All language subtitles for Suzzanna Bernapas Dalam Kubur (2018)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,921 --> 00:00:10,921
SWIMMING
2
00:00:16,213 --> 00:00:22,630
NETFLIX PERSEMBAHAN
3
00:00:26,338 --> 00:00:33,338
[muzik]
4
00:00:37,338 --> 00:00:39,546
[guruh]
5
00:00:39,630 --> 00:00:41,500
[melancarkan]
6
00:00:41,880 --> 00:00:48,880
[muzik]
7
00:01:09,755 --> 00:01:16,755
[nyanyian]
8
00:01:58,630 --> 00:01:59,838
[bunyi kereta enjin]
9
00:01:59,921 --> 00:02:01,130
[muzik]
10
00:02:01,213 --> 00:02:05,255
[nyanyian]
11
00:02:30,500 --> 00:02:33,880
[tong sapu]
12
00:02:33,171 --> 00:02:36,255
[bunyi kereta enjin]
13
00:02:36,588 --> 00:02:37,713
Tuan
14
00:02:37,796 --> 00:02:38,838
- Terima kasih.
- ya.
15
00:02:38,921 --> 00:02:39,796
[jejak langkah]
16
00:02:39,880 --> 00:02:40,963
[cat meowing]
17
00:02:42,130 --> 00:02:43,546
[pintu dibuka]
18
00:02:45,880 --> 00:02:46,500
Encik Satria.
19
00:02:46,880 --> 00:02:47,963
Di manakah anda, Mi?
20
00:02:48,171 --> 00:02:50,755
Ibu di dalam bilik, tuan, berehat
21
00:02:51,171 --> 00:02:52,505
tetapi tidak mengapa.
22
00:02:54,880 --> 00:02:55,880
OK
23
00:02:55,630 --> 00:03:02,630
[jejak langkah]
24
00:03:03,460 --> 00:03:04,421
[jejak langkah]
25
00:03:04,505 --> 00:03:05,880
[pintu dibuka]
26
00:03:06,796 --> 00:03:07,796
Madu
27
00:03:08,460 --> 00:03:10,713
Lo, bagaimana saya pulang, bro?
28
00:03:11,630 --> 00:03:13,460
[jejak langkah]
29
00:03:13,130 --> 00:03:17,380
Anda memanggil saya
untuk pulang cepat hari ini.
30
00:03:17,755 --> 00:03:20,588
Ya, tetapi apabila ia selesai bekerja.
31
00:03:21,460 --> 00:03:22,880
Tidak sekarang.
32
00:03:24,213 --> 00:03:26,546
- Adakah awak makan, lelaki?
- Belum lagi.
33
00:03:26,630 --> 00:03:29,505
- Mahu saya menyediakan makanan?
- Anda boleh, sayang.
34
00:03:30,380 --> 00:03:33,755
- Anda letih, bro?
- tidak.
35
00:03:35,213 --> 00:03:36,460
[putaran bunyi]
36
00:03:36,630 --> 00:03:37,463
[chuckling]
37
00:03:37,630 --> 00:03:39,130
Saya fikir pintu.
38
00:03:39,963 --> 00:03:41,880
Pintu itu.
39
00:03:43,130 --> 00:03:44,546
Berapa kali saya katakan ...
40
00:03:45,630 --> 00:03:48,500
tidak suka membaca
ini menakutkan, madu.
41
00:03:50,713 --> 00:03:52,880
Kenapa awak Hurt?
42
00:03:53,296 --> 00:03:54,130
[mengeluh]
43
00:03:56,460 --> 00:03:57,880
Jangan berbohong.
44
00:03:58,460 --> 00:03:59,713
Wajahmu pucat seperti ini.
45
00:04:01,500 --> 00:04:02,671
Tiba-tiba lemas, Mas,
46
00:04:04,500 --> 00:04:06,460
tetapi tidak mengapa.
47
00:04:06,630 --> 00:04:07,713
Hubungi doktor.
48
00:04:08,838 --> 00:04:09,671
Kemudian?
49
00:04:10,130 --> 00:04:10,963
Dia berkata biasa.
50
00:04:11,546 --> 00:04:12,630
Bagaimana keadaannya normal?
51
00:04:12,713 --> 00:04:15,921
Biasanya untuk permulaan mengandungi, Mas.
52
00:04:17,546 --> 00:04:18,380
[chuckling]
53
00:04:18,546 --> 00:04:19,380
Maksud awak
54
00:04:21,500 --> 00:04:21,838
Anda ...
55
00:04:22,421 --> 00:04:24,171
Ya, Akhirnya ...
56
00:04:24,588 --> 00:04:28,880
Kami menunggu selama lima tahun
Terlalu juga, Mas.
57
00:04:29,171 --> 00:04:30,338
[mengeluh]
58
00:04:30,421 --> 00:04:32,171
Alhamdulillah.
59
00:04:34,963 --> 00:04:36,755
Wanita hamil.
60
00:04:37,130 --> 00:04:39,713
[ketawa]
61
00:04:39,796 --> 00:04:40,671
Apa lagi, Mia?
62
00:04:41,630 --> 00:04:42,963
Wanita hamil.
63
00:04:43,880 --> 00:04:45,380
Adakah mengandung? Alhamdulillah.
64
00:04:45,505 --> 00:04:47,880
Semoga anaknya menjadi seperti saya.
65
00:04:47,171 --> 00:04:48,630
Allah melarang.
66
00:04:48,963 --> 00:04:51,171
Tempoh yang baru lahir adalah ceroboh.
67
00:04:51,255 --> 00:04:52,130
[ketawa]
68
00:04:52,213 --> 00:04:53,460
[mengeluh]
69
00:04:53,130 --> 00:05:00,130
[muzik]
70
00:05:00,296 --> 00:05:01,130
Ayuh
71
00:05:01,838 --> 00:05:04,838
Kami meraikan, madu. Apa yang anda mahu?
72
00:05:06,546 --> 00:05:08,338
Saya hanya mahu masa anda, Mas.
73
00:05:09,500 --> 00:05:11,588
Lebih banyak boleh dilakukan
luangkan masa dengan anda.
74
00:05:12,921 --> 00:05:15,588
Sepertinya saya mengidamkan awak.
75
00:05:15,838 --> 00:05:18,713
[ketawa]
76
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
Saya terpaksa kembali ke kilang untuk seketika.
77
00:05:22,671 --> 00:05:24,130
Saya hanya kebenaran.
78
00:05:24,713 --> 00:05:25,546
Saya berjanji ...
79
00:05:26,213 --> 00:05:29,546
semua malam saya adalah hanya untuk anda.
80
00:05:30,380 --> 00:05:31,671
Saya akan datang, huh?
81
00:05:31,963 --> 00:05:35,171
Tidak, awak tidak sihat.
82
00:05:35,838 --> 00:05:38,296
Doktor berkata, saya memerlukan udara segar.
83
00:05:39,171 --> 00:05:42,630
Lagipun, jika anda boleh menghabiskan masa
dengan anda sekarang,
84
00:05:42,755 --> 00:05:44,671
kenapa tunggu malam ini?
85
00:05:44,880 --> 00:05:46,255
[ketawa]
86
00:05:49,213 --> 00:05:50,460
[mencium]
87
00:05:51,921 --> 00:05:54,296
[sembang tidak jelas]
88
00:05:54,380 --> 00:05:58,500
[Pekerja] Teruskan.
89
00:05:58,880 --> 00:06:02,880
Bantu ke sana!
90
00:06:05,505 --> 00:06:06,588
[pintu dibuka]
91
00:06:06,671 --> 00:06:07,505
[chuckling]
92
00:06:07,671 --> 00:06:08,505
Puan Nur!
93
00:06:08,838 --> 00:06:10,505
- bagaimana awak?
- baik.
94
00:06:11,463 --> 00:06:12,880
Bagaimana keadaan awak, Puan Nur?
95
00:06:12,963 --> 00:06:13,963
Alhamdulillah baik.
96
00:06:14,880 --> 00:06:15,880
- Tunggu sebentar.
- ya.
97
00:06:15,880 --> 00:06:17,296
Cuba cerita.
98
00:06:18,755 --> 00:06:21,338
Peningkatan pengeluaran, jualan juga baik.
99
00:06:22,880 --> 00:06:24,296
Senang mendengarnya.
100
00:06:25,460 --> 00:06:29,171
Ini adalah permintaan kenaikan gaji
kali ketiga dalam tiga bulan.
101
00:06:30,796 --> 00:06:31,921
Betul.
102
00:06:33,505 --> 00:06:36,921
Ya, ini adalah permintaan
dari pekerja lain juga, tuan.
103
00:06:38,255 --> 00:06:40,796
Jangan katakan
ini adalah permintaan daripada pekerja lain
104
00:06:41,671 --> 00:06:43,921
ketika sebenarnya
anda semua merancang ini.
105
00:06:48,338 --> 00:06:50,713
Saya pasti berfikir
kebajikan anda,
106
00:06:51,838 --> 00:06:56,671
tetapi saya tidak akan menaikkan gaji
yang telah meningkat tiga bulan lalu.
107
00:06:57,588 --> 00:07:00,963
Jika tidak, pekerja berfikir
ingin menunjukkan, tuan.
108
00:07:02,546 --> 00:07:05,838
Kami berdua hanya berfikir
kebajikan pekerja.
109
00:07:06,500 --> 00:07:08,171
Kemudian
hanya mengumpul semua pekerja.
110
00:07:09,796 --> 00:07:11,255
Biarkan saya mendengar pendapatnya.
111
00:07:12,171 --> 00:07:13,921
Tunggu.
112
00:07:15,546 --> 00:07:17,171
Kami memahami bantahan anda.
113
00:07:18,130 --> 00:07:20,546
Saya akan cuba bercakap kemudian
dengan pekerja lain.
114
00:07:21,213 --> 00:07:23,671
Terima kasih Ayuh, Nal. Sudah.
115
00:07:27,713 --> 00:07:29,630
[pintu dibuka]
116
00:07:31,838 --> 00:07:32,671
[pintu tertutup]
117
00:07:34,671 --> 00:07:35,880
[jam dinding]
118
00:07:37,713 --> 00:07:38,921
[jam dinding]
119
00:07:40,671 --> 00:07:41,880
[jam dinding]
120
00:07:41,963 --> 00:07:42,796
[rendah]
121
00:07:43,713 --> 00:07:44,921
[jam dinding]
122
00:07:45,963 --> 00:07:46,796
Madu.
123
00:07:48,460 --> 00:07:48,880
Madu.
124
00:07:50,338 --> 00:07:51,713
Yuk, berdoa.
125
00:07:53,755 --> 00:07:54,755
Ia subuh.
126
00:07:56,588 --> 00:07:57,421
Ya,
127
00:08:00,880 --> 00:08:06,296
[adhan bergema]
128
00:08:06,380 --> 00:08:09,421
- Asalamualaikum.
- Salam Alaikum.
129
00:08:09,630 --> 00:08:11,755
Mas Satria, Ma'am Suzzanna.
130
00:08:12,588 --> 00:08:13,713
Mari pergi
131
00:08:14,546 --> 00:08:17,500
- bagaimana awak?
- baik.
132
00:08:17,755 --> 00:08:21,296
[bacaan doa]
133
00:08:30,421 --> 00:08:37,421
[bacaan doa]
134
00:08:39,500 --> 00:08:41,713
[bacaan doa]
135
00:08:46,963 --> 00:08:53,880
[sembang tidak jelas]
136
00:08:53,296 --> 00:08:54,505
[Satria]
Saya sudah bertanya Gilang.
137
00:08:55,213 --> 00:08:58,296
Dia sudah bersedia untuk menggantikan saya
pergi ke Jepun, tuan.
138
00:08:58,380 --> 00:09:00,380
Sudah tentu dia berkata dia bersedia.
139
00:09:01,460 --> 00:09:02,963
Bagi saya, dia tidak bersedia.
