Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,815 --> 00:00:27,815
Now that I'm letting you
come down here and play,
2
00:00:27,818 --> 00:00:29,850
guess who else gets to
come down here and play?
3
00:00:29,852 --> 00:00:31,388
Who?
4
00:00:36,058 --> 00:00:37,859
Your sister.
5
00:00:43,267 --> 00:00:44,834
Your sister.
6
00:00:44,835 --> 00:00:46,335
What?
7
00:00:46,337 --> 00:00:47,935
Well, things sure have
a way of working out smoothly.
8
00:00:47,936 --> 00:00:49,036
Am I right, guys?
9
00:00:49,037 --> 00:00:51,039
What?
10
00:00:55,712 --> 00:00:58,347
We are from the planet Duplo,
11
00:00:58,348 --> 00:01:01,851
and we are here to destroy you.
12
00:01:02,418 --> 00:01:03,719
Oh, man!
13
00:01:03,721 --> 00:01:05,519
You're going to have to
get past us.
14
00:01:05,522 --> 00:01:07,421
- Specifically me.
- Oh, it's on!
15
00:01:07,424 --> 00:01:08,990
Yar!
16
00:01:08,992 --> 00:01:12,960
Wait, guys.
There's no need to fight anymore.
17
00:01:12,962 --> 00:01:14,128
I got this.
18
00:01:14,129 --> 00:01:17,632
Yeah, I don't think
that's a good idea.
19
00:01:17,635 --> 00:01:20,968
Here we go.
20
00:01:20,971 --> 00:01:24,739
Hello,
visitors from another planet.
21
00:01:24,742 --> 00:01:27,609
You are just as special
22
00:01:27,611 --> 00:01:29,912
as we are.
23
00:01:33,918 --> 00:01:36,250
See? Friends.
24
00:01:36,252 --> 00:01:37,885
Ooh!
25
00:01:37,888 --> 00:01:39,653
Yes.
26
00:01:39,656 --> 00:01:41,356
What do you know? It worked.
27
00:01:41,359 --> 00:01:42,890
Even though we're different,
28
00:01:42,891 --> 00:01:45,192
I guess if we open our hearts
everything can be...
29
00:01:52,635 --> 00:01:54,301
More!
30
00:01:54,302 --> 00:01:56,403
- More!
- More!
31
00:01:56,406 --> 00:02:00,174
More! More! More!
32
00:02:00,177 --> 00:02:01,275
Oh, no!
33
00:02:01,278 --> 00:02:02,980
Attack!
34
00:02:22,566 --> 00:02:23,631
Run!
35
00:02:26,669 --> 00:02:30,104
We wanna play with you, kitties.
36
00:02:30,106 --> 00:02:32,006
? Everything is awesome ?
37
00:02:32,008 --> 00:02:33,944
Fire the laser cannons!
38
00:02:36,579 --> 00:02:38,413
I eat lasers!
39
00:02:38,415 --> 00:02:39,848
That's impossible!
40
00:02:39,849 --> 00:02:42,348
? La, la, la, la, la, la ?
41
00:02:42,350 --> 00:02:44,518
? La, la, la, la, la, la,
La, la, la, la ?
42
00:02:44,520 --> 00:02:46,454
You missed me!
43
00:02:46,456 --> 00:02:48,557
No, I did not!
44
00:02:48,558 --> 00:02:50,859
They're so adorably destructive!
45
00:02:50,860 --> 00:02:52,560
Hey, guys. Listen up.
46
00:02:52,562 --> 00:02:54,194
Everyone, get along!
47
00:02:54,197 --> 00:02:56,098
Done! Fixed it!
I'm going golfing.
48
00:02:56,099 --> 00:02:58,332
President Business,
you have to stay and help us!
49
00:02:58,335 --> 00:03:00,336
I'm sure you guys can sort
it out amongst yourselves.
50
00:03:00,337 --> 00:03:03,271
You're great at that stuff.
Bye. Gotta go.
51
00:03:03,274 --> 00:03:04,872
Don't worry, Lucy!
52
00:03:04,875 --> 00:03:07,441
Everything can still be awesome!
53
00:03:14,850 --> 00:03:17,086
It wasn't awesome.
54
00:03:18,588 --> 00:03:20,389
We fought them off,
55
00:03:20,390 --> 00:03:21,823
but they kept returning.
56
00:03:21,824 --> 00:03:23,158
Let's dance!
57
00:03:23,159 --> 00:03:25,127
Every time we rebuilt,
58
00:03:25,128 --> 00:03:27,395
they kept coming after
whatever bright and shiny thing
59
00:03:27,396 --> 00:03:29,063
caught their eye,
60
00:03:29,066 --> 00:03:32,933
and always accompanied
by catchy pop music.
61
00:03:32,936 --> 00:03:34,735
A league of brave heroes
62
00:03:34,737 --> 00:03:38,006
volunteered to chase them
to wherever they came from.
63
00:03:38,008 --> 00:03:39,740
My man!
64
00:03:39,742 --> 00:03:41,241
Where's Batman?
65
00:03:41,243 --> 00:03:43,343
He's off having a separate
standalone adventure.
66
00:03:43,346 --> 00:03:44,679
You almost forgot me, guys.
67
00:03:44,680 --> 00:03:46,045
Oh, did we?
68
00:03:46,048 --> 00:03:47,814
I'm literally a lantern.
How did you miss me?
69
00:03:47,817 --> 00:03:49,082
That's my whoops.
70
00:03:49,085 --> 00:03:50,985
Fear not, citizens,
I shall shed...
71
00:03:50,987 --> 00:03:53,854
Guys, can you just reopen the...
Guys, just reopen the...
72
00:03:53,856 --> 00:03:55,522
You're not gonna?
73
00:03:55,525 --> 00:03:57,727
I don't care, it's just feelings.
Stuff 'em down.
74
00:04:00,798 --> 00:04:02,396
We may never know
75
00:04:02,399 --> 00:04:04,998
if they even made it
to the aliens or were lost
76
00:04:05,001 --> 00:04:07,003
in the dreaded Stairgate.
77
00:04:17,947 --> 00:04:22,149
A lifetime has
passed since then. We grew up.
78
00:04:22,151 --> 00:04:26,990
Abandoned anything cute,
shiny, poppy, or young.
79
00:04:28,456 --> 00:04:31,125
And from the wreckage,
we built a grittier,
80
00:04:31,127 --> 00:04:33,860
cooler, more mature society.
81
00:04:33,862 --> 00:04:36,963
We call it Apocalypseburg.
82
00:04:36,966 --> 00:04:40,370
And it is
a heckish place to live.
83
00:04:42,038 --> 00:04:43,670
We don't serve decaf!
84
00:04:43,673 --> 00:04:46,141
Show weakness
and you'll be eaten alive.
85
00:04:47,711 --> 00:04:51,711
This new life has toughened
and hardened us all.
86
00:04:51,713 --> 00:04:52,980
Two coffees, please!
87
00:04:52,983 --> 00:04:55,449
One black, one with just
a touch of cream
88
00:04:55,451 --> 00:04:57,283
and 25 sugars.
89
00:04:57,286 --> 00:05:00,454
Well, toughened most of us.
90
00:05:00,456 --> 00:05:03,324
Good morning, Apocalypseburg!
91
00:05:03,326 --> 00:05:06,096
Oh! Almost ran me over. Classic!
92
00:05:08,733 --> 00:05:11,798
Good morning! Hello, cyborgs.
93
00:05:11,800 --> 00:05:14,701
? I wake up in the morning ?
94
00:05:14,704 --> 00:05:16,637
- I say Sean Connery!
- Daniel Craig!
95
00:05:16,639 --> 00:05:17,771
I say Roger Moore!
96
00:05:17,774 --> 00:05:20,709
You're crazy! Pierce Brosnan!
97
00:05:20,711 --> 00:05:22,242
- George Lazenby.
- Who?
98
00:05:22,245 --> 00:05:23,745
? Everything is awesome ?
99
00:05:23,747 --> 00:05:24,846
Daniel Craig for life!
100
00:05:24,848 --> 00:05:26,413
Hey! Surfer Dave!
101
00:05:26,415 --> 00:05:28,384
It's Chainsaw Dave now!
102
00:05:29,786 --> 00:05:31,418
Morning, Scribble Cop!
103
00:05:33,156 --> 00:05:34,887
? We're living out a dream ?
104
00:05:34,889 --> 00:05:37,661
Morning, Sewer Babies!
105
00:05:38,560 --> 00:05:40,197
? Awesome ?
106
00:05:42,098 --> 00:05:46,403
? Everything is awesome ?
107
00:05:48,002 --> 00:05:49,406
This song never gets old.
108
00:05:50,706 --> 00:05:52,175
- Me organs!
- Oh, sorry!
109
00:05:53,009 --> 00:05:54,709
Oh, good morning, Sherry.
110
00:05:54,711 --> 00:05:56,709
Scarfield. Deathface, MetalScratch.
111
00:05:56,711 --> 00:05:58,012
Razor, Laserbeam,
112
00:05:58,014 --> 00:05:59,680
Fingernail, ToxinToes...
113
00:05:59,682 --> 00:06:01,615
Jeff.
114
00:06:01,617 --> 00:06:02,682
Hey, Batman!
115
00:06:02,685 --> 00:06:04,050
How was your last adventure?
116
00:06:04,052 --> 00:06:07,021
Good, really good.
Saved the world. Again.
117
00:06:07,024 --> 00:06:09,122
Learned the value of friendship.
118
00:06:09,125 --> 00:06:11,524
I loved. I lost,
and I'm good with it...
119
00:06:11,526 --> 00:06:14,661
And it's totally on brand for me
to be a loner with a broken heart.
120
00:06:14,663 --> 00:06:16,930
It's what the fans want.
121
00:06:16,932 --> 00:06:18,932
So, yeah, no, I'm good with it.
122
00:06:18,935 --> 00:06:21,134
Just me and Alfred.
123
00:06:21,137 --> 00:06:23,836
Not a terse laugh.
124
00:06:23,838 --> 00:06:25,973
And, um, what about you?
125
00:06:25,975 --> 00:06:28,242
Awesome!
126
00:06:28,245 --> 00:06:33,983
? Everything is awesome ?
127
00:06:37,788 --> 00:06:40,019
Once I was a rebel,
128
00:06:40,021 --> 00:06:41,822
fighting for a righteous cause.
129
00:06:41,824 --> 00:06:45,024
Now, I only fight to survive.
130
00:06:45,026 --> 00:06:48,161
Everything was awesome.
131
00:06:48,163 --> 00:06:50,632
Now everything is bleak.
132
00:06:50,634 --> 00:06:51,831
- Hey, Lucy!
- Oh! Hi.
133
00:06:51,834 --> 00:06:53,466
I brought you coffee!
134
00:06:53,468 --> 00:06:54,668
Coffee!
135
00:06:54,670 --> 00:06:56,103
The bitter liquid that provides
136
00:06:56,105 --> 00:06:57,437
the only semblance of pleasure
137
00:06:57,439 --> 00:06:59,108
left in these dark times.
138
00:06:59,110 --> 00:07:01,641
Oh, my goshness!
Did I interrupt you brooding just now?
139
00:07:01,644 --> 00:07:04,377
Ah, this brooding sesh
is not really going anywhere.
140
00:07:04,379 --> 00:07:06,247
Man, I wish I could
brood like you.
141
00:07:06,250 --> 00:07:08,182
Look, all you gotta do is just
stare off into the distance
142
00:07:08,185 --> 00:07:12,019
and then narrate whatever grim
thoughts come into your mind.
143
00:07:12,021 --> 00:07:15,855
What if one day
there was no coffee?
144
00:07:15,858 --> 00:07:18,858
More like,
"War hardens the heart."
145
00:07:18,860 --> 00:07:20,560
"War hardens our hearts..."
146
00:07:20,562 --> 00:07:22,697
Okay, I'm thinking,
it's more like, "War..."
147
00:07:22,699 --> 00:07:24,031
- "War!"
- Hang on.
148
00:07:24,033 --> 00:07:26,901
- "War." No. "War."
- "War!"
149
00:07:26,903 --> 00:07:28,002
- "War!"
- "War."
150
00:07:28,004 --> 00:07:29,702
"War." I can't do this!
151
00:07:29,704 --> 00:07:31,004
I'm too happy to see you.
152
00:07:31,007 --> 00:07:32,805
What's the scariest thing
you can think of?
153
00:07:32,807 --> 00:07:34,473
Oh, come to think of it,
I actually had a nightmare last night.
154
00:07:34,475 --> 00:07:36,444
Nightmares are super broody.
What was it about?
155
00:07:36,447 --> 00:07:38,680
All right, um, so it started
with this dolphin in a top hat.
156
00:07:38,682 --> 00:07:40,048
Uh-huh.
157
00:07:40,050 --> 00:07:41,915
And the dolphin says
in a weird voice...
158
00:07:41,918 --> 00:07:44,117
It's 5:15 p.m.
159
00:07:44,120 --> 00:07:46,086
Oh, I forgot to mention
his chest was a clock.
160
00:07:46,088 --> 00:07:48,687
Okay, I'm thinkin' darker,
broodier, less fish.
161
00:07:48,689 --> 00:07:51,125
Oh, and Batman was there,
and he was covered in glitter.
162
00:07:51,127 --> 00:07:52,394
There was a talking
ice cream cone.
163
00:07:52,396 --> 00:07:54,295
This isn't really the broodiest.
164
00:07:54,298 --> 00:07:56,963
And then, these scary black
holes open up in the ground.
165
00:07:56,966 --> 00:08:02,502
They started to suck everybody I've
ever cared about out of my life!
166
00:08:02,504 --> 00:08:04,805
And Gandalf was there.
And he shouted...
167
00:08:04,807 --> 00:08:07,975
It's Armamageddon!
168
00:08:07,978 --> 00:08:09,276
Emmet!
169
00:08:09,278 --> 00:08:10,343
No!
170
00:08:10,346 --> 00:08:13,548
And you disappeared
into the void,
171
00:08:13,550 --> 00:08:16,016
never to be seen again.
172
00:08:16,019 --> 00:08:17,584
Not bad brooding!
173
00:08:17,586 --> 00:08:18,951
Oh! Thanks!
174
00:08:18,954 --> 00:08:20,322
That was definitely
just a dream, right?
175
00:08:20,324 --> 00:08:23,024
Not some vision of the future?
176
00:08:23,026 --> 00:08:26,293
No, no, no.
This is my vision of the future.
177
00:08:26,295 --> 00:08:28,898
A little lower, to the left.
178
00:08:29,932 --> 00:08:31,334
Ta-da!
179
00:08:31,867 --> 00:08:33,134
A house?
180
00:08:33,135 --> 00:08:34,369
Come on! Let me
give you the tour.
181
00:08:34,370 --> 00:08:36,874
Very first one
on the cul-de-sac.
182
00:08:38,506 --> 00:08:41,044
This is the living room,
where you can live it up.
183
00:08:41,844 --> 00:08:43,245
TV room, dining room,
184
00:08:43,246 --> 00:08:45,514
Planty's room, kitty cat room...
185
00:08:45,515 --> 00:08:47,148
Of course, the kitchen,
186
00:08:47,149 --> 00:08:49,951
complete with breakfast nook,
lunchtime nook, and fireman pole.
187
00:08:49,952 --> 00:08:52,721
Which leads to water slide...
188
00:08:52,722 --> 00:08:54,355
Trampoline room...
189
00:08:54,356 --> 00:08:57,890
Monkey-barring
all the way up to...
190
00:08:57,893 --> 00:08:59,625
Toaster room!
191
00:08:59,628 --> 00:09:03,062
So you can have toast
or waffles at any time!
192
00:09:03,065 --> 00:09:04,466
Oh!
193
00:09:04,467 --> 00:09:06,466
And out back,
a double-decker porch swing,
194
00:09:06,469 --> 00:09:09,068
so we can always hang together!
195
00:09:09,071 --> 00:09:10,403
What do you think?
196
00:09:10,405 --> 00:09:13,073
Uh... Wow. Um...
197
00:09:13,076 --> 00:09:14,240
It's sweet.
198
00:09:14,243 --> 00:09:16,208
It is. It's just, uh...
199
00:09:16,211 --> 00:09:19,879
It's going to attract aliens
and get destroyed.
200
00:09:19,881 --> 00:09:21,514
But maybe it won't.
201
00:09:21,517 --> 00:09:24,083
I just thought
we could rebuild the future.
202
00:09:24,086 --> 00:09:26,355
Make everything awesome again.
203
00:09:26,356 --> 00:09:27,587
Emmet...
204
00:09:27,590 --> 00:09:29,889
You gotta stop pretending
everything is awesome.
205
00:09:29,892 --> 00:09:31,192
It isn't.
206
00:09:31,195 --> 00:09:32,860
Every morning,
you walk through town,
207
00:09:32,863 --> 00:09:35,763
singing that terrible,
annoying, manufactured pop song!
208
00:09:35,764 --> 00:09:38,230
That song
really seems to upset you.
209
00:09:38,232 --> 00:09:40,334
- No, it doesn't.
- Oh, my mistake.
210
00:09:40,336 --> 00:09:43,302
That song was fine
when we were younger,
211
00:09:43,304 --> 00:09:46,908
but we also have to
grow up sometime.
212
00:09:46,909 --> 00:09:48,344
Can you do that for me?
213
00:09:49,211 --> 00:09:52,913
Well, yeah. I can try.
214
00:09:52,915 --> 00:09:57,052
But it's easy for you.
You were always a dark, goth rebel.
215
00:09:57,053 --> 00:09:58,384
Yes, of course I was.
216
00:09:58,386 --> 00:10:00,019
- Let's change the subject.
- Okay.
217
00:10:00,022 --> 00:10:03,256
We have to be hardened and battle-ready.
Both of us.
218
00:10:03,259 --> 00:10:04,823
Yeah. No, I get it.
219
00:10:04,826 --> 00:10:07,461
And that's why I've cultivated
a totally hard-edged side
220
00:10:07,464 --> 00:10:09,562
that's super tough
and... Look, look!
221
00:10:09,565 --> 00:10:12,302
A shooting star. Make a wish!
222
00:10:13,769 --> 00:10:15,168
Oh, no!
223
00:10:15,171 --> 00:10:16,470
What? Can't think of anything
to wish for?
224
00:10:16,471 --> 00:10:17,937
I always just wish
for more wishes,
225
00:10:17,940 --> 00:10:19,274
'cause you can never
have enough.
226
00:10:19,275 --> 00:10:20,506
- Emmet.
- What is it?
227
00:10:20,509 --> 00:10:22,975
Oh.
228
00:10:24,980 --> 00:10:26,980
Something new.
229
00:10:26,982 --> 00:10:29,081
Unikitty!
230
00:10:29,083 --> 00:10:30,216
Recon mission.
231
00:10:30,219 --> 00:10:32,385
Accessing inner
232
00:10:32,388 --> 00:10:33,690
rage!
233
00:10:34,857 --> 00:10:36,557
Let's move out!
234
00:10:45,567 --> 00:10:47,303
Hey!
235
00:10:49,338 --> 00:10:51,371
Scan. Scan.
236
00:10:51,374 --> 00:10:53,106
Beep, bop, boop.
237
00:10:53,109 --> 00:10:54,807
Scan. Scan.
238
00:10:54,809 --> 00:10:56,711
Sneak, sneak, sneak.
239
00:10:59,349 --> 00:11:02,149
We've never seen
anything like this.
240
00:11:02,150 --> 00:11:03,783
They're evolving.
241
00:11:03,785 --> 00:11:05,220
What is it up to?
242
00:11:05,221 --> 00:11:07,754
I don't know,
but that beat is pretty fresh.
243
00:11:13,629 --> 00:11:14,629
Uh-oh.
244
00:11:16,099 --> 00:11:18,768
Take it down!
245
00:11:24,405 --> 00:11:25,807
- Oh!
- Huh?
246
00:11:25,808 --> 00:11:28,341
Hello!
247
00:11:28,344 --> 00:11:29,511
Run!
248
00:11:44,326 --> 00:11:46,092
Super-aggro turbo engines!
249
00:11:46,095 --> 00:11:47,528
Super-safe tail light
and blinker.
250
00:11:47,530 --> 00:11:49,129
- Heat-seeking missiles!
- Windshield wipers!
251
00:11:49,131 --> 00:11:50,429
Spiky blaster cannon!
252
00:11:50,432 --> 00:11:52,966
Snazzy racing stripes.
253
00:11:52,969 --> 00:11:54,470
Let's go!
254
00:11:57,506 --> 00:11:59,472
I told you that house
would attract aliens!
255
00:11:59,475 --> 00:12:01,509
I can fix it.
I'll get us out of here.
256
00:12:07,450 --> 00:12:08,451
Look out!
257
00:12:14,356 --> 00:12:16,456
Hey! I think my dentist
used to work in this office.
258
00:12:16,458 --> 00:12:19,729
Focus!
259
00:12:21,429 --> 00:12:23,029
It's like it knows
our every move!
260
00:12:23,032 --> 00:12:24,634
Weird, right?
261
00:12:26,234 --> 00:12:27,668
- Emmet!
- What?
262
00:12:27,671 --> 00:12:30,474
- Look out!
- No, no, no!
263
00:12:44,287 --> 00:12:46,623
Ultrakatty, flare!
264
00:12:50,594 --> 00:12:53,326
I can't believe
another year has passed.
265
00:12:53,328 --> 00:12:54,793
Wrong flare!
266
00:12:54,796 --> 00:12:57,533
? Should old acquaintance... ?
267
00:12:58,200 --> 00:13:00,432
Alfred, battle cars.
268
00:13:00,434 --> 00:13:02,836
Send out the battle cars.
269
00:13:02,839 --> 00:13:06,706
Look on our custom
vehicles and despair!
270
00:13:06,708 --> 00:13:08,207
Custom vehicles!
271
00:13:08,210 --> 00:13:11,547
Custom vehicles!
Custom vehicles!
272
00:13:18,520 --> 00:13:20,153
- We're alive!
- We're alive!
273
00:13:25,494 --> 00:13:27,961
You don't have to keep
whipping me, Deborah.
274
00:13:27,963 --> 00:13:29,832
Welcome to Shark Week!
275
00:13:39,607 --> 00:13:41,576
- Gotcha!
- Okay, time to panic.
276
00:13:41,577 --> 00:13:44,543
Time to panic! Time to panic!
277
00:13:44,546 --> 00:13:46,514
Time to panic!
278
00:13:46,515 --> 00:13:48,414
- Open the door!
- Let us in!
279
00:13:48,417 --> 00:13:50,653
Coming. Coming.
280
00:13:52,188 --> 00:13:53,788
Shoes off, please.
281
00:13:53,789 --> 00:13:55,456
I said, shoes off!
