Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:39,000 --> 00:00:49,000
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
3
00:00:50,879 --> 00:00:53,507
Now, as pretty as they are...
4
00:00:53,959 --> 00:00:56,646
these little things are more
than just a girl's best friend.
5
00:00:58,480 --> 00:01:02,207
What you see here, is the backbone
of our economic structure.
6
00:01:03,661 --> 00:01:06,994
The tangible assets with which
you can measure one's wealth.
7
00:01:08,331 --> 00:01:09,806
What comes with that wealth,
8
00:01:09,806 --> 00:01:12,019
is a life that you and
I can only dream of.
9
00:01:12,341 --> 00:01:15,252
A life only attainable for
the few and far between.
10
00:01:15,609 --> 00:01:17,441
The lucky elites.
11
00:01:18,826 --> 00:01:20,287
The way I see it,
12
00:01:20,536 --> 00:01:24,401
luck is what happens when
preparation meets opportunity.
13
00:01:24,987 --> 00:01:28,892
If you find this is out of reach,
there's only one thing you can do.
14
00:01:29,616 --> 00:01:30,960
Steal it!
15
00:01:42,333 --> 00:01:44,483
Thieving and deceiving is
not what it used to be.
16
00:01:44,681 --> 00:01:47,726
The targets have changed.
The skills set, different.
17
00:01:50,748 --> 00:01:53,545
If I'm considered old school,
Judas-Jack here,
18
00:01:53,570 --> 00:01:55,618
is the twinkle in crime's eye.
19
00:02:19,545 --> 00:02:21,794
Where our thieving forefathers
robbed the banks...
20
00:02:26,834 --> 00:02:28,510
We robbed the bankers.
21
00:02:36,889 --> 00:02:39,185
They stripped the public of billions...
22
00:02:40,783 --> 00:02:43,698
While themselves live
in a new Gilded Age.
23
00:02:51,761 --> 00:02:54,071
Their time to pay a little back.
24
00:03:20,874 --> 00:03:24,729
Of course, gold on its
own is just shiny metal.
25
00:03:25,027 --> 00:03:27,109
You need to know who can shift it.
26
00:04:02,467 --> 00:04:04,193
Speaking of precious metals...
27
00:04:04,193 --> 00:04:05,863
in this old game...
28
00:04:07,218 --> 00:04:09,823
Subtlety is worth its
weight in this stuff.
29
00:04:10,282 --> 00:04:11,302
Hold it, Jack!
30
00:04:11,308 --> 00:04:11,766
Off of me!
31
00:04:11,790 --> 00:04:12,956
Fuck it, son!
32
00:04:12,948 --> 00:04:14,083
This is crazy.
33
00:04:14,322 --> 00:04:15,412
Come with me.
34
00:04:15,747 --> 00:04:16,862
Fuck you!
35
00:04:17,210 --> 00:04:20,027
You know how to ruin a boy's
moment, you know that?
36
00:04:20,420 --> 00:04:21,980
You can keep your mouth shut.
37
00:04:21,980 --> 00:04:23,694
The problem with kids...
38
00:04:24,205 --> 00:04:26,561
They can't keep their gob shut.
39
00:04:52,320 --> 00:04:53,758
I'd better get it back.
40
00:04:53,895 --> 00:04:55,490
What are you trying to say?
41
00:04:55,642 --> 00:04:57,659
It's full of thieves, this place, innit?
42
00:04:58,779 --> 00:05:01,419
If you can't do the time,
don't do the crime.
43
00:05:04,277 --> 00:05:05,886
Prison is an occupational hazard.
44
00:05:05,886 --> 00:05:07,422
But if you're clever...
45
00:05:07,422 --> 00:05:08,393
Name?
46
00:05:08,393 --> 00:05:10,981
You can come out with a lot
more than you went in with.
47
00:05:23,734 --> 00:05:28,457
Zoltan here is knee-deep
in the Hungarian mob.
48
00:05:37,616 --> 00:05:40,763
It turns out his boss was looking
for someone to pull a job.
49
00:05:42,638 --> 00:05:45,896
A job bigger than I've
ever heard of before.
50
00:06:01,896 --> 00:06:04,098
I walked in with just
a shirt on me back...
51
00:06:04,887 --> 00:06:06,185
Three years later,
52
00:06:06,404 --> 00:06:09,186
I'm leaving with something that
could be my early retirement.
53
00:06:09,439 --> 00:06:10,914
My measure of wealth.
54
00:06:43,386 --> 00:06:47,448
You should know that
it's not real silver.
55
00:06:47,768 --> 00:06:49,784
Erzebet Zslondos...
56
00:06:50,182 --> 00:06:52,008
Zoltan's Hungarian mob boss.
57
00:06:52,067 --> 00:06:54,625
You're looking at the most
powerful woman in Europe.
58
00:06:54,784 --> 00:06:58,476
Tell me what you know
about Hatton Gardens.
59
00:06:59,574 --> 00:07:02,174
It's the centre of the jewellery
industry, always has been.
60
00:07:03,545 --> 00:07:08,442
Ground Zero for every diamond, emerald,
ruby, pearl... that comes into London.
61
00:07:11,739 --> 00:07:14,163
Well, back in the day...
62
00:07:14,690 --> 00:07:16,966
Hatton Garden was
like target practice
63
00:07:16,966 --> 00:07:19,923
for every Tom, Dick and Harry
with a sewn-up but now...
64
00:07:20,077 --> 00:07:21,387
Forget it.
65
00:07:21,579 --> 00:07:25,745
I know all about beneath the stores.
66
00:07:26,631 --> 00:07:28,496
You mean, the vault?
67
00:07:31,265 --> 00:07:33,681
You realize how much is in there?
68
00:07:37,146 --> 00:07:38,083
You'd...
69
00:07:38,972 --> 00:07:41,794
You mean... undisturbed access,
70
00:07:42,161 --> 00:07:45,099
keys, alarm codes, let alone
the TV surveillance...
71
00:07:45,307 --> 00:07:47,530
If I could get you outside...
72
00:07:47,952 --> 00:07:49,839
What would you say?
73
00:08:05,006 --> 00:08:06,517
That is silver, isn't it?
74
00:08:28,798 --> 00:08:31,959
You know, I thought you started slowing
down in your advancing years, Danny.
75
00:08:32,868 --> 00:08:34,033
Well...
76
00:08:34,344 --> 00:08:36,872
The Old Bill will catch me
if I stop, won't they?
77
00:08:37,052 --> 00:08:39,236
Hello, my son!
78
00:08:40,492 --> 00:08:43,304
So, you're missing D wing?
79
00:08:43,403 --> 00:08:44,629
Oh, lad.
80
00:08:44,910 --> 00:08:47,156
It's more interesting
than I thought, Dan.
81
00:08:47,935 --> 00:08:51,391
Don't tell me, you have a job lined up.
82
00:08:51,869 --> 00:08:52,871
Big one.
83
00:08:53,918 --> 00:08:55,702
I've heard it all before.
84
00:08:55,895 --> 00:09:00,023
Everyone that goes inside always meets
someone that promises the Earth.
85
00:09:00,048 --> 00:09:03,399
99.9 per cent of it is utter bollocks.
86
00:09:03,424 --> 00:09:05,157
Trust me, this is the 0.1.
87
00:09:06,454 --> 00:09:09,286
Am I the bloke who gets taken
down if I bullshit? Come on.
88
00:09:10,330 --> 00:09:12,476
And you thought of
an old git like me.
89
00:09:12,476 --> 00:09:13,545
Top of my list.
90
00:09:13,671 --> 00:09:15,499
Top of the pops, aye?
91
00:09:17,394 --> 00:09:18,778
I'm flattered.
92
00:09:18,853 --> 00:09:20,976
I wouldn't be.
It's a pretty short list.
93
00:09:21,687 --> 00:09:24,127
- You wanna sit, Dan?
- Yeah. - Let's leave then.
94
00:09:24,866 --> 00:09:28,785
-You see me outdoing that geezer?
- Yeah, bloody hell! - Muck!
95
00:09:37,189 --> 00:09:39,172
- Bloody hell.
- Yeah.
96
00:09:39,239 --> 00:09:40,861
Now, the way I see it.
97
00:09:41,552 --> 00:09:43,390
This is an old school gig,
98
00:09:43,854 --> 00:09:45,834
and needs an old school crew.
99
00:09:46,930 --> 00:09:48,606
I know some fellas.
100
00:09:48,631 --> 00:09:49,413
Hmmm.
101
00:09:49,413 --> 00:09:51,389
Real faces from way back when...
102
00:09:51,389 --> 00:09:52,368
Yeah?
103
00:09:53,929 --> 00:09:55,339
But they're...
104
00:09:58,659 --> 00:09:59,862
You spit it out?
105
00:10:00,811 --> 00:10:02,407
There's old school...
106
00:10:02,436 --> 00:10:05,703
and then, there's just... old.
107
00:10:11,949 --> 00:10:13,748
Give me a couple of days.
108
00:10:14,676 --> 00:10:16,794
I know just the guy to get this done.
109
00:10:23,167 --> 00:10:24,878
How long you've known this fella?
110
00:10:25,357 --> 00:10:26,896
He's a chap.
111
00:10:27,602 --> 00:10:28,882
Why us?
112
00:10:29,360 --> 00:10:33,159
He's sick of working with cartoon
characters that don't know the code.
113
00:10:34,738 --> 00:10:36,343
The world's changed, Brian.
114
00:10:36,377 --> 00:10:38,811
Not a lot left can do what we do.
115
00:10:39,798 --> 00:10:41,385
Most of them are in here.
116
00:10:43,011 --> 00:10:45,323
If what he says is right,
117
00:10:45,323 --> 00:10:47,001
and we pull this off,
118
00:10:47,398 --> 00:10:50,222
it will be the biggest
Tom in history.
