All language subtitles for The.Kids.Are.Alright.S01E20.HDTV.x264-KILLERS.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,179 MAN: We're looking at about three months in that cast. 2 00:00:02,180 --> 00:00:04,579 I wish that troublemaker Garcon Fernandez 3 00:00:04,580 --> 00:00:06,965 never set foot in Springfield Springs. 4 00:00:06,966 --> 00:00:08,989 Although he's a top-notch surgeon, 5 00:00:08,990 --> 00:00:10,449 especially for someone with an eye patch. 6 00:00:10,450 --> 00:00:12,989 Mm. Mommy? Does everyone have an evil twin? 7 00:00:12,990 --> 00:00:14,759 Oh, Pat. [PATS LEG] 8 00:00:14,760 --> 00:00:16,789 If anything, you're the evil twin and the good Pat is out 9 00:00:16,790 --> 00:00:18,499 - making some other family very happy. - [DOOR OPENS] 10 00:00:18,500 --> 00:00:20,937 I dropped those old magazines off at the hospital for you. 11 00:00:20,938 --> 00:00:23,314 Switched them out for these newer ones. 12 00:00:23,315 --> 00:00:25,814 "Eight fun projects for moms and their kids." 13 00:00:25,815 --> 00:00:26,859 Go work on some of these. 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,237 And don't come running to me for help. 15 00:00:28,238 --> 00:00:29,560 Also got this. 16 00:00:29,570 --> 00:00:30,739 I ran into a guy from work. 17 00:00:30,740 --> 00:00:32,031 He and his wife just had a baby. 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,539 - Idiots. - I know, right? 19 00:00:33,540 --> 00:00:34,660 [CHUCKLES] 20 00:00:34,670 --> 00:00:36,202 You don't smoke cigars. 21 00:00:36,203 --> 00:00:38,449 I don't read "Family Circle" either, 22 00:00:38,450 --> 00:00:40,540 but I'll take one home if it's free. 23 00:00:40,541 --> 00:00:42,166 [BOTH CHUCKLE] 24 00:00:42,167 --> 00:00:44,849 Guess who else I saw out by the hospital this morning? 25 00:00:44,850 --> 00:00:45,959 - Hm? - Joey. 26 00:00:45,960 --> 00:00:47,547 What do you suppose that chucklehead is up to? 27 00:00:47,548 --> 00:00:49,465 Nothing good if history is prologue. 28 00:00:49,466 --> 00:00:51,199 Geez Louise, Frank. 29 00:00:51,200 --> 00:00:53,019 I should tie a bell around your neck. 30 00:00:53,020 --> 00:00:54,040 Real tight. 31 00:00:54,820 --> 00:00:57,299 So where exactly was Joey this morning? 32 00:00:57,300 --> 00:00:58,640 I think it was the corner of 33 00:00:58,650 --> 00:00:59,680 "mind your own business" 34 00:00:59,690 --> 00:01:01,102 and "nobody likes a snitch." 35 00:01:01,103 --> 00:01:03,040 That sounds like a dicey neighborhood. 36 00:01:05,420 --> 00:01:07,519 I need to borrow the car and your Polaroid camera. 37 00:01:07,520 --> 00:01:10,119 [SIGHS] 38 00:01:10,120 --> 00:01:11,129 Fine. 39 00:01:11,130 --> 00:01:13,240 But no more pictures of the Millers' dog. 40 00:01:13,250 --> 00:01:14,479 He's not a wolf, 41 00:01:14,480 --> 00:01:17,036 and the city is tired of calling you about it. 42 00:01:18,040 --> 00:01:20,399 That will be one sweet "I told you so" 43 00:01:20,400 --> 00:01:21,920 when Snowball eats a baby. 44 00:01:22,790 --> 00:01:24,959 ADULT TIMMY: Normally, I wouldn't consider doing crafts in my bedroom 45 00:01:24,960 --> 00:01:26,859 for fear of getting glue on the sheets... 46 00:01:26,860 --> 00:01:28,980 [INHALES SHARPLY] Oh, crud. 47 00:01:29,000 --> 00:01:31,260 ... and the resulting thumping from my mom, 48 00:01:31,270 --> 00:01:33,199 but I had good reason to try 49 00:01:33,200 --> 00:01:35,890 and keep my latest project top secret. 50 00:01:35,900 --> 00:01:38,069 Hi, I'm Jimmy Dreary, 51 00:01:38,070 --> 00:01:41,509 the only fun and talented member of the Dreary Family. 52 00:01:41,510 --> 00:01:45,449 [AS PEGGY] Nobody in this house is allowed to be fun or talented! 53 00:01:45,450 --> 00:01:46,840 We can't afford it! 54 00:01:46,860 --> 00:01:49,089 As you can see, the TV show you are watching now 55 00:01:49,090 --> 00:01:50,549 was not my first attempt 56 00:01:50,550 --> 00:01:52,659 - to exploit my family for comedy. - [LAUGHTER] 57 00:01:52,660 --> 00:01:54,220 [AS MIKE] Hey, don't yell at the kid. 58 00:01:54,230 --> 00:01:56,359 I want to do it. I was in the war! 59 00:01:56,360 --> 00:01:58,449 I chose the library for my venue, 60 00:01:58,450 --> 00:02:00,929 figuring no one at home would find out about it, 61 00:02:00,930 --> 00:02:02,640 - given my mom's general disdain for books... - [DOOR OPENS] 62 00:02:02,650 --> 00:02:03,959 ... and the people who read them. 63 00:02:03,960 --> 00:02:06,789 But my family had a few rogue intellectuals. 64 00:02:06,790 --> 00:02:10,419 [AS BILLY] I'm Billiam, and I'm the dork in the Dreary Family. 65 00:02:10,420 --> 00:02:12,959 - WOMAN: Come on, honey. - Congratulations on the show. 66 00:02:12,960 --> 00:02:15,209 Or should I say "unauthorized hatchet-job"? 67 00:02:15,210 --> 00:02:17,270 Okay, please don't tell Mom and Dad. 68 00:02:17,280 --> 00:02:18,679 You guys weren't supposed to see this. 69 00:02:18,680 --> 00:02:19,850 Didn't you consider that 70 00:02:19,860 --> 00:02:22,220 the "weird know-it-all brother, Billiam," 71 00:02:22,240 --> 00:02:24,099 who practically lives at the library, 72 00:02:24,100 --> 00:02:25,940 might be at the library? 73 00:02:25,950 --> 00:02:28,119 Hanging out in the... how did you put it... 74 00:02:28,120 --> 00:02:30,220 "'I am a nerd with no friends' section"? 