Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:02:49,036
Downloaded from torrentkim.net
2
00:02:49,036 --> 00:02:51,242
Time.
3
00:02:57,837 --> 00:02:59,794
You guys suck.
4
00:03:01,674 --> 00:03:03,916
No, really?
5
00:03:07,137 --> 00:03:10,672
You're looking good.
Nothing to worry about. It's fine.
6
00:03:10,850 --> 00:03:13,720
Hot, isn't it?
Shouldn't have gotten in his way, Scottie.
7
00:03:13,894 --> 00:03:17,310
- Looking good out there, babe.
- How would you know, Stiles?
8
00:03:17,481 --> 00:03:21,977
- You want to forfeit the game?
- Yeah, what's wrong with that?
9
00:03:22,152 --> 00:03:23,351
- No.
- No?
10
00:03:23,529 --> 00:03:26,898
My players have
league scoring records at stake.
11
00:03:27,074 --> 00:03:29,530
If we quit now you can beat the traffic.
12
00:03:29,702 --> 00:03:35,040
- There's a lot to learn from losing.
- We'll play if it's that big a deal to you.
13
00:03:42,423 --> 00:03:44,665
Over here, over here!
14
00:03:44,842 --> 00:03:46,585
Push it up.
15
00:03:46,760 --> 00:03:52,633
- It's not going too well, is it?
- Look at their sneakers.
16
00:03:52,808 --> 00:03:56,343
If our guys had sneakers like that
who knows what they could do.
17
00:03:56,520 --> 00:03:58,394
Shoot.
18
00:03:59,565 --> 00:04:02,317
We're all open.
19
00:04:03,444 --> 00:04:05,686
That fat kid's got a great arm.
20
00:04:07,865 --> 00:04:09,573
Over here. Pass it.
21
00:04:13,996 --> 00:04:15,989
Forget it, dork.
22
00:04:49,448 --> 00:04:50,859
Nice try.
23
00:04:52,618 --> 00:04:54,694
I wanna get out of here.
24
00:04:55,371 --> 00:05:00,282
It's not that bad. First game
of the season, 11 more to go.
25
00:05:00,459 --> 00:05:02,167
It's just a game.
26
00:05:02,336 --> 00:05:05,503
You better shape up.
I can't do this all by myself.
27
00:05:05,673 --> 00:05:09,338
- What is that? Liverwurst?
- What?
28
00:05:09,510 --> 00:05:15,133
- I thought you were on a diet, Chub.
- I don't know what you're talking about.
29
00:05:15,307 --> 00:05:18,059
Chub, look at this.
30
00:05:24,942 --> 00:05:28,145
Give me that.
Stop snooping around in my locker.
31
00:05:28,320 --> 00:05:32,069
Look, I can smell
that liverwurst from over there.
32
00:05:32,241 --> 00:05:35,277
Oh, yeah, right. Underneath these?
33
00:05:35,452 --> 00:05:39,664
All right. Great game, guys.
We showed them.
34
00:05:39,832 --> 00:05:43,830
- We lost, Stiles.
- The umpire needed glasses.
35
00:05:44,003 --> 00:05:47,039
- Remember that seven buck s?
- You owe me.
36
00:05:47,214 --> 00:05:50,714
Without a keg,
they won't let me into the party.
37
00:05:50,884 --> 00:05:54,051
- Where would you buy it anyway?
- Lend me five.
38
00:05:54,221 --> 00:05:55,881
- Later.
- Two.
39
00:05:56,056 --> 00:06:03,269
Hey, Chub, how's the diet?
Lemonade, you were terrific.
40
00:06:03,439 --> 00:06:05,562
What the hell is that?
41
00:06:09,570 --> 00:06:12,690
Lemonade, my man. What it is?
42
00:06:12,865 --> 00:06:17,693
I'm raising some cash
for the Afro-American festival...
43
00:06:17,870 --> 00:06:19,068
Can we talk?
44
00:06:28,881 --> 00:06:32,048
Hey, Scottie, come on in.
45
00:06:33,093 --> 00:06:38,717
- Great game. Want a thigh or a wing?
- That's not necessary, coach.
46
00:06:38,891 --> 00:06:45,392
You said that if we had problems,
we should come to you.
47
00:06:45,564 --> 00:06:52,148
- That's what I'm here for.
- Great, because I got a problem.
48
00:06:52,321 --> 00:06:57,149
What kind of problem?
As you can see, I'm a very busy man.
49
00:06:57,326 --> 00:07:02,451
- It's kind of complicated.
- Oh, those kinds of problems.
50
00:07:02,623 --> 00:07:08,079
What is it? Drugs? Girls?
I'd like to help, but I'm tapped out.
51
00:07:08,254 --> 00:07:12,880
The IRS is breathing down my neck
like it's a personal vendetta.
52
00:07:13,050 --> 00:07:17,878
No, coach. How can I put this?
53
00:07:18,055 --> 00:07:20,297
I'm going through changes.
54
00:07:20,474 --> 00:07:24,175
Don't worry about that.
We all go through that.
55
00:07:24,353 --> 00:07:26,310
Some a bit later than others.
56
00:07:26,480 --> 00:07:30,145
Sorry I didn't notice.
I haven't been in the locker room much.
57
00:07:30,317 --> 00:07:37,649
I don't think it's gonna be possible
for me to play on the team anymore.
58
00:07:37,825 --> 00:07:43,246
Oh, yeah? Well look,
I know what you're going through.
59
00:07:43,414 --> 00:07:47,328
A couple years back
a kid came to me the same way.
60
00:07:47,501 --> 00:07:50,206
Saying to me
the same thing you're saying.
61
00:07:50,379 --> 00:07:52,585
He wanted to drop off the team.
62
00:07:52,756 --> 00:07:57,050
His mother was a widow, all crippled up.
She was scrubbing floors.
63
00:07:57,219 --> 00:08:02,843
She had a pin in her hip.
He wanted to drop basketball and get a job.
64
00:08:03,017 --> 00:08:07,429
Now these were poor people.
Hungry people with real problems.
65
00:08:07,605 --> 00:08:09,846
Understand what I'm saying?
66
00:08:11,734 --> 00:08:14,604
What happened to the kid?
67
00:08:14,778 --> 00:08:18,313
I don't know. He quit.
Third stringer, I didn't need him.
68
00:08:19,783 --> 00:08:24,695
- I'm a first stringer.
- And you work for your old man.
69
00:08:24,872 --> 00:08:29,000
I should be coming to you
when I need money.
70
00:08:30,085 --> 00:08:32,956
Fine. Thank s a lot, coach.
71
00:08:33,130 --> 00:08:37,591
Don't mention it.
Like I said before Mi casa su casa.
72
00:08:38,886 --> 00:08:40,795
Thank s.
73
00:08:49,813 --> 00:08:52,387
Are you going to work?
Will you walk with me?
74
00:08:52,566 --> 00:08:56,860
- Catch you later, Boof.
- Bye, Tina... Sheena..?
75
00:08:57,029 --> 00:09:00,564
I had the strangest dream.
It was bizarre.
76
00:09:00,741 --> 00:09:05,450
- Was I in this one?
- You, Pamela and a bunch of chickens.
77
00:09:05,621 --> 00:09:07,744
- How the hell are you?
- Say no.
78
00:09:07,915 --> 00:09:09,742
- Great talking to you.
- Chickens?
79
00:09:09,917 --> 00:09:13,250
Yeah, big chickens. Giant chickens.
Like fryers.
80
00:09:13,420 --> 00:09:17,335
- That guy was right. We do suck.
- No news there.
81
00:09:17,508 --> 00:09:21,292
71-12. I don't even know
what I'm doing out there.
82
00:09:21,470 --> 00:09:26,428
I'm sick of it, Boof.
I'm sick of being so average.
83
00:09:26,600 --> 00:09:32,140
And it's not just basketball.
It's school, this town, everything.
84
00:09:32,314 --> 00:09:34,521
I like Beacontown.