282
00:13:55,459 --> 00:13:57,591
Get us home as fast as you can!
Go! Go!
283
00:13:57,594 --> 00:14:00,226
I need angry thoughts,
angry thoughts!
284
00:14:00,229 --> 00:14:01,394
Uh, pollution, poverty,
285
00:14:01,397 --> 00:14:03,398
people who put raisins in stuff.
286
00:14:03,399 --> 00:14:06,937
It was perfectly fine
without raisins!
287
00:14:14,610 --> 00:14:15,875
Love you!
288
00:14:15,878 --> 00:14:17,110
I love you more!
289
00:14:17,113 --> 00:14:18,315
Okay, that's adorable.
290
00:14:20,816 --> 00:14:24,019
Hurry! The door
is slowly closing.
291
00:14:24,020 --> 00:14:26,485
Good thing the door is closing
so slowly and dramatically.
292
00:14:26,488 --> 00:14:27,922
- Whoa.
- Whee!
293
00:14:27,923 --> 00:14:30,259
- Hello!
- Hooray!
294
00:14:44,874 --> 00:14:46,375
Eat it and weep.
295
00:14:49,879 --> 00:14:51,581
Eat more and weep more!
296
00:14:54,349 --> 00:14:56,082
Keep eating and weeping.
297
00:14:56,085 --> 00:14:58,451
Weep, eat, weep, weep,
eat, eat, weep, weep!
298
00:14:58,453 --> 00:15:00,923
Eat freedom!
299
00:15:15,238 --> 00:15:16,539
You're welcome.
300
00:15:27,316 --> 00:15:28,551
What in the heck?
301
00:15:40,395 --> 00:15:44,129
Oh, the pain!
302
00:15:46,434 --> 00:15:49,572
It's getting so cold.
303
00:15:54,209 --> 00:15:55,578
Help me.
304
00:15:57,078 --> 00:15:58,745
I'm General Mayhem.
305
00:15:58,748 --> 00:16:02,014
Intergalactic Naval Commander
of the Systar System.
306
00:16:02,017 --> 00:16:03,951
Open the gate.
307
00:16:03,952 --> 00:16:05,119
No way!
308
00:16:05,120 --> 00:16:08,355
That gate is never,
ever, ever, ever...
309
00:16:08,356 --> 00:16:09,793
Emmet, what're you doing?
310
00:16:10,426 --> 00:16:12,360
Hooray!
311
00:16:12,361 --> 00:16:14,629
See? That wasn't so bad.
Nothing got in.
312
00:16:14,630 --> 00:16:16,062
Something got in.
313
00:16:16,065 --> 00:16:18,966
Bring me your fiercest leader.
314
00:16:18,967 --> 00:16:21,936
Yeah, that's me.
This guy. Coming through.
315
00:16:21,937 --> 00:16:23,470
I'm the leader, obvs.
316
00:16:23,471 --> 00:16:25,404
You? I don't think so.
317
00:16:25,407 --> 00:16:26,874
How many movies
have they made about you?
318
00:16:26,875 --> 00:16:28,774
Because there are nine about me,
319
00:16:28,777 --> 00:16:31,076
and like three others in
various stages of development.
320
00:16:31,078 --> 00:16:35,380
If ye be considered
a leader then why aren't we?
321
00:16:35,383 --> 00:16:37,182
- Yeah. I'm a princess.
- What about me? I'm a space commander.
322
00:16:37,184 --> 00:16:40,321
I'm literally
the captain of a pirate ship!
323
00:16:45,928 --> 00:16:48,461
- My helmet is very blue!
- Wait a minute.
324
00:16:48,463 --> 00:16:50,663
When everyone became
the Special,
325
00:16:50,665 --> 00:16:52,331
didn't we all become leaders?
326
00:16:52,334 --> 00:16:55,937
No offense, I sense no
leadership qualities from you.
327
00:16:55,938 --> 00:16:58,471
My readout confirms you
to be soft,
328
00:16:58,474 --> 00:17:01,042
fragile, and a less than
worthy opponent.
329
00:17:01,043 --> 00:17:03,009
Hey! You watch
what you say about Emmet.
330
00:17:03,011 --> 00:17:05,412
He saved the universe
a few years back.
331
00:17:05,413 --> 00:17:07,648
This guy was a fierce warrior?
332
00:17:07,651 --> 00:17:10,517
Okay, well, technically
I did the warrior stuff, but...
333
00:17:10,519 --> 00:17:12,986
So, you fought and
masterbuilt, and kicked butt,
334
00:17:12,988 --> 00:17:15,789
and then the hapless male
was the leader?
335
00:17:15,791 --> 00:17:20,294
Um, well, you know,
he was a symbol for...
336
00:17:20,296 --> 00:17:22,595
That we all have ideas and...
337
00:17:22,596 --> 00:17:24,932
- But you did all the work.
- Whoa... Hey!
338
00:17:24,933 --> 00:17:29,269
Emmet is the sweetest,
most optimistic guy you could ever meet.
339
00:17:29,270 --> 00:17:31,704
And I know those qualities
are not useful anymore,
340
00:17:31,707 --> 00:17:33,606
and that Emmet isn't changing
with the times,
341
00:17:33,608 --> 00:17:36,343
and lacks a killer instinct,
and in general, just isn't tough enough.
342
00:17:36,345 --> 00:17:38,111
Not tough enough?
343
00:17:38,113 --> 00:17:41,948
Yeah. But this guy is the Special.
Well, at least he was.
344
00:17:41,950 --> 00:17:43,152
Silence.
345
00:17:44,954 --> 00:17:47,520
I don't have room in my ship
to take everyone.
346
00:17:47,522 --> 00:17:49,289
I can fit maybe five.
347
00:17:49,291 --> 00:17:52,592
- Take?
- I'll explain with a memorable jingle.
348
00:17:54,162 --> 00:17:57,030
? Your greatest leaders
Are cordially invited ?
349
00:17:57,032 --> 00:18:03,573
? To a matrimonial ceremony
Tonight at 5:15 ?
350
00:18:04,306 --> 00:18:05,872
5:15?
351
00:18:05,874 --> 00:18:08,575
Well, if you say 5:00,
people show up at 5:15 anyway.
352
00:18:08,576 --> 00:18:12,212
And if you say 6:00, people start
expecting dinner, it's a whole thing.
353
00:18:12,214 --> 00:18:14,582
It's 5:15 p.m.
354
00:18:14,584 --> 00:18:17,084
It's Armamageddon!
355
00:18:17,086 --> 00:18:18,785
Emmet!
356
00:18:18,787 --> 00:18:20,420
No!
357
00:18:20,422 --> 00:18:22,489
Armamageddon is real.
358
00:18:22,490 --> 00:18:23,992
I got this.
359
00:18:27,262 --> 00:18:29,196
You are so handsome.
360
00:18:29,199 --> 00:18:32,065
And you are very perceptive.
361
00:18:50,185 --> 00:18:51,986
By Jove!
362
00:18:51,988 --> 00:18:53,420
Lucy!
363
00:18:55,557 --> 00:18:58,092
I RSVP "no"!
364
00:18:58,094 --> 00:19:01,565
You must RSVP "yes"!
365
00:19:02,798 --> 00:19:07,804
I'll save you
with my triple-decker couch!
366
00:19:10,373 --> 00:19:12,272
You know,
maybe let us handle it.
367
00:19:12,275 --> 00:19:15,075
Whoa!
368
00:19:15,076 --> 00:19:18,478
You biscuit-eatin' space lubber!
369
00:19:18,480 --> 00:19:21,584
Don't need a body.
I'll fight you with me bare... Uh-oh.
370
00:19:22,484 --> 00:19:24,050
Spaceship!
371
00:19:24,053 --> 00:19:27,490
Oh, yeah?
This couch is a convertible.
372
00:19:28,157 --> 00:19:29,256
Oh, Emmet!
373
00:19:29,258 --> 00:19:32,694
You're couchin' for an ouchin'.
374
00:19:34,263 --> 00:19:36,700
Oh, Emmet!
375
00:19:38,468 --> 00:19:39,969
Thanks for playing.
376
00:19:41,603 --> 00:19:43,637
Oh, no. No, no, no!
377
00:19:43,640 --> 00:19:45,539
No, no, no!
378
00:19:45,541 --> 00:19:47,040
Lucy!
379
00:19:47,042 --> 00:19:48,541
Emmet!
380
00:19:48,544 --> 00:19:50,243
No!
381
00:19:50,246 --> 00:19:52,548
So long, Jerksburgers.
382
00:19:57,252 --> 00:19:59,152
? He's gonna come upstairs ?
383
00:19:59,153 --> 00:20:00,854
No! I'm not gonna come
to your dance party right now.
384
00:20:00,855 --> 00:20:02,522
I'm in the middle of a storyline
385
00:20:02,525 --> 00:20:04,491
- with time travel...
- Please?
386
00:20:04,493 --> 00:20:06,059
And mind-blowing plot twists.
Stuff you wouldn't understand.
387
00:20:06,061 --> 00:20:07,861
These guys are coming with me.
388
00:20:07,863 --> 00:20:09,930
No, no, wait. No, no, no.
389
00:20:09,932 --> 00:20:11,133
Stop!
390
00:20:14,369 --> 00:20:16,636
Uh, Lucy? What?
391
00:20:16,638 --> 00:20:18,438
Emmet, what have you done?
392
00:20:18,440 --> 00:20:19,840
Wait.
393
00:20:19,843 --> 00:20:21,941
You guys don't think
this is all my fault?
394
00:20:21,942 --> 00:20:24,344
Maybe not entirely your fault.
395
00:20:24,346 --> 00:20:25,846
It's totally your fault.
396
00:20:25,847 --> 00:20:28,548
You got that right,
WNBA legend Sheryl Swoopes.
397
00:20:28,550 --> 00:20:30,851
Listen, everyone,
Lucy and the others were kidnapped
398
00:20:30,853 --> 00:20:33,086
in some sort of plan
to start Armamageddon.
399
00:20:33,087 --> 00:20:35,055
Armamageddon?
Where we're banished
400
00:20:35,057 --> 00:20:37,757
for an eternity
into the Bin of Storajj?
401
00:20:37,759 --> 00:20:39,693
- That's just a legend.
- No, it's real!
402
00:20:39,695 --> 00:20:42,095
And it's gonna happen to all
of us unless we rescue them.
403
00:20:42,096 --> 00:20:44,231
Jinkies! Who's gonna
lead the mission?
404
00:20:44,233 --> 00:20:46,601
You wouldn't even make it
past the Stairgate,
405
00:20:46,603 --> 00:20:48,634
let alone survive
the Systar System.
406
00:20:48,635 --> 00:20:50,170
That's a suicide mission.
407
00:20:50,172 --> 00:20:53,173
Wyldstyle said you're
not tough enough to do this.
408
00:20:53,175 --> 00:20:55,642
You haven't changed
with the times.
409
00:20:55,644 --> 00:20:58,211
You're stuck in the past
a quarter score ago.
410
00:20:58,212 --> 00:20:59,880
We've all grown up
except for you.
411
00:20:59,882 --> 00:21:02,282
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
412
00:21:02,285 --> 00:21:04,016
- That's right, he is!
- But I'm not...
413
00:21:04,018 --> 00:21:06,186
You remember what happened
with the Justice League.
414
00:21:06,189 --> 00:21:09,622
Now with Batman gone and
Marvel not returning our calls,
415
00:21:09,624 --> 00:21:12,226
there are no real heroes left.
416
00:21:12,228 --> 00:21:13,627
Only original Aquaman
417
00:21:13,630 --> 00:21:16,296
and unlicensed knock-off,
Larry Poppins.
418
00:21:16,298 --> 00:21:20,634
Well, I say a spoonful of salt
helps the medicine go down.
419
00:21:20,635 --> 00:21:21,935
Anyone? No?
420
00:21:21,938 --> 00:21:23,202
Oh, Larry!
421
00:21:23,204 --> 00:21:24,403
Yeah, what he said is right!
422
00:21:24,404 --> 00:21:26,006
Oh, come on, everyone!
423
00:21:26,008 --> 00:21:29,742
We've done this before.
We all took on Lord Business,
424
00:21:29,744 --> 00:21:31,847
and we changed the world.
425
00:21:33,282 --> 00:21:34,981
We are all special now.
426
00:21:34,983 --> 00:21:37,784
There's nothing we can't do!
427
00:21:37,786 --> 00:21:40,220
We need to go up
to that alien planet,
428
00:21:40,221 --> 00:21:44,026
and show those aliens
what we're made of.
429
00:21:45,361 --> 00:21:47,663
Who's comin' with me?
430
00:22:10,252 --> 00:22:13,990
I'll show them all
how tough I am.
431
00:22:27,002 --> 00:22:28,835
Hang on to your fronds, Planty.
432
00:22:28,836 --> 00:22:32,873
We're going to save Lucy...
433
00:22:32,875 --> 00:22:35,243
And all of the other people
who were captured.
434
00:22:43,018 --> 00:22:45,921
Spaceship. Spaceship. Spaceship.
435
00:22:47,022 --> 00:22:48,922
Spaceship. Spaceship. Spaceship.
436
00:22:48,923 --> 00:22:51,925
So, this fits five, you say?
437
00:22:51,927 --> 00:22:53,459
Oh, look at all
these spaceship buttons.
438
00:22:53,461 --> 00:22:54,894
What does this one do?
439
00:22:54,895 --> 00:22:56,615
Oh, what does this one?
What about this one?
440
00:22:57,932 --> 00:23:00,567
That would be the power switch.
441
00:23:00,568 --> 00:23:03,436
Ooh, what is that?
442
00:23:03,439 --> 00:23:07,174
Behold, the Systar System.
443
00:23:07,176 --> 00:23:08,775
Whoa!
444
00:23:08,777 --> 00:23:11,945
No "whoas." Do not give her the
satisfaction of whoa-ing this.
445
00:23:11,948 --> 00:23:13,980
- Ooh!
- That's even worse!
446
00:23:13,981 --> 00:23:15,183
- Ah!
- Stop it!
447
00:23:30,967 --> 00:23:32,732
Wait, that's Batman's job!
448
00:23:32,734 --> 00:23:34,101
Your feet be in me face!
449
00:23:34,103 --> 00:23:36,002
Please be quiet.
450
00:23:36,005 --> 00:23:39,038
I'm trying to make
a majestic landing.
451
00:23:39,039 --> 00:23:44,144
? Welcome to the Systar System ?
452
00:23:44,145 --> 00:23:45,677
Nailed it.
453
00:23:45,680 --> 00:23:47,280
The queen awaits.
454
00:23:47,282 --> 00:23:49,883
? To the Systar System ?
455
00:23:49,884 --> 00:23:52,152
Uh, am I the only one
creeped out by this?
456
00:23:52,153 --> 00:23:53,221
Uh... No.
457
00:23:59,528 --> 00:24:01,064
What?
458
00:24:02,131 --> 00:24:04,364
Ice cream cone!
459
00:24:04,365 --> 00:24:09,303
Presenting Her Majesty
Queen Watevra Wa'Nabi,
460
00:24:09,305 --> 00:24:12,472
Empress of the Systar System.
461
00:24:24,420 --> 00:24:27,153
Susan, would you get our guests
something refreshing to drink?
462
00:24:27,154 --> 00:24:29,290
Yes, Your Majesty.
463
00:24:32,527 --> 00:24:34,260
Thank you, Susan.
464
00:24:34,262 --> 00:24:37,229
Welcome, guests,
to the Systar System.
465
00:24:37,230 --> 00:24:39,799
Uh, help me out, guys.
What is this? A talking horse?
466
00:24:39,801 --> 00:24:41,601
Sorry about my appearance.
467
00:24:41,603 --> 00:24:44,103
I was in a meeting with the
animal planet of Anthropomorphia,
468
00:24:44,105 --> 00:24:46,005
so I look like a horse.
469
00:24:46,007 --> 00:24:47,207
Thank you.
470
00:24:47,209 --> 00:24:50,443
I'm Queen Watevra Wa'Nabi.
471
00:24:50,445 --> 00:24:52,278
I can change my form
to something else,
472
00:24:52,279 --> 00:24:54,082
if this makes you uncomfortable.
473
00:24:55,718 --> 00:24:57,384
Hey, guys.
474
00:24:57,385 --> 00:24:59,285
No, go back. The horse
was much more palatable.
475
00:24:59,287 --> 00:25:02,588
Whoever you are, let us go
and stop attacking us!
476
00:25:02,590 --> 00:25:04,057
You started it.
477
00:25:04,058 --> 00:25:05,592
You started it!
What do you want with us?
478
00:25:05,594 --> 00:25:09,132
Trust me,
my plans are totally sinister.
479
00:25:11,733 --> 00:25:13,233
- Sincere.
- Sincere.
480
00:25:13,236 --> 00:25:15,034
I just wanna help you guys.
481
00:25:15,036 --> 00:25:18,605
All I need is your participation
in a matrimonial ceremony.
482
00:25:18,606 --> 00:25:19,872
No way.
483
00:25:19,874 --> 00:25:22,041
Trust me,
it'll be totally terrifying.
484
00:25:23,179 --> 00:25:25,078
Terrific. That's what I meant.
485
00:25:25,080 --> 00:25:26,546
Why are we supposed to
trust you?
486
00:25:26,548 --> 00:25:29,416
I'll tell you
using a universal language.
487
00:25:29,419 --> 00:25:30,750
Is it math?
488
00:25:30,752 --> 00:25:33,219
The language that unites
all the planets in our system.
489
00:25:33,221 --> 00:25:35,621
Oh, no. Are we in a musical?
490
00:25:35,623 --> 00:25:37,457
Yep, get ready.
491
00:25:37,459 --> 00:25:40,259
? Hello, friends My name
is Queen Watevra Wa'Nabi ?
492
00:25:40,260 --> 00:25:41,927
? Don't worry ?
493
00:25:41,930 --> 00:25:44,130
? I'm totally not
One of those evil queens ?
494
00:25:44,132 --> 00:25:46,932
? You've read about In fairy
tales Or seen in the movies ?
495
00:25:46,933 --> 00:25:51,470
? And there's no reason at all
To be suspicious of me ?
496
00:25:51,471 --> 00:25:53,140
? Not evil, not evil, no ?
497
00:25:53,142 --> 00:25:55,409
? I'm the least evil person
I know ?
498
00:25:55,411 --> 00:25:57,210
I won't lie,
it's actually very suspicious
499
00:25:57,211 --> 00:25:58,878
that you're leading with this.
500
00:25:58,881 --> 00:26:01,681
? I'm so not a villain
I have zero evil plans ?
501
00:26:01,682 --> 00:26:05,553
? No ulterior motives
Just wanna help where I can ?
502
00:26:05,555 --> 00:26:07,486
? I wanna
shower you with gifts ?
503
00:26:07,488 --> 00:26:09,356
? 'Cause I'm selfless
and sweet ?
504
00:26:09,358 --> 00:26:13,426
? So, there's no reason at all
To be suspicious of ?
505
00:26:13,429 --> 00:26:17,296
? Queen Watevra Wa'Nabi ?
506
00:26:17,298 --> 00:26:20,699
? The least evil queen
In history ?
507
00:26:20,701 --> 00:26:23,803
? And if you do not Believe me ?
508
00:26:23,805 --> 00:26:27,507
? I totally won't
Imprison your family ?
509
00:26:27,509 --> 00:26:29,442
? 'Cause that'd be evil ?
510
00:26:29,443 --> 00:26:32,345
? And that's so not me ?
511
00:26:32,346 --> 00:26:33,813
? I'm not evil, not evil, no ?
512
00:26:33,815 --> 00:26:35,582
? I'm the least
evil person I know ?
513
00:26:35,584 --> 00:26:39,352
Really? Because I'm getting
super-evil vibes here.
514
00:26:39,354 --> 00:26:40,854
? Benny,
do you like spaceships? ?
515
00:26:40,855 --> 00:26:42,621
? 'Cause I think
they are great ?
516
00:26:42,623 --> 00:26:44,390
? How'd you know that?
Loving spaceships ?
517
00:26:44,392 --> 00:26:46,425
? Is my one defining trait ?
518
00:26:46,427 --> 00:26:48,395
? Well, now, my good friend
You can build ?
519
00:26:48,397 --> 00:26:50,596
? The spaceship Of your dreams ?
520
00:26:50,597 --> 00:26:54,233
? On your very own planet With
your own Spaceship-building team ?
521
00:26:54,236 --> 00:26:56,569
Come on, do not fall for this.
522
00:26:56,572 --> 00:26:58,572
? Wyldstyle,
haven't you heard? ?
523
00:26:58,574 --> 00:27:03,676
? There's no reason at all
To be suspicious of her ?
524
00:27:03,679 --> 00:27:05,478
Yeah, I know
she keeps saying that,
525
00:27:05,480 --> 00:27:07,346
but she's clearly an evil queen.
526
00:27:07,347 --> 00:27:09,682
Yar, well, I'm not buying it.
527
00:27:09,683 --> 00:27:13,119
? MetalBeard, a pirate Without
a ship That's so cruel ?
528
00:27:13,122 --> 00:27:14,954
? It's like a spider
Without a web ?
529
00:27:14,957 --> 00:27:16,689
? Or a queen without a fool ?
530
00:27:16,691 --> 00:27:17,957
Hey!
531
00:27:17,959 --> 00:27:19,392
Even her metaphors
are suspicious.
532
00:27:19,394 --> 00:27:20,994
? I've got a surprise For you ?
533
00:27:20,997 --> 00:27:22,661
? A planet
That's really a pirate ship ?
534
00:27:22,663 --> 00:27:24,297
? And the population,
your crew ?
535
00:27:24,298 --> 00:27:26,165
Her story checks out.
She's cool. Not evil.
536
00:27:26,167 --> 00:27:27,800
- What about me?
- Unikitty,
537
00:27:27,803 --> 00:27:29,669
what's the most glitter
you can imagine?
538
00:27:29,671 --> 00:27:31,104
A lot!
539
00:27:31,105 --> 00:27:32,438
- ? Times that by infinity ?
- Whoo-hoo!
540
00:27:32,440 --> 00:27:33,840
? And, Batman ?
541
00:27:33,843 --> 00:27:35,875
Don't even try it, lady.
I don't need anything.
542
00:27:35,877 --> 00:27:37,444
? Oh, I know,
That's why I'm going to give you ?
543
00:27:37,447 --> 00:27:38,978
? Half of everything ?
544
00:27:38,980 --> 00:27:40,279
Uh, like
"everything" everything?
545
00:27:40,281 --> 00:27:41,481
? "Everything" everything ?
546
00:27:41,483 --> 00:27:43,650
She's rad. This chick gets me.