75 00:02:30,900 --> 00:02:32,900 Read the disclaimer on the side of my puppet stage. 76 00:02:33,800 --> 00:02:36,299 "Any similarity to persons living or dead 77 00:02:36,300 --> 00:02:37,400 is purely coincidental 78 00:02:37,410 --> 00:02:39,609 and a tribute to excellent puppetry." 79 00:02:39,610 --> 00:02:41,339 Legally, you can't touch me. 80 00:02:41,340 --> 00:02:45,079 ♪ 81 00:02:45,080 --> 00:02:47,100 PEGGY: Mike, can I see you a minute? 82 00:02:47,110 --> 00:02:49,840 Unfortunately, my mom found the glue on my sheet, 83 00:02:49,850 --> 00:02:53,419 but hilariously, her mind went to a very different place. 84 00:02:53,420 --> 00:02:55,699 I pulled this sheet off of Timmy's bed this morning, 85 00:02:55,700 --> 00:02:57,159 and... well... 86 00:02:57,160 --> 00:02:58,169 just look at it. 87 00:02:58,170 --> 00:03:00,750 Why? What am I looking at? Oh. 88 00:03:00,760 --> 00:03:03,429 You're looking at disgusting "boy-activity." 89 00:03:03,430 --> 00:03:04,889 What are we gonna do about this? 90 00:03:04,890 --> 00:03:08,679 I guess put the soap in and press the buttons? 91 00:03:08,680 --> 00:03:09,980 I don't want to know this about Timmy. 92 00:03:09,990 --> 00:03:11,599 He still has bath toys, for Pete's sake. 93 00:03:11,600 --> 00:03:13,440 Well, now he has a different bath toy. 94 00:03:13,450 --> 00:03:14,719 This is unacceptable, Mike. 95 00:03:14,720 --> 00:03:15,859 You tell him to knock it off. 96 00:03:15,860 --> 00:03:17,899 Well, that's not something I want to do. 97 00:03:17,900 --> 00:03:19,609 Hey, we have eight children. 98 00:03:19,610 --> 00:03:21,060 All we do is stuff we don't want to do. 99 00:03:21,070 --> 00:03:23,700 This was an uncomfortable area for my dad 100 00:03:23,710 --> 00:03:25,419 because he knew a bit more about this activity 101 00:03:25,420 --> 00:03:27,449 than he was eager to admit with my mom. 102 00:03:27,450 --> 00:03:29,689 Eddie? 103 00:03:29,690 --> 00:03:31,079 Eddie, where'd you go? 104 00:03:31,080 --> 00:03:32,560 EDDIE: [MUFFLED] Oh, I'm... I'm in here, Dad. 105 00:03:32,570 --> 00:03:33,820 Just making a phone call. 106 00:03:36,890 --> 00:03:38,289 ♪ 107 00:03:38,290 --> 00:03:39,499 All right. 108 00:03:39,500 --> 00:03:41,840 ♪ 109 00:03:41,850 --> 00:03:43,589 [QUIETLY] I just found two more spots. 110 00:03:43,590 --> 00:03:45,679 Either you say something to Timmy or I will. 111 00:03:45,680 --> 00:03:47,769 Fine. I'll speak to the boy. 112 00:03:47,770 --> 00:03:49,260 I had to pull my church blouse out of there 113 00:03:49,270 --> 00:03:51,430 'cause I didn't want it mixed up with Timmy's business. 114 00:03:52,610 --> 00:03:54,679 He didn't think my mom could understand because, 115 00:03:54,680 --> 00:03:56,219 in Dad's mind... in all our minds... 116 00:03:56,220 --> 00:03:58,063 she was immune to such impulses. 117 00:03:58,064 --> 00:03:59,359 [WASHING MACHINE RATTLING] 118 00:03:59,360 --> 00:04:01,449 If my mother ever did indulge, 119 00:04:01,450 --> 00:04:05,319 she did so with an absolute lack of awareness or guilt. 120 00:04:05,320 --> 00:04:06,420 [SIGHS] 121 00:04:06,440 --> 00:04:11,529 [WASHING MACHINE CLANKING] 122 00:04:11,530 --> 00:04:14,699 [GLASS RATTLING] 123 00:04:14,700 --> 00:04:16,420 [BOX THUDS] 124 00:04:17,560 --> 00:04:19,959 Having seen him steal Dad's cigar, 125 00:04:19,960 --> 00:04:21,049 Frank followed Joey, 126 00:04:21,050 --> 00:04:23,660 eager to catch him in some cigar-related mischief. 127 00:04:23,670 --> 00:04:25,639 The old people only made Joey's behavior 128 00:04:25,640 --> 00:04:27,169 that much more intriguing. 129 00:04:27,170 --> 00:04:29,140 Another piece of the puzzle. 130 00:04:30,140 --> 00:04:32,769 And nursing homes have lots of puzzles. 131 00:04:32,770 --> 00:04:35,519 [INDISTINCT CONVERSATIONS, COUGHING] 132 00:04:35,520 --> 00:04:37,549 One more bite, Mrs. Evans. 133 00:04:37,550 --> 00:04:39,200 Let's make that last tooth earn its keep. 134 00:04:40,300 --> 00:04:41,319 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 135 00:04:41,320 --> 00:04:42,619 - [CAMERA WHIRS] - There's my girl. 136 00:04:42,620 --> 00:04:44,109 Flash me that pearly white. 137 00:04:44,110 --> 00:04:47,119 - Here you go. - [CAMERA WHIRS] 138 00:04:47,120 --> 00:04:48,269 Be sure to switch off the oxygen 139 00:04:48,270 --> 00:04:49,279 - before you light that up. - Mm-hmm. 140 00:04:49,280 --> 00:04:50,460 DARLENE: Joey. 141 00:04:50,470 --> 00:04:52,199 It's time for Mr. Franklin's bath. 142 00:04:52,200 --> 00:04:53,759 Well, we can skip the bubbles, 143 00:04:53,760 --> 00:04:56,039 because Mr. Franklin makes his own. 144 00:04:56,040 --> 00:04:58,339 ♪ 145 00:04:58,340 --> 00:05:01,169 Joey is being kind to old people? 146 00:05:01,170 --> 00:05:02,709 Old people can be a lot of fun, 147 00:05:02,710 --> 00:05:04,560 and they always seem to remember 148 00:05:04,570 --> 00:05:07,259 "when this was all orange groves." 149 00:05:07,260 --> 00:05:08,539 I find it hard to believe 150 00:05:08,540 --> 00:05:10,849 that Joey is suddenly a decent person. 151 00:05:10,850 --> 00:05:12,139 You're being judgmental. 152 00:05:12,140 --> 00:05:14,079 You can't know what's in somebody's heart. 153 00:05:14,080 --> 00:05:16,439 I once saw two men dressed as Easter Bunnies 154 00:05:16,440 --> 00:05:18,689 pummel each other outside of a nursery school. 