85
00:09:34,692 --> 00:09:39,934
I'd like my life to change. I don't
wanna end up working for my dad.
86
00:09:40,114 --> 00:09:46,117
- You're father is a terrific guy.
- Boof, look at me.
87
00:09:46,287 --> 00:09:48,612
Now try and be objective.
88
00:09:48,789 --> 00:09:53,118
Am I all right?
Is there anything wrong with me?
89
00:09:53,294 --> 00:09:56,745
- You should shower after basketball.
- I do.
90
00:09:56,922 --> 00:09:59,592
Then there's nothing wrong with you.
91
00:09:59,758 --> 00:10:03,293
Then why won't Pamela Wells
say two words to me?
92
00:10:03,470 --> 00:10:07,219
- You can do a lot better than her.
- Like who?
93
00:10:07,391 --> 00:10:11,341
- Don't you have to be at work?
- Did I say something wrong?
94
00:10:11,520 --> 00:10:13,845
No, no. See you at the party.
95
00:10:19,111 --> 00:10:21,946
- Hey, Angela.
- What was the score?
96
00:10:22,114 --> 00:10:24,154
Very funny.
97
00:10:25,200 --> 00:10:28,901
What was the score?
Don't tell me, I'll lose my count.
98
00:10:29,079 --> 00:10:30,823
Down to our last waffle iron.
99
00:10:30,998 --> 00:10:34,616
How am I expected to compete
with wrenches made in India?
100
00:10:34,793 --> 00:10:37,629
I'm not Sears and Roebuck.
101
00:10:37,796 --> 00:10:42,423
You look a little tired today.
The coach isn't giving you steroids, is he?
102
00:10:42,593 --> 00:10:47,469
Not likely. Maybe he should.
We lost 71-12.
103
00:10:47,640 --> 00:10:52,218
Beacontown hasn't won a game in...
It must be three years.
104
00:10:52,394 --> 00:10:53,723
Ow!
105
00:10:53,896 --> 00:10:58,474
Don't take it personally.
It's all part of growing up.
106
00:10:58,651 --> 00:11:01,854
Yeah, I guess so.
107
00:11:02,029 --> 00:11:06,358
- Any deliveries?
- Down at the high school.
108
00:11:06,533 --> 00:11:11,195
Some strange sounding guy called.
Sounded like he was in a hurry.
109
00:11:11,372 --> 00:11:15,950
I'm not sure what I wrote down.
That's what the clipboard is for.
110
00:11:17,169 --> 00:11:19,162
Well, it is.
111
00:11:33,936 --> 00:11:36,261
It's broken.
112
00:11:40,859 --> 00:11:42,817
A dog whistle?
113
00:12:12,933 --> 00:12:15,389
Hi, Mr. Thorne. How are you, sir?
114
00:12:18,856 --> 00:12:20,101
Thank s.
115
00:12:23,277 --> 00:12:29,778
What an arm.
Thank s, Mr. Thorne. I appreciate it.
116
00:12:32,077 --> 00:12:34,319
I knew he was out there.
117
00:12:34,496 --> 00:12:38,660
I didn't actually hear him,
but I knew he was there.
118
00:12:38,834 --> 00:12:44,077
I could only see a thin white crack
of light which set my bedroom apart...
119
00:12:44,256 --> 00:12:48,420
More sensual. We need to
feel you, want to smell you. Hurt me.
120
00:12:48,594 --> 00:12:50,752
...from the dense and heavy darkness.
121
00:12:50,930 --> 00:12:54,762
But surely I could feel him.
It was Nick.
122
00:12:56,435 --> 00:12:58,973
What was that?
123
00:12:59,146 --> 00:13:01,471
Sorry, sir. That was me.
124
00:13:01,649 --> 00:13:07,023
What do you want from me?
What do people want from me?
125
00:13:07,196 --> 00:13:12,273
- I am merely trying to rehearse.
- I'm sorry.
126
00:13:12,451 --> 00:13:15,286
I've got the stuff that you ordered.
127
00:13:15,454 --> 00:13:19,997
- Are you from the hardware store?
- Yeah.
128
00:13:23,462 --> 00:13:28,705
Pamela? Excuse me.
Are you going to the party tonight?
129
00:13:28,884 --> 00:13:33,178
- I'd like to give you a ride.
- The paint. My paint.
130
00:13:33,347 --> 00:13:35,885
A can of cocoa, a can of mauve.
Am I right?
131
00:13:36,058 --> 00:13:38,810
Right.
132
00:13:38,978 --> 00:13:42,097
- Kirk, how was my reading?
- Beautiful, darling.
133
00:13:42,273 --> 00:13:45,143
Very sensual. I'm still in pain.
Thank you.
134
00:13:45,317 --> 00:13:51,819
You're welcome. Listen, about tonight...
I'm serious. I'd like to take you.
135
00:13:51,991 --> 00:13:54,316
I've got a van.
136
00:13:54,493 --> 00:13:57,613
Hope your acting's better
than your hook shot, boy.
137
00:13:57,788 --> 00:13:59,282
I already have a ride.
138
00:13:59,456 --> 00:14:02,825
Or maybe you were just acting
like a basketball player.
139
00:14:03,002 --> 00:14:04,959
He just delivers hardware, Mick.
140
00:14:05,129 --> 00:14:08,414
Maybe he should get back
to delivering it. Come on.
141
00:14:22,229 --> 00:14:26,975
I said mauve. Not turquoise!
142
00:14:27,151 --> 00:14:29,689
Mr. Lolley?
143
00:14:35,075 --> 00:14:39,025
- The boss says I'm to pick up a keg.
- Is that right?
144
00:14:39,204 --> 00:14:41,909
- The boss called you, right?
- Can't say he did.
145
00:14:42,082 --> 00:14:48,334
Hot damn. The boss is throwing a bash
for one of the boys at the gravel pit.
146
00:14:48,505 --> 00:14:50,664
He just got paroled.
147
00:14:56,013 --> 00:14:59,880
Well, I've got plenty of bread.
148
00:15:03,229 --> 00:15:06,016
Here. There's a little extra for you.
149
00:15:10,194 --> 00:15:14,607
Got to see your ID... sport.
150
00:15:34,843 --> 00:15:40,134
- I don't even like beer.
- Never... say... die.
151
00:15:47,398 --> 00:15:49,225
Dad?
152
00:15:50,985 --> 00:15:54,685
What would you say
if I wanted to quit the team?
153
00:15:54,863 --> 00:15:57,105
- Quit the team?
- Yeah.
154
00:15:57,283 --> 00:16:00,734
That's pretty drastic.
You're not the worst player they've got.
155
00:16:00,911 --> 00:16:05,620
Your mother always said
you could do anything you wanted to.
156
00:16:05,791 --> 00:16:09,955
- I was thinking of doing something else.
- Like what?
157
00:16:10,129 --> 00:16:12,038
School play.
158
00:16:12,214 --> 00:16:15,666
Theatre has its place, I suppose,
159
00:16:15,843 --> 00:16:18,334
but what about
your commitment to the team?
160
00:16:18,512 --> 00:16:25,594
Dad, has anything ever happened to you
that was so weird...
161
00:16:25,769 --> 00:16:29,767
- Maybe we should have a chat.
- How's the king of nuts and bolts?
162
00:16:29,940 --> 00:16:33,808
- Stiles, nice shirt.
- Thank s. Come on, we're late.
163
00:16:33,986 --> 00:16:38,529
- Boof going with you?
- I don't know how she's getting there.
164
00:16:38,699 --> 00:16:41,451
- Is this OK?
- Don't worry, I'll get it.
165
00:16:41,619 --> 00:16:43,825
Have a good time. Be careful.
166
00:16:47,666 --> 00:16:51,960
- Come on.
- Hey, listen. Stiles.
167
00:16:52,129 --> 00:16:55,664
- Is there a rash going around?
- Why, you wanna catch one?
168
00:16:55,841 --> 00:16:59,210
- I'm serious.