140
00:09:03,588 --> 00:09:08,130
Saya tidak perlu mencari seseorang
yang memahami semua tentang produk kami,
141
00:09:09,460 --> 00:09:13,255
tetapi saya juga memerlukan seseorang yang mampu
memupuk hubungan dengan orang Jepun.
142
00:09:13,880 --> 00:09:17,213
Bagi saya, hanya anda dan saya
siapa yang boleh melakukannya.
143
00:09:18,671 --> 00:09:21,671
Atau mungkin anda ingin beritahu saya
yang pergi, kan?
144
00:09:23,130 --> 00:09:23,963
Tidak, tuan.
145
00:09:24,588 --> 00:09:28,796
Saya faham bagaimana ia dirasai
menunggu anak pertama,
146
00:09:29,213 --> 00:09:30,671
tapi Satria, percayalah.
147
00:09:31,463 --> 00:09:35,500
Isteri dan anak anda masih akan berada di sana
sehingga anda kembali.
148
00:09:36,838 --> 00:09:38,630
Baiklah, tuan, terima kasih.
149
00:09:39,880 --> 00:09:40,755
[panggilan telefon]
150
00:09:40,838 --> 00:09:42,880
[pintu dibuka]
151
00:09:44,130 --> 00:09:45,338
[chuckling]
152
00:09:45,421 --> 00:09:46,463
[pintu tertutup]
153
00:09:48,838 --> 00:09:51,130
Tidak perlu membawa terlalu banyak, madu.
154
00:09:51,755 --> 00:09:52,921
[mengeluh]
155
00:09:53,130 --> 00:09:55,463
Ini juga cukup, bagaimana datangnya, Mas.
156
00:09:55,880 --> 00:09:56,921
Lagipun
157
00:09:57,338 --> 00:10:00,505
di manakah anda berada di rumah?
pakai baju yang sama untuk hari?
158
00:10:00,963 --> 00:10:02,921
[chuckling]
159
00:10:03,500 --> 00:10:03,838
[mengeluh]
160
00:10:04,796 --> 00:10:07,130
Apa yang akan saya lakukan tanpa anda?
161
00:10:09,380 --> 00:10:12,546
[muzik]
162
00:10:12,630 --> 00:10:14,880
Terus menjadi Satria semasa.
163
00:10:15,338 --> 00:10:16,546
[chuckling]
164
00:10:21,880 --> 00:10:23,460
Terima kasih, sayang.
165
00:10:24,255 --> 00:10:28,171
Sudah membuat saya
menjadi lelaki paling bahagia.
166
00:10:31,380 --> 00:10:32,213
Saya berjanji,
167
00:10:33,130 --> 00:10:37,296
tidak akan dibenarkan
apa yang mengganggu keluarga kecil kita.
168
00:10:39,296 --> 00:10:41,380
Saya akan sentiasa menjaga anda
169
00:10:42,213 --> 00:10:43,296
dan anak kami.
170
00:11:06,460 --> 00:11:13,460
[membaca]
171
00:11:16,880 --> 00:11:16,921
[pintu dibuka]
172
00:11:19,671 --> 00:11:20,671
[pintu kereta dibuka]
173
00:11:22,255 --> 00:11:23,338
[pintu kereta tertutup]
174
00:11:24,713 --> 00:11:25,796
[pintu trunk dibuka]
175
00:11:27,500 --> 00:11:28,963
[item diletakkan]
176
00:11:30,460 --> 00:11:31,171
[pintu trunk ditutup]
177
00:11:31,588 --> 00:11:32,671
[pintu kereta tertutup]
178
00:11:34,546 --> 00:11:36,380
[mengeluh]
179
00:11:37,500 --> 00:11:38,296
Berhati-hati, bro.
180
00:11:39,713 --> 00:11:42,796
Anda juga. Berhati-hati dengan diri sendiri.
181
00:11:46,130 --> 00:11:47,171
[mencium]
182
00:11:48,500 --> 00:11:48,880
[mengeluh]
183
00:11:50,880 --> 00:11:52,713
- Terima kasih, huh.
- Ya, tuan.
184
00:11:52,796 --> 00:11:54,171
[enjin kereta dihidupkan]
185
00:11:55,130 --> 00:11:56,296
[pintu kereta tertutup]
186
00:11:56,380 --> 00:11:57,255
[ciuman jauh]
187
00:12:00,130 --> 00:12:07,130
[nyanyian]
188
00:12:08,963 --> 00:12:13,296
[bunyi enjin hilang]
189
00:12:14,380 --> 00:12:21,380
[nyanyian]
190
00:12:23,755 --> 00:12:25,880
Anda tidak bosan seperti ini?
191
00:12:27,463 --> 00:12:28,505
Wang tidak ada.
192
00:12:29,880 --> 00:12:29,963
Kerja?
193
00:12:30,588 --> 00:12:32,171
Boleh dipecat pada bila-bila masa.
194
00:12:33,671 --> 00:12:34,921
Tidak bosan lagi, Nal.
195
00:12:35,880 --> 00:12:39,500
Saya sudah cukup jika perlu
bekerja lebih masa seperti ini.
196
00:12:40,500 --> 00:12:41,380
Apa yang salah dengan awak, bro?
197
00:12:43,460 --> 00:12:44,500
Saya mempunyai idea.
198
00:12:45,460 --> 00:12:46,588
Kami merompak rumah Satria.
199
00:12:47,171 --> 00:12:48,460
[kad pecah]
200
00:12:48,546 --> 00:12:49,463
Gila awak.
201
00:12:50,630 --> 00:12:51,463
[scoffs]
202
00:12:52,713 --> 00:12:53,671
Betul kan, Bang?
203
00:12:53,755 --> 00:12:57,463
Adakah anda tahu?
Satria hari ini pergi ke luar negara.
204
00:12:57,963 --> 00:12:59,500
Ke Jepun.
205
00:12:59,338 --> 00:13:01,421
Kami membawanya satu kereta.
206
00:13:01,963 --> 00:13:05,460
Untuk keempat, ia lebih besar
dari gaji kami selama berbulan-bulan.
207
00:13:05,505 --> 00:13:06,713
Rumah itu penuh sesak, Bang.
208
00:13:07,296 --> 00:13:08,130
[mengeluh]
209
00:13:08,921 --> 00:13:10,213
Bagaimana isterinya?
210
00:13:11,500 --> 00:13:12,505
Apa yang boleh dia lakukan, Dun?
211
00:13:13,130 --> 00:13:15,921
Kami pergi pada waktu malam
apabila semuanya sudah tidur.
212
00:13:16,463 --> 00:13:20,213
Saya tidak mahu melakukan perkara-perkara
yang boleh memulangkan saya ke penjara.
213
00:13:20,463 --> 00:13:22,505
Saya juga tidak mahu pergi ke penjara, Mac.
214
00:13:22,838 --> 00:13:24,130
Saya juga, Bang.
215
00:13:26,130 --> 00:13:29,463
Kami menutup muka kami,
tidak perlu tinggal di sana lama.
216
00:13:30,380 --> 00:13:31,463
Siapa tahu, kan?
217
00:13:32,460 --> 00:13:32,921
Jonal.
218
00:13:33,588 --> 00:13:35,500
Rumah itu penuh sesak.
219
00:13:36,213 --> 00:13:38,671
Terdapat penjaga pintu, pembantu rumah.
220
00:13:39,380 --> 00:13:40,630
Juga tukang kebun.
221
00:13:40,796 --> 00:13:44,213
Oh, berat sekali. Saya ... berat.
222
00:13:44,296 --> 00:13:46,588
Tukang kebun sudah lama, kan?
223
00:13:47,380 --> 00:13:50,296
Tempoh empat kita tidak dapat mengatasinya
beberapa pembantu?
224
00:13:51,380 --> 00:13:52,338
Ya, Nal.
225
00:13:52,421 --> 00:13:53,255
[menghirup]
226
00:13:53,588 --> 00:13:54,838
Tetapi ada Suzzanna.
227
00:13:55,838 --> 00:13:57,963
Jangan biarkan apa-apa berlaku kepadanya.
228
00:13:58,546 --> 00:13:59,963
Kemudian, awak datang.
229
00:14:00,338 --> 00:14:02,171
Anda menjaga kekasih anda.
230
00:14:02,546 --> 00:14:04,463
Secara jujur saya hanya memerlukan wang.
231
00:14:06,880 --> 00:14:08,630
Bekerja lebih masa seperti ini ...
232
00:14:09,171 --> 00:14:12,255
Ia tidak akan dapat ditutup
perbelanjaan perubatan ibu saya.
233
00:14:13,213 --> 00:14:18,380
- Ibu saya boleh mati terlebih dahulu.
- Jangan sampai. Miskin, Bang.
234
00:14:18,463 --> 00:14:19,296
Ya, sudah.
235
00:14:20,296 --> 00:14:21,130
Begitu juga kita, Bang?
236
00:14:23,546 --> 00:14:24,380
Besok lakukan.
237
00:14:27,796 --> 00:14:29,838
Mengapa tunggu esok, Bang?
238
00:14:30,630 --> 00:14:33,296
Kerana malam esok,
Suzzanna dengan rakyat
239
00:14:34,630 --> 00:14:35,630
menonton langkah di skrin.
240
00:14:36,671 --> 00:14:37,505
[bertepuk tangan]
241
00:14:37,588 --> 00:14:39,671
Kemudian, esok kita akan melakukannya.
242
00:14:40,880 --> 00:14:41,460
Jadilah kita?
243
00:14:41,546 --> 00:14:42,380
[ketawa]
244
00:14:42,463 --> 00:14:44,213
[botol berkelip]
245
00:14:44,296 --> 00:14:47,460
Bang, teruskan, minum bersama kami, Bang.
246
00:14:47,713 --> 00:14:49,796
Ayuh
247
00:15:02,255 --> 00:15:03,505
[ketukan pintu]
248
00:15:03,963 --> 00:15:04,796
Masuk.
249
00:15:07,713 --> 00:15:08,546
Mia?
250
00:15:08,630 --> 00:15:09,505
[pintu masuk]
251
00:15:09,588 --> 00:15:10,421
[pintu tertutup]
252
00:15:12,463 --> 00:15:13,296
Ma'am
253
00:15:13,838 --> 00:15:17,463
Kami ingin mengucapkan selamat tinggal, ingin menonton skrin hidup.
254
00:15:17,796 --> 00:15:20,463
Mengapa tidak beritahu saya?
255
00:15:21,130 --> 00:15:22,546
Saya juga mahu datang.
256
00:15:22,838 --> 00:15:23,671
[mengeluh]
257
00:15:24,171 --> 00:15:27,338
Saya pasti? Jangan hanya berehat?
258
00:15:28,171 --> 00:15:30,213
Takut kemudian Satria akan memanggilnya.
259
00:15:30,713 --> 00:15:33,755
Mas Satria tahu setiap malam Sabtu
Saya menonton langkah di skrin.
260
00:15:34,460 --> 00:15:35,460
Ya,
261
00:15:35,130 --> 00:15:37,630
Jika anda mahu, dia akan memanggil lebih banyak malam ini.
262
00:15:37,880 --> 00:15:38,755
[chuckling]
263
00:15:39,213 --> 00:15:41,130
Ya, tunggu aku menukar pakaian, huh.
264
00:15:41,296 --> 00:15:42,255
Ya ma'am
265
00:15:48,380 --> 00:15:50,880
[menjerit]
266
00:15:52,255 --> 00:15:57,255
[iblis ketawa]
267
00:15:57,338 --> 00:15:58,588
[menjerit]
268
00:15:59,338 --> 00:16:00,255
Hanya di sini, nyonya.