155 00:05:18,690 --> 00:05:21,340 On the one hand, they give eggs to children. 156 00:05:21,350 --> 00:05:23,940 On the other hand, tremendous violence. 157 00:05:23,950 --> 00:05:25,790 See? 158 00:05:25,800 --> 00:05:26,819 No. 159 00:05:26,820 --> 00:05:28,869 People and bunnies are complicated. 160 00:05:28,870 --> 00:05:30,219 And when you make them mad, 161 00:05:30,220 --> 00:05:32,119 they can both get racist. 162 00:05:32,120 --> 00:05:34,619 ♪ 163 00:05:34,620 --> 00:05:36,560 [CARTOON PLAYS ON TELEVISION] 164 00:05:36,570 --> 00:05:38,709 [SIGHS] 165 00:05:38,710 --> 00:05:40,610 How about you and me going out back? 166 00:05:42,150 --> 00:05:43,509 Play a little catch. 167 00:05:43,510 --> 00:05:45,519 This was a startling request from my father, 168 00:05:45,520 --> 00:05:48,489 who had never before initiated any sports activity with me. 169 00:05:48,490 --> 00:05:49,849 Was he dying? 170 00:05:49,850 --> 00:05:52,540 Or worse... was I dying? 171 00:05:52,550 --> 00:05:53,779 ♪ 172 00:05:53,780 --> 00:05:55,900 [BIRDS CHIRPING] 173 00:05:56,600 --> 00:05:59,979 Well, look who got her hair done, you foxy mama. 174 00:05:59,980 --> 00:06:02,149 You'll be short-circuiting pacemakers tonight. 175 00:06:02,150 --> 00:06:04,119 You smooth-talker. 176 00:06:04,120 --> 00:06:06,570 Oh, Mr. Hollis knows what I mean. 177 00:06:06,580 --> 00:06:08,609 I bet things get pretty freaky-deaky around here 178 00:06:08,610 --> 00:06:09,949 when the lights go out at 7:00. 179 00:06:09,950 --> 00:06:11,939 Ah, Frank. 180 00:06:11,940 --> 00:06:13,039 Why are you here? 181 00:06:13,040 --> 00:06:14,109 I followed you. 182 00:06:14,110 --> 00:06:15,289 - Because I was... - Nosy. 183 00:06:15,290 --> 00:06:17,329 A weasel-faced loser. Have no life of your own. 184 00:06:17,330 --> 00:06:19,219 I'll admit, when I discovered you 185 00:06:19,220 --> 00:06:21,369 volunteering at a nursing home, 186 00:06:21,370 --> 00:06:23,519 I figured you must be up to no good, 187 00:06:23,520 --> 00:06:25,759 like maybe stealing catheters 188 00:06:25,760 --> 00:06:26,919 to sell on the black market. 189 00:06:26,920 --> 00:06:29,029 I knew a guy who bought a boat selling catheters. 190 00:06:29,030 --> 00:06:31,839 People who need catheters really need catheters. 191 00:06:31,840 --> 00:06:32,849 They don't haggle. 192 00:06:32,850 --> 00:06:34,629 I then realized, shockingly, 193 00:06:34,630 --> 00:06:36,559 that you were just being a very nice person. 194 00:06:36,560 --> 00:06:39,569 You try acting like this "cool cat," 195 00:06:39,570 --> 00:06:42,269 but doing good deeds for others with no thought of reward... 196 00:06:42,270 --> 00:06:45,179 [CHUCKLES] that is the coolest thing any cat can do. 197 00:06:45,180 --> 00:06:48,400 It's no use trying to tell Joey he's a decent person. 198 00:06:48,410 --> 00:06:49,449 He'll just say something mean 199 00:06:49,450 --> 00:06:52,240 to try to cover up what a softy he is. 200 00:06:52,260 --> 00:06:54,699 Angela, this is my stupid brother, Frank. 201 00:06:54,700 --> 00:06:57,409 I'm going to need a hand giving Mr. Anders a bath again. 202 00:06:57,410 --> 00:06:58,779 - [SCOFFS] - Yesterday, we had to wrestle him 203 00:06:58,780 --> 00:07:00,679 - into the tub. - Old coot forgot to take 204 00:07:00,680 --> 00:07:01,999 his seizure medication. 205 00:07:02,000 --> 00:07:03,709 - [LAUGHS] - Our clothes got soaking wet. 206 00:07:03,710 --> 00:07:04,919 They certainly did. 207 00:07:04,920 --> 00:07:07,439 Angela and I had to lie out in the sun together to dry off. 208 00:07:07,440 --> 00:07:08,449 I fell asleep for a while. 209 00:07:08,450 --> 00:07:11,069 I know. I watched you. 210 00:07:11,070 --> 00:07:12,549 Just to keep the bees off. 211 00:07:12,550 --> 00:07:13,699 A gentleman. 212 00:07:13,700 --> 00:07:18,140 ♪ 213 00:07:18,150 --> 00:07:19,739 [COUGHING] 214 00:07:19,740 --> 00:07:21,709 You're doing a great job there, Angela. 215 00:07:21,710 --> 00:07:24,439 Mrs. Persky, if you're hanging on, don't. 216 00:07:24,440 --> 00:07:26,319 That is a hairdo for meeting Jesus. 217 00:07:26,320 --> 00:07:28,349 Don't you listen to him, Mrs. Persky. 218 00:07:28,350 --> 00:07:29,619 That's how he flirts. 219 00:07:29,620 --> 00:07:31,499 [CHUCKLES] 220 00:07:31,500 --> 00:07:33,159 I knew it. 221 00:07:33,160 --> 00:07:35,189 You're not here to be a decent human being. 222 00:07:35,190 --> 00:07:37,159 You just want to get your jollies off with Angela, 223 00:07:37,160 --> 00:07:39,059 who is a million times too good for you. 224 00:07:39,060 --> 00:07:40,529 [CHUCKLES] Of course she is. 225 00:07:40,530 --> 00:07:43,469 Bad girls are fun, but turning a good girl bad... 226 00:07:43,470 --> 00:07:44,839 that's when they write songs about you. 227 00:07:44,840 --> 00:07:46,460 I wrote a song about you already. 228 00:07:46,470 --> 00:07:48,629 It's called "Joey is Despicable." 229 00:07:48,630 --> 00:07:50,169 I prefer the B-side to that one... 230 00:07:50,170 --> 00:07:51,879 "Joey Makes Out With Angela." 231 00:07:51,880 --> 00:07:53,509 Yesterday, during Mr. Anders' seizure, 232 00:07:53,510 --> 00:07:54,879 I almost made my move. 233 00:07:54,880 --> 00:07:56,349 But then the paramedics showed up 234 00:07:56,350 --> 00:07:57,929 and killed the vibe. 235 00:07:57,930 --> 00:07:59,880 [BIRDS CHIRPING] 236 00:08:02,700 --> 00:08:03,809 [SIGHS] 237 00:08:03,810 --> 00:08:05,779 You're a regular Don Drysdale. 