- No...
169
00:16:59,386 --> 00:17:03,170
...but I heard Mr. Murphy,
the shop teacher...
170
00:17:03,349 --> 00:17:06,350
...got his dick caught
in a vacuum cleaner.
171
00:17:08,020 --> 00:17:09,977
Forget I asked.
172
00:17:18,447 --> 00:17:22,741
- Stiles, you're crazy.
- No, not crazy. It's perfect.
173
00:17:22,910 --> 00:17:26,030
Now you just stick this in your pocket like this.
174
00:17:26,205 --> 00:17:29,538
You don't say anything except
"Give me a keg, buddy. "
175
00:17:29,708 --> 00:17:32,875
Pay for it so he can't say you robbed him.
176
00:17:33,045 --> 00:17:38,419
You know I'd do this myself,
but that old guy already kicked me out.
177
00:17:39,426 --> 00:17:43,175
Give me the gun.
Give me the money.
178
00:17:45,349 --> 00:17:51,268
- I'm gonna try and buy it. That's it.
- He's a ball buster and it won't work.
179
00:17:51,438 --> 00:17:53,727
- It won't work.
- That's it.
180
00:17:54,650 --> 00:17:56,358
Damn...
181
00:18:01,991 --> 00:18:05,691
Never say...
182
00:18:05,870 --> 00:18:07,412
...die.
183
00:18:07,580 --> 00:18:15,540
No, not that. No, I think I'll leave it.
No, thanks a lot anyway. Bye.
184
00:18:15,713 --> 00:18:22,131
Do you have any more of that liqueur?
My sister really liked that.
185
00:18:22,303 --> 00:18:24,425
Yes, thank you.
186
00:18:24,805 --> 00:18:28,470
Hey, Debbie, are you coming?
187
00:18:32,730 --> 00:18:34,140
Hi.
188
00:18:35,858 --> 00:18:38,479
Hi.
189
00:18:38,652 --> 00:18:44,323
- I'd like a keg of beer, please.
- You don't say.
190
00:18:44,491 --> 00:18:48,904
- Yeah, how much is that?
- Do you have any ID, sonny?
191
00:18:50,289 --> 00:18:53,076
You little bastards
just won't give up, will you?
192
00:18:53,250 --> 00:18:57,200
No ID, no goddamn beer. Can't you
get that through your thick skull?
193
00:19:02,927 --> 00:19:08,134
Give me a keg of beer.
194
00:19:16,398 --> 00:19:18,190
And these.
195
00:19:18,984 --> 00:19:22,187
# Finding my way
196
00:19:22,363 --> 00:19:25,566
# Ooh, ooh, ooh, yeah
197
00:19:31,747 --> 00:19:37,334
- What did you say to that guy?
- Just, "Give me a keg. "
198
00:19:37,503 --> 00:19:40,504
- That's it?
- Yeah, that's it.
199
00:19:41,590 --> 00:19:44,508
Well, Lewis. This is it.
Tonight's the night.
200
00:19:44,677 --> 00:19:48,295
- Pamela is gonna be there and so am I.
- So is Mick.
201
00:19:48,472 --> 00:19:51,045
- He won't be there.
- They're going together.
202
00:19:51,225 --> 00:19:55,139
- They're not going together.
- Mick is like 20 years old.
203
00:19:55,312 --> 00:20:00,307
He's still in high school
because he did time in jail.
204
00:20:00,484 --> 00:20:02,726
- Forget Pamela Wells.
- They're not going together.
205
00:20:02,903 --> 00:20:04,812
He's a total psycho.
206
00:20:04,989 --> 00:20:07,824
Why don't you go for Boof?
She likes you.
207
00:20:07,992 --> 00:20:13,366
- You sound like my dad.
- Pull over.
208
00:20:13,539 --> 00:20:15,662
Trust me. We've got to stick together.
209
00:20:15,833 --> 00:20:19,783
I'm not even listening anymore.
210
00:20:19,962 --> 00:20:23,247
- Once and for all they're not going out.
- Yeah, they are.
211
00:20:23,424 --> 00:20:25,796
- Not. You're mistaken.
- You're crazy.
212
00:20:25,968 --> 00:20:28,803
- Lewis, take my wheels.
- I don't have my license yet.
213
00:20:28,971 --> 00:20:30,595
Just do it.
214
00:20:30,764 --> 00:20:34,133
Let's just go to the party.
This isn't a good idea.
215
00:20:34,310 --> 00:20:35,934
Surf's up.
216
00:20:37,021 --> 00:20:39,262
- Drive in front of us.
- Not too close.
217
00:20:39,440 --> 00:20:43,484
- What are you gonna do?
- Will you just do it?
218
00:20:45,446 --> 00:20:47,237
Kids.
219
00:20:47,406 --> 00:20:50,407
- I'm gonna go slow, all right?
- Yeah, yeah, yeah.
220
00:20:50,576 --> 00:20:54,324
Don't worry.
We've got everything under control.
221
00:20:54,496 --> 00:20:59,918
You do your thing and I will do mine.
Cowabunga!
222
00:22:00,354 --> 00:22:01,350
What?
223
00:22:03,607 --> 00:22:04,389
Whoa!
224
00:22:05,776 --> 00:22:07,187
Ahh!
225
00:22:07,361 --> 00:22:09,021
Wow!
226
00:22:09,196 --> 00:22:12,695
- Wipe-out!
- You all right up there?
227
00:22:12,866 --> 00:22:16,911
Yeah, no sweat.
But just watch those waves.
228
00:22:31,760 --> 00:22:35,888
Hello, everybody. I have arrived.
229
00:22:36,056 --> 00:22:40,553
You look great.
230
00:22:42,229 --> 00:22:45,432
Yeah, nice hit, baby.
231
00:22:45,607 --> 00:22:48,608
- You are a cheese ball.
- That's my middle name.
232
00:22:48,777 --> 00:22:52,146
- You'd never catch me up there.
- You'd be the king of urban surfing.
233
00:22:52,323 --> 00:22:55,739
No way, Louie. That's my baby.
Give me that.
234
00:23:52,383 --> 00:23:53,841
Hi.
235
00:23:56,178 --> 00:24:00,472
- Looking for someone in particular?
- Not you.
236
00:24:02,810 --> 00:24:06,475
There you go.
She said two words to you.
237
00:24:13,612 --> 00:24:19,152
Just like I said. No dry throats tonight.
Did I come through or what?
238
00:24:19,326 --> 00:24:23,869
OK, put it down over there.
If we don't get to it, take it home.
239
00:24:27,459 --> 00:24:33,996
17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
240
00:24:34,174 --> 00:24:40,295
25, 26, 27, 28, 29, 30!
241
00:24:42,516 --> 00:24:44,723
That's it.
242
00:24:50,649 --> 00:24:53,021
You got some kind of rash?
243
00:24:57,990 --> 00:25:01,074
Matchmaker lady, the hat. All right.
244
00:25:03,370 --> 00:25:09,076
Next up is... Whoa, help me Rhonda!
245
00:25:12,963 --> 00:25:18,171
- What do I have to do?
- Read the name on the paper.
246
00:25:18,344 --> 00:25:20,301
It says, "Chubby".
247
00:25:27,436 --> 00:25:29,844
Matchmaker lady.
248
00:25:31,940 --> 00:25:33,399
All right.
249
00:25:36,654 --> 00:25:39,227
All right, Chubby, baby.
250
00:25:39,406 --> 00:25:44,234
You have to eat
this whole bowl of Jell-O.
251
00:25:46,747 --> 00:25:49,748
- What do I have to do?
- Hold the Jell-O.
252
00:26:12,690 --> 00:26:15,181
All right, next up is...
253
00:26:18,988 --> 00:26:20,482
...Boof!
254
00:26:26,829 --> 00:26:29,284
It's... Scott.
255
00:26:36,630 --> 00:26:40,498
- Booferino gets the Howard boy.
