Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,144 --> 00:00:46,346
All right.
You're gonna park in A-106.
2
00:00:46,381 --> 00:00:48,282
- Okay.
- So at the stop sign, make a right.
3
00:00:48,317 --> 00:00:50,183
Another right at the panda.
It's on your left.
4
00:00:50,218 --> 00:00:51,707
Okay. Thank you.
5
00:00:58,291 --> 00:01:00,156
Tell me about it.
6
00:01:00,693 --> 00:01:02,718
Remember Coach Roberts?
7
00:01:02,962 --> 00:01:05,089
I have this recurring dream
about the guy.
8
00:01:05,365 --> 00:01:07,663
I'm ninety years old
and I have dentures.
9
00:01:07,867 --> 00:01:10,392
Except I'm in my high school
gym class.
10
00:01:10,603 --> 00:01:14,562
Everybody's the regular high school age.
I'm the only one who's ninety.
11
00:01:14,874 --> 00:01:16,608
And Coach is yelling at me
I'm going...
12
00:01:16,643 --> 00:01:19,669
" Dad, get off my back.
I'm friggin' ninety, okay?"
13
00:01:21,481 --> 00:01:24,416
Coach is yelling at me
and I'm going, "Give me a break".
14
00:01:24,584 --> 00:01:26,519
Give me a break! Give me a break!
Give me a break!
15
00:01:26,554 --> 00:01:28,282
"Give me a break!
I'm friggin' ninety!"
16
00:01:34,427 --> 00:01:36,292
- Hi.
- Name?
17
00:01:37,397 --> 00:01:38,762
Zach Harper.
18
00:01:39,332 --> 00:01:42,130
- ID?
- Oh, yeah. Sorry.
19
00:01:44,070 --> 00:01:47,335
This is my first
network session.
20
00:01:48,608 --> 00:01:49,836
I'm kinda nervous.
21
00:01:50,610 --> 00:01:54,307
" Give me a break!" What is with that
line? Give me a break. "Give me a break. "
22
00:01:54,514 --> 00:01:56,004
"Give me a break.
I'm friggin' ninety years old!"
23
00:01:56,416 --> 00:02:00,682
"I'm friggin' ninety years old,
okay homes?"
24
00:02:00,920 --> 00:02:03,650
No, don't improvise.
They hate that.
25
00:02:03,857 --> 00:02:07,953
" I'm friggin' ninety years old,
okay?"
26
00:02:08,394 --> 00:02:10,487
Yeah, touch the hair.
Grab the hair.
27
00:02:10,697 --> 00:02:12,289
" Okay?"
28
00:02:13,199 --> 00:02:14,967
This is kinda counterintuitive,
you know?
29
00:02:15,002 --> 00:02:16,701
It always feels wrong
to bring two guys...
30
00:02:16,736 --> 00:02:18,752
when you know there's only one
that's right for the part.
31
00:02:18,787 --> 00:02:20,769
You have to bring in another guy,
otherwise, they resent it.
32
00:02:20,974 --> 00:02:22,107
Yeah, I know and I'm doing it...
33
00:02:22,142 --> 00:02:24,975
But you know, maybe I should just
that I prefer TJ beforehand.
34
00:02:25,111 --> 00:02:26,339
- I wouldn't.
- Why not?
35
00:02:26,513 --> 00:02:28,174
Because I think they'd resent it.
36
00:02:28,381 --> 00:02:29,716
They wanna feel like
the decision is theirs...
37
00:02:29,751 --> 00:02:31,047
and at the end of the day it is.
38
00:02:31,251 --> 00:02:34,152
But they're not stupid.
Richard, especially, has great taste.
39
00:02:34,354 --> 00:02:36,117
That's why we brought
the project here.
40
00:02:36,322 --> 00:02:39,086
If TJ is the guy,
they'll clearly see it.
41
00:02:39,292 --> 00:02:42,056
What do you mean "if"? I thought
you said you agreed with me.
42
00:02:42,262 --> 00:02:43,761
I do. I think TJ's great.
43
00:02:43,796 --> 00:02:45,457
I'm just worried he might be
a little too hip for the room.
44
00:02:45,965 --> 00:02:48,695
Too hip for the room? What does that
mean? Where did you learn that?
45
00:02:49,235 --> 00:02:51,601
- In Manager School.
- What does that mean? Like too Jewish?
46
00:02:52,906 --> 00:02:55,807
I think TJ's great.
I think Zach is good, too.
47
00:02:56,075 --> 00:02:58,578
Zach is not even
in the same universe as TJ.
48
00:02:58,613 --> 00:03:00,876
Zach would have to apply
for a visa...
49
00:03:02,015 --> 00:03:04,916
- Zach! My man!
- What's up, man?
50
00:03:05,585 --> 00:03:08,383
- How are you?
- Hi. Alice. We met...
51
00:03:08,588 --> 00:03:10,556
- Yes.
- Oh, Alice, my manager.
52
00:03:10,790 --> 00:03:14,594
- You met yesterday at the studio session?
- Yes. Nice to see you again.
53
00:03:14,629 --> 00:03:17,256
- You, too. Again.
- Right, right.
54
00:03:18,565 --> 00:03:21,159
- I'm nervous.
- Just try to relax, man.
55
00:03:21,367 --> 00:03:23,062
- You'll be great.
- Thanks.
56
00:03:24,804 --> 00:03:29,002
I don't know, any last thoughts
for me before we go in there?
57
00:03:31,110 --> 00:03:33,101
Just try to keep it simple.
You know?
58
00:03:33,279 --> 00:03:35,873
- Simple?
- Yeah. That's the main thing.
59
00:03:36,349 --> 00:03:41,588
You don't have to do a lot
to get your thing across.
60
00:03:41,623 --> 00:03:42,253
Totally.
61
00:03:42,288 --> 00:03:44,813
- You understand what I'm saying?
- Yeah. Totally. Simple?
62
00:03:46,793 --> 00:03:48,192
Okay. Thanks, Mike.
63
00:03:48,428 --> 00:03:49,952
- All right.
- Thank you.
64
00:03:52,565 --> 00:03:54,157
Yeah, it's such a great part...
65
00:03:55,969 --> 00:03:58,597
I feel like I really get the guy,
you know?
66
00:03:59,706 --> 00:04:01,535
- We'll see you in there.
- See you.
67
00:04:01,570 --> 00:04:03,365
- Okay.
- Bye, guys. See you soon.
68
00:04:04,811 --> 00:04:07,445
- This is so fucked.
- He's a sweet kid.
69
00:04:07,480 --> 00:04:10,080
- Yes! That's why this is so fucked.
- I know.
70
00:04:10,316 --> 00:04:12,784
Don't worry,
everything's gonna be okay.
71
00:04:13,987 --> 00:04:16,455
Is your back acting up again?
72
00:04:16,656 --> 00:04:19,022
- A little bit.
- You should try yoga.
73
00:04:19,459 --> 00:04:21,290
You know what I'm gonna do?
74
00:04:21,494 --> 00:04:23,689
I'm gonna bring TJ in first.
75
00:04:24,063 --> 00:04:25,614
He sets the standard.
76
00:04:25,649 --> 00:04:27,131
And then I bring Zach in.
77
00:04:27,166 --> 00:04:30,203
Now they're comparing him to TJ.
Clearly not as good.
78
00:04:30,238 --> 00:04:32,831
- They go for TJ.
- Totally.
79
00:04:33,239 --> 00:04:35,867
- Could we get Lucy Lawless?
- You mean...
80
00:04:36,075 --> 00:04:38,441
Zena the Warrior Princess.
I love her.
81
00:04:38,678 --> 00:04:40,077
Thanks, Jen.
82
00:04:40,313 --> 00:04:42,247
I'm not terribly familiar
with her work.
83
00:04:42,448 --> 00:04:45,316
But I think Michelle sees
this character as herself...
84
00:04:45,351 --> 00:04:49,617
and she imagines someone a little less
conspicuously glamorous.
85
00:04:49,822 --> 00:04:50,948
Who does she want?
86
00:04:51,257 --> 00:04:53,259
She was thinking more of
a Hope Davis.
87
00:04:53,294 --> 00:04:54,226
Who?
88
00:04:54,427 --> 00:04:57,294
Hope Davis. American Splendor.
The Secret Lives of Dentists.
89
00:04:57,497 --> 00:04:58,529
Wonderful actress.
90
00:04:58,564 --> 00:05:00,862
- Has she done any TV?
- Lenny.
91
00:05:01,100 --> 00:05:02,692
You have your session
in five minutes.
92
00:05:02,869 --> 00:05:04,769
- Which show?
- Wexler Chronicles.
93
00:05:04,971 --> 00:05:07,337
Terrible title. Great script.
94
00:05:08,074 --> 00:05:09,564
It's a terrible title.
95
00:05:09,776 --> 00:05:11,643
I'll get you some tape
on Hope Davis.
96
00:05:11,678 --> 00:05:13,511
I think she's a very interesting choice
for this.
97
00:05:13,546 --> 00:05:16,449
Well, I take that seriously, Richard.
That's why we brought you here.
98
00:05:16,484 --> 00:05:18,383
We need some of
your class thing.
99
00:05:18,551 --> 00:05:19,884
But I also need
a half-hour show...
100
00:05:19,919 --> 00:05:22,255
to go up against the second half
of CSl: New York...
101
00:05:22,290 --> 00:05:25,223
and everyone always wonders,
can Zena be funny?
102
00:05:25,258 --> 00:05:28,921
And I'm the person who's saying:
Fuck yes! Let's do it!
103
00:05:29,095 --> 00:05:32,861
I've always believed that Lucy Lawless
has a great half-hour comedy in her.
104
00:05:36,336 --> 00:05:37,667
You okay?
105
00:05:37,904 --> 00:05:41,499
Fucking acid reflux.
Puts me in a terrible mood.
106
00:05:42,809 --> 00:05:46,301
I'm just seriously questioning
whether this beard was a good decision.
107
00:05:46,512 --> 00:05:47,911
Oh, the beard? I like the beard.
108
00:05:48,047 --> 00:05:50,917
I know. But I mean, do they ever give
the lead to the guy with the beard?
109
00:05:50,952 --> 00:05:53,532
Yeah! I mean, I think facial hair is
really cutting edge. It's good.
110
00:05:53,567 --> 00:05:56,113
You're gonna be great. Now, I just
want you to relax. All right?
111
00:05:56,356 --> 00:06:01,157
Yeah, you might be a little biased
because you have a beard and so...
112
00:06:02,261 --> 00:06:05,594
- I just think that, you know...
- Look, just relax.
113
00:06:06,065 --> 00:06:06,798
You're gonna be great.
114
00:06:06,833 --> 00:06:09,358
You look like a lawyer.
You look real.
115
00:06:09,569 --> 00:06:10,763
I look like Serpico.
116
00:06:11,871 --> 00:06:13,964
You do, a little bit.
Break a leg.
117
00:06:15,508 --> 00:06:16,702
All right, all right, all right.
118
00:06:16,909 --> 00:06:19,707
It's great to be back
in the fourth floor conference room.
119
00:06:20,546 --> 00:06:23,483
Yeah well, it's been a busy week
over at The Wexler Chronicles.
120
00:06:23,518 --> 00:06:26,577
A whole lot of casting
going on and...
121
00:06:27,920 --> 00:06:31,491
So today I thought maybe
we'd kick it off by looking at...
122
00:06:31,526 --> 00:06:34,459
two lovely actress
who represent...
123
00:06:34,494 --> 00:06:38,264
two very different
but equally exciting alternatives...
124
00:06:38,299 --> 00:06:40,255
for the role of Amanda and...
125
00:06:40,533 --> 00:06:42,935
then we're gonna look at a couple
of potential Rob Wexlers.
126
00:06:42,970 --> 00:06:45,199
- So it's all very exciting stuff.
- Right.
127
00:06:46,272 --> 00:06:48,934
Yeah, I can feel the electricity
in the room.
128
00:06:50,576 --> 00:06:54,342
Anyway, without any further ado,
let's get this party started, okay?
129
00:06:55,748 --> 00:06:58,951
Please, a warm fourth-floor
conference-room welcome...
130
00:06:58,986 --> 00:07:00,714
for the lovely Jessie Filmore.
131
00:07:00,887 --> 00:07:02,013
Jessie.
132
00:07:02,288 --> 00:07:03,949
- Thank you.
- There she is.
133
00:07:06,926 --> 00:07:09,451
- Whenever you're ready.
- Okay. Thank you.
134
00:07:14,534 --> 00:07:16,559
Is that you, Rob Wexler?
135
00:07:16,836 --> 00:07:17,996
Amanda, hi.
136
00:07:18,237 --> 00:07:19,898
Hi, neighbor. Wow!
137
00:07:20,673 --> 00:07:22,607
God, it's be
a really long time.
138
00:07:23,643 --> 00:07:25,508
You look so... grown up.
139
00:07:25,711 --> 00:07:27,144
You look terrific.
140
00:07:27,346 --> 00:07:29,849
Ladies and gentlemen,
put your hands together for the...
141
00:07:29,884 --> 00:07:31,612
beautiful and talented
Laurel Simon.
142
00:07:32,685 --> 00:07:34,676
Stop. Stop. Thank you.
143
00:07:34,887 --> 00:07:36,687
Well, what can we say,
we're psyched to see you.
144
00:07:36,722 --> 00:07:40,351
I'm psyched to see you.
I'm psyched to see all of you.
145
00:07:40,560 --> 00:07:41,459
How you doing?
146
00:07:41,494 --> 00:07:44,463
I'm great, Mike. Oh, my God.
147
00:07:46,265 --> 00:07:47,892
Is that Rob Wexler?
148
00:07:48,201 --> 00:07:49,361
Amanda, hi.
149
00:07:51,170 --> 00:07:52,535
Hey, neighbor.
150
00:07:53,105 --> 00:07:56,700
Wow, it's been a really long time.
151
00:07:58,344 --> 00:08:01,507
God, you look... so grown-up.
152
00:08:01,647 --> 00:08:03,114
You look terrific.
153
00:08:03,850 --> 00:08:04,908
Thanks.
154
00:08:05,785 --> 00:08:07,343
So when did you get back
into town?
155
00:08:08,020 --> 00:08:09,180
Just this morning.
156
00:08:09,489 --> 00:08:12,617
- Oh, oh, did you finish law school?
- Yeah. Three years ago.
157
00:08:12,959 --> 00:08:15,427
Three years? No way!
158
00:08:15,761 --> 00:08:18,229
So, you're, like, a lawyer now?
159
00:08:18,731 --> 00:08:20,198
I know. We're getting old.
160
00:08:21,834 --> 00:08:25,292
Speak for yourself, mister. Okay?
You're the one who's a lawyer.
161
00:08:27,306 --> 00:08:30,104
And now please welcome the one,
the only, TJ Goldman.
162
00:08:30,376 --> 00:08:32,606
Whoa. There's a lot of you.
163
00:08:32,845 --> 00:08:35,313
Don't even bother trying to escape.
We have you outnumbered.
164
00:08:35,515 --> 00:08:39,576
No, I won't put up a fight. Not going
anywhere, unless you want me to.
165
00:08:42,922 --> 00:08:44,890
Whenever you're ready,
man, just...
166
00:08:45,992 --> 00:08:48,859
- We had so many terrible teachers.
- That's the truth.
167
00:08:48,995 --> 00:08:50,897
Remember Mrs. Beetlemeyer?
She was the worst.
168
00:08:50,932 --> 00:08:52,660
Do you remember Coach Roberts?
169
00:08:52,899 --> 00:08:55,834
How could I forget Coach Roberts?
Talk about delusions of grandeur.
170
00:08:56,102 --> 00:08:58,662
I have this recurring dream
about that guy.
171
00:08:58,905 --> 00:09:01,339
I'm like ninety years old
and I have dentures...
172
00:09:01,507 --> 00:09:03,099
got them in my
high school gym class.
173
00:09:03,309 --> 00:09:06,870
Everybody else is regular high school
age. I'm the only one who's ninety.
174
00:09:07,146 --> 00:09:11,082
And Coach is yelling at me,
and I'm going...
175
00:09:11,517 --> 00:09:15,317
"Give me a break. I'm ninety
friggin' years old, okay?"
176
00:09:17,256 --> 00:09:21,192
And now, last but not least
Mr. Zach Harper.
177
00:09:21,727 --> 00:09:22,716
Hi.
178
00:09:23,663 --> 00:09:26,359
Zach Harper.
Whenever you're ready.
179
00:09:27,133 --> 00:09:30,159
I'm just gonna jump in if that's...
180
00:09:30,236 --> 00:09:32,830
- We had so many terrible teachers.
- That's the truth.
181
00:09:33,172 --> 00:09:35,504
Remember Mrs. Beetlemeyer?
She was the worst.
182
00:09:35,708 --> 00:09:38,142
Do you remember Coach Roberts?
183
00:09:38,411 --> 00:09:41,539
How could I forget Coach Roberts?
Talk about delusions of grandeur.
184
00:09:41,781 --> 00:09:44,875
I have this recurring dream
about that guy.