547
00:27:43,652 --> 00:27:46,685
? Here are some Other adjectives
People use to describe me ?
548
00:27:46,688 --> 00:27:50,156
? Un-duplicitous, un-malicious
Un-conniving, un-nasty ?
549
00:27:50,159 --> 00:27:52,925
You're clearly just adding "un"
to words that describe you.
550
00:27:52,927 --> 00:27:54,160
Who, me?
551
00:27:54,162 --> 00:27:57,029
? I'm Queen Watevra Wa'Nabi ?
552
00:27:57,031 --> 00:28:01,367
? The most least evil person
You'll ever meet ?
553
00:28:01,369 --> 00:28:04,637
? And if you make eye contact
With me ?
554
00:28:04,640 --> 00:28:08,207
? I totally won't have you
Executed immediately ?
555
00:28:08,209 --> 00:28:10,109
? 'Cause that'd be evil ?
556
00:28:10,112 --> 00:28:11,744
? Evil ? - ? Evil ?
557
00:28:11,747 --> 00:28:14,047
? Evil ? - ? Evil ?
558
00:28:14,048 --> 00:28:20,321
? And that's so not me ?
559
00:28:24,093 --> 00:28:26,592
Sorry, we're not swayed by a
little song-and-dance number.
560
00:28:26,594 --> 00:28:28,727
Oh, I liked the tune.
Especially the spaceship part.
561
00:28:28,729 --> 00:28:30,796
And also, no other parts,
just the spaceship part.
562
00:28:30,798 --> 00:28:33,366
Artist to artist, I could tell
it was from the heart.
563
00:28:33,368 --> 00:28:35,334
I knew I would like you.
564
00:28:35,336 --> 00:28:38,072
Game recognize game.
565
00:28:38,074 --> 00:28:40,573
He'll do perfectly
for the ceremony.
566
00:28:40,575 --> 00:28:41,773
I am perfect.
567
00:28:41,776 --> 00:28:44,143
What is this
matrimonial ceremony, buster?
568
00:28:44,144 --> 00:28:45,444
Oh, it's gonna be fun.
569
00:28:45,447 --> 00:28:46,746
I built a Space Temple
570
00:28:46,748 --> 00:28:48,414
right in the center
of our universe.
571
00:28:48,416 --> 00:28:51,183
And at 5:15,
all the stars will align,
572
00:28:51,185 --> 00:28:54,153
and we'll hold a wedding
between me and the Man of Bats.
573
00:28:54,154 --> 00:28:55,654
The rest of y'all
574
00:28:55,656 --> 00:28:57,056
are gonna be
in the wedding party.
575
00:28:57,057 --> 00:28:58,691
And once we say, "I do"...
576
00:29:00,796 --> 00:29:04,296
Then you'll get all those
gifts I promised y'all.
577
00:29:04,298 --> 00:29:06,532
You're lying. It's gonna
summon Armamageddon,
578
00:29:06,535 --> 00:29:09,502
and we're gonna get tossed into
the Bin of Storajj forever.
579
00:29:09,505 --> 00:29:10,904
Whoa. No, no, no. No, no, no.
580
00:29:10,906 --> 00:29:13,272
Back up a quick sec.
Did you say "wedding"?
581
00:29:13,275 --> 00:29:15,407
Man, you agreed
to half of everything.
582
00:29:15,410 --> 00:29:17,577
No, no, no. No to the no.
583
00:29:17,579 --> 00:29:19,411
I thought you were the leader.
584
00:29:19,413 --> 00:29:23,648
Uh, yeah, I mean,
I am obviously leader guy.
585
00:29:23,651 --> 00:29:24,817
But I'm not...
586
00:29:24,818 --> 00:29:26,752
Doesn't mean
that I'm ready to settle...
587
00:29:26,755 --> 00:29:28,688
I'm not gonna be the guy
588
00:29:28,690 --> 00:29:31,057
who's gonna make
that kind of a leap...
589
00:29:31,058 --> 00:29:35,194
None of us will be part
of your wedding ceremony, ever.
590
00:29:35,197 --> 00:29:38,130
Y'all are so dusty,
tough, and grouchy.
591
00:29:38,132 --> 00:29:40,534
Take them to get changed
for the ceremony.
592
00:29:40,536 --> 00:29:44,605
And this one needs to
get changed most of all.
593
00:29:53,715 --> 00:29:54,914
Whoa!
594
00:29:54,916 --> 00:29:58,386
It's the portal
to dimensions unknown.
595
00:29:59,320 --> 00:30:01,887
The Stairgate.
596
00:30:03,191 --> 00:30:04,857
I'll just push through
the Stairgate.
597
00:30:04,859 --> 00:30:06,596
Seems simple enough.
598
00:30:20,642 --> 00:30:22,344
Glassteroids!
599
00:30:24,278 --> 00:30:26,516
I can do this. Torpedoes deploy!
600
00:30:29,151 --> 00:30:32,619
Huh. I can do...
601
00:30:32,622 --> 00:30:33,823
I can't do this.
602
00:30:39,728 --> 00:30:42,061
This is the end!
603
00:30:49,836 --> 00:30:51,507
Who was that?
604
00:30:52,673 --> 00:30:54,540
- Where did he go?
- Hey!
605
00:30:54,542 --> 00:30:56,508
You mind if I save your life?
606
00:30:56,509 --> 00:30:58,410
- Not at all.
- Rad.
607
00:31:29,943 --> 00:31:33,412
And that's how you break on
through to the other side...
608
00:31:33,413 --> 00:31:35,682
Of the Stairgate.
609
00:31:35,683 --> 00:31:37,219
Who are you?
610
00:31:39,287 --> 00:31:40,688
Whoa!
611
00:31:40,690 --> 00:31:43,623
The name's Rex, Rex Dangervest.
612
00:31:43,625 --> 00:31:45,692
Galaxy-defending
archeologist, cowboy,
613
00:31:45,693 --> 00:31:48,661
raptor trainer, who likes
building furniture, busting heads,
614
00:31:48,663 --> 00:31:49,996
and having chiseled features,
615
00:31:49,998 --> 00:31:52,065
previously hidden
under baby fat.
616
00:31:52,067 --> 00:31:54,166
Whoa! Enemy ship!
617
00:31:54,169 --> 00:31:55,301
That's a negative.
618
00:31:55,304 --> 00:31:57,537
That bad boy is my ship.
619
00:31:57,538 --> 00:32:00,541
Built her myself
out of spare pieces.
620
00:32:02,576 --> 00:32:04,511
Let me show ya around.
621
00:32:05,980 --> 00:32:07,280
Hey, you broke my ship.
622
00:32:07,282 --> 00:32:09,548
Listen, kid,
you can build anything,
623
00:32:09,550 --> 00:32:11,517
but there ain't nothing
you can't break.
624
00:32:13,320 --> 00:32:14,487
I don't get it.
625
00:32:14,489 --> 00:32:16,522
How about a tour?
626
00:32:16,525 --> 00:32:19,458
Behold, the Rexcelsior.
627
00:32:19,460 --> 00:32:21,861
Whoa-ho-ho!
628
00:32:21,863 --> 00:32:23,563
Are those dinosaurs?
629
00:32:31,839 --> 00:32:33,806
Whoa!
630
00:32:33,807 --> 00:32:35,941
Tell me,
what's a scrapabout like you
631
00:32:35,942 --> 00:32:38,977
doing trying to
go through the Stairgate?
632
00:32:38,979 --> 00:32:41,681
Aliens from the Systar System
kidnapped my friends.
633
00:32:41,682 --> 00:32:43,482
I'm going to get them back.
634
00:32:43,484 --> 00:32:47,420
You don't wanna go anywhere near
the Systar System, trust me.
635
00:32:47,422 --> 00:32:51,223
It's ruled by an alien queen,
and she'll try to brainwash your friends,
636
00:32:51,226 --> 00:32:55,394
so she can use 'em in a matrimonial
ceremony to bring forth...
637
00:32:55,395 --> 00:32:57,296
- Armamageddon?
- Bingo.
638
00:32:57,298 --> 00:33:00,299
You've been to the Systar System?
You can help me.
639
00:33:00,301 --> 00:33:02,135
Forget it, kid.
640
00:33:02,137 --> 00:33:03,936
That place is too terrible.
641
00:33:03,939 --> 00:33:07,640
But I don't like to talk about
my backstory, so don't even ask.
642
00:33:07,642 --> 00:33:09,541
- Oh. Okay.
- There I was,
643
00:33:09,544 --> 00:33:11,544
on a galactic mission.
644
00:33:11,546 --> 00:33:14,480
Ended up being
more than I'd bargained for.
645
00:33:18,553 --> 00:33:20,986
I landed in the desolate plains
646
00:33:20,988 --> 00:33:24,723
of the dust planet Undar
of the Dryar System.
647
00:33:24,726 --> 00:33:27,894
The winds were ferocious.
648
00:33:27,895 --> 00:33:31,430
The isolation, intense.
649
00:33:32,667 --> 00:33:34,300
I waited for my friends.
650
00:33:38,038 --> 00:33:40,040
Seemed to last forever.
651
00:33:46,281 --> 00:33:48,116
That's when I learned...
652
00:33:50,419 --> 00:33:53,319
There was no one
I could trust but me.
653
00:33:53,322 --> 00:33:55,488
I'm so sorry, Rex.
654
00:33:55,490 --> 00:33:58,891
Don't be. My time alone
was an awakening.
655
00:33:58,893 --> 00:34:01,693
I learned how
the universe really works.
656
00:34:01,695 --> 00:34:03,496
Yeah, I know how you feel.
657
00:34:03,498 --> 00:34:06,365
Ha! You couldn't possibly
know how it feels.
658
00:34:06,366 --> 00:34:08,034
Yeah, I do.
659
00:34:08,036 --> 00:34:10,603
Like you can't ever go back
to the person you used to be.
660
00:34:10,605 --> 00:34:12,170
Even though it was
so much simpler.
661
00:34:12,172 --> 00:34:15,608
You have to find your own way.
662
00:34:15,610 --> 00:34:17,476
But you just don't know how.
663
00:34:17,478 --> 00:34:18,711
Hold up a second.
664
00:34:18,713 --> 00:34:21,447
- You have been there.
- Yeah.
665
00:34:21,449 --> 00:34:23,951
What's your last name, Emmet?
666
00:34:23,952 --> 00:34:25,152
Brickowski.
667
00:34:25,153 --> 00:34:26,751
No way.
668
00:34:26,753 --> 00:34:29,153
The visionary
double-decker-couch-building hero
669
00:34:29,155 --> 00:34:31,490
who took it to Lord Business
and had the guts
670
00:34:31,492 --> 00:34:32,724
to face The Man Upstairs?
671
00:34:32,726 --> 00:34:35,394
That Emmet Brickowski?
672
00:34:35,396 --> 00:34:36,896
Yeah.
673
00:34:36,898 --> 00:34:37,762
Dude! Big fan!
674
00:34:37,764 --> 00:34:39,833
Wait, you are a fan of me?
675
00:34:39,835 --> 00:34:42,501
Heck yeah. You're the reason
I started wearing vests.
676
00:34:42,503 --> 00:34:44,936
- Do you like mine?
- Yes, I do!
677
00:34:47,242 --> 00:34:51,009
Also started wearing chaps,
which are essentially leg-vests.
678
00:34:51,010 --> 00:34:54,646
Wow. You're so much more cool
and grown-up than me.
679
00:34:54,648 --> 00:34:56,750
You could teach me!
680
00:34:56,751 --> 00:34:59,786
Rex, help me rescue my
friends, stop Armamageddon,
681
00:34:59,788 --> 00:35:02,288
and teach me to be like you.
682
00:35:02,289 --> 00:35:03,923
Someone Lucy will be proud of.
683
00:35:03,925 --> 00:35:08,527
And I'll be the brother
you never had.
684
00:35:08,528 --> 00:35:11,498
Unless you do have a brother.
I don't really know you that well.
685
00:35:15,471 --> 00:35:16,802
All right, kid, you listen.
686
00:35:16,804 --> 00:35:18,905
You go soft,
you're playing their game.
687
00:35:18,907 --> 00:35:22,641
You're gonna have to grow up
and grow up fast.
688
00:35:22,643 --> 00:35:24,277
Are you ready to do that?
689
00:35:24,278 --> 00:35:26,278
Yes, I am.
690
00:35:26,280 --> 00:35:28,014
I can't hear you.
691
00:35:28,016 --> 00:35:30,048
Really? I was speaking
at normal volume.
692
00:35:30,050 --> 00:35:31,851
Sorry, man. I'm just
a little hard of hearing
693
00:35:31,853 --> 00:35:33,719
from listening to
my mixtapes super loud
694
00:35:33,721 --> 00:35:35,420
with no regard
for my future hearing,
695
00:35:35,422 --> 00:35:36,789
because I live in the now.
696
00:35:36,791 --> 00:35:39,791
Raptors, re-coordinate.
697
00:35:39,793 --> 00:35:43,596
- Really?
- Set a course for the Systar System.
698
00:35:43,597 --> 00:35:46,231
Rex, I promise
you won't regret it.
699
00:35:46,233 --> 00:35:49,969
Kid, I invented the phrase
"no regrets."
700
00:35:49,971 --> 00:35:53,038
I do have one regret
of not trademarking it.
701
00:35:53,039 --> 00:35:54,041
Space cannons.
702
00:35:55,342 --> 00:35:56,742
Hyper-light-speed combustor.
703
00:35:58,146 --> 00:35:59,846
Super-rad ejector button.
704
00:35:59,847 --> 00:36:01,414
Whoa. Isn't there
a better place to put that?
705
00:36:01,416 --> 00:36:02,615
Raptors, power up.
706
00:36:02,617 --> 00:36:03,715
Crank the warp drive up to 11.
707
00:36:03,717 --> 00:36:06,086
Times two.
708
00:36:08,356 --> 00:36:10,226
Yeah!
709
00:36:14,795 --> 00:36:17,065
To the Systar System.
710
00:36:24,271 --> 00:36:25,704
That queen
is never gonna break us.
711
00:36:25,706 --> 00:36:27,773
She just wants to throw a party.
712
00:36:27,775 --> 00:36:30,610
It's clearly a cover
for some catastrophic event.
713
00:36:30,612 --> 00:36:31,978
Yeah. Marriage, am I right?
714
00:36:31,980 --> 00:36:34,112
No one's tying down
this Batman forever.
715
00:36:34,114 --> 00:36:35,748
Ooh, reference!
716
00:36:35,750 --> 00:36:39,251
No. The moment you say,
"I do," it'll unlock some...
717
00:36:39,253 --> 00:36:42,253
- What are you looking at?
- What are you hiding?
718
00:36:42,255 --> 00:36:43,489
What are you hiding?
719
00:36:43,490 --> 00:36:44,623
You're the one with
720
00:36:44,625 --> 00:36:45,757
the reflective mask.
721
00:36:45,759 --> 00:36:46,858
Well, I asked you first.
722
00:36:46,860 --> 00:36:48,260
Well, I asked you second.
723
00:36:48,262 --> 00:36:50,362
Real mature.
724
00:36:50,364 --> 00:36:51,596
So, where are we going?
725
00:36:51,597 --> 00:36:53,634
Planet Sparkles.
726
00:36:53,635 --> 00:36:55,934
Sparkles.
727
00:36:55,936 --> 00:37:00,039
There, you will get changed
in more ways than one.
728
00:37:00,041 --> 00:37:01,507
Hello!
729
00:37:01,509 --> 00:37:03,009
What was that?
730
00:37:03,010 --> 00:37:05,846
I said, "Hello!"
731
00:37:05,847 --> 00:37:07,780
Well, we've been talking
for a while.
732
00:37:07,782 --> 00:37:09,583
I'm not sure
why you're saying hello now...
733
00:37:09,585 --> 00:37:11,786
But fine. Hello to you.
734
00:37:21,628 --> 00:37:24,429
Stick together. I've got a plan.
735
00:37:24,431 --> 00:37:26,365
Greetings, Bricksburgians.
736
00:37:26,367 --> 00:37:29,101
Welcome to the
Palace of Infinite Reflection.
737
00:37:29,103 --> 00:37:32,371
A self-reeducation
celebrity center.
738
00:37:32,373 --> 00:37:33,905
Namaste.
739
00:37:33,907 --> 00:37:36,407
Ooh! Sounds spiritual.
740
00:37:36,409 --> 00:37:37,809
It is so spiritual.
741
00:37:37,811 --> 00:37:39,811
Sounds like a trap.
This guy's a vampire.
742
00:37:39,813 --> 00:37:42,514
Attractive non-threatening
teen vampire.
743
00:37:42,516 --> 00:37:44,115
I like to talk about feelings,
744
00:37:44,117 --> 00:37:46,952
and how we're in love,
but can't be together.
745
00:37:46,954 --> 00:37:48,221
Isn't that beautiful?
746
00:37:48,222 --> 00:37:50,623
I'll answer that.
It's very beautiful.
747
00:37:50,625 --> 00:37:52,891
The heart wants what it wants.
748
00:37:52,893 --> 00:37:57,061
I also DJ on the side
and wear women's jeans.
749
00:37:57,063 --> 00:37:58,262
Wow!
750
00:37:58,264 --> 00:38:00,798
Guys, we have to stay tough
and gritty.
751
00:38:00,800 --> 00:38:02,635
Do not let them soften you up...
752
00:38:02,637 --> 00:38:06,938
Oh, yeah. I love getting barnacles
scrubbed off me bilge pump.
753
00:38:06,940 --> 00:38:08,507
Really? Right into it.
754
00:38:08,509 --> 00:38:09,675
Oh, oh! It tickles.
755
00:38:09,677 --> 00:38:11,510
Whee!
756
00:38:11,512 --> 00:38:15,780
Oh, yeah, I carry my tortured
past in my chiseled glutes.
757
00:38:15,782 --> 00:38:17,516
Even you?
758
00:38:17,518 --> 00:38:19,684
What? I mean,
I'm not gonna turn down a free massage.
759
00:38:19,686 --> 00:38:21,788
She needs extra treatment.
760
00:38:21,789 --> 00:38:23,489
- No!
- Yes.
761
00:38:23,490 --> 00:38:24,990
First, you'll get a hot gem massage.
762
00:38:24,992 --> 00:38:27,326
Then an exfoliating
flower beatdown.
763
00:38:27,327 --> 00:38:29,394
Popsicle face mask and peel.
764
00:38:29,396 --> 00:38:31,998
- Room-temperature stone contusion.
- Hey!
765
00:38:32,000 --> 00:38:33,666
Vegetable observation...
766
00:38:33,668 --> 00:38:35,067
And be cleansed
with a glitter scrub
767
00:38:35,068 --> 00:38:36,768
- and sparkle rinse.
- Ah!
768
00:38:36,769 --> 00:38:38,137
Next...
769
00:38:38,139 --> 00:38:39,641
- Your hair!
- It's...
770
00:38:41,141 --> 00:38:43,009
- It's beautiful.
- Wait, what?
771
00:38:43,010 --> 00:38:44,710
Oh, no, no, no, no.
772
00:38:44,711 --> 00:38:46,211
What? Wow!
773
00:38:46,213 --> 00:38:48,114
Guys, this is not
what you think.
774
00:38:48,115 --> 00:38:50,817
It's so adorable and cute!
775
00:38:50,818 --> 00:38:53,385
Are you covering up
some un-dark past?
776
00:38:53,387 --> 00:38:56,454
No. It's not who I am.
It's just hair.
777
00:38:56,456 --> 00:38:59,092
Look, if I pop it off,
am I Bruce Willis now?
778
00:38:59,726 --> 00:39:00,992
I don't think so.
779
00:39:00,994 --> 00:39:03,996
Well, well, well.
I thought ye were tough.
780
00:39:03,998 --> 00:39:06,030
Looks like the peg's
on the other leg.
781
00:39:06,032 --> 00:39:07,798
- I didn't...
- Is she secretly cutesy?
782
00:39:07,800 --> 00:39:09,635
Look, they did this, okay?
Not me!
783
00:39:09,637 --> 00:39:12,771
I mean, what?
I sat in the mirror years ago in shame
784
00:39:12,773 --> 00:39:14,239
and took a permanent marker,
785
00:39:14,240 --> 00:39:16,708
and hair by hair just,
you know, recolored it?
786
00:39:16,710 --> 00:39:20,179
I mean, what kind of crazy
person would do that? Ugh!
787
00:39:20,181 --> 00:39:23,382
Pardon my language,
but she's a real grumpledumpuss.
788
00:39:23,384 --> 00:39:26,351
Take her for some music therapy.
789
00:39:26,353 --> 00:39:29,791
Then she'll be willing
to join our ceremony.
790
00:39:40,434 --> 00:39:43,702
Lucy, where are you?
791
00:39:43,704 --> 00:39:45,871
I'm so sorry.
792
00:39:45,873 --> 00:39:48,708
You're not gonna find her
whispering into a window.
793
00:39:48,710 --> 00:39:50,009
It's time to take action.
794
00:39:50,010 --> 00:39:51,443
Which planet do you
wanna try first?
795
00:39:51,445 --> 00:39:53,144
Um... What do you think?
796
00:39:53,146 --> 00:39:55,382
A tough guy doesn't ask
where to go.
797
00:39:55,384 --> 00:39:57,583
Just pick any of 'em
and act like you're sure.
798
00:39:57,585 --> 00:39:59,518
That's called leadership.
799
00:39:59,519 --> 00:40:01,019
Okay. That one.
800
00:40:01,021 --> 00:40:02,521
Now you're getting it!
801
00:40:06,092 --> 00:40:07,793
Yeah! Now I feel it!
802
00:40:07,795 --> 00:40:10,061
I am feeling it and I like it!
803
00:40:10,063 --> 00:40:12,967
Everyone, suit up!
804
00:40:19,773 --> 00:40:20,972
Only the toughest
805
00:40:20,974 --> 00:40:22,509
are gonna get out
of there alive.
806
00:40:22,510 --> 00:40:24,376
Who's a good boy?
Who's a good boy?
807
00:40:24,378 --> 00:40:27,315
Yes, you are.
808
00:40:40,360 --> 00:40:43,663
It's 4:30.
The ticking clock is ticking.
809
00:40:43,664 --> 00:40:45,467
Let's go find your friends.
810
00:40:47,001 --> 00:40:50,969
Just a couple of tough guys
being tough.
811
00:40:50,971 --> 00:40:53,038
Planned that.
812
00:40:55,943 --> 00:40:58,844
We'll find
some answers this way.
813
00:41:01,014 --> 00:41:02,780
Where's Cobra?
814
00:41:02,782 --> 00:41:04,384
Rocky! Quaid!
815
00:41:04,385 --> 00:41:05,652
Ripley!