- I don't know if this is a good idea.
256
00:26:40,676 --> 00:26:45,504
You're gonna love it.
In fact, it's the grand prize.
257
00:26:48,267 --> 00:26:53,427
Two minutes. Anything goes, baby.
And don't disappoint us.
258
00:27:09,663 --> 00:27:16,117
- It's kinda funny that you got me.
- I lied. I got Malcolm.
259
00:27:16,295 --> 00:27:18,204
Malcolm's a good guy.
260
00:27:20,257 --> 00:27:24,041
You can come a little closer.
I promise I won't bite.
261
00:27:27,264 --> 00:27:30,182
Go, go, go...
262
00:27:44,824 --> 00:27:49,616
Take this cup to Thorne's house,
tell him you're from the Board of Health
263
00:27:49,787 --> 00:27:53,120
and you want to check his... blood sugar.
264
00:27:56,543 --> 00:28:02,379
- Boof, I feel kind of weird.
- How do I feel?
265
00:28:25,281 --> 00:28:27,772
- What is this?
- You gotta see this.
266
00:28:27,950 --> 00:28:30,441
See what? I don't see anything.
Come on.
267
00:28:35,165 --> 00:28:38,036
Aren't you getting a little bit rough?
268
00:28:39,211 --> 00:28:40,836
Hey, your fingernails!
269
00:28:46,302 --> 00:28:48,543
It's awful quiet in there.
270
00:28:48,721 --> 00:28:50,760
Oooh!
271
00:28:52,349 --> 00:28:58,020
Do you guys think they're dead?
There's only one way to find out.
272
00:29:07,865 --> 00:29:11,697
So, tell us.
What's it like coming out of the closet?
273
00:29:14,455 --> 00:29:17,325
It was unexpected.
274
00:29:56,789 --> 00:29:58,200
Scott?
275
00:30:06,840 --> 00:30:08,714
Scott?
276
00:31:03,439 --> 00:31:05,645
Ahh!
277
00:31:18,162 --> 00:31:21,780
Jeez Louise.
278
00:31:21,957 --> 00:31:26,251
- Scott? Can I come in?
- No, Dad.
279
00:31:26,420 --> 00:31:32,838
No, I'm doing something in here. I'll say.
280
00:31:33,010 --> 00:31:37,755
You may be surprised. Whatever it is,
you can tell me. I'll understand.
281
00:31:40,392 --> 00:31:43,927
No, Dad. No, not this time.
282
00:31:45,022 --> 00:31:49,814
Scott Howard, this is your father.
Now open this door right this minute.
283
00:31:49,985 --> 00:31:51,859
OK, Dad.
284
00:31:53,489 --> 00:31:55,565
You asked for it.
285
00:32:14,051 --> 00:32:17,171
An explanation is probably long overdue.
286
00:32:17,346 --> 00:32:23,965
An explanation? Jesus Christ, Dad!
An explanation? Look at me.
287
00:32:24,144 --> 00:32:26,351
- Look at you.
- It's not as bad as it look s.
288
00:32:26,522 --> 00:32:28,811
Wait a minute, Dad.
289
00:32:28,982 --> 00:32:34,024
You mean you knew about this
and you didn't tell me?
290
00:32:34,196 --> 00:32:38,941
I was hoping I wouldn't have to.
Sometimes it skips a generation.
291
00:32:39,118 --> 00:32:43,578
- I was hoping it would pass you by.
- Well, it didn't pass me by.
292
00:32:43,747 --> 00:32:48,872
It landed on my face.
What the hell am I gonna do?
293
00:32:54,925 --> 00:33:01,462
- We really need to talk about this.
- Forget it. I don't wanna talk. Go away.
294
00:33:32,546 --> 00:33:37,338
- Tough night, huh?
- Yeah, you could say that.
295
00:33:37,509 --> 00:33:40,925
And there was a full moon last night.
296
00:33:41,096 --> 00:33:47,016
I meant to talk to you about that last evening,
but you were kind of upset.
297
00:33:48,938 --> 00:33:53,599
Here's a nice hot cup of cocoa.
Look s like you can use it.
298
00:33:53,776 --> 00:33:55,982
That'll help.
299
00:33:56,153 --> 00:34:01,989
Look Scott, being what we are
is not without its problems,
300
00:34:02,159 --> 00:34:05,195
- but it's not all bad either.
- Tell me about it.
301
00:34:05,371 --> 00:34:08,206
You can do things the other guys can't.
302
00:34:08,374 --> 00:34:12,418
Oh, like chase cars and bite the mail man?
303
00:34:12,586 --> 00:34:16,501
When you want it,
you're gonna have great power.
304
00:34:16,674 --> 00:34:20,089
And with great power
goes a greater responsibility.
305
00:34:20,261 --> 00:34:24,757
- Your mom and I learned to live with it.
- And what if can't?
306
00:34:24,932 --> 00:34:29,095
I can look forward to stealing babies
in the middle of the night.
307
00:34:29,270 --> 00:34:31,807
And killing chickens.
308
00:34:31,981 --> 00:34:35,978
Fearing full moons, dodging
silver bullets. Well, no thank s.
309
00:34:36,151 --> 00:34:41,573
Don't believe all that stuff.
With certain obvious exceptions
310
00:34:41,740 --> 00:34:44,113
werewolves are people like anyone else.
311
00:34:46,412 --> 00:34:48,535
What I'm trying to say is
312
00:34:48,706 --> 00:34:52,703
the werewolf is a part of you,
but that doesn't change the inside.
313
00:34:52,877 --> 00:34:56,709
Look, I've got a bad outside hook shot.
I'm allergic to eggs.
314
00:34:56,880 --> 00:35:00,665
I've got a six dollar haircut.
I mean, I have problems.
315
00:35:00,843 --> 00:35:02,634
I don't need this one.
316
00:35:04,888 --> 00:35:07,095
I gotta get to school.
317
00:35:11,729 --> 00:35:13,555
That went well.
318
00:35:31,165 --> 00:35:32,873
- Hello.
- Hi.
319
00:35:36,003 --> 00:35:40,665
- There's something different about you.
- That's nice.
320
00:35:40,841 --> 00:35:43,083
Did you change your hair?
321
00:35:44,595 --> 00:35:46,884
Missed you at lunch today, Scott.
322
00:35:47,055 --> 00:35:51,267
Oh, yeah. Hi, Boof. Sorry, I forgot.
323
00:35:51,435 --> 00:35:57,722
Well, I have to go study my lines.
Kirk... Mr. Lolley... he's so demanding.
324
00:35:59,151 --> 00:36:01,108
- Bye.
- Bye.
325
00:36:11,622 --> 00:36:14,077
How's it going, Stiles?
326
00:36:15,793 --> 00:36:22,590
The twins surely would have died
if they hadn't been saved by a... what?
327
00:36:22,758 --> 00:36:25,249
- A miracle?
- Yes, I suppose.
328
00:36:25,427 --> 00:36:31,216
But what form did this particular
miracle take? Scott Howard?
329
00:36:41,235 --> 00:36:44,770
Very amusing Scott, but you are correct.
330
00:36:44,947 --> 00:36:48,647
The infants were saved
and suckled by a wolf.
331
00:36:48,826 --> 00:36:52,361
A she wolf. Wolf, wolf, wolf.
332
00:36:52,538 --> 00:36:53,617
Wolfe!
333
00:36:53,789 --> 00:36:56,825
Ahh!... tishoo.
334
00:36:57,001 --> 00:37:00,334
Thomas Wolfe. Don't you people
read what I assign you?
335
00:37:00,504 --> 00:37:07,041
"Look Homeward Angel".
Scott, it's a book. By Thomas Wolfe.
336
00:37:07,219 --> 00:37:11,299
- Wolfe. Wolfe.
- Scott.
337
00:37:13,767 --> 00:37:18,264
Come on, Scott.
It's a lot simpler than it look s.
338
00:37:21,525 --> 00:37:23,767
OK.