119
00:10:50,950 --> 00:10:53,755
Tom. Tom Foolery, Jewellery.
For those wondering.
120
00:10:53,755 --> 00:10:56,697
These old timers loved
their word games.
121
00:10:57,784 --> 00:11:00,069
I have to get up five times
a night to take a piss,
122
00:11:00,069 --> 00:11:03,939
you need your brains tested if you
think I can handle this type of blag.
123
00:11:04,305 --> 00:11:07,238
I'm sorry, Danny Boy,
no hard feelings, aye?
124
00:11:09,860 --> 00:11:11,963
If you change your mind...
125
00:11:15,758 --> 00:11:17,040
Come on, Rocky.
126
00:11:39,185 --> 00:11:41,265
The problem with Adam Daniel there,
127
00:11:41,265 --> 00:11:42,631
charming the water,
128
00:11:42,790 --> 00:11:46,274
sooner or later,
you're gonna attract a few sharks.
129
00:11:47,875 --> 00:11:50,546
Frank Baskin took earlier
retirement from the Old Bill
130
00:11:50,546 --> 00:11:52,518
a year after sending me down.
131
00:11:54,119 --> 00:11:55,911
Marcus Ford.
132
00:11:56,344 --> 00:11:59,940
There ain't much that happens in
London without him knowing about it.
133
00:12:03,054 --> 00:12:06,634
Word is the Hungarians are gonna
take down the Hatton Garden vault.
134
00:12:09,335 --> 00:12:10,875
I can put a stop to that.
135
00:12:12,242 --> 00:12:14,329
What? And start a war
with the Hungarians?
136
00:12:15,803 --> 00:12:18,008
Let them keep their
shiny, little stones.
137
00:12:21,131 --> 00:12:23,098
So, what can I do for you?
138
00:12:26,465 --> 00:12:28,433
Lot of memories in here, mate.
139
00:12:29,902 --> 00:12:31,257
Good and bad.
140
00:12:33,002 --> 00:12:34,618
Just like that vault.
141
00:12:38,123 --> 00:12:40,110
I want those memories back.
142
00:13:10,325 --> 00:13:11,325
[YEAH, I DID]
143
00:13:12,301 --> 00:13:14,996
[I TOOK A SCREEN-SHOT OF
HIS PASSWORDS, THE LOT]
144
00:13:15,082 --> 00:13:17,260
[THERE WAS EVEN VIDEOS
OF HIS GIRLFRIEND]
145
00:13:17,756 --> 00:13:19,164
[HOW MUCH DID HE COUGH?]
146
00:13:24,381 --> 00:13:26,011
What are you looking at, old man?
147
00:13:27,011 --> 00:13:29,415
A couple of cartoon characters.
148
00:13:31,080 --> 00:13:32,268
Old prick!
149
00:13:32,552 --> 00:13:33,774
Who does he think he is?
150
00:13:48,125 --> 00:13:49,546
So, who's running this?
151
00:13:52,892 --> 00:13:54,170
And who's running you?
152
00:13:55,255 --> 00:13:56,586
It don't matter.
153
00:13:56,907 --> 00:13:58,071
It matters to me.
154
00:13:58,378 --> 00:13:59,707
How do I know he's on the level?
155
00:14:00,528 --> 00:14:01,817
You can trust him.
156
00:14:04,212 --> 00:14:06,520
I'm not asking you.
I'm asking him.
157
00:14:07,624 --> 00:14:09,901
He's a complete stranger to me.
158
00:14:10,518 --> 00:14:13,220
I wanna know I'm not walking into a
stretch I won't be able to get out of.
159
00:14:13,321 --> 00:14:14,253
Look...
160
00:14:15,918 --> 00:14:17,614
He's setting this up, aye?
161
00:14:18,824 --> 00:14:20,957
And they're getting me in, OK?
162
00:14:21,770 --> 00:14:23,201
What else do you wanna know?
163
00:14:23,310 --> 00:14:25,078
And the only walking I plan on doing
164
00:14:25,078 --> 00:14:26,631
is off into the sunset,
165
00:14:26,631 --> 00:14:30,149
preferably on nice, white sand.
166
00:14:31,210 --> 00:14:32,094
Yeah.
167
00:14:32,538 --> 00:14:33,411
Well...
168
00:14:33,726 --> 00:14:35,126
I'm no cowboy,
169
00:14:35,498 --> 00:14:37,569
and I don't want any Wild West shows.
170
00:14:38,662 --> 00:14:40,122
We do this my way.
171
00:14:40,938 --> 00:14:42,028
Fine
172
00:14:43,128 --> 00:14:45,671
They'll raise bloody hell
once we've done it.
173
00:14:47,255 --> 00:14:51,126
They can raise the Titanic for all I
care as long as we walk free and clear.
174
00:14:54,568 --> 00:14:55,621
How many?
175
00:14:57,460 --> 00:14:58,836
Keep it small.
176
00:14:59,461 --> 00:15:01,039
Just the three of us.
177
00:15:01,921 --> 00:15:04,209
And a driver... a bit of muscle.
178
00:15:04,523 --> 00:15:06,210
Anyone in mind?
179
00:15:06,339 --> 00:15:08,056
I know just the fella.
180
00:15:09,376 --> 00:15:10,718
Kenny Collins.
181
00:15:10,740 --> 00:15:13,706
Someone who can be our eyes
and ears on the outside.
182
00:15:27,870 --> 00:15:30,923
Read the sign!
That's a disabled space.
183
00:15:33,247 --> 00:15:35,804
Read that and weep, son.
184
00:15:45,651 --> 00:15:49,416
Daft kid's got chronic emphysema
and he still does 40 a day.
185
00:15:52,527 --> 00:15:53,992
But it's a driver.
186
00:15:55,230 --> 00:15:56,792
He'll do us proud.
187
00:16:00,416 --> 00:16:01,638
Muscle?
188
00:16:02,087 --> 00:16:04,318
Terry Perkins. Yeah.
189
00:16:06,117 --> 00:16:09,006
Pulled off the biggest cash
blag in British history.
190
00:16:11,821 --> 00:16:13,937
Spent most of the 90's on the run.
191
00:16:15,054 --> 00:16:18,564
He said on the run. He was
living back in his mum's house.
192
00:16:18,615 --> 00:16:21,354
Police would've found him
if they'd bothered to check.
193
00:16:21,496 --> 00:16:24,832
In the end, he couldn't do with her
nagging, so he handed himself in,
194
00:16:24,877 --> 00:16:26,480
went back to the shovel.
195
00:16:28,018 --> 00:16:29,110
Regardless...
196
00:16:29,166 --> 00:16:30,848
he's served out his time.
197
00:16:31,402 --> 00:16:33,985
I happen to know he's itchy
to get back in the game.
198
00:16:34,409 --> 00:16:36,395
Make this the last
time, now, right, Ter?
199
00:16:50,762 --> 00:16:53,592
He has the skills and
he has the experience.
200
00:16:53,733 --> 00:16:55,557
He's exactly what we need.
201
00:16:59,328 --> 00:17:00,644
My lighter.
202
00:17:01,474 --> 00:17:03,150
Cheeky bastard.
203
00:17:12,088 --> 00:17:13,139
Alright.
204
00:17:13,164 --> 00:17:14,028
I'll get us a cab.
205
00:17:14,028 --> 00:17:17,791
No, I'm walking home.
Healthy heart, healthy mind.
206
00:17:19,649 --> 00:17:21,975
Whoever's bankrolling this job.
Do you trust him?
207
00:17:22,846 --> 00:17:24,898
As much as they trust me, yeah.
208
00:17:25,912 --> 00:17:29,567
We're gonna need the space to work with
some dust to get the ball wall in.
209
00:17:29,592 --> 00:17:31,107
I got that covered.
210
00:17:32,253 --> 00:17:34,065
We've got a lot to do.
211
00:17:34,416 --> 00:17:35,367
Yeah.
212
00:17:54,956 --> 00:17:56,261
Jesus Christ!
213
00:17:57,114 --> 00:17:58,646
I need a little help here.
214
00:17:59,335 --> 00:18:00,581
I thought you'd retired.
215
00:18:00,606 --> 00:18:01,782
Just listen.
216
00:18:02,528 --> 00:18:03,875
Hatton Gardens.
217
00:18:04,281 --> 00:18:06,609
Something's going down.
Tell me what you know.
218
00:18:06,610 --> 00:18:07,696
Hatton Garden?
I don't...
219
00:18:07,721 --> 00:18:10,106
Think very carefully...
220
00:18:12,098 --> 00:18:14,761
'bout the next words that pop
out of that mouth of yours.
221
00:18:16,023 --> 00:18:17,168
Alright, alright.
222
00:18:17,910 --> 00:18:19,133
Might have heard something.
223
00:18:19,677 --> 00:18:22,146
But it's mental. You wouldn't
believe me if I told you anyway.
224
00:18:22,149 --> 00:18:23,175
Try me.
225
00:18:24,690 --> 00:18:26,623
They got a bunch of
old-timers on the go.
226
00:18:26,699 --> 00:18:27,896
Proper relics...
227
00:18:27,921 --> 00:18:29,764
I'm talking, "The Walking Dead".
228
00:18:30,403 --> 00:18:31,604
Keep going.
229
00:18:32,528 --> 00:18:35,201
I heard they drink at "The Railway".
230
00:18:36,017 --> 00:18:37,611
But it's bollocks!
231
00:18:37,627 --> 00:18:40,326
There's no way a bunch of old-timers
are gonna pull of something like that.
232
00:18:43,526 --> 00:18:45,372
You hear of anything else...
233
00:18:46,964 --> 00:18:48,602
You let me know.
234
00:18:48,813 --> 00:18:50,018
Of course.
235
00:18:51,127 --> 00:18:52,427
Is that it?
236
00:18:53,305 --> 00:18:54,917
You can go now.
237
00:18:56,263 --> 00:18:57,836
This is my car.