238 00:08:05,780 --> 00:08:07,119 Yeah, he was great when he guest-starred 239 00:08:07,120 --> 00:08:08,129 on "The Brady Bunch." 240 00:08:08,130 --> 00:08:10,109 He's got a natural, nuanced acting style. 241 00:08:10,110 --> 00:08:11,789 That's sort of my stock-in-trade. 242 00:08:11,790 --> 00:08:13,599 I know him more from baseball. [CHUCKLES] 243 00:08:13,600 --> 00:08:15,989 So, listen, your mom was doing your laundry today... 244 00:08:15,990 --> 00:08:17,769 She finally washed my cape. 245 00:08:17,770 --> 00:08:19,619 - [BALL THUDS] - I'm down to my rehearsal cape, 246 00:08:19,620 --> 00:08:20,999 and people are starting to comment. 247 00:08:21,000 --> 00:08:23,290 That's not what they're commenting on. 248 00:08:25,080 --> 00:08:26,439 [SIGHS] 249 00:08:26,440 --> 00:08:27,749 Okay. 250 00:08:27,750 --> 00:08:28,880 Here's the thing. 251 00:08:29,740 --> 00:08:32,510 Your mom told me to talk to you about... 252 00:08:33,920 --> 00:08:35,799 ... something I really don't want to tell you. 253 00:08:35,800 --> 00:08:37,519 I knew it! She shrunk my cape, didn't... 254 00:08:37,520 --> 00:08:41,389 No, it's not about the cape, okay? 255 00:08:41,390 --> 00:08:42,890 But look, she's not gonna let up 256 00:08:42,900 --> 00:08:45,189 until she thinks I talked to you about this thing, 257 00:08:45,190 --> 00:08:46,959 so we're gonna take this ball 258 00:08:46,960 --> 00:08:48,109 and toss it back and forth 259 00:08:48,110 --> 00:08:50,129 and make it look like a good conversation. 260 00:08:50,130 --> 00:08:52,219 And then we'll go inside, and you'll say, 261 00:08:52,220 --> 00:08:54,669 "Great talk, Dad," right in front of her. 262 00:08:54,670 --> 00:08:55,739 - You got it? - Yeah. 263 00:08:55,740 --> 00:08:57,780 So my motivation is we had a great talk. 264 00:08:58,840 --> 00:09:01,240 As long as you say the words. 265 00:09:03,120 --> 00:09:05,830 - That was a fantastic conversation, Father. - [DOOR CLOSES] 266 00:09:07,960 --> 00:09:11,320 [WHISPERING] I apologize. I kind of put my own spin on it. 267 00:09:13,360 --> 00:09:16,699 Mr. Avery, you left your teeth on your breakfast tray. 268 00:09:16,700 --> 00:09:17,729 You'll need them for lunch. 269 00:09:17,730 --> 00:09:19,549 We're having ribs and corn on the cob. 270 00:09:19,550 --> 00:09:21,639 I don't know who's planning these menus. 271 00:09:21,640 --> 00:09:22,719 - [CHUCKLES] - You'll have to help him 272 00:09:22,720 --> 00:09:23,809 get those chompers in. 273 00:09:23,810 --> 00:09:25,779 And you might want to pick out the spinach. 274 00:09:25,780 --> 00:09:28,109 Frank, Mrs. Porter needs her toenails cut. 275 00:09:28,110 --> 00:09:30,849 [INHALES SHARPLY] Ooh, Mrs. Porter's talons. 276 00:09:30,850 --> 00:09:32,269 I noticed they were getting long 277 00:09:32,270 --> 00:09:33,719 when they cut through her shower slippers. 278 00:09:33,720 --> 00:09:36,519 She's asleep, so now's a good time. 279 00:09:36,520 --> 00:09:37,899 Be careful not to startle her. 280 00:09:37,900 --> 00:09:39,659 Our last volunteer needed stitches. 281 00:09:39,660 --> 00:09:42,289 I'll miss Mrs. Porter's claws. 282 00:09:42,290 --> 00:09:44,819 You can always hear her when the mailman comes, 283 00:09:44,820 --> 00:09:47,330 tap-tapping across the tile floor. 284 00:09:48,860 --> 00:09:55,840 ♪ 285 00:09:56,600 --> 00:09:58,169 My dad was having second thoughts 286 00:09:58,170 --> 00:09:59,439 about his "talk" with me. 287 00:09:59,440 --> 00:10:01,169 Sure, he got my mom off his back, 288 00:10:01,170 --> 00:10:02,879 but he hadn't actually told me 289 00:10:02,880 --> 00:10:04,940 to stop doing the thing I wasn't even doing. 290 00:10:04,950 --> 00:10:06,299 Hey, Timmy, 291 00:10:06,300 --> 00:10:07,389 [MUFFLED] why is this door closed? 292 00:10:07,390 --> 00:10:09,939 I just wanted a little alone time. 293 00:10:09,940 --> 00:10:12,419 It was then my dad decided to quit fooling around 294 00:10:12,420 --> 00:10:15,689 and handle things the way he should have in the first place. 295 00:10:15,690 --> 00:10:18,430 You're asking me to tell Timmy to stop doing it? 296 00:10:19,160 --> 00:10:21,159 We all know that's not gonna happen. 297 00:10:21,160 --> 00:10:22,559 But he should at least have the good sense 298 00:10:22,560 --> 00:10:24,489 to be ashamed about it. 299 00:10:24,490 --> 00:10:27,159 I'm not interested in making him feel shame. 300 00:10:27,160 --> 00:10:29,099 Why not? Shame is good. 301 00:10:29,100 --> 00:10:30,859 It's the only thing stopping this activity 302 00:10:30,860 --> 00:10:32,369 from taking over his life. 303 00:10:32,370 --> 00:10:34,379 It's hard enough getting Timmy to do his homework. 304 00:10:34,380 --> 00:10:35,919 I don't want to give him a complex. 305 00:10:35,920 --> 00:10:38,129 Shame does a lot of damage to society. 306 00:10:38,130 --> 00:10:39,719 It's the reason we have society. 307 00:10:39,720 --> 00:10:41,700 If Adam and Eve hadn't felt ashamed, 308 00:10:41,710 --> 00:10:43,099 nobody would've invented pants. 309 00:10:43,100 --> 00:10:45,219 Because we had pants, we needed closets. 310 00:10:45,220 --> 00:10:47,919 Closets led to houses. Houses led to towns. 311 00:10:47,920 --> 00:10:50,059 Boom, we're on the moon before the Russians. 