185
00:09:45,151 --> 00:09:48,450
I'm like ninety years old
and I have dentures...
186
00:09:48,688 --> 00:09:52,124
except I'm in my high school
gym class.
187
00:09:52,558 --> 00:09:55,584
And everybody's the regular
high school age.
188
00:09:56,062 --> 00:09:58,656
I'm the only one who's ninety.
189
00:09:59,165 --> 00:10:01,963
And Coach is yelling at me
I'm going...
190
00:10:02,668 --> 00:10:06,297
"Give me a break! I'm ninety
friggin' years old, homes!
191
00:10:07,039 --> 00:10:08,563
Okay?"
192
00:10:23,356 --> 00:10:26,655
- How'd it go, man?
- I don't know. All right, I guess.
193
00:10:29,195 --> 00:10:31,129
- All right.
- Thanks.
194
00:10:31,964 --> 00:10:34,831
Dude, whatever happens...
195
00:10:35,167 --> 00:10:38,625
I just think it's rad we got to know
each other these last two days.
196
00:10:38,871 --> 00:10:40,634
Yeah. I guess.
197
00:10:43,509 --> 00:10:47,446
Now I'm really screwed.
'Cause you were all awesome.
198
00:10:47,481 --> 00:10:50,244
- Mike. Thank you.
- You guys were great, Laurel.
199
00:10:50,449 --> 00:10:52,350
I mean, four great auditions.
200
00:10:52,385 --> 00:10:54,353
You guys can go to sleep tonight
and know that...
201
00:10:54,388 --> 00:10:56,617
you really fucking brought it.
All of you.
202
00:10:57,256 --> 00:10:58,245
TJ.
203
00:10:58,591 --> 00:10:59,615
Zach.
204
00:11:01,127 --> 00:11:04,790
- You know when we'll know anything?
- Probably not till tomorrow.
205
00:11:05,931 --> 00:11:07,131
I gotta get back in there.
206
00:11:07,166 --> 00:11:10,829
So I just wanna thank you because
you all made me look good.
207
00:11:17,476 --> 00:11:19,171
All right. All right.
208
00:11:20,980 --> 00:11:22,914
Great stuff, Mike.
Really, good session.
209
00:11:23,115 --> 00:11:25,345
- They're good. They're good.
- They have great material.
210
00:11:25,651 --> 00:11:26,811
Oh, thanks.
211
00:11:27,119 --> 00:11:29,815
No, really. I think the scenes played
beautifully. It's very exciting.
212
00:11:30,056 --> 00:11:31,622
I was telling Lenny
as we walked in here...
213
00:11:31,657 --> 00:11:33,488
that this is my favorite pilot
we have this season.
214
00:11:33,693 --> 00:11:35,320
- Mine, too.
- Mine, too.
215
00:11:37,263 --> 00:11:39,030
So, we should talk about
what we just saw...
216
00:11:39,065 --> 00:11:42,228
and then we can talk for a minute about
the last few remaining script issues.
217
00:11:42,301 --> 00:11:43,893
That sounds good. Let's do it.
218
00:11:44,103 --> 00:11:46,230
All right. If nobody objects,
I'll just jump in.
219
00:11:47,740 --> 00:11:51,801
First of all, let's talk about
the role of Amanda. Laurel and Jessie.
220
00:11:52,478 --> 00:11:54,378
Now I thought they both
gave very good readings.
221
00:11:54,613 --> 00:11:57,748
My instinct is that Laurel
is a superb comedienne...
222
00:11:57,783 --> 00:12:01,014
whereas Jessie is an actress playing
comedy, if that makes any sense.
223
00:12:01,220 --> 00:12:01,786
It does.
224
00:12:01,821 --> 00:12:04,688
And I think you're gonna want a real
comedienne in that role.
225
00:12:04,890 --> 00:12:07,882
Now, they're both quite good,
quite funny, quite attractive...
226
00:12:08,060 --> 00:12:11,660
If I could just cut in here...
It's true, they're both attractive...
227
00:12:11,695 --> 00:12:15,261
but Laurel is also really cute.
And I think that's a good thing.
228
00:12:15,434 --> 00:12:18,335
She doesn't let her cuteness
get in the way of her hotness...
229
00:12:18,437 --> 00:12:21,072
and that's really special to me.
230
00:12:21,107 --> 00:12:24,167
Also, I think that Jessie
has fake breasts.
231
00:12:24,376 --> 00:12:28,642
And I believe that over the life
of a series the audience can feel that.
232
00:12:32,418 --> 00:12:37,355
I feel very good about Laurel as
Amanda. I think she'd be terrific.
233
00:12:38,057 --> 00:12:40,287
- Then let's do it.
- Let's do it. Let's do it.
234
00:12:40,826 --> 00:12:41,952
Next! Come on!
235
00:12:42,528 --> 00:12:46,828
Well, now for the role of Rob.
Zach and TJ.
236
00:12:47,032 --> 00:12:50,001
Well, I think we all know
it's clearly Zach.
237
00:12:50,770 --> 00:12:53,034
- Really?
- Clearly.
238
00:12:53,239 --> 00:12:55,867
No doubt in my mind.
I mean, am I crazy here?
239
00:12:56,075 --> 00:12:57,235
- No.
- No.
240
00:12:58,577 --> 00:13:01,180
I must admit,
I know you like TJ, Mike but...
241
00:13:01,215 --> 00:13:03,512
I thought that Za
was really terrific.
242
00:13:03,749 --> 00:13:06,013
- The kid's a star.
- Very funny.
243
00:13:06,185 --> 00:13:07,482
Where'd this guy come from?
244
00:13:07,720 --> 00:13:10,086
Well, he, yeah...
245
00:13:11,724 --> 00:13:13,692
he's been around. I just...
246
00:13:13,926 --> 00:13:16,326
I'm concerned that he's...
247
00:13:18,097 --> 00:13:19,325
a little broad.
248
00:13:19,899 --> 00:13:22,129
What's wrong with broad?
I like broad.
249
00:13:22,401 --> 00:13:25,029
To me, the broad is the funny.
250
00:13:27,106 --> 00:13:28,232
Yeah, but...
251
00:13:29,241 --> 00:13:31,277
I've been thinking about the lead
character a little differently lately...
252
00:13:31,312 --> 00:13:32,992
because the dialogue
is so naturalistic...
253
00:13:33,027 --> 00:13:34,673
which is what I think
we all love about it.
254
00:13:35,014 --> 00:13:37,783
And we experience everything
through the main character's eyes.
255
00:13:37,818 --> 00:13:40,553
I've been thinking of a more subtle
kind of acting style...
256
00:13:40,588 --> 00:13:41,585
for the lead character...
257
00:13:41,620 --> 00:13:45,886
which allows everybody else,
all the other characters around him...
258
00:13:46,392 --> 00:13:47,723
to go bigger.
259
00:13:48,294 --> 00:13:52,162
But not like that other guy.
That... what was his name? JT?
260
00:13:52,364 --> 00:13:56,391
TJ. See, it's funny.
I like TJ. I like him.
261
00:13:56,802 --> 00:13:58,326
To me, he was a dead fish.
262
00:13:59,305 --> 00:14:02,468
If you'd like to keep looking,
I'm sure nobody would object.
263
00:14:02,808 --> 00:14:05,470
Better be quick.
You start shooting in a week.
264
00:14:05,678 --> 00:14:07,912
Yeah,
I've read a lot of guys...
265
00:14:07,947 --> 00:14:10,609
and I think I've seen a lot of
what's out there.
266
00:14:10,983 --> 00:14:11,881
Yeah, you have.
267
00:14:12,184 --> 00:14:15,449
Honestly, Mike, I love this project.
Love it. I really do.
268
00:14:15,654 --> 00:14:16,921
I think you've found your guy.
269
00:14:16,956 --> 00:14:18,981
I think he brings us in,
which is so important.
270
00:14:19,191 --> 00:14:21,994
And he's funny,
and my daughter will love him.
271
00:14:22,029 --> 00:14:24,519
Mine, too.
She'll love him.
272
00:14:25,030 --> 00:14:28,693
It's just not quite what
I'd envisioned when I wrote it.
273
00:14:28,901 --> 00:14:30,835
Well, the process changes things.
274
00:14:30,870 --> 00:14:35,204
Let me tell you, you've seen a million
auditions. We're coming at this fresh.
275
00:14:35,608 --> 00:14:40,170
I think with this kid Zach, and your
script, you really have something here.
276
00:14:41,247 --> 00:14:42,373
Without him...
277
00:14:43,949 --> 00:14:46,816
I don't know what you have.
And, frankly, without him...
278
00:14:48,554 --> 00:14:50,283
I'm a little worried.
279
00:14:54,827 --> 00:14:56,493
Why don't you sleep on it?
280
00:14:56,528 --> 00:14:59,622
Take a look at the tapes,
see how you feel in the morning.
281
00:14:59,932 --> 00:15:02,662
- Yeah.
- All right. Okay, good.
282
00:15:03,269 --> 00:15:05,499
Shall we talk about the script?
283
00:15:05,905 --> 00:15:07,031
Yeah.
284
00:15:07,439 --> 00:15:10,931
There's a feeling
among some of us...
285
00:15:12,444 --> 00:15:16,073
Is it absolutely necessary
that the brother commit suicide?
286
00:15:17,549 --> 00:15:19,949
- Sorry?
- It's just so sad.
287
00:15:20,152 --> 00:15:22,712
Yeah, I never saw th
as a "suicide" show.
288
00:15:22,955 --> 00:15:26,982
I see it more like a "a guy" comes home,
the town needs him kind of show.
289
00:15:27,226 --> 00:15:29,592
A little Northern Exposure,
a little Ed.
290
00:15:30,896 --> 00:15:31,863
You see...
291
00:15:32,998 --> 00:15:37,435
it's very personal to me because
my brother killed himself.
292
00:15:39,104 --> 00:15:41,766
That's where all this came from.
293
00:15:42,374 --> 00:15:43,432
And...
294
00:15:43,809 --> 00:15:46,334
you know the suicide, to me...
295
00:15:48,247 --> 00:15:52,684
has always been kind of the premise
for everything that happens.
296
00:15:53,986 --> 00:15:57,717
I know, but let's just think about it
for a second.
297
00:16:00,025 --> 00:16:01,219
What if it weren't?
298
00:16:06,198 --> 00:16:09,031
It's just that my instinct is always
to support the writer's vision.
299
00:16:09,201 --> 00:16:12,068
You and me both. But we can't do
this show with that other guy.
300
00:16:12,271 --> 00:16:16,537
You can't hang a series on a fucking
theater actor with bad hair and a beard.
301
00:16:16,608 --> 00:16:18,132
Not in this country.
302
00:16:18,477 --> 00:16:19,109
Right.
303
00:16:19,144 --> 00:16:22,548
In Britain the audience has a greater
tolerance for unusual hair, I suppose.
304
00:16:22,583 --> 00:16:25,915
You're telling me. Look, you've got to
get him to go with Zach.
305
00:16:26,118 --> 00:16:28,279
It's a deal breaker.
You have to convey that.
306
00:16:28,454 --> 00:16:32,788
As for the other thing, the suicide,
I don't know. It's a fucking downer.
307
00:16:33,392 --> 00:16:36,020
I think he makes it work, though.
I really do.
308
00:16:36,228 --> 00:16:38,219
It's bold,
and that intrigues me.
309
00:16:38,464 --> 00:16:40,557
Just remember, we're thinking of
this show for Monday at eight.
310
00:16:40,599 --> 00:16:41,932
So you gotta keep that in mind.
311
00:16:41,967 --> 00:16:45,664
How much of a downer do you wanna be,
given the competition?
312
00:16:46,405 --> 00:16:47,740
This is the new script
for Pole Position.
313
00:16:47,775 --> 00:16:49,406
- How is it?
- About the same...
314
00:16:49,441 --> 00:16:51,672
just a few more jokes
in the second act.
315
00:16:51,707 --> 00:16:53,904
And these are tapes
of Jonathan Silverman.
316
00:16:54,279 --> 00:16:55,371
Call me later, kiddo.
317
00:16:58,450 --> 00:16:59,917
"It's no suicide show. "
318
00:16:59,952 --> 00:17:02,786
What the fuck does that even mean,
a suicide show?
319
00:17:02,821 --> 00:17:06,587
"Northern Exposure and Ed. "
What's it got to do with fucking Ed?
320
00:17:07,059 --> 00:17:10,523
It's my Rob. I said I would choose
my Rob and now you're not letting me.
321
00:17:10,558 --> 00:17:13,988
If it's your favorite fucking pilot
then, maybe you shouldn't fuck with it.
322
00:17:14,833 --> 00:17:18,504
- What happened?
- Oh, they love Zach. Love him.
323
00:17:18,539 --> 00:17:21,638
- "That kid's a star!"
- But he's so big.
324
00:17:21,673 --> 00:17:25,473
"What's wrong with big?
I like big! Big is good!"
325
00:17:26,311 --> 00:17:29,303
Oh, and also, does the brother
have to kill himself?
326
00:17:29,515 --> 00:17:32,575
- What? That's the whole premise!
- You're telling me this?
327
00:17:33,652 --> 00:17:36,553
- So what happened? Did TJ blow it?
- It was unbelievable.
328
00:17:37,122 --> 00:17:40,392
Now Lenny's intimating that
even though it's her "favorite pilot"...
329
00:17:40,427 --> 00:17:42,485
she'll pull the plug
if I don't use Zach.
330
00:17:42,761 --> 00:17:43,921
Seriously?
331
00:17:44,496 --> 00:17:45,861
Lenny hates me.
332
00:17:46,098 --> 00:17:47,861
Come on, I'm sure it's not true.
333
00:17:48,067 --> 00:17:50,702
She always has. Ever since I was
staffing on The Buddy System.
334
00:17:50,737 --> 00:17:53,338
Every time I walk into a room,
she gets this look on her face...
335
00:17:53,373 --> 00:17:54,999
like she's got a stomachache
or something.
336
00:17:55,774 --> 00:17:57,469
Why do you think that is?
337
00:17:57,576 --> 00:17:59,976
I don't know.
I'm always really polite...
338
00:18:00,579 --> 00:18:02,604
and courteous and positive.
339
00:18:04,950 --> 00:18:07,169
But it's like she can see
into my heart.
340
00:18:07,204 --> 00:18:09,388
I can't do this show with Zach
as Rob.
341
00:18:09,423 --> 00:18:11,379
I gotta hold my ground.
342
00:18:11,723 --> 00:18:13,623
Well, what do you mean
"hold your ground"?
343
00:18:13,792 --> 00:18:15,259
I mean I can't cave.
344
00:18:15,727 --> 00:18:18,764
If there's anything I learned
the first time around it's this...
345
00:18:18,799 --> 00:18:21,066
If I don't stand up for my show,
nobody will.
346
00:18:21,101 --> 00:18:23,334
I'm not gonna make
the same mistakes twice.
347
00:18:24,236 --> 00:18:26,103
Am I wrong, honey?
I mean, the show is too personal.
348
00:18:26,138 --> 00:18:29,241
I can't do it bad.
I'd rather not do it than do it badly.
349
00:18:29,276 --> 00:18:30,208
Am I crazy?
350
00:18:30,609 --> 00:18:35,012
No, it's just...
I'm six months pregnant, honey.
351
00:18:35,714 --> 00:18:37,514
I mean, you know,
we can feel him kicking.
352
00:18:37,549 --> 00:18:40,382
We're gonna have two kids soon.
That's twice as many of everything.
353
00:18:40,686 --> 00:18:43,154
It's the food and the diapers
and the doctors...
354
00:18:45,591 --> 00:18:47,218
You're not worried
about having a job?
355
00:18:48,260 --> 00:18:49,989
I think we're doing okay.
356
00:18:50,929 --> 00:18:54,626
I would just hate to see this show
go away. That's all.
357
00:18:58,837 --> 00:19:00,304
Go, go, go, go!
358
00:19:01,473 --> 00:19:03,737
- He has to go for it.
- He doesn't know what to do.
359
00:19:08,547 --> 00:19:10,242
Sorry I'm late.
360
00:19:10,983 --> 00:19:13,577
- How was your day?
- Fine, actually.
361
00:19:14,753 --> 00:19:16,983
- How's he doing?
- He's fine.
362
00:19:21,460 --> 00:19:23,485
Go on, Simon!
That's it!
363
00:19:25,130 --> 00:19:27,860
Excuse me.
Uh, are you Richard McAllister?
364
00:19:29,101 --> 00:19:29,800
That's right.
365
00:19:29,835 --> 00:19:32,133
Peggy Wallace. I'm Evan's mom.
366
00:19:32,304 --> 00:19:34,499
- Hi.
- I'm also a writer.
367
00:19:35,240 --> 00:19:38,075
- Good to meet you.
- I just wanted to introduce myself...
368
00:19:38,110 --> 00:19:42,979
and let you know that my husband and I
are huge fans of BBC America.
369
00:19:43,148 --> 00:19:45,514
We watch it like, constantly.
370
00:19:45,717 --> 00:19:48,420
" Timetable" is like my favorite show
in years.
371
00:19:48,455 --> 00:19:50,183
Well, that's very kind of you.