269
00:16:03,380 --> 00:16:09,713
[geger guruh]
270
00:16:10,463 --> 00:16:17,880
[boom thunder]
271
00:16:17,171 --> 00:16:22,713
[tetingkap terpaksa]
272
00:16:23,421 --> 00:16:30,421
[tetingkap terpaksa]
273
00:16:33,338 --> 00:16:34,171
[tingkap dibuka]
274
00:16:35,296 --> 00:16:36,130
Masuk.
275
00:16:39,588 --> 00:16:46,588
[panting]
276
00:16:49,460 --> 00:16:51,338
Paparan ini sahaja mempunyai puluhan ribu.
277
00:16:52,713 --> 00:16:53,546
Awak betul, Nal.
278
00:16:54,130 --> 00:16:55,963
Ini lebih menguntungkan daripada perniagaan.
279
00:16:56,255 --> 00:16:57,880
[chuckling]
280
00:16:57,171 --> 00:16:58,796
Cuba cari kunci kereta.
281
00:16:59,463 --> 00:17:00,838
Cuba semak masuk ke biliknya.
282
00:17:02,460 --> 00:17:04,213
Mungkin ada perhiasan
atau emas dan lain-lain.
283
00:17:11,963 --> 00:17:17,880
[bunyi dari filem]
284
00:17:17,963 --> 00:17:19,213
[menjerit]
285
00:17:21,963 --> 00:17:25,588
- Lino, jangan takut. Hanya tekan dia.
- Baiklah, bos.
286
00:17:26,500 --> 00:17:27,171
[kereta terhempas]
287
00:17:27,255 --> 00:17:28,255
[menjerit]
288
00:17:30,460 --> 00:17:31,880
[pintu dibuka]
289
00:17:31,171 --> 00:17:34,380
[muzik yang menggalakkan]
290
00:17:34,463 --> 00:17:36,463
[pintu masuk]
291
00:17:51,880 --> 00:17:52,713
[objek menyerang]
292
00:17:52,796 --> 00:17:56,796
[usaha mencengkam]
293
00:17:56,880 --> 00:17:57,963
Hei, tidak.
294
00:17:59,713 --> 00:18:00,546
Apa yang kamu buat?
295
00:18:03,460 --> 00:18:04,880
Ini berjuta-juta.
296
00:18:05,296 --> 00:18:07,463
Boleh merawat ibu saya selama berbulan-bulan!
297
00:18:10,546 --> 00:18:14,880
Jika anda membawa trak, saya membantu anda. Ayuh
298
00:18:15,255 --> 00:18:17,588
[bersenandung]
299
00:18:17,671 --> 00:18:20,421
[rustling]
300
00:18:20,880 --> 00:18:21,713
Dun?
301
00:18:22,421 --> 00:18:24,921
Kunci. Key, Dun!
302
00:18:25,500 --> 00:18:26,213
[jejak langkah]
303
00:18:29,546 --> 00:18:30,463
Gino ...
304
00:18:32,505 --> 00:18:34,171
Jadi, anda tidak boleh membezakannya
305
00:18:35,880 --> 00:18:37,500
mengunci rumah dengan kunci kereta?
306
00:18:39,338 --> 00:18:40,171
Tidak.
307
00:18:40,838 --> 00:18:42,500
Yayasan yang lemah!
308
00:18:42,505 --> 00:18:45,338
Mentang miskin, walaupun mengamuk!
309
00:18:46,505 --> 00:18:47,588
[pintu almari dibuka]
310
00:18:53,838 --> 00:18:54,963
[pintu almari ditutup]
311
00:18:55,460 --> 00:18:55,880
[mengerang]
312
00:18:55,963 --> 00:19:01,713
[jejak langkah]
313
00:19:01,796 --> 00:19:02,796
[mengerang]
314
00:19:02,880 --> 00:19:08,460
[jejak langkah]
315
00:19:08,130 --> 00:19:08,963
[mengerang]
316
00:19:09,460 --> 00:19:10,505
[bersiul]
317
00:19:10,880 --> 00:19:12,338
[menjerit]
318
00:19:12,421 --> 00:19:16,213
[iblis ketawa]
319
00:19:16,296 --> 00:19:17,755
[menjerit]
320
00:19:17,838 --> 00:19:18,671
[mengeluh]
321
00:19:19,755 --> 00:19:20,588
[mengeluh]
322
00:19:21,963 --> 00:19:22,838
[mengeluh]
323
00:19:24,546 --> 00:19:25,380
[mengeluh]
324
00:19:25,463 --> 00:19:26,671
[menjerit]
325
00:19:28,921 --> 00:19:31,130
- Apa yang salah?
- Kami mendengar bayi menangis.
326
00:19:32,588 --> 00:19:33,421
Ma'am
327
00:19:34,588 --> 00:19:35,463
Ma'am
328
00:19:36,421 --> 00:19:37,255
Ma'am
329
00:19:37,838 --> 00:19:38,671
Kenapa, nyonya?
330
00:19:38,755 --> 00:19:39,796
[chuckling]
331
00:19:40,880 --> 00:19:41,921
Tiba-tiba berasa tidak sihat.
332
00:19:42,421 --> 00:19:45,546
Mungkin anda betul,
harus berehat di rumah.
333
00:19:45,671 --> 00:19:46,921
Mari pulang, ma'am.
334
00:19:47,130 --> 00:19:49,963
Tidak. Anda teruskan
menonton dengan orang lain.
335
00:19:50,460 --> 00:19:52,338
- Saya pulang ke rumah terlebih dahulu.
- Tidak apa-apa, nyonya.
336
00:19:53,500 --> 00:19:54,796
Saya mengiringi Ibu untuk pulang.
337
00:19:55,255 --> 00:19:56,380
Sudah, sudah.
338
00:19:56,963 --> 00:19:59,546
Lagipun, sekali seminggu
339
00:19:59,796 --> 00:20:01,963
anda hanya boleh keluar
dengan yang lain, bukan?
340
00:20:02,630 --> 00:20:04,505
- ya.
- Sudah, menemani mereka.
341
00:20:06,380 --> 00:20:07,713
Cecep boleh dibawa pulang.
342
00:20:08,130 --> 00:20:10,796
Ia ok, ma'am? Terima kasih, ya, nyonya.
343
00:20:10,880 --> 00:20:11,755
[chuckling]
344
00:20:11,838 --> 00:20:14,255
Saya panggil Cecep. Cepat!
345
00:20:15,255 --> 00:20:16,880
Di sini!
346
00:20:16,963 --> 00:20:18,130
Pulang pulang ibu.
347
00:20:18,755 --> 00:20:19,588
Ya, ibu.
348
00:20:24,713 --> 00:20:25,838
Hati-hati, ya, Cep.
349
00:20:26,463 --> 00:20:27,296
Ya ma'am
350
00:20:29,546 --> 00:20:30,380
Berhati-hati, nyonya.
351
00:20:31,796 --> 00:20:32,630
Ayuh, ma'am.
352
00:20:39,460 --> 00:20:41,255
Dudun! Dimana Gino?
353
00:20:42,796 --> 00:20:43,630
Itu, Bang!
354
00:20:44,130 --> 00:20:46,880
[laci terpaksa dibuka]
355
00:20:46,963 --> 00:20:48,296
Bang, datang!
356
00:20:48,380 --> 00:20:49,380
Tunggu sebentar
357
00:20:49,546 --> 00:20:52,380
[laci terpaksa dibuka]
358
00:20:53,421 --> 00:20:54,921
Di manakah kunci kereta Satria?
359
00:20:55,463 --> 00:20:58,500
- Tidak dijumpai, Nal.
- Ya, cari!
360
00:20:58,213 --> 00:20:59,421
Saya sudah mencari.
361
00:20:59,505 --> 00:21:01,130
Bang! Sesuatu yang akan datang!
362
00:21:02,880 --> 00:21:09,880
[jejak langkah]
363
00:21:09,713 --> 00:21:10,880
[boom thunder]
364
00:21:14,505 --> 00:21:16,505
Bang, sembunyikan, Bang. Sembunyikan, Bang!
365
00:21:17,546 --> 00:21:19,630
- Gino! Sembunyikan!
- siapa?
366
00:21:19,713 --> 00:21:21,338
Sudah! Tutup wajah anda.
367
00:21:21,421 --> 00:21:22,255
[merungut]
368
00:21:23,713 --> 00:21:26,296
Bang Umar!
Bang Umar, ada yang datang, Bang!
369
00:21:31,460 --> 00:21:33,338
Bang Jonal, lekuk itu ditinggalkan!
370
00:21:35,546 --> 00:21:38,546
[boom thunder]
371
00:21:43,546 --> 00:21:44,505
[boom thunder]
372
00:21:44,588 --> 00:21:45,421
Seratus, huh?
373
00:21:45,505 --> 00:21:47,796
- Terima kasih, nyonya. Selamat malam
- malam. Ya,
374
00:21:55,921 --> 00:21:57,630
[boom thunder]
375
00:22:00,588 --> 00:22:02,338
[kunci pintu berputar]
376
00:22:02,421 --> 00:22:04,296
[boom thunder]
377
00:22:04,380 --> 00:22:05,671
[pintu dibuka]
378
00:22:07,500 --> 00:22:07,963
[boom thunder]
379
00:22:08,460 --> 00:22:09,296
[pintu tertutup]
380
00:22:09,880 --> 00:22:12,421
[kunci pintu berputar]
381
00:22:13,880 --> 00:22:17,500
[jejak langkah]
382
00:22:17,880 --> 00:22:18,255
[clatter utama]
383
00:22:18,880 --> 00:22:21,838
[jejak langkah]
384
00:22:26,546 --> 00:22:33,546
[jejak langkah]
385
00:22:34,500 --> 00:22:37,921
- Kerana anda bertarikh, hujan itu.
- Tiada apa-apa yang perlu dilakukan!
386
00:22:38,421 --> 00:22:40,421
Kemudian kita akan terkena kilat.
387
00:22:40,838 --> 00:22:41,671
Cepat!
388
00:22:42,255 --> 00:22:44,130
Ya, bro.
389
00:22:44,630 --> 00:22:46,213
[pintu dibuka]
390
00:22:46,296 --> 00:22:47,130
[mengeluh]
391
00:22:47,838 --> 00:22:48,671
[pintu tertutup]
392
00:22:49,255 --> 00:22:50,630
[jejak langkah]
393
00:22:50,713 --> 00:22:51,546
[mengeluh]
394
00:22:54,463 --> 00:22:55,296
[mengeluh]
395
00:22:59,500 --> 00:23:05,171
[muzik yang menggalakkan]
396
00:23:13,380 --> 00:23:15,255
[terkejut]
397
00:23:18,500 --> 00:23:18,838
[mengeluh]
398
00:23:21,880 --> 00:23:22,713
[mengeluh]
399
00:23:23,671 --> 00:23:24,505
[mengeluh]
400
00:23:31,460 --> 00:23:33,880
[boom thunder]
401
00:23:33,963 --> 00:23:35,296
[katil berderit]
402
00:23:35,380 --> 00:23:39,838
[geger guruh]
403
00:23:43,546 --> 00:23:44,380
[mengeluh]
404
00:23:47,463 --> 00:23:49,880
[boom thunder]
405
00:23:49,171 --> 00:23:50,500
[bunyi hujan]
406
00:23:50,880 --> 00:23:52,463
Apa? Awak!
407
00:23:53,130 --> 00:23:54,796
Apa khabar?
408
00:23:55,500 --> 00:23:56,630
Tohir bersuara!
409
00:23:57,921 --> 00:23:59,880
Ia bodoh, jadi panas.
410
00:24:06,421 --> 00:24:08,460
[boom thunder]
411
00:24:13,671 --> 00:24:20,630
[boom thunder]
412
00:24:23,713 --> 00:24:26,380
[boom thunder]
413
00:24:27,296 --> 00:24:29,213
[boom thunder]
414
00:24:37,880 --> 00:24:44,463
[boom thunder]
415
00:24:51,130 --> 00:24:51,963
[mengeluh]
416
00:25:06,921 --> 00:25:07,921
Jonal?