238
00:18:58,948 --> 00:19:00,999
I know, I need to make a phone call.
239
00:19:01,449 --> 00:19:03,284
I won't ask you again.
240
00:19:04,374 --> 00:19:06,307
This is why you got no friends, Frank.
241
00:19:20,855 --> 00:19:23,373
So, there's this bloke,
he's out for a stroll.
242
00:19:23,604 --> 00:19:26,210
He's taking a walk down
a great, long pier...
243
00:19:26,325 --> 00:19:29,318
And he notices that down the
end of it, there's this woman...
244
00:19:29,405 --> 00:19:30,826
And she's in a wheelchair.
245
00:19:31,197 --> 00:19:33,816
Well, as he gets a bit
closer he notices
246
00:19:33,816 --> 00:19:36,157
she's quite a good looking bird.
247
00:19:36,442 --> 00:19:39,138
But she's crying her heart out.
248
00:19:39,756 --> 00:19:40,780
So he says to her:
249
00:19:40,780 --> 00:19:42,818
"Oh, come on, darling,
what's the matter with you?"
250
00:19:42,818 --> 00:19:44,282
"Why are you crying?"
251
00:19:45,087 --> 00:19:46,846
She looks at him and she says:
252
00:19:47,936 --> 00:19:49,653
"Men don't look at me".
253
00:19:50,870 --> 00:19:54,479
"I'm 30 years of age, and
I've never been hugged".
254
00:19:54,873 --> 00:19:58,663
Well now, I mean... this is
breaking the bloke's heart, right?
255
00:19:58,944 --> 00:20:02,549
So,he leans in and he gives her
a great, big hug, yeah?
256
00:20:02,549 --> 00:20:04,418
Now, this brings a smile to her face.
257
00:20:04,620 --> 00:20:07,881
But straight away, she's crying again!
258
00:20:08,451 --> 00:20:10,091
So he says to her: "Now, come on..."
259
00:20:10,091 --> 00:20:14,178
"What's the matter with you?
What's with all these tears, huh?"
260
00:20:14,476 --> 00:20:18,659
Well, she looks up again with
these big, sad, beautiful eyes...
261
00:20:19,048 --> 00:20:20,161
And she says:
262
00:20:20,161 --> 00:20:21,796
"It's just that..."
263
00:20:22,498 --> 00:20:24,948
"I've never been
kissed by a man".
264
00:20:25,755 --> 00:20:28,363
Well now, look, I mean, this bloke,
he's just out for a stroll, isn't he?
265
00:20:28,363 --> 00:20:31,210
He's not after any romantic assignation!
266
00:20:31,577 --> 00:20:33,260
But then he thinks about it,
he looks around, I mean...
267
00:20:33,260 --> 00:20:35,307
the pier's empty,
there's no-one around.
268
00:20:35,591 --> 00:20:39,667
So, he leans in and he gives
her a great, big smacker.
269
00:20:40,545 --> 00:20:42,817
Kiss of her lifetime, right?
270
00:20:43,216 --> 00:20:43,993
Now...
271
00:20:44,375 --> 00:20:46,570
This bird should be
floating on air, right?
272
00:20:47,045 --> 00:20:47,980
But no!
273
00:20:48,125 --> 00:20:49,967
She's crying again.
274
00:20:50,115 --> 00:20:51,201
Bingo!
275
00:20:51,419 --> 00:20:52,673
Floods of it.
276
00:20:52,680 --> 00:20:55,458
Now, look, the bloke's getting a bit
frustrated, now, isn't he? I mean...
277
00:20:55,458 --> 00:20:57,369
He's just spent five
minutes of his life
278
00:20:57,369 --> 00:20:58,876
on this which he's not
going to get back
279
00:20:58,876 --> 00:21:01,395
and he still hasn't
managed to cheer her up!
280
00:21:01,395 --> 00:21:02,746
I know the feeling!
281
00:21:04,857 --> 00:21:05,621
So...
282
00:21:05,678 --> 00:21:08,214
he asks her again:
"Now, come on, darling..."
283
00:21:08,214 --> 00:21:09,692
"What's the matter with you?"
284
00:21:09,717 --> 00:21:11,617
"What you crying about?"
285
00:21:11,818 --> 00:21:13,076
There's a pause...
286
00:21:13,988 --> 00:21:16,164
Then, she looks up
to him and she says:
287
00:21:17,719 --> 00:21:21,719
"Well, I've never been fucked".
288
00:21:23,222 --> 00:21:26,682
So? What? What happened?
What does he do?
289
00:21:26,707 --> 00:21:30,004
Well... beautiful night, huh?
290
00:21:30,484 --> 00:21:32,788
No one around, empty pier...
291
00:21:33,169 --> 00:21:35,057
What do you think he's gonna do, huh?
292
00:21:35,906 --> 00:21:37,010
Yeah...
293
00:21:37,752 --> 00:21:39,307
He pushes her off the
end of the pier,
294
00:21:39,307 --> 00:21:41,408
she drops down into
the drip 50 foot,
295
00:21:41,408 --> 00:21:44,882
he looks over there, she's bobbing up
and down in her wheelchair like a cork,
296
00:21:44,882 --> 00:21:48,987
and he calls out to her: "Well, now you
are completely fucked, aren't you?"
297
00:21:54,699 --> 00:21:56,933
You are a sick man, Terry.
298
00:21:56,933 --> 00:21:58,756
You've heard only half of it.
299
00:21:59,641 --> 00:22:00,926
I don't get it.
300
00:22:01,657 --> 00:22:02,897
Oh, Jesus!
301
00:22:02,922 --> 00:22:06,308
Right, enough fun and games, time
to get down to some brass tacks...
302
00:22:06,308 --> 00:22:07,308
Alright.
303
00:22:07,612 --> 00:22:09,742
Are you gonna tell us
what this job is or what?
304
00:22:10,941 --> 00:22:14,437
We're taking down the Hatton
Garden safe deposit vault.
305
00:22:16,089 --> 00:22:17,543
The vault?
306
00:22:17,866 --> 00:22:19,505
The one and only.
307
00:22:20,441 --> 00:22:22,017
This is mental.
308
00:22:22,698 --> 00:22:24,745
It's monumental.
309
00:22:24,987 --> 00:22:26,512
It's impossible.
310
00:22:27,387 --> 00:22:29,571
You'll never get past the
alarms and the doors...
311
00:22:29,571 --> 00:22:30,973
let alone, get...
312
00:22:30,973 --> 00:22:32,145
Sorted!
313
00:22:32,666 --> 00:22:34,164
He's got access to the building,
314
00:22:34,267 --> 00:22:36,075
security alarm codes...
315
00:22:37,130 --> 00:22:39,400
Access to the basement?
The vault?
316
00:22:41,955 --> 00:22:43,601
That's all on us.
317
00:22:46,486 --> 00:22:48,201
88 and 90 Hatton Gardens
318
00:22:48,201 --> 00:22:51,435
sits within the the heart of
London's gold and diamond trade.
319
00:22:57,632 --> 00:23:01,626
We're talking about one of the most
secure retail districts in the country.
320
00:23:07,470 --> 00:23:11,142
A place which the lucky elite
use as their playground.
321
00:23:22,759 --> 00:23:26,554
The place that holds the real glow has
no need to show off to the public.
322
00:23:27,040 --> 00:23:29,605
They keep their secrets buried deep.
323
00:23:40,275 --> 00:23:42,070
The only access
downstairs to the vault
324
00:23:42,070 --> 00:23:44,404
is via the security
staircase which is locked
325
00:23:44,404 --> 00:23:46,946
behind a coded
double-steel door.
326
00:23:53,841 --> 00:23:55,473
Lift access to the vault,
327
00:23:55,498 --> 00:23:58,581
is blocked to maximize the
security of the vault.
328
00:24:00,924 --> 00:24:03,376
There are no cameras in
the basement or vault...
329
00:24:03,570 --> 00:24:05,880
in order to protect the identities...
330
00:24:06,041 --> 00:24:08,462
of those who use this facility.
331
00:24:10,746 --> 00:24:14,349
The only way in or out,
is through the main security gate.
332
00:24:19,887 --> 00:24:22,816
The vault door is as thick as it's wide.
333
00:24:22,950 --> 00:24:25,563
This thing will hold back
a nuclear explosion.
334
00:24:44,660 --> 00:24:47,880
Only God knows the treasures
they hold inside.
335
00:24:51,342 --> 00:24:52,832
It's been a pleasure!
336
00:24:53,481 --> 00:24:55,903
I hope you will be back, Mr. Beethems.
337
00:24:56,721 --> 00:24:58,188
Call me John.
338
00:24:58,544 --> 00:24:59,698
And...
339
00:24:59,969 --> 00:25:01,743
The pleasure's all mine.
340
00:25:22,529 --> 00:25:24,192
How much d'you
think is in there?
341
00:25:24,192 --> 00:25:25,178
All in.
342
00:25:26,495 --> 00:25:27,744
Honestly?
343
00:25:29,093 --> 00:25:30,635
It's impossible to know.
344
00:25:30,918 --> 00:25:35,212
I mean, the shady bastards that use the
place, hide it there for a reason.
345
00:25:35,289 --> 00:25:37,402
But... rough estimate...
346
00:25:37,572 --> 00:25:41,099
Anywhere between one and two hundred?
347
00:25:43,449 --> 00:25:46,529
I'm not sure.
There's a lot of risk.
348
00:25:46,665 --> 00:25:47,915
For at best, what?
349
00:25:47,915 --> 00:25:49,491
40K each?
350
00:25:49,491 --> 00:25:53,992
Million, Kenny. Between one
and two hundred million.
351
00:25:55,125 --> 00:25:56,408
Jesus!
352
00:25:56,497 --> 00:25:59,773
The risks don't seem quite
so bad now, do they, Kenny?