339
00:37:37,708 --> 00:37:40,080
Just try, Scott.
340
00:38:10,407 --> 00:38:12,566
It's wet. You can't go in.
341
00:38:14,036 --> 00:38:16,075
That's wet, too!
342
00:38:46,902 --> 00:38:53,356
Don't change, don't change.
Stay calm, stay calm.
343
00:39:00,082 --> 00:39:03,451
- Little far from you side, aren't you?
- No.
344
00:39:03,627 --> 00:39:07,459
I mean, yes, sir, but the halls were wet.
345
00:39:07,631 --> 00:39:09,790
- Let me see your hands.
- Sir.
346
00:39:09,967 --> 00:39:13,170
Let me see your hands now.
347
00:39:21,145 --> 00:39:23,766
You don't have a marker on you,
do you?
348
00:39:29,069 --> 00:39:32,236
No. No, sir.
349
00:39:32,406 --> 00:39:35,857
I've got my eyes on you
and if you ever get out of line...
350
00:39:38,370 --> 00:39:41,407
Yeah, I gotta go.
351
00:40:00,309 --> 00:40:06,347
- What are you doing?
- Big brother keeps an emergency stash.
352
00:40:06,523 --> 00:40:11,944
I got to talk to you about something,
because it's making me nuts.
353
00:40:12,113 --> 00:40:16,241
If it's that intense,
I'll need a solid buzz to think clearly.
354
00:40:17,701 --> 00:40:24,499
Look, I wouldn't even mention it to you,
but I got to talk to someone.
355
00:40:24,667 --> 00:40:30,669
If you're gonna tell me you're a fag,
I don't think I can handle it.
356
00:40:30,839 --> 00:40:33,509
I'm not a fag.
357
00:40:33,676 --> 00:40:35,798
I'm... a werewolf.
358
00:40:38,472 --> 00:40:41,343
Where would that scumbag keep it?
359
00:40:51,694 --> 00:40:53,236
Scott.
360
00:40:56,615 --> 00:40:59,700
- Scottie?
- Stiles, it's me.
361
00:41:10,045 --> 00:41:11,705
What do you think?
362
00:41:13,007 --> 00:41:19,175
Can you do that any time you want?
363
00:41:19,346 --> 00:41:21,884
I guess so. I mean, I just did.
364
00:41:22,057 --> 00:41:25,758
But sometimes it happens
when I don't want it to.
365
00:41:28,022 --> 00:41:29,979
What can I say?
366
00:41:32,860 --> 00:41:35,564
You're beautiful.
367
00:41:37,740 --> 00:41:44,158
Hey, what can a teen wolf do?
368
00:41:44,330 --> 00:41:49,620
- I can smell what you're looking for.
- The stash?
369
00:41:52,254 --> 00:41:54,211
Oh no, I checked there.
370
00:42:04,350 --> 00:42:08,643
Stiles, this is just between you and me, OK?
371
00:42:08,812 --> 00:42:10,805
Yeah, yeah. TW.
372
00:42:14,652 --> 00:42:16,229
Look at you.
373
00:42:16,403 --> 00:42:20,567
You're gonna be glad you came to me,
because with the right angles
374
00:42:20,741 --> 00:42:25,035
we're gonna turn this into something...
monstrous.
375
00:42:25,204 --> 00:42:28,573
Stiles. Stiles.
376
00:42:29,375 --> 00:42:32,660
Go ahead. Shoot it, shoot it.
377
00:42:32,753 --> 00:42:38,174
No way, no way.
Don't foul me now. Here we go.
378
00:42:41,429 --> 00:42:42,839
Yeah!
379
00:42:46,892 --> 00:42:49,893
- Hi, Scott.
- Hi.
380
00:42:50,062 --> 00:42:54,226
Boof came over for a little one on one.
She's killing me.
381
00:42:55,359 --> 00:42:57,850
What? What's so funny?
382
00:42:58,028 --> 00:43:03,948
- We were just chatting. Do you mind?
- No, why should I mind?
383
00:43:04,118 --> 00:43:08,780
Well, I gotta get going.
Would you like to walk me home?
384
00:43:09,373 --> 00:43:14,249
- Boof, I just got here.
- Scott.
385
00:43:14,420 --> 00:43:18,085
- Yeah.
- Thank s for everything.
386
00:43:18,257 --> 00:43:21,424
- You better work on that jumpshot.
- Yeah, yeah, yeah.
387
00:43:24,722 --> 00:43:28,221
- Are you coming?
- Yeah.
388
00:43:33,522 --> 00:43:34,933
Ha!
389
00:43:35,774 --> 00:43:37,518
Get in!
390
00:43:40,779 --> 00:43:46,319
So, you guys were chatting.
Harold Howard and his famous chats.
391
00:43:46,493 --> 00:43:47,904
What did he say?
392
00:43:48,078 --> 00:43:51,946
He mentioned you were thinking
of quitting basketball
393
00:43:52,124 --> 00:43:55,327
- to work on a school play.
- Yeah.
394
00:43:55,502 --> 00:43:59,583
I can see why. She's very pretty, Scott.
395
00:43:59,757 --> 00:44:05,213
But she has a boyfriend.
A very large boyfriend.
396
00:44:05,387 --> 00:44:10,096
The way things are going now
I should just stay away from everyone.
397
00:44:10,267 --> 00:44:12,639
Even me?
398
00:44:13,938 --> 00:44:16,226
I couldn't get rid of you if I tried.
399
00:44:17,983 --> 00:44:20,556
- What?
- Do you remember?
400
00:44:20,736 --> 00:44:22,978
- How old were we? Six?
- Five.
401
00:44:23,155 --> 00:44:26,606
I wanted to run away,
but you wouldn't let me go alone.
402
00:44:26,784 --> 00:44:30,283
- I thought you'd get lost.
- We just walked around the block
403
00:44:30,454 --> 00:44:33,241
because our parents
wouldn't let us cross the street.
404
00:44:33,415 --> 00:44:38,540
- I thought they were gonna kill us.
- But nobody even knew we were gone.
405
00:44:38,712 --> 00:44:42,081
Did you ever tell anybody?
Me neither.
406
00:44:48,263 --> 00:44:52,557
Scott, if you ever
need someone to talk to,
407
00:44:52,726 --> 00:44:56,641
if something is bothering you,
I'll understand.
408
00:45:00,150 --> 00:45:04,397
Not this time, Boof.
You won't understand.
409
00:45:05,865 --> 00:45:08,865
- I've gotta go.
- Yeah, bye.
410
00:45:31,014 --> 00:45:33,850
OK, now here's the drill.
Play 'em man for man.
411
00:45:34,018 --> 00:45:37,600
- You know who you've got.
- Hey baby, ten hut. Nice haircut.
412
00:45:37,771 --> 00:45:43,146
"Be all that you can be. " What is this?
Is the president here or something?
413
00:45:44,487 --> 00:45:48,436
- Good luck, Scott.
- Thank s. Thank you.
414
00:45:55,873 --> 00:45:58,827
It'll all be over in less than an hour.
415
00:45:59,001 --> 00:46:01,290
Any strategy against Meechum, coach?
416
00:46:01,462 --> 00:46:04,747
You guys are great.
You got nothing to be ashamed of.
417
00:46:04,923 --> 00:46:07,960
Go out there and give 'em hell.
418
00:46:15,017 --> 00:46:17,769
That's a foul. Let's go.
419
00:46:19,355 --> 00:46:21,513
Come on, set it up.
420
00:46:21,690 --> 00:46:24,525
Up to the line, Scottie. You can do it.
421
00:46:35,621 --> 00:46:37,080
Ahh!
422
00:46:37,247 --> 00:46:41,956
Go and get me some salt. Salt.
423
00:46:43,754 --> 00:46:45,747
Flick the ball back to him.
424
00:46:45,923 --> 00:46:49,007
Go, Scottie.
425
00:46:50,594 --> 00:46:53,631
Easy, easy.