417
00:25:08,421 --> 00:25:09,463
Saya dahaga, Bang.
418
00:25:10,713 --> 00:25:13,171
- Apa yang anda mahu?
- Biar saya jaga dia semua.
419
00:25:14,630 --> 00:25:15,921
Dia sendirian, Nal.
420
00:25:16,500 --> 00:25:17,671
Kemudian dia menjadi masalah.
421
00:25:17,755 --> 00:25:18,755
Awak tenang!
422
00:25:18,838 --> 00:25:20,880
[piano berkelip]
423
00:25:48,213 --> 00:25:49,296
[boom thunder]
424
00:25:50,963 --> 00:25:51,963
[pintu dibuka]
425
00:26:15,500 --> 00:26:20,171
[boom thunder]
426
00:26:25,796 --> 00:26:27,255
[clatter utama]
427
00:26:27,338 --> 00:26:30,463
[kunci pintu berputar]
428
00:26:33,460 --> 00:26:36,463
[boom thunder]
429
00:26:40,796 --> 00:26:45,588
[boom thunder]
430
00:26:49,296 --> 00:26:54,921
[jejak langkah]
431
00:26:55,500 --> 00:26:58,630
[boom thunder]
432
00:26:58,713 --> 00:27:00,671
[kunci pintu berputar]
433
00:27:00,755 --> 00:27:02,213
[jejak langkah]
434
00:27:08,755 --> 00:27:10,880
[jejak langkah]
435
00:27:13,713 --> 00:27:15,838
[pintu dibuka dan ditutup]
436
00:27:15,921 --> 00:27:16,921
[terkejut dengan ketakutan]
437
00:27:18,963 --> 00:27:20,713
[muzik yang menggalakkan]
438
00:27:20,796 --> 00:27:21,630
[ledakan kilat]
439
00:27:21,713 --> 00:27:22,546
[pecah kaca]
440
00:27:28,171 --> 00:27:29,460
[menjerit]
441
00:27:29,755 --> 00:27:31,880
[mengerang dalam kesakitan]
442
00:27:32,130 --> 00:27:33,171
[jeritan ketakutan]
443
00:27:33,255 --> 00:27:35,671
Nal, menangkapnya. Bawa ia di sini.
444
00:27:37,671 --> 00:27:39,380
[jeritan ketakutan]
445
00:27:39,463 --> 00:27:40,505
[piano berkelip]
446
00:27:40,588 --> 00:27:41,796
Di manakah anda hendak lari?
447
00:27:41,880 --> 00:27:44,130
[bergelut]
448
00:27:44,213 --> 00:27:46,838
[membuka pintu paksa]
449
00:27:46,921 --> 00:27:48,421
[menangis]
450
00:27:48,505 --> 00:27:49,630
Di sini anda berada!
451
00:27:49,755 --> 00:27:50,630
[pukulan]
452
00:27:50,713 --> 00:27:51,588
[menangis]
453
00:27:52,380 --> 00:27:53,213
[menjerit]
454
00:27:53,296 --> 00:27:54,255
[mengerang]
455
00:27:54,338 --> 00:27:55,380
[menjerit]
456
00:27:55,546 --> 00:27:56,588
Di mana hendak pergi?
457
00:27:56,671 --> 00:27:58,880
[menjerit]
458
00:27:58,630 --> 00:27:59,880
[menjerit]
459
00:27:59,963 --> 00:28:00,796
[mengerang]
460
00:28:01,380 --> 00:28:03,213
[menjerit]
461
00:28:03,755 --> 00:28:04,963
[screeching]
462
00:28:05,460 --> 00:28:05,921
[screeching]
463
00:28:06,755 --> 00:28:07,838
[screeching]
464
00:28:07,921 --> 00:28:08,755
[panting]
465
00:28:08,838 --> 00:28:09,880
[clatter utama]
466
00:28:10,755 --> 00:28:11,630
[menjerit]
467
00:28:13,838 --> 00:28:14,671
[mengerang]
468
00:28:15,796 --> 00:28:17,588
[mengerang]
469
00:28:17,671 --> 00:28:18,588
[menjerit]
470
00:28:18,838 --> 00:28:21,755
Tenanglah.
471
00:28:23,296 --> 00:28:24,130
[menjerit]
472
00:28:24,213 --> 00:28:25,713
[mengerang]
473
00:28:26,505 --> 00:28:29,921
[pintu cuba membuka]
474
00:28:30,421 --> 00:28:31,463
[menjerit]
475
00:28:31,546 --> 00:28:32,630
[menjerit]
476
00:28:32,713 --> 00:28:36,500
[mengerang]
477
00:28:36,880 --> 00:28:36,963
Datang ke sini! Hei!
478
00:28:37,546 --> 00:28:38,380
Di mana awak pergi?
479
00:28:38,463 --> 00:28:39,296
[mengerang]
480
00:28:39,380 --> 00:28:40,213
[menjerit]
481
00:28:41,921 --> 00:28:43,546
[menjerit]
482
00:28:44,921 --> 00:28:46,338
[boom thunder]
483
00:28:46,421 --> 00:28:48,880
[panting]
484
00:28:49,796 --> 00:28:51,713
[panting]
485
00:28:52,505 --> 00:28:55,880
[boom thunder]
486
00:28:57,296 --> 00:28:58,130
[screeching]
487
00:28:58,838 --> 00:28:59,671
[menjerit]
488
00:28:59,755 --> 00:29:00,588
[mengerang]
489
00:29:04,171 --> 00:29:05,546
[boom thunder]
490
00:29:06,796 --> 00:29:09,500
[menjerit]
491
00:29:09,880 --> 00:29:10,880
[boom thunder]
492
00:29:12,296 --> 00:29:13,130
[mengerang]
493
00:29:14,630 --> 00:29:15,588
[mengerang]
494
00:29:16,505 --> 00:29:17,505
[mengerang]
495
00:29:22,713 --> 00:29:25,880
[boom thunder]
496
00:29:25,671 --> 00:29:27,460
[menjerit]
497
00:29:27,755 --> 00:29:29,460
[menjerit]
498
00:29:29,671 --> 00:29:31,460
[boom thunder]
499
00:29:32,880 --> 00:29:36,296
[boom thunder]
500
00:29:39,500 --> 00:29:41,296
[muzik yang menggalakkan]
501
00:29:42,380 --> 00:29:43,421
[boom thunder]
502
00:29:47,421 --> 00:29:48,546
[boom thunder]
503
00:29:54,500 --> 00:29:55,500
[geger guruh]
504
00:29:56,796 --> 00:29:57,755
[boom thunder]
505
00:29:58,921 --> 00:29:59,755
Tidak, Nal!
506
00:30:00,505 --> 00:30:02,463
[menangis]
507
00:30:02,546 --> 00:30:03,755
Adakah anda ok?
508
00:30:04,546 --> 00:30:05,963
Bagaimana tidak?
509
00:30:06,630 --> 00:30:07,838
[boom thunder]
510
00:30:09,796 --> 00:30:12,838
Dia sudah melihat wajah saya,
Sekarang dia melihat wajah awak juga.
511
00:30:13,588 --> 00:30:17,255
Tanpa dia walaupun melihat wajah kita,
Saya tidak mahu mengambil risiko dia mengenali kami!
512
00:30:19,380 --> 00:30:20,630
Dia mengenali kami, Bang!
513
00:30:22,921 --> 00:30:26,713
Ia tidak berguna, jika anda telah melihat satu orang
dari kita, dia telah melihat kita semua!
514
00:30:26,963 --> 00:30:28,380
Jadi apa yang anda mahu sekarang?
515
00:30:29,630 --> 00:30:32,713
Adakah anda mahu melepaskannya?
Adakah anda mahu dia melaporkan kepada polis?
516
00:30:34,880 --> 00:30:35,588
Belum lagi jika Satria tahu.
517
00:30:35,671 --> 00:30:36,755
Ouch.
518
00:30:37,500 --> 00:30:38,421
Dia mesti melaporkan polis!
519
00:30:38,588 --> 00:30:40,500
[gemetar dengan ketakutan]
520
00:30:40,130 --> 00:30:43,546
Saya tidak mahu kehilangan pekerjaan saya,
apalagi pergi ke penjara.
521
00:30:45,880 --> 00:30:47,838
Saya tidak mahu pergi ke penjara, Bang.
Saya tidak mahu, Bang!
522
00:30:48,921 --> 00:30:50,255
Saya memberitahu anda!
523
00:30:50,338 --> 00:30:52,505
Tiada apa yang berlaku kepada Suzzanna!
524
00:30:52,630 --> 00:30:54,460
Anda harus menghentikannya!
525
00:30:54,755 --> 00:30:57,500
Siapa sangka
anda mudah dikalahkan olehnya.
526
00:30:57,130 --> 00:31:00,880
- Anda tidak?
- Saya diserang tiba-tiba, menggunakan batu juga.
527
00:31:00,296 --> 00:31:02,255
Sudah! Kenapa kita harus membuat kekecohan?
528
00:31:02,380 --> 00:31:05,213
Kamu kata saya ada di sini
untuk menjaga dia.
529
00:31:05,380 --> 00:31:07,630
Adakah anda mahu kami pergi ke penjara sekarang?
530
00:31:08,130 --> 00:31:11,546
Anda fikir dia sangat mencintaimu,
dia tidak akan melaporkan polis?
531
00:31:12,505 --> 00:31:14,671
Tidak, nyonya!
532
00:31:14,755 --> 00:31:17,463
Dia melarikan diri! Ma'am
533
00:31:21,463 --> 00:31:22,505
Di mana awak pergi?
534
00:31:23,171 --> 00:31:24,500
[menjerit]
535
00:31:25,130 --> 00:31:26,880
[boom thunder]
536
00:31:26,963 --> 00:31:27,796
[mengerang]
537
00:31:29,880 --> 00:31:30,130
[menjerit]
538
00:31:35,171 --> 00:31:36,588
[gemetar dengan ketakutan]
539
00:31:37,921 --> 00:31:38,838
[menangis]
540
00:31:38,921 --> 00:31:40,880
[gemetar dengan ketakutan]
541
00:31:44,213 --> 00:31:45,421
[menangis]
542
00:31:46,796 --> 00:31:50,380
[mengerang mati]
543
00:31:51,713 --> 00:31:52,671
[mengerang mati]
544
00:31:53,963 --> 00:31:54,921
[mengerang mati]
545
00:31:56,380 --> 00:31:57,755
[mengerang mati]
546
00:31:57,838 --> 00:31:58,796
[boom thunder]
547
00:32:00,588 --> 00:32:01,546
[mengerang mati]
548
00:32:04,338 --> 00:32:05,296
[mengerang mati]
549
00:32:05,380 --> 00:32:06,338
[boom thunder]
550
00:32:07,880 --> 00:32:08,963
[mengerang mati]
551
00:32:09,460 --> 00:32:10,171
[boom thunder]
552
00:32:10,255 --> 00:32:15,460
[mengerang mati]
553
00:32:15,130 --> 00:32:16,671
[boom thunder]
554
00:32:16,755 --> 00:32:17,588
Dun ...
555
00:32:17,671 --> 00:32:19,713
[mengerang mati]
556
00:32:19,796 --> 00:32:21,588
Kau membunuhnya, Dun.
557
00:32:21,713 --> 00:32:22,755
[boom thunder]
558
00:32:22,838 --> 00:32:23,838
[menjerit]
559
00:32:26,546 --> 00:32:30,460
Bukan saya. Saya tidak sengaja, Bang.
Anda lihat, kan?
560
00:32:30,296 --> 00:32:33,500
Anda lihat, kan? Bukan saya.
Saya bersumpah, saya secara tidak sengaja.
561
00:32:37,588 --> 00:32:40,921
Anda lihat, betul, Bang?
Bang, kita bawa dia ke hospital!
