorry about that. 630 00:33:27,872 --> 00:33:30,067 I was talking to the editor. Network notes. 631 00:33:30,274 --> 00:33:31,764 I think you're really gonna like this. 632 00:33:32,076 --> 00:33:33,236 Fucking sun. 633 00:33:34,379 --> 00:33:35,209 Five-six. 634 00:33:35,546 --> 00:33:36,808 Five-six on the lens. 635 00:33:37,081 --> 00:33:38,446 And we're rolling. 636 00:33:39,117 --> 00:33:40,175 Sound speed. 637 00:33:41,753 --> 00:33:42,617 "D" mark. 638 00:33:43,354 --> 00:33:44,286 Background! 639 00:33:44,822 --> 00:33:46,016 And... 640 00:33:46,991 --> 00:33:47,650 action! 641 00:33:54,966 --> 00:33:57,201 - Morning, Mr. Wexler! - Morning, Carlos. 642 00:33:57,236 --> 00:33:58,566 Going on vacation? 643 00:33:58,636 --> 00:34:03,903 Well, not a vacation exactly, but I am leaving town. 644 00:34:04,175 --> 00:34:06,803 And where are you going for your not-vacation? 645 00:34:07,178 --> 00:34:08,611 I'm going home. 646 00:34:10,248 --> 00:34:12,045 Just for the weekend. 647 00:34:12,116 --> 00:34:14,414 - Have a nice trip, Mr. Wexler. - Thank you, Carlos. 648 00:34:14,552 --> 00:34:16,110 - I'll see you Monday. - See you. 649 00:34:16,320 --> 00:34:17,344 See you. 650 00:34:19,791 --> 00:34:21,418 And we cut! 651 00:34:21,692 --> 00:34:24,095 Cut and reset and get ready to go again. 652 00:34:24,130 --> 00:34:24,794 Beautiful, right? 653 00:34:24,829 --> 00:34:26,829 - Yeah, it's a nice shot. - Thank you. 654 00:34:26,864 --> 00:34:28,829 - I'm just wondering... - Oh, faster? 655 00:34:29,600 --> 00:34:32,865 Well, I mean, does it seem to you that we're missing all the dialogue? 656 00:34:33,304 --> 00:34:35,636 Oh, see, I like that. It's very cinematic. 657 00:34:35,873 --> 00:34:40,207 Yeah, I'm just concerned that we're not gonna know who he's talking to... 658 00:34:41,112 --> 00:34:41,771 is all. 659 00:34:44,082 --> 00:34:47,176 I'm afraid that it might be a little confusing for the audience. 660 00:34:48,653 --> 00:34:49,677 Really? 661 00:34:50,354 --> 00:34:51,446 I think so. 662 00:34:52,423 --> 00:34:56,416 I mean, it's an act in, return from a commercial break... 663 00:34:56,694 --> 00:34:58,525 I understand that, I just... 664 00:34:58,930 --> 00:35:03,765 you know, unless we see the actors, then I think it's just a shot of a building. 665 00:35:11,075 --> 00:35:13,669 All right, well, you know. Whatever you want. It's your show. 666 00:35:13,878 --> 00:35:15,402 I'm gonna need a minute. 667 00:35:15,613 --> 00:35:17,342 - Hutch. - Changing the shot. 668 00:35:18,516 --> 00:35:20,177 Well, guys... 669 00:35:20,384 --> 00:35:22,477 It was big, right? Was it good? 670 00:35:22,687 --> 00:35:25,247 Was it big? Was it good big? I don't know. 671 00:35:25,490 --> 00:35:27,219 - What? - Was it good? 672 00:35:27,525 --> 00:35:32,224 Oh, no. Actually, I was a little distracted by the shots. 673 00:35:34,732 --> 00:35:37,565 - Hey, how do you like your Passat? - What? 674 00:35:37,902 --> 00:35:38,891 Your car. 675 00:35:40,004 --> 00:35:41,096 Now how does it drive? 676 00:35:41,639 --> 00:35:42,606 Fine. 677 00:35:43,741 --> 00:35:45,208 Good for the kid. 678 00:35:46,544 --> 00:35:50,310 Yeah, I've been thinking about getting one of those. Not the wagon, the sedan. 679 00:35:50,515 --> 00:35:52,039 Turbocharged. Black. 680 00:35:53,017 --> 00:35:54,780 Zach, please do not buy a car. 681 00:35:55,720 --> 00:35:56,352 Why? 682 00:35:56,387 --> 00:35:58,587 Because that's what you don't do. You don't buy expensive shit... 683 00:35:58,622 --> 00:36:00,787 while you're making the pilot? Do you understand what I'm saying? 684 00:36:01,359 --> 00:36:04,896 I could fill a parking structure with Mercedes that actors had to sell back... 685 00:36:04,931 --> 00:36:07,126 after their pilots didn't get picked up. 686 00:36:08,900 --> 00:36:11,232 Mike, we're totally getting picked up. 687 00:36:12,003 --> 00:36:12,901 Hey. 688 00:36:13,404 --> 00:36:15,895 - Hey, Laurel. - So, what do you think? 689 00:36:17,141 --> 00:36:18,506 For the funeral. 690 00:36:21,579 --> 00:36:23,412 You know, Richard, we talk so much about work... 691 00:36:23,447 --> 00:36:26,211 I haven't even asked how the move's been treating you. 692 00:36:26,417 --> 00:36:27,850 Oh, very well, thanks. 693 00:36:28,419 --> 00:36:29,909 You know, it's a big move. 694 00:36:30,121 --> 00:36:32,112 Simon, my boy, has been struggling a bit. 695 00:36:32,290 --> 00:36:35,748 But that's only natural, I suppose. And Chloe's adjusting. 696 00:36:36,027 --> 00:36:37,858 Family is so important. 697 00:36:38,563 --> 00:36:41,295 They're the most important thing in the world to me. 698 00:36:41,330 --> 00:36:44,027 Did I ever tell you about when my plane almost crashed? 699 00:36:44,335 --> 00:36:46,530 - No. - This was three years ago. 700 00:36:46,637 --> 00:36:49,162 I'm on my way to New York for the upfronts and I'm stressed... 701 00:36:49,373 --> 00:36:51,568 because it's a weak schedule we're selling, and I know it. 702 00:36:51,776 --> 00:36:54,472 We're not even competing on Mondays and Thursdays. Anyway... 703 00:36:54,679 --> 00:36:58,308 I get on the plane, order a couple of drinks, we're flying along. 704 00:36:58,549 --> 00:37:01,150 The pilot comes on the thing and says, "This is your pilot speaking. 705 00:37:01,185 --> 00:37:05,087 We're coming up on a rough spot. Fasten your seat belts". Just like usual. 706 00:37:05,489 --> 00:37:10,459 Twenty seconds later, the plane turns into a fucking nose dive... 707 00:37:10,494 --> 00:37:15,830 we plunge three thousand feet straight down, shit flying all over the place... 708 00:37:16,033 --> 00:37:17,864 - My God! - I black out. 709 00:37:18,369 --> 00:37:20,929 I wake up five minutes later... 710 00:37:22,306 --> 00:37:23,671 we're fine. 711 00:37:25,643 --> 00:37:28,212 - Well, that's terrifying. - You go through something like that... 712 00:37:28,247 --> 00:37:32,062 you are never the same again. I was a wreck for months. 713 00:37:32,097 --> 00:37:35,877 And finally, after a lot of soul-searching, I realized... 714 00:37:36,687 --> 00:37:41,556 life is short. We have to live each moment as though it were our last. 715 00:37:42,593 --> 00:37:45,892 There's no reason we can't win Thursday night. 716 00:37:45,997 --> 00:37:48,431 Thursday's no different from any other night. 717 00:37:48,666 --> 00:37:51,596 It's still about creative scheduling, good promo strategy... 718 00:37:51,631 --> 00:37:54,527 finding something that connects across at least two quadrants. 719 00:37:56,073 --> 00:37:58,154 Nothing like a near-death experience... 720 00:37:58,189 --> 00:38:00,236 to help you get a little perspective. 721 00:38:00,444 --> 00:38:01,706 I can imagine. 722 00:38:02,280 --> 00:38:04,908 - How'd I get to that? - Family. 723 00:38:05,816 --> 00:38:09,115 Right. Family. That's the other thing. 724 00:38:09,487 --> 00:38:10,613 So important. 725 00:38:16,861 --> 00:38:20,490 I spent my whole life always making sure I was... 726 00:38:21,132 --> 00:38:22,622 prepared, you know? 727 00:38:23,167 --> 00:38:26,659 But you can't prepare for something like this. 728 00:38:28,039 --> 00:38:31,566 Maybe all that time that you spent thinking... 729 00:38:35,079 --> 00:38:38,606 maybe you prepare for the stuff that you can... 730 00:38:38,816 --> 00:38:41,876 and then you're more prepared for the other stuff. 731 00:38:44,755 --> 00:38:45,949 It's just... 732 00:38:47,258 --> 00:38:48,350 you know... 733 00:38:48,559 --> 00:38:51,153 Chuck was my hero, you know? 734 00:38:55,099 --> 00:38:58,068 When the person you look up to the most, you know... 735 00:38:58,269 --> 00:38:59,600 the person who... 736 00:39:00,538 --> 00:39:03,302 taught you about baseball and... 737 00:39:03,607 --> 00:39:04,801 nipples... 738 00:39:06,277 --> 00:39:09,508 When the person you relate to the most does this... 739 00:39:10,081 --> 00:39:11,480 kills himself... 740 00:39:13,484 --> 00:39:15,017 there's a part of you that wonders... 