372
00:19:50,489 --> 00:19:53,652
I wish I could take more credit,
but I was just the suit.
373
00:19:53,792 --> 00:19:56,420
- You put it on the air.
- Well, thank you.
374
00:19:56,929 --> 00:19:59,363
So how's pilot season going?
375
00:19:59,631 --> 00:20:03,294
Well, it's all very new to me obviously,
but everyone's very excited.
376
00:20:03,402 --> 00:20:05,097
Well,
we're very glad you're here.
377
00:20:05,270 --> 00:20:07,636
We need somebody
with some fucking balls.
378
00:20:09,541 --> 00:20:11,532
Anyway,
it was really nice to meet you.
379
00:20:12,244 --> 00:20:14,474
I'll definitely be pitching you
in August.
380
00:20:14,713 --> 00:20:16,544
Sounds good.
Bye.
381
00:20:16,682 --> 00:20:19,310
That was excellent, Robby.
That is exactly what you gotta be doing.
382
00:20:19,518 --> 00:20:21,715
And you too, Matthew.
Right on!
383
00:20:21,750 --> 00:20:23,913
Now, Simon, Liam, Alan, Sergio...
384
00:20:24,256 --> 00:20:28,056
come on. I need you guys to get in there
just a little bit more. Now play hard!
385
00:20:28,327 --> 00:20:31,421
Because that is the only way to play!
Come on! Be aggressive!
386
00:20:31,630 --> 00:20:34,622
Be, be aggressive!
Come on. Be aggressive!
387
00:20:34,833 --> 00:20:37,700
Be, be aggressive!
Be aggressive!
388
00:20:37,903 --> 00:20:40,736
Be, be aggressive! Come on!
Be aggressive!
389
00:20:43,976 --> 00:20:46,240
That's it, Simon!
That's it! Keep going!
390
00:20:46,778 --> 00:20:48,045
Go, Simon. Come on, Dave.
391
00:20:48,080 --> 00:20:49,980
- Go on, son!
- Pass it, David!
392
00:20:50,048 --> 00:20:52,949
Dave Gold is the boy!
That's it! That's it!
393
00:20:56,955 --> 00:20:57,922
Well done, son!
394
00:21:02,327 --> 00:21:03,817
Right here. Up hig
395
00:21:07,766 --> 00:21:09,734
Remember how talkative
you were in the trunk?
396
00:21:10,702 --> 00:21:13,398
Adele said you do that
when you're nervous.
397
00:21:15,007 --> 00:21:17,669
You kept touching me,
feeling my thigh.
398
00:21:17,909 --> 00:21:19,536
But in a nice way.
399
00:21:21,813 --> 00:21:23,178
She's down.
400
00:21:24,149 --> 00:21:25,582
Good job.
401
00:21:28,754 --> 00:21:30,949
Oh, my back. It's killing me.
402
00:21:31,957 --> 00:21:33,254
Well, here. Lay down.
403
00:21:34,393 --> 00:21:38,124
Really? I couldn't possibly allow you,
a pregnant woman...
404
00:21:38,930 --> 00:21:40,697
to do that.
I mean, you're pregnant.
405
00:21:40,732 --> 00:21:44,600
After all what kind of a man
allows his pregnant wife to...
406
00:21:45,070 --> 00:21:47,868
I'm sure you feel really bad
about it.
407
00:21:49,341 --> 00:21:52,333
- Okay?
- Oh, right there. That's amazing.
408
00:21:55,247 --> 00:21:57,044
My boobs are going crazy?
409
00:21:57,382 --> 00:21:59,475
Are they?
What exactly do you mean?
410
00:21:59,685 --> 00:22:04,315
I mean I'm in this whole like, hormonal,
pregnant, like...
411
00:22:04,923 --> 00:22:07,824
the slightest breeze,
I'm just so turned on today.
412
00:22:07,993 --> 00:22:10,860
Okay, okay, I get the message.
413
00:22:18,036 --> 00:22:20,664
I gotta warn you, you're just
a piece of meat to me right now.
414
00:22:23,975 --> 00:22:24,775
R. McAllister.
415
00:22:24,810 --> 00:22:27,040
Richard McAllister's calling me
at home.
416
00:22:32,584 --> 00:22:34,449
Mike! It's Richard McAllister.
417
00:22:34,720 --> 00:22:35,948
Hi, Richard.
418
00:22:36,188 --> 00:22:39,248
Sorry to call you at home,
but I've been thinking about your show.
419
00:22:39,458 --> 00:22:40,584
About our time today.
420
00:22:40,826 --> 00:22:42,191
Uh, yeah, me too.
421
00:22:42,627 --> 00:22:44,891
The brother has to commit suicide.
422
00:22:45,330 --> 00:22:46,490
Really?
423
00:22:46,732 --> 00:22:49,826
That's absolutely the way your story
works, it doesn't work any other way.
424
00:22:50,602 --> 00:22:53,572
Oh, Richard,
I'm relieved to hear you say that.
425
00:22:53,607 --> 00:22:55,472
I'm very glad
that you feel that way.
426
00:22:55,807 --> 00:22:59,766
If we want to do top tier work, we have
to be aggressive with our storytelling.
427
00:23:00,112 --> 00:23:01,345
That's what worked for me
in England...
428
00:23:01,380 --> 00:23:04,008
and that's what's gonna work for us now.
We have to be aggressive.
429
00:23:04,649 --> 00:23:06,139
Absolutely. I'm right there.
430
00:23:06,718 --> 00:23:07,878
But, Mike...
431
00:23:09,121 --> 00:23:11,282
you're gonna have to work out
a way to do this with Zach.
432
00:23:12,023 --> 00:23:14,821
I know you wanted TJ,
and I can understand why...
433
00:23:15,026 --> 00:23:18,689
but that's not gonna happen.
What will happen is Zach.
434
00:23:19,197 --> 00:23:20,186
Your second choice.
435
00:23:20,465 --> 00:23:22,626
And he's very good,
and he's very appealing.
436
00:23:22,934 --> 00:23:24,697
And with him as your Rob Wexler...
437
00:23:24,903 --> 00:23:29,203
you'll make an absolutely terrific TV
series on American network television.
438
00:23:30,242 --> 00:23:33,143
And I will look like a genius
for facilitating your enormous talent.
439
00:23:36,915 --> 00:23:38,348
- Okay.
- Yeah?
440
00:23:38,617 --> 00:23:41,920
Yeah. I mean, Richard, you get
what I'm trying to do.
441
00:23:41,955 --> 00:23:43,285
I trust your judgment.
442
00:23:43,488 --> 00:23:46,787
I like the way you talk about my show.
I do. I think you get it.
443
00:23:47,192 --> 00:23:50,059
Good. And, Mike,
I appreciate your confidence.
444
00:23:50,595 --> 00:23:51,721
Congratulations!
445
00:23:52,030 --> 00:23:53,830
You have an approved script
and two approved leads.
446
00:23:53,865 --> 00:23:56,356
That sounds like a "go pilot",
as they say around here.
447
00:23:56,768 --> 00:23:58,133
Now I'm really screwed.
448
00:23:58,336 --> 00:24:00,702
Yeah, you think you're screwed?
I've got eighteen go pilots.
449
00:24:01,106 --> 00:24:02,004
Yikes.
450
00:24:03,608 --> 00:24:06,076
I'm gonna have Janet
make the calls right away.
451
00:24:06,278 --> 00:24:11,011
And personally, I wouldn't even want to,
thank you very much.
452
00:24:11,249 --> 00:24:15,049
That is what I call
a useless psychic power.
453
00:24:16,188 --> 00:24:18,247
- You like him?
- He's funny!
454
00:24:19,224 --> 00:24:20,953
- Cute?
- He is.
455
00:24:21,593 --> 00:24:23,185
For an old guy.
456
00:24:26,498 --> 00:24:27,396
Fine.
457
00:24:27,799 --> 00:24:30,267
Great. Great!
458
00:24:31,069 --> 00:24:32,036
Shit!
459
00:24:35,106 --> 00:24:36,801
Yes? Yes!
460
00:24:37,509 --> 00:24:38,373
Yes!
461
00:24:38,844 --> 00:24:40,004
Fucking Zach.
462
00:24:41,313 --> 00:24:43,781
Well, at least the brother
is gonna kill himself now.
463
00:24:43,915 --> 00:24:45,177
Well, that's true.
464
00:24:46,051 --> 00:24:47,541
You hear that, Leroy?
465
00:24:47,886 --> 00:24:50,587
We're gonna be able to send you
to Crossroads after all.
466
00:24:50,622 --> 00:24:53,692
Well, he's gonna go to public school,
and we're not gonna name him Leroy.
467
00:24:53,727 --> 00:24:56,428
What's wrong with Leroy?
Leroy's a badass name.
468
00:24:56,463 --> 00:24:57,656
Leroy Klein.
469
00:24:58,096 --> 00:24:59,859
Leroy Klein!
470
00:25:08,874 --> 00:25:11,104
- Good morning, Mr. Wexler.
- Morning, Carlos.
471
00:25:11,576 --> 00:25:13,305
Are you going on a vacation?
472
00:25:14,579 --> 00:25:17,946
Not a vacation exactly,
but I am leaving town.
473
00:25:18,316 --> 00:25:21,080
And where are you going
on your not-vacation, hum?
474
00:25:21,286 --> 00:25:24,312
I'm going home.
Just for the weekend.
475
00:25:24,856 --> 00:25:28,883
- Have a nice trip, Mr. Wexler.
- Thanks, Carlos. See you Monday.
476
00:25:29,327 --> 00:25:30,419
See you soon.
477
00:25:34,099 --> 00:25:36,397
And that would be the cut.
Great. Really funny.
478
00:25:36,501 --> 00:25:38,696
- It's a cut on the rehearsal.
- Look good to you, Mike?
479
00:25:38,937 --> 00:25:41,273
Yeah, I'm just wondering,
does this street look kinda fake to you?
480
00:25:41,308 --> 00:25:43,173
Well, it worked for Seinfeld.
481
00:25:43,508 --> 00:25:45,442
I mean look,
if we had more money...
482
00:25:45,477 --> 00:25:48,844
would I like to go on location,
would I like to shoot on a real street?
483
00:25:48,947 --> 00:25:51,916
Of course that would be better.
But I'm gonna make it work.
484
00:25:52,183 --> 00:25:53,616
- Was it good?
- Really good!
485
00:25:53,818 --> 00:25:56,548
- I don't want it to be big, right?
- I think that's a really nice level.
486
00:25:56,755 --> 00:26:01,124
Because I was thinking of,
you know, we could also do it like...
487
00:26:01,593 --> 00:26:03,493
"I'm going home. "
488
00:26:05,230 --> 00:26:07,790
No, no. Personally,
I like it the other way.
489
00:26:07,999 --> 00:26:09,193
Personally.
490
00:26:09,401 --> 00:26:12,427
- The first way, yeah, yeah.
- I gotta take this. You look nice.
491
00:26:12,637 --> 00:26:14,468
Great. Oh, great! Okay!
492
00:26:26,251 --> 00:26:26,910
Hutch!
493
00:26:28,787 --> 00:26:29,719
Yeah?
494
00:26:30,288 --> 00:26:34,088
Let's put the camera on a crane
and give me the short zoom, please.
495
00:26:34,492 --> 00:26:36,460
Really!
We can't do this on the dolly?
496
00:26:36,561 --> 00:26:38,128
No, it's an act in, Hutch.
497
00:26:38,163 --> 00:26:42,031
We have to figure out a way to bring
the audience back into the story.
498
00:26:42,834 --> 00:26:45,098
All right, but it's gonna take me
twenty minutes to get on there.
499
00:26:45,303 --> 00:26:48,640
Okay Brian, I just wanna remind you
that we lose the kid at 6:30...
500
00:26:48,675 --> 00:26:49,973
and we're already an hour behind.
501
00:26:50,008 --> 00:26:51,908
I'm aware of that.
So let's get to it.
502
00:26:52,077 --> 00:26:53,101
Giselle!
503
00:26:53,545 --> 00:26:55,479
All right, people,
we're on the crane.
504
00:26:55,680 --> 00:26:57,113
Zach,
we've got a few minutes here.
505
00:26:57,148 --> 00:26:59,718
This might be a good opportunity for you
to run over to the wardrobe trailer...
506
00:26:59,753 --> 00:27:01,918
for final alterations on your suit
for the funeral.
507
00:27:01,953 --> 00:27:06,007
Okay, really? 'Cause, okay, I just,
I was trying to stay in the moment here.
508
00:27:06,042 --> 00:27:10,061
I know. I'm sorry. But Vicky really
needs to see you in the pants again.
509
00:27:10,096 --> 00:27:12,359
She's finishing up with Laurel
right now.
510
00:27:12,864 --> 00:27:14,889
Okay. No, I'm there.
No problem.
511
00:27:15,100 --> 00:27:18,695
So now we're moving outside, opening
Act Two, Rob talking to the magazine guy.
512
00:27:19,237 --> 00:27:21,330
- I love that scene.
- Thanks.
513
00:27:21,673 --> 00:27:24,801
So I just got a call from the network
about yesterday's dailies.
514
00:27:25,143 --> 00:27:27,008
- The gas station?
- Yeah.
515
00:27:27,545 --> 00:27:30,708
- They didn't like the gas station?
- They love the gas station!
516
00:27:31,383 --> 00:27:32,782
They called to say they loved it?
517
00:27:33,118 --> 00:27:36,281
Yeah, and also because they had
a few questions about the mother.
518
00:27:36,521 --> 00:27:38,614
Joanna?
I thought she was fantastic in there.
519
00:27:38,790 --> 00:27:39,518
I know.
520
00:27:39,791 --> 00:27:41,816
There's just some concern
at the network.
521
00:27:42,494 --> 00:27:43,791
I thought you said they loved it.
522
00:27:44,062 --> 00:27:45,256
Yeah, they like it a lot.
523
00:27:45,463 --> 00:27:48,193
They're just a little concerned that
maybe she was just too depressing.
524
00:27:48,767 --> 00:27:51,861
- Her son just killed himself.
- I know that.
525
00:27:52,203 --> 00:27:55,195
They're just worried
that she seemed too sad.
526
00:27:58,109 --> 00:28:00,009
They thought it was funnier
on the page.
527
00:28:00,745 --> 00:28:03,475
It's tragic,
that's why it's funny.
528
00:28:03,882 --> 00:28:07,283
She's despairing, yet she's haggling with
this guy over the price of beef jerky.
529
00:28:07,485 --> 00:28:10,079
- That's the whole idea.
- Mike, calm down.
530
00:28:10,288 --> 00:28:12,557
I'm sure that
once they see it cut together...
531
00:28:12,592 --> 00:28:15,856
they won't feel quite so...
532
00:28:16,728 --> 00:28:20,528
- Depressed?
- It's gonna be fine. It's gonna be fine.
533
00:28:21,399 --> 00:28:23,367
I'm just relaying to you
what I was told.
534
00:28:24,636 --> 00:28:26,103
Is Richard
still coming for lunch?
535
00:28:26,304 --> 00:28:30,035
No, actually, he's gonna come
after lunch. And Lenny's coming, too.
536
00:28:30,408 --> 00:28:31,272
What?
537
00:28:31,376 --> 00:28:34,868
They saw you're doing the funeraI scene
and they really wanna be there for that.
538
00:28:34,979 --> 00:28:36,879
I don't want them here for that.
539
00:28:37,148 --> 00:28:38,882
Well,
I don't think I can stop them.
540
00:28:38,917 --> 00:28:40,908
They've already rearranged
their whole day around it.
541
00:28:41,886 --> 00:28:42,853
Fuck.
542
00:28:43,088 --> 00:28:46,251
Don't worry about it. They're coming
to show their support for the project...
543
00:28:46,491 --> 00:28:48,015
because they love it so much.
544
00:28:48,259 --> 00:28:52,252
And I'll be there.
Everything will be fine.
545
00:28:54,399 --> 00:28:57,562
And they're in a really good mood today.
Did you see last night's ratings?
546
00:28:57,702 --> 00:28:58,430
No.
547
00:28:58,636 --> 00:29:02,697
- Slut Wars did a nineteen share.
- You're kidding me.
548
00:29:02,974 --> 00:29:07,377
I know. Across the demos. It's huge,
so they're feeling really good today.
549
00:29:10,281 --> 00:29:12,579
Nineteen share, motherfucker!
550
00:29:15,520 --> 00:29:18,353
- Here's to Slut Wars!
- Slut Wars!
551
00:29:19,390 --> 00:29:23,724
You know when I knew we had something?
It was when I showed it to my daughter.
552
00:29:23,928 --> 00:29:25,486
And she loved it, didn't she?
553
00:29:25,697 --> 00:29:29,360
She had a few good notes, mostly cuts,
but she loved it.
554
00:29:29,567 --> 00:29:31,262
And that's when I knew.
555
00:29:31,803 --> 00:29:35,000
- She's serious about the notes?
- She shows Bethany everything.
556
00:29:35,940 --> 00:29:38,135
- How old's Bethany?
- Fourteen, I think.