353
00:26:00,859 --> 00:26:06,242
We do a tenth of that and we're talking
the biggest blingo blag in history.
354
00:26:08,083 --> 00:26:09,847
You got a way in?
355
00:26:10,280 --> 00:26:11,965
I got a few ideas, yeah.
356
00:26:12,381 --> 00:26:14,035
And you think we're up to it?
357
00:26:14,105 --> 00:26:17,376
I mean, take a look around. We're not
exactly in the prime of our lives.
358
00:26:17,665 --> 00:26:19,940
OAP's Eleven.
359
00:26:23,032 --> 00:26:25,837
We all play our part,
I know we can.
360
00:26:40,486 --> 00:26:42,093
Where do we start?
361
00:26:47,928 --> 00:26:49,759
What do you want me to do about it?
362
00:26:50,224 --> 00:26:52,193
I'm on my way to work!
363
00:26:53,224 --> 00:26:54,739
I wanna know everything
about that place,
364
00:26:54,739 --> 00:26:56,741
What time they open,
what time they close...
365
00:26:56,741 --> 00:26:59,642
Staff rotations in and out.
366
00:26:59,642 --> 00:27:01,756
I want it all, that's
on you, Terry.
367
00:27:02,708 --> 00:27:05,549
Danny, we're gonna need some
tools, nothing traceable...
368
00:27:06,690 --> 00:27:09,233
We're talking second
hand gear all the way.
369
00:27:11,341 --> 00:27:12,759
Check the markets.
370
00:27:16,819 --> 00:27:18,619
It's not a bargain hunt, Danny...
371
00:27:18,752 --> 00:27:21,407
But think of what you pay.
Just make sure everything works.
372
00:27:21,449 --> 00:27:23,097
We don't wanna find ourselves
down there with nothing
373
00:27:23,097 --> 00:27:25,257
but our limp dicks in our hands.
374
00:27:25,257 --> 00:27:28,045
Limp dick?
Speak for yourself.
375
00:27:30,322 --> 00:27:33,891
Danny, transportation.
You're the white van man outside.
376
00:27:36,836 --> 00:27:38,385
Where's my envelope?
377
00:27:38,852 --> 00:27:40,490
Christ, it's in the post.
378
00:27:44,433 --> 00:27:45,753
Fucking day.
379
00:27:53,551 --> 00:27:55,339
Most of it, you know what I mean?
380
00:27:55,545 --> 00:27:57,406
Saucy little prick!
381
00:28:00,075 --> 00:28:01,524
Did you clock "Big and ugly"?
382
00:28:01,524 --> 00:28:02,359
Yeah.
383
00:28:02,362 --> 00:28:04,579
Plain clothed security.
384
00:28:04,604 --> 00:28:07,195
They're gonna get nosey if we
hang around here much longer.
385
00:28:07,195 --> 00:28:08,994
We'll change the sport then, aye?
386
00:28:15,057 --> 00:28:16,169
Small.
387
00:28:19,779 --> 00:28:21,209
Medium.
388
00:28:23,623 --> 00:28:25,001
Medium.
389
00:28:28,713 --> 00:28:31,992
Fucking hell, Kenny!
Why is your head so big?
390
00:28:32,017 --> 00:28:34,479
Well, it's not because of the
size of his brain, is it?
391
00:28:42,346 --> 00:28:45,830
The iron back gate leads
through a communal corridor.
392
00:28:45,830 --> 00:28:48,270
We can access it from the inside.
393
00:28:54,290 --> 00:28:56,186
Sorry about that, I had to get some...
394
00:28:59,068 --> 00:29:00,431
Bloody hell!
395
00:29:01,216 --> 00:29:02,291
What?
396
00:29:02,610 --> 00:29:04,277
That'll sure kill you!
397
00:29:04,522 --> 00:29:06,318
It's the Dickson, Kenny.
398
00:29:07,616 --> 00:29:09,617
I can't stop eating them!
399
00:29:12,290 --> 00:29:14,822
I'm diabetic, you silly sod!
400
00:29:16,265 --> 00:29:19,126
It's four hours of work
but it's gonna be tight.
401
00:29:19,830 --> 00:29:21,165
Bloody hell.
402
00:29:21,366 --> 00:29:24,208
You know what? You have to start
cutting down your carbs, Brian.
403
00:29:25,049 --> 00:29:27,839
I'm eating bread and
butter these days, anyway.
404
00:29:36,750 --> 00:29:38,028
Tasty.
405
00:29:44,086 --> 00:29:47,715
Bloody hell, Ken!
Keep it down, will you?
406
00:29:48,625 --> 00:29:52,411
You've got a volume button on
that hearing-aid of yours.
407
00:29:52,411 --> 00:29:54,013
Use it!
408
00:29:55,468 --> 00:29:56,658
There's a camera here.
409
00:29:56,658 --> 00:29:57,530
Hmmm.
410
00:29:57,530 --> 00:29:58,720
And a camera here.
411
00:29:58,720 --> 00:30:01,656
And an alarm point here.
412
00:30:02,776 --> 00:30:06,334
Have a look at that. Any help you
can give us, it'll be most welcome.
413
00:30:06,334 --> 00:30:08,421
- Have a good look.
- Bye. - Thank you!
414
00:30:11,133 --> 00:30:12,171
Magic!
415
00:30:14,592 --> 00:30:16,315
All we need now is a date.
416
00:30:16,342 --> 00:30:18,504
- You got one in mind?
- Hmm.
417
00:30:19,828 --> 00:30:22,145
I feel like chocolate eggs...
418
00:30:22,850 --> 00:30:24,414
Easter?
419
00:30:25,515 --> 00:30:26,437
Yeah.
420
00:30:27,041 --> 00:30:30,540
The whole place will be closed
down over the holiday weekend.
421
00:30:30,871 --> 00:30:33,111
Easter? Hmmm.
422
00:30:34,369 --> 00:30:36,698
Not just a pretty face, are you?
423
00:30:51,813 --> 00:30:54,719
The Hungarians are known for keeping
their word, no matter what.
424
00:30:55,507 --> 00:30:59,108
The problem is, they hold everyone
else to the same standard.
425
00:31:00,848 --> 00:31:03,964
She's not giving me a master
key and some alarm codes.
426
00:31:11,342 --> 00:31:13,078
She's selling them to me.
427
00:31:17,809 --> 00:31:19,633
The price is precious stones.
428
00:31:19,700 --> 00:31:22,871
14 million quid's worth
of the little bastards.
429
00:31:23,183 --> 00:31:25,979
And if this job goes down
and I don't get them.
430
00:31:26,706 --> 00:31:29,075
I'll be paying for this
envelope with me life.
431
00:31:29,758 --> 00:31:33,085
I like you.
Don't let me down.
432
00:31:56,936 --> 00:31:59,938
So, finally, he comes round
at the passenger door,
433
00:31:59,938 --> 00:32:02,464
He told me to wind my window down...
434
00:32:02,464 --> 00:32:04,813
[STOPPED UP RIGHT AROUND THE CORNER]
435
00:32:05,667 --> 00:32:06,974
[HE'S HAVING A LAUGH AT IT!]
436
00:32:06,974 --> 00:32:07,976
Oi!
437
00:32:09,272 --> 00:32:10,581
Do you mind?
438
00:32:10,581 --> 00:32:12,037
You what?
439
00:32:12,037 --> 00:32:14,484
I can't hear myself think over here!
440
00:32:14,722 --> 00:32:19,419
Not with you lot, screaming and
shouting like a lot of pissy girls.
441
00:32:19,820 --> 00:32:20,886
[GO ON, THEN]
442
00:32:22,323 --> 00:32:23,833
Moany old bastard!
443
00:32:24,983 --> 00:32:28,064
Kids today, no respect.
444
00:32:28,649 --> 00:32:30,130
[-LET'S GO!
- SHOTS!]
445
00:32:30,368 --> 00:32:31,921
You're alright, Terence?
446
00:32:33,743 --> 00:32:34,935
[CHEERS]
447
00:32:40,104 --> 00:32:41,665
[COME ON!]
448
00:32:47,149 --> 00:32:48,847
How old are you, son?
449
00:32:50,797 --> 00:32:51,875
Come again?
450
00:32:51,875 --> 00:32:54,431
You heard me... how old are you?
451
00:32:55,238 --> 00:32:57,277
- 19.
- 19, aye?
452
00:32:58,338 --> 00:33:00,947
My friend there is 66 years old.
453
00:33:00,988 --> 00:33:02,750
And my Math ain't great,
454
00:33:02,770 --> 00:33:06,403
but I'm thinking that gives
him about 48 years on you.
455
00:33:06,414 --> 00:33:07,981
- Yeah, so?
- So...
456
00:33:08,472 --> 00:33:10,182
He's not very happy about the
way you just spoke to him
457
00:33:10,182 --> 00:33:12,166
and he wants you to
apologize to him.
458
00:33:12,573 --> 00:33:13,857
Oh, yeah?
459
00:33:14,844 --> 00:33:16,269
And what if I don't?
460
00:33:16,835 --> 00:33:20,110
Well, it's a free country,
so far, anyway...
461
00:33:20,110 --> 00:33:21,445
Exactly.
462
00:33:21,490 --> 00:33:23,715
And I'm free to tell some
miserable older twat
463
00:33:23,715 --> 00:33:25,498
to wind his neck
in it if I wanted.
464
00:33:25,498 --> 00:33:26,825
Prick...!
465
00:33:30,813 --> 00:33:33,105
You seem like a smart young lad.
466
00:33:35,009 --> 00:33:37,865
You wanna play a game with me?
Nothing physical.
467
00:33:38,213 --> 00:33:40,990
I mean, I struggle to get
me shoes on these days...
468
00:33:41,015 --> 00:33:43,418
Let alone batting with lumps like you.
469
00:33:45,340 --> 00:33:46,496
Alright.
470
00:33:46,928 --> 00:33:48,077
What kind of game?