741 00:39:15,052 --> 00:39:17,543 whether he knew something you don't, you know. 742 00:39:18,556 --> 00:39:20,922 I didn't know Chuck very well... 743 00:39:21,225 --> 00:39:22,886 but I know you. 744 00:39:23,994 --> 00:39:25,291 A little. 745 00:39:26,964 --> 00:39:30,422 And I think that there are some things that you know... 746 00:39:32,536 --> 00:39:34,094 that he didn't know. 747 00:39:38,309 --> 00:39:39,503 Uncle Rob? 748 00:39:40,611 --> 00:39:43,910 - Hey, Teddy. - Can I hang with you for a while? 749 00:39:44,315 --> 00:39:46,476 Yeah. Of course you can, pal. 750 00:39:47,351 --> 00:39:49,512 Cousin Bernie smells weird. 751 00:39:51,655 --> 00:39:53,088 Yes. Yes, he does. 752 00:39:54,725 --> 00:39:56,522 And that would be the cut. 753 00:39:56,761 --> 00:39:57,989 That's a cut on rehearsal. 754 00:39:59,230 --> 00:40:01,255 Yeah, you do it like that and I'm a happy man. 755 00:40:01,465 --> 00:40:04,593 - That's not too big? - No, no. I thought it was great. 756 00:40:05,736 --> 00:40:08,105 It was really good. Do you like when I'm rubbing his back? 757 00:40:08,140 --> 00:40:09,140 Should we be physical? Is that a good thing? 758 00:40:09,175 --> 00:40:10,339 - I loved it. - Okay. 759 00:40:10,374 --> 00:40:12,035 - I thought it was really sweet. - Thank you. 760 00:40:12,376 --> 00:40:14,401 - Let's shoot it. - Uh, all right. 761 00:40:14,578 --> 00:40:16,102 - Did the stand-ins watch? - Yep. 762 00:40:16,313 --> 00:40:17,507 Second team, please. 763 00:40:17,715 --> 00:40:18,977 - Brian. - Wait. 764 00:40:19,150 --> 00:40:22,142 If you wouldn't mind, I'd love to run it one more time for my guys. 765 00:40:22,353 --> 00:40:25,254 Actually, I don't want to rehearse it too much. Want to keep it fresh. 766 00:40:25,856 --> 00:40:26,914 All right. 767 00:40:27,825 --> 00:40:31,124 All right. Thank you, first team. Second team, please step in. 768 00:40:31,262 --> 00:40:32,593 - Great, huh? - Yes. 769 00:40:32,797 --> 00:40:34,063 I just want to remind you guys once again... 770 00:40:34,098 --> 00:40:36,328 that we lose Jared in exactly an hour and ten minutes. 771 00:40:36,500 --> 00:40:37,330 What? 772 00:40:37,601 --> 00:40:40,934 We brought him in at ten this morning. Eight and a half hours, that's six-thirty. 773 00:40:41,105 --> 00:40:43,186 I told you, working with minors is really tricky. 774 00:40:43,221 --> 00:40:45,267 Okay, we gotta shoot as fast as we can right now. 775 00:40:45,476 --> 00:40:47,740 - We'll shoot in fifteen. - Twenty. 776 00:40:47,945 --> 00:40:51,210 - We'll be ready in twenty. - Brian's stepping away. 777 00:40:51,315 --> 00:40:54,216 Alice. Do you have a masseuse you like? My back is fucking killing me. 778 00:40:54,452 --> 00:40:57,114 Yeah, I have a great one. Do you want me to see if he has some time tonight? 779 00:40:57,321 --> 00:41:00,085 Yeah, that'd be great. Thanks. I'm so fucking fat. 780 00:41:00,191 --> 00:41:02,819 That was great! Zach was fantastic! 781 00:41:03,027 --> 00:41:04,892 - Yeah, how about that? - Has it been a struggle? 782 00:41:05,796 --> 00:41:06,922 Kinda. 783 00:41:07,164 --> 00:41:08,654 You know, it's like he's got... 784 00:41:09,300 --> 00:41:12,152 it's like he's got only two modes, you know. He's either... 785 00:41:12,187 --> 00:41:15,005 like way over the top, or when I try to bring him down... 786 00:41:15,040 --> 00:41:17,439 he's Travis Bickle. 787 00:41:21,011 --> 00:41:21,943 Taxi Driver. 788 00:41:25,316 --> 00:41:27,181 You've never seen "Taxi Driver"? 789 00:41:31,956 --> 00:41:35,585 In the dailies, did the street look really fake to you? 790 00:41:35,793 --> 00:41:36,525 How do you mean? 791 00:41:36,560 --> 00:41:39,597 Well, we're shooting on a backlot and I'm just concerned about the reality... 792 00:41:39,632 --> 00:41:41,030 You've never seen "Taxi Driver"? 793 00:41:41,565 --> 00:41:42,623 I know. 794 00:41:43,667 --> 00:41:45,567 What is this, a funeral? 795 00:41:46,804 --> 00:41:47,896 Lenny. Richard. 796 00:41:48,105 --> 00:41:50,972 Gentlemen. Where's the fanfare? 797 00:41:51,208 --> 00:41:53,642 I specifically ordered a horn section for your arrival. 798 00:41:58,749 --> 00:41:59,579 I don't know what happened. 799 00:42:06,957 --> 00:42:09,755 I'll be so relieved when this scene is done. 800 00:42:10,528 --> 00:42:11,688 Thoroughly. 801 00:42:13,998 --> 00:42:17,695 Hey, maybe we should go get dinner or something afterwards. 802 00:42:18,536 --> 00:42:21,767 I just think like, you know, if we're gonna be making this series... 803 00:42:21,939 --> 00:42:25,033 and we're like... we're playing like we're in love with each other... 804 00:42:25,276 --> 00:42:28,712 we should at least, we should get to know each other, right? Don't you think? 805 00:42:29,780 --> 00:42:30,747 Yeah. 806 00:42:31,315 --> 00:42:35,149 Yeah, I think we should get to know each other really well. 807 00:42:36,954 --> 00:42:38,012 Right! 808 00:42:38,355 --> 00:42:41,153 Oh, and I have this thing that I'm supposed to do tonight. 809 00:42:41,959 --> 00:42:44,484 Oh, that's cool. You know. 810 00:42:46,397 --> 00:42:48,160 Maybe I can get out of it. 811 00:42:49,233 --> 00:42:50,393 - Yeah? - Yeah. 812 00:42:51,135 --> 00:42:54,038 Yeah, it'd be nice to, I don't know, pick up dinner... 813 00:42:54,073 --> 00:42:56,404 and maybe a bottle of vino and... 814 00:42:57,174 --> 00:43:00,337 go back to my place and just talk. 815 00:43:00,844 --> 00:43:02,177 You know? 816 00:43:02,212 --> 00:43:03,611 That sounds awesome. 817 00:43:04,949 --> 00:43:06,644 Oh, but I have this thing. 818 00:43:07,284 --> 00:43:12,017 I'll make a call after the scene and see if I can get out of it. 819 00:43:13,090 --> 00:43:16,287 You know, that's cool. Whatever. You know, either way. 820 00:43:19,363 --> 00:43:23,595 And I think that there are some things that you know that he didn't know. 821 00:43:24,268 --> 00:43:25,235 Uncle Rob? 822 00:43:26,370 --> 00:43:28,235 Hey, Teddy. 823 00:43:28,906 --> 00:43:30,874 Can I hang with you for a while? 824 00:43:31,141 --> 00:43:34,133 Yeah! Sure! That'd be great! 825 00:43:34,545 --> 00:43:36,445 Cousin Bernie smells weird. 826 00:43:36,714 --> 00:43:39,046 Um, hello? You're telling me this? 827 00:43:44,722 --> 00:43:46,212 - And we cut. - That's a cut. 828 00:43:46,457 --> 00:43:49,585 - Mike, double the Finley! - Oh, Hutch, are we tweaking now? 829 00:43:49,860 --> 00:43:53,455 I didn't know they were gonna do that. Maybe if we'd had a rehearsal... 830 00:43:55,065 --> 00:43:56,259 He'll be fine. 831 00:43:57,001 --> 00:43:59,060 It's not him I'm worried about. 832 00:44:00,104 --> 00:44:02,095 - Nice scene, Mike. - Thanks. 833 00:44:02,406 --> 00:44:03,464 Very funny. 834 00:44:06,210 --> 00:44:08,576 - What the fuck happened? - I'll talk to him. 835 00:44:08,812 --> 00:44:10,575 He was great in rehearsal. What the fuck happened to him? 836 00:44:10,748 --> 00:44:14,652 Don't worry, Mike. I'll make him a little subtler. 837 00:44:14,687 --> 00:44:16,085 - Zach? - Just a reminder. 838 00:44:16,120 --> 00:44:18,220 - We lose the kid in 25 minutes. - What? 839 00:44:18,255 --> 00:44:21,247 We lose the kid in twenty-five minutes. You're dropping your cell. 840 00:44:22,826 --> 00:44:24,691 Still standing by, people! 841 00:44:25,295 --> 00:44:28,822 Hey, so, congratulations on last night. "Slut Wars". 842 00:44:29,266 --> 00:44:31,359 - Thank you. - That was a big number. 843 00:44:31,869 --> 00:44:35,372 Well, let's face it, if you can't sell 14 sluts in the Caribbean... 844 00:44:35,407 --> 00:44:36,464 you've got problems. 845 00:44:37,574 --> 00:44:39,542 All right. Standing by, please! 846 00:44:40,044 --> 00:44:42,911 Fucking cloud! Five-six and a third. 847 00:44:44,481 --> 00:44:45,743 And we're rolling! 848 00:44:47,818 --> 00:44:48,842 Sound speed! 849 00:44:49,653 --> 00:44:50,620 "A" mark. 850 00:44:51,321 --> 00:44:52,083 Background! 851 00:44:54,692 --> 00:44:57,286 All right, and really, really focusing now! 852 00:44:57,761 --> 00:45:00,924 Okay, Zach? Laurel? And... 853 00:45:02,733 --> 00:45:03,495 Action! 854 00:45:07,137 --> 00:45:08,570 Hey. Are you all right? 855 00:45:09,173 --> 00:45:11,266 Yeah. I guess. 