816
00:41:05,653 --> 00:41:07,353
Connor!
817
00:41:07,355 --> 00:41:08,556
The other one!
818
00:41:09,856 --> 00:41:11,557
Nobody move.
819
00:41:11,559 --> 00:41:13,192
I'm tracking unusual activity
820
00:41:13,193 --> 00:41:15,094
on my unusual activity tracker.
821
00:41:15,096 --> 00:41:17,365
Not sure what to make of it.
822
00:41:20,434 --> 00:41:21,634
Huh?
823
00:41:25,005 --> 00:41:26,739
Emmet,
don't look 'em in the eyes.
824
00:41:26,740 --> 00:41:28,641
They'll get in your head.
825
00:41:31,478 --> 00:41:32,612
We gotta get out of here!
826
00:41:32,614 --> 00:41:34,012
Go, go, go!
827
00:41:34,014 --> 00:41:35,317
Going, going, going!
828
00:41:47,628 --> 00:41:49,695
We're surrounded!
829
00:41:49,697 --> 00:41:52,538
Don't you let them take advantage
of that big, beautiful heart of yours.
830
00:41:53,067 --> 00:41:54,800
Bust through, Emmet.
831
00:41:54,802 --> 00:41:56,268
You can do it!
832
00:41:59,840 --> 00:42:01,273
Hey, I did it!
833
00:42:01,275 --> 00:42:02,375
Nice work!
834
00:42:02,376 --> 00:42:03,976
Yeah, but they're still coming!
835
00:42:03,978 --> 00:42:06,181
No biggie. Watch this.
836
00:42:07,146 --> 00:42:09,782
Whoa!
837
00:42:18,259 --> 00:42:19,157
Whoa!
838
00:42:19,159 --> 00:42:20,960
Not bad back there, kid.
839
00:42:20,961 --> 00:42:23,760
You know, you and I are more
alike than you might realize.
840
00:42:23,762 --> 00:42:26,532
Really? I mean, really cool.
Whatever. I don't care.
841
00:42:26,534 --> 00:42:28,266
But how did you do
that punch thing?
842
00:42:28,268 --> 00:42:30,501
You gotta break things down
to build 'em back up.
843
00:42:30,503 --> 00:42:32,304
Rex!
844
00:42:32,306 --> 00:42:34,673
Life's impermanent.
Always changing.
845
00:42:34,675 --> 00:42:36,342
You can't hang on to the past.
846
00:42:36,344 --> 00:42:38,577
Otherwise we might as well
all be Kragled.
847
00:42:38,579 --> 00:42:39,980
So deep.
848
00:42:39,981 --> 00:42:41,913
Oh, yeah, thanks.
I've been meditating a lot.
849
00:42:41,914 --> 00:42:43,682
So, it makes sense.
850
00:42:43,684 --> 00:42:46,251
Emmet, listen,
if we're gonna rescue your friends,
851
00:42:46,253 --> 00:42:48,420
you're gonna need to be a...
852
00:42:48,422 --> 00:42:50,155
Master Breaker.
853
00:42:50,157 --> 00:42:51,923
You would teach it to me?
How do you do it?
854
00:42:51,925 --> 00:42:54,827
Well, you have to connect to
some pretty grown-up feelings.
855
00:42:54,829 --> 00:42:57,463
Abandonment. Regret. Anger at...
856
00:42:57,465 --> 00:42:58,630
A lamppost?
857
00:42:58,632 --> 00:43:01,701
Yeah, lampposts are
the worst because...
858
00:43:01,702 --> 00:43:02,905
Um...
859
00:43:03,369 --> 00:43:04,371
Oh.
860
00:43:15,648 --> 00:43:16,914
- Hi!
- Hello!
861
00:43:16,916 --> 00:43:18,750
Good morning!
862
00:43:18,751 --> 00:43:20,219
What is this place?
863
00:43:20,221 --> 00:43:23,121
Emmet, welcome to heck.
864
00:43:25,592 --> 00:43:27,228
Extry! Extry!
865
00:43:30,097 --> 00:43:32,164
- Superman?
- Oh, hey, Emmet.
866
00:43:32,166 --> 00:43:34,099
Superman, what are you doing?
867
00:43:34,101 --> 00:43:35,666
Oh, just mowing my lawn.
868
00:43:35,668 --> 00:43:37,335
Want everything to be perfect
for the wedding ceremony.
869
00:43:37,336 --> 00:43:39,070
Where is it? Where's Lucy?
Where's our friends?
870
00:43:39,072 --> 00:43:40,605
At the Space Temple, you goof.
871
00:43:40,606 --> 00:43:42,606
Wait. Two questions.
One, where's the Space Temple?
872
00:43:42,608 --> 00:43:44,277
Two, why are you here?
873
00:43:44,278 --> 00:43:46,144
What are you talking about?
It's great here.
874
00:43:46,146 --> 00:43:47,878
I never wanna leave.
875
00:43:47,880 --> 00:43:50,817
By the way, "S" stands for "Silly" now.
I'm Sillyman.
876
00:43:50,818 --> 00:43:52,650
Why didn't you come back for us?
877
00:43:52,652 --> 00:43:55,454
Ah, we're just all having so much
fun here and we're all friends.
878
00:43:55,456 --> 00:43:56,922
I know. What's up, GL?
879
00:43:56,923 --> 00:43:58,356
I see you, boy.
880
00:43:58,358 --> 00:44:00,490
Hey! Oh, here comes Lex
with the smoothies.
881
00:44:00,492 --> 00:44:03,829
Who wants a mango-berry blast
with a reusable straw?
882
00:44:03,831 --> 00:44:05,431
Lex Luthor?
883
00:44:05,432 --> 00:44:07,565
You're friends with your sworn
enemy, Lex Luthor?
884
00:44:07,567 --> 00:44:10,434
Guys, General Zod
just made homemade guac.
885
00:44:10,436 --> 00:44:12,572
He's a Zod-send.
886
00:44:13,673 --> 00:44:15,375
I'm glittery!
887
00:44:15,376 --> 00:44:17,307
Why are you all acting different?
888
00:44:17,309 --> 00:44:21,246
We all listened to the music,
and it really changed our attitude.
889
00:44:21,248 --> 00:44:24,115
You have to listen to the music.
890
00:44:24,117 --> 00:44:28,385
Listen to the music
and let your mind go.
891
00:44:28,387 --> 00:44:31,123
- Let's sing him the song.
- That is a great idea, Lexy.
892
00:44:31,125 --> 00:44:32,657
I have an excellent
singing voice.
893
00:44:32,659 --> 00:44:35,094
? I'm a soprano ?
894
00:44:37,130 --> 00:44:38,797
Oh, we have fun together.
895
00:44:42,068 --> 00:44:43,601
I wanna find my friends.
896
00:44:43,603 --> 00:44:46,438
I don't wanna listen to a song.
897
00:44:46,440 --> 00:44:49,307
Just listen to the music
and let your mind go.
898
00:44:49,309 --> 00:44:51,480
Hey! Whoa. Back off. Huh?
899
00:44:52,780 --> 00:44:54,746
Ow!
900
00:44:54,748 --> 00:44:57,248
Subject her to catchy pop music.
901
00:44:57,250 --> 00:44:59,617
That will change her tune.
902
00:44:59,619 --> 00:45:03,788
I'll start with one that's
sure to get stuck in her head.
903
00:45:05,358 --> 00:45:06,923
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
904
00:45:06,925 --> 00:45:09,693
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
905
00:45:09,695 --> 00:45:11,230
You gotta be kiddin' me.
906
00:45:11,231 --> 00:45:12,998
? This song's gonna get stuck
Inside your head ?
907
00:45:13,000 --> 00:45:15,166
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
908
00:45:15,168 --> 00:45:16,902
Not surround sound!
909
00:45:16,903 --> 00:45:20,306
? This song's gonna get stuck
Inside your head ?
910
00:45:20,307 --> 00:45:23,007
? It's so catchy, catchy ?
911
00:45:23,009 --> 00:45:24,443
? It's such a catchy song ?
912
00:45:24,445 --> 00:45:26,911
? It'll make you happy, happy ?
913
00:45:26,913 --> 00:45:28,914
? Don't try to fight it,
sing along ?
914
00:45:28,916 --> 00:45:30,981
- Unikitty!
- Ah!
915
00:45:30,983 --> 00:45:34,952
? This song's gonna get stuck
Inside your head ?
916
00:45:34,954 --> 00:45:37,155
? This song's gonna
Get stuck inside you ?
917
00:45:37,157 --> 00:45:39,192
? Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ?
918
00:45:39,193 --> 00:45:40,992
Unikitty, let's get out of here!
919
00:45:40,994 --> 00:45:42,126
Wyldstyle!
920
00:45:42,128 --> 00:45:44,164
It's fun! Sing along!
921
00:45:45,266 --> 00:45:47,766
Glitter is like stars
on your body!
922
00:45:47,768 --> 00:45:49,934
My leg is a piano!
923
00:45:49,936 --> 00:45:54,172
This song is stuck in my head,
and my head loves it.
924
00:45:54,173 --> 00:45:55,740
- Join the party!
- No! Guys!
925
00:45:55,742 --> 00:45:57,509
Boom!
926
00:45:57,510 --> 00:45:59,443
What's wrong with you?
You're not acting like yourselves.
927
00:45:59,445 --> 00:46:02,880
This is the most disturbing
thing I've ever seen!
928
00:46:02,882 --> 00:46:04,884
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
929
00:46:04,885 --> 00:46:06,684
Run!
930
00:46:06,686 --> 00:46:08,452
Don't listen
to the music, Emmet,
931
00:46:08,454 --> 00:46:10,757
if you want your noodle
to stay al dente!
932
00:46:10,759 --> 00:46:11,923
Emmet?
933
00:46:11,925 --> 00:46:13,425
My body is worming.
934
00:46:13,427 --> 00:46:15,492
I didn't know
I knew how to do this!
935
00:46:15,494 --> 00:46:17,994
Get yourself together.
936
00:46:17,996 --> 00:46:19,197
We'll be safe inside of...
937
00:46:20,634 --> 00:46:21,733
Hey, guys!
938
00:46:21,735 --> 00:46:22,934
They're everywhere!
939
00:46:30,443 --> 00:46:33,280
Connor? Ripley? The other one?
940
00:46:34,548 --> 00:46:35,981
Don't be a grumpledumpuss!
941
00:46:35,983 --> 00:46:38,750
Don't you see?
They are trying to change us.
942
00:46:38,751 --> 00:46:41,353
Don't worry, this song has,
like, zero effect on me.
943
00:46:41,355 --> 00:46:44,356
- You're dancing.
- Uh, don't look at me.
944
00:46:44,358 --> 00:46:46,090
Rex! Help me!
945
00:46:46,092 --> 00:46:48,826
Think hard thoughts, Emmet.
Think hard thoughts...
946
00:46:48,827 --> 00:46:52,632
Or the rhythm is gonna get ya!
947
00:46:52,634 --> 00:46:56,367
Shoulder, stay still! Stop it!
948
00:46:56,369 --> 00:46:59,572
No! No! No! No! No! No!
949
00:47:02,509 --> 00:47:03,543
Yes!
950
00:47:09,682 --> 00:47:11,483
- Bruce?
- Willis. Yeah.
951
00:47:11,485 --> 00:47:14,318
I spend a lot of time
in air ducts.
952
00:47:14,320 --> 00:47:16,954
I definitely don't live up here.
953
00:47:16,956 --> 00:47:18,490
I have a home.
954
00:47:18,492 --> 00:47:20,427
- Just scooch on by.
- Ooh.
955
00:47:25,298 --> 00:47:26,932
Ugh!
956
00:47:32,572 --> 00:47:34,507
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
957
00:47:36,443 --> 00:47:38,175
It's a dead end!
958
00:47:38,177 --> 00:47:39,844
My CPD, convenient plot device,
959
00:47:39,846 --> 00:47:41,713
shows there's a planet
right below us.
960
00:47:41,715 --> 00:47:43,215
It's our only way out of here.
961
00:47:43,217 --> 00:47:45,585
I'll hold 'em back.
You bust us out.
962
00:47:45,586 --> 00:47:46,751
I don't know how to do that!
963
00:47:46,753 --> 00:47:48,788
Emmet, I know you can do this.
964
00:47:48,789 --> 00:47:50,221
What makes you mad?
965
00:47:50,222 --> 00:47:52,222
- A lamppost?
- Come on!
966
00:47:52,224 --> 00:47:53,992
They took Lucy and the others.
967
00:47:53,994 --> 00:47:56,628
And how does that make you feel?
968
00:47:56,630 --> 00:47:58,262
- Not good.
- More honest.
969
00:47:58,264 --> 00:47:59,463
Super not good!
970
00:47:59,465 --> 00:48:00,965
You're getting close now,
brother!
971
00:48:00,967 --> 00:48:04,170
Crack that pain bone open
and suck out the marrow!
972
00:48:04,172 --> 00:48:06,038
What do you feel?
973
00:48:06,039 --> 00:48:10,307
I feel very afraid of losing Lucy
forever and it being my fault,
974
00:48:10,309 --> 00:48:13,077
because I wasn't able to change!
975
00:48:15,315 --> 00:48:16,617
Ouch!
976
00:48:18,152 --> 00:48:19,585
Whoa!
977
00:48:19,586 --> 00:48:20,688
I did it!
978
00:48:22,822 --> 00:48:23,989
Nice job, kid.
979
00:48:23,990 --> 00:48:26,057
How is there outer space
under this sidewalk?
980
00:48:26,059 --> 00:48:28,492
I told you,
nothing in this place makes sense.
981
00:48:29,963 --> 00:48:31,864
Yeah!
982
00:48:33,567 --> 00:48:36,469
When are we gonna stop falling?
983
00:48:37,905 --> 00:48:39,804
Now.
984
00:48:39,806 --> 00:48:41,909
Uh, Rex, do you hear a rumbling?
985
00:48:45,010 --> 00:48:47,278
Planet Duplo!
986
00:48:52,217 --> 00:48:56,121
This is really bad.
987
00:48:56,123 --> 00:48:59,391
Buses are now leaving
for the matrimonial ceremony.
988
00:48:59,393 --> 00:49:00,826
Find her.
989
00:49:00,827 --> 00:49:03,295
I must deliver the Man of Bats
to the queen.
990
00:49:03,297 --> 00:49:04,862
I'm not going anywhere.
991
00:49:04,864 --> 00:49:06,864
All right, I stand corrected.
I am going somewhere.
992
00:49:12,606 --> 00:49:14,373
Hmm. More confetti!
993
00:49:14,375 --> 00:49:17,474
More glitter!
More frosting! Mmm!
994
00:49:17,476 --> 00:49:20,510
Oh, I love
the chocolate fondue fountain.
995
00:49:20,512 --> 00:49:22,880
Life is so fragile.
996
00:49:22,882 --> 00:49:24,650
Call from General Mayhem.
997
00:49:24,652 --> 00:49:26,451
Okay. Everybody, take five.
998
00:49:26,452 --> 00:49:27,985
Banana, peel out.
999
00:49:30,791 --> 00:49:33,925
Hey! You bringin' the Man
of Bats to the Space Temple?
1000
00:49:33,927 --> 00:49:35,795
I am on my way.
1001
00:49:35,797 --> 00:49:38,128
I just wanna say, I am not okay with...
1002
00:49:38,130 --> 00:49:41,798
But the one they call
Wyldstyle escaped.
1003
00:49:41,800 --> 00:49:44,635
Don't worry. She'll come to us.
1004
00:49:44,637 --> 00:49:46,771
And we'll be ready for her.
1005
00:49:50,309 --> 00:49:54,278
Sorry. Banana keeps slipping
on his peel on the way out.
1006
00:49:55,682 --> 00:49:57,449
You gonna bruise yo' butt.
1007
00:50:10,431 --> 00:50:11,931
All right, you guys.
1008
00:50:11,932 --> 00:50:13,664
The queen says we gotta
get these bricks sorted
1009
00:50:13,666 --> 00:50:16,070
and up to the Space Temple
before the ceremony starts.
1010
00:50:16,903 --> 00:50:18,373
Let's go! Go! Go!
1011
00:50:20,007 --> 00:50:22,307
Rex! I think I know what to do.
1012
00:50:22,309 --> 00:50:23,474
What's your plan?
1013
00:50:23,476 --> 00:50:25,543
We're gonna have to hang, bro.
1014
00:50:25,545 --> 00:50:28,916
I catch you. Grab and go, amigo!
1015
00:50:30,518 --> 00:50:32,887
Whoa!
1016
00:50:37,389 --> 00:50:38,856
Well done.
1017
00:50:38,858 --> 00:50:42,961
The student has become
the teaching assistant.
1018
00:50:42,963 --> 00:50:43,961
Thanks.
1019
00:50:43,963 --> 00:50:46,467
I hope this leads
to our friends.
1020
00:50:49,869 --> 00:50:52,336
? Let's all go to the lobby ?
1021
00:50:52,338 --> 00:50:53,905
? Let's all go to the lobby ?
1022
00:50:57,242 --> 00:51:00,278
Yep, I hope
this leads to our friends.
1023
00:51:04,250 --> 00:51:05,483
I'm having a great time!
1024
00:51:05,485 --> 00:51:07,054
Me, too!
1025
00:51:07,887 --> 00:51:08,853
Yippie!
1026
00:51:08,855 --> 00:51:11,021
See, Wyldstyle, it's fun here!
1027
00:51:11,023 --> 00:51:13,025
Wait a minute, wait a minute,
wait a minute!
1028
00:51:13,027 --> 00:51:14,626
Where's Wyldstyle?
1029
00:51:14,628 --> 00:51:16,126
- Where is Wyldstyle?
- Where be Batman, too?
1030
00:51:16,128 --> 00:51:17,896
What? I can't hear
what you're saying.
1031
00:51:17,898 --> 00:51:20,900
I'm too busy partying!
1032
00:51:22,335 --> 00:51:25,170
Good thing Wyldstyle's not here!
1033
00:51:25,172 --> 00:51:26,940
She would hate this!
1034
00:51:29,643 --> 00:51:32,376
Scan. Scan.
1035
00:51:32,378 --> 00:51:34,081
Scan. Scan.
1036
00:51:37,085 --> 00:51:38,820
Scan. Scan.
1037
00:51:44,791 --> 00:51:45,992
Emmet?
1038
00:51:50,530 --> 00:51:51,797
Scan. Scan.
1039
00:51:51,798 --> 00:51:53,034
Get down!
1040
00:51:54,902 --> 00:51:55,833
Emmet!
1041
00:51:55,835 --> 00:51:57,635
Lucy! What're you doing here?
1042
00:51:57,637 --> 00:52:00,137
- I'm here to save you!
- I'm here to save you!
1043
00:52:00,139 --> 00:52:01,806
We're saving each other!
1044
00:52:01,807 --> 00:52:03,974
Wow. You made it
all the way here.
1045
00:52:03,976 --> 00:52:05,710
I can't believe it!
1046
00:52:05,711 --> 00:52:08,378
You better believe it, sister.
1047
00:52:08,380 --> 00:52:09,681
Whoa. Who is this guy?
1048
00:52:09,682 --> 00:52:11,048
So, you can see him?
1049
00:52:11,050 --> 00:52:12,884
I was so worried
he was just a projection
1050
00:52:12,885 --> 00:52:15,318
of what my ego needs deep
down, but, no, he's real. Cool!
1051
00:52:15,320 --> 00:52:17,153
I'm Rex Dangervest.
1052
00:52:17,155 --> 00:52:19,190
Social media influencer!
First baseman!
1053
00:52:19,192 --> 00:52:21,059
Man of the soil! Script doctor!
1054
00:52:21,061 --> 00:52:24,963
And my middle name's Machete
Ninjastar, so I know tough.
1055
00:52:24,965 --> 00:52:26,998
And Emmet is one tough cookie.
1056
00:52:27,000 --> 00:52:30,869
He's a cookie so tough and
hard, you can't even chew it,
1057
00:52:30,871 --> 00:52:34,338
'cause it turns out it's not a
cookie, it's a chainsaw.
1058
00:52:34,340 --> 00:52:37,474
- Huh, really?
- Yeah. I grew up.
1059
00:52:37,476 --> 00:52:39,309
Just like you wanted.
1060
00:52:39,311 --> 00:52:42,880
Yeah. No, that's great.
1061
00:52:42,882 --> 00:52:44,981
Mmm... I thought
you'd be more excited.
1062
00:52:44,983 --> 00:52:46,251
Me, too.
1063
00:52:46,253 --> 00:52:48,820
But it's good,
because that's what we need.
1064
00:52:48,822 --> 00:52:50,521
They've got all our friends.
1065
00:52:50,523 --> 00:52:52,625
Your nightmare,
Armamageddon's coming.
1066
00:52:52,626 --> 00:52:54,425
We have to stop it
or we're all doomed.
1067
00:52:54,427 --> 00:52:55,927
And it's all going down
1068
00:52:55,929 --> 00:52:58,599
- right there at the...
- The Space Temple.
1069
00:53:00,432 --> 00:53:02,867
And the clock from my dream.
1070
00:53:02,869 --> 00:53:04,505
It's all coming true.
1071
00:53:05,871 --> 00:53:08,606
- The Man of Bats.
- Welcome.
1072
00:53:10,143 --> 00:53:11,476
Hey, girl, hey.
1073
00:53:11,478 --> 00:53:13,711
I've detected
a deep emptiness in him.
1074
00:53:13,713 --> 00:53:17,583
According to my calculations,
he's lonely.
1075
00:53:18,617 --> 00:53:21,121
Among other things.
1076
00:53:22,655 --> 00:53:24,956
I know how he feels.
1077
00:53:24,958 --> 00:53:26,791
I mean, what a weirdo.
1078
00:53:26,793 --> 00:53:28,661
I totally don't relate to that.
1079
00:53:28,663 --> 00:53:31,429
The time for Armamageddon nears.
1080
00:53:31,431 --> 00:53:32,998
We must find a weakness.
1081
00:53:33,000 --> 00:53:35,367
- If he doesn't say "I do," we...
- Relax, girl.
1082
00:53:35,369 --> 00:53:37,268
I got this.
1083
00:53:37,269 --> 00:53:39,304
I'll just leave you two alone.
1084
00:53:40,706 --> 00:53:42,876
Okay, let's address
the elephant in the room.
1085
00:53:44,376 --> 00:53:47,211
Listen, lady, don't try
any mind games.
1086
00:53:47,213 --> 00:53:52,282
Batman is a permanent
Bat-chelor.
1087
00:53:52,284 --> 00:53:55,855
Can you imagine if having a
family with someone I loved
1088
00:53:55,856 --> 00:53:59,025
healed some of
my darkest trauma?