471
00:33:48,217 --> 00:33:50,115
So, I got one question for you...
472
00:33:50,927 --> 00:33:53,079
Now, this is not just
any old question,
473
00:33:53,079 --> 00:33:54,906
this one requires
a lot of thought.
474
00:33:54,910 --> 00:34:00,163
You get it right and I'll buy you
and your buddies a round of shots.
475
00:34:00,188 --> 00:34:02,740
And you can make as much
noise as you like...
476
00:34:03,086 --> 00:34:07,494
And I'll take my miserable old
mates over to the corner.
477
00:34:08,044 --> 00:34:09,455
What if he gets it wrong?
478
00:34:11,423 --> 00:34:14,213
Then, you have to apologize
to my good friend here.
479
00:34:18,914 --> 00:34:19,941
Yeah.
480
00:34:19,966 --> 00:34:23,753
Alright. This will be the
easiest drink I've ever earned.
481
00:34:24,330 --> 00:34:25,268
OK.
482
00:34:26,189 --> 00:34:28,199
You get one chance to answer.
483
00:34:30,419 --> 00:34:31,513
So, here's your question.
484
00:34:31,986 --> 00:34:35,969
The man who invented it, didn't want it.
485
00:34:37,480 --> 00:34:41,074
The man who bought it, didn't need it.
486
00:34:42,055 --> 00:34:46,146
The man who needs it, doesn't know it.
487
00:34:46,864 --> 00:34:47,929
What is it?
488
00:34:54,533 --> 00:34:56,161
Can you repeat that?
489
00:34:56,426 --> 00:34:57,370
No.
490
00:35:02,202 --> 00:35:03,337
Come on.
491
00:35:05,124 --> 00:35:07,792
What's that clever brain
of yours telling you?
492
00:35:16,987 --> 00:35:18,754
I don't know. What?
493
00:35:18,960 --> 00:35:20,137
What is it?
494
00:35:20,452 --> 00:35:21,964
A coffin.
495
00:35:23,391 --> 00:35:25,228
[YEAH, THERE YOU GO]
496
00:35:25,228 --> 00:35:27,266
[NICE ONE!]
497
00:35:27,459 --> 00:35:28,673
Alright.
498
00:35:28,955 --> 00:35:31,668
I guess I'd better get these
old chaps a few drinks.
499
00:35:59,623 --> 00:36:00,623
Erzebet.
500
00:36:03,172 --> 00:36:04,263
Marcus.
501
00:36:08,697 --> 00:36:10,500
Surprised to see me?
502
00:36:12,209 --> 00:36:14,493
I didn't hear that you
were coming to town.
503
00:36:15,404 --> 00:36:17,421
Slipped my mind to call.
504
00:36:19,556 --> 00:36:20,673
Business?
505
00:36:20,815 --> 00:36:21,996
Pleasure.
506
00:36:23,140 --> 00:36:25,429
You know how I like to gamble.
507
00:36:26,233 --> 00:36:27,875
You coming out here?
508
00:36:28,229 --> 00:36:29,792
Always.
509
00:36:30,998 --> 00:36:32,760
And what about you?
510
00:36:35,828 --> 00:36:37,822
You feeling lucky?
511
00:36:42,091 --> 00:36:44,795
I don't bet unless I know
I'm gonna get what I want.
512
00:36:44,795 --> 00:36:45,734
Hmm.
513
00:36:46,267 --> 00:36:48,484
That's not gambling.
514
00:36:49,091 --> 00:36:50,070
No.
515
00:36:51,167 --> 00:36:52,436
It's winning.
516
00:37:06,219 --> 00:37:07,243
So...
517
00:37:09,328 --> 00:37:10,996
What are you doing?
518
00:37:14,508 --> 00:37:16,887
Think of the things we've done.
519
00:37:17,200 --> 00:37:19,931
I mean, between the four of us.
520
00:37:21,110 --> 00:37:22,769
We could have... no, we know,
521
00:37:22,769 --> 00:37:27,754
should have, bought a small country
for the money we've nicked.
522
00:37:30,997 --> 00:37:32,368
Look us now...
523
00:37:32,710 --> 00:37:38,620
four old farts living in the same
gloppy bit of London we grew up in.
524
00:37:39,400 --> 00:37:40,701
No one cares.
525
00:37:48,646 --> 00:37:51,762
Bunch of mad men, you know
what I'm telling you?
526
00:37:53,643 --> 00:37:55,243
HOW CAN THEY DRINK SO MUCH?
527
00:38:01,296 --> 00:38:02,364
Can I get...?
528
00:38:04,498 --> 00:38:05,516
Thanks.
529
00:38:10,361 --> 00:38:12,581
You lot look like you're
enjoying yourselves.
530
00:38:13,244 --> 00:38:15,284
I wish I could say the same for you.
531
00:38:16,601 --> 00:38:18,701
Yeah, it's been an interesting day.
532
00:38:21,215 --> 00:38:23,726
Old fella, next door to me,
533
00:38:24,283 --> 00:38:26,164
he was a big man.
534
00:38:26,690 --> 00:38:28,956
God bless the soppy sod.
535
00:38:29,834 --> 00:38:32,328
But he makes me think to myself.
536
00:38:32,998 --> 00:38:35,073
Why did I even bother?
537
00:38:35,246 --> 00:38:36,174
Hmm?
538
00:38:37,373 --> 00:38:38,946
I'm doing this...
539
00:38:38,971 --> 00:38:41,191
'cause I wanna be remembered.
540
00:38:50,371 --> 00:38:52,670
I just want a Toll in one arm,
541
00:38:52,923 --> 00:38:55,013
a Rolex on the other.
542
00:38:56,128 --> 00:38:58,588
You know what I'm talking about?
543
00:39:01,575 --> 00:39:03,044
These friends of yours...
544
00:39:03,413 --> 00:39:04,974
How heavy are we talking?
545
00:39:07,884 --> 00:39:09,590
War criminal type.
546
00:39:11,570 --> 00:39:13,322
And if the job goes South?
547
00:39:29,150 --> 00:39:31,607
Red Boys are up on Newbury Street, mate.
548
00:39:31,791 --> 00:39:33,323
You want directions?
549
00:39:33,940 --> 00:39:35,073
Get in.
550
00:39:36,081 --> 00:39:37,566
Are you still Old Bill?
551
00:39:38,085 --> 00:39:39,941
I heard you took early retirement.
552
00:39:40,302 --> 00:39:42,365
I said, get in.
553
00:40:05,508 --> 00:40:08,068
You're playing a very dangerous game.
554
00:40:08,068 --> 00:40:09,258
I know.
555
00:40:09,930 --> 00:40:11,475
Others shouldn't walk
when it's dark out,
556
00:40:11,475 --> 00:40:14,288
you never know what you're
going to step in. How would I?
557
00:40:14,940 --> 00:40:17,274
I'm talking about the Hungarians.
558
00:40:18,124 --> 00:40:21,138
I've been mixing with
wrong'uns for 25 years.
559
00:40:21,767 --> 00:40:24,810
When a phone from out of town
starts recruiting for a big job,
560
00:40:25,209 --> 00:40:27,056
a word gets out.
561
00:40:27,793 --> 00:40:30,352
A lot of valuable assets
in that old vault.
562
00:40:30,821 --> 00:40:33,686
A job like that could
make or break a man.
563
00:40:35,222 --> 00:40:37,702
It's a friendly warning to steer clear?
564
00:40:37,702 --> 00:40:38,901
I ain't your friend.
565
00:40:38,901 --> 00:40:40,888
Are you gonna shop me to your mates?
566
00:40:41,302 --> 00:40:43,162
Once a filth, always a filth.
567
00:40:43,162 --> 00:40:46,963
Let's just say, I have different
employers these days, aye?
568
00:40:48,727 --> 00:40:50,336
What the fuck do you want?
569
00:40:53,876 --> 00:40:56,861
Men like Frank Baskin
always have an angle.
570
00:40:57,231 --> 00:41:00,464
This job just got a
lot more complicated.
571
00:41:07,981 --> 00:41:09,847
So, your crew...
572
00:41:10,516 --> 00:41:11,974
They can handle it, yeah?
573
00:41:14,061 --> 00:41:15,977
They're the top of the game.
574
00:41:45,272 --> 00:41:46,736
We got a problem.
575
00:41:48,340 --> 00:41:51,045
Yeah, I ain't had a very
purposeful day, alright?
576
00:41:51,486 --> 00:41:52,405
Brian.
577
00:41:53,078 --> 00:41:53,952
What?
578
00:41:55,418 --> 00:41:57,172
He's collapsed.
579
00:41:57,978 --> 00:41:59,116
Shit!
580
00:42:02,898 --> 00:42:04,758
But you're gonna be alright?
581
00:42:07,593 --> 00:42:09,770
Don't you worry about me.
I'll be good...
582
00:42:11,367 --> 00:42:13,848
The doctor's given me some pills...
583
00:42:14,310 --> 00:42:17,757
liven me up and ease the pain.
584
00:42:17,757 --> 00:42:20,099
He says all I really need is some rest.
585
00:42:20,382 --> 00:42:22,267
And avoid all stress.
586
00:42:22,336 --> 00:42:24,859
It'll take more than this
to put your old man down.
587
00:42:29,119 --> 00:42:30,634
Speaking of rest...
588
00:42:30,705 --> 00:42:33,080
We will finish our tea,
then we'll be on our way.
589
00:42:40,335 --> 00:42:41,958
This changes nothing.
590
00:42:42,128 --> 00:42:43,387
The job's tomorrow.
591
00:42:43,491 --> 00:42:44,929
I know when it is.
592
00:42:45,301 --> 00:42:46,323
I'll be fine.
593
00:42:46,413 --> 00:42:47,413
Fine?
594
00:42:47,438 --> 00:42:48,405
I'll be fine.