856 00:45:12,509 --> 00:45:13,476 It's just that... 857 00:45:15,045 --> 00:45:17,761 I've spent my whole life, my whole life... 858 00:45:17,796 --> 00:45:20,478 making sure I was always prepared, you know? 859 00:45:21,852 --> 00:45:25,583 But you can't prepare for something like this, you know what I'm saying? 860 00:45:26,423 --> 00:45:29,449 Maybe all that time that you spend thinking... 861 00:45:30,094 --> 00:45:32,927 maybe you prepare for what you can... 862 00:45:33,130 --> 00:45:36,588 and then you're more prepared for the other stuff. 863 00:45:38,268 --> 00:45:39,326 It's just that... 864 00:45:41,271 --> 00:45:42,898 Chuckie was my hero! 865 00:45:45,142 --> 00:45:46,439 You know what I'm saying? 866 00:45:48,011 --> 00:45:51,412 And when the person you look up to the most... 867 00:45:52,182 --> 00:45:55,948 the person who taught you about baseball and nipples... 868 00:45:57,087 --> 00:46:01,191 when the guy you relate to the most does this... 869 00:46:01,226 --> 00:46:02,988 fucking kills himself? 870 00:46:05,062 --> 00:46:09,499 Then there's a part of you that wonders maybe he knew something you don't know. 871 00:46:09,767 --> 00:46:10,859 You know what I'm saying? 872 00:46:11,535 --> 00:46:14,834 Look, I didn't know Chuck very well... 873 00:46:16,740 --> 00:46:18,139 but I know you. 874 00:46:18,909 --> 00:46:20,069 A little. 875 00:46:20,310 --> 00:46:23,438 And I think that there are some things that you know... 876 00:46:24,515 --> 00:46:25,948 that he didn't know. 877 00:46:29,186 --> 00:46:30,153 Uncle Rob? 878 00:46:32,322 --> 00:46:35,257 - Hey, Teddy. - Can I hang with you for a while? 879 00:46:35,659 --> 00:46:36,648 Yeah... 880 00:46:38,195 --> 00:46:39,457 of course you can. 881 00:46:41,965 --> 00:46:44,058 Cousin Bernie smells weird. 882 00:46:44,902 --> 00:46:45,869 Yeah. 883 00:46:46,603 --> 00:46:48,070 He does. 884 00:46:52,943 --> 00:46:54,137 And we cut. 885 00:46:55,145 --> 00:46:56,043 That's a cut! 886 00:47:01,185 --> 00:47:03,983 Reminder, we lose Jared in twenty minutes. 887 00:47:04,421 --> 00:47:06,252 I'm gonna go talk to Zach. 888 00:47:06,924 --> 00:47:08,653 Mind if I come with? 889 00:47:09,793 --> 00:47:11,522 That was really great, guys. 890 00:47:12,262 --> 00:47:13,328 Really? 891 00:47:13,363 --> 00:47:15,058 Some good stuff there. 892 00:47:15,465 --> 00:47:17,865 Really, 'cause it felt a little odd to me. 893 00:47:18,235 --> 00:47:19,202 Really? 894 00:47:19,403 --> 00:47:21,337 Man, I love acting! 895 00:47:21,538 --> 00:47:25,474 I'm sorry about the "fuck", but I was just, I was in it and... 896 00:47:25,776 --> 00:47:29,075 you guys know. I won't do it again. 897 00:47:29,413 --> 00:47:31,745 I'll try not to do it again. I don't know! I don't know! 898 00:47:31,949 --> 00:47:34,679 We can always cut around that. If we need to. 899 00:47:37,221 --> 00:47:40,122 I felt like we had a really nice pitch for this in the rehearsal. 900 00:47:40,224 --> 00:47:42,590 I liked the rehearsal, too. 901 00:47:42,693 --> 00:47:47,756 Yes. And I would love to try to get back to that... area. 902 00:47:49,132 --> 00:47:51,123 I don't even remember what I was doing then. 903 00:47:51,335 --> 00:47:55,169 Well, first of all, it felt to me like you're doing a bit of an... 904 00:47:55,873 --> 00:47:57,272 accent just then. 905 00:47:57,474 --> 00:48:00,307 - What? An accent? - A little bit. 906 00:48:01,411 --> 00:48:04,869 - I was not doing an accent. - A little bit, you were. 907 00:48:07,751 --> 00:48:10,385 Well, you, whatever. It just feels to me like... 908 00:48:10,420 --> 00:48:14,447 it was very different from what we were doing before. 909 00:48:17,294 --> 00:48:18,352 Really? 910 00:48:19,263 --> 00:48:22,466 I know this seems pretty important right now... 911 00:48:22,501 --> 00:48:25,458 but someday it'll just be a blip. 912 00:48:26,303 --> 00:48:27,497 Thanks. 913 00:48:27,838 --> 00:48:29,237 That's reassuring. 914 00:48:29,940 --> 00:48:31,737 Working out the kinks. 915 00:48:35,545 --> 00:48:36,534 Mike. 916 00:48:38,115 --> 00:48:39,673 Could we have a word quickly? 917 00:48:42,486 --> 00:48:45,978 So? You call your friend? 918 00:48:46,790 --> 00:48:47,518 What? 919 00:48:47,858 --> 00:48:48,984 Dinner! 920 00:48:50,827 --> 00:48:52,920 No, we were shooting. 921 00:48:57,034 --> 00:48:58,262 That's cool. 922 00:48:59,903 --> 00:49:00,927 Whatever. 923 00:49:03,473 --> 00:49:05,270 That was terrible, I know. 924 00:49:05,475 --> 00:49:08,211 Zach does that sometimes in the early takes, but... 925 00:49:08,246 --> 00:49:09,872 Yes, we were just talking and... 926 00:49:10,047 --> 00:49:12,914 Lenny had a thought that we wanted to raise with you. 927 00:49:16,286 --> 00:49:18,550 What if the brother didn't kill himself? 928 00:49:19,990 --> 00:49:23,760 Just hear me out on this. There's always been a concern about this aspect of it... 929 00:49:23,795 --> 00:49:26,229 and I always assumed you'd figure this out in the execution. 930 00:49:26,264 --> 00:49:27,930 But watching it just now, I don't know... 931 00:49:27,965 --> 00:49:30,433 it's really fucking depressing. And I had a thought... 932 00:49:30,667 --> 00:49:35,764 What if the brother was still in prison instead of committing suicide? 933 00:49:39,176 --> 00:49:42,412 You know, the guy who plays the brother in the flashbacks is so good... 934 00:49:42,447 --> 00:49:43,276 I'd hate to cut him of the pilot. 935 00:49:43,480 --> 00:49:48,383 Yes, and I've always planned on using him in future episodes in flashbacks... 936 00:49:48,552 --> 00:49:52,716 - just like we're doing in the pilot. - I know, but just... what if? 937 00:49:58,095 --> 00:50:00,461 We're at a funeral here. Pretty clearly. 938 00:50:00,697 --> 00:50:03,860 I know. And I had an idea about that, too. Are you ready? 939 00:50:04,134 --> 00:50:07,467 What if it was the mother's funeral? 940 00:50:16,446 --> 00:50:20,007 - I really don't see how that... - Just think about it for a second. 941 00:50:20,884 --> 00:50:21,873 Okay. 942 00:50:27,290 --> 00:50:31,420 I think that it's a really big change to make on the set... 943 00:50:31,661 --> 00:50:33,390 just like this, and... 944 00:50:34,164 --> 00:50:39,261 also to me, what has always made the show most interesting, I think... 945 00:50:39,736 --> 00:50:41,033 is the suicide. 946 00:50:41,405 --> 00:50:46,001 Really. You see, to me, it's about these wonderful characters you've written. 947 00:50:46,209 --> 00:50:49,044 Right, but it's the way these characters behave... 948 00:50:49,079 --> 00:50:52,378 in this situation that makes the show original, I think. 949 00:50:52,582 --> 00:50:54,777 Well, it'll be original no matter what you do... 950 00:50:54,985 --> 00:50:58,011 and truthfully, original scares me a little. 951 00:50:58,221 --> 00:50:59,984 You don't want to be too original. 952 00:51:03,060 --> 00:51:04,755 Richard, what do you think? 953 00:51:08,932 --> 00:51:10,923 Well, I think it's interesting. 954 00:51:12,469 --> 00:51:16,132 Do I wish we would've thought about it a few weeks ago? Of course, but... 955 00:51:16,840 --> 00:51:18,790 by the way, it's my father-in-law's birthday. 956 00:51:18,825 --> 00:51:20,741 I'm supposed to be at dinner in half an hour. 957 00:51:24,214 --> 00:51:28,585 You know, guys, this was working so well twenty minutes ago, right? In rehearsal. 958 00:51:28,620 --> 00:51:32,956 I wish you would've been here for that, because you would've seen that it works. 959 00:51:32,991 --> 00:51:35,325 You know, this is not just an opinion here. 960 00:51:35,360 --> 00:51:37,919 We have the research from other shows. 961 00:51:38,161 --> 00:51:42,359 Suicide is depressing to like eighty-two percent of everybody. 962 00:51:43,166 --> 00:51:44,793 What if we shoot it both ways? 963 00:51:45,402 --> 00:51:48,303 Well, that's a great idea. Yeah, just take a few minutes... 