1089
00:53:59,027 --> 00:54:00,025
Barf.
1090
00:54:00,027 --> 00:54:02,360
There is no way
I'm marrying you.
1091
00:54:02,362 --> 00:54:03,728
Well, of course not.
1092
00:54:03,730 --> 00:54:05,628
Oh. Uh...
Yeah, but you said that...
1093
00:54:05,630 --> 00:54:07,199
I wanted to marry you?
1094
00:54:07,201 --> 00:54:08,833
No, no, no, honey.
1095
00:54:08,835 --> 00:54:10,733
I was just saying that
to make the person
1096
00:54:10,735 --> 00:54:13,338
I actually wanna marry jealous.
1097
00:54:13,340 --> 00:54:15,940
Good. So, I guess
we're done here or...
1098
00:54:15,942 --> 00:54:18,076
Marry Batman.
1099
00:54:18,077 --> 00:54:20,378
That's a good one. You funny.
1100
00:54:20,380 --> 00:54:22,012
Yeah. And, um...
1101
00:54:22,014 --> 00:54:25,784
Out of curiosity, why wouldn't
you wanna marry me?
1102
00:54:25,786 --> 00:54:29,186
Just, you know, again,
purely for curiosity sake.
1103
00:54:29,188 --> 00:54:31,190
Oh, I don't go
for guys like you.
1104
00:54:31,192 --> 00:54:33,125
What do you mean, guys like me?
1105
00:54:33,126 --> 00:54:35,527
Oh, great. More singing.
Right on time.
1106
00:54:35,528 --> 00:54:36,862
Listen, Bruce.
1107
00:54:36,864 --> 00:54:38,630
- Who's Bruce?
- It's nothin' personal.
1108
00:54:38,632 --> 00:54:40,132
It's just...
1109
00:54:40,134 --> 00:54:41,766
? I've dated
Men like you before ?
1110
00:54:41,768 --> 00:54:42,766
? And you're just Not my type ?
1111
00:54:42,768 --> 00:54:44,536
? My type ?
1112
00:54:44,538 --> 00:54:46,503
? Never around during the day
Only come out at night ?
1113
00:54:46,505 --> 00:54:48,472
- ? That's late ?
- ? Emotionally wounded ?
1114
00:54:48,474 --> 00:54:51,108
- ? Dark and brooding All the time ?
- Boo-hoo.
1115
00:54:51,110 --> 00:54:52,777
? Hanging around with clowns ?
1116
00:54:52,778 --> 00:54:54,644
? I don't need that In my life ?
1117
00:54:54,646 --> 00:54:56,514
? I ain't Selina Kyle ?
1118
00:54:56,516 --> 00:54:58,150
? I ain't no Vicki Vale ?
1119
00:54:58,152 --> 00:54:59,951
? I was never into you ?
1120
00:54:59,952 --> 00:55:02,086
? Even when you were
Christian Bale ?
1121
00:55:02,088 --> 00:55:03,753
I'm more of a Keaton guy myself.
1122
00:55:03,755 --> 00:55:05,556
Ooh, I loved him as Beetlejuice.
1123
00:55:05,557 --> 00:55:10,362
? I'm just not into
Gotham City guys ?
1124
00:55:10,364 --> 00:55:12,431
Oh, yeah, we're flawed,
but that's what makes us so relatable.
1125
00:55:12,432 --> 00:55:17,335
? I'm just not into guys
Who can't fly ?
1126
00:55:17,336 --> 00:55:18,568
I can fly.
1127
00:55:18,570 --> 00:55:20,204
The Batwing can fly.
1128
00:55:20,206 --> 00:55:22,641
? Rich boys with gadgets
Are not my type ?
1129
00:55:22,643 --> 00:55:24,108
What is your type?
1130
00:55:24,110 --> 00:55:28,614
? Kryptonian men
Are my kryptonite ?
1131
00:55:28,615 --> 00:55:30,181
Gross!
1132
00:55:30,182 --> 00:55:33,518
? I'm just not into
Gotham City guys ?
1133
00:55:33,519 --> 00:55:34,818
So what? You dig Superman.
1134
00:55:34,820 --> 00:55:36,887
I don't care.
But, like, listen up.
1135
00:55:36,889 --> 00:55:38,623
? You're clearly Just confused ?
1136
00:55:38,625 --> 00:55:40,557
? Gotham dudes are the best ?
1137
00:55:40,559 --> 00:55:42,293
? We have deep, manly voices ?
1138
00:55:42,295 --> 00:55:44,295
? And insanely ripped pecs ?
1139
00:55:44,297 --> 00:55:45,996
? We're Affleck-level hot ?
1140
00:55:45,998 --> 00:55:48,032
? And we're Oprah-level rich ?
1141
00:55:48,034 --> 00:55:50,101
? With
George Clooney-level charm ?
1142
00:55:50,103 --> 00:55:51,971
? And Val Kilmer lips ?
1143
00:55:51,972 --> 00:55:54,440
? We worked for our powers
'Cause we're self-made men ?
1144
00:55:54,442 --> 00:55:56,574
? We didn't just get them
From the sun ?
1145
00:55:56,576 --> 00:55:59,112
? Like an entitled alien ?
1146
00:56:00,480 --> 00:56:03,516
Go on one date with me
and you'll change your mind.
1147
00:56:03,518 --> 00:56:05,382
Unsubscribe.
1148
00:56:05,384 --> 00:56:08,818
? I'm just not into
Gotham City guys ?
1149
00:56:08,820 --> 00:56:10,554
Give me a chance!
1150
00:56:10,556 --> 00:56:12,657
No, thank you. Hard pass.
1151
00:56:12,659 --> 00:56:17,862
? I'm just not into guys
Who don't wear tights ?
1152
00:56:17,864 --> 00:56:20,231
I used to wear tights.
Ask Adam West!
1153
00:56:20,233 --> 00:56:23,402
? I'm looking for a husband
Someone to share my crown ?
1154
00:56:23,403 --> 00:56:27,172
? And Gotham men are playboys
Who would never settle down ?
1155
00:56:27,173 --> 00:56:31,076
? Unlike other superheroes Who
are strong And not afraid ?
1156
00:56:31,077 --> 00:56:33,210
? Of commitment
And relationships ?
1157
00:56:33,211 --> 00:56:34,778
? I won't name any names ?
1158
00:56:34,780 --> 00:56:36,382
Oh, hey, Batman!
1159
00:56:36,384 --> 00:56:37,849
? But I'll give you a hint ?
1160
00:56:37,851 --> 00:56:39,250
? He's made of steel ?
1161
00:56:39,251 --> 00:56:42,820
? And wears a red cape ?
1162
00:56:45,259 --> 00:56:48,893
Wait!
1163
00:56:48,894 --> 00:56:50,327
Please marry me.
1164
00:56:50,329 --> 00:56:52,597
Are you sure
this is what you really want?
1165
00:56:52,599 --> 00:56:54,097
Yes. Marry me.
1166
00:56:54,099 --> 00:56:56,768
And then you'll see,
I am the best at everything,
1167
00:56:56,769 --> 00:56:59,269
including commitment.
1168
00:56:59,271 --> 00:57:01,606
So, you wanna do this
in, like, 15 minutes?
1169
00:57:01,608 --> 00:57:03,775
Make it a quarter of an hour.
1170
00:57:03,777 --> 00:57:05,012
Where are we?
1171
00:57:09,682 --> 00:57:10,983
Look out!
1172
00:57:13,686 --> 00:57:15,619
Emmet, you got this, bro.
1173
00:57:15,621 --> 00:57:17,855
Quick! Let's build, uh, a toaster!
1174
00:57:17,856 --> 00:57:19,391
- A toaster?
- Just trust me.
1175
00:57:28,467 --> 00:57:29,666
Wow! That was cool.
1176
00:57:29,668 --> 00:57:31,135
Oh, yeah, yeah. Yeah?
1177
00:57:31,137 --> 00:57:32,637
It was. It was cool.
1178
00:57:32,639 --> 00:57:36,376
What fresh nightmare
are they constructing here?
1179
00:57:44,384 --> 00:57:47,485
It's a wedding cake of doom!
1180
00:57:47,487 --> 00:57:49,054
Disgusting!
1181
00:57:49,056 --> 00:57:51,556
How is a wedding ceremony
going to summon Armamageddon?
1182
00:57:51,557 --> 00:57:53,893
I don't know, but we're not
gonna wait to find out.
1183
00:57:53,894 --> 00:57:56,094
We can stop the ceremony
if we find a weakness
1184
00:57:56,096 --> 00:57:57,628
in the temple and blow it up.
1185
00:57:57,630 --> 00:57:59,597
I scanned the layout as we entered
1186
00:57:59,599 --> 00:58:03,733
using my Implausitron,
one of my impossibly cool gadgets.
1187
00:58:03,735 --> 00:58:07,838
This temple's clearly built as
a beacon for the end of days.
1188
00:58:07,840 --> 00:58:10,641
Emmet, you're a construction worker.
What do you think?
1189
00:58:10,643 --> 00:58:13,177
Great question, Rex.
I'll take it from here.
1190
00:58:13,179 --> 00:58:15,012
Unique construction style.
1191
00:58:15,014 --> 00:58:17,516
Seems to be built around this
entertainment center in the middle.
1192
00:58:17,518 --> 00:58:19,684
Looks like a magical relic
1193
00:58:19,686 --> 00:58:22,952
that plays music as
a protective defense shield.
1194
00:58:22,954 --> 00:58:24,722
Okay, I've got a plan.
We split up.
1195
00:58:24,724 --> 00:58:29,827
Rex retrieves the Rexcelsior and
gets in Rextraction position.
1196
00:58:29,829 --> 00:58:31,262
Ha! Not a fan of puns? Okay.
1197
00:58:31,264 --> 00:58:33,197
Lucy unplugs
this entertainment center,
1198
00:58:33,199 --> 00:58:35,166
which should deactivate
the defense shield...
1199
00:58:35,168 --> 00:58:38,202
Then I'll do
the Master Breaker punch here,
1200
00:58:38,204 --> 00:58:39,403
at the top of the temple,
1201
00:58:39,405 --> 00:58:41,271
which will start
a chain reaction,
1202
00:58:41,273 --> 00:58:43,173
causing the whole place to blow.
1203
00:58:43,175 --> 00:58:45,976
Then Rex swoops in,
grabs us and our friends,
1204
00:58:45,978 --> 00:58:47,945
and we all go home.
1205
00:58:47,947 --> 00:58:49,681
Wow. That's a really
impressive plan.
1206
00:58:49,682 --> 00:58:53,153
Thank you. Now grab a headset.
I don't wanna lose you again.
1207
00:58:56,088 --> 00:58:57,454
Whoa! Lucy,
what's with your hair?
1208
00:58:57,456 --> 00:58:59,557
Oh, it's nothing.
It was just a spa thing.
1209
00:58:59,559 --> 00:59:01,858
Don't worry about it.
It's not my real hair.
1210
00:59:01,860 --> 00:59:03,695
My real hair's naturally black.
1211
00:59:03,697 --> 00:59:05,663
She's lyin'.
1212
00:59:05,664 --> 00:59:07,097
She wouldn't lie to me about something
as important as her hair color.
1213
00:59:07,099 --> 00:59:08,766
- I'm not.
- She would
1214
00:59:08,768 --> 00:59:10,735
if she was brainwashed.
1215
00:59:10,737 --> 00:59:14,838
And you can't wash a brain without
washing the hair on top of that brain.
1216
00:59:14,840 --> 00:59:16,007
It's basic science.
1217
00:59:16,009 --> 00:59:18,041
Lucy, you're not...
1218
00:59:18,043 --> 00:59:19,376
No.
1219
00:59:19,378 --> 00:59:20,878
Are you?
1220
00:59:20,880 --> 00:59:22,614
I'm not! I'm not brainwashed!
1221
00:59:22,615 --> 00:59:24,248
What about the rest
of our friends?
1222
00:59:24,250 --> 00:59:26,119
Oh, they're brainwashed.
But I'm not.
1223
00:59:27,186 --> 00:59:29,489
You sure we can trust her?
1224
00:59:30,389 --> 00:59:31,822
Emmet?
1225
00:59:31,824 --> 00:59:33,360
It's me.
1226
00:59:35,394 --> 00:59:36,596
Emmet?
1227
00:59:37,996 --> 00:59:39,398
I can always trust you.
1228
00:59:41,733 --> 00:59:43,967
Now, you disconnect the shield,
and I'll blow up the temple.
1229
00:59:43,969 --> 00:59:45,369
And I'll get my ship.
1230
00:59:45,371 --> 00:59:48,204
We've got no time
to lose, because...
1231
00:59:48,206 --> 00:59:52,108
It's 5:00 p.m.
1232
00:59:52,110 --> 00:59:55,012
"The union
of Queen Watevra Wa'Nabi
1233
00:59:55,014 --> 00:59:56,947
and Bruce Margolis Batman."
1234
00:59:56,949 --> 00:59:59,250
I will say it is nice
that you have a vegan option,
1235
00:59:59,251 --> 01:00:02,052
but we're gonna have to
reprint these all in black.
1236
01:00:02,054 --> 01:00:04,255
- Bam!
- I like it.
1237
01:00:04,257 --> 01:00:07,826
And instead of releasing
doves, how about bats?
1238
01:00:07,827 --> 01:00:09,326
Ta-da!
1239
01:00:09,327 --> 01:00:11,161
Sweet! I got an idea.
1240
01:00:11,163 --> 01:00:13,931
What if, instead of throwing a
bouquet, if I throw a batarang,
1241
01:00:13,932 --> 01:00:15,432
and whoever's chest it lodges in
1242
01:00:15,434 --> 01:00:18,068
is the next to get married?
1243
01:00:18,070 --> 01:00:19,369
Love it, babe.
1244
01:00:19,371 --> 01:00:21,905
I did not expect this
to be so much fun.
1245
01:00:21,907 --> 01:00:24,775
Who would've thought that
this incorrigible gadabout
1246
01:00:24,777 --> 01:00:26,242
would ever tie the knot?
1247
01:00:26,244 --> 01:00:29,480
People change. I change,
like, every five seconds.
1248
01:00:29,481 --> 01:00:30,581
Like this, boom.
1249
01:00:30,583 --> 01:00:31,884
Oh. Uh-huh.
1250
01:00:31,885 --> 01:00:33,818
I mean, this morning
I was all alone.
1251
01:00:33,820 --> 01:00:37,253
Living in a giant palace with
only a fussy British servant,
1252
01:00:37,255 --> 01:00:39,289
and no one
who could really relate to me.
1253
01:00:39,291 --> 01:00:41,192
I can really relate to that.
1254
01:00:41,193 --> 01:00:43,693
But along the way, it got real.
1255
01:00:43,695 --> 01:00:45,230
So, so real.
1256
01:00:45,231 --> 01:00:47,164
Look at us,
two different worlds.
1257
01:00:47,166 --> 01:00:48,865
Two people who just need someone
1258
01:00:48,867 --> 01:00:50,134
who understands us...
1259
01:00:50,135 --> 01:00:52,036
To find real happiness.
1260
01:00:52,038 --> 01:00:53,637
- Whoa! Jinx.
- Jinx!
1261
01:00:53,639 --> 01:00:54,771
Jinx.
1262
01:00:54,773 --> 01:00:56,173
And final jinx.
1263
01:00:56,175 --> 01:00:57,710
Oh, you're so jinxed,
both of you, aren't you?
1264
01:00:57,711 --> 01:01:00,045
So, let's stop this forever.
1265
01:01:00,047 --> 01:01:01,778
Have you been here
the whole time?
1266
01:01:01,780 --> 01:01:04,483
Yeah. And I'm sad about it.
1267
01:01:07,721 --> 01:01:09,487
So, then the centaur says,
1268
01:01:09,489 --> 01:01:11,255
"That's not the half
I'm talking about."
1269
01:01:12,592 --> 01:01:15,059
Okay, target detected.
I'm closing in.
1270
01:01:15,061 --> 01:01:17,061
- 10-4, good buddy.
- 10-4 you, good buddy.
1271
01:01:17,063 --> 01:01:18,829
You're the good buddy, buddy.
1272
01:01:18,831 --> 01:01:20,364
- Is that Bruce Willis?
- Hey, guys.
1273
01:01:20,365 --> 01:01:22,434
Good one, Bruce Willis!
1274
01:01:24,269 --> 01:01:25,836
Get to the bridal suite
without getting brainwashed.
1275
01:01:25,838 --> 01:01:27,371
Think hard thoughts.
1276
01:01:27,373 --> 01:01:29,106
Brood. Brood. Brood!
1277
01:01:29,108 --> 01:01:30,407
Brood!
1278
01:01:30,409 --> 01:01:31,643
Did you just say "brood"?
1279
01:01:31,644 --> 01:01:34,244
No, "bride"!
I need to see the bride.
1280
01:01:34,246 --> 01:01:37,181
I'm sorry, no entry allowed.
Who are you?
1281
01:01:37,182 --> 01:01:39,983
Who, me?
1282
01:01:39,985 --> 01:01:41,385
I'm your worst nightmare.
1283
01:01:41,387 --> 01:01:43,788
You're me when I'm late
to school,
1284
01:01:43,789 --> 01:01:46,791
and I forgot my homework and
my pants are made of pudding?
1285
01:01:46,793 --> 01:01:49,226
No, I don't...
1286
01:01:54,199 --> 01:01:57,101
Mayhem!
Is everything in order for the ceremony?
1287
01:01:57,103 --> 01:01:59,471
Yes, I will operate
everything here
1288
01:01:59,472 --> 01:02:02,206
from this
home entertainment center.
1289
01:02:02,208 --> 01:02:03,807
There it is.
1290
01:02:03,809 --> 01:02:04,909
You so get me.
1291
01:02:04,911 --> 01:02:06,478
No. You so get me.
1292
01:02:06,480 --> 01:02:08,278
No, no, no. You so get me.
1293
01:02:08,280 --> 01:02:09,614
They brainwashed Batman.
1294
01:02:09,615 --> 01:02:11,382
Wow, they're good,
because he is dense.
1295
01:02:11,384 --> 01:02:13,317
Let's both say the first word
that pops in our heads
1296
01:02:13,318 --> 01:02:14,485
and see if it's the same.
1297
01:02:14,487 --> 01:02:16,286
- Okay.
- One, two, three.
1298
01:02:16,288 --> 01:02:17,922
- Party!
- Batman!
1299
01:02:17,923 --> 01:02:19,657
Oh, that's crazy,
'cause Batman is all for partying.
1300
01:02:19,659 --> 01:02:21,625
- So, that's basically the same word.
- Totally.
1301
01:02:21,626 --> 01:02:22,726
Totally.
1302
01:02:22,728 --> 01:02:23,795
- Totally.
- Totally.
1303
01:02:23,797 --> 01:02:25,596
Final totally. And end it.
1304
01:02:25,597 --> 01:02:27,199
We've gotta get upstairs.
The show's starting.
1305
01:02:27,201 --> 01:02:29,199
Mayhem, do the boopity-bop-bop.
1306
01:02:29,201 --> 01:02:30,603
Boopity-bop-bop.
1307
01:02:34,507 --> 01:02:36,539
Bring down the house, my queen.
1308
01:02:36,541 --> 01:02:38,677
This house is about to
get tore up.
1309
01:02:49,722 --> 01:02:51,123
We've been expecting you.
1310
01:02:51,125 --> 01:02:55,027
Then expect the unexpected!
1311
01:02:55,028 --> 01:02:56,561
Did you expect this?
1312
01:02:56,563 --> 01:02:58,362
Yes.
1313
01:02:58,364 --> 01:03:01,965
Well,
I expected your expecting our expecting.
1314
01:03:01,967 --> 01:03:05,869
And I expected your expecting
of my expecting your...
1315
01:03:05,871 --> 01:03:07,407
Wait, now I'm lost.
1316
01:03:08,139 --> 01:03:10,409
Yay! Whee!
1317
01:03:16,115 --> 01:03:18,081
I feel dizzy.
1318
01:03:27,994 --> 01:03:32,329
Citizens of the 11 planets
of the Systar System!
1319
01:03:32,331 --> 01:03:34,932
I ask you
to put your hands together
1320
01:03:34,934 --> 01:03:36,932
and apart, and together again
1321
01:03:36,934 --> 01:03:39,269
in a repeated fashion.
1322
01:03:46,278 --> 01:03:48,010
Broody Judy,
this is Stubble Trouble.
1323
01:03:48,012 --> 01:03:49,614
What's your status?
1324
01:03:49,615 --> 01:03:51,914
Hello? Lucy?
1325
01:03:51,916 --> 01:03:53,317
She's not answering.
1326
01:03:53,318 --> 01:03:54,952
- Uh-oh.
- Is that bad?
1327
01:03:54,954 --> 01:03:56,586
An "uh-oh"? Never good.
1328
01:03:56,588 --> 01:03:58,155
I thought she might've been
1329
01:03:58,157 --> 01:04:00,025
more brainwashed
than she was letting on.
1330
01:04:00,027 --> 01:04:03,929
No. No, not Lucy.
She is the toughest there is.
1331
01:04:03,931 --> 01:04:06,300
Unless that song got stuck
in her head.
1332
01:04:06,833 --> 01:04:08,833
Lucy. Lucy?
1333
01:04:08,835 --> 01:04:10,938
Come on, Lucy, where are you?
1334
01:04:12,304 --> 01:04:14,505
Allow me to introduce...
1335
01:04:14,507 --> 01:04:15,838
The wedding party.
1336
01:04:15,840 --> 01:04:18,342
Supporting the bride
are Marie Curie...
1337
01:04:18,344 --> 01:04:20,144
Chocolate Bar...
1338
01:04:20,146 --> 01:04:21,445
The Tin Man...
1339
01:04:21,447 --> 01:04:23,579
And Ruth Bader Ginsburg.
1340
01:04:23,581 --> 01:04:26,150
Bearing the rings, Banana.
1341
01:04:26,152 --> 01:04:28,318
Okay, okay. You can do this.
1342
01:04:28,320 --> 01:04:29,885
Don't mess this...
1343
01:04:29,887 --> 01:04:32,257
I messed it up! I messed it up!
1344
01:04:32,259 --> 01:04:33,791
No!
1345
01:04:33,793 --> 01:04:35,358
I'm slipping! Don't look at me!
1346
01:04:35,360 --> 01:04:37,596
No!
1347
01:04:37,597 --> 01:04:39,963
This is my nightmare!
1348
01:04:39,965 --> 01:04:42,268
I had a dream about this!
Don't look at me!
1349
01:04:43,836 --> 01:04:47,271
And on the groom's
side, MetalBeard...
1350
01:04:47,273 --> 01:04:48,940
Arr!
1351
01:04:48,942 --> 01:04:50,641
- Unikitty...