312 00:10:50,060 --> 00:10:51,889 Shame also leads to hang-ups. 313 00:10:51,890 --> 00:10:54,019 Our culture's too repressed about sex. 314 00:10:54,020 --> 00:10:55,429 For my money, 315 00:10:55,430 --> 00:10:56,929 we're not repressed enough. 316 00:10:56,930 --> 00:10:58,879 "Sock it to me, baby. I'm on the pill." 317 00:10:58,880 --> 00:11:00,739 Everybody "lettin' it all hang out." 318 00:11:00,740 --> 00:11:02,439 I say tuck it back in. 319 00:11:02,440 --> 00:11:03,909 Especially in front of your mother. 320 00:11:03,910 --> 00:11:05,409 She doesn't need to know about that stuff. 321 00:11:05,410 --> 00:11:07,249 He does need to be more considerate of Mom. 322 00:11:07,250 --> 00:11:08,879 Exactly, she's the one who has to deal 323 00:11:08,880 --> 00:11:10,779 with the sheets around here. 324 00:11:10,780 --> 00:11:12,000 And the towels. 325 00:11:12,750 --> 00:11:14,379 And the vacuum cleaner attachments. 326 00:11:14,380 --> 00:11:16,640 [CHUCKLES] 327 00:11:17,560 --> 00:11:19,249 FRANK: You're one of God's creatures. 328 00:11:19,250 --> 00:11:22,080 - [NAIL CLIPPERS SNAP] - You're one of God's creatures. 329 00:11:22,090 --> 00:11:23,329 I mean, one of his weirder ones, 330 00:11:23,330 --> 00:11:25,089 like one you'd find in Australia. 331 00:11:25,090 --> 00:11:27,159 ANGELA: I heard you got stuck with this grody job. 332 00:11:27,160 --> 00:11:28,599 - I don't mind. - Tell you what. 333 00:11:28,600 --> 00:11:30,099 I'll start on the other hoof. 334 00:11:30,100 --> 00:11:31,939 Oh, poor Mrs. Porter. 335 00:11:31,940 --> 00:11:33,169 Every day, she gets shorter 336 00:11:33,170 --> 00:11:35,269 and these things just get longer. 337 00:11:35,270 --> 00:11:36,279 [SNAP] 338 00:11:36,280 --> 00:11:38,279 You are a very good person, Angela. 339 00:11:38,280 --> 00:11:39,289 - Aww. - [SNAP] 340 00:11:39,290 --> 00:11:40,299 You too, Frank. 341 00:11:40,300 --> 00:11:41,979 - [SNAP] - Yes, that is my curse. 342 00:11:41,980 --> 00:11:44,110 Which is why I must tell you something... 343 00:11:44,120 --> 00:11:45,139 - [SNAP] - ... that you won't want to hear 344 00:11:45,140 --> 00:11:46,149 about Joey. 345 00:11:46,150 --> 00:11:48,369 What, that he's trying to jump my bones? 346 00:11:48,370 --> 00:11:49,940 [SCOFFS] Believe me, 347 00:11:49,960 --> 00:11:52,189 I've known slick operators like Joey my whole life. 348 00:11:52,190 --> 00:11:53,829 - [SNAP] - I know what all boys want. 349 00:11:53,830 --> 00:11:54,889 I don't want it. 350 00:11:54,890 --> 00:11:57,199 I mean, until I'm in a committed relationship 351 00:11:57,200 --> 00:11:58,709 - sanctioned by God and my mother. - [SNAP] 352 00:11:58,710 --> 00:12:00,799 Maybe we shouldn't be talking like this. 353 00:12:00,800 --> 00:12:03,389 - [SNAP] - I've overstepped, and I apologize. 354 00:12:03,390 --> 00:12:04,419 No, I'm just worried about 355 00:12:04,420 --> 00:12:05,999 - getting a toenail in my mouth. - [SNAP] 356 00:12:06,000 --> 00:12:07,119 - [CHUCKLES] - Trust me, 357 00:12:07,120 --> 00:12:09,389 nothing is going to happen between me and Joey. 358 00:12:09,390 --> 00:12:11,940 [CHUCKLES] He'll be crushed. May I tell him? 359 00:12:12,910 --> 00:12:14,539 I'd rather you didn't. 360 00:12:14,540 --> 00:12:16,309 It's what's keeping him motivated. 361 00:12:16,310 --> 00:12:18,219 Joey's good with the oldsters here. 362 00:12:18,220 --> 00:12:20,099 They love him... even the ones who don't think 363 00:12:20,100 --> 00:12:22,079 - he's a neighbor boy from their childhood. - [SNAP] 364 00:12:22,080 --> 00:12:24,589 So he is doing a good deed for no reward. 365 00:12:24,590 --> 00:12:26,259 He just doesn't know it. 366 00:12:26,260 --> 00:12:27,320 Unlike you, 367 00:12:27,330 --> 00:12:28,759 - who's here for the right reasons... - [CHUCKLES] 368 00:12:28,760 --> 00:12:29,859 ... and even wanted to warn me 369 00:12:29,860 --> 00:12:31,629 - about your brother. - [SNAP] 370 00:12:31,630 --> 00:12:33,859 You are a sweetheart, Frank, 371 00:12:33,860 --> 00:12:35,339 and much more the kind of boy 372 00:12:35,340 --> 00:12:37,760 I'm interested in getting involved with. 373 00:12:38,900 --> 00:12:41,419 ♪ 374 00:12:41,420 --> 00:12:43,060 Uh... 375 00:12:44,320 --> 00:12:46,979 Uh, I should go get a broom to sweep these up. 376 00:12:46,980 --> 00:12:49,340 They could pop the tire on a wheelchair. 377 00:12:49,760 --> 00:12:51,690 That's the lavatory! [GROANS] 378 00:12:51,700 --> 00:12:53,579 ♪ 379 00:12:53,580 --> 00:12:55,160 Hey, little man! 380 00:12:55,170 --> 00:12:56,989 - You got a sec? - What's up? 381 00:12:56,990 --> 00:12:59,599 [SIGHS, CLICKS TONGUE] 382 00:12:59,600 --> 00:13:00,649 Here. 383 00:13:00,650 --> 00:13:03,889 You might want to start keeping a box by your bed. 384 00:13:03,890 --> 00:13:05,409 In case I have to blow my nose? 385 00:13:05,410 --> 00:13:06,559 Or any other use 386 00:13:06,560 --> 00:13:09,460 you have no reason to be embarrassed about. 387 00:13:10,200 --> 00:13:11,429 - You're right. - [CHUCKLES] 388 00:13:11,430 --> 00:13:12,869 I can make tissue ghosts out of these. 389 00:13:12,870 --> 00:13:15,139 Or... whatever else 390 00:13:15,140 --> 00:13:17,219 - you feel the urge to do. - Oooh! 391 00:13:17,220 --> 00:13:19,239 - Oooh! - Uh, what is important 392 00:13:19,240 --> 00:13:20,719 - is that you feel good about yourself. - Whoo-oo! 393 00:13:20,720 --> 00:13:21,879 I feel great about myself. 