562
00:32:41,421 --> 00:32:42,921
[mengerang mati]
563
00:32:43,500 --> 00:32:46,130
Dia masih bergerak!
Masih bergerak, Bang. Masih bergerak!
564
00:32:46,463 --> 00:32:49,213
- Mari bawa ke hospital.
- Jangan bertindak bodoh!
565
00:32:50,171 --> 00:32:51,796
Saya tidak mahu pergi ke penjara, Bang.
566
00:32:53,500 --> 00:32:56,296
Saya tidak mahu pergi ke penjara.
Lari, Bang! Lari!
567
00:32:56,921 --> 00:32:59,296
Tutup Tutup
568
00:32:59,755 --> 00:33:00,838
Kita perlu lari!
569
00:33:00,921 --> 00:33:01,755
Anda diam!
570
00:33:07,880 --> 00:33:10,130
Tiada siapa yang akan pergi ke penjara di sini.
571
00:33:12,500 --> 00:33:13,255
[muzik yang menggalakkan]
572
00:33:13,338 --> 00:33:14,171
Gino.
573
00:33:16,921 --> 00:33:18,421
Buat rumah.
574
00:33:21,546 --> 00:33:24,713
[meratapi]
575
00:33:24,796 --> 00:33:25,713
Gino!
576
00:33:25,796 --> 00:33:27,296
[meratapi]
577
00:33:27,380 --> 00:33:28,963
[boom thunder]
578
00:33:29,630 --> 00:33:31,421
[boom thunder]
579
00:33:32,255 --> 00:33:33,921
Yang lain adalah kubur Suzzanna.
580
00:33:34,171 --> 00:33:36,338
[boom thunder]
581
00:33:36,421 --> 00:33:38,588
Kita perlu membuat Suzzanna hilang
582
00:33:40,630 --> 00:33:41,713
tidak disyaki
583
00:33:43,500 --> 00:33:43,963
selagi mungkin.
584
00:33:48,421 --> 00:33:50,421
[boom thunder]
585
00:33:54,213 --> 00:33:55,671
Ayo, cepat angkat!
586
00:33:56,546 --> 00:33:58,505
[panting]
587
00:34:00,505 --> 00:34:02,880
Bantu saya!
588
00:34:02,755 --> 00:34:06,838
[panting]
589
00:34:11,171 --> 00:34:15,755
[boom thunder]
590
00:34:15,838 --> 00:34:17,421
[boom thunder]
591
00:34:20,421 --> 00:34:25,880
[boom thunder]
592
00:34:28,380 --> 00:34:30,296
[boom thunder]
593
00:34:33,630 --> 00:34:35,171
[mengerang mati]
594
00:34:36,171 --> 00:34:38,505
[mengerang mati]
595
00:34:38,588 --> 00:34:39,630
Bang!
596
00:34:39,713 --> 00:34:45,213
Dia masih hidup, Bang.
Matanya terbuka, Bang. Lihat, Bang!
597
00:34:45,296 --> 00:34:48,588
Apa yang anda mahu kemudian? Bawa dia
ke hospital? Adakah anda ingin pergi ke penjara?
598
00:34:48,838 --> 00:34:51,213
- Cepat!
- Berhati-hati. Berhati-hati!
599
00:34:51,796 --> 00:34:53,713
[mengerang mati]
600
00:34:54,713 --> 00:34:55,546
Ayuh Teruskan.
601
00:34:56,421 --> 00:34:58,755
[nyanyian]
602
00:34:59,505 --> 00:35:00,338
Teruskan!
603
00:35:01,500 --> 00:35:02,713
[mengerang mati]
604
00:35:02,796 --> 00:35:04,796
- Tangannya, Bang, tangannya!
- Cepatlah, Dun!
605
00:35:08,421 --> 00:35:11,255
[mengerang mati]
606
00:35:11,338 --> 00:35:12,171
Ayuh, Dun.
607
00:35:12,380 --> 00:35:13,505
[mengerang mati]
608
00:35:13,588 --> 00:35:15,880
Ayuh, Dun. Tidak ada masa, Dun!
609
00:35:28,213 --> 00:35:29,171
[boom thunder]
610
00:35:44,213 --> 00:35:46,505
[muzik mencengkam]
611
00:35:46,588 --> 00:35:48,421
[terkejut]
612
00:35:49,338 --> 00:35:53,838
[panting]
613
00:35:54,213 --> 00:36:00,921
[panting]
614
00:36:02,880 --> 00:36:03,713
[terkejut]
615
00:36:04,880 --> 00:36:06,880
[mengeluh]
616
00:36:07,171 --> 00:36:13,213
[exhales]
617
00:36:13,296 --> 00:36:20,460
[cincin telefon]
618
00:36:23,963 --> 00:36:24,921
Hello?
619
00:36:25,500 --> 00:36:28,213
[Satria]
Halo, sayang. Awake?
620
00:36:28,838 --> 00:36:31,213
Saya memanggil malam tadi
tiada siapa yang mengambil.
621
00:36:31,963 --> 00:36:32,796
[bunyi darah]
622
00:36:33,380 --> 00:36:37,880
Halo, sayang. Kenapa awak senyap?
623
00:36:38,838 --> 00:36:39,963
Hanya bangun, huh?
624
00:36:42,421 --> 00:36:44,630
Madu, kenapa?
625
00:36:45,546 --> 00:36:47,338
Anda tidak marah kepada saya, bukan?
626
00:36:48,755 --> 00:36:53,505
Saya berjanji saya akan pulang ke rumah tidak lama lagi
sekali kerja saya selesai.
627
00:36:54,671 --> 00:36:56,460
Saya menunggu awak pulang, Mas.
628
00:37:07,546 --> 00:37:12,255
[menjerit]
629
00:37:13,296 --> 00:37:18,255
[panting]
630
00:37:19,500 --> 00:37:26,500
[gosok, kemudian gasps]
631
00:37:27,588 --> 00:37:28,421
[ketukan pintu]
632
00:37:28,505 --> 00:37:30,921
Ibu, mengapa? Puan Suzzanna?
633
00:37:31,255 --> 00:37:33,796
Tidak mengapa, hanya impian yang buruk.
634
00:37:36,671 --> 00:37:38,921
Mahu saya mendapatkan air, ma'am?
635
00:37:39,130 --> 00:37:39,963
Tidak perlu.
636
00:37:42,880 --> 00:37:43,880
OK, ma'am
637
00:37:43,630 --> 00:37:44,671
Saya hidup, nyonya.
638
00:37:54,838 --> 00:37:56,460
[panting]
639
00:37:57,713 --> 00:38:01,500
[menangis]
640
00:38:05,713 --> 00:38:07,213
[menangis]
641
00:38:10,921 --> 00:38:14,505
[bunyi televisyen]
642
00:38:14,588 --> 00:38:15,421
[menjerit]
643
00:38:15,505 --> 00:38:20,255
[ditembak dan menjerit]
644
00:38:20,338 --> 00:38:21,171
[bunyi bising]
645
00:38:21,255 --> 00:38:24,171
Hanya bergurau orang yang serius.
646
00:38:24,463 --> 00:38:25,796
Bagaimanakah ia lebih menakutkan?
647
00:38:26,500 --> 00:38:30,838
Ini tidak menakutkan.
Kisah cerewet lebih jahat. Hati!
648
00:38:31,460 --> 00:38:31,880
Lubang Pitbull?
649
00:38:31,963 --> 00:38:34,671
Ya, anjing manis adalah legenda tua.
650
00:38:34,838 --> 00:38:38,463
Sekiranya seorang wanita hamil mati,
dia menjadi penyimpang
651
00:38:38,755 --> 00:38:41,505
kerana dia mati
tidak menanggung kematiannya sendiri.
652
00:38:42,171 --> 00:38:45,255
Dia juga menanggung kematian bayi
yang ada di perutnya.
653
00:38:45,796 --> 00:38:48,380
Jadi dia menjadi
semangat yang ingin tahu.
654
00:38:49,255 --> 00:38:52,546
Bolehkah dia menyembunyikan bentuk sebenar?
655
00:38:52,630 --> 00:38:57,755
Setiap setan boleh bersembunyi
bentuk asal, gunakan kekuatannya.
656
00:38:57,963 --> 00:39:01,546
Jika dia lemah,
Bentuk asalnya dapat dilihat lagi.
657
00:39:02,963 --> 00:39:06,296
Kenapa mesti ada setan di dunia ini?
658
00:39:07,171 --> 00:39:09,921
- Perkara seterusnya di sana.
- Bilakah ia akan datang?
659
00:39:12,671 --> 00:39:17,171
Kerana masih ada perniagaan di dunia
dia belum selesai.
660
00:39:17,505 --> 00:39:18,796
Dia berkata demikian.
661
00:39:19,380 --> 00:39:24,255
Pada pendapat saya, ia tidak sesuai
roh masih menjaga urusan dunia.
662
00:39:24,671 --> 00:39:29,130
Lebih-lebih lagi, balas dendam.
Setiap dendam mesti berakhir dengan keburukan.
663
00:39:29,796 --> 00:39:31,880
Saya sebaliknya, Li.
664
00:39:31,588 --> 00:39:33,463
Jika seseorang membuat saya setan,
665
00:39:33,921 --> 00:39:35,338
Saya membunuh semua orang.
666
00:39:36,213 --> 00:39:37,463
Biarkan dia tidak lagi jahat.
667
00:39:38,460 --> 00:39:39,796
Biarkan dia mati semua.
668
00:39:42,171 --> 00:39:43,463
Tinggalkan saja.
669
00:39:43,546 --> 00:39:49,796
[muzik menyeramkan]
670
00:39:51,338 --> 00:39:53,171
[anjing menggonggong]
671
00:39:54,546 --> 00:39:56,213
[anjing menggonggong]
672
00:40:03,421 --> 00:40:04,421
[rendah]
673
00:40:07,546 --> 00:40:08,963
[exhales]
674
00:40:13,880 --> 00:40:15,421
[menjerit]
675
00:40:15,505 --> 00:40:19,755
[panting]
676
00:40:33,380 --> 00:40:35,963
[exhales]
677
00:40:36,460 --> 00:40:38,463
[menarik dan menghembuskan nafas]
678
00:40:42,213 --> 00:40:43,460
[melancarkan]
679
00:40:46,588 --> 00:40:47,421
[terkejut]
680
00:40:50,546 --> 00:40:51,463
[terkejut]
681
00:40:54,463 --> 00:40:56,671
[wheezing]
682
00:41:00,460 --> 00:41:00,921
[terkejut]
683
00:41:04,713 --> 00:41:08,130
[muzik yang menggalakkan]
684
00:41:08,421 --> 00:41:09,796
[menjerit]
685
00:41:10,796 --> 00:41:11,630
[panting]
686
00:41:13,463 --> 00:41:14,338
Puan Suzzanna?
687
00:41:18,588 --> 00:41:21,255
[burung mencicit]
688
00:41:28,505 --> 00:41:32,671
Satu, dua, tiga.
689
00:41:33,505 --> 00:41:34,505
[exhales]
690
00:41:35,380 --> 00:41:36,630
[digegarkan dengan bantuan]
691
00:41:37,255 --> 00:41:38,255
[exhales]
692
00:41:39,500 --> 00:41:40,546
Ok
693
00:41:41,880 --> 00:41:43,380
Sudah.
694
00:41:44,380 --> 00:41:45,213
Tidur.
695
00:41:45,671 --> 00:41:46,671
[exhales]
696
00:41:47,505 --> 00:41:49,671
[panting]
697
00:41:50,671 --> 00:41:53,588
[exhales]
698
00:41:56,171 --> 00:41:58,630
[rustling]
699
00:41:58,713 --> 00:41:59,546
[terkejut]
700
00:42:00,338 --> 00:42:02,588
[panting]
701
00:42:08,130 --> 00:42:10,500
[rustling]
702
00:42:11,460 --> 00:42:13,460
[menjerit]
703
00:42:13,255 --> 00:42:18,505
[menjerit dalam ketakutan]
704
00:42:18,588 --> 00:42:21,755
[panting]
705
00:42:21,838 --> 00:42:23,255
[gemetar dengan ketakutan]
706
00:42:23,755 --> 00:42:24,671
Tolong bantu
707
00:42:25,505 --> 00:42:27,630
- Bantu saya, Bang!