964 00:51:48,572 --> 00:51:50,874 write up some new dialogue, then shoot it both ways. 965 00:51:50,909 --> 00:51:52,541 See what works in the cutting room. 966 00:51:52,576 --> 00:51:55,477 You mean, just write up an alternate scene right now? 967 00:51:55,512 --> 00:51:58,378 Just so we're covered in case the suicide doesn't work. 968 00:51:58,648 --> 00:52:02,049 - Yes, but the whole fucking show is... - Mike, we love the fucking show! 969 00:52:02,219 --> 00:52:03,752 Right, guys? We love the show. 970 00:52:03,787 --> 00:52:07,706 We're just here talking, you know, about the life of a series and... 971 00:52:07,741 --> 00:52:11,625 and what kind of show we're gonna be making for the next five years. 972 00:52:11,862 --> 00:52:14,664 I get that. It's just everything we've shot so far... 973 00:52:14,699 --> 00:52:15,961 has to do with Chuck's suicide. 974 00:52:16,066 --> 00:52:18,435 I mean, they talk about it, the characters, in almost every scene they do it. 975 00:52:18,470 --> 00:52:21,670 So you loop it. Every time he says "my brother"... 976 00:52:21,705 --> 00:52:25,141 you just cut away and replace the dialogue with "my mother". 977 00:52:25,375 --> 00:52:27,240 You just cut around it. 978 00:52:27,777 --> 00:52:29,311 If we end up going that way. 979 00:52:29,346 --> 00:52:32,474 That's right. I mean, there's no reason not to shoot it both ways. 980 00:52:32,682 --> 00:52:36,482 The bummer version and my version. Then we'll just see which one works best. 981 00:52:37,821 --> 00:52:39,948 Well, I think we're all on the same page here. 982 00:52:42,626 --> 00:52:47,086 We're all just trying to make the best possible show and get it on the air. 983 00:52:48,165 --> 00:52:50,499 You know, Mike, you are a great writer. 984 00:52:50,534 --> 00:52:54,304 Take ten minutes, write some talk where Rob's mother has died... 985 00:52:54,339 --> 00:52:56,966 and the brother's alive and in prison. 986 00:53:08,251 --> 00:53:11,152 Maybe you prepare for the stuff that you can... 987 00:53:11,354 --> 00:53:14,118 and then you're more prepared for the other stuff. 988 00:53:14,691 --> 00:53:16,124 It's just that... 989 00:53:17,827 --> 00:53:20,159 she was my mom, you know? 990 00:53:21,464 --> 00:53:22,726 And now... 991 00:53:23,900 --> 00:53:25,458 she's dead. 992 00:53:27,504 --> 00:53:31,406 And when the person who was your mom... 993 00:53:32,742 --> 00:53:36,146 suddenly has a heart attack and dies slightly before her time... 994 00:53:36,181 --> 00:53:38,842 it just makes you think about everything, you know? 995 00:53:40,016 --> 00:53:41,779 I can only imagine. 996 00:53:42,252 --> 00:53:44,277 And then there's my brother, Chuck. 997 00:53:45,355 --> 00:53:49,052 He's not even here to mourn with me because he's in prison. 998 00:53:49,426 --> 00:53:50,484 Alive. 999 00:53:54,064 --> 00:53:56,294 And he's the guy I relate to the most. 1000 00:53:56,600 --> 00:54:00,127 I didn't know your mom very well... 1001 00:54:01,071 --> 00:54:02,698 but I know you. 1002 00:54:03,707 --> 00:54:05,038 A little. 1003 00:54:05,942 --> 00:54:08,740 And I think that she must've been... 1004 00:54:09,379 --> 00:54:11,404 one hell of a woman. 1005 00:54:20,156 --> 00:54:22,056 That's what they want to use? 1006 00:54:22,459 --> 00:54:24,893 It's clearly not as good, right? 1007 00:54:25,095 --> 00:54:27,563 - It's terrible! - It's clearly terrible. 1008 00:54:27,931 --> 00:54:28,663 Thank you. 1009 00:54:28,698 --> 00:54:30,311 Well, they'll test both versions tonight... 1010 00:54:30,346 --> 00:54:31,925 and hopefully this one will just go away. 1011 00:54:32,202 --> 00:54:35,501 Well, what does that mean, they're gonna test both versions? 1012 00:54:35,705 --> 00:54:38,742 They're gonna take 20 people, put them in a room, and show them one version. 1013 00:54:38,777 --> 00:54:42,200 And then they take another 20 people and show them the other version. 1014 00:54:42,412 --> 00:54:46,178 Honey, it's not even close. Your version is beautiful. Their version sucks. 1015 00:54:46,383 --> 00:54:49,419 Well, yeah. I mean, granted I only had ten minutes to write it. 1016 00:54:49,454 --> 00:54:50,987 We were losing the kid and losing the lights and... 1017 00:54:51,022 --> 00:54:52,386 Honestly, Mike... 1018 00:54:53,523 --> 00:54:55,787 - Honey, are you all right? - Yeah. It's just a spasm. 1019 00:54:56,026 --> 00:54:59,257 You guys carry on. It'll be over in a minute. Lois, you were saying... 1020 00:54:59,663 --> 00:55:03,759 Well, I think it's gonna be fine. I mean it's so black and white. 1021 00:55:04,134 --> 00:55:06,534 And it's all built around the suicide. 1022 00:55:06,736 --> 00:55:09,204 It's very touching and I think the audience will respond to that. 1023 00:55:10,307 --> 00:55:13,470 I'm just afraid that we made the network version work a little too well. 1024 00:55:14,110 --> 00:55:15,634 I wouldn't worry about that. 1025 00:55:16,079 --> 00:55:18,707 Well, maybe we should fuck it up a little more, make it even lamer. 1026 00:55:18,915 --> 00:55:22,152 I don't think that we can make it any more lame, without them realizing. 1027 00:55:22,187 --> 00:55:23,418 We don't want it to look like... 1028 00:55:23,453 --> 00:55:25,580 we're deliberately trying to sabotage their version. 1029 00:55:25,789 --> 00:55:27,857 But we are deliberately trying to sabotage their version. 1030 00:55:27,892 --> 00:55:30,849 I know that. But they can't know that. 1031 00:55:31,094 --> 00:55:34,120 I mean, why do you even have to test that version? You can't use that. 1032 00:55:34,597 --> 00:55:37,365 You know, if I become the difficult guy now... 1033 00:55:37,400 --> 00:55:40,631 that'd just give Lenny an excuse not to pick up the show. 1034 00:55:40,837 --> 00:55:43,101 Well, if we're gonna make changes, we're gonna do it now. 1035 00:55:43,306 --> 00:55:46,764 I've gotta start outputting in order to get the tape to the place on time. 1036 00:55:48,244 --> 00:55:50,974 Mike, are you comfortable with this version? 1037 00:55:54,284 --> 00:55:56,878 - It sucks, right? - It's terrible. 1038 00:55:58,755 --> 00:56:00,848 - Let's do it. - Andy! 1039 00:56:01,858 --> 00:56:03,155 Motherfucker. 1040 00:56:03,526 --> 00:56:05,323 I need a fucking drink. 1041 00:56:05,528 --> 00:56:09,055 - No, five weeks, baby. - Then I got breast feeding. 1042 00:56:09,499 --> 00:56:12,263 - I gotta pee again. - Oh, you fucker. 1043 00:56:13,036 --> 00:56:16,494 Hey, Alice, did Lenny take a look at the recut of the gas station? 1044 00:56:16,740 --> 00:56:18,674 - Yes. - And what'd she say? 1045 00:56:18,908 --> 00:56:20,170 She liked it a lot more. 1046 00:56:21,611 --> 00:56:22,600 But? 1047 00:56:23,613 --> 00:56:27,276 But she's still concerned that the mother is too sad. 1048 00:56:28,485 --> 00:56:30,476 So she didn't like it a lot more. 1049 00:56:30,687 --> 00:56:33,485 She did. But her concerns are still concerning her. 1050 00:56:35,992 --> 00:56:38,324 Do you ever get tired of doing that thing? 1051 00:56:38,628 --> 00:56:39,390 What thing? 1052 00:56:41,398 --> 00:56:44,731 Bending the truth so that it's less objectionable? 1053 00:56:44,968 --> 00:56:45,992 Yes. 1054 00:56:46,436 --> 00:56:48,631 Yes, God, it's exhausting. 1055 00:56:48,772 --> 00:56:50,672 But when I don't do it, you get all upset. 1056 00:56:50,907 --> 00:56:52,842 Well, because what you're saying is upsetting... 1057 00:56:52,877 --> 00:56:54,707 even if you say the opposite thing first. 1058 00:56:54,944 --> 00:56:58,345 - Mike, don't worry about it! - Stop fucking saying that! I am worried. 1059 00:56:58,782 --> 00:57:01,478 I'm fucking freaked, because this show, you know... 1060 00:57:02,285 --> 00:57:06,051 It's not Shakespeare, I know that. It's not The Sopranos... 1061 00:57:06,256 --> 00:57:09,316 but it's, it's my show! 1062 00:57:09,492 --> 00:57:12,393 And if I don't worry about the content of my show... 1063 00:57:12,662 --> 00:57:15,187 You know, if I just sit back and let them turn it into... 1064 00:57:15,732 --> 00:57:18,326 another cannibalized piece of shit... 1065 00:57:18,868 --> 00:57:20,699 then I'm part of the problem. 1066 00:57:21,171 --> 00:57:26,040 I am the one who is responsible for pumping shit into people's living rooms. 1067 00:57:27,944 --> 00:57:30,435 I'm making the world more mediocre! 