595
00:42:48,405 --> 00:42:50,521
What about him?
What about your son?
596
00:42:50,546 --> 00:42:52,974
Because it seems to me,
he might not be that enthusiastic
597
00:42:52,974 --> 00:42:56,237
about you wiping your own arse
and not pulling a fucking job!
598
00:42:56,517 --> 00:42:58,618
You do your bit, I'll do mine.
599
00:42:59,361 --> 00:43:01,141
We see this through to the end.
600
00:43:10,258 --> 00:43:11,477
Fucking...!
601
00:43:16,112 --> 00:43:18,652
I'm hearing you have problems.
602
00:43:19,124 --> 00:43:21,986
Listen, I don't wanna cause
offence or anything,
603
00:43:23,173 --> 00:43:26,459
but whoever told you that, is wrong.
604
00:43:26,722 --> 00:43:30,709
Frank Baskin and you
have become close, no?
605
00:43:32,222 --> 00:43:34,166
He's the copper who sent me down.
606
00:43:34,452 --> 00:43:37,447
He's an arsehole, he's retired,
he's a nobody.
607
00:43:37,907 --> 00:43:42,802
I do not like the company
of men like him.
608
00:43:49,112 --> 00:43:51,201
Today's Good Friday.
609
00:43:51,266 --> 00:43:53,707
The day of the Crucifixion.
610
00:43:57,583 --> 00:44:02,090
You have until Resurrection
to make my delivery.
611
00:44:02,090 --> 00:44:05,097
And not one day later.
612
00:44:05,317 --> 00:44:07,209
Do you understand me?
613
00:44:10,420 --> 00:44:11,434
Yeah.
614
00:44:14,479 --> 00:44:16,007
Good luck.
615
00:44:51,739 --> 00:44:54,534
Paul's got him banged up,
won't even let me talk with him.
616
00:44:54,749 --> 00:44:56,079
We need to break him out!
617
00:44:56,136 --> 00:44:58,963
Break him out, you tit?
What are you talking about?
618
00:44:59,223 --> 00:45:00,332
It's not Alcatraz!
619
00:45:00,357 --> 00:45:01,677
You got a better idea?
620
00:45:01,677 --> 00:45:03,291
As a matter of fact, I do.
621
00:45:04,733 --> 00:45:06,392
Brian sits this one out.
622
00:45:06,392 --> 00:45:07,422
It's his job!
623
00:45:07,422 --> 00:45:08,986
No, it's our job!
624
00:45:09,739 --> 00:45:12,243
Brian came up with the plan
and it's a good one!
625
00:45:12,317 --> 00:45:14,628
I can't believe we're
having this conversation!
626
00:45:14,628 --> 00:45:15,945
As opposed to what?
627
00:45:16,510 --> 00:45:18,378
Could we just speak to Paul?
628
00:45:19,388 --> 00:45:21,705
Look, Danny, I know that
you and Brian are close.
629
00:45:22,403 --> 00:45:23,692
But he's out!
630
00:45:38,925 --> 00:45:42,610
Slow down a bit, Kenny!
Let me get out of this carousel!
631
00:45:43,050 --> 00:45:44,448
Ha, ha, ha, ha!
632
00:45:44,828 --> 00:45:46,769
He is Miss Daisy!
633
00:46:32,317 --> 00:46:33,329
Luck...
634
00:46:33,818 --> 00:46:35,697
It's time to go make me own.
635
00:47:42,189 --> 00:47:44,084
How's that? Good and clean, mate?
636
00:47:46,335 --> 00:47:47,726
Where the hell is Brian?
637
00:47:53,401 --> 00:47:54,469
He's here.
638
00:47:54,705 --> 00:47:56,540
- Brian!
- Hello, mate.
639
00:47:56,796 --> 00:47:57,749
Hello, mate.
640
00:47:57,749 --> 00:47:58,882
Shall we?
641
00:48:00,438 --> 00:48:03,077
You didn't think I was gonna miss
out on a thing like this, did you?
642
00:48:03,079 --> 00:48:04,196
That's a good one.
643
00:50:09,762 --> 00:50:11,025
Terry, come on.
644
00:50:11,403 --> 00:50:12,377
There you go.
645
00:53:14,447 --> 00:53:15,743
Do come in.
646
00:53:36,321 --> 00:53:37,321
You...
647
00:53:39,321 --> 00:53:40,448
are mine.
648
00:53:42,888 --> 00:53:44,308
Come on, gents...
649
00:53:44,498 --> 00:53:47,082
Let's cut ourselves a
little whole, shall we?
650
00:56:02,120 --> 00:56:03,612
I need a break.
651
00:56:05,792 --> 00:56:07,647
No, no, I'll do it.
652
00:56:07,647 --> 00:56:08,784
Go!
653
00:56:09,122 --> 00:56:10,247
How far are we in?
654
00:56:11,269 --> 00:56:12,238
Half way.
655
00:56:12,238 --> 00:56:13,199
What?
656
00:56:13,749 --> 00:56:16,647
In 90 minutes?
Jesus Christ!
657
00:56:17,162 --> 00:56:19,824
Well, these were built to
withstand an atomic bomb...
658
00:56:19,824 --> 00:56:22,366
Three hours or not, we're meant
to be doing four of them!
659
00:56:22,755 --> 00:56:23,797
Right.
660
00:56:23,976 --> 00:56:25,554
Well, we'll do it in three.
661
00:56:28,056 --> 00:56:29,056
Three?
662
00:56:31,033 --> 00:56:33,519
Oh, we're not gonna get
through three with hours!
663
00:56:33,811 --> 00:56:35,394
No, but these two will.
664
00:56:43,154 --> 00:56:44,424
Whatever it takes.
665
00:56:44,563 --> 00:56:46,876
Right. Let's crack on.
666
00:56:54,957 --> 00:56:56,047
I need to piss.
667
00:56:56,047 --> 00:56:57,087
What?
668
00:56:57,937 --> 00:57:01,256
Well, I suppose taking a piss down
here is out of the question, right?
669
00:57:01,256 --> 00:57:02,424
- Yeah, yeah.
- Yeah.
670
00:57:09,764 --> 00:57:10,964
Where am I going?
671
00:57:11,003 --> 00:57:13,316
Through there, down the corridor,
last one on the right.
672
00:57:13,316 --> 00:57:14,316
Right.
673
00:57:14,452 --> 00:57:16,087
Kenny, how you doing out
there, you're alright?
674
00:57:17,428 --> 00:57:19,339
All good. You?
675
00:57:20,738 --> 00:57:22,770
Slow and steady at the minute.
676
00:57:23,692 --> 00:57:26,480
Slow and steady wins the race.
677
00:57:27,383 --> 00:57:28,511
Trust me...
678
00:57:28,760 --> 00:57:30,765
I'm due a winner, aye?
679
00:57:32,386 --> 00:57:34,808
We all are, mate,
we all are.
680
00:57:34,808 --> 00:57:37,452
But... stay sharp, yeah?
681
00:57:37,652 --> 00:57:39,137
Will do.
682
00:58:14,466 --> 00:58:16,134
We got a problem.
683
00:58:21,165 --> 00:58:22,211
Come on.
684
00:58:39,166 --> 00:58:40,684
Danny, what are you doing?
685
00:58:41,305 --> 00:58:43,304
It's not me! It's this thing!
686
00:58:43,761 --> 00:58:46,148
Look, let me have a go.
687
00:59:04,218 --> 00:59:07,154
I think we might've
tripped a silent alarm.
688
00:59:07,335 --> 00:59:08,356
You think?
689
00:59:08,356 --> 00:59:10,481
Look, I deactivated it
690
00:59:10,481 --> 00:59:13,731
but it still seems to be kicking
out some sort of a signal.
691
00:59:15,590 --> 00:59:17,247
Has anyone turned up?
692
00:59:17,469 --> 00:59:19,525
What do you reckon?
No, not yet, but...
693
00:59:19,525 --> 00:59:21,416
So, what do you want me to do about it?
694
00:59:21,416 --> 00:59:23,258
What I want you to do?
You used to be Old Bill.
695
00:59:23,258 --> 00:59:26,004
Make a phone call!
Find out if we're burnt or not, please!
696
00:59:26,004 --> 00:59:27,549
Calm down.
697
00:59:28,028 --> 00:59:32,521
If you'd tripped that alarm, it would've
gone to whatever private firm they use.
698
00:59:32,546 --> 00:59:36,117
No, no, no, screw this. We're walking.
699
00:59:36,139 --> 00:59:37,841
You're in deep now, boy.
700
00:59:38,552 --> 00:59:41,974
One call from me and I'll
see you right back inside.
701
00:59:42,346 --> 00:59:46,519
You ain't walking anywhere
until you get my box.
702
00:59:46,863 --> 00:59:49,394
You'll get your box. Alright?
703
00:59:56,033 --> 00:59:57,561
Fucking hell!
704
01:00:01,362 --> 01:00:02,915
You were quick!
705
01:00:03,243 --> 01:00:04,878
Who's you talking to?
706
01:00:09,394 --> 01:00:10,624
Jesus!
707
01:00:27,208 --> 01:00:28,649
Say that again?
708
01:00:30,124 --> 01:00:32,238
He's been talking to
someone about the job.
709
01:00:33,045 --> 01:00:34,658
Could be Old Bill for all we know!
710
01:00:34,658 --> 01:00:35,722
Behave!
711
01:00:35,722 --> 01:00:37,506
He was on the phone!
I heard him!
712
01:00:45,104 --> 01:00:47,961
We tripped a silent alarm.
713
01:00:52,599 --> 01:00:54,065
I had to make that call.
714
01:00:55,365 --> 01:00:57,069
Make sure we're in the clear.
715
01:00:59,222 --> 01:01:00,587
Who are you talking to?
716
01:01:03,796 --> 01:01:04,965
He's...
717
01:01:08,316 --> 01:01:09,351
He's an ex-cop.