- Hi!
1352
01:04:50,643 --> 01:04:52,376
And that spaceman, Benny.
1353
01:04:52,378 --> 01:04:53,844
Spaceship!
1354
01:04:53,846 --> 01:04:55,278
Oh, no, my friends.
1355
01:04:55,280 --> 01:04:56,681
I barely recognize them.
1356
01:04:56,682 --> 01:04:58,414
Don't worry about your friends.
1357
01:04:58,416 --> 01:04:59,717
Don't worry about Lucy.
1358
01:04:59,719 --> 01:05:02,452
Focus on what you need to do.
1359
01:05:02,454 --> 01:05:05,458
Visualize your success.
1360
01:05:11,396 --> 01:05:13,931
He did it!
1361
01:05:13,932 --> 01:05:15,500
He's so tough!
1362
01:05:15,501 --> 01:05:17,902
We were so wrong about him.
1363
01:05:17,903 --> 01:05:19,539
Way to go, Emmet.
1364
01:05:20,371 --> 01:05:22,775
You've changed, perfectly.
1365
01:05:24,108 --> 01:05:25,842
Your future is bright.
1366
01:05:25,844 --> 01:05:29,746
Right now, we gotta deal
with the present.
1367
01:05:29,748 --> 01:05:34,318
Wow! My own Rex Vest?
1368
01:05:34,320 --> 01:05:36,788
Thanks for helping me change
for the tougher.
1369
01:05:36,789 --> 01:05:38,791
Don't thank me, thank yourself.
1370
01:05:39,759 --> 01:05:42,262
Catch you on the flip. Hey-yo!
1371
01:05:45,130 --> 01:05:46,498
Uh-oh.
1372
01:05:46,500 --> 01:05:48,766
Ugh! I left my lasso in there!
1373
01:05:48,768 --> 01:05:52,905
And now presenting
Queen Watevra Wa'Nabi...
1374
01:05:54,039 --> 01:05:55,373
Hey!
1375
01:05:55,375 --> 01:05:56,773
And also Batman.
1376
01:05:56,775 --> 01:05:59,346
Commitment!
1377
01:06:06,152 --> 01:06:08,318
You look beautiful.
1378
01:06:08,320 --> 01:06:09,920
You look stunning.
1379
01:06:09,922 --> 01:06:11,454
You are so right.
1380
01:06:11,456 --> 01:06:13,023
I know this is
a strange thing to say
1381
01:06:13,025 --> 01:06:14,590
to the person
I'm about to marry,
1382
01:06:14,592 --> 01:06:18,163
but I actually think
I really like you.
1383
01:06:18,164 --> 01:06:19,262
Samesies.
1384
01:06:19,264 --> 01:06:20,829
- Totally. Totally.
- Totally.
1385
01:06:20,831 --> 01:06:24,134
And bring it to a merciful end.
Can we start now?
1386
01:06:24,135 --> 01:06:25,402
Supes!
1387
01:06:25,403 --> 01:06:27,471
I'm getting hitched.
Feeling jelly?
1388
01:06:27,472 --> 01:06:28,873
Not at all!
1389
01:06:28,875 --> 01:06:31,576
Oh, it's burning you up inside.
1390
01:06:31,577 --> 01:06:34,077
You don't
understand who the queen is
1391
01:06:34,079 --> 01:06:36,547
and what we're trying to do.
1392
01:06:36,548 --> 01:06:38,583
She's trying to
attack us, obviously.
1393
01:06:39,452 --> 01:06:41,088
You attacked us!
1394
01:06:42,021 --> 01:06:44,021
No, you started it.
1395
01:06:44,023 --> 01:06:45,956
No, you started it.
1396
01:06:50,195 --> 01:06:51,695
Well, now I'm gonna end it.
1397
01:06:51,697 --> 01:06:53,500
- Hello!
- No!
1398
01:07:08,347 --> 01:07:10,784
Help me. Please.
1399
01:07:12,818 --> 01:07:14,786
Okay, I'm not falling for it.
No. Uh-uh.
1400
01:07:14,788 --> 01:07:15,822
No way.
1401
01:07:20,860 --> 01:07:23,994
Nope. Mmm-mmm. Nope. Stop.
1402
01:07:23,996 --> 01:07:26,163
Uh-uh. No. Ugh!
1403
01:07:26,164 --> 01:07:28,534
No, I will not care about...
1404
01:07:49,056 --> 01:07:50,454
You do care.
1405
01:07:50,456 --> 01:07:52,856
I knew there was some
sweetness under that darkness.
1406
01:07:52,858 --> 01:07:55,125
What are you talking about?
You're the bad guys, okay?
1407
01:07:55,126 --> 01:07:58,061
Maybe in your world.
But here, we don't see it that way.
1408
01:07:58,063 --> 01:07:59,597
Okay, no, no, no. Uh-uh.
1409
01:07:59,599 --> 01:08:01,498
Your whole costume and mask
1410
01:08:01,500 --> 01:08:04,702
and all the stomping around acting
like you're the boss of us...
1411
01:08:04,704 --> 01:08:06,936
Because it's the only way
you'll listen!
1412
01:08:06,938 --> 01:08:09,072
I tried to wear a mask
and talk tough,
1413
01:08:09,074 --> 01:08:12,543
a language I thought you'd understand,
and it totally did not work.
1414
01:08:12,545 --> 01:08:14,878
All we wanna do is
unite our worlds in peace.
1415
01:08:14,880 --> 01:08:16,380
Why didn't you guys
just tell us that?
1416
01:08:16,381 --> 01:08:18,015
We tried.
1417
01:08:18,016 --> 01:08:20,250
The queen sang a whole song
about how not evil she was.
1418
01:08:20,252 --> 01:08:21,786
That was the truth?
1419
01:08:21,787 --> 01:08:23,953
You guys
are terrible communicators.
1420
01:08:23,956 --> 01:08:25,588
I know.
1421
01:08:25,591 --> 01:08:27,158
Come with me.
1422
01:08:27,159 --> 01:08:29,525
For years, we've tried to join
you, to play with you.
1423
01:08:29,528 --> 01:08:32,563
But you've always
pushed us away.
1424
01:08:32,564 --> 01:08:37,134
Now all of our fighting has brought
us to the brink of Armamageddon.
1425
01:08:37,136 --> 01:08:39,069
But this wedding
can change all that.
1426
01:08:39,072 --> 01:08:42,439
Bring us together
and stop Armamageddon.
1427
01:08:42,442 --> 01:08:44,307
It'll make
everything awesome again.
1428
01:08:44,310 --> 01:08:48,311
But everything isn't awesome,
it's, it's, uh...
1429
01:08:49,514 --> 01:08:51,280
And now,
1430
01:08:51,283 --> 01:08:54,587
the queen will change
into her original form.
1431
01:09:06,166 --> 01:09:08,498
See? Friends.
1432
01:09:08,501 --> 01:09:09,869
Ooh!
1433
01:09:13,139 --> 01:09:15,105
The queen was from Emmet.
1434
01:09:15,108 --> 01:09:18,074
Those bricks inspired our world.
1435
01:09:18,077 --> 01:09:20,275
We exist because of you.
1436
01:09:20,278 --> 01:09:22,011
You started it.
1437
01:09:22,014 --> 01:09:23,646
We started it?
1438
01:09:23,649 --> 01:09:25,515
You started everything.
1439
01:09:25,518 --> 01:09:28,220
We look up to you. Always have.
1440
01:09:29,622 --> 01:09:30,753
Wyldstyle!
1441
01:09:30,756 --> 01:09:32,556
Where have you been?
1442
01:09:32,559 --> 01:09:34,225
Oh, you guys aren't brainwashed?
1443
01:09:34,228 --> 01:09:35,893
Brainwashed? No!
1444
01:09:35,895 --> 01:09:38,328
We're just happy.
It's so much more fun here.
1445
01:09:38,331 --> 01:09:41,198
There are so many more
spaceships on this adventure!
1446
01:09:41,201 --> 01:09:43,033
And yet not nearly enough.
1447
01:09:43,034 --> 01:09:46,572
Wait, if you guys are good,
then who's the bad guy?
1448
01:09:48,707 --> 01:09:51,574
Stubble Trouble,
this is Alpha Wolf-Bro Dog.
1449
01:09:51,577 --> 01:09:53,777
I'm almost
in Rextraction position.
1450
01:09:53,779 --> 01:09:55,310
What's the color on the ground?
1451
01:09:55,313 --> 01:09:56,680
Fuchsia.
1452
01:09:56,682 --> 01:09:57,948
Rex, I see Lucy.
1453
01:09:57,951 --> 01:09:59,984
But she isn't taking down
the shields.
1454
01:09:59,985 --> 01:10:02,286
You don't need Lucy.
You don't need anyone.
1455
01:10:02,287 --> 01:10:05,556
If you focus,
you can make a punch so powerful,
1456
01:10:05,559 --> 01:10:07,923
you'll take it down,
shields and all.
1457
01:10:07,926 --> 01:10:10,426
You've got the power inside you.
1458
01:10:10,429 --> 01:10:12,828
I can do this. I can do this.
1459
01:10:12,831 --> 01:10:16,033
I can't not do this.
1460
01:10:16,036 --> 01:10:18,234
So glad you aren't gonna
destroy this ceremony.
1461
01:10:18,237 --> 01:10:20,871
If anything bad were to
happen, we'd all be doomed.
1462
01:10:20,872 --> 01:10:23,309
But luckily, there's nothing
to worry about now.
1463
01:10:24,277 --> 01:10:25,676
Oh, no.
1464
01:10:25,679 --> 01:10:26,880
Emmet.
1465
01:10:35,587 --> 01:10:37,253
- Emmet!
- Lucy, what are you doing?
1466
01:10:37,256 --> 01:10:39,390
Did you draw stubble dots
on your face?
1467
01:10:39,391 --> 01:10:40,990
What? No.
1468
01:10:40,993 --> 01:10:43,393
Listen to me.
I was wrong about the queen.
1469
01:10:43,395 --> 01:10:44,860
No. No, no, no.
1470
01:10:44,863 --> 01:10:47,029
- Rex was right about you.
- No, you can't do this.
1471
01:10:47,032 --> 01:10:48,832
You're just stopping me
because you're brainwashed.
1472
01:10:48,835 --> 01:10:50,368
I'm not brainwashed!
1473
01:10:50,369 --> 01:10:51,833
That's exactly what a
brainwashed person would say.
1474
01:10:51,836 --> 01:10:53,469
Ahoy, Emmet.
1475
01:10:53,470 --> 01:10:54,671
What happened to you?
1476
01:10:54,673 --> 01:10:57,106
A betoughening, it seems.
1477
01:10:57,109 --> 01:10:59,109
Do you, Queen Watevra,
1478
01:10:59,112 --> 01:11:02,112
take Batman to be your
special best partner?
1479
01:11:02,113 --> 01:11:03,212
I do.
1480
01:11:03,215 --> 01:11:05,783
Hurry up, kid,
we're running outta time.
1481
01:11:05,784 --> 01:11:07,317
Guys, get out of my way.
1482
01:11:07,319 --> 01:11:09,853
If you want to do harm
to yon wedding,
1483
01:11:09,854 --> 01:11:12,855
you will have to
get by we first.
1484
01:11:12,858 --> 01:11:15,324
I'm sorry,
but this is for your own good.
1485
01:11:21,100 --> 01:11:22,466
Emmet! Come back!
1486
01:11:25,137 --> 01:11:26,103
Don't do this.
1487
01:11:26,104 --> 01:11:28,203
Don't listen to her!
1488
01:11:28,206 --> 01:11:29,338
Almost there...
1489
01:11:29,341 --> 01:11:31,612
Oh, come on! No!
Not all the way down!
1490
01:11:32,711 --> 01:11:33,944
Stop, Ems.
1491
01:11:33,947 --> 01:11:36,546
You don't know
what you're doing!
1492
01:11:36,548 --> 01:11:37,846
This isn't the real you.
1493
01:11:37,849 --> 01:11:40,484
This is the real me.
1494
01:11:40,485 --> 01:11:43,987
The truth is, this is my real hair.
1495
01:11:43,988 --> 01:11:46,823
I used to sing and dance
and have colorful hair.
1496
01:11:46,826 --> 01:11:49,694
And I even loved
"Everything Is Awesome."
1497
01:11:49,695 --> 01:11:51,161
No, no. You would've told me.
1498
01:11:51,162 --> 01:11:53,297
You hate that music.
It isn't you.
1499
01:11:53,300 --> 01:11:55,565
Yes, I darkened my hair
with marker,
1500
01:11:55,568 --> 01:11:58,368
'cause I wanted people to
think I was cool and grown up.
1501
01:11:58,371 --> 01:12:00,837
And then I tried to change you
into someone tough, too.
1502
01:12:00,840 --> 01:12:04,873
And I was wrong.
I like you the way you were.
1503
01:12:04,876 --> 01:12:07,912
Sweet, innocent, kind.
1504
01:12:09,314 --> 01:12:12,184
The real Lucy
would never say that.
1505
01:12:14,753 --> 01:12:16,420
Do you, Batman,
1506
01:12:16,421 --> 01:12:18,087
take Queen Watevra
1507
01:12:18,090 --> 01:12:19,989
to be your special best partner?
1508
01:12:19,992 --> 01:12:21,958
I do, uh...
1509
01:12:21,961 --> 01:12:24,163
Emmet!
1510
01:12:44,783 --> 01:12:47,518
What's happening?
What did I just do?
1511
01:12:49,322 --> 01:12:50,356
Lucy!
1512
01:12:52,090 --> 01:12:54,024
- Come with me.
- I got you, brother.
1513
01:12:54,025 --> 01:12:56,460
Wait!
1514
01:12:56,462 --> 01:12:57,728
Emmet.
1515
01:12:57,729 --> 01:12:59,131
Lucy!
1516
01:13:12,578 --> 01:13:14,280
What's happening?
1517
01:13:15,981 --> 01:13:17,884
Where am I? What...
1518
01:13:22,154 --> 01:13:24,488
You shouldn't take my stuff!
1519
01:13:24,490 --> 01:13:28,391
You crushed
my space laser cake thingy!
1520
01:13:28,394 --> 01:13:30,029
Emmet?
1521
01:13:33,032 --> 01:13:34,730
Rex, why are we leaving?
1522
01:13:34,733 --> 01:13:36,466
We gotta save my friends.
1523
01:13:36,469 --> 01:13:39,203
Do we? They didn't come to
save us when we were all alone.
1524
01:13:39,204 --> 01:13:42,137
What are you talking about?
Who are you?
1525
01:13:42,140 --> 01:13:44,274
Look a little closer.
We're not so different.
1526
01:13:44,277 --> 01:13:45,208
What, you and I?
1527
01:13:45,211 --> 01:13:46,944
- We and us.
- Huh?
1528
01:13:46,945 --> 01:13:49,378
Emmet, I'm you.
1529
01:13:49,381 --> 01:13:50,913
But I'm me.
1530
01:13:50,916 --> 01:13:54,417
I'm you from the future,
all grown up.
1531
01:13:54,420 --> 01:13:58,387
Wait, if you're me,
why do we sound so different?
1532
01:13:58,390 --> 01:14:00,190
Why do we sound so different?
1533
01:14:01,661 --> 01:14:03,194
It's a mind-blower, I know.
1534
01:14:03,195 --> 01:14:05,895
That's why I was so cagey
in telling you my backstory.
1535
01:14:05,898 --> 01:14:07,364
Actually, you kept
bringing it up.
1536
01:14:07,367 --> 01:14:09,600
There I was, you.
1537
01:14:09,601 --> 01:14:12,668
In that little house-ship,
trying to make it through the Stairgate.
1538
01:14:13,907 --> 01:14:16,274
This is the end!
1539
01:14:18,110 --> 01:14:21,712
There was no handsome,
older version of myself to save me.
1540
01:14:21,713 --> 01:14:23,246
Where's Emmet?
1541
01:14:23,247 --> 01:14:24,448
Honey,
I'm on my way out the door,
1542
01:14:24,449 --> 01:14:26,149
but the kids are fighting. Bye!
1543
01:14:26,152 --> 01:14:28,685
Guys! Please,
find a way to play together,
1544
01:14:28,688 --> 01:14:31,054
or I'm gonna have to ask you
to put it all into storage.
1545
01:14:31,055 --> 01:14:32,622
- But, Mom...
- No buts.
1546
01:14:32,625 --> 01:14:34,958
This is the last time.
1547
01:14:34,961 --> 01:14:37,063
Help! Anyone?
1548
01:14:37,662 --> 01:14:39,194
Hello?
1549
01:14:39,197 --> 01:14:41,864
No one heard me.
No one came for me.
1550
01:14:41,867 --> 01:14:44,067
I was left behind. Forgotten.
1551
01:14:44,069 --> 01:14:47,270
While the rest of my so-called
friends danced and sang
1552
01:14:47,273 --> 01:14:49,943
at the hands of a monster.
1553
01:14:52,679 --> 01:14:56,413
What could I have done
to avoid such a fate?
1554
01:14:56,416 --> 01:14:59,048
We also have
to grow up sometime.
1555
01:14:59,051 --> 01:15:02,351
Wyldstyle said
you're not tough enough to do this.
1556
01:15:02,354 --> 01:15:04,887
This guy was a fierce warrior?
1557
01:15:04,890 --> 01:15:07,824
Yeah, dude,
you're a total Hufflepuff.
1558
01:15:09,996 --> 01:15:13,730
I was alone with nothing
1559
01:15:13,733 --> 01:15:15,198
but anger.
1560
01:15:15,201 --> 01:15:18,234
But anger was the key
to my freedom.
1561
01:15:24,376 --> 01:15:30,149
It was time for me
to take a stand.
1562
01:15:34,753 --> 01:15:36,420
I was real.
1563
01:15:36,421 --> 01:15:39,492
I was no longer the
naive Emmet I used to be.
1564
01:15:42,127 --> 01:15:45,494
I got myself a new vest,
a new head of hair,
1565
01:15:45,497 --> 01:15:49,498
and a petulant attitude
towards everything that's lame.
1566
01:15:49,501 --> 01:15:52,203
I gave myself a makeover
and became Rex.
1567
01:15:52,204 --> 01:15:55,171
Radical Emmet Xtreme.
1568
01:15:55,173 --> 01:15:59,511
I was all grown up,
but I still wasn't free.
1569
01:16:02,213 --> 01:16:04,448
I knew the only way
to move past it
1570
01:16:04,451 --> 01:16:07,351
was to make sure it never
happened in the first place.
1571
01:16:07,354 --> 01:16:08,886
It's a dance party!
1572
01:16:08,887 --> 01:16:10,487
And then I saw a way
1573
01:16:10,488 --> 01:16:14,056
to undo all the unbearable
pain I'd experienced
1574
01:16:14,059 --> 01:16:16,993
in one convoluted move...
1575
01:16:16,996 --> 01:16:19,295
Called time travel.
1576
01:16:19,296 --> 01:16:21,497
Sorry, Doc,
gonna need your DeLorean.
1577
01:16:21,500 --> 01:16:24,100
And, Bill, Ted,
your phone booth.
1578
01:16:24,103 --> 01:16:26,168
Doctor Who's TARDIS.
H.G. Wells' bicycle thing.
1579
01:16:26,171 --> 01:16:27,470
Whatever Skynet's been using.
1580
01:16:27,472 --> 01:16:29,073
And this hot tub.
1581
01:16:29,074 --> 01:16:30,739
I built a time-traveling
spaceship
1582
01:16:30,742 --> 01:16:32,978
and blasted into the past.
1583
01:16:36,148 --> 01:16:37,684
I picked up a crew.
1584
01:16:41,621 --> 01:16:43,552
Then I traveled
to the moment right before.
1585
01:16:43,555 --> 01:16:48,694
I was thrown into the cold,
dark truth of the world.
1586
01:16:54,567 --> 01:16:58,171
And I found the one person
I wanted to protect.
1587
01:17:00,039 --> 01:17:01,274
- Whoa!
- Me.
1588
01:17:03,643 --> 01:17:05,708
I was following everything you
said, except for...
1589
01:17:05,711 --> 01:17:09,148
Everything after the part
where you said, "I'm you."
1590
01:17:10,448 --> 01:17:12,652
Literally the first thing
I said.
1591
01:17:14,119 --> 01:17:16,152
This time travel stuff's
always kinda confusing.
1592
01:17:16,154 --> 01:17:17,453
It's best just to go with it.
1593
01:17:17,456 --> 01:17:19,390
You tricked me
into hurting my friends?
1594
01:17:19,391 --> 01:17:23,192
I didn't trick you.
I taught you to harden your heart,
1595
01:17:23,194 --> 01:17:24,962
just like you asked me to.
1596
01:17:24,963 --> 01:17:26,829
What did you make me do?
1597
01:17:26,832 --> 01:17:30,266
What exactly is Armamageddon?
1598
01:17:30,269 --> 01:17:33,904
You stole my guys.
1599
01:17:33,905 --> 01:17:35,038
This is your fault.
1600
01:17:35,041 --> 01:17:36,472
What's going on up here?
1601
01:17:36,475 --> 01:17:38,574
She took my guys
and she ruined them.
1602
01:17:38,577 --> 01:17:40,777
All right, all right!
1603
01:17:40,779 --> 01:17:43,078
Armamageddon.
1604
01:17:43,081 --> 01:17:45,882
Our-mama-gets-in?
1605
01:17:45,885 --> 01:17:47,851
Okay. Really?
1606
01:17:47,854 --> 01:17:49,685
Guys.
1607
01:17:49,688 --> 01:17:52,788
I know I said it was the last
time, the last time,
1608
01:17:52,791 --> 01:17:54,725
and the time before that.
1609
01:17:54,726 --> 01:17:56,926
But this is the last...
1610
01:17:56,929 --> 01:17:58,162
Last time.
1611
01:17:59,164 --> 01:18:00,762
I need...
1612
01:18:00,765 --> 01:18:02,134
I stepped on a brick.
1613
01:18:03,402 --> 01:18:05,002
I'm just...
1614
01:18:05,003 --> 01:18:09,005
I'm doing breathing,
so that it takes the pain away.
1615
01:18:09,006 --> 01:18:11,207
I need...
1616
01:18:13,645 --> 01:18:15,944
Close to childbirth.
1617
01:18:15,947 --> 01:18:19,449
Very close in pain level to childbirth.
1618
01:18:19,452 --> 01:18:21,252
You guys know the consequences.
1619
01:18:21,253 --> 01:18:23,552
I need you guys to put
all the bricks into storage.
1620
01:18:23,555 --> 01:18:25,488
The Bin of Storajj.
1621
01:18:25,490 --> 01:18:27,256
- No, no, no, Mom, please.