1068 00:57:30,680 --> 00:57:34,215 I can't have that. I have a kid! I got another on the way! 1069 00:57:34,250 --> 00:57:38,380 Mike, I think that you're overstating the situation just a little bit. 1070 00:57:38,655 --> 00:57:40,655 But you've never seen Taxi Driver. 1071 00:57:40,690 --> 00:57:43,420 I am going to rent the Taxi Driver, okay? 1072 00:57:43,626 --> 00:57:47,062 I just moved into the top of my queue on Netflix! 1073 00:57:47,797 --> 00:57:48,695 Bless you. 1074 00:57:52,035 --> 00:57:54,629 - Mike, you okay? Wake up! - I'm gonna call 911. 1075 00:58:00,677 --> 00:58:02,076 Yes, I'm going. 1076 00:58:03,079 --> 00:58:06,640 Yes. Okay. I'll see you. Bye. 1077 00:58:10,487 --> 00:58:11,511 Hey you? 1078 00:58:13,323 --> 00:58:14,415 What's up? 1079 00:58:14,991 --> 00:58:16,015 What are you doing? 1080 00:58:16,326 --> 00:58:18,794 Well, I was in the neighborhood. 1081 00:58:19,395 --> 00:58:23,058 I had a little time, thought I'd stop by. 1082 00:58:23,933 --> 00:58:26,069 It's just that it's not a good time right now, Zach. 1083 00:58:26,104 --> 00:58:28,264 Okay, that's cool. That's all you have to say. 1084 00:58:28,872 --> 00:58:30,032 Actually... 1085 00:58:31,407 --> 00:58:32,271 Zach... 1086 00:58:33,476 --> 00:58:35,205 you're a really nice guy... 1087 00:58:35,879 --> 00:58:40,407 but I am just into doing my own thing right now. You know? 1088 00:58:44,587 --> 00:58:46,077 Being single? 1089 00:58:50,426 --> 00:58:51,518 All right. 1090 00:58:51,794 --> 00:58:54,991 Listen, I was only hanging out with you for the show, okay? 1091 00:58:55,331 --> 00:58:57,925 You know, for our acting? But... 1092 00:58:59,302 --> 00:59:02,328 I guess that's not as important to you as it is to me. 1093 00:59:03,139 --> 00:59:04,936 Okay, well, the show's not even getting picked up. 1094 00:59:05,108 --> 00:59:07,576 No! The show is getting picked up, all right? 1095 00:59:07,644 --> 00:59:09,635 My agent said that it's not looking good. 1096 00:59:09,846 --> 00:59:12,280 My agent said it's a lock. 1097 00:59:12,549 --> 00:59:14,414 That's not what I'm hearing. 1098 00:59:16,986 --> 00:59:18,317 I gotta go. 1099 00:59:21,324 --> 00:59:22,592 What'd I tell you, Richard? 1100 00:59:22,627 --> 00:59:23,825 You take Lucy Lawless... 1101 00:59:23,860 --> 00:59:26,988 you put her in a show with Jonathan Silverman and she's hilarious. 1102 00:59:27,230 --> 00:59:29,460 You were right, Lenny. She's wonderful. 1103 00:59:29,966 --> 00:59:33,367 - Which one's next? - Wexler Chronicles. Two versions. 1104 00:59:33,803 --> 00:59:36,738 - Right. Should be interesting. - Yes, it really will be. 1105 00:59:37,540 --> 00:59:39,599 Have to do something about that fucking title. 1106 00:59:40,677 --> 00:59:42,406 You know, it's funny, the title doesn't bother me. 1107 00:59:44,314 --> 00:59:46,145 - There she is. - Hello. 1108 00:59:49,052 --> 00:59:51,683 - I'm sorry I'm late. - Did you bring Mike? 1109 00:59:51,718 --> 00:59:54,314 - Yeah, where's our boy? - You didn't hear? 1110 00:59:54,657 --> 00:59:57,922 - No, what's going on? - He's not coming. He's in the hospital. 1111 00:59:58,161 --> 00:59:59,526 - What happened? - He's not coming? 1112 00:59:59,829 --> 01:00:03,682 We were in the cutting room this afternoon, we were having lunch... 1113 01:00:03,717 --> 01:00:07,536 and suddenly, I don't know what happened, he collapsed all of a sudden. 1114 01:00:07,904 --> 01:00:10,134 - Is he okay? - I think so. 1115 01:00:10,406 --> 01:00:12,306 He has back problems. 1116 01:00:12,508 --> 01:00:15,306 Anyway, his wife was there and she rushed him to the hospital. 1117 01:00:15,578 --> 01:00:18,103 And I don't know anything about this, but I guess there was a... 1118 01:00:18,781 --> 01:00:21,511 a disc that was pinching a nerve... 1119 01:00:21,751 --> 01:00:24,914 and they had to do surgery on it to fix it, like right away. 1120 01:00:25,088 --> 01:00:26,419 - Oh, dear God. - Fuck! 1121 01:00:26,789 --> 01:00:28,586 You know, his wife's eight months pregnant. 1122 01:00:28,825 --> 01:00:30,258 - Poor guy. - Poor wife. 1123 01:00:30,493 --> 01:00:32,188 - Both of them. - I know. 1124 01:00:33,096 --> 01:00:37,829 He should be okay, but it's still, it's spinal surgery! It's a little scary. 1125 01:00:43,973 --> 01:00:47,272 - He said we should go ahead without him. - All right. Shall we get started? 1126 01:00:47,610 --> 01:00:54,015 So, we're gonna show you a TV show that hasn't even been on the air yet. 1127 01:00:54,250 --> 01:00:56,281 And afterwards I'm gonna ask you some questions... 1128 01:00:56,316 --> 01:00:58,312 and find out what you guys thought about it, okay? 1129 01:00:58,788 --> 01:01:03,487 I'm sure a lot of you guys are thinking, "What is this machine in my lap?" 1130 01:01:03,926 --> 01:01:06,394 Well, that is your dial. 1131 01:01:06,763 --> 01:01:09,532 This is what I'm gonna ask you to do: When you're watching the show... 1132 01:01:09,567 --> 01:01:12,126 I want you to keep your hand on that dial... 1133 01:01:12,535 --> 01:01:14,771 and if you like something that's happening... 1134 01:01:14,806 --> 01:01:16,432 then turn it up a little! 1135 01:01:16,673 --> 01:01:20,040 If you turn it all the way to the right, that's a ten. 1136 01:01:20,410 --> 01:01:24,078 That means you like what you're watching a whole lot. 1137 01:01:24,113 --> 01:01:28,345 If you turn it all the way to the left, well, that's a zero. 1138 01:01:29,018 --> 01:01:30,685 See? You understand? Okay? 1139 01:01:30,720 --> 01:01:35,388 So if you're enjoying what you're seeing, if it's entertaining you... 1140 01:01:35,423 --> 01:01:40,057 making you laugh, cry or feel something nice, well, turn it up a little. 1141 01:01:40,396 --> 01:01:43,362 But if you don't like what you're seeing... 1142 01:01:43,397 --> 01:01:46,329 if it's making you feel bored or angry... 1143 01:01:46,803 --> 01:01:50,261 or uncomfortable in some way, then turn it down a little. 1144 01:01:50,673 --> 01:01:52,641 It's like the volume knob, yo. 1145 01:01:53,009 --> 01:01:56,570 Right! It's exactly like a volume knob, yo. 1146 01:01:58,181 --> 01:02:00,615 Okay. And when you do that... 1147 01:02:00,817 --> 01:02:02,984 it's gonna talk to our computer... 1148 01:02:03,019 --> 01:02:07,012 and tell us what you like and don't like in real time. 1149 01:02:08,024 --> 01:02:10,515 You want us to do this the whole time? 1150 01:02:10,827 --> 01:02:11,919 Yes, ma'am. 1151 01:02:12,161 --> 01:02:15,130 I just want you to keep your hand on the dial the whole time. 1152 01:02:15,364 --> 01:02:17,033 It's gonna feel a little uncomfortable at first... 1153 01:02:17,068 --> 01:02:18,500 but then you guys are gonna get used to it. 1154 01:02:18,968 --> 01:02:21,493 Any other questions about this dial? 1155 01:02:21,804 --> 01:02:26,832 Okay. Ladies and gentlemen, I hope you enjoy The Wexler Chronicles. 1156 01:02:27,310 --> 01:02:30,211 You speak for yourself, okay? You're the one who's a lawyer. 1157 01:02:32,815 --> 01:02:35,340 Anyway, gotta get to work. 1158 01:02:35,551 --> 01:02:39,282 But well, maybe I'll see you around sometime this weekend? 1159 01:02:39,956 --> 01:02:41,389 I hope so. 1160 01:02:48,898 --> 01:02:51,196 It was great to see you again, Rob Wexler. 1161 01:02:52,835 --> 01:02:55,404 It seems the men like her. 1162 01:02:55,439 --> 01:02:57,031 The boner factor. 1163 01:03:01,377 --> 01:03:03,368 - Well, how's he doing? - Oh, better. 1164 01:03:05,248 --> 01:03:06,306 Michael. 1165 01:03:07,350 --> 01:03:08,715 How you feeling? 1166 01:03:09,285 --> 01:03:13,745 Well, I was puking before, but now I'm doing much better, thank you. 1167 01:03:13,923 --> 01:03:15,491 - Good. - How're you? 1168 01:03:15,526 --> 01:03:16,583 I'm good. 1169 01:03:17,827 --> 01:03:19,692 It's a lovely room you have here. 1170 01:03:21,731 --> 01:03:24,700 He'll be fine. I think you ought to go home and get some sleep. 1171 01:03:25,034 --> 01:03:26,592 I'm just gonna crash on the couch. 1172 01:03:26,969 --> 01:03:29,249 You're eight months pregnant. You're exhausted. 