557
00:29:39,310 --> 00:29:42,438
But she's a mature fourteen.
Great instincts.
558
00:29:44,282 --> 00:29:47,149
The set visit to Wexler Chronicles
got moved to five o'clock.
559
00:29:47,385 --> 00:29:48,613
What? Why?
560
00:29:48,820 --> 00:29:51,448
Well, they're shooting the funeral scene.
Lenny wanted to see it.
561
00:29:51,856 --> 00:29:53,380
- What time's my dinner reservation?
- Seven.
562
00:29:53,725 --> 00:29:55,920
Is there any way we can move dinner
to eight o'clock?
563
00:29:56,327 --> 00:29:59,421
We're going to the Wexler set at five,
which is all the way across town.
564
00:29:59,631 --> 00:30:01,331
It's my father's birthday, Richard.
565
00:30:01,366 --> 00:30:04,631
He has flown all the way across
the world to spend it with us!
566
00:30:05,236 --> 00:30:07,204
It'll still be his birthday
at eight o'clock.
567
00:30:07,438 --> 00:30:08,735
They don't have a table at eight.
568
00:30:09,774 --> 00:30:12,076
Well, is there any chance
we can go somewhere else, possibly?
569
00:30:12,111 --> 00:30:13,270
No, we could not!
570
00:30:13,611 --> 00:30:16,102
My father wants to go to The Ivy.
He read about it somewhere.
571
00:30:16,347 --> 00:30:18,683
He wants to go, I do not want to be
the person that goes up there...
572
00:30:18,718 --> 00:30:19,984
and tells him he cannot go.
573
00:30:20,019 --> 00:30:21,952
Okay, okay, okay.
574
00:30:23,621 --> 00:30:27,648
Can you not just leave
a little early?
575
00:30:28,426 --> 00:30:29,620
One night?
576
00:30:29,861 --> 00:30:31,055
I'll try.
577
00:30:33,398 --> 00:30:34,626
I'll try, Chloe.
578
00:30:34,999 --> 00:30:37,235
I'll see you at the restaurant
as soon as I can get there.
579
00:30:37,270 --> 00:30:38,600
But you should start without me.
580
00:30:39,337 --> 00:30:40,429
Bye.
581
00:30:47,779 --> 00:30:51,442
This one sucks, too.
It makes my thighs look thick.
582
00:30:52,584 --> 00:30:54,245
Are these all we have?
583
00:30:54,686 --> 00:30:56,916
Yup, just these five dresses.
584
00:30:57,322 --> 00:30:59,722
It's nothing against the dresses.
585
00:31:00,091 --> 00:31:02,042
It's just that after
last pilot season...
586
00:31:02,077 --> 00:31:03,993
and the end of pilot season
before that...
587
00:31:04,329 --> 00:31:07,594
I realized that I don't wanna be the best
friend anymore.
588
00:31:07,799 --> 00:31:10,063
I wanna be the girl
who has a best friend.
589
00:31:10,268 --> 00:31:13,304
And so I spent the last year
working out...
590
00:31:13,339 --> 00:31:15,872
trying to go from quirky
to hot.
591
00:31:15,907 --> 00:31:19,104
And I pulled it off, I think.
I don't know. I lost four pounds.
592
00:31:19,244 --> 00:31:23,203
It's just... it is really important
that this dress totally works.
593
00:31:23,514 --> 00:31:26,039
It can't seem like
I'm trying too hard.
594
00:31:26,217 --> 00:31:30,176
It just has to... I don't know,
like sneak up on you.
595
00:31:30,588 --> 00:31:32,715
- Sneaky sexy?
- Yes.
596
00:31:33,124 --> 00:31:36,616
Well, then you're right.
This dress does not work.
597
00:31:37,328 --> 00:31:40,297
Because this dress is just sexy.
598
00:31:41,199 --> 00:31:42,689
In fact,
I think it is a little...
599
00:31:42,901 --> 00:31:45,927
too sexy,
really, for a funeral.
600
00:31:46,738 --> 00:31:48,069
Especially on you.
601
00:31:51,109 --> 00:31:52,406
- Really?
- Yeah, yep.
602
00:31:52,644 --> 00:31:57,206
Look at that. Va-va-voom. Take it off.
Let's see what else we can find for you.
603
00:31:58,116 --> 00:32:00,846
Maybe we should
think about pants.
604
00:32:02,320 --> 00:32:03,150
Pants?
605
00:32:04,455 --> 00:32:05,888
Are you kidding me?
606
00:32:06,224 --> 00:32:08,852
If you wanna scream "Hello",
you go with dresses...
607
00:32:09,127 --> 00:32:11,789
but if you want to be sneaky sexy...
608
00:32:12,864 --> 00:32:14,297
you wear pants.
609
00:32:15,133 --> 00:32:16,566
Pants? No.
610
00:32:18,503 --> 00:32:21,267
- Some people knock, Zach.
- That's okay.
611
00:32:21,973 --> 00:32:23,531
- Sorry, I...
- It's okay.
612
00:32:25,209 --> 00:32:28,542
- Turn around.
- Oh, sorry, sorry, sorry.
613
00:32:32,717 --> 00:32:35,015
They told me to come over here.
I'm sorry, I...
614
00:32:35,286 --> 00:32:37,550
No, it's fine, actually.
I could use you.
615
00:32:37,822 --> 00:32:39,949
Okay. Turn around.
616
00:32:43,161 --> 00:32:43,991
What do you think?
617
00:32:44,862 --> 00:32:46,887
It's awesome. You look beautiful.
618
00:32:47,765 --> 00:32:49,756
- What?
- You're so sweet.
619
00:32:50,068 --> 00:32:52,229
- I'm gonna try them all on for you, okay?
- Okay.
620
00:32:52,637 --> 00:32:54,400
- You have to turn around.
- Oh, sorry.
621
00:32:57,809 --> 00:33:00,545
Zach, while you're not looking
at the naked waif back there...
622
00:33:00,580 --> 00:33:01,944
would you try on your pants?
623
00:33:04,983 --> 00:33:07,247
It's funny, I don't...
well, Rob...
624
00:33:08,653 --> 00:33:09,950
doesn't wear underwear.
625
00:33:11,389 --> 00:33:13,687
- He doesn't?
- Yeah. I don't know, I mean...
626
00:33:14,292 --> 00:33:18,695
I was thinking about it and then
I realized, this character is a free-baller.
627
00:33:18,963 --> 00:33:23,067
That's good to know. Especially for
the woman who's handling Rob's clothes.
628
00:33:23,102 --> 00:33:25,695
- Well, it makes sense.
- You did your homework.
629
00:33:26,037 --> 00:33:27,837
- Picture's up.
- Sorry about that.
630
00:33:27,872 --> 00:33:30,067
I was talking to the editor.
Network notes.
631
00:33:30,274 --> 00:33:31,764
I think you're really
gonna like this.
632
00:33:32,076 --> 00:33:33,236
Fucking sun.
633
00:33:34,379 --> 00:33:35,209
Five-six.
634
00:33:35,546 --> 00:33:36,808
Five-six on the lens.
635
00:33:37,081 --> 00:33:38,446
And we're rolling.
636
00:33:39,117 --> 00:33:40,175
Sound speed.
637
00:33:41,753 --> 00:33:42,617
"D" mark.
638
00:33:43,354 --> 00:33:44,286
Background!
639
00:33:44,822 --> 00:33:46,016
And...
640
00:33:46,991 --> 00:33:47,650
action!
641
00:33:54,966 --> 00:33:57,201
- Morning, Mr. Wexler!
- Morning, Carlos.
642
00:33:57,236 --> 00:33:58,566
Going on vacation?
643
00:33:58,636 --> 00:34:03,903
Well, not a vacation exactly,
but I am leaving town.
644
00:34:04,175 --> 00:34:06,803
And where are you going
for your not-vacation?
645
00:34:07,178 --> 00:34:08,611
I'm going home.
646
00:34:10,248 --> 00:34:12,045
Just for the weekend.
647
00:34:12,116 --> 00:34:14,414
- Have a nice trip, Mr. Wexler.
- Thank you, Carlos.
648
00:34:14,552 --> 00:34:16,110
- I'll see you Monday.
- See you.
649
00:34:16,320 --> 00:34:17,344
See you.
650
00:34:19,791 --> 00:34:21,418
And we cut!
651
00:34:21,692 --> 00:34:24,095
Cut and reset
and get ready to go again.
652
00:34:24,130 --> 00:34:24,794
Beautiful, right?
653
00:34:24,829 --> 00:34:26,829
- Yeah, it's a nice shot.
- Thank you.
654
00:34:26,864 --> 00:34:28,829
- I'm just wondering...
- Oh, faster?
655
00:34:29,600 --> 00:34:32,865
Well, I mean, does it seem to you
that we're missing all the dialogue?
656
00:34:33,304 --> 00:34:35,636
Oh, see, I like that.
It's very cinematic.
657
00:34:35,873 --> 00:34:40,207
Yeah, I'm just concerned that we're not
gonna know who he's talking to...
658
00:34:41,112 --> 00:34:41,771
is all.
659
00:34:44,082 --> 00:34:47,176
I'm afraid that it might be
a little confusing for the audience.
660
00:34:48,653 --> 00:34:49,677
Really?
661
00:34:50,354 --> 00:34:51,446
I think so.
662
00:34:52,423 --> 00:34:56,416
I mean, it's an act in,
return from a commercial break...
663
00:34:56,694 --> 00:34:58,525
I understand that, I just...
664
00:34:58,930 --> 00:35:03,765
you know, unless we see the actors, then
I think it's just a shot of a building.
665
00:35:11,075 --> 00:35:13,669
All right, well, you know.
Whatever you want. It's your show.
666
00:35:13,878 --> 00:35:15,402
I'm gonna need a minute.
667
00:35:15,613 --> 00:35:17,342
- Hutch.
- Changing the shot.
668
00:35:18,516 --> 00:35:20,177
Well, guys...
669
00:35:20,384 --> 00:35:22,477
It was big, right?
Was it good?
670
00:35:22,687 --> 00:35:25,247
Was it big?
Was it good big? I don't know.
671
00:35:25,490 --> 00:35:27,219
- What?
- Was it good?
672
00:35:27,525 --> 00:35:32,224
Oh, no. Actually,
I was a little distracted by the shots.
673
00:35:34,732 --> 00:35:37,565
- Hey, how do you like your Passat?
- What?
674
00:35:37,902 --> 00:35:38,891
Your car.
675
00:35:40,004 --> 00:35:41,096
Now how does it drive?
676
00:35:41,639 --> 00:35:42,606
Fine.
677
00:35:43,741 --> 00:35:45,208
Good for the kid.
678
00:35:46,544 --> 00:35:50,310
Yeah, I've been thinking about getting
one of those. Not the wagon, the sedan.
679
00:35:50,515 --> 00:35:52,039
Turbocharged. Black.
680
00:35:53,017 --> 00:35:54,780
Zach, please do not buy a car.
681
00:35:55,720 --> 00:35:56,352
Why?
682
00:35:56,387 --> 00:35:58,587
Because that's what you don't do.
You don't buy expensive shit...
683
00:35:58,622 --> 00:36:00,787
while you're making the pilot?
Do you understand what I'm saying?
684
00:36:01,359 --> 00:36:04,896
I could fill a parking structure with
Mercedes that actors had to sell back...
685
00:36:04,931 --> 00:36:07,126
after their pilots
didn't get picked up.
686
00:36:08,900 --> 00:36:11,232
Mike,
we're totally getting picked up.
687
00:36:12,003 --> 00:36:12,901
Hey.
688
00:36:13,404 --> 00:36:15,895
- Hey, Laurel.
- So, what do you think?
689
00:36:17,141 --> 00:36:18,506
For the funeral.
690
00:36:21,579 --> 00:36:23,412
You know, Richard,
we talk so much about work...
691
00:36:23,447 --> 00:36:26,211
I haven't even asked
how the move's been treating you.
692
00:36:26,417 --> 00:36:27,850
Oh, very well, thanks.
693
00:36:28,419 --> 00:36:29,909
You know, it's a big move.
694
00:36:30,121 --> 00:36:32,112
Simon, my boy,
has been struggling a bit.
695
00:36:32,290 --> 00:36:35,748
But that's only natural, I suppose.
And Chloe's adjusting.
696
00:36:36,027 --> 00:36:37,858
Family is so important.
697
00:36:38,563 --> 00:36:41,295
They're the most important thing
in the world to me.
698
00:36:41,330 --> 00:36:44,027
Did I ever tell you about when my plane
almost crashed?
699
00:36:44,335 --> 00:36:46,530
- No.
- This was three years ago.
700
00:36:46,637 --> 00:36:49,162
I'm on my way to New York
for the upfronts and I'm stressed...
701
00:36:49,373 --> 00:36:51,568
because it's a weak schedule
we're selling, and I know it.
702
00:36:51,776 --> 00:36:54,472
We're not even competing on Mondays
and Thursdays. Anyway...
703
00:36:54,679 --> 00:36:58,308
I get on the plane, order
a couple of drinks, we're flying along.
704
00:36:58,549 --> 00:37:01,150
The pilot comes on the thing and says,
"This is your pilot speaking.
705
00:37:01,185 --> 00:37:05,087
We're coming up on a rough spot.
Fasten your seat belts". Just like usual.
706
00:37:05,489 --> 00:37:10,459
Twenty seconds later, the plane
turns into a fucking nose dive...
707
00:37:10,494 --> 00:37:15,830
we plunge three thousand feet straight
down, shit flying all over the place...
708
00:37:16,033 --> 00:37:17,864
- My God!
- I black out.
709
00:37:18,369 --> 00:37:20,929
I wake up five minutes later...
710
00:37:22,306 --> 00:37:23,671
we're fine.
711
00:37:25,643 --> 00:37:28,212
- Well, that's terrifying.
- You go through something like that...
712
00:37:28,247 --> 00:37:32,062
you are never the same again.
I was a wreck for months.
713
00:37:32,097 --> 00:37:35,877
And finally, after a lot of
soul-searching, I realized...
714
00:37:36,687 --> 00:37:41,556
life is short. We have to live
each moment as though it were our last.
715
00:37:42,593 --> 00:37:45,892
There's no reason
we can't win Thursday night.
716
00:37:45,997 --> 00:37:48,431
Thursday's no different
from any other night.
717
00:37:48,666 --> 00:37:51,596
It's still about creative scheduling,
good promo strategy...
718
00:37:51,631 --> 00:37:54,527
finding something that connects
across at least two quadrants.
719
00:37:56,073 --> 00:37:58,154
Nothing like
a near-death experience...
720
00:37:58,189 --> 00:38:00,236
to help you get
a little perspective.
721
00:38:00,444 --> 00:38:01,706
I can imagine.
722
00:38:02,280 --> 00:38:04,908
- How'd I get to that?
- Family.
723
00:38:05,816 --> 00:38:09,115
Right. Family.
That's the other thing.
724
00:38:09,487 --> 00:38:10,613
So important.
725
00:38:16,861 --> 00:38:20,490
I spent my whole life
always making sure I was...
726
00:38:21,132 --> 00:38:22,622
prepared, you know?
727
00:38:23,167 --> 00:38:26,659
But you can't prepare for something
like this.
728
00:38:28,039 --> 00:38:31,566
Maybe all that time
that you spent thinking...
729
00:38:35,079 --> 00:38:38,606
maybe you prepare
for the stuff that you can...
730
00:38:38,816 --> 00:38:41,876
and then you're more prepared
for the other stuff.
731
00:38:44,755 --> 00:38:45,949
It's just...
732
00:38:47,258 --> 00:38:48,350
you know...
733
00:38:48,559 --> 00:38:51,153
Chuck was my hero, you know?
734
00:38:55,099 --> 00:38:58,068
When the person
you look up to the most, you know...
735
00:38:58,269 --> 00:38:59,600
the person who...
736
00:39:00,538 --> 00:39:03,302
taught you about baseball and...
737
00:39:03,607 --> 00:39:04,801
nipples...
738
00:39:06,277 --> 00:39:09,508
When the person you relate to
the most does this...
739
00:39:10,081 --> 00:39:11,480
kills himself...
740
00:39:13,484 --> 00:39:15,017
there's a part of you
that wonders...
741
00:39:15,052 --> 00:39:17,543
whether he knew something
you don't, you know.
742
00:39:18,556 --> 00:39:20,922
I didn't know Chuck very well...
743
00:39:21,225 --> 00:39:22,886
but I know you.
744
00:39:23,994 --> 00:39:25,291
A little.
745
00:39:26,964 --> 00:39:30,422
And I think that there are
some things that you know...
746
00:39:32,536 --> 00:39:34,094
that he didn't know.
747
00:39:38,309 --> 00:39:39,503
Uncle Rob?
748
00:39:40,611 --> 00:39:43,910
- Hey, Teddy.
- Can I hang with you for a while?
749
00:39:44,315 --> 00:39:46,476
Yeah. Of course you can, pal.
750
00:39:47,351 --> 00:39:49,512
Cousin Bernie smells weird.
751
00:39:51,655 --> 00:39:53,088
Yes. Yes, he does.