- Please, please. One more chance.
1622
01:18:27,259 --> 01:18:29,158
Finn, I want you
to go downstairs
1623
01:18:29,161 --> 01:18:32,429
and put away your
dystopian wasteland thing.
1624
01:18:32,430 --> 01:18:35,131
- It's Apocalypseburg.
- I don't care what it's called.
1625
01:18:35,134 --> 01:18:37,132
Bianca, I need you
to clean up here.
1626
01:18:37,135 --> 01:18:38,601
Mom, it's not fair.
1627
01:18:38,604 --> 01:18:40,237
Look, I'm not
the bad guy in this story.
1628
01:18:40,238 --> 01:18:41,971
I'm just an amusing
side character.
1629
01:18:41,974 --> 01:18:43,605
- And you're the one who took my guys.
- How is it my fault?
1630
01:18:43,608 --> 01:18:45,740
Hon, I could really
use your help up here.
1631
01:18:45,743 --> 01:18:49,078
Kids, do the thing...
Uh, what your mother said.
1632
01:18:49,081 --> 01:18:51,684
You heard your father's
super helpful contribution.
1633
01:18:54,853 --> 01:18:56,719
You ruined everything.
1634
01:18:56,720 --> 01:18:59,158
I just wanted you
to play with me.
1635
01:19:05,564 --> 01:19:09,768
Emmet, what have you done?
1636
01:19:11,804 --> 01:19:13,203
What have we done?
1637
01:19:13,206 --> 01:19:14,871
It's called growing up.
1638
01:19:14,872 --> 01:19:16,105
Isn't that what you wanted?
1639
01:19:16,108 --> 01:19:17,975
No. I wanna save my friends.
1640
01:19:17,976 --> 01:19:21,243
You don't have friends.
They're just pieces of plastic.
1641
01:19:21,246 --> 01:19:22,979
You still want to go back
1642
01:19:22,981 --> 01:19:24,980
- to the Matrix when you know the truth?
- What's the Matrix?
1643
01:19:24,983 --> 01:19:28,150
It's a movie only cool, older,
mature dudes like us have seen.
1644
01:19:28,153 --> 01:19:30,886
It's time to put away
childish things.
1645
01:19:30,889 --> 01:19:32,622
No.
1646
01:19:32,625 --> 01:19:34,355
My friends may not be real to
you, but they're real to me.
1647
01:19:34,358 --> 01:19:36,025
And they're my family.
1648
01:19:36,028 --> 01:19:37,396
I won't give up on 'em.
1649
01:19:41,367 --> 01:19:45,067
I am so disappointed in myself.
1650
01:19:45,069 --> 01:19:48,203
I guess you're gonna have
to become me the hard way.
1651
01:19:48,206 --> 01:19:50,140
Ain't something
a couple of years
1652
01:19:50,143 --> 01:19:53,777
in Undar of the Dryar System
won't fix.
1653
01:19:53,779 --> 01:19:55,045
No. No, Rex.
1654
01:19:55,046 --> 01:19:56,412
Or me, or you...
1655
01:19:56,414 --> 01:19:59,752
Please, no! No!
1656
01:20:00,252 --> 01:20:01,653
One love.
1657
01:20:03,354 --> 01:20:05,355
Wait, wait, wait.
What are you doing?
1658
01:20:17,269 --> 01:20:19,637
It can't be this hopeless,
can it?
1659
01:20:21,541 --> 01:20:23,542
It can.
1660
01:20:40,225 --> 01:20:43,127
It's Armamageddon!
1661
01:20:43,128 --> 01:20:44,460
Look out, Chainsaw Dave!
1662
01:20:44,462 --> 01:20:47,128
It's Purgatory Dave now! Whoa.
1663
01:20:50,301 --> 01:20:53,472
I had theater tickets
tonight! No!
1664
01:20:56,307 --> 01:20:59,345
No! I was finally valued!
1665
01:21:00,246 --> 01:21:01,978
Cannonball!
1666
01:21:03,814 --> 01:21:07,283
Not gonna slip this time!
Not gonna slip this time!
1667
01:21:07,286 --> 01:21:10,353
I did it! No!
1668
01:21:10,354 --> 01:21:12,688
No! My queen!
1669
01:21:12,689 --> 01:21:14,190
No, no, no!
1670
01:21:14,193 --> 01:21:18,430
No! My queen!
No! Don't leave me!
1671
01:21:19,599 --> 01:21:21,730
My queen!
1672
01:21:26,137 --> 01:21:27,603
No, no! But...
1673
01:21:27,604 --> 01:21:29,809
Stop it! I said stop!
1674
01:21:39,184 --> 01:21:41,320
Can you please, please help us?
1675
01:22:17,090 --> 01:22:21,261
War hardens the heart.
1676
01:22:33,271 --> 01:22:34,971
Wait. What? No!
1677
01:22:34,974 --> 01:22:37,073
This isn't the end! It can't be.
1678
01:22:37,076 --> 01:22:39,208
This isn't one of those things
with a downer cliffhanger ending.
1679
01:22:39,211 --> 01:22:42,011
Uh-uh. No, no.
This needs to have a happy ending.
1680
01:22:42,014 --> 01:22:43,813
Seems like a downer to me.
1681
01:22:43,814 --> 01:22:47,182
And so it ends for Batman,
the way it began.
1682
01:22:47,185 --> 01:22:48,551
In darkness.
1683
01:22:48,554 --> 01:22:50,286
Hey, uh, Supes.
1684
01:22:50,287 --> 01:22:52,454
You're, uh, pressed against me.
It's no rush or anything.
1685
01:22:52,457 --> 01:22:54,958
No! No, no, no!
It's only over if we give up.
1686
01:22:54,961 --> 01:22:56,726
Well, it's over
and we're giving up.
1687
01:22:56,729 --> 01:22:58,862
We can get out of here
if we all rally together.
1688
01:22:58,863 --> 01:23:00,596
No. It's too late.
1689
01:23:00,599 --> 01:23:05,667
Nothing left to do except sing a
mature, sad song as we fade to black.
1690
01:23:05,670 --> 01:23:07,936
? Everything's not awesome ?
1691
01:23:07,939 --> 01:23:10,274
- Wait, what?
- Wyldstyle was right.
1692
01:23:10,275 --> 01:23:11,806
? Everything's not cool ?
1693
01:23:11,809 --> 01:23:14,676
? I am so depressed ?
1694
01:23:14,679 --> 01:23:17,046
? Everything's not awesome ?
1695
01:23:17,048 --> 01:23:18,582
Preach, brother.
1696
01:23:18,583 --> 01:23:22,786
? I think
I finally get Radiohead ?
1697
01:23:22,787 --> 01:23:24,654
Bro, you should check out
Elliott Smith.
1698
01:23:24,657 --> 01:23:26,890
? What's the point?
There's no hope ?
1699
01:23:26,891 --> 01:23:29,525
? Awesomeness was A pipe dream ?
1700
01:23:29,528 --> 01:23:31,159
Guys! Come on!
1701
01:23:31,162 --> 01:23:33,261
? My spirits be at the bottom
Of the sea ?
1702
01:23:33,264 --> 01:23:36,632
? Love's not real
I just wanna eat carbs ?
1703
01:23:36,635 --> 01:23:39,101
? Pass the ice cream ?
1704
01:23:39,104 --> 01:23:42,371
I'm not a thing you can just use
to fill emotional voids with.
1705
01:23:42,372 --> 01:23:44,940
Stop! Everyone, okay,
just listen.
1706
01:23:44,943 --> 01:23:47,109
? Everything's not awesome ?
1707
01:23:47,112 --> 01:23:49,244
Uh, yeah, we know.
That's why we're singing about it.
1708
01:23:49,247 --> 01:23:52,783
? But that doesn't mean
That it's hopeless and bleak ?
1709
01:23:52,784 --> 01:23:54,250
How so?
1710
01:23:54,252 --> 01:23:56,551
? Everything's not awesome ?
1711
01:23:56,554 --> 01:24:00,189
? But in my heart I believe ?
1712
01:24:00,192 --> 01:24:02,158
? I believe ?
1713
01:24:02,159 --> 01:24:04,860
? We can make things better ?
1714
01:24:04,863 --> 01:24:08,198
? If we stick together ?
1715
01:24:08,199 --> 01:24:10,333
? If we stick together ?
1716
01:24:10,336 --> 01:24:15,404
? Side by side, you and I
Can build it together ?
1717
01:24:15,407 --> 01:24:17,306
? Yeah, build it together ?
1718
01:24:17,309 --> 01:24:19,408
? Build it together ?
1719
01:24:19,411 --> 01:24:20,643
? Together forever ?
1720
01:24:20,645 --> 01:24:22,212
? All together now ?
1721
01:24:22,213 --> 01:24:27,317
? This song's gonna get
Stuck inside your ?
1722
01:24:28,686 --> 01:24:30,685
Lucy! I'm over here!
1723
01:24:30,688 --> 01:24:33,721
? This song's gonna get
Stuck inside your ?
1724
01:24:33,724 --> 01:24:38,829
? This song's gonna get
Stuck inside your ?
1725
01:24:39,597 --> 01:24:41,634
? Heart ?
1726
01:25:01,987 --> 01:25:04,220
I'm over here!
1727
01:25:06,559 --> 01:25:08,528
Lucy?
1728
01:25:09,561 --> 01:25:11,793
Nope.
1729
01:25:11,796 --> 01:25:13,628
I tried to break your spirits,
1730
01:25:13,631 --> 01:25:16,399
but now I'm gonna
have to break you.
1731
01:25:16,400 --> 01:25:18,067
- No! No!
- Chi-cha!
1732
01:25:18,069 --> 01:25:20,970
This is gonna be easy.
You're weak.
1733
01:25:20,972 --> 01:25:21,871
No.
1734
01:25:21,872 --> 01:25:24,306
You're the one who's weak.
1735
01:25:24,309 --> 01:25:25,574
Huh?
1736
01:25:34,086 --> 01:25:38,253
I'll never grow up
to be like you.
1737
01:25:38,256 --> 01:25:41,594
It's easy to harden your heart.
1738
01:25:42,594 --> 01:25:44,895
But to open it...
1739
01:25:44,896 --> 01:25:47,233
That's the toughest thing
you can do.
1740
01:25:48,833 --> 01:25:50,466
I'm gonna grow up.
1741
01:25:50,469 --> 01:25:53,636
But I won't stop caring
about the people in my life.
1742
01:25:53,639 --> 01:25:57,009
They may see the world
differently, but that's not bad.
1743
01:25:58,510 --> 01:26:00,512
I think it's inspiring.
1744
01:26:09,988 --> 01:26:12,858
It can be
whatever you want it to be.
1745
01:26:18,095 --> 01:26:20,362
Because everything's...
1746
01:26:20,363 --> 01:26:21,934
Not awesome.
1747
01:26:25,237 --> 01:26:29,738
But we can make it a little
more awesome if we remember...
1748
01:26:29,740 --> 01:26:32,744
We're not alone in this world.
1749
01:26:33,979 --> 01:26:35,180
We're in it together.
1750
01:26:50,395 --> 01:26:51,697
What's going on?
1751
01:26:58,503 --> 01:27:01,104
I'm back, everybody!
1752
01:27:01,106 --> 01:27:02,605
My queen!
1753
01:27:04,109 --> 01:27:05,341
My queen!
1754
01:27:05,344 --> 01:27:07,011
Watevs, I thought I lost you!
1755
01:27:07,012 --> 01:27:09,244
Babe, I thought I lost you!
1756
01:27:09,247 --> 01:27:11,579
All right, everyone.
You wanna get our worlds back?
1757
01:27:11,582 --> 01:27:15,551
Then we've gotta save Emmet
and stop Rex Dangervest.
1758
01:27:15,554 --> 01:27:18,186
? Everything's not awesome ?
1759
01:27:18,189 --> 01:27:21,158
? Things can't be awesome
All of the time ?
1760
01:27:21,159 --> 01:27:24,426
? It's an unrealistic
Expectation ?
1761
01:27:24,429 --> 01:27:28,600
? But that doesn't mean
We shouldn't try ?
1762
01:27:29,734 --> 01:27:32,801
? To make everything awesome ?
1763
01:27:32,804 --> 01:27:36,271
? In a less idealistic
Kind of way ?
1764
01:27:36,274 --> 01:27:39,208
? We should maybe aim
For not bad ?
1765
01:27:39,211 --> 01:27:42,043
? 'Cause not bad right now
Would be real great ?
1766
01:27:42,046 --> 01:27:44,046
? I'm driving the spaceship
I'm back in command ?
1767
01:27:44,048 --> 01:27:45,748
? I'm turning the switch,
and I'm... ?
1768
01:27:45,751 --> 01:27:47,831
- Calm down.
- Don't touch me when I'm spaceshipping!
1769
01:27:48,619 --> 01:27:50,353
I like your
"Stop Rex" plan, Lucy.
1770
01:27:50,354 --> 01:27:52,954
One small question, who's Rex?
1771
01:27:52,957 --> 01:27:54,257
This is gonna sound crazy,
1772
01:27:54,260 --> 01:27:55,757
but I think
he's a version of Emmet
1773
01:27:55,760 --> 01:27:57,292
from the future
that I wanted him to be,
1774
01:27:57,295 --> 01:27:59,194
but he turned out
to be a real jerk.
1775
01:27:59,197 --> 01:28:01,698
That's a really
cute speech, Emmet,
1776
01:28:01,699 --> 01:28:04,069
but actions speak louder
than words.
1777
01:28:05,170 --> 01:28:07,037
Yes, they do.
1778
01:28:15,246 --> 01:28:19,015
My friends are coming to rescue
me and you can't stop them.
1779
01:28:20,586 --> 01:28:22,319
Raptors, to the Rex-Wing
fighters.
1780
01:28:22,320 --> 01:28:25,323
Don't let them near the Dryar System.
Copy? Over.
1781
01:28:26,657 --> 01:28:27,993
Uh-oh.
1782
01:28:29,193 --> 01:28:30,092
Now, Unikitty!
1783
01:28:30,095 --> 01:28:33,628
Glitter hairball missiles, go!
1784
01:28:43,474 --> 01:28:44,976
Spaceships!
1785
01:28:46,610 --> 01:28:48,844
Spaceship!
1786
01:28:48,845 --> 01:28:52,251
Fire the sprinkle cannon!
You lollygagging lizards!
1787
01:28:55,019 --> 01:28:57,252
No! I'm not gonna
lose you again!
1788
01:28:57,255 --> 01:28:58,386
I'm saving you.
1789
01:28:58,389 --> 01:28:59,721
I'm saving you.
1790
01:28:59,724 --> 01:29:01,158
I'm sacrificing myself for you!
1791
01:29:01,159 --> 01:29:02,958
I'm sacrificing myself.
1792
01:29:02,961 --> 01:29:04,292
- I am.
- I am.
1793
01:29:04,295 --> 01:29:05,795
- I am!
- I am!
1794
01:29:05,796 --> 01:29:07,432
You know what?
I actually like this now.
1795
01:29:08,634 --> 01:29:10,033
This isn't even happening.
1796
01:29:10,034 --> 01:29:11,900
It's all just the expression
1797
01:29:11,903 --> 01:29:16,005
of the death of imagination in
the subconscious of an adolescent!
1798
01:29:16,006 --> 01:29:19,676
Ow! I don't even understand
what you're saying!
1799
01:29:19,677 --> 01:29:21,877
Don't worry. You don't have to.
1800
01:29:24,182 --> 01:29:25,649
We're surrounded!
1801
01:29:25,650 --> 01:29:26,949
We can't go any further!
1802
01:29:26,952 --> 01:29:28,252
I'm not giving up!
1803
01:29:28,253 --> 01:29:29,320
You won't make it! No!
1804
01:29:37,429 --> 01:29:41,529
Guess your so-called friends
didn't save you after all.
1805
01:29:45,670 --> 01:29:47,235
Oh, yeah?
1806
01:29:47,238 --> 01:29:50,108
- Huh?
- Who you calling "so-called"?
1807
01:29:57,881 --> 01:30:00,019
Lucy! You saved me!
1808
01:30:00,851 --> 01:30:03,021
You came back for him.
1809
01:30:06,390 --> 01:30:08,158
Well, you're too late.
1810
01:30:08,159 --> 01:30:12,761
I'm just gonna keep going back in
time until I get this thing right.
1811
01:30:12,764 --> 01:30:14,797
Heart attack!
1812
01:30:22,439 --> 01:30:24,042
Goodbye!
1813
01:30:34,853 --> 01:30:36,051
It's over, Rex.
1814
01:30:36,054 --> 01:30:38,122
Emmet's never going to be you.
1815
01:30:40,492 --> 01:30:42,692
But you can be like him.
1816
01:30:42,694 --> 01:30:45,328
You don't have to be
the bad guy.
1817
01:30:45,331 --> 01:30:46,363
You can join us.
1818
01:30:48,233 --> 01:30:49,664
I can't.
1819
01:30:49,667 --> 01:30:51,868
What do you mean?
1820
01:30:51,869 --> 01:30:53,770
She came back for you.
1821
01:30:53,771 --> 01:30:57,443
You're never going to turn out like
me, which means...
1822
01:30:58,510 --> 01:31:00,877
I'm never going to exist.
1823
01:31:00,878 --> 01:31:02,610
Wait. Wait, no.
1824
01:31:02,613 --> 01:31:04,913
Look! I knew it!
Look, I'm Back To The Futuring!
1825
01:31:04,916 --> 01:31:06,082
Totally called it.
1826
01:31:06,083 --> 01:31:07,449
What's Back To The Futuring?
1827
01:31:07,452 --> 01:31:10,252
It's a classic movie
older kids get to watch.
1828
01:31:10,255 --> 01:31:12,621
And now it's happening to me.
1829
01:31:12,622 --> 01:31:15,795
Come on! Take our hand,
while you still have a hand to take!
1830
01:31:17,128 --> 01:31:19,295
That ain't how it works, kid.
1831
01:31:19,296 --> 01:31:20,730
Rex...
1832
01:31:20,733 --> 01:31:21,896
It's okay.
1833
01:31:21,899 --> 01:31:23,332
I'm proud of ya.
1834
01:31:23,335 --> 01:31:26,868
And you're gonna grow up
to be better than me.
1835
01:31:26,871 --> 01:31:31,373
But kind of thanks to me,
so I'm also great.
1836
01:31:31,376 --> 01:31:35,645
And, Lucy,
thanks for coming back for us.
1837
01:31:35,646 --> 01:31:38,448
Besides, this is a pretty
righteous way to go out!
1838
01:31:38,449 --> 01:31:39,681
No regrets!
1839
01:31:39,684 --> 01:31:41,216
Except, again,
not trademarking "no regrets."
1840
01:31:41,219 --> 01:31:43,021
That was a mistake. One love.
1841
01:31:45,856 --> 01:31:49,225
Just to be clear, that really happened.
You could see him, right?
1842
01:31:49,228 --> 01:31:51,564
- Uh-huh. Time to go?
- Yeah.
1843
01:31:52,831 --> 01:31:54,163
Hey, um...
1844
01:31:54,166 --> 01:31:56,667
I'm really sorry
I tried to change you.
1845
01:31:56,668 --> 01:31:58,801
Oh, I'm sorry I blew up the
wedding and almost banished everyone
1846
01:31:58,804 --> 01:32:01,502
to an eternity of lifelessness
in a cosmic storage bin.
1847
01:32:01,505 --> 01:32:02,837
It's fine.
1848
01:32:02,840 --> 01:32:04,472
Can we be
special best friends still?
1849
01:32:04,475 --> 01:32:05,510
Fo' eva.
1850
01:32:16,954 --> 01:32:18,886
Hey! Hey!
1851
01:32:18,889 --> 01:32:22,225
Pony's at the dance party.
"What kind of dance party is this?"
1852
01:32:22,226 --> 01:32:24,125
In there! Do not!
1853
01:32:24,127 --> 01:32:26,060
Oh! We're going down!
1854
01:32:26,063 --> 01:32:27,496
It's eating the queen!
1855
01:32:27,497 --> 01:32:29,167
Honey, where are my pants?
1856
01:32:30,903 --> 01:32:32,104
Take off!
1857
01:32:46,652 --> 01:32:49,654
Good morning, Syspocalypstar.
1858
01:32:53,125 --> 01:32:54,923
Good morning, sparkle babies!
1859
01:32:54,926 --> 01:32:56,757
Hello!
1860
01:32:56,760 --> 01:32:58,460
Let's switch helmets.
1861
01:32:58,462 --> 01:33:02,198
This
makes my voice sound awesome.
1862
01:33:02,199 --> 01:33:04,667
Scarfield, Deathface,
MetalScratch...
1863
01:33:04,670 --> 01:33:06,203
Ripley, Connor, the other one.
1864
01:33:06,204 --> 01:33:07,904
Wait a minute. Where's Jeff?
1865
01:33:07,905 --> 01:33:09,505
Meow.
1866
01:33:13,211 --> 01:33:16,378
Guys, hold on! Hold on!
Hold on! Terrible news!
1867
01:33:16,381 --> 01:33:19,914
I missed a gimme putt
for birdie on seven.
1868
01:33:19,917 --> 01:33:23,618
Anyway, you fix everything that
was going on? All the crazy stuff?
1869
01:33:23,621 --> 01:33:25,220
Spaceship!
1870
01:33:25,222 --> 01:33:26,625
Hot! Hot! Hot! Uh-oh.
1871
01:33:33,130 --> 01:33:35,131
- Yay!
- Yeah!
1872
01:33:35,134 --> 01:33:36,935
I've got a surprise for you.
1873
01:33:40,470 --> 01:33:41,639
Our house!
1874
01:33:47,345 --> 01:33:48,543
Planty!
1875
01:33:48,546 --> 01:33:50,581
An original album
of "Everything Is Awesome"?
1876
01:33:51,849 --> 01:33:53,882
Wait a minute. Is that...
1877
01:34:08,666 --> 01:34:13,203
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1878
01:34:13,204 --> 01:34:17,873
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1879
01:34:17,876 --> 01:34:22,645
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1880
01:34:22,646 --> 01:34:26,948
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1881
01:34:26,951 --> 01:34:28,182
? It's the credits! ?
1882
01:34:28,185 --> 01:34:29,384
? Yeah, that's the best part ?
1883
01:34:29,386 --> 01:34:30,652
? When the movie ends ?
1884
01:34:30,654 --> 01:34:32,253
? And the reading starts! ?
1885
01:34:32,256 --> 01:34:33,323
? You can keep Your adventure ?
1886
01:34:33,324 --> 01:34:35,422
? And all that action ?
1887
01:34:35,425 --> 01:34:37,458
? 'Cause the credits Of the
film Are the main attraction ?