1173 01:03:29,284 --> 01:03:31,530 You need to sleep in your own bed. Go home. 1174 01:03:31,707 --> 01:03:32,639 Okay. 1175 01:03:34,577 --> 01:03:35,942 You think he's gonna be all right, though? 1176 01:03:36,846 --> 01:03:38,643 He'll be out cold in about a minute and a half. 1177 01:03:39,115 --> 01:03:40,514 Who we talking about? 1178 01:03:40,917 --> 01:03:42,718 I'll check on him in the morning, see how he's doing. 1179 01:03:42,753 --> 01:03:44,420 - Okay. Thank you, Doctor. - Good night, Natalie. 1180 01:03:44,455 --> 01:03:46,445 - Good night. - I like him. 1181 01:03:47,356 --> 01:03:51,884 I'm gonna go and I'm gonna check on Juliana. 1182 01:03:53,596 --> 01:03:55,689 Oh, Juliana. I love her. 1183 01:03:55,865 --> 01:03:57,355 She's so cute. 1184 01:03:58,000 --> 01:04:00,491 I got your phone here, okay? I'm gonna leave it here. 1185 01:04:00,703 --> 01:04:02,864 Call me if you need me, okay, and I'll come right back. 1186 01:04:03,539 --> 01:04:04,335 Good plan. 1187 01:04:06,242 --> 01:04:08,039 - I love you. - I love you. 1188 01:04:08,477 --> 01:04:10,672 - Go to sleep. - You go to sleep. 1189 01:04:12,415 --> 01:04:14,542 - You're the best. - Bye. 1190 01:04:27,530 --> 01:04:30,260 Fuck, fuck, fuck. 1191 01:04:46,015 --> 01:04:48,108 - Hi, baby. - Mike? 1192 01:04:48,918 --> 01:04:52,513 - I miss you, baby. - Mike, it's me, Alice. 1193 01:04:53,356 --> 01:04:54,721 Hello, Alice. 1194 01:04:55,391 --> 01:04:59,623 Sorry, I didn't think you'd have your phone on. I was gonna leave a message. 1195 01:04:59,929 --> 01:05:01,988 - I'm up. - Yeah. Are you okay? 1196 01:05:02,598 --> 01:05:03,530 Yeah. 1197 01:05:03,766 --> 01:05:07,463 I'm doing really well. How are you? 1198 01:05:07,803 --> 01:05:11,136 I'm fine. You know what? I am really sorry that I woke you up. 1199 01:05:11,340 --> 01:05:13,774 - You get some rest, okay? - Okay. 1200 01:05:14,010 --> 01:05:16,501 I'll talk to you in the morning. Alice! 1201 01:05:19,382 --> 01:05:20,349 The test thing. 1202 01:05:21,450 --> 01:05:22,348 How'd it go? 1203 01:05:22,785 --> 01:05:24,184 It went really well. 1204 01:05:25,855 --> 01:05:27,755 - Really well? - Yeah. 1205 01:05:27,890 --> 01:05:31,986 Much better than we were expecting. High eighties. Gilmore Girls numbers, Mike. 1206 01:05:32,261 --> 01:05:34,661 Gilmore Girls numbers? 1207 01:05:36,232 --> 01:05:40,464 I think that we have a really, really good shot at getting on the air. 1208 01:05:41,504 --> 01:05:44,439 That's all I want, Alice. I mean, because, you know... 1209 01:05:44,774 --> 01:05:47,140 I've been working fifteen years for the... 1210 01:05:51,347 --> 01:05:52,905 Wait a second. 1211 01:05:53,649 --> 01:05:54,843 Which version? 1212 01:06:16,372 --> 01:06:17,930 - Hey, Si. - Hi. 1213 01:06:28,951 --> 01:06:31,146 Do you want to watch one of the show's Daddy's been working on? 1214 01:06:32,722 --> 01:06:33,882 Okay. 1215 01:06:37,693 --> 01:06:40,596 I'm gonna show you two different versions of the same show. 1216 01:06:40,631 --> 01:06:43,622 And then you can tell me which one you prefer. Okay? 1217 01:06:45,067 --> 01:06:46,193 All right. 1218 01:06:49,605 --> 01:06:50,731 Chloe. 1219 01:06:55,244 --> 01:06:56,711 I'm going home, Richard. 1220 01:07:00,383 --> 01:07:01,372 Chloe. 1221 01:07:01,951 --> 01:07:03,350 Hate it here. 1222 01:07:04,854 --> 01:07:06,253 Simon hates it here. 1223 01:07:07,556 --> 01:07:09,421 We're still getting used to it. 1224 01:07:10,192 --> 01:07:11,853 Haven't seen you in months. 1225 01:07:14,130 --> 01:07:18,726 You come home so late, and you're just stuck working on terrible sitcoms. 1226 01:07:19,068 --> 01:07:20,865 It's my job, Chloe. 1227 01:07:21,437 --> 01:07:24,338 Sweetheart, it's beneath you. 1228 01:07:29,378 --> 01:07:30,402 Fuck... 1229 01:07:31,113 --> 01:07:33,411 Richard, what are we doing here? 1230 01:07:33,682 --> 01:07:35,980 It's this horrible, horrible place. 1231 01:07:36,318 --> 01:07:38,252 I know it's hard. 1232 01:07:40,589 --> 01:07:43,922 But pilot season will be over in a couple of weeks, and then... 1233 01:07:44,093 --> 01:07:48,826 And we have two weeks. And then you're hearing pitches again. 1234 01:07:50,066 --> 01:07:52,193 It's just, it's all the same. 1235 01:07:58,040 --> 01:07:59,530 It's not our life. 1236 01:08:02,111 --> 01:08:04,079 Can you not see that? 1237 01:08:07,983 --> 01:08:11,185 Then we have the second season of Screwed, at ten o'clock... 1238 01:08:11,220 --> 01:08:15,056 which takes care of Friday. Saturday, we do the movie until January... 1239 01:08:15,091 --> 01:08:18,891 at which point we introduce Stinking Rich as a mid-season replacement at eight. 1240 01:08:18,961 --> 01:08:21,430 Then we have an hour to double-pump whatever needs it. 1241 01:08:21,465 --> 01:08:22,556 Pull an OC, if we have to. 1242 01:08:22,765 --> 01:08:25,097 Sunday, nothing changes. 1243 01:08:25,334 --> 01:08:27,097 You comfortable moving ahead with this? 1244 01:08:27,436 --> 01:08:31,998 I feel very good. It reminds me of '99. In a good way. 1245 01:08:33,676 --> 01:08:34,506 Richard? 1246 01:08:35,478 --> 01:08:38,247 I think it's a strong schedule, creatively. 1247 01:08:38,282 --> 01:08:40,511 I think there's a lot of potential. 1248 01:08:40,850 --> 01:08:43,182 I suppose my only hesitation... 1249 01:08:43,385 --> 01:08:47,378 is that I'd really hoped we'd be able to put The Wexler Chronicles on the air. 1250 01:08:47,556 --> 01:08:49,649 I think that's an excellent project. 1251 01:08:50,159 --> 01:08:53,788 I like it, too. We just don't have a place for it. 1252 01:08:55,297 --> 01:08:57,430 Excuse me. I don't mean to interrupt, but it's important. 1253 01:08:57,465 --> 01:08:59,564 - What's up? - I just got off the phone with Rosenbaum. 1254 01:08:59,668 --> 01:09:02,796 World's Grossest Meals is moving to Wednesday after Idol. 1255 01:09:03,372 --> 01:09:07,103 - Then what're they doing Monday at nine? - Infidelity 101. 1256 01:09:08,911 --> 01:09:11,277 Infidelity 1-0-fucking-1? 1257 01:09:11,614 --> 01:09:13,673 Monday at nine. What do we have there right now? 1258 01:09:13,983 --> 01:09:15,211 Cheating Heart. 1259 01:09:15,918 --> 01:09:17,442 They'll beat us with that. 1260 01:09:17,887 --> 01:09:19,684 - Are you so sure? - Yeah. 1261 01:09:19,955 --> 01:09:22,116 It's a sexier version of the same thing. 1262 01:09:22,324 --> 01:09:24,690 Only they have Carmen Electra and a better concept. 1263 01:09:25,427 --> 01:09:27,418 Oh, Carmen Electra, I like her. 1264 01:09:27,863 --> 01:09:29,387 What do you propose? 1265 01:09:30,666 --> 01:09:32,031 I'm thinking. 1266 01:09:32,935 --> 01:09:34,596 Why not The Wexler Chronicles? 1267 01:09:34,770 --> 01:09:37,534 Against Infidelity 101? We'll get killed. 1268 01:09:37,706 --> 01:09:40,072 Well, we'll do better than we will with Cheating Heart. 1269 01:09:40,743 --> 01:09:45,339 You said so yourself, Lenny. "Sex will always beat disgusting foods. " 1270 01:09:45,581 --> 01:09:47,515 But in a fight between sex and sex... 1271 01:09:47,550 --> 01:09:50,144 the sexier show will win, and they have the sexier show. 1272 01:09:50,753 --> 01:09:53,020 It seems to me that the only way to counter them... 1273 01:09:53,055 --> 01:09:58,152 is to go with an actual scripted series with characters and stories and things. 1274 01:09:58,727 --> 01:10:01,696 If only for the thirty-five and ups, at least we'll do some kind of number. 1275 01:10:01,864 --> 01:10:03,566 It's an interesting thought, Lenny. 1276 01:10:03,601 --> 01:10:05,830 From an ad sales perspective. 1277 01:10:06,035 --> 01:10:08,401 We'll take the high-end cars, the insurance companies. 1278 01:10:08,637 --> 01:10:10,730 Uh, maybe pharmaceuticals, even? 1279 01:10:11,574 --> 01:10:14,168 Yeah. It's just so fucking artsy and... 1280 01:10:15,244 --> 01:10:16,211 smart. 1281 01:10:16,712 --> 01:10:18,680 Well, I'm sure you'll remedy it. 1282 01:10:18,981 --> 01:10:22,041 - He's kind of a pain in the ass, though. - Who, the writer? 1283 01:10:22,952 --> 01:10:25,614 He's very blue state. 