- tenang!
708
00:42:28,500 --> 00:42:30,171
- Bantu saya, Bang.
- Apa yang menjerit?
709
00:42:31,380 --> 00:42:34,671
Ini kerana hantu, Bang!
Hantu, Bang.
710
00:42:35,460 --> 00:42:37,838
Punggungnya berongga,
Rambutnya panjang, Bang!
711
00:42:37,921 --> 00:42:42,130
Dia ada di sini, Bang. Dia nampaknya
jalang! Lubang Sundal ada di sini!
712
00:42:42,213 --> 00:42:43,796
- Dudun ...
- Betul, Bang!
713
00:42:43,963 --> 00:42:47,296
- Ia pelik.
- Di sini, Bang. Di sini lebih awal.
714
00:42:48,213 --> 00:42:50,671
Wajahnya ...
715
00:42:50,755 --> 00:42:51,796
Sane sedikit, Dun.
716
00:42:53,338 --> 00:42:54,380
[pintu dibuka]
717
00:42:54,713 --> 00:42:56,630
Bang, saya betul! Saya ...
718
00:42:57,213 --> 00:42:59,500
[panting]
719
00:43:00,255 --> 00:43:01,338
[panting]
720
00:43:01,713 --> 00:43:03,505
Wajahnya ...
721
00:43:04,213 --> 00:43:06,505
[exhales]
722
00:43:09,500 --> 00:43:10,130
serupa ...
723
00:43:11,838 --> 00:43:13,130
Cik Suzzanna.
724
00:43:14,630 --> 00:43:21,630
[bunyi bising enjin]
725
00:43:27,213 --> 00:43:28,380
[pintu enjin ditutup]
726
00:43:28,838 --> 00:43:29,796
Bagaimana keadaannya, tuan?
727
00:43:43,505 --> 00:43:44,338
Hei, Dun!
728
00:43:45,500 --> 00:43:47,588
[menjerit]
729
00:43:47,671 --> 00:43:48,921
Berhati-hati!
730
00:43:50,130 --> 00:43:51,130
Awak mengantuk.
731
00:43:51,463 --> 00:43:53,296
Terima kasih, Bang.
732
00:43:53,838 --> 00:43:55,213
Saya tidak boleh tidur, Bang.
733
00:43:56,460 --> 00:43:58,880
Dari malam tadi saya tidak dapat tidur, Bang.
734
00:43:58,921 --> 00:43:59,755
Kenapa, Dun?
735
00:44:00,463 --> 00:44:02,755
Jangan katakan itu kerana hantu itu lagi.
736
00:44:04,630 --> 00:44:05,630
Betul, Bang.
737
00:44:06,546 --> 00:44:08,463
Setiap kali saya menutup mata saya,
738
00:44:09,255 --> 00:44:10,755
Saya melihat jalang!
739
00:44:11,713 --> 00:44:14,880
Lubangnya mirip dengan Suzzanna, Bang!
740
00:44:19,338 --> 00:44:22,460
Masa kecil,
Saya sering takut pada hati saya.
741
00:44:22,630 --> 00:44:24,630
Dia sering menjadi jalang.
742
00:44:28,880 --> 00:44:28,921
Apa?
743
00:44:29,838 --> 00:44:31,546
- mengapa?
- Jangan beritahu saya ...
744
00:44:35,130 --> 00:44:36,171
Jangan beritahu saya ...
745
00:44:36,630 --> 00:44:38,921
Suzzanna hamil apabila kita dibunuh!
746
00:44:39,130 --> 00:44:40,460
[gemetar]
747
00:44:40,130 --> 00:44:41,460
[berdiam diri]
748
00:44:41,546 --> 00:44:42,463
Dengar. Dengar!
749
00:44:44,671 --> 00:44:46,500
Saya mengingatkan anda, Dun.
750
00:44:46,880 --> 00:44:48,755
Jangan buat
orang yang mencurigakan. Memahami?
751
00:44:49,463 --> 00:44:50,838
Adakah anda faham? Memahami?
752
00:44:54,296 --> 00:44:56,921
Saya betul, Bang. Saya betul, saya nampak
753
00:44:57,296 --> 00:45:01,338
setiap kali saya menutup mata saya, Bang.
Saya betul, Bang.
754
00:45:02,213 --> 00:45:05,796
[menangis]
755
00:45:08,713 --> 00:45:09,546
[menangis]
756
00:45:09,630 --> 00:45:12,213
[cricket chirping]
757
00:45:12,296 --> 00:45:15,463
[cat meowing]
758
00:45:16,421 --> 00:45:17,963
[clanging kaca]
759
00:45:20,963 --> 00:45:21,796
[menguap]
760
00:45:22,380 --> 00:45:23,463
[ketukan pintu]
761
00:45:24,255 --> 00:45:25,130
Siapa?
762
00:45:25,838 --> 00:45:26,921
[ketukan pintu]
763
00:45:27,500 --> 00:45:27,838
Dun!
764
00:45:28,130 --> 00:45:29,713
Sebentar, Bang!
765
00:45:30,500 --> 00:45:37,500
[jejak langkah]
766
00:45:37,671 --> 00:45:38,588
[pintu dibuka]
767
00:45:39,880 --> 00:45:40,460
Bang.
768
00:45:41,463 --> 00:45:45,130
Dudun. Ini adalah Maya,
Penjaga langganan Jonal.
769
00:45:45,921 --> 00:45:46,963
Hai, Maya.
770
00:45:47,505 --> 00:45:49,713
Ya, kami melihat anda sangat letih.
771
00:45:51,130 --> 00:45:52,213
Ya, Bang.
772
00:45:52,671 --> 00:45:54,546
- Saya sangat penat.
- Ya.
773
00:45:55,130 --> 00:45:56,963
Maya boleh menyegarkan anda.
774
00:45:57,338 --> 00:45:59,880
Ini percuma, kan, Bang?
775
00:45:59,463 --> 00:46:02,296
Bilakah anda pernah bayar?
Sudah ada.
776
00:46:03,546 --> 00:46:04,380
Jadikannya lazat.
777
00:46:05,880 --> 00:46:07,796
- Tetapi ...
- ya. Terima kasih
778
00:46:08,463 --> 00:46:10,671
Terima kasih, Bang. Terima kasih
779
00:46:10,755 --> 00:46:13,296
[jejak langkah]
780
00:46:16,505 --> 00:46:18,380
Badan yang tegar, Bang?
781
00:46:18,505 --> 00:46:20,130
[chuckling]
782
00:46:20,671 --> 00:46:22,338
Maya rosak, mahu, huh?
783
00:46:23,171 --> 00:46:26,713
Pemanasan? Anda boleh, Maya.
784
00:46:26,796 --> 00:46:28,500
[chuckling]
785
00:46:28,130 --> 00:46:29,755
- Tunggu sebentar, bro.
- ya.
786
00:46:30,460 --> 00:46:32,630
Maya mengambil gelas dan mangkuk terlebih dahulu.
787
00:46:33,796 --> 00:46:36,880
- Untuk meletakkan minyak.
- ya.
788
00:46:37,755 --> 00:46:39,546
- Tunggu sebentar, bro.
- ya.
789
00:46:40,213 --> 00:46:42,213
Jangan lama, huh.
790
00:46:44,255 --> 00:46:46,505
[pintu tertutup]
791
00:46:49,963 --> 00:46:53,421
[gecko smacks]
792
00:46:54,796 --> 00:46:57,671
Anda boleh.
793
00:46:58,421 --> 00:47:01,463
[burung mencicit]
794
00:47:02,255 --> 00:47:04,463
[pintu dibuka]
795
00:47:05,755 --> 00:47:06,588
Anda boleh, Dun.
796
00:47:06,963 --> 00:47:08,130
[pintu tertutup]
797
00:47:09,213 --> 00:47:10,421
- Bang?
- ya?
798
00:47:10,713 --> 00:47:13,546
- Maya mula runtuh, ya.
- Ya, sila.
799
00:47:14,838 --> 00:47:18,500
[bunyi retak]
800
00:47:18,880 --> 00:47:20,755
Maya, Abang suka perlahan-lahan.
801
00:47:21,630 --> 00:47:24,171
Lembut satu. Awak!
802
00:47:25,171 --> 00:47:29,588
Sekiranya ia sakit
Ini bermakna anda sedang menangkap sejuk sekali lagi.
803
00:47:29,880 --> 00:47:33,296
- Pegang, ya, Bang.
- Kakak tahan. Ouch.
804
00:47:33,671 --> 00:47:36,963
Maya! Yang sebelum ini
seperti pisau, Maya. Ouch.
805
00:47:37,880 --> 00:47:40,255
Tidak lama kemudian menjadi baik.
806
00:47:40,338 --> 00:47:41,380
Ya,
807
00:47:41,838 --> 00:47:44,380
Kenapa awak boleh memasuki angin seperti ini?
808
00:47:45,671 --> 00:47:46,796
[kuat]
809
00:47:48,921 --> 00:47:52,713
Tidak apa-apa, Bang.
Anda boleh memberitahu Maya.
810
00:47:54,255 --> 00:47:55,296
Awak!
811
00:47:56,838 --> 00:47:59,880
Anda tidak boleh mempercayainya, Maya. Awak!
812
00:48:00,505 --> 00:48:04,338
Akhir-akhir ini, Abang kesulitan tidur. Awak!
813
00:48:05,213 --> 00:48:08,588
Kerana ia sering terganggu oleh semangat yang ingin tahu.
814
00:48:09,460 --> 00:48:10,171
Masa, Bang?
815
00:48:10,838 --> 00:48:13,671
Ya, Benar! Benar.
816
00:48:14,921 --> 00:48:16,338
Semangat siapa, Bang?
817
00:48:17,380 --> 00:48:19,338
Sesungguhnya, kenapa dia mengganggu Brother?
818
00:48:21,255 --> 00:48:22,630
Awak!
819
00:48:23,588 --> 00:48:24,630
Sakit, Maya.
820
00:48:25,671 --> 00:48:29,296
[kedengaran bunyi]
821
00:48:34,380 --> 00:48:35,671
[muzik menyeramkan]
822
00:48:35,755 --> 00:48:36,671
[ketukan pintu]
823
00:48:36,755 --> 00:48:39,463
Bang? Buka, Bang!
824
00:48:40,255 --> 00:48:41,546
Kok terkunci, Bang?
825
00:48:41,630 --> 00:48:47,921
[menjerit]
826
00:48:52,380 --> 00:48:54,130
[muzik menyeramkan]
827
00:48:55,880 --> 00:48:58,255
Suzzanna! Suzzanna, Bang, Suzzanna!
828
00:49:00,171 --> 00:49:01,500
Suzzanna?
829
00:49:02,171 --> 00:49:03,463
Isterinya, Pak Satria?
830
00:49:05,255 --> 00:49:06,171
[panting]
831
00:49:06,255 --> 00:49:07,755
Suzzanna. Saya lihat Suzzanna.
832
00:49:07,838 --> 00:49:09,921
- diam.
- Suzzanna, Bang!
833
00:49:10,460 --> 00:49:11,546
- Kamu senyap. Tutup
- Suzzanna.
834
00:49:13,255 --> 00:49:17,171
- Saya lihat Suzzanna.
- Adakah awak gila, Dun?
835
00:49:17,255 --> 00:49:20,755
Tidak! Sungguh, saya melihat Suzzanna.
Dia berubah menjadi ...
836
00:49:22,296 --> 00:49:23,338
jalang!