752
00:39:54,725 --> 00:39:56,522
And that would be the cut.
753
00:39:56,761 --> 00:39:57,989
That's a cut on rehearsal.
754
00:39:59,230 --> 00:40:01,255
Yeah, you do it like that
and I'm a happy man.
755
00:40:01,465 --> 00:40:04,593
- That's not too big?
- No, no. I thought it was great.
756
00:40:05,736 --> 00:40:08,105
It was really good. Do you like
when I'm rubbing his back?
757
00:40:08,140 --> 00:40:09,140
Should we be physical?
Is that a good thing?
758
00:40:09,175 --> 00:40:10,339
- I loved it.
- Okay.
759
00:40:10,374 --> 00:40:12,035
- I thought it was really sweet.
- Thank you.
760
00:40:12,376 --> 00:40:14,401
- Let's shoot it.
- Uh, all right.
761
00:40:14,578 --> 00:40:16,102
- Did the stand-ins watch?
- Yep.
762
00:40:16,313 --> 00:40:17,507
Second team, please.
763
00:40:17,715 --> 00:40:18,977
- Brian.
- Wait.
764
00:40:19,150 --> 00:40:22,142
If you wouldn't mind, I'd love
to run it one more time for my guys.
765
00:40:22,353 --> 00:40:25,254
Actually, I don't want to rehearse it
too much. Want to keep it fresh.
766
00:40:25,856 --> 00:40:26,914
All right.
767
00:40:27,825 --> 00:40:31,124
All right. Thank you, first team.
Second team, please step in.
768
00:40:31,262 --> 00:40:32,593
- Great, huh?
- Yes.
769
00:40:32,797 --> 00:40:34,063
I just want to remind
you guys once again...
770
00:40:34,098 --> 00:40:36,328
that we lose Jared in exactly
an hour and ten minutes.
771
00:40:36,500 --> 00:40:37,330
What?
772
00:40:37,601 --> 00:40:40,934
We brought him in at ten this morning.
Eight and a half hours, that's six-thirty.
773
00:40:41,105 --> 00:40:43,186
I told you, working with minors
is really tricky.
774
00:40:43,221 --> 00:40:45,267
Okay, we gotta shoot
as fast as we can right now.
775
00:40:45,476 --> 00:40:47,740
- We'll shoot in fifteen.
- Twenty.
776
00:40:47,945 --> 00:40:51,210
- We'll be ready in twenty.
- Brian's stepping away.
777
00:40:51,315 --> 00:40:54,216
Alice. Do you have a masseuse you like?
My back is fucking killing me.
778
00:40:54,452 --> 00:40:57,114
Yeah, I have a great one. Do you want me
to see if he has some time tonight?
779
00:40:57,321 --> 00:41:00,085
Yeah, that'd be great. Thanks.
I'm so fucking fat.
780
00:41:00,191 --> 00:41:02,819
That was great!
Zach was fantastic!
781
00:41:03,027 --> 00:41:04,892
- Yeah, how about that?
- Has it been a struggle?
782
00:41:05,796 --> 00:41:06,922
Kinda.
783
00:41:07,164 --> 00:41:08,654
You know, it's like he's got...
784
00:41:09,300 --> 00:41:12,152
it's like he's got only two modes,
you know. He's either...
785
00:41:12,187 --> 00:41:15,005
like way over the top,
or when I try to bring him down...
786
00:41:15,040 --> 00:41:17,439
he's Travis Bickle.
787
00:41:21,011 --> 00:41:21,943
Taxi Driver.
788
00:41:25,316 --> 00:41:27,181
You've never seen "Taxi Driver"?
789
00:41:31,956 --> 00:41:35,585
In the dailies,
did the street look really fake to you?
790
00:41:35,793 --> 00:41:36,525
How do you mean?
791
00:41:36,560 --> 00:41:39,597
Well, we're shooting on a backlot and
I'm just concerned about the reality...
792
00:41:39,632 --> 00:41:41,030
You've never seen "Taxi Driver"?
793
00:41:41,565 --> 00:41:42,623
I know.
794
00:41:43,667 --> 00:41:45,567
What is this, a funeral?
795
00:41:46,804 --> 00:41:47,896
Lenny. Richard.
796
00:41:48,105 --> 00:41:50,972
Gentlemen.
Where's the fanfare?
797
00:41:51,208 --> 00:41:53,642
I specifically ordered a horn section
for your arrival.
798
00:41:58,749 --> 00:41:59,579
I don't know what happened.
799
00:42:06,957 --> 00:42:09,755
I'll be so relieved
when this scene is done.
800
00:42:10,528 --> 00:42:11,688
Thoroughly.
801
00:42:13,998 --> 00:42:17,695
Hey, maybe we should go get dinner
or something afterwards.
802
00:42:18,536 --> 00:42:21,767
I just think like, you know,
if we're gonna be making this series...
803
00:42:21,939 --> 00:42:25,033
and we're like... we're playing like
we're in love with each other...
804
00:42:25,276 --> 00:42:28,712
we should at least, we should get to know
each other, right? Don't you think?
805
00:42:29,780 --> 00:42:30,747
Yeah.
806
00:42:31,315 --> 00:42:35,149
Yeah, I think we should
get to know each other really well.
807
00:42:36,954 --> 00:42:38,012
Right!
808
00:42:38,355 --> 00:42:41,153
Oh, and I have this thing
that I'm supposed to do tonight.
809
00:42:41,959 --> 00:42:44,484
Oh, that's cool. You know.
810
00:42:46,397 --> 00:42:48,160
Maybe I can get out of it.
811
00:42:49,233 --> 00:42:50,393
- Yeah?
- Yeah.
812
00:42:51,135 --> 00:42:54,038
Yeah, it'd be nice to,
I don't know, pick up dinner...
813
00:42:54,073 --> 00:42:56,404
and maybe a bottle of vino and...
814
00:42:57,174 --> 00:43:00,337
go back to my place
and just talk.
815
00:43:00,844 --> 00:43:02,177
You know?
816
00:43:02,212 --> 00:43:03,611
That sounds awesome.
817
00:43:04,949 --> 00:43:06,644
Oh, but I have this thing.
818
00:43:07,284 --> 00:43:12,017
I'll make a call after the scene
and see if I can get out of it.
819
00:43:13,090 --> 00:43:16,287
You know, that's cool. Whatever.
You know, either way.
820
00:43:19,363 --> 00:43:23,595
And I think that there are some things
that you know that he didn't know.
821
00:43:24,268 --> 00:43:25,235
Uncle Rob?
822
00:43:26,370 --> 00:43:28,235
Hey, Teddy.
823
00:43:28,906 --> 00:43:30,874
Can I hang with you for a while?
824
00:43:31,141 --> 00:43:34,133
Yeah! Sure! That'd be great!
825
00:43:34,545 --> 00:43:36,445
Cousin Bernie smells weird.
826
00:43:36,714 --> 00:43:39,046
Um, hello?
You're telling me this?
827
00:43:44,722 --> 00:43:46,212
- And we cut.
- That's a cut.
828
00:43:46,457 --> 00:43:49,585
- Mike, double the Finley!
- Oh, Hutch, are we tweaking now?
829
00:43:49,860 --> 00:43:53,455
I didn't know they were gonna do that.
Maybe if we'd had a rehearsal...
830
00:43:55,065 --> 00:43:56,259
He'll be fine.
831
00:43:57,001 --> 00:43:59,060
It's not him I'm worried about.
832
00:44:00,104 --> 00:44:02,095
- Nice scene, Mike.
- Thanks.
833
00:44:02,406 --> 00:44:03,464
Very funny.
834
00:44:06,210 --> 00:44:08,576
- What the fuck happened?
- I'll talk to him.
835
00:44:08,812 --> 00:44:10,575
He was great in rehearsal.
What the fuck happened to him?
836
00:44:10,748 --> 00:44:14,652
Don't worry, Mike.
I'll make him a little subtler.
837
00:44:14,687 --> 00:44:16,085
- Zach?
- Just a reminder.
838
00:44:16,120 --> 00:44:18,220
- We lose the kid in 25 minutes.
- What?
839
00:44:18,255 --> 00:44:21,247
We lose the kid in twenty-five minutes.
You're dropping your cell.
840
00:44:22,826 --> 00:44:24,691
Still standing by, people!
841
00:44:25,295 --> 00:44:28,822
Hey, so, congratulations on last night.
"Slut Wars".
842
00:44:29,266 --> 00:44:31,359
- Thank you.
- That was a big number.
843
00:44:31,869 --> 00:44:35,372
Well, let's face it, if you can't sell
14 sluts in the Caribbean...
844
00:44:35,407 --> 00:44:36,464
you've got problems.
845
00:44:37,574 --> 00:44:39,542
All right. Standing by, please!
846
00:44:40,044 --> 00:44:42,911
Fucking cloud!
Five-six and a third.
847
00:44:44,481 --> 00:44:45,743
And we're rolling!
848
00:44:47,818 --> 00:44:48,842
Sound speed!
849
00:44:49,653 --> 00:44:50,620
"A" mark.
850
00:44:51,321 --> 00:44:52,083
Background!
851
00:44:54,692 --> 00:44:57,286
All right, and really,
really focusing now!
852
00:44:57,761 --> 00:45:00,924
Okay, Zach? Laurel? And...
853
00:45:02,733 --> 00:45:03,495
Action!
854
00:45:07,137 --> 00:45:08,570
Hey. Are you all right?
855
00:45:09,173 --> 00:45:11,266
Yeah. I guess.
856
00:45:12,509 --> 00:45:13,476
It's just that...
857
00:45:15,045 --> 00:45:17,761
I've spent my whole life,
my whole life...
858
00:45:17,796 --> 00:45:20,478
making sure I was always prepared,
you know?
859
00:45:21,852 --> 00:45:25,583
But you can't prepare for something
like this, you know what I'm saying?
860
00:45:26,423 --> 00:45:29,449
Maybe all that time
that you spend thinking...
861
00:45:30,094 --> 00:45:32,927
maybe you prepare
for what you can...
862
00:45:33,130 --> 00:45:36,588
and then you're more prepared
for the other stuff.
863
00:45:38,268 --> 00:45:39,326
It's just that...
864
00:45:41,271 --> 00:45:42,898
Chuckie was my hero!
865
00:45:45,142 --> 00:45:46,439
You know what I'm saying?
866
00:45:48,011 --> 00:45:51,412
And when the person
you look up to the most...
867
00:45:52,182 --> 00:45:55,948
the person who taught you
about baseball and nipples...
868
00:45:57,087 --> 00:46:01,191
when the guy you relate to
the most does this...
869
00:46:01,226 --> 00:46:02,988
fucking kills himself?
870
00:46:05,062 --> 00:46:09,499
Then there's a part of you that wonders
maybe he knew something you don't know.
871
00:46:09,767 --> 00:46:10,859
You know what I'm saying?
872
00:46:11,535 --> 00:46:14,834
Look, I didn't know Chuck
very well...
873
00:46:16,740 --> 00:46:18,139
but I know you.
874
00:46:18,909 --> 00:46:20,069
A little.
875
00:46:20,310 --> 00:46:23,438
And I think that there are
some things that you know...
876
00:46:24,515 --> 00:46:25,948
that he didn't know.
877
00:46:29,186 --> 00:46:30,153
Uncle Rob?
878
00:46:32,322 --> 00:46:35,257
- Hey, Teddy.
- Can I hang with you for a while?
879
00:46:35,659 --> 00:46:36,648
Yeah...
880
00:46:38,195 --> 00:46:39,457
of course you can.
881
00:46:41,965 --> 00:46:44,058
Cousin Bernie smells weird.
882
00:46:44,902 --> 00:46:45,869
Yeah.
883
00:46:46,603 --> 00:46:48,070
He does.
884
00:46:52,943 --> 00:46:54,137
And we cut.
885
00:46:55,145 --> 00:46:56,043
That's a cut!
886
00:47:01,185 --> 00:47:03,983
Reminder, we lose Jared
in twenty minutes.
887
00:47:04,421 --> 00:47:06,252
I'm gonna go talk to Zach.
888
00:47:06,924 --> 00:47:08,653
Mind if I come with?
889
00:47:09,793 --> 00:47:11,522
That was really great, guys.
890
00:47:12,262 --> 00:47:13,328
Really?
891
00:47:13,363 --> 00:47:15,058
Some good stuff there.
892
00:47:15,465 --> 00:47:17,865
Really, 'cause it felt
a little odd to me.
893
00:47:18,235 --> 00:47:19,202
Really?
894
00:47:19,403 --> 00:47:21,337
Man, I love acting!
895
00:47:21,538 --> 00:47:25,474
I'm sorry about the "fuck", but
I was just, I was in it and...
896
00:47:25,776 --> 00:47:29,075
you guys know.
I won't do it again.
897
00:47:29,413 --> 00:47:31,745
I'll try not to do it again.
I don't know! I don't know!
898
00:47:31,949 --> 00:47:34,679
We can always cut around that.
If we need to.
899
00:47:37,221 --> 00:47:40,122
I felt like we had a really nice pitch
for this in the rehearsal.
900
00:47:40,224 --> 00:47:42,590
I liked the rehearsal, too.
901
00:47:42,693 --> 00:47:47,756
Yes. And I would love to try
to get back to that... area.
902
00:47:49,132 --> 00:47:51,123
I don't even remember
what I was doing then.
903
00:47:51,335 --> 00:47:55,169
Well, first of all, it felt to me like
you're doing a bit of an...
904
00:47:55,873 --> 00:47:57,272
accent just then.
905
00:47:57,474 --> 00:48:00,307
- What? An accent?
- A little bit.
906
00:48:01,411 --> 00:48:04,869
- I was not doing an accent.
- A little bit, you were.
907
00:48:07,751 --> 00:48:10,385
Well, you, whatever.
It just feels to me like...
908
00:48:10,420 --> 00:48:14,447
it was very different from what
we were doing before.
909
00:48:17,294 --> 00:48:18,352
Really?
910
00:48:19,263 --> 00:48:22,466
I know this seems
pretty important right now...
911
00:48:22,501 --> 00:48:25,458
but someday it'll just be a blip.
912
00:48:26,303 --> 00:48:27,497
Thanks.
913
00:48:27,838 --> 00:48:29,237
That's reassuring.
914
00:48:29,940 --> 00:48:31,737
Working out the kinks.
915
00:48:35,545 --> 00:48:36,534
Mike.
916
00:48:38,115 --> 00:48:39,673
Could we have a word quickly?
917
00:48:42,486 --> 00:48:45,978
So? You call your friend?
918
00:48:46,790 --> 00:48:47,518
What?
919
00:48:47,858 --> 00:48:48,984
Dinner!
920
00:48:50,827 --> 00:48:52,920
No, we were shooting.
921
00:48:57,034 --> 00:48:58,262
That's cool.
922
00:48:59,903 --> 00:49:00,927
Whatever.
923
00:49:03,473 --> 00:49:05,270
That was terrible, I know.
924
00:49:05,475 --> 00:49:08,211
Zach does that sometimes
in the early takes, but...
925
00:49:08,246 --> 00:49:09,872
Yes, we were just talking and...
926
00:49:10,047 --> 00:49:12,914
Lenny had a thought that
we wanted to raise with you.
927
00:49:16,286 --> 00:49:18,550
What if the brother
didn't kill himself?
928
00:49:19,990 --> 00:49:23,760
Just hear me out on this. There's always
been a concern about this aspect of it...
929
00:49:23,795 --> 00:49:26,229
and I always assumed you'd figure
this out in the execution.
930
00:49:26,264 --> 00:49:27,930
But watching it just now,
I don't know...
931
00:49:27,965 --> 00:49:30,433
it's really fucking depressing.
And I had a thought...
932
00:49:30,667 --> 00:49:35,764
What if the brother was still in prison
instead of committing suicide?
933
00:49:39,176 --> 00:49:42,412
You know, the guy who plays the brother
in the flashbacks is so good...
934
00:49:42,447 --> 00:49:43,276
I'd hate to cut him of the pilot.
935
00:49:43,480 --> 00:49:48,383
Yes, and I've always planned on using
him in future episodes in flashbacks...
936
00:49:48,552 --> 00:49:52,716
- just like we're doing in the pilot.
- I know, but just... what if?
937
00:49:58,095 --> 00:50:00,461
We're at a funeral here.
Pretty clearly.
938
00:50:00,697 --> 00:50:03,860
I know. And I had an idea about that,
too. Are you ready?
939
00:50:04,134 --> 00:50:07,467
What if
it was the mother's funeral?
940
00:50:16,446 --> 00:50:20,007
- I really don't see how that...
- Just think about it for a second.
941
00:50:20,884 --> 00:50:21,873
Okay.
942
00:50:27,290 --> 00:50:31,420
I think that it's a really big
change to make on the set...
943
00:50:31,661 --> 00:50:33,390
just like this, and...
944
00:50:34,164 --> 00:50:39,261
also to me, what has always made
the show most interesting, I think...
945
00:50:39,736 --> 00:50:41,033
is the suicide.
946
00:50:41,405 --> 00:50:46,001
Really. You see, to me, it's about these
wonderful characters you've written.