394 00:13:21,880 --> 00:13:24,039 I made this spooky guy in, like, two seconds, 395 00:13:24,040 --> 00:13:25,339 and it looks totally real. 396 00:13:25,340 --> 00:13:26,519 - Yeah. - Oooh! 397 00:13:26,520 --> 00:13:27,760 Timmy, just listen. 398 00:13:27,770 --> 00:13:29,070 - Whoo... oo-oo! - Timmy... Okay, yeah... 399 00:13:29,071 --> 00:13:30,079 - Okay, Timmy, just... - Boo! 400 00:13:30,080 --> 00:13:31,770 Cut it out. 401 00:13:32,790 --> 00:13:36,389 Look, I know about your new secret activity. 402 00:13:36,390 --> 00:13:38,419 - You do? - Yeah. 403 00:13:38,420 --> 00:13:39,729 Did that rat William tell you? 404 00:13:39,730 --> 00:13:40,829 No. 405 00:13:40,830 --> 00:13:42,199 You've been a little messy with it, 406 00:13:42,200 --> 00:13:44,149 and it's not fair to Mom, who has to clean up after you. 407 00:13:44,150 --> 00:13:45,839 - Mom knows? - I don't think so... 408 00:13:45,840 --> 00:13:46,849 - No, no, no. - ... yet. 409 00:13:46,850 --> 00:13:47,869 Mom can't know. 410 00:13:47,870 --> 00:13:50,329 Well, there's no reason she has to. 411 00:13:50,330 --> 00:13:52,489 But you know about it, and you're not mad at me? 412 00:13:52,490 --> 00:13:54,570 God, no! It's beautiful and natural. 413 00:13:54,580 --> 00:13:56,079 I did the same thing when I was your age. 414 00:13:56,080 --> 00:13:58,080 I doubt with the same level of pageantry. 415 00:13:58,100 --> 00:14:00,919 That's the spirit! Celebrate yourself, brother. 416 00:14:00,920 --> 00:14:02,709 Just, you know, 417 00:14:02,710 --> 00:14:04,509 do your best to keep it private. 418 00:14:04,510 --> 00:14:06,150 But the whole point is having an audience. 419 00:14:07,090 --> 00:14:08,179 An audience? 420 00:14:08,180 --> 00:14:09,719 I really feed off their energy. 421 00:14:09,720 --> 00:14:12,079 I got a good reaction when I did it at the library. 422 00:14:12,080 --> 00:14:14,179 But they insisted I do it quietly 423 00:14:14,180 --> 00:14:15,769 and only in the children's section. 424 00:14:15,770 --> 00:14:17,329 Stop. 425 00:14:17,330 --> 00:14:19,059 What are you talking about? 426 00:14:19,060 --> 00:14:20,149 My puppet show. 427 00:14:20,150 --> 00:14:22,740 And you're right, it is natural and beautiful. 428 00:14:22,750 --> 00:14:24,230 I'm gonna quote you in my flyer. 429 00:14:25,980 --> 00:14:27,319 [CHUCKLES] 430 00:14:27,320 --> 00:14:28,790 EDDIE: What were the toenails like? 431 00:14:28,800 --> 00:14:30,019 Were they like... ? 432 00:14:30,020 --> 00:14:31,739 Pointier, more like Doritos. 433 00:14:31,740 --> 00:14:33,489 Gross. 434 00:14:33,490 --> 00:14:36,319 And then this girl just... kissed me, 435 00:14:36,320 --> 00:14:37,579 bold as you please. 436 00:14:37,580 --> 00:14:39,119 And I don't even know her middle name. 437 00:14:39,120 --> 00:14:40,419 Unreal, Frank! 438 00:14:40,420 --> 00:14:41,629 Your first kiss. 439 00:14:41,630 --> 00:14:43,260 It's not my first kiss. 440 00:14:43,270 --> 00:14:44,689 After her Mediterranean cruise, 441 00:14:44,690 --> 00:14:46,269 Mrs. Strausser and I started doing 442 00:14:46,270 --> 00:14:48,429 this sort of European greeting thing. 443 00:14:48,430 --> 00:14:50,589 Elderly cheek kisses with your neighbor don't count. 444 00:14:50,590 --> 00:14:52,790 I guess it was my first kiss then. 445 00:14:52,800 --> 00:14:55,559 I'll have to tell my future wife these lips have a past. 446 00:14:55,560 --> 00:14:56,869 Maybe you'll end up with Angela. 447 00:14:56,870 --> 00:14:58,779 Right, a girl who pounces on me 448 00:14:58,780 --> 00:15:00,009 10 minutes after we meet? 449 00:15:00,010 --> 00:15:01,609 Nice try, Mary Magdalene. 450 00:15:01,610 --> 00:15:03,269 Go peddle your goodies elsewhere. 451 00:15:03,270 --> 00:15:04,719 You said you liked her. 452 00:15:04,720 --> 00:15:05,729 I do. 453 00:15:05,730 --> 00:15:08,749 She's fun, and... and she's so confident. 454 00:15:08,750 --> 00:15:10,190 But how do you respect a girl 455 00:15:10,200 --> 00:15:12,909 who just goes around kissing people willy-nilly? 456 00:15:12,910 --> 00:15:15,160 Look... 457 00:15:15,170 --> 00:15:17,029 every person is lots of things... 458 00:15:17,030 --> 00:15:19,039 some good things, some not-so-good, 459 00:15:19,040 --> 00:15:20,759 and sometimes all mixed up. 460 00:15:20,760 --> 00:15:22,159 You don't want to be too quick to judge, 461 00:15:22,160 --> 00:15:23,240 especially yourself. 462 00:15:23,260 --> 00:15:25,569 - Another piece of advice? - Sure. 463 00:15:25,570 --> 00:15:27,519 Start seeing less of Ol' Lady Strausser. 464 00:15:27,520 --> 00:15:28,699 Let her down easy, 465 00:15:28,700 --> 00:15:30,509 but that's more about her hip than anything else. 466 00:15:30,510 --> 00:15:34,579 ♪ 467 00:15:34,580 --> 00:15:36,659 Now that I knew some of my family were catching on, 468 00:15:36,660 --> 00:15:39,779 I took Lawrence's warning about not leaving a mess for Mom. 469 00:15:39,780 --> 00:15:47,069 ♪ 470 00:15:47,070 --> 00:15:48,259 Hey, hon! 471 00:15:48,260 --> 00:15:50,290 The dead raccoon is still in the street 472 00:15:50,300 --> 00:15:52,189 in front of the apartment building. 473 00:15:52,190 --> 00:15:53,779 That's the problem with renters... 474 00:15:53,780 --> 00:15:55,829 no pride of ownership. 