718
01:01:09,351 --> 01:01:10,898
Old Bill, I knew it!
719
01:01:10,953 --> 01:01:12,598
He's retired,
he don't do it anymore.
720
01:01:12,767 --> 01:01:14,751
He doesn't know who
any of you guys are.
721
01:01:15,709 --> 01:01:17,141
You're insulated.
722
01:01:22,754 --> 01:01:25,005
He's helping us,
for fuck's sake!
723
01:01:26,204 --> 01:01:27,632
Nothing's changed.
724
01:01:29,408 --> 01:01:30,807
Helping? How?
725
01:01:31,589 --> 01:01:33,984
He's got a guy on the inside
of the alarm company.
726
01:01:34,179 --> 01:01:35,649
He says we're all good.
727
01:01:36,877 --> 01:01:38,234
Does he expect a cut?
728
01:01:38,234 --> 01:01:39,242
No.
729
01:01:39,387 --> 01:01:40,387
Well...
730
01:01:41,514 --> 01:01:44,379
Not exactly, one box... a box.
731
01:01:44,630 --> 01:01:47,375
Box 1-7-5.
He said if we get it for him...
732
01:01:47,637 --> 01:01:48,886
all square.
733
01:01:51,270 --> 01:01:53,789
How many boxes are in there, Brian? Huh?
734
01:01:53,789 --> 01:01:58,078
That is a fucking... deal.
735
01:02:04,093 --> 01:02:05,504
What are you thinking?
736
01:02:08,190 --> 01:02:09,591
I'm thinking...
737
01:02:11,661 --> 01:02:14,312
We have to finish what we set out to do.
738
01:02:19,959 --> 01:02:21,498
This is madness!
739
01:02:21,597 --> 01:02:24,978
Yeah, well, we all knew what we
were getting into when we started.
740
01:02:24,978 --> 01:02:26,911
If the police had been alerted,
they'd be here by now.
741
01:02:26,911 --> 01:02:28,428
You don't know that!
742
01:02:31,880 --> 01:02:33,669
Well, that's a risk we've got to take.
743
01:02:33,669 --> 01:02:34,716
Yeah.
744
01:02:43,974 --> 01:02:45,062
Well...
745
01:02:46,349 --> 01:02:47,745
You're the Guv'nor.
746
01:04:39,606 --> 01:04:40,794
Jesus!
747
01:04:51,701 --> 01:04:53,483
Can you hear me?
Are you there?
748
01:04:55,917 --> 01:05:00,267
[INDISTINCT RADIO VOICES]
749
01:05:03,466 --> 01:05:05,187
Are you there?
Can you hear me?
750
01:05:05,187 --> 01:05:06,415
Yeah, we can hear you.
751
01:05:11,475 --> 01:05:14,344
There's someone at the front door.
752
01:05:22,672 --> 01:05:24,716
Looks like they're coming in.
753
01:05:39,640 --> 01:05:41,081
I told you, quit it!
754
01:05:41,207 --> 01:05:43,457
You know where I am!
I'm on call out!
755
01:05:44,560 --> 01:05:47,036
Stacy? I don't know any Stacy!
756
01:06:22,491 --> 01:06:24,658
I've had enough of this shit!
757
01:06:46,523 --> 01:06:47,690
He's gone!
758
01:07:01,309 --> 01:07:03,553
Looks like the old man
came through first.
759
01:07:03,553 --> 01:07:04,462
Yeah.
760
01:07:05,939 --> 01:07:07,819
We need to get that round ready, fellas.
761
01:07:07,819 --> 01:07:08,930
Yeah, I'm on it.
762
01:07:08,955 --> 01:07:11,499
Let's get this cold drill back on, aye?
763
01:07:13,061 --> 01:07:13,903
You're alright?
764
01:07:13,903 --> 01:07:15,862
Don't you worry about me.
765
01:07:16,276 --> 01:07:17,997
I worry about everyone.
766
01:07:18,230 --> 01:07:19,590
Yeah, well...
767
01:07:20,039 --> 01:07:21,404
I'll be fine.
768
01:07:22,382 --> 01:07:24,669
Boy, I never
expected to spend my
769
01:07:24,669 --> 01:07:28,194
67th birthday knee-deep
in something like this.
770
01:07:28,755 --> 01:07:31,028
Yeah, well, we get in that vault...
771
01:07:31,226 --> 01:07:36,151
and you could be spending your 68th
knee-deep in something much sweeter.
772
01:07:37,295 --> 01:07:40,366
Do they sell Viagra
in the Costa Del Sol?
773
01:07:55,202 --> 01:07:56,540
We're through!
774
01:08:00,185 --> 01:08:01,350
Jesus!
775
01:08:14,853 --> 01:08:16,619
The three hours had completed.
776
01:08:16,969 --> 01:08:19,014
All we had to do now is
use a hydraulic ram
777
01:08:19,014 --> 01:08:21,776
to smash that metal object out
of the way so we can get in...
778
01:08:23,993 --> 01:08:26,154
And take our measure of wealth.
779
01:08:27,553 --> 01:08:29,865
We need to push that cabinet
out on the other side,
780
01:08:29,865 --> 01:08:33,300
it's bolted into the
concrete, top and bottom.
781
01:08:35,132 --> 01:08:36,463
It's gonna take some shoving.
782
01:08:36,463 --> 01:08:38,847
If we get it away without damaging it.
783
01:08:38,847 --> 01:08:39,988
Exactly!
784
01:08:41,097 --> 01:08:43,019
Slow and steady, boys.
785
01:08:45,770 --> 01:08:47,898
That's the name of the game.
786
01:09:00,966 --> 01:09:02,207
Gimme a sec.
787
01:09:02,742 --> 01:09:04,127
D'you know what
you're doing there?
788
01:09:04,127 --> 01:09:05,457
Yes! I know what I'm doing!
789
01:09:05,457 --> 01:09:06,462
Come on, Dan,
let me have a go...
790
01:09:06,462 --> 01:09:08,013
I said I'm doing it!
791
01:09:08,013 --> 01:09:08,730
Come on!
792
01:09:08,730 --> 01:09:09,986
Don't you touch me!
793
01:09:09,986 --> 01:09:11,072
Brian!
794
01:09:12,799 --> 01:09:14,113
Brian!
795
01:09:15,937 --> 01:09:17,224
Brian?
796
01:09:17,445 --> 01:09:19,392
Brian! You OK, mate?
797
01:09:20,299 --> 01:09:21,416
What's the matter with you?
798
01:09:21,416 --> 01:09:22,976
Bri, what's wrong with you?
799
01:09:26,801 --> 01:09:29,100
- Brian? - Brian! - Brian!
800
01:09:29,686 --> 01:09:31,082
What's his pulse?
801
01:09:31,216 --> 01:09:32,592
We've bugged it!
802
01:09:34,740 --> 01:09:38,029
It turns out... the
compressor cable was shot.
803
01:09:38,881 --> 01:09:43,419
A 15 quid spare part just
cost us 14 million in loot.
804
01:09:43,419 --> 01:09:45,363
Yes, Terry, we are in deep...
805
01:09:45,363 --> 01:09:47,123
- Shit
[-BUG IT!]
806
01:09:50,292 --> 01:09:51,497
Shit!
807
01:09:53,078 --> 01:09:54,966
- That's it! We're done!
- God!
808
01:09:54,996 --> 01:09:56,672
- Do what?
- We're done!
809
01:09:57,096 --> 01:09:59,655
Kenny! Side door, five minutes!
810
01:09:59,881 --> 01:10:01,079
On my way!
811
01:10:01,280 --> 01:10:02,625
What about the...?
812
01:10:03,228 --> 01:10:06,143
- Terry!
- We're out! It's over!
813
01:10:06,168 --> 01:10:07,291
Come on, get him out of there.
814
01:10:08,743 --> 01:10:10,133
Dan, you do clean up.
815
01:10:10,158 --> 01:10:11,165
Go, don't worry.
816
01:10:11,165 --> 01:10:12,229
Shit!
817
01:10:13,746 --> 01:10:14,752
Shit!
818
01:10:22,210 --> 01:10:23,612
And like that...
819
01:10:24,398 --> 01:10:25,811
It was over.
820
01:10:26,805 --> 01:10:29,618
We were so close I could taste it.
821
01:10:30,598 --> 01:10:32,243
Now, all I can taste...
822
01:10:32,880 --> 01:10:34,159
Concrete.
823
01:10:36,382 --> 01:10:38,768
What's going on?
What's up with Brian?
824
01:10:39,233 --> 01:10:40,366
Where's the gear?
825
01:10:40,433 --> 01:10:41,676
Drive!
826
01:11:24,067 --> 01:11:25,610
Fucking Frank.
827
01:11:42,182 --> 01:11:43,274
Fuck!
828
01:11:43,598 --> 01:11:47,757
Fuck! Fuck it! Fuck! Fuck it!
829
01:12:06,775 --> 01:12:08,224
Hello, lads!
830
01:12:13,023 --> 01:12:14,934
Anyone fancy a game of pool?
831
01:12:23,367 --> 01:12:24,530
Another time then.
832
01:12:30,620 --> 01:12:32,999
- Can I get a pint?
- One second!
833
01:12:35,463 --> 01:12:36,608
Danny!
834
01:12:37,135 --> 01:12:38,264
It's Brian!
835
01:12:45,385 --> 01:12:46,397
Hello?
836
01:13:00,648 --> 01:13:03,015
Whoa! Wait, Wait!
837
01:13:03,220 --> 01:13:05,207
What you doing, you silly sod?
838
01:13:07,607 --> 01:13:09,037
It's only us!
839
01:13:10,867 --> 01:13:12,163
I thought you were...
840
01:13:13,808 --> 01:13:15,011
Sorry.
841
01:13:16,683 --> 01:13:17,906
It's alright.