837
00:49:24,921 --> 00:49:26,171
Bersumpah!
838
00:49:27,500 --> 00:49:30,880
- Saya bersumpah, saya bersumpah!
- Bersantai, tenang diri sendiri, Dun.
839
00:49:31,463 --> 00:49:33,213
Sekiranya anda menyimpannya,
840
00:49:33,713 --> 00:49:35,838
anda mengalami akibat,
faham?
841
00:49:37,546 --> 00:49:41,213
Anda menjerit Suzzanna lagi,
Saya membunuh awak sendiri!
842
00:49:41,755 --> 00:49:47,463
Saya bersumpah, Bang. Lihatlah belakang saya
semua berdarah, Bang. Lihat, Bang!
843
00:49:47,546 --> 00:49:49,130
[wheezing]
844
00:49:49,213 --> 00:49:51,505
Punggung anda adalah apa-apa!
845
00:49:55,213 --> 00:49:57,255
Ini hanya imaginasi anda, Dun.
846
00:49:58,713 --> 00:50:00,500
Semakin anda takut,
847
00:50:00,505 --> 00:50:02,838
semakin anda dihantui oleh pemikiran anda.
848
00:50:03,921 --> 00:50:04,755
Wajahnya, Dun!
849
00:50:07,460 --> 00:50:09,255
Walaupun anda melihat hantu,
850
00:50:10,421 --> 00:50:12,505
bolehkah anda menjadi takut seperti ini?
851
00:50:18,505 --> 00:50:19,421
Ayuh
852
00:50:20,713 --> 00:50:22,463
[burung menyanyi]
853
00:50:25,380 --> 00:50:30,255
Mia, saya baru dengar
ceramah aneh dari orang kampung!
854
00:50:31,171 --> 00:50:32,921
Apa kata-kata aneh, Hir?
855
00:50:33,421 --> 00:50:36,630
Terdapat pekerja kilang
diganggu oleh anjing.
856
00:50:37,671 --> 00:50:39,380
Dia berkata penjelmaan Ibu.
857
00:50:40,130 --> 00:50:43,500
- Hantu ibu? Puan Suzzanna?
- ya!
858
00:50:43,296 --> 00:50:46,460
Semua penduduk kampung telah mendengar.
859
00:50:47,380 --> 00:50:49,500
Ia mungkin benar.
860
00:50:49,671 --> 00:50:54,921
Anda tidak perasan baru-baru ini
Tingkah laku ibu aneh?
861
00:50:55,463 --> 00:50:57,713
Kini ia masih berada di dalam bilik.
862
00:50:58,500 --> 00:51:00,588
Ia juga dikatakan oleh orang, Hir.
863
00:51:00,671 --> 00:51:02,880
Jika benar, bagaimana?
864
00:51:02,171 --> 00:51:05,880
[mencekik]
865
00:51:06,421 --> 00:51:07,713
Kenapa dia?
866
00:51:07,921 --> 00:51:09,755
Tersedak.
867
00:51:10,671 --> 00:51:11,505
[muntah]
868
00:51:13,338 --> 00:51:16,546
Awak, saya mahu mati,
anda masih berbual.
869
00:51:16,838 --> 00:51:19,713
Mengapa anda tidak memberitahu saya bahawa anda sedang tercekik?
870
00:51:19,796 --> 00:51:22,880
Bagaimana anda boleh mengatakannya? Napas saya ketat.
871
00:51:22,255 --> 00:51:24,880
- Maaf.
- Hanya minta maaf.
872
00:51:25,460 --> 00:51:27,130
Hir, adakah anda memberitahu saya itu benar?
873
00:51:27,630 --> 00:51:30,460
Adakah ada orang yang ditakuti oleh iblis seperti Ibu?
874
00:51:30,588 --> 00:51:32,296
Ya, katanya.
875
00:51:32,588 --> 00:51:35,421
Datanglah untuk memikirkannya, ia juga lucu.
876
00:51:35,588 --> 00:51:40,213
Jika itu benar, Ibu,
bermaksud kita hidup dengan Syaitan.
877
00:51:40,380 --> 00:51:42,630
- Jadi, kami adalah pembantu ...
- Syaitan!
878
00:51:42,713 --> 00:51:44,338
Jangan tunjuk saya!
879
00:51:45,296 --> 00:51:48,213
Apa ini? Sangat malas.
880
00:51:48,380 --> 00:51:50,880
- Cuma tergelincir seperti botol dukun.
- takut!
881
00:51:51,880 --> 00:51:52,463
Op, bagaimana ini?
882
00:51:54,296 --> 00:51:55,130
Ada apa
883
00:52:02,921 --> 00:52:03,796
[cat meowing]
884
00:52:17,130 --> 00:52:17,963
[terkejut]
885
00:52:18,460 --> 00:52:18,921
[menelan keras]
886
00:52:19,500 --> 00:52:20,500
[exhales]
887
00:52:22,838 --> 00:52:23,838
Ayuh, bangun, Dun.
888
00:52:24,380 --> 00:52:25,213
[pipi dipatahkan]
889
00:52:25,296 --> 00:52:26,130
Bangun, Dun.
890
00:52:26,671 --> 00:52:27,505
Ayuh
891
00:52:28,255 --> 00:52:29,213
[Suzzanna] Dudun?
892
00:52:33,880 --> 00:52:35,421
Dudun?
893
00:52:35,505 --> 00:52:38,171
Dudun?
894
00:52:41,505 --> 00:52:42,338
Di mana?
895
00:52:44,921 --> 00:52:45,755
Di mana anda berada
896
00:52:48,546 --> 00:52:49,380
[pintu dibuka]
897
00:52:49,463 --> 00:52:53,921
[panting]
898
00:52:55,421 --> 00:53:02,500
[muzik yang menggalakkan]
899
00:53:02,880 --> 00:53:03,505
Dudun?
900
00:53:09,921 --> 00:53:11,921
Boleh awak jumpa saya?
901
00:53:13,796 --> 00:53:17,500
Di sini, Dun. Di sini.
902
00:53:17,713 --> 00:53:18,880
[terkejut]
903
00:53:18,963 --> 00:53:25,963
[panting]
904
00:53:32,796 --> 00:53:36,505
[panting]
905
00:53:36,796 --> 00:53:37,880
Dudun.
906
00:53:39,755 --> 00:53:41,338
Dudun?
907
00:53:43,713 --> 00:53:46,588
[muzik menyeramkan]
908
00:53:46,671 --> 00:53:51,463
Dudun, masuk ke sini, Dun.
909
00:53:53,255 --> 00:53:56,505
[deadbolt dibuka]
910
00:53:57,296 --> 00:54:01,338
[pintu dibuka]
911
00:54:12,963 --> 00:54:13,838
Di mana anda berada
912
00:54:15,500 --> 00:54:15,838
Di manakah ia
913
00:54:16,460 --> 00:54:22,713
[panting]
914
00:54:35,500 --> 00:54:42,500
[jejak langkah]
915
00:54:44,671 --> 00:54:49,380
Dudun, sini, mengganggu kami.
916
00:54:50,460 --> 00:54:50,880
Dudun.
917
00:54:50,963 --> 00:54:53,546
[menjerit]
918
00:54:53,630 --> 00:54:54,963
[panting]
919
00:54:55,546 --> 00:54:56,880
Di mana anda berada
920
00:54:56,963 --> 00:55:01,921
[panting]
921
00:55:02,500 --> 00:55:03,755
[terkejut]
922
00:55:03,838 --> 00:55:05,630
[muzik yang mengejutkan]
923
00:55:10,296 --> 00:55:12,921
[panting]
924
00:55:21,171 --> 00:55:27,421
[tertawa]
925
00:55:27,505 --> 00:55:28,338
Bukan saya!
926
00:55:29,421 --> 00:55:30,671
Bukan saya! Maaf!
927
00:55:31,171 --> 00:55:37,671
Maaf, tolong maafkan saya. Bukan saya!
928
00:55:40,338 --> 00:55:41,380
Tolong bantu
929
00:55:42,796 --> 00:55:48,755
[enjin sedang]
930
00:55:55,296 --> 00:55:59,213
[mengerang]
931
00:55:59,296 --> 00:56:01,380
[menjerit]
932
00:56:02,338 --> 00:56:04,630
[mengerang]
933
00:56:05,463 --> 00:56:10,838
[mengerang]
934
00:56:14,630 --> 00:56:21,630
[mengerang]
935
00:56:26,755 --> 00:56:27,755
[rips]
936
00:56:27,838 --> 00:56:28,880
[thud]
937
00:56:31,796 --> 00:56:38,796
[bergelung]
938
00:56:41,588 --> 00:56:47,796
[bergelung]
939
00:57:15,588 --> 00:57:20,338
Di sini, berhenti.
940
00:57:20,921 --> 00:57:23,171
[pintu kereta dibuka]
941
00:57:24,500 --> 00:57:26,755
[panting]
942
00:57:27,880 --> 00:57:29,880
Ayuh
943
00:57:31,963 --> 00:57:33,500
- ini?
- ya.
944
00:57:34,921 --> 00:57:36,380
[exhales]
945
00:57:40,921 --> 00:57:42,130
[ketukan pintu]
946
00:57:50,838 --> 00:57:51,671
Siapa?
947
00:57:54,880 --> 00:57:55,213
Ini adalah Ino, Pakde.
948
00:57:56,963 --> 00:57:58,588
Ino dengan kawan-kawan.
949
00:58:05,296 --> 00:58:06,296
Bagaimana keadaan awak, Pakde?
950
00:58:06,838 --> 00:58:08,463
Lama sekali anda tidak melawat.
951
00:58:09,505 --> 00:58:11,421
Kerana Ibu masih sakit, Pakde.
952
00:58:15,713 --> 00:58:17,463
Apa yang boleh saya lakukan untuk anda?
953
00:58:18,546 --> 00:58:19,838
Lihatlah, Mbah Turu.
954
00:58:20,463 --> 00:58:22,755
Ketibaan kami di sini adalah untuk ...
955
00:58:27,963 --> 00:58:29,755
[berdengkur]
956
00:58:29,838 --> 00:58:31,546
Tidak hairanlah nama Mbah Turu.
957
00:58:35,380 --> 00:58:36,296
[berdengkur]
958
00:58:36,380 --> 00:58:37,505
[teapot chiming]
959
00:58:39,838 --> 00:58:40,671
[terkejut]
960
00:58:43,171 --> 00:58:44,255
Suzzanna.
961
00:58:44,546 --> 00:58:46,588
[muzik menyeramkan]
962
00:58:46,671 --> 00:58:47,880
Kamu membunuhnya!
963
00:58:49,546 --> 00:58:51,880
Dia seorang jalang!
964
00:58:52,463 --> 00:58:54,463
- Apa yang kamu buat?
- Tetapi ...
965
00:58:55,500 --> 00:58:57,500
kita tidak bermaksud seperti itu.
966
00:58:57,171 --> 00:58:58,380
Masih!
967
00:58:58,838 --> 00:59:00,921
Anda bercadang untuk membahayakannya!
968
00:59:01,213 --> 00:59:03,796
Maaf, Mbah,
kata jalang itu.
969
00:59:04,255 --> 00:59:06,713
Apa sebenarnya, Mbah?
970
00:59:07,880 --> 00:59:09,588
Salah satu iblis yang paling marah.
971
00:59:10,671 --> 00:59:14,460
Oleh itu, ia juga yang paling kuat.
972
01:00:05,421 --> 01:00:09,755
Jika dia membunuh, dia segera
akan kembali kepada alam semula jadi.
973
01:00:10,380 --> 01:00:12,421
Dia hanya boleh menakutkan dia.
974
01:00:13,338 --> 01:00:15,255
Mempengaruhi anda untuk membunuh diri.
975
01:00:16,255 --> 01:00:18,838
- Atau bunuh satu sama lain.
- Dudun ...