1888
01:34:37,461 --> 01:34:38,659
? And don't even
Think about tryin' to leave ?
1889
01:34:38,662 --> 01:34:39,895
? Or you might miss a name ?
1890
01:34:39,898 --> 01:34:41,630
? Like Pam or Steve! ?
1891
01:34:41,631 --> 01:34:43,699
? Both incredible names
So let's stay in our seats ?
1892
01:34:43,702 --> 01:34:45,699
? And read a credible list
Of their incredible feats! ?
1893
01:34:45,702 --> 01:34:47,136
? 'Cause we're all Like a team ?
1894
01:34:47,139 --> 01:34:48,404
Let's go.
1895
01:34:48,405 --> 01:34:50,640
? Livin' inside a dream ?
1896
01:34:50,641 --> 01:34:53,743
? You and me doin' our thing
And we'll fly ?
1897
01:34:53,744 --> 01:34:55,543
? Ooh ?
1898
01:34:55,546 --> 01:34:59,347
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1899
01:34:59,350 --> 01:35:02,951
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1900
01:35:02,953 --> 01:35:04,752
? Woo-hoo! ?
1901
01:35:04,755 --> 01:35:08,623
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1902
01:35:08,626 --> 01:35:11,960
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1903
01:35:11,962 --> 01:35:13,462
? Woo-hoo! ?
1904
01:35:13,465 --> 01:35:15,430
? We gotta bring
Both sides together ?
1905
01:35:15,432 --> 01:35:17,798
? Like champagne and leather ?
1906
01:35:17,801 --> 01:35:22,304
? Like birds of a feather
We'll fly ?
1907
01:35:22,305 --> 01:35:24,640
? Like rain on a sunny day ?
1908
01:35:24,643 --> 01:35:26,942
? Like a million dollars
That you're givin' away ?
1909
01:35:26,944 --> 01:35:31,746
? Like a stray dog On
the freeway We'll fly ?
1910
01:35:31,747 --> 01:35:34,216
? 'Cause we're all Like a team ?
1911
01:35:34,219 --> 01:35:36,451
? Livin' inside a dream ?
1912
01:35:36,453 --> 01:35:38,287
? You and me doin' our thing ?
1913
01:35:38,289 --> 01:35:39,820
? And we'll fly ?
1914
01:35:39,823 --> 01:35:41,623
? Ooh ?
1915
01:35:41,626 --> 01:35:45,694
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1916
01:35:45,697 --> 01:35:48,930
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1917
01:35:48,932 --> 01:35:50,731
? Woo-hoo! ?
1918
01:35:50,734 --> 01:35:54,502
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1919
01:35:54,505 --> 01:35:58,172
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1920
01:35:58,175 --> 01:35:59,475
? Woo-hoo! ?
1921
01:35:59,478 --> 01:36:00,942
? And we're back ?
1922
01:36:00,944 --> 01:36:03,011
? And still loving The credits ?
1923
01:36:03,014 --> 01:36:05,046
? Can't wait to see the one
About the person who edits ?
1924
01:36:05,048 --> 01:36:07,449
? And even better than that
Is who edits the credits ?
1925
01:36:07,452 --> 01:36:09,451
? I bet I'll never forget it 'Cause
once I read it, then I read it ?
1926
01:36:09,453 --> 01:36:11,220
? I go to the theater
About 90 minutes late ?
1927
01:36:11,222 --> 01:36:13,354
? Skip the whole dang movie
'Cause the credits are great ?
1928
01:36:13,356 --> 01:36:15,725
? Now, if you're Gonna be
featured On a movie song ?
1929
01:36:15,726 --> 01:36:18,926
? The credits is the part
That you wanna be on! ?
1930
01:36:18,929 --> 01:36:21,395
Yeah,
I like to watch the credits.
1931
01:36:21,398 --> 01:36:23,065
? Super cool ?
1932
01:36:23,068 --> 01:36:26,835
? I can't believe
They got Chris Cunnington ?
1933
01:36:26,837 --> 01:36:31,940
? To be
the stereoscopic supervisor ?
1934
01:36:31,943 --> 01:36:36,078
? Timothy Smith
Is my favorite producer ?
1935
01:36:36,079 --> 01:36:40,284
I just came to see This
movie For the associate producing.
1936
01:36:42,720 --> 01:36:44,752
Yes!
1937
01:36:44,755 --> 01:36:46,355
Super cool!
1938
01:36:46,358 --> 01:36:49,292
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1939
01:36:49,293 --> 01:36:50,726
? Yeah! ?
1940
01:36:50,729 --> 01:36:53,828
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1941
01:36:53,831 --> 01:36:55,396
? Woo-hoo! ?
1942
01:36:55,399 --> 01:36:57,167
? Oh, snap
It's time for the actors ?
1943
01:36:57,168 --> 01:36:59,634
? The ones who elicit
All the joy and the laughter ?
1944
01:36:59,636 --> 01:37:01,735
? In the voiceover studio,
slaving away ?
1945
01:37:01,738 --> 01:37:04,140
? They had to work Almost
four whole hours A day ?
1946
01:37:04,141 --> 01:37:05,673
? It's a nightmare ?
1947
01:37:05,676 --> 01:37:07,609
? There's so much strain
On the brain ?
1948
01:37:07,612 --> 01:37:09,444
? And their only compensation
Is the money and fame ?
1949
01:37:09,447 --> 01:37:11,913
? Without the human element
It's just zeroes and ones ?
1950
01:37:11,916 --> 01:37:13,949
? That's why When we pay 'em
the money We pay 'em tons ?
1951
01:37:13,952 --> 01:37:15,884
? And we're still In the song ?
1952
01:37:15,886 --> 01:37:17,920
? How long are these credits?
'Cause they seem long ?
1953
01:37:17,921 --> 01:37:19,354
? Which is great ?
1954
01:37:19,356 --> 01:37:21,189
? 'Cause we
La-la-la-la-love 'em ?
1955
01:37:21,192 --> 01:37:23,091
? I wanna wrap my arms around
And ha-ha-ha-ha-hug 'em ?
1956
01:37:23,094 --> 01:37:25,261
? If they were a person
I would marry the credits ?
1957
01:37:25,262 --> 01:37:27,328
? And on our honeymoon We
would play tennis In Venice ?
1958
01:37:27,331 --> 01:37:28,765
? I'll grow old
With the credits ?
1959
01:37:28,766 --> 01:37:30,399
? And share a code
To our debits ?
1960
01:37:30,402 --> 01:37:31,932
? And then
Move outside of Paris ?
1961
01:37:31,935 --> 01:37:33,935
? And raise a farm
Full of ferrets ?
1962
01:37:33,938 --> 01:37:35,569
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1963
01:37:35,572 --> 01:37:37,005
? Super cool! ?
1964
01:37:37,006 --> 01:37:39,940
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1965
01:37:39,943 --> 01:37:41,743
? Woo-hoo! ?
1966
01:37:41,746 --> 01:37:45,279
? Unbelievable, super cool
Outrageous and amazing ?
1967
01:37:45,282 --> 01:37:46,716
? Super cool! ?
1968
01:37:46,717 --> 01:37:49,250
? Phenomenal, fantastic
So incredible ?
1969
01:37:49,252 --> 01:37:50,819
? Woo-hoo! ?
1970
01:37:50,822 --> 01:37:53,354
? Everything is super cool
right now ?
1971
01:37:53,356 --> 01:37:54,989
? Hey, hey ?
1972
01:37:54,992 --> 01:37:57,993
? Everything is awesome here
right now ?
1973
01:37:57,994 --> 01:38:00,061
? Hey, hey ?
1974
01:38:00,064 --> 01:38:04,298
? Everything is super cool Right now
Hey, hey, everything ?
1975
01:38:04,301 --> 01:38:08,270
? Everything is awesome
here Right now Hey, hey ?
1976
01:38:08,273 --> 01:38:10,204
? Yeah! ?
1977
01:38:10,207 --> 01:38:13,542
? Everything is super
cool Right now Hey, hey ?
1978
01:38:13,545 --> 01:38:16,911
? Everything is awesome here
Right now ?
1979
01:38:16,912 --> 01:38:18,480
? Hey, hey ?
1980
01:38:18,483 --> 01:38:21,181
? Everything is super cool
Right now ?
1981
01:38:21,184 --> 01:38:23,150
? Hey, hey ?
1982
01:38:23,153 --> 01:38:27,458
? Everything is awesome
here Right now Hey, hey ?
1983
01:38:36,000 --> 01:38:37,998
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
1984
01:38:38,001 --> 01:38:40,034
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
1985
01:38:40,037 --> 01:38:43,971
? This song's gonna get stuck
Inside your head ?
1986
01:38:43,974 --> 01:38:46,074
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
1987
01:38:46,077 --> 01:38:48,042
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
1988
01:38:48,045 --> 01:38:51,613
? This song's gonna get stuck
Inside your head ?
1989
01:38:51,615 --> 01:38:53,882
? It's so catchy, catchy ?
1990
01:38:53,885 --> 01:38:55,451
? It's such a catchy song ?
1991
01:38:55,453 --> 01:38:57,886
? It'll make you happy, happy ?
1992
01:38:57,889 --> 01:39:00,622
? Don't try to fight it,
sing along ?
1993
01:39:00,625 --> 01:39:02,190
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
1994
01:39:02,193 --> 01:39:04,092
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
1995
01:39:04,095 --> 01:39:07,929
? This song's gonna
Get stuck inside you ?
1996
01:39:07,930 --> 01:39:10,131
? This song's gonna
Get stuck inside you ?
1997
01:39:10,134 --> 01:39:12,900
? Run, but you can't hide,
I'll find you Sun so bright ?
1998
01:39:12,903 --> 01:39:14,668
? My bling bling blind you ?
1999
01:39:14,671 --> 01:39:16,304
? Sing this song
I must remind your ?
2000
01:39:16,305 --> 01:39:18,573
? Everybody real loud,
Scream and then shout ?
2001
01:39:18,576 --> 01:39:20,708
? Everybody in the house Got
it comin' From they mouth ?
2002
01:39:20,711 --> 01:39:22,344
? Wait a minute Let me get 'em ?
2003
01:39:22,345 --> 01:39:24,279
? Can't help the rhythm
Stuck in your system ?
2004
01:39:24,282 --> 01:39:27,114
? I'm goin' to the top
Everybody goin' to the top ?
2005
01:39:27,117 --> 01:39:30,051
? Everybody head gon' rock
Everybody say, "Don't stop" ?
2006
01:39:30,054 --> 01:39:32,087
? Everybody say, "Don't stop"
Ooh ?
2007
01:39:32,088 --> 01:39:34,087
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2008
01:39:34,090 --> 01:39:36,091
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2009
01:39:36,094 --> 01:39:40,094
? This song's gonna
Get stuck inside your head ?
2010
01:39:40,095 --> 01:39:42,130
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2011
01:39:42,131 --> 01:39:44,164
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2012
01:39:44,167 --> 01:39:47,636
? This song's gonna
Get stuck inside your head ?
2013
01:39:47,639 --> 01:39:49,837
? It's so catchy, catchy ?
2014
01:39:49,840 --> 01:39:51,707
? It's such a catchy song ?
2015
01:39:51,710 --> 01:39:53,908
? It'll make you happy, happy ?
2016
01:39:53,911 --> 01:39:56,310
? Don't try to fight it,
sing along ?
2017
01:39:56,313 --> 01:39:58,179
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2018
01:39:58,180 --> 01:40:00,114
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2019
01:40:00,117 --> 01:40:04,051
? This song's gonna
Get stuck inside your head ?
2020
01:40:04,054 --> 01:40:06,654
? There is nothin'
That you can do ?
2021
01:40:06,657 --> 01:40:08,489
? There is nothin'
That you can say ?
2022
01:40:08,492 --> 01:40:10,057
? This song is stuck On replay ?
2023
01:40:10,060 --> 01:40:12,292
? You gotta sing it
Every single day ?
2024
01:40:12,295 --> 01:40:14,096
? From the mornin'
And through the night ?
2025
01:40:14,099 --> 01:40:16,064
? I got 'em movin'
From left to right ?
2026
01:40:16,067 --> 01:40:18,065
? And if you wonder
Who's to blame ?
2027
01:40:18,068 --> 01:40:19,967
? Yeah, it's me
Stuck in they brain ?
2028
01:40:19,970 --> 01:40:22,337
? Like a permanent stain
And it won't change ?
2029
01:40:22,340 --> 01:40:24,207
? Even if you go insane ?
2030
01:40:24,208 --> 01:40:26,039
? This song
Is now in your brain ?
2031
01:40:26,042 --> 01:40:28,176
? And in your brain
It will remain ?
2032
01:40:28,179 --> 01:40:30,078
? This song is now stuck
Inside your ?
2033
01:40:30,081 --> 01:40:32,213
? This song is now stuck
Inside your ?
2034
01:40:32,216 --> 01:40:36,051
? This song is now stuck
Inside your head ?
2035
01:40:36,052 --> 01:40:38,219
? This song is now stuck
Inside your ?
2036
01:40:38,220 --> 01:40:40,189
? This song is now stuck
Inside your ?
2037
01:40:40,192 --> 01:40:43,292
? This song is now stuck
Inside your head ?
2038
01:40:43,295 --> 01:40:46,261
? 'Cause it's so catchy,
catchy ?
2039
01:40:46,264 --> 01:40:47,663
? It's such a catchy song ?
2040
01:40:47,666 --> 01:40:49,963
? It'll make you happy, happy ?
2041
01:40:49,966 --> 01:40:52,634
? Don't try to fight it,
sing along ?
2042
01:40:52,636 --> 01:40:54,268
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2043
01:40:54,270 --> 01:40:56,203
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2044
01:40:56,206 --> 01:41:00,141
? This song's gonna
Get stuck inside your head ?
2045
01:41:00,144 --> 01:41:02,076
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2046
01:41:02,078 --> 01:41:04,212
? This song's gonna
Get stuck inside your ?
2047
01:41:04,215 --> 01:41:08,552
? This song's gonna
Get stuck inside your head ?
2048
01:41:21,631 --> 01:41:23,701
? Come together now ?
2049
01:41:31,876 --> 01:41:34,708
? I'm cookie and you're cream,
sugar gasoline ?
2050
01:41:34,711 --> 01:41:37,445
? You're the kick,
I'm the snare Let's go make a beat ?
2051
01:41:37,448 --> 01:41:39,515
? You build, I knock it down
You're a verb, I'm a noun ?
2052
01:41:39,518 --> 01:41:42,516
? You swerve, I lean
We walk down the same street ?
2053
01:41:42,519 --> 01:41:44,652
? I'm gas, you're the brake
Here and wide awake ?
2054
01:41:44,654 --> 01:41:47,088
? Together we can drive All
night With the windows down ?
2055
01:41:47,091 --> 01:41:49,524
? You're AC, I'm the heat
Scraped knees, concrete ?
2056
01:41:49,527 --> 01:41:52,564
? You make me better
So let's come together now ?
2057
01:41:55,800 --> 01:41:57,903
? Come together now ?
2058
01:42:00,938 --> 01:42:03,108
? Come together now ?
2059
01:42:05,609 --> 01:42:07,645
? Come together now ?
2060
01:42:10,247 --> 01:42:11,948
? Come together now ?
2061
01:42:11,949 --> 01:42:14,149
? Square to a hexagon
More sides, less wrong ?
2062
01:42:14,152 --> 01:42:16,650
? Pepsi, Coke
Then you mix a little ice ?
2063
01:42:16,653 --> 01:42:19,052
? Street signs in camouflage
All day "blah blah blah" ?
2064
01:42:19,055 --> 01:42:21,355
? Got no time to waste
Paid the asking price ?
2065
01:42:21,358 --> 01:42:23,891
? I paint inside the lines
Takes me too much time ?
2066
01:42:23,894 --> 01:42:26,761
? You're a mess
And that's all I want to be ?
2067
01:42:26,764 --> 01:42:28,863
? Loosen up a bit
Flex and take the hit ?
2068
01:42:28,865 --> 01:42:31,569
? If I make you better
Then let's come together now ?
2069
01:42:35,405 --> 01:42:37,074
? Come together now ?
2070
01:42:40,344 --> 01:42:41,912
? Come together now ?
2071
01:42:44,814 --> 01:42:46,717
? Come together now ?
2072
01:42:49,886 --> 01:42:51,889
? Come together now ?
2073
01:42:59,662 --> 01:43:01,500
? Come together now ?
2074
01:43:04,467 --> 01:43:06,070
? Come together now ?
2075
01:43:09,506 --> 01:43:11,175
? Come together now ?
2076
01:43:14,077 --> 01:43:16,113
? Come together now ?
2077
01:43:18,881 --> 01:43:20,649
? Come together now ?
2078
01:43:36,333 --> 01:43:39,065
? Can we get together today? ?
2079
01:43:39,068 --> 01:43:41,802
? Or are we more different
Than not? ?
2080
01:43:41,805 --> 01:43:43,872
? I'm cold and you're hot ?
2081
01:43:43,875 --> 01:43:47,011
? Are we just stuck
In our ways? ?
2082
01:43:47,978 --> 01:43:49,810
? Call my friend up ?
2083
01:43:49,813 --> 01:43:51,612
? Yeah, tell me what you got ?
2084
01:43:51,613 --> 01:43:53,780
? Oh, we're opposite stuff ?
2085
01:43:53,783 --> 01:43:55,784
? We're sandals and socks ?
2086
01:43:55,787 --> 01:43:57,453
? We're nerds And we're jocks ?
2087
01:43:57,454 --> 01:43:59,921
? And we're
Better off together ?
2088
01:43:59,923 --> 01:44:01,722
? We got to hang out ?
2089
01:44:01,725 --> 01:44:03,725
? We got to hang out ?
2090
01:44:03,728 --> 01:44:05,525
? We got to hang out ?
2091
01:44:05,528 --> 01:44:08,063
? 'Cause we're better off to ?
2092
01:44:08,064 --> 01:44:10,533
? We can work together
For sure ?
2093
01:44:10,534 --> 01:44:11,966
? Na na ?
2094
01:44:11,969 --> 01:44:13,703
? Even though you fly
First class ?
2095
01:44:13,704 --> 01:44:15,904
? And I'm at the back ?
2096
01:44:15,905 --> 01:44:18,539
? You're hilarious I'm a bore ?
2097
01:44:18,542 --> 01:44:19,739
? Na na ?
2098
01:44:19,742 --> 01:44:21,676
? And the choir starts up ?
2099
01:44:21,679 --> 01:44:23,511
? Yeah, show me what you got ?
2100
01:44:23,514 --> 01:44:25,680
? Oh, we're different things ?
2101
01:44:25,682 --> 01:44:27,681
? We're MJ and Prince ?
2102
01:44:27,684 --> 01:44:29,350
? We're concrete and bling ?
2103
01:44:29,353 --> 01:44:31,853
? But we're
Better off together ?
2104
01:44:31,854 --> 01:44:33,622
? We got to hang out ?
2105
01:44:33,625 --> 01:44:35,725
? We got to hang out ?
2106
01:44:35,726 --> 01:44:37,493
? We got to hang out ?
2107
01:44:37,494 --> 01:44:39,060
? 'Cause we're better ?
2108
01:44:39,063 --> 01:44:41,295
? Hello, me and you ?
2109
01:44:41,296 --> 01:44:42,832
? Na na na na ?
2110
01:44:42,833 --> 01:44:44,966
? We're better as a two ?
2111
01:44:44,969 --> 01:44:46,667
? Na na na na ?
2112
01:44:46,670 --> 01:44:50,872
? Even though we're different
We're the same ?
2113
01:44:50,875 --> 01:44:52,539
? We've got to work it out ?
2114
01:44:52,542 --> 01:44:55,246
? Before it drives us insane ?
2115
01:45:00,951 --> 01:45:02,984
? Hello, me and you ?
2116
01:45:02,987 --> 01:45:04,889
? Na na na na ?
2117
01:45:06,956 --> 01:45:08,859
? Na na na na ?
2118
01:45:10,961 --> 01:45:12,960
? Na na na na ?
2119
01:45:12,962 --> 01:45:14,929
? Hello, me and you ?
2120
01:45:14,930 --> 01:45:17,597
? Na na na na ?
2121
01:45:17,600 --> 01:45:20,835
? We've got to start
Playing in time ?
2122
01:45:20,837 --> 01:45:23,570
? Can there be
A marriage of minds? ?
2123
01:45:23,573 --> 01:45:25,774
? Can we be alike? ?
2124
01:45:25,775 --> 01:45:28,976
? Can we turn water to wine? ?
2125
01:45:28,979 --> 01:45:31,313
? Or is too much fuss? ?
2126
01:45:31,314 --> 01:45:33,614
? Are you all that I'm not? ?
2127
01:45:33,617 --> 01:45:35,551
? Oh, we're far apart ?
2128
01:45:35,552 --> 01:45:37,585
? We're casual and smart ?
2129
01:45:37,587 --> 01:45:39,287
? We're logic and art ?
2130
01:45:39,289 --> 01:45:41,757
? And we're
Better off together ?
2131
01:45:41,760 --> 01:45:43,557
? We got to hang out ?
2132
01:45:43,560 --> 01:45:45,560
? We got to hang out ?
2133
01:45:45,563 --> 01:45:47,194
? We got to hang out ?
2134
01:45:47,197 --> 01:45:48,895
? 'Cause we're better ?
2135
01:45:48,898 --> 01:45:50,899
? Hello, me and you ?
2136
01:45:50,900 --> 01:45:52,801
? Na na na na ?
2137
01:45:52,802 --> 01:45:54,935
? We're better as a two ?
2138
01:45:54,938 --> 01:45:56,570
? Na na na na ?
2139
01:45:56,573 --> 01:46:00,641
? Even though we're different
We're the same ?
2140
01:46:00,644 --> 01:46:02,476
? So get into the rocket ?
2141
01:46:02,479 --> 01:46:06,216
? 'Cause we're going To space ?
2142
01:46:10,887 --> 01:46:12,953
? Hello, me and you ?
2143
01:46:12,956 --> 01:46:15,025
? Na na na na ?
2144
01:46:16,894 --> 01:46:18,859
? Na na na na ?
2145
01:46:18,862 --> 01:46:20,860
? Hello, me and you ?
2146
01:46:20,863 --> 01:46:22,896
? Na na na na ?
2147
01:46:22,899 --> 01:46:24,864
? Hello, me and you ?
2148
01:46:24,867 --> 01:46:26,634
? Na na na na ?
2149
01:46:26,636 --> 01:46:28,805
? Hello, me and you ?
2150
01:46:34,912 --> 01:46:36,844
? Hello, me and you ?
2151
01:46:36,845 --> 01:46:38,750
? Na na na na ?
157090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.