842
01:13:18,588 --> 01:13:19,896
It's OK.
843
01:13:21,313 --> 01:13:24,849
From what Brian tells us,
you got every reason to be jumpy.
844
01:13:28,474 --> 01:13:30,300
What else did he say?
845
01:13:31,709 --> 01:13:33,924
We should finish the job.
846
01:13:35,753 --> 01:13:38,203
It'll crawling with Old Bill
by now, are you stupid?
847
01:13:39,290 --> 01:13:40,731
I've been back.
848
01:13:41,601 --> 01:13:43,595
The place looks like a ghost town.
849
01:13:44,249 --> 01:13:46,953
No one even knows we've been in there.
850
01:13:48,092 --> 01:13:49,859
What about the ram?
851
01:13:56,234 --> 01:13:58,058
So, what do you think?
852
01:14:32,305 --> 01:14:33,330
Here we go.
853
01:15:49,138 --> 01:15:50,298
Right!
854
01:15:50,654 --> 01:15:52,327
My little beauties.
855
01:15:52,944 --> 01:15:54,806
Whoa, whoa, whoa, hold on.
856
01:15:55,862 --> 01:15:57,493
You're gonna like this.
857
01:15:58,575 --> 01:15:59,911
Let's try that.
858
01:18:20,232 --> 01:18:22,068
No, no, no, 1-7-5... 1-7-5.
859
01:18:22,069 --> 01:18:24,313
- Alright, son, plenty more
where they come from. - Terry!
860
01:18:24,338 --> 01:18:26,537
- Yeah?
- That's my box.
861
01:18:27,502 --> 01:18:28,989
Understood!
862
01:18:29,801 --> 01:18:31,100
Right.
I'm out.
863
01:18:31,100 --> 01:18:33,530
Whoa, whoa! There's so much more!
864
01:18:33,530 --> 01:18:34,845
But I've got to run here.
865
01:18:34,873 --> 01:18:36,399
Anytime you...
866
01:18:38,735 --> 01:18:41,343
- You take care, son.
- Nice one.
867
01:18:42,627 --> 01:18:43,880
Coming through!
868
01:18:46,630 --> 01:18:48,629
He's like a kid in a sweetshop.
869
01:18:48,629 --> 01:18:51,273
Yeah, well, you know what they say:
"Too many sweets rot your teeth".
870
01:18:51,725 --> 01:18:53,074
Yeah, well...
871
01:18:53,130 --> 01:18:54,804
That's what dentures are for.
872
01:18:57,242 --> 01:18:59,387
Look, you go on.
873
01:18:59,387 --> 01:19:01,105
We'll clear up here.
874
01:19:03,152 --> 01:19:04,659
It's been a pleasure.
875
01:19:05,328 --> 01:19:07,604
Hope be seeing you around.
876
01:20:46,090 --> 01:20:47,656
Hey, just shut up and listen.
877
01:20:48,048 --> 01:20:50,694
Now I need to move fast and
I'm willing to pay well.
878
01:20:51,597 --> 01:20:53,645
Yeah, yeah, yeah,
pull in, this will do.
879
01:21:08,283 --> 01:21:10,616
Fuck me! What did you rob?
The Crown Jewels?
880
01:21:10,616 --> 01:21:11,495
Hmm.
881
01:21:14,448 --> 01:21:15,452
Go on.
882
01:21:18,785 --> 01:21:20,586
That should see us straight.
883
01:21:22,707 --> 01:21:24,767
Yeah, I mean, yeah, I guess so...
884
01:21:28,396 --> 01:21:30,471
I hate this fucking car.
885
01:21:33,921 --> 01:21:36,165
Good seeing you again, Judas.
886
01:21:42,324 --> 01:21:44,322
So, here we are...
887
01:21:45,562 --> 01:21:47,184
I have the stones...
888
01:21:47,209 --> 01:21:49,792
I have the money and I have the box.
889
01:21:50,816 --> 01:21:52,944
What a difference a day makes.
890
01:21:53,820 --> 01:21:58,274
All I had to do now, is make sure that
we all walk away from this scot-free.
891
01:22:01,931 --> 01:22:04,281
I wasn't lying when
I said I trusted Jack.
892
01:22:05,754 --> 01:22:08,356
I trust him... to do what he does best.
893
01:22:26,614 --> 01:22:28,401
You did it, ain't it, chap?
894
01:22:34,493 --> 01:22:36,548
You could've just called me, you know?
895
01:22:37,895 --> 01:22:39,895
I knew Jack would give you the message.
896
01:22:40,745 --> 01:22:43,424
Look, it's... it's there,
just take it and go.
897
01:22:47,535 --> 01:22:49,855
I'll be taking a bit more
than that, my friend.
898
01:22:50,807 --> 01:22:54,881
Frank was always sell me out.
I saw that coming a mile off.
899
01:22:55,269 --> 01:22:57,691
Bag... now.
900
01:23:13,602 --> 01:23:16,077
I believe those belong to me.
901
01:23:23,823 --> 01:23:27,121
There's something else
you should know about sharks.
902
01:23:27,846 --> 01:23:29,568
There's only one thing that they fear.
903
01:23:30,992 --> 01:23:32,690
A bigger shark.
904
01:23:32,777 --> 01:23:34,393
Why is he here?
905
01:23:35,294 --> 01:23:38,086
Well, he said I had to nick
that box for him, didn't he?
906
01:23:39,341 --> 01:23:43,029
He said if I didn't , he'd fit me up...
Me and my crew go back inside.
907
01:23:51,424 --> 01:23:54,825
Let's see what you were ordered to get.
908
01:23:56,074 --> 01:23:57,238
Don't!
909
01:23:59,787 --> 01:24:01,060
Alright!
910
01:24:35,370 --> 01:24:38,223
I liked working with you.
911
01:24:53,050 --> 01:24:54,573
Pick it up, Frank.
912
01:24:54,703 --> 01:24:55,917
Alright!
913
01:24:59,401 --> 01:25:01,834
Take the box and go.
914
01:25:04,996 --> 01:25:07,022
So, I guess I owe you
one now, then, do I?
915
01:25:07,022 --> 01:25:08,642
I don't want a fucking
thing from you.
916
01:25:08,642 --> 01:25:11,027
Just tell me that me
and my crew are clear.
917
01:25:15,378 --> 01:25:16,891
You're clear.
918
01:25:21,646 --> 01:25:24,653
What a hell of a blag you
pulled off there, right?
919
01:25:25,673 --> 01:25:27,249
I suppose I was lucky.
920
01:25:27,364 --> 01:25:29,102
You make your own luck.
921
01:25:29,777 --> 01:25:30,871
Nah...
922
01:25:31,526 --> 01:25:32,833
Steal it.
923
01:25:39,031 --> 01:25:41,318
There's one thing you
can do for me, Frank.
924
01:26:18,667 --> 01:26:20,973
We're gonna do a lot of business,
you and I, Francis.
925
01:26:20,973 --> 01:26:23,616
For me, this life is an addiction.
926
01:26:27,459 --> 01:26:29,067
I look forward to that.
927
01:26:56,498 --> 01:26:57,810
That ain't me.
928
01:26:58,908 --> 01:27:01,904
The sun and early retirement
would suit me just fine.
929
01:27:11,783 --> 01:27:12,993
What?
930
01:27:13,385 --> 01:27:15,182
You wanna know what
happened to the others?
931
01:27:16,690 --> 01:27:19,876
Thieves have broken into a
vault in Central London
932
01:27:19,876 --> 01:27:24,242
making off with the contents
of 300 safety deposit boxes.
933
01:27:24,242 --> 01:27:28,127
The burglary happened in Hatton Garden,
known as London's jewellery...
934
01:27:28,711 --> 01:27:31,624
They executed the biggest
theft in history.
935
01:27:37,945 --> 01:27:40,131
They were walking on water,
I kid you not.
936
01:28:01,437 --> 01:28:05,465
There was more money in loot
than in your wildest dreams.
937
01:28:06,572 --> 01:28:08,738
The rule you have to follow
in order not to get caught
938
01:28:08,738 --> 01:28:11,032
is 100 per cent discretion.
939
01:28:14,967 --> 01:28:19,231
Not living it up, flashing your cash or
showing off your new measure of wealth.
940
01:28:19,997 --> 01:28:23,094
You just quietly blend in
in the background.
941
01:28:30,298 --> 01:28:34,515
The happiness you feel is something
that you never want away, ever.
942
01:28:35,496 --> 01:28:37,750
But because of this one man...
943
01:28:38,884 --> 01:28:41,009
It only lasted six sodding weeks.
944
01:28:44,225 --> 01:28:45,737
I've been back.
945
01:28:46,628 --> 01:28:48,343
The place looks like a ghost town.
946
01:28:52,025 --> 01:28:54,829
On the second night,
Kenny reconned the place.
947
01:28:55,344 --> 01:28:59,343
And he decided to go in his own car,
instead of the unmarked van.
948
01:29:06,286 --> 01:29:08,926
There was so much loot
rolling around the big smoke...
949
01:29:09,252 --> 01:29:11,928
Anyone who touched it, got burnt.
950
01:29:13,053 --> 01:29:15,621
Some more deserving than others.
951
01:29:16,452 --> 01:29:18,324
Frank was true to his word.
952
01:29:18,888 --> 01:29:21,326
He came through on that
favour I asked of him.
953
01:29:30,982 --> 01:29:32,037
Oh...
954
01:29:32,518 --> 01:29:34,406
And the reason they never caught me?
955
01:29:37,532 --> 01:29:40,642
Give me a name, at least.
956
01:29:44,569 --> 01:29:45,761
Sorry.
957
01:29:46,687 --> 01:29:48,465
I never got his name.
958
01:29:48,826 --> 01:29:49,927
Name?
959
01:30:17,490 --> 01:30:27,490
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
960
01:30:28,305 --> 01:30:34,265
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
67245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.