947
00:50:46,209 --> 00:50:49,044
Right, but it's the way
these characters behave...
948
00:50:49,079 --> 00:50:52,378
in this situation that
makes the show original, I think.
949
00:50:52,582 --> 00:50:54,777
Well, it'll be original
no matter what you do...
950
00:50:54,985 --> 00:50:58,011
and truthfully,
original scares me a little.
951
00:50:58,221 --> 00:50:59,984
You don't want to be too original.
952
00:51:03,060 --> 00:51:04,755
Richard, what do you think?
953
00:51:08,932 --> 00:51:10,923
Well, I think it's interesting.
954
00:51:12,469 --> 00:51:16,132
Do I wish we would've thought about it
a few weeks ago? Of course, but...
955
00:51:16,840 --> 00:51:18,790
by the way,
it's my father-in-law's birthday.
956
00:51:18,825 --> 00:51:20,741
I'm supposed to be at dinner
in half an hour.
957
00:51:24,214 --> 00:51:28,585
You know, guys, this was working so well
twenty minutes ago, right? In rehearsal.
958
00:51:28,620 --> 00:51:32,956
I wish you would've been here for that,
because you would've seen that it works.
959
00:51:32,991 --> 00:51:35,325
You know, this is not
just an opinion here.
960
00:51:35,360 --> 00:51:37,919
We have the research
from other shows.
961
00:51:38,161 --> 00:51:42,359
Suicide is depressing to like
eighty-two percent of everybody.
962
00:51:43,166 --> 00:51:44,793
What if we shoot it both ways?
963
00:51:45,402 --> 00:51:48,303
Well, that's a great idea.
Yeah, just take a few minutes...
964
00:51:48,572 --> 00:51:50,874
write up some new dialogue,
then shoot it both ways.
965
00:51:50,909 --> 00:51:52,541
See what works
in the cutting room.
966
00:51:52,576 --> 00:51:55,477
You mean, just write up
an alternate scene right now?
967
00:51:55,512 --> 00:51:58,378
Just so we're covered
in case the suicide doesn't work.
968
00:51:58,648 --> 00:52:02,049
- Yes, but the whole fucking show is...
- Mike, we love the fucking show!
969
00:52:02,219 --> 00:52:03,752
Right, guys?
We love the show.
970
00:52:03,787 --> 00:52:07,706
We're just here talking, you know,
about the life of a series and...
971
00:52:07,741 --> 00:52:11,625
and what kind of show we're
gonna be making for the next five years.
972
00:52:11,862 --> 00:52:14,664
I get that. It's just everything
we've shot so far...
973
00:52:14,699 --> 00:52:15,961
has to do with Chuck's suicide.
974
00:52:16,066 --> 00:52:18,435
I mean, they talk about it, the characters,
in almost every scene they do it.
975
00:52:18,470 --> 00:52:21,670
So you loop it.
Every time he says "my brother"...
976
00:52:21,705 --> 00:52:25,141
you just cut away and replace
the dialogue with "my mother".
977
00:52:25,375 --> 00:52:27,240
You just cut around it.
978
00:52:27,777 --> 00:52:29,311
If we end up going that way.
979
00:52:29,346 --> 00:52:32,474
That's right. I mean, there's no reason
not to shoot it both ways.
980
00:52:32,682 --> 00:52:36,482
The bummer version and my version.
Then we'll just see which one works best.
981
00:52:37,821 --> 00:52:39,948
Well, I think we're all
on the same page here.
982
00:52:42,626 --> 00:52:47,086
We're all just trying to make the best
possible show and get it on the air.
983
00:52:48,165 --> 00:52:50,499
You know, Mike,
you are a great writer.
984
00:52:50,534 --> 00:52:54,304
Take ten minutes, write some talk
where Rob's mother has died...
985
00:52:54,339 --> 00:52:56,966
and the brother's alive
and in prison.
986
00:53:08,251 --> 00:53:11,152
Maybe you prepare
for the stuff that you can...
987
00:53:11,354 --> 00:53:14,118
and then you're more prepared
for the other stuff.
988
00:53:14,691 --> 00:53:16,124
It's just that...
989
00:53:17,827 --> 00:53:20,159
she was my mom, you know?
990
00:53:21,464 --> 00:53:22,726
And now...
991
00:53:23,900 --> 00:53:25,458
she's dead.
992
00:53:27,504 --> 00:53:31,406
And when the person
who was your mom...
993
00:53:32,742 --> 00:53:36,146
suddenly has a heart attack
and dies slightly before her time...
994
00:53:36,181 --> 00:53:38,842
it just makes you think about
everything, you know?
995
00:53:40,016 --> 00:53:41,779
I can only imagine.
996
00:53:42,252 --> 00:53:44,277
And then there's my brother, Chuck.
997
00:53:45,355 --> 00:53:49,052
He's not even here to mourn with me
because he's in prison.
998
00:53:49,426 --> 00:53:50,484
Alive.
999
00:53:54,064 --> 00:53:56,294
And he's the guy
I relate to the most.
1000
00:53:56,600 --> 00:54:00,127
I didn't know your mom very well...
1001
00:54:01,071 --> 00:54:02,698
but I know you.
1002
00:54:03,707 --> 00:54:05,038
A little.
1003
00:54:05,942 --> 00:54:08,740
And I think that she must've been...
1004
00:54:09,379 --> 00:54:11,404
one hell of a woman.
1005
00:54:20,156 --> 00:54:22,056
That's what they want to use?
1006
00:54:22,459 --> 00:54:24,893
It's clearly not as good, right?
1007
00:54:25,095 --> 00:54:27,563
- It's terrible!
- It's clearly terrible.
1008
00:54:27,931 --> 00:54:28,663
Thank you.
1009
00:54:28,698 --> 00:54:30,311
Well, they'll test
both versions tonight...
1010
00:54:30,346 --> 00:54:31,925
and hopefully this one
will just go away.
1011
00:54:32,202 --> 00:54:35,501
Well, what does that mean,
they're gonna test both versions?
1012
00:54:35,705 --> 00:54:38,742
They're gonna take 20 people, put them
in a room, and show them one version.
1013
00:54:38,777 --> 00:54:42,200
And then they take another 20 people
and show them the other version.
1014
00:54:42,412 --> 00:54:46,178
Honey, it's not even close. Your version
is beautiful. Their version sucks.
1015
00:54:46,383 --> 00:54:49,419
Well, yeah. I mean, granted I
only had ten minutes to write it.
1016
00:54:49,454 --> 00:54:50,987
We were losing the kid
and losing the lights and...
1017
00:54:51,022 --> 00:54:52,386
Honestly, Mike...
1018
00:54:53,523 --> 00:54:55,787
- Honey, are you all right?
- Yeah. It's just a spasm.
1019
00:54:56,026 --> 00:54:59,257
You guys carry on. It'll be over
in a minute. Lois, you were saying...
1020
00:54:59,663 --> 00:55:03,759
Well, I think it's gonna be fine.
I mean it's so black and white.
1021
00:55:04,134 --> 00:55:06,534
And it's all built
around the suicide.
1022
00:55:06,736 --> 00:55:09,204
It's very touching and I think
the audience will respond to that.
1023
00:55:10,307 --> 00:55:13,470
I'm just afraid that we made the
network version work a little too well.
1024
00:55:14,110 --> 00:55:15,634
I wouldn't worry about that.
1025
00:55:16,079 --> 00:55:18,707
Well, maybe we should fuck it up
a little more, make it even lamer.
1026
00:55:18,915 --> 00:55:22,152
I don't think that we can make it
any more lame, without them realizing.
1027
00:55:22,187 --> 00:55:23,418
We don't want it to look like...
1028
00:55:23,453 --> 00:55:25,580
we're deliberately trying
to sabotage their version.
1029
00:55:25,789 --> 00:55:27,857
But we are deliberately trying
to sabotage their version.
1030
00:55:27,892 --> 00:55:30,849
I know that.
But they can't know that.
1031
00:55:31,094 --> 00:55:34,120
I mean, why do you even have
to test that version? You can't use that.
1032
00:55:34,597 --> 00:55:37,365
You know,
if I become the difficult guy now...
1033
00:55:37,400 --> 00:55:40,631
that'd just give Lenny an excuse
not to pick up the show.
1034
00:55:40,837 --> 00:55:43,101
Well, if we're gonna make changes,
we're gonna do it now.
1035
00:55:43,306 --> 00:55:46,764
I've gotta start outputting in order
to get the tape to the place on time.
1036
00:55:48,244 --> 00:55:50,974
Mike, are you comfortable
with this version?
1037
00:55:54,284 --> 00:55:56,878
- It sucks, right?
- It's terrible.
1038
00:55:58,755 --> 00:56:00,848
- Let's do it.
- Andy!
1039
00:56:01,858 --> 00:56:03,155
Motherfucker.
1040
00:56:03,526 --> 00:56:05,323
I need a fucking drink.
1041
00:56:05,528 --> 00:56:09,055
- No, five weeks, baby.
- Then I got breast feeding.
1042
00:56:09,499 --> 00:56:12,263
- I gotta pee again.
- Oh, you fucker.
1043
00:56:13,036 --> 00:56:16,494
Hey, Alice, did Lenny take a look
at the recut of the gas station?
1044
00:56:16,740 --> 00:56:18,674
- Yes.
- And what'd she say?
1045
00:56:18,908 --> 00:56:20,170
She liked it a lot more.
1046
00:56:21,611 --> 00:56:22,600
But?
1047
00:56:23,613 --> 00:56:27,276
But she's still concerned
that the mother is too sad.
1048
00:56:28,485 --> 00:56:30,476
So she didn't like it a lot more.
1049
00:56:30,687 --> 00:56:33,485
She did. But her concerns
are still concerning her.
1050
00:56:35,992 --> 00:56:38,324
Do you ever get tired
of doing that thing?
1051
00:56:38,628 --> 00:56:39,390
What thing?
1052
00:56:41,398 --> 00:56:44,731
Bending the truth
so that it's less objectionable?
1053
00:56:44,968 --> 00:56:45,992
Yes.
1054
00:56:46,436 --> 00:56:48,631
Yes, God, it's exhausting.
1055
00:56:48,772 --> 00:56:50,672
But when I don't do it,
you get all upset.
1056
00:56:50,907 --> 00:56:52,842
Well, because what you're saying
is upsetting...
1057
00:56:52,877 --> 00:56:54,707
even if you say
the opposite thing first.
1058
00:56:54,944 --> 00:56:58,345
- Mike, don't worry about it!
- Stop fucking saying that! I am worried.
1059
00:56:58,782 --> 00:57:01,478
I'm fucking freaked,
because this show, you know...
1060
00:57:02,285 --> 00:57:06,051
It's not Shakespeare,
I know that. It's not The Sopranos...
1061
00:57:06,256 --> 00:57:09,316
but it's, it's my show!
1062
00:57:09,492 --> 00:57:12,393
And if I don't worry about
the content of my show...
1063
00:57:12,662 --> 00:57:15,187
You know, if I just sit back
and let them turn it into...
1064
00:57:15,732 --> 00:57:18,326
another cannibalized
piece of shit...
1065
00:57:18,868 --> 00:57:20,699
then I'm part of the problem.
1066
00:57:21,171 --> 00:57:26,040
I am the one who is responsible for
pumping shit into people's living rooms.
1067
00:57:27,944 --> 00:57:30,435
I'm making the world
more mediocre!
1068
00:57:30,680 --> 00:57:34,215
I can't have that.
I have a kid! I got another on the way!
1069
00:57:34,250 --> 00:57:38,380
Mike, I think that you're overstating
the situation just a little bit.
1070
00:57:38,655 --> 00:57:40,655
But you've never seen Taxi Driver.
1071
00:57:40,690 --> 00:57:43,420
I am going to rent the Taxi Driver,
okay?
1072
00:57:43,626 --> 00:57:47,062
I just moved into the top
of my queue on Netflix!
1073
00:57:47,797 --> 00:57:48,695
Bless you.
1074
00:57:52,035 --> 00:57:54,629
- Mike, you okay? Wake up!
- I'm gonna call 911.
1075
00:58:00,677 --> 00:58:02,076
Yes, I'm going.
1076
00:58:03,079 --> 00:58:06,640
Yes. Okay. I'll see you. Bye.
1077
00:58:10,487 --> 00:58:11,511
Hey you?
1078
00:58:13,323 --> 00:58:14,415
What's up?
1079
00:58:14,991 --> 00:58:16,015
What are you doing?
1080
00:58:16,326 --> 00:58:18,794
Well, I was in the neighborhood.
1081
00:58:19,395 --> 00:58:23,058
I had a little time,
thought I'd stop by.
1082
00:58:23,933 --> 00:58:26,069
It's just that it's not
a good time right now, Zach.
1083
00:58:26,104 --> 00:58:28,264
Okay, that's cool.
That's all you have to say.
1084
00:58:28,872 --> 00:58:30,032
Actually...
1085
00:58:31,407 --> 00:58:32,271
Zach...
1086
00:58:33,476 --> 00:58:35,205
you're a really nice guy...
1087
00:58:35,879 --> 00:58:40,407
but I am just into doing my own thing
right now. You know?
1088
00:58:44,587 --> 00:58:46,077
Being single?
1089
00:58:50,426 --> 00:58:51,518
All right.
1090
00:58:51,794 --> 00:58:54,991
Listen, I was only hanging out with you
for the show, okay?
1091
00:58:55,331 --> 00:58:57,925
You know, for our acting?
But...
1092
00:58:59,302 --> 00:59:02,328
I guess that's not as important to you
as it is to me.
1093
00:59:03,139 --> 00:59:04,936
Okay, well, the show's not even
getting picked up.
1094
00:59:05,108 --> 00:59:07,576
No! The show is getting picked up,
all right?
1095
00:59:07,644 --> 00:59:09,635
My agent said that
it's not looking good.
1096
00:59:09,846 --> 00:59:12,280
My agent said it's a lock.
1097
00:59:12,549 --> 00:59:14,414
That's not what I'm hearing.
1098
00:59:16,986 --> 00:59:18,317
I gotta go.
1099
00:59:21,324 --> 00:59:22,592
What'd I tell you, Richard?
1100
00:59:22,627 --> 00:59:23,825
You take Lucy Lawless...
1101
00:59:23,860 --> 00:59:26,988
you put her in a show with
Jonathan Silverman and she's hilarious.
1102
00:59:27,230 --> 00:59:29,460
You were right, Lenny.
She's wonderful.
1103
00:59:29,966 --> 00:59:33,367
- Which one's next?
- Wexler Chronicles. Two versions.
1104
00:59:33,803 --> 00:59:36,738
- Right. Should be interesting.
- Yes, it really will be.
1105
00:59:37,540 --> 00:59:39,599
Have to do something about
that fucking title.
1106
00:59:40,677 --> 00:59:42,406
You know, it's funny,
the title doesn't bother me.
1107
00:59:44,314 --> 00:59:46,145
- There she is.
- Hello.
1108
00:59:49,052 --> 00:59:51,683
- I'm sorry I'm late.
- Did you bring Mike?
1109
00:59:51,718 --> 00:59:54,314
- Yeah, where's our boy?
- You didn't hear?
1110
00:59:54,657 --> 00:59:57,922
- No, what's going on?
- He's not coming. He's in the hospital.
1111
00:59:58,161 --> 00:59:59,526
- What happened?
- He's not coming?
1112
00:59:59,829 --> 01:00:03,682
We were in the cutting room
this afternoon, we were having lunch...
1113
01:00:03,717 --> 01:00:07,536
and suddenly, I don't know what happened,
he collapsed all of a sudden.
1114
01:00:07,904 --> 01:00:10,134
- Is he okay?
- I think so.
1115
01:00:10,406 --> 01:00:12,306
He has back problems.
1116
01:00:12,508 --> 01:00:15,306
Anyway, his wife was there
and she rushed him to the hospital.
1117
01:00:15,578 --> 01:00:18,103
And I don't know anything about this,
but I guess there was a...
1118
01:00:18,781 --> 01:00:21,511
a disc that was pinching a nerve...
1119
01:00:21,751 --> 01:00:24,914
and they had to do surgery on it
to fix it, like right away.
1120
01:00:25,088 --> 01:00:26,419
- Oh, dear God.
- Fuck!
1121
01:00:26,789 --> 01:00:28,586
You know,
his wife's eight months pregnant.
1122
01:00:28,825 --> 01:00:30,258
- Poor guy.
- Poor wife.
1123
01:00:30,493 --> 01:00:32,188
- Both of them.
- I know.
1124
01:00:33,096 --> 01:00:37,829
He should be okay, but it's still,
it's spinal surgery! It's a little scary.
1125
01:00:43,973 --> 01:00:47,272
- He said we should go ahead without him.
- All right. Shall we get started?
1126
01:00:47,610 --> 01:00:54,015
So, we're gonna show you a TV show
that hasn't even been on the air yet.
1127
01:00:54,250 --> 01:00:56,281
And afterwards I'm gonna ask you
some questions...
1128
01:00:56,316 --> 01:00:58,312
and find out what you guys
thought about it, okay?