475 00:15:55,830 --> 00:15:57,890 I found this Sears Catalog in Timmy's room, 476 00:15:57,900 --> 00:15:59,460 and look what he did to it. 477 00:15:59,470 --> 00:16:01,499 The pages are all stuck together. 478 00:16:01,500 --> 00:16:03,219 - Oh, boy. - And for some odd reason, 479 00:16:03,220 --> 00:16:04,869 it's "women's coats." 480 00:16:04,870 --> 00:16:06,719 Well, at that age, it doesn't take a lot. 481 00:16:06,720 --> 00:16:07,729 What are we supposed to do, Mike? 482 00:16:07,730 --> 00:16:09,339 Get rid of everything with a woman's picture? 483 00:16:09,340 --> 00:16:10,759 "Hide the Mrs. Butterworth's bottle. 484 00:16:10,760 --> 00:16:11,779 Timmy's on the make." 485 00:16:11,780 --> 00:16:13,099 Well, if they produced a better syrup, 486 00:16:13,100 --> 00:16:14,339 they wouldn't need to sex it up. 487 00:16:14,340 --> 00:16:15,669 The brass of that kid. 488 00:16:15,670 --> 00:16:16,919 And after you gave him that talking-to, 489 00:16:16,920 --> 00:16:18,489 he's still in there, guns a-blazin'. 490 00:16:18,490 --> 00:16:19,859 [SIGHS] The thing is... 491 00:16:19,860 --> 00:16:22,559 I didn't really talk to him, Peg. 492 00:16:22,560 --> 00:16:23,790 You were out there throwing a ball 493 00:16:23,800 --> 00:16:24,989 for twenty minutes with that klutz. 494 00:16:24,990 --> 00:16:26,000 You better have talked to him, 495 00:16:26,001 --> 00:16:27,109 'cause that was painful to watch. 496 00:16:27,110 --> 00:16:28,590 I didn't bring it up with him 497 00:16:28,600 --> 00:16:31,149 because I don't really agree with you. 498 00:16:31,150 --> 00:16:33,149 You're saying we have different opinions on this? 499 00:16:33,150 --> 00:16:34,869 - I am. - Oh, I guess one of us 500 00:16:34,870 --> 00:16:37,779 wants our kids to grow up to be solid, tax-paying citizens 501 00:16:37,780 --> 00:16:38,890 when the other one wants them ending up 502 00:16:38,900 --> 00:16:40,499 in a sex-maniac ward at the nuthouse. 503 00:16:40,500 --> 00:16:41,609 Look, if we overreact, 504 00:16:41,610 --> 00:16:44,349 - we might give him "a complex," okay? - [SIGHS] 505 00:16:44,350 --> 00:16:47,579 - [LAUGHS] - Look, what Timmy is doing is normal. 506 00:16:47,580 --> 00:16:48,839 Every boy does it. 507 00:16:48,840 --> 00:16:49,940 It's part of being a man. 508 00:16:50,900 --> 00:16:51,919 Do you do it? 509 00:16:51,920 --> 00:16:53,999 [CHUCKLES] No. 510 00:16:54,000 --> 00:16:56,139 Of course not. 511 00:16:56,140 --> 00:16:57,680 But I'm the exception. 512 00:16:57,690 --> 00:16:59,380 And this may come as a shock, 513 00:16:59,390 --> 00:17:01,329 but I'm pretty sure our older boys 514 00:17:01,330 --> 00:17:03,139 are blazin' their guns, as well. 515 00:17:03,140 --> 00:17:05,599 - [GROANS] - They're doing it, it's part of life, 516 00:17:05,600 --> 00:17:07,059 and, honestly, it's none of our business. 517 00:17:07,060 --> 00:17:08,419 None of our business? 518 00:17:08,420 --> 00:17:10,229 Are we even raising these kids anymore? 519 00:17:10,230 --> 00:17:11,679 Yeah, but when they cross that line 520 00:17:11,680 --> 00:17:13,770 into stuff that makes us sick to our stomach, 521 00:17:13,780 --> 00:17:14,949 it's time to give them some privacy. 522 00:17:14,950 --> 00:17:18,379 Or I could just teach our child some self-control. 523 00:17:18,380 --> 00:17:19,779 Privacy. 524 00:17:19,780 --> 00:17:21,419 Like we're one of those hoity-toity families 525 00:17:21,420 --> 00:17:23,179 with a lock on the bathroom door. 526 00:17:23,180 --> 00:17:24,789 [AS MIKE] Check out this microwave 527 00:17:24,790 --> 00:17:26,419 I brought home, kids. 528 00:17:26,420 --> 00:17:30,229 I like it more than I like any of you. 529 00:17:30,230 --> 00:17:31,829 MIKE: [MUFFLED] Son, your mom and I 530 00:17:31,830 --> 00:17:34,099 and our open eyes are coming in. 531 00:17:34,100 --> 00:17:36,329 Honestly, there's no way he's at it again... 532 00:17:36,330 --> 00:17:38,259 [SIGHS] 533 00:17:38,260 --> 00:17:40,079 One cup detergent, hot water, regular cycle. 534 00:17:40,080 --> 00:17:41,800 - It's your turn. - [SIGHS] 535 00:17:42,470 --> 00:17:44,870 Hey, can you guys come back later? 536 00:17:45,640 --> 00:17:47,649 I was thinking of taking a nap. 537 00:17:47,650 --> 00:17:50,079 - Oh, God. - Well, it does make you sleepy, Peg. 538 00:17:50,080 --> 00:17:51,549 - What? - What are we all talking about? 539 00:17:51,550 --> 00:17:53,179 No, you don't. Get out, and stay out! 540 00:17:53,180 --> 00:17:55,279 - Okay, geez! - I know what you've been up to. 541 00:17:55,280 --> 00:17:57,199 Mom, I really don't think you do. 542 00:17:57,200 --> 00:17:59,159 Timmy, go ahead, show them what's under those covers. 543 00:17:59,160 --> 00:18:00,389 - Whoa, whoa, whoa! - No, no! 544 00:18:00,390 --> 00:18:01,760 It's not what you guys think. Go ahead. 545 00:18:01,770 --> 00:18:04,860 - There's no reason to hide it. - Oh, my sweet and gentle Jesus. 546 00:18:06,630 --> 00:18:07,999 Just my puppets. 547 00:18:08,000 --> 00:18:10,999 And sorry, I got some more glue on the sheets. 548 00:18:11,000 --> 00:18:12,840 You've been in here playing with puppets? 549 00:18:15,240 --> 00:18:16,369 - [DOORBELL RINGS] - Honestly, 550 00:18:16,370 --> 00:18:18,700 and after all the fuss you made... 551 00:18:21,180 --> 00:18:23,039 Hi, can I talk to Frank, please? 552 00:18:23,040 --> 00:18:24,109 - [DOG BARKING] - You can. 553 00:18:24,110 --> 00:18:25,179 But it won't be fun or interesting. 