426
00:47:10,656 --> 00:47:12,281
Come on. Let's go.
427
00:48:43,833 --> 00:48:46,205
Come on.
428
00:48:58,472 --> 00:49:03,181
- All right, guys.
- Let's play a little ball here.
429
00:50:26,977 --> 00:50:31,105
- Hey Scott, did the coach know?
- Hey, I didn't know.
430
00:50:32,691 --> 00:50:36,689
- How do you feel?
- He feels... like a winner!
431
00:50:44,119 --> 00:50:47,286
- Boof, did you know?
- Are you kidding?
432
00:50:50,000 --> 00:50:52,242
On the house, sonny.
433
00:51:51,812 --> 00:51:54,517
Hey, Lewis.
434
00:51:58,694 --> 00:52:01,980
- Whoa, Mr. T.
- You may think you're special,
435
00:52:02,156 --> 00:52:05,572
but let me remind you
that I'm still the vice-principal.
436
00:52:05,743 --> 00:52:09,361
Hey, I'm no different than anyone else.
437
00:52:10,831 --> 00:52:14,034
That's nice. You look good in that.
438
00:54:05,905 --> 00:54:09,024
- Well, Scott Howard.
- Hey, Boof.
439
00:54:09,199 --> 00:54:11,358
Aren't you afraid you'll
disappoint your fans?
440
00:54:11,535 --> 00:54:14,370
I can't help
that the town is wolf crazy.
441
00:54:14,538 --> 00:54:17,159
This wasn't my idea.
442
00:54:17,333 --> 00:54:19,621
- There are some advantages.
- None.
443
00:54:19,793 --> 00:54:23,127
All sizes. No waiting, everybody.
Check it out. Right here.
444
00:54:23,297 --> 00:54:26,547
Hey Scotto, tip of the iceberg, baby.
We are cleaning up.
445
00:54:26,717 --> 00:54:29,172
Boof, I've got something for you.
446
00:54:29,345 --> 00:54:32,511
Here we go. Check it out.
All sizes. No waiting.
447
00:54:32,681 --> 00:54:35,635
- Elegant.
- Scott.
448
00:54:35,809 --> 00:54:40,388
Listen to this.
Kirk wants you to be in the play.
449
00:54:40,564 --> 00:54:43,518
He does? Wait a minute.
What about basketball?
450
00:54:43,692 --> 00:54:48,153
It won't interfere.
It's a small part. Just for you.
451
00:54:48,322 --> 00:54:52,569
Here, Pamela. This is for you.
It's too big for me.
452
00:54:52,743 --> 00:54:55,827
There are some advantages, Scott.
Admit it.
453
00:55:03,253 --> 00:55:08,081
You can murder my family.
You can ravish my body.
454
00:55:08,259 --> 00:55:12,755
But I beg you
with all that is decent and holy,
455
00:55:12,930 --> 00:55:15,847
don't destroy my plantation.
456
00:55:20,729 --> 00:55:23,979
Sergeant, burn the fields.
457
00:55:24,149 --> 00:55:27,814
And when you're done with that,
burn the house.
458
00:55:29,238 --> 00:55:30,400
Yeah...
459
00:55:30,572 --> 00:55:34,273
Wolf... wolf... wolf person.
Whatever your name is.
460
00:55:34,451 --> 00:55:37,655
- That was really...
- Thank s, babe, I love you.
461
00:55:37,830 --> 00:55:38,695
...something.
462
00:55:42,209 --> 00:55:44,118
Come in.
463
00:55:46,130 --> 00:55:49,166
- Hi.
- Close the door, please.
464
00:55:49,341 --> 00:55:51,133
Yeah.
465
00:55:59,393 --> 00:56:03,806
Relax. We're just
one big happy family in the theatre.
466
00:56:06,108 --> 00:56:07,816
Yeah.
467
00:56:11,447 --> 00:56:13,772
What happened to the wolf?
468
00:56:13,949 --> 00:56:18,777
Can you just change back and forth
whenever you feel like it?
469
00:56:18,954 --> 00:56:25,206
Sure. Sometimes I have to get
kind of worked up to be the wolf,
470
00:56:25,377 --> 00:56:28,165
but it's not too hard.
471
00:56:28,339 --> 00:56:31,708
What do you think about
to get worked up?
472
00:56:31,884 --> 00:56:35,798
Different things.
473
00:56:40,642 --> 00:56:43,644
Wolves aren't supposed to be shy.
474
00:56:46,982 --> 00:56:50,897
Pamela, what are you doing?
475
00:56:53,114 --> 00:56:56,364
You are an animal.
476
00:57:17,262 --> 00:57:19,635
Strike.
477
00:57:19,807 --> 00:57:22,214
Five in a row.
478
00:57:33,988 --> 00:57:35,814
OK...
479
00:57:37,199 --> 00:57:39,868
Did you know he was gonna be here?
480
00:57:41,954 --> 00:57:46,367
We had such a nice day today.
Don't spoil it.
481
00:57:51,005 --> 00:57:53,293
OK, you got it.
482
00:57:53,465 --> 00:57:57,843
Nice. Good. OK.
Good form. Nice approach.
483
00:58:03,600 --> 00:58:07,729
- Oh, poo.
- Boy, that was nice and warm.
484
00:58:10,024 --> 00:58:14,982
OK, address the ball.
485
00:58:15,154 --> 00:58:21,026
Tuck in your tummy.
That's good. OK.
486
00:58:21,201 --> 00:58:23,360
Here we go. Are you ready?
487
00:58:23,537 --> 00:58:27,321
Hey, that's my girl.
Don't touch her again.
488
00:58:27,500 --> 00:58:32,161
- She's my date tonight, pal.
- You don't scare me, freak.
489
00:58:33,589 --> 00:58:36,424
Underneath all that hair
you're still a dork, Scott.
490
00:58:37,593 --> 00:58:42,054
I've handled your kind before.
Your mom used to steal chickens.
491
00:58:42,222 --> 00:58:45,472
Till I blew her head off with a shotgun.
Right, Scott?
492
00:59:00,616 --> 00:59:05,112
So, does Mick always act like that?
493
00:59:05,287 --> 00:59:08,407
You can hardly blame him.
He is my boyfriend.
494
00:59:08,582 --> 00:59:12,414
- You mean was your boyfriend.
- Is my boyfriend.
495
00:59:12,586 --> 00:59:17,747
- But what about us?
- What about us?
496
00:59:17,925 --> 00:59:24,639
- This afternoon in your dressing room.
- Yeah?
497
00:59:24,807 --> 00:59:28,721
Yeah... Well, you see
the spring dance is coming up...
498
00:59:28,894 --> 00:59:33,141
And I already told you
I'm going to the dance with Mick.
499
01:00:16,066 --> 01:00:19,316
- Hey, Chubaroo, nice game, guy.
- Yeah.
500
01:00:21,739 --> 01:00:25,902
- At least we're winning.
- He is. When do we get the ball?
501
01:00:26,076 --> 01:00:29,243
What good is the championship
if we don't get to play?
502
01:00:29,413 --> 01:00:32,533
It's not how you play,
it's whether you win or lose.
503
01:00:32,708 --> 01:00:36,788
- And even that's not important.
- How about a celebration?
504
01:00:36,962 --> 01:00:40,912
- Chubby, ice cream sundae?
- I'm on a diet, remember?
505
01:00:42,009 --> 01:00:43,800
Brad, glass of milk?
506
01:00:45,763 --> 01:00:48,336
I don't get it. What's their problem?
507
01:00:48,515 --> 01:00:51,885
Let me give you some advice.
I have three rules
508
01:00:52,061 --> 01:00:57,186
Get 12 hours of sleep, don't play cards
with a guy whose name is also a city
509
01:00:57,358 --> 01:01:00,809
and avoid ladies with dagger tattoos.
510
01:01:00,986 --> 01:01:04,770
Stick with that
and everything else is cream cheese.
511
01:01:04,949 --> 01:01:07,274
Great game there, Scottie.