1129
01:00:58,788 --> 01:01:03,487
I'm sure a lot of you guys are thinking,
"What is this machine in my lap?"
1130
01:01:03,926 --> 01:01:06,394
Well, that is your dial.
1131
01:01:06,763 --> 01:01:09,532
This is what I'm gonna ask you to do:
When you're watching the show...
1132
01:01:09,567 --> 01:01:12,126
I want you to keep your hand
on that dial...
1133
01:01:12,535 --> 01:01:14,771
and if you like something
that's happening...
1134
01:01:14,806 --> 01:01:16,432
then turn it up a little!
1135
01:01:16,673 --> 01:01:20,040
If you turn it all the way
to the right, that's a ten.
1136
01:01:20,410 --> 01:01:24,078
That means you like
what you're watching a whole lot.
1137
01:01:24,113 --> 01:01:28,345
If you turn it all the way to the left,
well, that's a zero.
1138
01:01:29,018 --> 01:01:30,685
See? You understand? Okay?
1139
01:01:30,720 --> 01:01:35,388
So if you're enjoying what you're seeing,
if it's entertaining you...
1140
01:01:35,423 --> 01:01:40,057
making you laugh, cry or feel something
nice, well, turn it up a little.
1141
01:01:40,396 --> 01:01:43,362
But if you don't like
what you're seeing...
1142
01:01:43,397 --> 01:01:46,329
if it's making you feel
bored or angry...
1143
01:01:46,803 --> 01:01:50,261
or uncomfortable in some way,
then turn it down a little.
1144
01:01:50,673 --> 01:01:52,641
It's like the volume knob, yo.
1145
01:01:53,009 --> 01:01:56,570
Right!
It's exactly like a volume knob, yo.
1146
01:01:58,181 --> 01:02:00,615
Okay. And when you do that...
1147
01:02:00,817 --> 01:02:02,984
it's gonna talk to our computer...
1148
01:02:03,019 --> 01:02:07,012
and tell us what you like
and don't like in real time.
1149
01:02:08,024 --> 01:02:10,515
You want us to do this
the whole time?
1150
01:02:10,827 --> 01:02:11,919
Yes, ma'am.
1151
01:02:12,161 --> 01:02:15,130
I just want you to keep your hand
on the dial the whole time.
1152
01:02:15,364 --> 01:02:17,033
It's gonna feel
a little uncomfortable at first...
1153
01:02:17,068 --> 01:02:18,500
but then you guys
are gonna get used to it.
1154
01:02:18,968 --> 01:02:21,493
Any other questions
about this dial?
1155
01:02:21,804 --> 01:02:26,832
Okay. Ladies and gentlemen,
I hope you enjoy The Wexler Chronicles.
1156
01:02:27,310 --> 01:02:30,211
You speak for yourself, okay?
You're the one who's a lawyer.
1157
01:02:32,815 --> 01:02:35,340
Anyway, gotta get to work.
1158
01:02:35,551 --> 01:02:39,282
But well, maybe I'll see you around
sometime this weekend?
1159
01:02:39,956 --> 01:02:41,389
I hope so.
1160
01:02:48,898 --> 01:02:51,196
It was great to see you again,
Rob Wexler.
1161
01:02:52,835 --> 01:02:55,404
It seems the men like her.
1162
01:02:55,439 --> 01:02:57,031
The boner factor.
1163
01:03:01,377 --> 01:03:03,368
- Well, how's he doing?
- Oh, better.
1164
01:03:05,248 --> 01:03:06,306
Michael.
1165
01:03:07,350 --> 01:03:08,715
How you feeling?
1166
01:03:09,285 --> 01:03:13,745
Well, I was puking before, but now
I'm doing much better, thank you.
1167
01:03:13,923 --> 01:03:15,491
- Good.
- How're you?
1168
01:03:15,526 --> 01:03:16,583
I'm good.
1169
01:03:17,827 --> 01:03:19,692
It's a lovely room you have here.
1170
01:03:21,731 --> 01:03:24,700
He'll be fine. I think you ought
to go home and get some sleep.
1171
01:03:25,034 --> 01:03:26,592
I'm just gonna crash on the couch.
1172
01:03:26,969 --> 01:03:29,249
You're eight months pregnant.
You're exhausted.
1173
01:03:29,284 --> 01:03:31,530
You need to sleep in your own bed.
Go home.
1174
01:03:31,707 --> 01:03:32,639
Okay.
1175
01:03:34,577 --> 01:03:35,942
You think he's gonna be
all right, though?
1176
01:03:36,846 --> 01:03:38,643
He'll be out cold in about
a minute and a half.
1177
01:03:39,115 --> 01:03:40,514
Who we talking about?
1178
01:03:40,917 --> 01:03:42,718
I'll check on him in the morning,
see how he's doing.
1179
01:03:42,753 --> 01:03:44,420
- Okay. Thank you, Doctor.
- Good night, Natalie.
1180
01:03:44,455 --> 01:03:46,445
- Good night.
- I like him.
1181
01:03:47,356 --> 01:03:51,884
I'm gonna go
and I'm gonna check on Juliana.
1182
01:03:53,596 --> 01:03:55,689
Oh, Juliana. I love her.
1183
01:03:55,865 --> 01:03:57,355
She's so cute.
1184
01:03:58,000 --> 01:04:00,491
I got your phone here, okay?
I'm gonna leave it here.
1185
01:04:00,703 --> 01:04:02,864
Call me if you need me, okay,
and I'll come right back.
1186
01:04:03,539 --> 01:04:04,335
Good plan.
1187
01:04:06,242 --> 01:04:08,039
- I love you.
- I love you.
1188
01:04:08,477 --> 01:04:10,672
- Go to sleep.
- You go to sleep.
1189
01:04:12,415 --> 01:04:14,542
- You're the best.
- Bye.
1190
01:04:27,530 --> 01:04:30,260
Fuck, fuck, fuck.
1191
01:04:46,015 --> 01:04:48,108
- Hi, baby.
- Mike?
1192
01:04:48,918 --> 01:04:52,513
- I miss you, baby.
- Mike, it's me, Alice.
1193
01:04:53,356 --> 01:04:54,721
Hello, Alice.
1194
01:04:55,391 --> 01:04:59,623
Sorry, I didn't think you'd have your
phone on. I was gonna leave a message.
1195
01:04:59,929 --> 01:05:01,988
- I'm up.
- Yeah. Are you okay?
1196
01:05:02,598 --> 01:05:03,530
Yeah.
1197
01:05:03,766 --> 01:05:07,463
I'm doing really well.
How are you?
1198
01:05:07,803 --> 01:05:11,136
I'm fine. You know what?
I am really sorry that I woke you up.
1199
01:05:11,340 --> 01:05:13,774
- You get some rest, okay?
- Okay.
1200
01:05:14,010 --> 01:05:16,501
I'll talk to you in the morning.
Alice!
1201
01:05:19,382 --> 01:05:20,349
The test thing.
1202
01:05:21,450 --> 01:05:22,348
How'd it go?
1203
01:05:22,785 --> 01:05:24,184
It went really well.
1204
01:05:25,855 --> 01:05:27,755
- Really well?
- Yeah.
1205
01:05:27,890 --> 01:05:31,986
Much better than we were expecting.
High eighties. Gilmore Girls numbers, Mike.
1206
01:05:32,261 --> 01:05:34,661
Gilmore Girls numbers?
1207
01:05:36,232 --> 01:05:40,464
I think that we have a really,
really good shot at getting on the air.
1208
01:05:41,504 --> 01:05:44,439
That's all I want, Alice.
I mean, because, you know...
1209
01:05:44,774 --> 01:05:47,140
I've been working fifteen years
for the...
1210
01:05:51,347 --> 01:05:52,905
Wait a second.
1211
01:05:53,649 --> 01:05:54,843
Which version?
1212
01:06:16,372 --> 01:06:17,930
- Hey, Si.
- Hi.
1213
01:06:28,951 --> 01:06:31,146
Do you want to watch one of the show's
Daddy's been working on?
1214
01:06:32,722 --> 01:06:33,882
Okay.
1215
01:06:37,693 --> 01:06:40,596
I'm gonna show you two different
versions of the same show.
1216
01:06:40,631 --> 01:06:43,622
And then you can tell me
which one you prefer. Okay?
1217
01:06:45,067 --> 01:06:46,193
All right.
1218
01:06:49,605 --> 01:06:50,731
Chloe.
1219
01:06:55,244 --> 01:06:56,711
I'm going home, Richard.
1220
01:07:00,383 --> 01:07:01,372
Chloe.
1221
01:07:01,951 --> 01:07:03,350
Hate it here.
1222
01:07:04,854 --> 01:07:06,253
Simon hates it here.
1223
01:07:07,556 --> 01:07:09,421
We're still getting used to it.
1224
01:07:10,192 --> 01:07:11,853
Haven't seen you in months.
1225
01:07:14,130 --> 01:07:18,726
You come home so late, and you're just
stuck working on terrible sitcoms.
1226
01:07:19,068 --> 01:07:20,865
It's my job, Chloe.
1227
01:07:21,437 --> 01:07:24,338
Sweetheart, it's beneath you.
1228
01:07:29,378 --> 01:07:30,402
Fuck...
1229
01:07:31,113 --> 01:07:33,411
Richard,
what are we doing here?
1230
01:07:33,682 --> 01:07:35,980
It's this horrible, horrible place.
1231
01:07:36,318 --> 01:07:38,252
I know it's hard.
1232
01:07:40,589 --> 01:07:43,922
But pilot season will be over
in a couple of weeks, and then...
1233
01:07:44,093 --> 01:07:48,826
And we have two weeks.
And then you're hearing pitches again.
1234
01:07:50,066 --> 01:07:52,193
It's just, it's all the same.
1235
01:07:58,040 --> 01:07:59,530
It's not our life.
1236
01:08:02,111 --> 01:08:04,079
Can you not see that?
1237
01:08:07,983 --> 01:08:11,185
Then we have the second season
of Screwed, at ten o'clock...
1238
01:08:11,220 --> 01:08:15,056
which takes care of Friday.
Saturday, we do the movie until January...
1239
01:08:15,091 --> 01:08:18,891
at which point we introduce Stinking Rich
as a mid-season replacement at eight.
1240
01:08:18,961 --> 01:08:21,430
Then we have an hour to double-pump
whatever needs it.
1241
01:08:21,465 --> 01:08:22,556
Pull an OC, if we have to.
1242
01:08:22,765 --> 01:08:25,097
Sunday, nothing changes.
1243
01:08:25,334 --> 01:08:27,097
You comfortable moving ahead
with this?
1244
01:08:27,436 --> 01:08:31,998
I feel very good.
It reminds me of '99. In a good way.
1245
01:08:33,676 --> 01:08:34,506
Richard?
1246
01:08:35,478 --> 01:08:38,247
I think it's a strong schedule,
creatively.
1247
01:08:38,282 --> 01:08:40,511
I think there's a lot of potential.
1248
01:08:40,850 --> 01:08:43,182
I suppose my only hesitation...
1249
01:08:43,385 --> 01:08:47,378
is that I'd really hoped we'd be able
to put The Wexler Chronicles on the air.
1250
01:08:47,556 --> 01:08:49,649
I think
that's an excellent project.
1251
01:08:50,159 --> 01:08:53,788
I like it, too.
We just don't have a place for it.
1252
01:08:55,297 --> 01:08:57,430
Excuse me. I don't mean to interrupt,
but it's important.
1253
01:08:57,465 --> 01:08:59,564
- What's up?
- I just got off the phone with Rosenbaum.
1254
01:08:59,668 --> 01:09:02,796
World's Grossest Meals is moving
to Wednesday after Idol.
1255
01:09:03,372 --> 01:09:07,103
- Then what're they doing Monday at nine?
- Infidelity 101.
1256
01:09:08,911 --> 01:09:11,277
Infidelity 1-0-fucking-1?
1257
01:09:11,614 --> 01:09:13,673
Monday at nine.
What do we have there right now?
1258
01:09:13,983 --> 01:09:15,211
Cheating Heart.
1259
01:09:15,918 --> 01:09:17,442
They'll beat us with that.
1260
01:09:17,887 --> 01:09:19,684
- Are you so sure?
- Yeah.
1261
01:09:19,955 --> 01:09:22,116
It's a sexier version
of the same thing.
1262
01:09:22,324 --> 01:09:24,690
Only they have Carmen Electra
and a better concept.
1263
01:09:25,427 --> 01:09:27,418
Oh, Carmen Electra, I like her.
1264
01:09:27,863 --> 01:09:29,387
What do you propose?
1265
01:09:30,666 --> 01:09:32,031
I'm thinking.
1266
01:09:32,935 --> 01:09:34,596
Why not The Wexler Chronicles?
1267
01:09:34,770 --> 01:09:37,534
Against Infidelity 101?
We'll get killed.
1268
01:09:37,706 --> 01:09:40,072
Well, we'll do better than we will
with Cheating Heart.
1269
01:09:40,743 --> 01:09:45,339
You said so yourself, Lenny.
"Sex will always beat disgusting foods. "
1270
01:09:45,581 --> 01:09:47,515
But in a fight between sex and sex...
1271
01:09:47,550 --> 01:09:50,144
the sexier show will win,
and they have the sexier show.
1272
01:09:50,753 --> 01:09:53,020
It seems to me that the only way
to counter them...
1273
01:09:53,055 --> 01:09:58,152
is to go with an actual scripted series
with characters and stories and things.
1274
01:09:58,727 --> 01:10:01,696
If only for the thirty-five and ups,
at least we'll do some kind of number.
1275
01:10:01,864 --> 01:10:03,566
It's an interesting thought,
Lenny.
1276
01:10:03,601 --> 01:10:05,830
From an ad sales perspective.
1277
01:10:06,035 --> 01:10:08,401
We'll take the high-end cars,
the insurance companies.
1278
01:10:08,637 --> 01:10:10,730
Uh, maybe pharmaceuticals, even?
1279
01:10:11,574 --> 01:10:14,168
Yeah.
It's just so fucking artsy and...
1280
01:10:15,244 --> 01:10:16,211
smart.
1281
01:10:16,712 --> 01:10:18,680
Well, I'm sure you'll remedy it.
1282
01:10:18,981 --> 01:10:22,041
- He's kind of a pain in the ass, though.
- Who, the writer?
1283
01:10:22,952 --> 01:10:25,614
He's very blue state.
1284
01:10:26,155 --> 01:10:29,386
- It's a nice show.
- I think it's our best pilot.
1285
01:10:29,592 --> 01:10:33,551
No, it's not, Richard. It was our
best script. It's an okay pilot.
1286
01:10:34,663 --> 01:10:36,255
It's a nice show.
1287
01:10:37,566 --> 01:10:40,558
- I just got off the phone with Richard.
- And?
1288
01:10:41,170 --> 01:10:42,762
They want to pick up the show.
1289
01:10:45,107 --> 01:10:46,734
What do you mean, they want to?
1290
01:10:46,976 --> 01:10:49,478
Well, there's two conditions and
they're non-negotiable.
1291
01:10:49,513 --> 01:10:51,412
So you have to agree
or it's a no-go.
1292
01:10:51,680 --> 01:10:53,341
What are they?
1293
01:10:53,649 --> 01:10:57,380
The first, and I don't necessarily think
this is a big deal, but you tell me...
1294
01:10:57,620 --> 01:10:59,212
there's a question about the title.
1295
01:11:00,422 --> 01:11:01,582
What's the question?
1296
01:11:01,924 --> 01:11:03,551
They kind of hate the title.
1297
01:11:03,759 --> 01:11:07,490
They'd like to change it to something
simpler, something more fun.
1298
01:11:08,063 --> 01:11:11,396
More fun?
They want something more fun.
1299
01:11:11,567 --> 01:11:13,159
They feel very strongly about it.
1300
01:11:14,169 --> 01:11:15,727
Do they have any ideas?
1301
01:11:16,005 --> 01:11:18,565
They're testing some alternatives
as we speak.
1302
01:11:18,774 --> 01:11:21,800
Would you watch a show called
The Wexler Chronicles?
1303
01:11:21,910 --> 01:11:22,899
Well, I don't know.
What's it about?
1304
01:11:23,178 --> 01:11:25,544
It doesn't matter. If all you knew was
the title, would you want to watch it?
1305
01:11:26,949 --> 01:11:28,382
Probably not.
1306
01:11:28,617 --> 01:11:30,585
E How about a show called
Rhyme or Reason?
1307
01:11:33,022 --> 01:11:35,422
- What Next?
- Naw, no way.
1308
01:11:35,958 --> 01:11:37,050
Call Me Crazy.
1309
01:11:37,926 --> 01:11:39,188
Call Me Crazy?
1310
01:11:41,096 --> 01:11:44,395
Yeah, I like that, 'cause it's like,
you know, the guy's fucking crazy.
1311
01:11:47,636 --> 01:11:49,501
What's the other condition?
1312
01:11:51,473 --> 01:11:53,441
They wanna go with their version.
1313
01:11:56,178 --> 01:11:58,976
The mother dies.
Brother's in prison.