1284 01:10:26,155 --> 01:10:29,386 - It's a nice show. - I think it's our best pilot. 1285 01:10:29,592 --> 01:10:33,551 No, it's not, Richard. It was our best script. It's an okay pilot. 1286 01:10:34,663 --> 01:10:36,255 It's a nice show. 1287 01:10:37,566 --> 01:10:40,558 - I just got off the phone with Richard. - And? 1288 01:10:41,170 --> 01:10:42,762 They want to pick up the show. 1289 01:10:45,107 --> 01:10:46,734 What do you mean, they want to? 1290 01:10:46,976 --> 01:10:49,478 Well, there's two conditions and they're non-negotiable. 1291 01:10:49,513 --> 01:10:51,412 So you have to agree or it's a no-go. 1292 01:10:51,680 --> 01:10:53,341 What are they? 1293 01:10:53,649 --> 01:10:57,380 The first, and I don't necessarily think this is a big deal, but you tell me... 1294 01:10:57,620 --> 01:10:59,212 there's a question about the title. 1295 01:11:00,422 --> 01:11:01,582 What's the question? 1296 01:11:01,924 --> 01:11:03,551 They kind of hate the title. 1297 01:11:03,759 --> 01:11:07,490 They'd like to change it to something simpler, something more fun. 1298 01:11:08,063 --> 01:11:11,396 More fun? They want something more fun. 1299 01:11:11,567 --> 01:11:13,159 They feel very strongly about it. 1300 01:11:14,169 --> 01:11:15,727 Do they have any ideas? 1301 01:11:16,005 --> 01:11:18,565 They're testing some alternatives as we speak. 1302 01:11:18,774 --> 01:11:21,800 Would you watch a show called The Wexler Chronicles? 1303 01:11:21,910 --> 01:11:22,899 Well, I don't know. What's it about? 1304 01:11:23,178 --> 01:11:25,544 It doesn't matter. If all you knew was the title, would you want to watch it? 1305 01:11:26,949 --> 01:11:28,382 Probably not. 1306 01:11:28,617 --> 01:11:30,585 E How about a show called Rhyme or Reason? 1307 01:11:33,022 --> 01:11:35,422 - What Next? - Naw, no way. 1308 01:11:35,958 --> 01:11:37,050 Call Me Crazy. 1309 01:11:37,926 --> 01:11:39,188 Call Me Crazy? 1310 01:11:41,096 --> 01:11:44,395 Yeah, I like that, 'cause it's like, you know, the guy's fucking crazy. 1311 01:11:47,636 --> 01:11:49,501 What's the other condition? 1312 01:11:51,473 --> 01:11:53,441 They wanna go with their version. 1313 01:11:56,178 --> 01:11:58,976 The mother dies. Brother's in prison. 1314 01:11:59,148 --> 01:12:01,697 I know how strongly you feel about this... 1315 01:12:01,732 --> 01:12:04,246 but Richard says that it's non-negotiable. 1316 01:12:04,753 --> 01:12:07,415 He wanted to give you the opportunity to say no. 1317 01:12:07,856 --> 01:12:12,054 In which case, he says he'll understand and there's no hard feelings. 1318 01:12:12,261 --> 01:12:15,321 But he really thinks that you can make this work, Mike. 1319 01:12:15,531 --> 01:12:17,556 And he hopes that you'll agree. 1320 01:12:17,733 --> 01:12:21,260 But it is up to you. You have to write the show. 1321 01:12:23,238 --> 01:12:24,296 Y'know... 1322 01:12:28,844 --> 01:12:30,539 I've been thinking about this a lot. 1323 01:12:31,880 --> 01:12:33,279 A lot, a lot. 1324 01:12:35,284 --> 01:12:38,447 Is it my original version? No, of course not. 1325 01:12:39,521 --> 01:12:42,890 But can it work? Yes, of course it can. 1326 01:12:42,925 --> 01:12:45,450 I mean, it's just a matter of me making it work. 1327 01:12:45,828 --> 01:12:48,729 - I couldn't agree more. - Things happen in the process. 1328 01:12:48,931 --> 01:12:52,935 The history of television is filled with thousands of stories like this... 1329 01:12:52,970 --> 01:12:56,962 where great shows, you know, somehow, sometimes... 1330 01:12:57,306 --> 01:13:02,039 good shows just happen you know, and... 1331 01:13:02,811 --> 01:13:05,575 - You understand what I'm saying? - Absolutely. 1332 01:13:06,382 --> 01:13:09,215 I'm just really excited that you feeI this way. 1333 01:13:22,865 --> 01:13:24,856 You're my favorite slut! 1334 01:13:25,234 --> 01:13:26,292 Lenny, thank you! 1335 01:13:26,502 --> 01:13:30,404 - Was it hard when you got kicked off? - Well, I cried, you know? 1336 01:13:30,606 --> 01:13:33,200 But at the end of the day, it was just such an amazing experience. 1337 01:13:33,442 --> 01:13:36,172 I'm sorry. Can I borrow Carla for a minute? 1338 01:13:36,378 --> 01:13:39,939 - Go. Enjoy. - Okay. Folks, so nice to meet all of you. 1339 01:13:41,583 --> 01:13:43,278 - She's adorable. - Are you kidding? 1340 01:13:43,519 --> 01:13:46,511 I think that she's the Lucille Ball of her generation. 1341 01:13:46,755 --> 01:13:50,054 Now what was it like doing a show without... 1342 01:13:50,392 --> 01:13:54,852 any names or recognizable faces or... 1343 01:13:55,764 --> 01:13:58,733 that would make you wanna tune in and watch? What was that like? 1344 01:14:00,436 --> 01:14:01,733 It was great. 1345 01:14:02,671 --> 01:14:05,339 You know, these kids, you may not know them... 1346 01:14:05,374 --> 01:14:08,008 but I mean, look at that face right there. 1347 01:14:08,277 --> 01:14:10,871 - Yeah, sure! - They're gonna be in your living room... 1348 01:14:11,180 --> 01:14:14,581 one night a week, hopefully in a decent time slot. 1349 01:14:15,317 --> 01:14:16,784 This way, this way. 1350 01:14:18,353 --> 01:14:20,287 Beautiful. This way, right to the camera. 1351 01:14:20,722 --> 01:14:23,850 - Can I get a smile, maybe? - I'm not a big smiler actually. 1352 01:14:24,993 --> 01:14:25,960 I'm sorry? 1353 01:14:26,161 --> 01:14:28,363 I just don't get why we always have to be smiling. 1354 01:14:28,398 --> 01:14:30,065 Y'know, we're actors, we're not monkeys! 1355 01:14:30,100 --> 01:14:32,090 - Shut the fuck up. - Excuse me? 1356 01:14:32,968 --> 01:14:35,232 Don't worry about it. That guy's an actual idiot. 1357 01:14:35,737 --> 01:14:39,138 You look great. You were amazing. How're your feet doing? 1358 01:14:40,175 --> 01:14:43,111 Your cane'll fall off the table if you leave it there. 1359 01:14:43,146 --> 01:14:44,237 Thanks. 1360 01:14:44,680 --> 01:14:46,341 - So? - Lenny! 1361 01:14:46,615 --> 01:14:48,981 - We did it, huh? - Thank you for picking us up. 1362 01:14:49,218 --> 01:14:51,277 You're the one who did it. It's a great show. 1363 01:14:51,487 --> 01:14:53,580 - It really is! - I'm very excited. 1364 01:14:53,822 --> 01:14:56,256 - The critics are gonna love it! - Hope so. 1365 01:14:56,458 --> 01:15:00,258 They will. I have a saying, though. "Clippings are clippings. " 1366 01:15:01,697 --> 01:15:03,494 We've all gotten clippings. 1367 01:15:03,966 --> 01:15:06,196 I want you to get rich. 1368 01:15:06,735 --> 01:15:10,296 A hundred episodes. Syndication. The whole enchilada. 1369 01:15:11,640 --> 01:15:12,973 - Sounds good. - Sure does! 1370 01:15:13,008 --> 01:15:16,245 So I'm gonna work with you, in terms of where we take it from here... 1371 01:15:16,280 --> 01:15:18,347 because I think we have something very special here. 1372 01:15:18,382 --> 01:15:19,246 We really do. 1373 01:15:19,281 --> 01:15:21,977 And I want to make sure we reach as wide an audience as possible. 1374 01:15:23,118 --> 01:15:25,854 In fact, I have some ideas already. 1375 01:15:25,889 --> 01:15:26,980 You do? 1376 01:15:28,156 --> 01:15:29,282 That's great. 1377 01:15:31,360 --> 01:15:33,794 Boy, you really know how to throw a party, Lenny. 1378 01:15:34,029 --> 01:15:37,521 It's nice, right? Did you see the ice sculpture? 1379 01:15:37,733 --> 01:15:40,395 - I know. - We've never done that before. 1380 01:15:40,702 --> 01:15:42,363 It turned out great, I think. 1381 01:15:42,604 --> 01:15:46,096 Now let's just hope the water comes through. I'm gonna go find it. 1382 01:15:46,341 --> 01:15:47,808 Okay, you go. You go. 1383 01:15:48,443 --> 01:15:50,412 The clip reel turned out great, by the way. 1384 01:15:50,447 --> 01:15:51,208 Great. 1385 01:15:51,647 --> 01:15:53,478 - Yeah, it's hilarious. - Great. 1386 01:15:53,749 --> 01:15:55,884 What clip reel? I didn't see any clip reel. 1387 01:15:55,919 --> 01:15:57,584 Oh, the promo people cut it together. 1388 01:15:57,619 --> 01:15:59,950 They should run it by me first, shouldn't they? 1389 01:15:59,985 --> 01:16:02,282 She just said it was hilarious. Don't worry... 