512
01:01:09,495 --> 01:01:11,452
Thank s, coach.
513
01:01:18,462 --> 01:01:20,620
Whoa, whoa, whoa!
514
01:01:21,548 --> 01:01:23,375
Stiles?
515
01:01:24,802 --> 01:01:30,044
- Where did you get this?
- We traded in the Nova. Even swap.
516
01:01:30,224 --> 01:01:34,933
- How much extra did you pay for this?
- Even swap.
517
01:01:35,104 --> 01:01:40,976
For certain considerations.
Lookey here!
518
01:01:41,151 --> 01:01:43,903
- Stiles.
- Hey, surf's up?
519
01:01:44,071 --> 01:01:48,780
Yeah, surf is definitely up.
Let's go pick up Lewis, OK?
520
01:01:50,160 --> 01:01:55,036
What? What is it with Lewis?
He's avoiding me, right?
521
01:01:55,207 --> 01:01:57,247
He's scared of me.
522
01:01:59,002 --> 01:02:06,085
We've got fine wheels, good tunes
and a total disregard for public safety.
523
01:02:06,260 --> 01:02:08,549
You're right. OK, let's go. Surf's up.
524
01:02:08,721 --> 01:02:10,512
Wait a minute.
525
01:02:10,681 --> 01:02:12,970
These waves are mine.
526
01:03:00,939 --> 01:03:03,063
Unbelievable!
527
01:03:10,157 --> 01:03:13,573
You know what?
You look great up there!
528
01:03:30,094 --> 01:03:32,845
Missed you at the hardware store.
529
01:03:33,013 --> 01:03:39,894
- Sorry. I was with Stiles this afternoon.
- I know.
530
01:03:41,647 --> 01:03:44,601
- You saw?
- Yeah, I saw.
531
01:03:44,775 --> 01:03:50,611
Unless that was another werewolf
doing a handstand on Stiles' wolfmobile.
532
01:03:52,866 --> 01:03:55,322
Look, Dad.
533
01:03:55,494 --> 01:03:58,661
I'm trying to get a grip on this. I really am.
534
01:04:00,207 --> 01:04:03,991
- Is Thorne still on your back?
- Yeah, Thorne...
535
01:04:04,169 --> 01:04:07,704
...some Neanderthal named Mick
and the entire basketball team.
536
01:04:07,881 --> 01:04:11,048
You've dug your own hole
with those fellows, but...
537
01:04:11,218 --> 01:04:13,341
...this Thorne business is my fault.
538
01:04:14,680 --> 01:04:17,597
What do you mean your fault?
539
01:04:17,766 --> 01:04:19,723
It goes back a few years.
540
01:04:19,894 --> 01:04:23,761
As you know, I loved your mother
since we were kids.
541
01:04:23,939 --> 01:04:26,264
We were meant for each other.
542
01:04:26,442 --> 01:04:29,893
But for some reason Rusty
Thorne set his cap for her too.
543
01:04:30,070 --> 01:04:33,237
No matter what we tried,
he wouldn't go away.
544
01:04:33,407 --> 01:04:38,650
- One night, things got physical and...
- And you turned into the werewolf.
545
01:04:38,829 --> 01:04:43,824
Out of anger, Scott.
I turned into the werewolf out of anger.
546
01:04:44,001 --> 01:04:47,666
- In front of his beady, little eyes.
- Was he scared?
547
01:04:47,838 --> 01:04:50,411
Scared?
548
01:04:50,591 --> 01:04:55,834
- He lost control of his bodily functions.
- I wish I could have seen that.
549
01:04:56,013 --> 01:05:00,342
It wasn't a very nice thing to do.
But it worked.
550
01:05:00,517 --> 01:05:03,222
After that he never
bothered your mother or me.
551
01:05:04,605 --> 01:05:09,516
But to this day, I don't know
who was the most frightened that night.
552
01:05:09,693 --> 01:05:13,109
Old Rusty Thorne... or me.
553
01:05:14,239 --> 01:05:16,909
You gotta get a hold of it, son.
554
01:05:33,717 --> 01:05:36,291
- Morning, Daisy.
- Morning.
555
01:05:36,470 --> 01:05:42,758
- Boof. What's up?
- Nothing.
556
01:05:44,395 --> 01:05:48,973
Why does anything have to be up?
I thought I'd walk to school with you.
557
01:05:56,532 --> 01:06:02,902
- Got any plans for the spring dance?
- Hadn't given it much thought.
558
01:06:03,080 --> 01:06:07,576
I'm surprised they haven't decided
to call it "Teen Wolf Ball".
559
01:06:10,295 --> 01:06:16,250
- Will you... go with me to the dance?
- I'll think about it.
560
01:06:16,427 --> 01:06:21,883
- Is that a yes?
- Yes. On one condition.
561
01:06:22,057 --> 01:06:25,426
- You take me to the dance.
- I thought we just established...
562
01:06:25,602 --> 01:06:29,932
You, Scott Howard. Not the wolf.
563
01:06:31,317 --> 01:06:37,106
No. Look, I've got to be the wolf.
That's what everyone expects.
564
01:06:37,281 --> 01:06:40,365
- Is that what you want?
- Everybody likes the wolf.
565
01:06:41,827 --> 01:06:43,820
All right, almost everybody.
566
01:06:43,996 --> 01:06:49,287
You said it yourself. If I go as
Scott Howard, I'm gonna be average.
567
01:06:49,460 --> 01:06:52,579
Why do I have to be like everybody else?
568
01:06:52,755 --> 01:06:55,424
That's not a problem for you anymore.
569
01:06:55,591 --> 01:06:58,960
And I guess
I don't have a date for the dance.
570
01:06:59,136 --> 01:07:04,427
Look, Boof, I'm sorry. I can't.
571
01:07:07,102 --> 01:07:11,646
Hey, listen.
You'll still dance with me, won't you?
572
01:07:12,483 --> 01:07:14,641
Even if I'm a werewolf?
573
01:07:16,070 --> 01:07:19,937
Yeah, I'll still dance with you.
574
01:07:20,115 --> 01:07:22,571
- And feed me grapes?
- Don't push it.
575
01:07:22,743 --> 01:07:24,023
Tickle my paws?
576
01:07:54,525 --> 01:07:58,439
She's right. You are an animal.
577
01:08:28,642 --> 01:08:31,014
There he is!
578
01:08:33,647 --> 01:08:36,601
Oh, my God!
579
01:08:37,860 --> 01:08:41,145
You look fabulous.
Absolutely gorgeous!
580
01:08:44,783 --> 01:08:49,659
Nice to see you.
Thank you, thank you... How are you doing?
581
01:08:49,830 --> 01:08:53,116
- Hey, save me a dance?
- You'll have to ask my escort.
582
01:08:53,292 --> 01:08:55,747
Stay away from her tonight.
I'm warning you.
583
01:08:55,961 --> 01:08:58,369
Hey, Stiles.
584
01:08:58,547 --> 01:09:02,497
Thank you. Thank s.
585
01:09:02,676 --> 01:09:05,761
Hi, how are you doing?
586
01:09:05,929 --> 01:09:08,764
Wolf, Wolf, Wolf...
587
01:09:08,932 --> 01:09:11,803
You still wanna dance with the wolf?
588
01:09:18,400 --> 01:09:23,228
- Your public wants you.
- Do you mind?
589
01:10:56,999 --> 01:10:59,454
- What?
- What am I gonna do about you?
590
01:10:59,626 --> 01:11:03,078
Hey, Boof, I am what I am.
591
01:11:05,966 --> 01:11:09,584
All I said was
I might wanna dance with him.
592
01:11:09,762 --> 01:11:14,922
You can't possibly take it seriously.
Not unless you want to have his puppies.
593
01:11:22,524 --> 01:11:26,937
I want Scott for just a half hour.
I really missed him.
594
01:12:09,822 --> 01:12:14,365
Stay away from Pamela. She's mine.