554 00:18:25,180 --> 00:18:26,579 Hey, Frank! 555 00:18:26,580 --> 00:18:27,690 There's a pretty girl here to see you 556 00:18:27,700 --> 00:18:29,149 for no discernible reason. 557 00:18:29,150 --> 00:18:33,959 ♪ 558 00:18:33,960 --> 00:18:36,489 Then you looked at me horrified and just ran out. 559 00:18:36,490 --> 00:18:38,319 I'm ready to call that a mistake. 560 00:18:38,320 --> 00:18:40,759 It felt insulting after Mrs. Porter's toenails 561 00:18:40,760 --> 00:18:41,990 that me kissing you was the thing 562 00:18:42,000 --> 00:18:43,669 that sent you screaming out of that room. 563 00:18:43,670 --> 00:18:45,779 If you'd be interested in trying that kiss again, 564 00:18:45,780 --> 00:18:47,159 I promise this time not to cry. 565 00:18:47,160 --> 00:18:48,180 You cried? 566 00:18:48,190 --> 00:18:49,780 What? 567 00:18:49,800 --> 00:18:51,820 No. [CHUCKLES] 568 00:18:52,540 --> 00:18:54,409 Isn't Frank the sly one? 569 00:18:54,410 --> 00:18:56,379 I never pictured him as a lady-killer, 570 00:18:56,380 --> 00:18:58,259 except maybe the kind you see on the news. 571 00:18:58,260 --> 00:19:00,019 Back away from the window, Peg. 572 00:19:00,020 --> 00:19:02,979 If you think watching Timmy try to play catch was painful... 573 00:19:02,980 --> 00:19:06,219 We have seen a lot of horrible things today. 574 00:19:06,220 --> 00:19:07,490 I don't know, maybe you're right 575 00:19:07,500 --> 00:19:08,979 about giving the kids more privacy. 576 00:19:08,980 --> 00:19:11,099 Well, it's not so much for them as for us. 577 00:19:11,100 --> 00:19:12,879 Well, you should've said that in the first place. 578 00:19:12,880 --> 00:19:14,269 I'd have been onboard right away. 579 00:19:14,270 --> 00:19:15,439 [CHUCKLING] God. 580 00:19:15,440 --> 00:19:17,859 I feel really bad about the way that I reacted today. 581 00:19:17,860 --> 00:19:20,059 I can be pretty judgmental about girls, 582 00:19:20,060 --> 00:19:21,169 thanks to my mother. 583 00:19:21,170 --> 00:19:23,829 She set this impossible standard of excellence. 584 00:19:23,830 --> 00:19:25,019 The mean lady at the door? 585 00:19:25,020 --> 00:19:26,199 Isn't she great? 586 00:19:26,200 --> 00:19:27,560 What you did bugged me so much, 587 00:19:27,570 --> 00:19:28,999 I couldn't just let it go. 588 00:19:29,000 --> 00:19:30,649 I don't like to let that stuff build up. 589 00:19:30,650 --> 00:19:32,129 It might make me do something crazy. 590 00:19:32,130 --> 00:19:33,759 Crazy... like kissing me again right now, 591 00:19:33,760 --> 00:19:35,129 when I'm totally braced for it? 592 00:19:35,130 --> 00:19:36,479 More like vandalism... 593 00:19:36,480 --> 00:19:38,189 or shoplifting... 594 00:19:38,190 --> 00:19:39,589 or burning my boyfriend's car. 595 00:19:39,590 --> 00:19:40,760 You have a boyfriend? 596 00:19:40,770 --> 00:19:42,159 Ex-boyfriend. 597 00:19:42,160 --> 00:19:44,229 He loved that car. 598 00:19:44,230 --> 00:19:46,059 You should know, Frank, 599 00:19:46,060 --> 00:19:49,459 I don't volunteer at the nursing home just out of kindness. 600 00:19:49,460 --> 00:19:51,599 It's court ordered for juvenile offenders. 601 00:19:51,600 --> 00:19:52,809 Juvenile offend... 602 00:19:52,810 --> 00:19:54,739 I'm not judging. 603 00:19:54,740 --> 00:19:56,939 Although it sounds like there was a judge involved. 604 00:19:56,940 --> 00:19:58,439 I am on a better path now, 605 00:19:58,440 --> 00:19:59,869 but if you can't handle a kiss, 606 00:19:59,870 --> 00:20:02,609 you will definitely freak out over the rest of the package. 607 00:20:02,610 --> 00:20:03,909 A lot of guys have left me 608 00:20:03,910 --> 00:20:05,449 feeling pretty bad about myself... 609 00:20:05,450 --> 00:20:07,419 A lot of guys? 610 00:20:07,420 --> 00:20:09,579 Not judging. Don't burn my car. 611 00:20:09,580 --> 00:20:11,439 I am not putting myself through that again. 612 00:20:11,440 --> 00:20:12,499 Goodbye. 613 00:20:12,500 --> 00:20:14,419 Goodbye, Angela. 614 00:20:14,420 --> 00:20:16,259 Hi, Joey. 615 00:20:16,260 --> 00:20:17,420 Angela. 616 00:20:19,620 --> 00:20:21,099 Congrats, man. 617 00:20:21,100 --> 00:20:23,769 Gotta say, I'm impressed. 618 00:20:23,770 --> 00:20:25,119 And not too proud 619 00:20:25,120 --> 00:20:26,759 to extend my hand when the better man wins. 620 00:20:26,760 --> 00:20:28,169 I blew it. 621 00:20:28,170 --> 00:20:30,059 She told me she's not interested. 622 00:20:30,060 --> 00:20:32,479 And the world makes sense once again. 623 00:20:32,480 --> 00:20:34,849 ♪ 624 00:20:34,850 --> 00:20:37,150 I keep thinking how we're gonna have to relive 625 00:20:37,160 --> 00:20:39,739 that filthy milestone with three more kids. 626 00:20:39,740 --> 00:20:41,019 Four. 627 00:20:41,020 --> 00:20:43,749 Timmy didn't know what the hell we were talking about today. 628 00:20:43,750 --> 00:20:45,279 [GROANS] 629 00:20:45,280 --> 00:20:46,489 Men are animals. 630 00:20:46,490 --> 00:20:49,990 [INDISTINCT TALKING, WOOD CHOPPING ON TELEVISION] 631 00:20:53,830 --> 00:20:56,279 [INHALES DEEPLY] 632 00:20:56,280 --> 00:20:58,229 I'm gonna have to go 633 00:20:58,230 --> 00:21:00,050 and put a load in the wash. 634 00:21:02,740 --> 00:21:04,880 That woman is a saint. 635 00:21:04,900 --> 00:21:07,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 46058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.