1390 01:16:07,462 --> 01:16:09,054 You know, I have to tell you... 1391 01:16:09,765 --> 01:16:12,199 I loved Weekend at Bernie's. 1392 01:16:12,701 --> 01:16:14,692 - Please. - Seriously. Seriously. 1393 01:16:14,970 --> 01:16:19,339 I'm gonna sound like such a dork, but I have seen it fifty times. 1394 01:16:20,876 --> 01:16:22,503 - Yeah. What? - Nothing. 1395 01:16:22,978 --> 01:16:24,878 You do sound like a dork. 1396 01:16:25,080 --> 01:16:26,047 Shut up! 1397 01:16:26,315 --> 01:16:29,478 I saw your show and you, you're fantastic. 1398 01:16:29,785 --> 01:16:31,844 Thank you. That's so nice. 1399 01:16:32,054 --> 01:16:34,716 Well, you know, it's really easy when you have good material. 1400 01:16:36,792 --> 01:16:37,952 There he is! 1401 01:16:38,360 --> 01:16:41,454 So, is the wife here yet? I still haven't met her. 1402 01:16:41,697 --> 01:16:43,062 No, she's not. 1403 01:16:43,498 --> 01:16:44,829 Kid's in school. 1404 01:16:46,034 --> 01:16:48,002 They went back to England, actually. 1405 01:16:51,006 --> 01:16:51,973 Fuck! 1406 01:16:53,175 --> 01:16:54,301 Richard! 1407 01:16:58,280 --> 01:16:59,372 Fuck! 1408 01:16:59,781 --> 01:17:02,443 I'm hopeful it will resolve itself in some way. 1409 01:17:02,651 --> 01:17:06,087 Listen. I'm between marriages myself. 1410 01:17:06,455 --> 01:17:07,888 I have some experience with this. 1411 01:17:07,923 --> 01:17:10,255 Let me tell you something I've learned about life. 1412 01:17:10,659 --> 01:17:15,323 And this might not be easy to hear, but I need to say this, okay? 1413 01:17:15,797 --> 01:17:17,128 Are you ready? 1414 01:17:20,235 --> 01:17:24,535 Spouses are not necessarily a fixture of the schedule. 1415 01:17:27,743 --> 01:17:30,177 Anyway put it out of your mind. 1416 01:17:30,212 --> 01:17:33,477 You've got ads to sell, kiddo. Okay? 1417 01:17:43,525 --> 01:17:46,093 And this past season has seen growth... 1418 01:17:46,128 --> 01:17:49,359 unprecedented in the history of the network. 1419 01:17:49,865 --> 01:17:52,993 We've taken what was already a commanding lead... 1420 01:17:53,201 --> 01:17:56,102 in the vital twelve to twenty-two demo... 1421 01:17:56,338 --> 01:17:58,738 and turned it into a landslide. 1422 01:17:59,007 --> 01:18:01,066 Particularly with women. 1423 01:18:01,476 --> 01:18:04,172 At the same time, in the last month... 1424 01:18:04,446 --> 01:18:07,472 with the phenomenal success of Slut Wars... 1425 01:18:07,783 --> 01:18:11,742 we've seen our audience of males eighteen to thirty-four... 1426 01:18:12,020 --> 01:18:15,114 increase by more than seventy percent! 1427 01:18:20,696 --> 01:18:23,460 As Cole from Slut Wars might say... 1428 01:18:24,533 --> 01:18:25,397 Wowzah! 1429 01:18:29,337 --> 01:18:32,033 It was another great year for us. 1430 01:18:32,374 --> 01:18:35,275 And we're gonna do it again this year! 1431 01:18:36,078 --> 01:18:39,878 But this year we've brought in some new blood... 1432 01:18:40,115 --> 01:18:43,175 to help us keep our schedule fresh and exciting. 1433 01:18:43,452 --> 01:18:47,513 We have brought in a guy all the way from England... 1434 01:18:47,789 --> 01:18:50,349 where a lot of excellent television has happened. 1435 01:18:51,293 --> 01:18:55,662 A man I can only describe as a television genius. 1436 01:18:56,431 --> 01:19:00,299 Ladies and gentlemen, please give a big Panda welcome... 1437 01:19:00,569 --> 01:19:03,538 to our new President of Prime Time Programming... 1438 01:19:04,005 --> 01:19:05,836 Richard McAllister! 1439 01:19:15,450 --> 01:19:16,542 Thank you. 1440 01:19:17,319 --> 01:19:19,953 Thank you so much for that kind welcome. 1441 01:19:19,988 --> 01:19:23,583 And thank you, Lenny, for an introduction that I can't possibly live up to. 1442 01:19:33,769 --> 01:19:37,136 It's been great fun putting together this year's schedule. 1443 01:19:37,372 --> 01:19:39,840 Hard work, but fun, nevertheless. 1444 01:19:40,509 --> 01:19:43,925 Tonight, we have four excellent new dramas... 1445 01:19:43,960 --> 01:19:47,342 and five brilliant new sitcoms to show you. 1446 01:19:47,549 --> 01:19:51,076 This is great stuff, folks. Really exciting television. 1447 01:19:52,087 --> 01:19:54,487 Appointment TV, as you say over here. 1448 01:19:59,728 --> 01:20:01,696 So you're a lawyer now? 1449 01:20:02,130 --> 01:20:04,758 Yeah, we're getting old. 1450 01:20:05,467 --> 01:20:09,096 Hey, you speak for yourself, okay? You're the one who's a lawyer. 1451 01:20:10,372 --> 01:20:13,000 Rob Wexler is going home. 1452 01:20:13,208 --> 01:20:16,268 Anyway it's great to see you again, Rob Wexler. 1453 01:20:27,556 --> 01:20:29,490 He is rediscovering his past. 1454 01:20:29,925 --> 01:20:32,018 Do you remember Coach Roberts? 1455 01:20:32,561 --> 01:20:34,688 How could I forget Coach Roberts? 1456 01:20:34,963 --> 01:20:37,693 I have this recurring dream about that guy. 1457 01:20:38,533 --> 01:20:41,832 I'm ninety years old and I have dentures... 1458 01:20:42,237 --> 01:20:45,638 except, I'm in my high schooI gym class. 1459 01:20:47,042 --> 01:20:49,237 Everybody else is the regular high schooI age. 1460 01:20:49,477 --> 01:20:51,707 I'm the only one who's ninety. 1461 01:20:52,447 --> 01:20:55,507 And Coach is yelling at me and I'm going... 1462 01:20:55,784 --> 01:20:59,447 Give me a break! I'm ninety friggin'years old... 1463 01:20:59,754 --> 01:21:00,914 homes! 1464 01:21:03,725 --> 01:21:06,751 And he's finding out what really matters. 1465 01:21:08,730 --> 01:21:10,459 Being here with you... 1466 01:21:11,600 --> 01:21:13,227 it's like I never even left. 1467 01:21:15,537 --> 01:21:17,937 I guess some things never change. 1468 01:21:20,508 --> 01:21:22,373 - This fall... - Don't forget about me, bro. 1469 01:21:22,677 --> 01:21:24,508 You and me. To the end. 1470 01:21:25,914 --> 01:21:27,176 Brothers! 1471 01:21:27,515 --> 01:21:29,278 Yeah. Brothers. 1472 01:21:35,590 --> 01:21:36,557 Was that a fart? 1473 01:21:37,726 --> 01:21:39,057 That's hilarious! 1474 01:21:39,861 --> 01:21:41,123 There's no fart there! 1475 01:21:42,063 --> 01:21:45,166 - Why'd they put a fart... - Hilarious, hilarious. 1476 01:21:45,201 --> 01:21:48,499 It's just that she was my mom, you know? 1477 01:21:50,105 --> 01:21:54,371 And when the person who was your mom... 1478 01:21:55,543 --> 01:21:58,876 suddenly has a heart attack and dies slightly before her time... 1479 01:21:59,080 --> 01:22:02,106 it just makes you think about everything, you know? 1480 01:22:03,184 --> 01:22:05,550 - Uncle Rob? - Hey, Teddy. 1481 01:22:06,888 --> 01:22:08,651 Can I hang with you for a while? 1482 01:22:13,028 --> 01:22:16,361 Call me Crazy! Coming this fall. 1483 01:22:20,302 --> 01:22:23,471 That's Call Me Crazy, the terrifically new series... 1484 01:22:23,506 --> 01:22:25,268 from Executive Producer Mark Feldman. 1485 01:22:25,774 --> 01:22:27,935 Starring Zach Harper and Laurel Simon. 1486 01:22:50,966 --> 01:22:54,163 Mondays, nine o'clock, only on the Panda. 1487 01:22:56,738 --> 01:23:00,435 And if you thought that was good, wait till you see the next 22 episodes. 1488 01:23:48,656 --> 01:23:51,682 For one of these sluts, the journey ends here tonight. 1489 01:23:52,160 --> 01:23:55,561 But who will it be? America voted... 1490 01:23:58,767 --> 01:23:59,995 Carla. 1491 01:24:01,636 --> 01:24:05,163 Put your clothes on and get outta here. You're going home. 1492 01:24:05,673 --> 01:24:08,938 Will you join me up here on the landing, please? I'm sorry. 1493 01:24:10,545 --> 01:24:11,978 Carla, you've got 65 sec... 1494 01:24:12,013 --> 01:24:14,504 to evacuate the premises and collect your things in the alleyway. 1495 01:24:14,716 --> 01:24:15,999 - Okay. - All right. 1496 01:24:16,034 --> 01:24:17,282 - Bye. - Thanks very much. 1497 01:24:17,786 --> 01:24:21,119 Well, that's how it goes. One down, eight to go. 1498 01:24:21,289 --> 01:24:23,154 Their lives hang in your hands, America. 1499 01:24:23,324 --> 01:24:24,882 So don't forget to vote and text message. 1500 01:24:25,093 --> 01:24:27,391 See you next week on Slut Wars. 121124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.