Stick with your own kind, freak.
595
01:12:14,534 --> 01:12:17,156
Like that little tramp.
596
01:12:18,539 --> 01:12:19,618
Mick, watch out!
597
01:12:27,506 --> 01:12:29,463
What are you all laughing at?
598
01:12:29,633 --> 01:12:33,880
- Get back here.
- You're just some kind of animal.
599
01:12:34,054 --> 01:12:39,808
Come on, freak. Get back here.
Let go of me. Let go.
600
01:12:39,977 --> 01:12:44,722
Get back. I'll rip your head right off.
Come on, freak.
601
01:12:44,898 --> 01:12:48,232
I'm not through with you yet.
Come back, freak.
602
01:12:48,402 --> 01:12:53,278
This isn't done by a long shot.
Get back in here, freak.
603
01:12:55,325 --> 01:12:58,410
Come back here, freak.
We haven't settled this yet!
604
01:13:08,089 --> 01:13:09,666
Hold it.
605
01:13:15,220 --> 01:13:18,221
Now you've done it.
606
01:13:18,390 --> 01:13:25,935
You don't know how long I have waited
to get you right where I have you.
607
01:13:27,566 --> 01:13:33,521
You're never going to play
basketball again. You know why?
608
01:13:33,698 --> 01:13:37,280
Because you're not going
to be here anymore, that's why.
609
01:13:37,451 --> 01:13:40,202
You're out of here, Mr. Howard.
And don't you...
610
01:13:40,371 --> 01:13:45,412
Thorne. Go on home, son. Go ahead.
611
01:13:45,584 --> 01:13:47,742
I'll handle this.
612
01:13:57,554 --> 01:14:02,596
- You never learn, do you, Rusty?
- You stay away from me.
613
01:14:02,768 --> 01:14:07,595
I want you to leave my son alone.
614
01:14:07,773 --> 01:14:14,108
He's a good kid. He's just having
a tough time right now. OK?
615
01:14:27,000 --> 01:14:29,918
I knew I could count on you, Rusty.
616
01:14:35,176 --> 01:14:39,304
You can murder my family.
You can ravish my body.
617
01:14:39,471 --> 01:14:43,635
But I beg you
with all that is decent and holy,
618
01:14:43,809 --> 01:14:47,308
don't destroy my plantation.
619
01:14:49,690 --> 01:14:54,684
- Sergeant, burn the fields...
- Hold it. Hold it, baby.
620
01:14:54,862 --> 01:14:58,313
...down the house.
- Hold it right there, babe.
621
01:14:58,491 --> 01:15:01,029
Listen...
622
01:15:01,201 --> 01:15:05,698
...this is a full dress rehearsal.
We need to see the wolf.
623
01:15:05,873 --> 01:15:09,953
So wolf out, wolf up, wolf it.
Whatever you do. Pronto amigo
624
01:15:10,127 --> 01:15:15,963
Mr. Lolley. I've been doing
some thinking and I decided
625
01:15:16,133 --> 01:15:18,256
I'd rather play the part as me.
626
01:15:18,427 --> 01:15:23,967
- Well, play it. Play it as myself.
- That wouldn't be theatre, would it?
627
01:15:24,141 --> 01:15:27,676
See, no one wants to see you.
628
01:15:29,104 --> 01:15:33,232
Well, like I said, I'd rather play it like this.
629
01:15:33,400 --> 01:15:38,739
OK, I see. How am I gonna put this to you?
630
01:15:38,906 --> 01:15:42,903
Look at it this way no wolf...
631
01:15:43,076 --> 01:15:45,615
...no part. What do you think?
632
01:15:56,924 --> 01:15:59,249
Wow. Bummer, huh?
633
01:16:01,929 --> 01:16:03,756
Hey, Scottie.
634
01:16:04,848 --> 01:16:10,305
- I'll have Friday nights free.
- Even if you won't be the wolf,
635
01:16:10,479 --> 01:16:13,646
- do you have to quit the team?
- Are you kidding?
636
01:16:13,815 --> 01:16:19,688
You've seen me play basketball. I suck.
They want the wolf. I can't do it.
637
01:16:19,864 --> 01:16:25,238
Wait a minute. What's going on?
What are you guys talking about?
638
01:16:25,410 --> 01:16:30,832
We're talking about the wolf, Stiles. I can't
do it anymore. You saw what happened.
639
01:16:31,000 --> 01:16:32,826
- Are you crazy?
- Maybe.
640
01:16:33,002 --> 01:16:36,619
The championship is coming up
in less than four hours.
641
01:16:36,797 --> 01:16:40,961
Everyone's depending on you.
Are you gonna let down your team?
642
01:16:41,135 --> 01:16:43,341
Your school? This whole town?
643
01:16:43,512 --> 01:16:47,925
What about me?
I've got a large investment going on over here.
644
01:16:48,100 --> 01:16:49,725
Hey, Scott, do it for me.
645
01:16:52,354 --> 01:16:54,228
I gotta go, man.
646
01:16:54,398 --> 01:16:58,692
Scott, help me out. Do the right thing.
647
01:17:00,446 --> 01:17:04,740
That's all I wanna do, Stiles.
That's all I wanna do.
648
01:17:34,229 --> 01:17:36,685
Boo!
649
01:17:41,570 --> 01:17:46,813
Chubby, get time. Come here.
650
01:17:46,992 --> 01:17:48,950
See that?
651
01:17:50,496 --> 01:17:52,287
Come on.
652
01:17:57,586 --> 01:17:59,958
That's a purple heart, kid.
653
01:18:03,842 --> 01:18:07,377
Smart basketball, Brad,
taking a charge like that.
654
01:18:20,943 --> 01:18:22,686
Oh, man.
655
01:18:50,931 --> 01:18:56,436
- So where's the wolf?
- Not today, coach. No wolf.
656
01:18:56,603 --> 01:18:59,640
Wait until the second half.
Build up their confidence.
657
01:18:59,815 --> 01:19:05,355
Look, coach, no wolf.
Not now, not ever.
658
01:19:05,529 --> 01:19:09,990
I wanna play, but I gotta be myself.
659
01:19:10,158 --> 01:19:14,322
OK, but we're gonna get
our brains beat in, you know.
660
01:19:20,210 --> 01:19:22,962
- Sure you won't change your mind?
- I've had it.
661
01:19:23,130 --> 01:19:27,210
- This is all your fault, Howard.
- I think we can take these guys.
662
01:19:27,384 --> 01:19:33,886
- Terrific, now where's the wolf?
- No, I mean it. I think we can win.
663
01:19:34,057 --> 01:19:39,763
This is the championship. It doesn't
matter how we got here. We're here.
664
01:19:39,938 --> 01:19:44,399
If we're gonna win, we gotta do it
ourselves. We don't need the wolf.
665
01:19:50,783 --> 01:19:52,941
Harold, your boy let us down.
666
01:19:56,079 --> 01:19:57,622
You're dead.
667
01:20:06,381 --> 01:20:09,003
Shoot. Shoot it.
668
01:20:12,637 --> 01:20:14,927
Shoot it!
669
01:20:15,099 --> 01:20:16,806
Shoot it, fat boy.
670
01:20:21,355 --> 01:20:22,636
Yeah!
671
01:22:38,951 --> 01:22:43,031
- How much more can you take, freak?
- As much as you can dish out.
672
01:23:43,348 --> 01:23:45,720
What's so funny, dork?
673
01:23:46,810 --> 01:23:50,974
That's four fouls.
One more and you're out of there.
674
01:25:24,533 --> 01:25:26,111
Come on. Make your move.
675
01:25:40,883 --> 01:25:43,338
Come on, fat boy. Try it.
676
01:26:11,288 --> 01:26:13,862
You gotta get back. Get back.
677
01:26:14,041 --> 01:26:17,161
You got two shots.
Get back. Off the court.
678
01:28:41,647 --> 01:28:45,265
- Let's blow out of here.
- Drop dead.
53970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.