1314
01:11:59,148 --> 01:12:01,697
I know how strongly you feel
about this...
1315
01:12:01,732 --> 01:12:04,246
but Richard says that
it's non-negotiable.
1316
01:12:04,753 --> 01:12:07,415
He wanted to give you the opportunity
to say no.
1317
01:12:07,856 --> 01:12:12,054
In which case, he says he'll understand
and there's no hard feelings.
1318
01:12:12,261 --> 01:12:15,321
But he really thinks that
you can make this work, Mike.
1319
01:12:15,531 --> 01:12:17,556
And he hopes that you'll agree.
1320
01:12:17,733 --> 01:12:21,260
But it is up to you.
You have to write the show.
1321
01:12:23,238 --> 01:12:24,296
Y'know...
1322
01:12:28,844 --> 01:12:30,539
I've been thinking about this
a lot.
1323
01:12:31,880 --> 01:12:33,279
A lot, a lot.
1324
01:12:35,284 --> 01:12:38,447
Is it my original version?
No, of course not.
1325
01:12:39,521 --> 01:12:42,890
But can it work?
Yes, of course it can.
1326
01:12:42,925 --> 01:12:45,450
I mean, it's just a matter of me
making it work.
1327
01:12:45,828 --> 01:12:48,729
- I couldn't agree more.
- Things happen in the process.
1328
01:12:48,931 --> 01:12:52,935
The history of television is filled
with thousands of stories like this...
1329
01:12:52,970 --> 01:12:56,962
where great shows, you know,
somehow, sometimes...
1330
01:12:57,306 --> 01:13:02,039
good shows just happen you know,
and...
1331
01:13:02,811 --> 01:13:05,575
- You understand what I'm saying?
- Absolutely.
1332
01:13:06,382 --> 01:13:09,215
I'm just really excited
that you feeI this way.
1333
01:13:22,865 --> 01:13:24,856
You're my favorite slut!
1334
01:13:25,234 --> 01:13:26,292
Lenny, thank you!
1335
01:13:26,502 --> 01:13:30,404
- Was it hard when you got kicked off?
- Well, I cried, you know?
1336
01:13:30,606 --> 01:13:33,200
But at the end of the day,
it was just such an amazing experience.
1337
01:13:33,442 --> 01:13:36,172
I'm sorry.
Can I borrow Carla for a minute?
1338
01:13:36,378 --> 01:13:39,939
- Go. Enjoy.
- Okay. Folks, so nice to meet all of you.
1339
01:13:41,583 --> 01:13:43,278
- She's adorable.
- Are you kidding?
1340
01:13:43,519 --> 01:13:46,511
I think that she's the Lucille Ball
of her generation.
1341
01:13:46,755 --> 01:13:50,054
Now what was it like
doing a show without...
1342
01:13:50,392 --> 01:13:54,852
any names
or recognizable faces or...
1343
01:13:55,764 --> 01:13:58,733
that would make you wanna tune in
and watch? What was that like?
1344
01:14:00,436 --> 01:14:01,733
It was great.
1345
01:14:02,671 --> 01:14:05,339
You know, these kids,
you may not know them...
1346
01:14:05,374 --> 01:14:08,008
but I mean, look at
that face right there.
1347
01:14:08,277 --> 01:14:10,871
- Yeah, sure!
- They're gonna be in your living room...
1348
01:14:11,180 --> 01:14:14,581
one night a week,
hopefully in a decent time slot.
1349
01:14:15,317 --> 01:14:16,784
This way, this way.
1350
01:14:18,353 --> 01:14:20,287
Beautiful. This way,
right to the camera.
1351
01:14:20,722 --> 01:14:23,850
- Can I get a smile, maybe?
- I'm not a big smiler actually.
1352
01:14:24,993 --> 01:14:25,960
I'm sorry?
1353
01:14:26,161 --> 01:14:28,363
I just don't get why we always
have to be smiling.
1354
01:14:28,398 --> 01:14:30,065
Y'know, we're actors,
we're not monkeys!
1355
01:14:30,100 --> 01:14:32,090
- Shut the fuck up.
- Excuse me?
1356
01:14:32,968 --> 01:14:35,232
Don't worry about it.
That guy's an actual idiot.
1357
01:14:35,737 --> 01:14:39,138
You look great. You were amazing.
How're your feet doing?
1358
01:14:40,175 --> 01:14:43,111
Your cane'll fall off the table
if you leave it there.
1359
01:14:43,146 --> 01:14:44,237
Thanks.
1360
01:14:44,680 --> 01:14:46,341
- So?
- Lenny!
1361
01:14:46,615 --> 01:14:48,981
- We did it, huh?
- Thank you for picking us up.
1362
01:14:49,218 --> 01:14:51,277
You're the one who did it.
It's a great show.
1363
01:14:51,487 --> 01:14:53,580
- It really is!
- I'm very excited.
1364
01:14:53,822 --> 01:14:56,256
- The critics are gonna love it!
- Hope so.
1365
01:14:56,458 --> 01:15:00,258
They will. I have a saying, though.
"Clippings are clippings. "
1366
01:15:01,697 --> 01:15:03,494
We've all gotten clippings.
1367
01:15:03,966 --> 01:15:06,196
I want you to get rich.
1368
01:15:06,735 --> 01:15:10,296
A hundred episodes. Syndication.
The whole enchilada.
1369
01:15:11,640 --> 01:15:12,973
- Sounds good.
- Sure does!
1370
01:15:13,008 --> 01:15:16,245
So I'm gonna work with you, in terms of
where we take it from here...
1371
01:15:16,280 --> 01:15:18,347
because I think we have
something very special here.
1372
01:15:18,382 --> 01:15:19,246
We really do.
1373
01:15:19,281 --> 01:15:21,977
And I want to make sure we reach
as wide an audience as possible.
1374
01:15:23,118 --> 01:15:25,854
In fact,
I have some ideas already.
1375
01:15:25,889 --> 01:15:26,980
You do?
1376
01:15:28,156 --> 01:15:29,282
That's great.
1377
01:15:31,360 --> 01:15:33,794
Boy, you really know
how to throw a party, Lenny.
1378
01:15:34,029 --> 01:15:37,521
It's nice, right?
Did you see the ice sculpture?
1379
01:15:37,733 --> 01:15:40,395
- I know.
- We've never done that before.
1380
01:15:40,702 --> 01:15:42,363
It turned out great, I think.
1381
01:15:42,604 --> 01:15:46,096
Now let's just hope the water
comes through. I'm gonna go find it.
1382
01:15:46,341 --> 01:15:47,808
Okay, you go. You go.
1383
01:15:48,443 --> 01:15:50,412
The clip reel turned out great,
by the way.
1384
01:15:50,447 --> 01:15:51,208
Great.
1385
01:15:51,647 --> 01:15:53,478
- Yeah, it's hilarious.
- Great.
1386
01:15:53,749 --> 01:15:55,884
What clip reel?
I didn't see any clip reel.
1387
01:15:55,919 --> 01:15:57,584
Oh, the promo people
cut it together.
1388
01:15:57,619 --> 01:15:59,950
They should run it by me first,
shouldn't they?
1389
01:15:59,985 --> 01:16:02,282
She just said it was hilarious.
Don't worry...
1390
01:16:07,462 --> 01:16:09,054
You know, I have to tell you...
1391
01:16:09,765 --> 01:16:12,199
I loved Weekend at Bernie's.
1392
01:16:12,701 --> 01:16:14,692
- Please.
- Seriously. Seriously.
1393
01:16:14,970 --> 01:16:19,339
I'm gonna sound like such a dork,
but I have seen it fifty times.
1394
01:16:20,876 --> 01:16:22,503
- Yeah. What?
- Nothing.
1395
01:16:22,978 --> 01:16:24,878
You do sound like a dork.
1396
01:16:25,080 --> 01:16:26,047
Shut up!
1397
01:16:26,315 --> 01:16:29,478
I saw your show and you,
you're fantastic.
1398
01:16:29,785 --> 01:16:31,844
Thank you. That's so nice.
1399
01:16:32,054 --> 01:16:34,716
Well, you know, it's really easy
when you have good material.
1400
01:16:36,792 --> 01:16:37,952
There he is!
1401
01:16:38,360 --> 01:16:41,454
So, is the wife here yet?
I still haven't met her.
1402
01:16:41,697 --> 01:16:43,062
No, she's not.
1403
01:16:43,498 --> 01:16:44,829
Kid's in school.
1404
01:16:46,034 --> 01:16:48,002
They went back to England,
actually.
1405
01:16:51,006 --> 01:16:51,973
Fuck!
1406
01:16:53,175 --> 01:16:54,301
Richard!
1407
01:16:58,280 --> 01:16:59,372
Fuck!
1408
01:16:59,781 --> 01:17:02,443
I'm hopeful it will resolve itself
in some way.
1409
01:17:02,651 --> 01:17:06,087
Listen.
I'm between marriages myself.
1410
01:17:06,455 --> 01:17:07,888
I have some experience with this.
1411
01:17:07,923 --> 01:17:10,255
Let me tell you something
I've learned about life.
1412
01:17:10,659 --> 01:17:15,323
And this might not be easy to hear,
but I need to say this, okay?
1413
01:17:15,797 --> 01:17:17,128
Are you ready?
1414
01:17:20,235 --> 01:17:24,535
Spouses are not necessarily
a fixture of the schedule.
1415
01:17:27,743 --> 01:17:30,177
Anyway put it out of your mind.
1416
01:17:30,212 --> 01:17:33,477
You've got ads to sell, kiddo.
Okay?
1417
01:17:43,525 --> 01:17:46,093
And this past season
has seen growth...
1418
01:17:46,128 --> 01:17:49,359
unprecedented in the history
of the network.
1419
01:17:49,865 --> 01:17:52,993
We've taken what was already
a commanding lead...
1420
01:17:53,201 --> 01:17:56,102
in the vital
twelve to twenty-two demo...
1421
01:17:56,338 --> 01:17:58,738
and turned it into a landslide.
1422
01:17:59,007 --> 01:18:01,066
Particularly with women.
1423
01:18:01,476 --> 01:18:04,172
At the same time,
in the last month...
1424
01:18:04,446 --> 01:18:07,472
with the phenomenal success
of Slut Wars...
1425
01:18:07,783 --> 01:18:11,742
we've seen our audience of males
eighteen to thirty-four...
1426
01:18:12,020 --> 01:18:15,114
increase by more than
seventy percent!
1427
01:18:20,696 --> 01:18:23,460
As Cole from Slut Wars
might say...
1428
01:18:24,533 --> 01:18:25,397
Wowzah!
1429
01:18:29,337 --> 01:18:32,033
It was another great year for us.
1430
01:18:32,374 --> 01:18:35,275
And we're gonna do it again
this year!
1431
01:18:36,078 --> 01:18:39,878
But this year we've brought in
some new blood...
1432
01:18:40,115 --> 01:18:43,175
to help us keep our schedule
fresh and exciting.
1433
01:18:43,452 --> 01:18:47,513
We have brought in a guy
all the way from England...
1434
01:18:47,789 --> 01:18:50,349
where a lot of excellent television
has happened.
1435
01:18:51,293 --> 01:18:55,662
A man I can only describe
as a television genius.
1436
01:18:56,431 --> 01:19:00,299
Ladies and gentlemen,
please give a big Panda welcome...
1437
01:19:00,569 --> 01:19:03,538
to our new President
of Prime Time Programming...
1438
01:19:04,005 --> 01:19:05,836
Richard McAllister!
1439
01:19:15,450 --> 01:19:16,542
Thank you.
1440
01:19:17,319 --> 01:19:19,953
Thank you so much
for that kind welcome.
1441
01:19:19,988 --> 01:19:23,583
And thank you, Lenny, for an introduction
that I can't possibly live up to.
1442
01:19:33,769 --> 01:19:37,136
It's been great fun putting together
this year's schedule.
1443
01:19:37,372 --> 01:19:39,840
Hard work, but fun, nevertheless.
1444
01:19:40,509 --> 01:19:43,925
Tonight, we have four excellent
new dramas...
1445
01:19:43,960 --> 01:19:47,342
and five brilliant new sitcoms
to show you.
1446
01:19:47,549 --> 01:19:51,076
This is great stuff, folks.
Really exciting television.
1447
01:19:52,087 --> 01:19:54,487
Appointment TV,
as you say over here.
1448
01:19:59,728 --> 01:20:01,696
So you're a lawyer now?
1449
01:20:02,130 --> 01:20:04,758
Yeah, we're getting old.
1450
01:20:05,467 --> 01:20:09,096
Hey, you speak for yourself, okay?
You're the one who's a lawyer.
1451
01:20:10,372 --> 01:20:13,000
Rob Wexler is going home.
1452
01:20:13,208 --> 01:20:16,268
Anyway it's great to see you again,
Rob Wexler.
1453
01:20:27,556 --> 01:20:29,490
He is rediscovering
his past.
1454
01:20:29,925 --> 01:20:32,018
Do you remember Coach Roberts?
1455
01:20:32,561 --> 01:20:34,688
How could I forget Coach Roberts?
1456
01:20:34,963 --> 01:20:37,693
I have this recurring dream
about that guy.
1457
01:20:38,533 --> 01:20:41,832
I'm ninety years old
and I have dentures...
1458
01:20:42,237 --> 01:20:45,638
except, I'm in my high schooI
gym class.
1459
01:20:47,042 --> 01:20:49,237
Everybody else is the regular
high schooI age.
1460
01:20:49,477 --> 01:20:51,707
I'm the only one who's ninety.
1461
01:20:52,447 --> 01:20:55,507
And Coach is yelling at me
and I'm going...
1462
01:20:55,784 --> 01:20:59,447
Give me a break!
I'm ninety friggin'years old...
1463
01:20:59,754 --> 01:21:00,914
homes!
1464
01:21:03,725 --> 01:21:06,751
And he's finding out
what really matters.
1465
01:21:08,730 --> 01:21:10,459
Being here with you...
1466
01:21:11,600 --> 01:21:13,227
it's like I never even left.
1467
01:21:15,537 --> 01:21:17,937
I guess some things never change.
1468
01:21:20,508 --> 01:21:22,373
- This fall...
- Don't forget about me, bro.
1469
01:21:22,677 --> 01:21:24,508
You and me.
To the end.
1470
01:21:25,914 --> 01:21:27,176
Brothers!
1471
01:21:27,515 --> 01:21:29,278
Yeah. Brothers.
1472
01:21:35,590 --> 01:21:36,557
Was that a fart?
1473
01:21:37,726 --> 01:21:39,057
That's hilarious!
1474
01:21:39,861 --> 01:21:41,123
There's no fart there!
1475
01:21:42,063 --> 01:21:45,166
- Why'd they put a fart...
- Hilarious, hilarious.
1476
01:21:45,201 --> 01:21:48,499
It's just that she was my mom,
you know?
1477
01:21:50,105 --> 01:21:54,371
And when the person
who was your mom...
1478
01:21:55,543 --> 01:21:58,876
suddenly has a heart attack
and dies slightly before her time...
1479
01:21:59,080 --> 01:22:02,106
it just makes you think
about everything, you know?
1480
01:22:03,184 --> 01:22:05,550
- Uncle Rob?
- Hey, Teddy.
1481
01:22:06,888 --> 01:22:08,651
Can I hang with you for a while?
1482
01:22:13,028 --> 01:22:16,361
Call me Crazy!
Coming this fall.
1483
01:22:20,302 --> 01:22:23,471
That's Call Me Crazy,
the terrifically new series...
1484
01:22:23,506 --> 01:22:25,268
from Executive Producer
Mark Feldman.
1485
01:22:25,774 --> 01:22:27,935
Starring Zach Harper
and Laurel Simon.
1486
01:22:50,966 --> 01:22:54,163
Mondays, nine o'clock,
only on the Panda.
1487
01:22:56,738 --> 01:23:00,435
And if you thought that was good,
wait till you see the next 22 episodes.
1488
01:23:48,656 --> 01:23:51,682
For one of these sluts,
the journey ends here tonight.
1489
01:23:52,160 --> 01:23:55,561
But who will it be?
America voted...
1490
01:23:58,767 --> 01:23:59,995
Carla.
1491
01:24:01,636 --> 01:24:05,163
Put your clothes on and get outta here.
You're going home.
1492
01:24:05,673 --> 01:24:08,938
Will you join me up here on the landing,
please? I'm sorry.
1493
01:24:10,545 --> 01:24:11,978
Carla, you've got 65 sec...
1494
01:24:12,013 --> 01:24:14,504
to evacuate the premises
and collect your things in the alleyway.
1495
01:24:14,716 --> 01:24:15,999
- Okay.
- All right.
1496
01:24:16,034 --> 01:24:17,282
- Bye.
- Thanks very much.
1497
01:24:17,786 --> 01:24:21,119
Well, that's how it goes.
One down, eight to go.
1498
01:24:21,289 --> 01:24:23,154
Their lives hang in your hands,
America.
1499
01:24:23,324 --> 01:24:24,882
So don't forget to vote
and text message.
1500
01:24:25,093 --> 01:24:27,391
See you next week
on Slut Wars.
121124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.