976
01:00:19,588 --> 01:00:21,130
Tetapi jangan teragak-agak.
977
01:00:21,755 --> 01:00:23,380
Dia akan datang kepadamu.
978
01:00:26,460 --> 01:00:32,588
Sesungguhnya tidak ada yang lebih menakutkan
daripada syaitan yang masih membalas dendam.
979
01:00:33,838 --> 01:00:36,255
Tuan, tolonglah kami, Pakde.
980
01:00:37,880 --> 01:00:41,380
Apa yang perlu dilakukan
Sekiranya Suzzanna datang, Pakde?
981
01:00:49,630 --> 01:00:50,963
[muzik yang menggalakkan]
982
01:00:53,546 --> 01:00:55,588
[melaungkan]
983
01:01:03,171 --> 01:01:04,921
[melaungkan]
984
01:01:14,421 --> 01:01:15,671
Jika dia datang,
985
01:01:16,546 --> 01:01:17,380
tahan ini.
986
01:01:18,880 --> 01:01:20,500
Dia tidak akan dapat mendekati kamu.
987
01:01:26,796 --> 01:01:28,500
Tidak percuma.
988
01:01:29,838 --> 01:01:30,713
Ya, Mbah.
989
01:01:48,880 --> 01:01:54,588
[menangis]
990
01:01:54,671 --> 01:01:57,921
Katakan anda perlu kehilangan saya,
991
01:01:58,505 --> 01:01:59,755
dan anak anda ...
992
01:02:01,460 --> 01:02:02,921
awak siap, bro?
993
01:02:04,671 --> 01:02:06,130
Apa maksud awak, madu?
994
01:02:06,546 --> 01:02:07,546
[bunyi kriket]
995
01:02:11,880 --> 01:02:12,671
Sudah tentu saya tidak bersedia.
996
01:02:14,421 --> 01:02:15,296
Adakah anda bersedia?
997
01:02:18,546 --> 01:02:20,460
Tidak pernah, Mas.
998
01:02:21,546 --> 01:02:24,630
Adakah ada sesiapa
mengganggu fikiran anda, madu?
999
01:02:28,838 --> 01:02:29,713
[mengeluh]
1000
01:02:32,838 --> 01:02:33,671
Saya berharap ...
1001
01:02:35,460 --> 01:02:37,796
Saya tidak pernah hilang
Kali ini, Mas.
1002
01:02:42,588 --> 01:02:45,588
[menangis]
1003
01:02:49,505 --> 01:02:52,505
[muzik menggoda]
1004
01:03:01,421 --> 01:03:02,630
[bunyi berdengkur]
1005
01:03:04,421 --> 01:03:05,421
[muzik menyeramkan]
1006
01:03:08,963 --> 01:03:10,213
[jalang anjing betina]
Jonal ...
1007
01:03:29,213 --> 01:03:30,421
[jalang anjing betina]
Jonal.
1008
01:03:33,421 --> 01:03:34,255
Mar.
1009
01:03:34,963 --> 01:03:35,796
Tidak!
1010
01:03:37,463 --> 01:03:38,505
Dengar itu, bukan?
1011
01:03:59,880 --> 01:04:01,421
[pintu dibuka]
1012
01:04:07,713 --> 01:04:08,963
[pintu slamming]
1013
01:04:13,755 --> 01:04:16,296
[jalang anjing betina]
Jonal.
1014
01:04:17,671 --> 01:04:19,213
[bunyi cahaya dihidupkan]
1015
01:04:53,213 --> 01:04:54,213
[bunyi elektrik]
1016
01:05:01,296 --> 01:05:04,296
[butang cahaya ditekan berulang kali]
1017
01:05:06,380 --> 01:05:08,838
[jalang anjing betina]
Jonal.
1018
01:05:32,500 --> 01:05:32,838
[bunyi asing]
1019
01:05:55,500 --> 01:05:55,838
[bang]
1020
01:05:57,500 --> 01:05:58,380
[panting, panik]
1021
01:06:02,921 --> 01:06:03,963
[pisau bunyi]
1022
01:06:04,460 --> 01:06:06,460
[napas nafas, terputus-putus]
1023
01:06:15,921 --> 01:06:16,921
[item jatuh]
1024
01:06:18,505 --> 01:06:20,130
[jalang anjing betina]
Jonal?
1025
01:06:29,255 --> 01:06:31,500
[jejak langkah]
1026
01:06:46,213 --> 01:06:47,213
[jejak langkah]
1027
01:06:48,671 --> 01:06:50,255
[menjerit, gemetar bunyi]
1028
01:06:51,880 --> 01:06:52,880
[menjerit]
1029
01:06:54,255 --> 01:06:55,880
[menjerit]
1030
01:06:55,546 --> 01:06:56,713
Di mana anda berada
1031
01:06:57,421 --> 01:06:58,630
[iblis ketawa]
1032
01:07:04,460 --> 01:07:06,460
[iblis ketawa]
1033
01:07:06,630 --> 01:07:07,630
[usaha mencengkam]
1034
01:07:11,463 --> 01:07:13,255
[iblis ketawa]
1035
01:07:22,588 --> 01:07:23,838
[iblis ketawa]
1036
01:07:28,500 --> 01:07:29,213
[menjerit]
1037
01:07:31,671 --> 01:07:32,880
Jonal!
1038
01:07:33,500 --> 01:07:33,838
Itulah Gino, Nal!
1039
01:07:35,505 --> 01:07:36,505
Jonal!
1040
01:07:37,921 --> 01:07:40,500
[mengerang dalam kesakitan]
1041
01:07:45,713 --> 01:07:47,921
[menangis]
Saya hanya mahu ...
1042
01:07:49,421 --> 01:07:51,463
ibu saya pulih.
1043
01:07:55,296 --> 01:07:56,130
Gino!
1044
01:07:56,880 --> 01:07:57,755
Gino!
1045
01:08:04,338 --> 01:08:05,171
[pisau jatuh]
1046
01:08:20,421 --> 01:08:21,880
[bunyi air dituangkan]
1047
01:08:21,963 --> 01:08:22,921
Bagaimana keadaannya, Li?
1048
01:08:31,505 --> 01:08:33,338
Apa yang dikatakan Cak Kasan?
[kickback]
1049
01:08:34,838 --> 01:08:36,130
Betul, Hir. Betul!
1050
01:08:37,505 --> 01:08:38,546
Apa yang benar?
1051
01:08:42,755 --> 01:08:45,671
Puan Suzzanna hantu. Hantu maut.
1052
01:08:46,421 --> 01:08:48,671
- pasti?
- Cak Kasan sangat pasti.
1053
01:08:48,963 --> 01:08:50,380
Dia berkata, lihat sendiri.
1054
01:08:50,463 --> 01:08:52,755
Malam ini juga
Saya mahu pergi ke sini.
1055
01:08:54,880 --> 01:08:55,463
Dengarkan,
1056
01:08:56,171 --> 01:08:58,880
penduduk kampung adalah tukang gosip.
1057
01:08:59,171 --> 01:09:00,463
Terutama Cak Kasan.
1058
01:09:01,463 --> 01:09:07,796
Lagipun, kita belum pernah
benar-benar melihat bahawa ibu adalah hantu.
1059
01:09:08,338 --> 01:09:10,505
Ini bermakna kita perlu membuktikannya.
1060
01:09:10,921 --> 01:09:11,755
Ya,
1061
01:09:11,838 --> 01:09:14,505
Saya mempunyai jalan untuk kita
benar tahu.
1062
01:09:15,255 --> 01:09:16,171
Bagaimana?
1063
01:09:21,255 --> 01:09:23,880
Kami tunggu sehingga ibu tidur.
1064
01:09:23,838 --> 01:09:26,505
Kemudian kami berjumpa, jemput Mia juga.
1065
01:09:27,546 --> 01:09:29,130
[kaca beralih]
Minum itu
1066
01:09:35,671 --> 01:09:36,671
[jam ticking]
1067
01:09:54,296 --> 01:09:55,130
Apa ini, Li?
1068
01:09:55,421 --> 01:09:57,213
Kafan mantan orang mati.
1069
01:09:59,421 --> 01:10:02,755
Mengikut mitos, ini adalah yang paling berkesan
untuk melihat Syaitan.
1070
01:10:02,880 --> 01:10:06,130
Kami hanya menutup kepala kita,
syaitan itu kelihatan.
1071
01:10:06,796 --> 01:10:08,463
Di manakah anda mendapatkannya?
1072
01:10:08,588 --> 01:10:10,421
Dari Abe yang menjaga kawasan pemakaman.
1073
01:10:10,755 --> 01:10:12,463
Ok Anda menggunakannya, bukan?
1074
01:10:12,546 --> 01:10:14,963
Bukan saya, saya yang tertua di sini.
1075
01:10:15,130 --> 01:10:17,171
Untuk menjadi berkesan, mestilah orang muda.
1076
01:10:21,500 --> 01:10:22,796
Saya tidak boleh.
1077
01:10:23,255 --> 01:10:24,963
Kulit saya gatal.
1078
01:10:25,463 --> 01:10:28,460
Selain itu, ia kotor.
1079
01:10:29,671 --> 01:10:31,296
Selain itu, Li, sejauh yang saya tahu ...
1080
01:10:31,380 --> 01:10:34,338
jika kain kafan itu berfungsi
dengan ibu bapa.
1081
01:10:34,880 --> 01:10:37,380
- Umur yang lebih dekat.
- ke tanah.
1082
01:10:38,505 --> 01:10:41,171
Seolah-olah awak berdua tidak akan mati.
1083
01:10:44,171 --> 01:10:45,463
Saya mempunyai idea lain.
1084
01:10:54,463 --> 01:10:55,796
Mia.
1085
01:10:56,880 --> 01:10:57,880
Mia, teruskan.
1086
01:10:57,963 --> 01:10:59,880
Ya!
1087
01:10:59,171 --> 01:11:03,130
Kemudian, bagaimana awak bangun?
1088
01:11:04,171 --> 01:11:07,713
Anda hanya perlu mengatakannya
mahu bangun doa Fajr.
1089
01:11:08,296 --> 01:11:09,505
Jadi anda perlu.
1090
01:11:10,880 --> 01:11:14,460
Mia, pastikan cermin ini
betul-betul di hadapan muka ibu.
1091
01:11:15,255 --> 01:11:17,505
Untuk ibu-ibu ternyata bahawa jalang adalah lubang,
1092
01:11:17,588 --> 01:11:19,963
Ibu dapat dilihat di cermin ini. Ayuh
1093
01:11:21,213 --> 01:11:22,213
Ayuh
1094
01:11:23,460 --> 01:11:23,880
Masuk.
1095
01:11:30,505 --> 01:11:33,630
[bisikan] Buka pintu.
Buka pintu perlahan-lahan.
1096
01:11:34,421 --> 01:11:35,380
Perlahan.
1097
01:11:35,671 --> 01:11:37,296
Perlahan.
[pintu dibuka]
1098
01:11:38,463 --> 01:11:39,296
Perlahan
1099
01:11:40,505 --> 01:11:41,338
Adakah di sana?
1100
01:11:41,713 --> 01:11:42,713
[pintu dibuka]
1101
01:11:52,500 --> 01:11:54,255
Sekiranya syaitan tidak tidur, bukan?
1102
01:11:55,463 --> 01:11:58,460
Sudah, tuan. Ibu bukan setan.
1103
01:11:58,130 --> 01:12:00,880
Seolah-olah anda tahu syaitan tidak tidur.
1104
01:12:00,338 --> 01:12:03,500
Sesungguhnya anda berkawan dengan Syaitan?
1105
01:12:03,296 --> 01:12:04,130
Cepat!
1106
01:12:04,213 --> 01:12:05,463
Kita perlu mengetahui!
1107
01:12:06,213 --> 01:12:09,500
Ayo, Mia. Kamu tenang, ada saya.
1108
01:12:11,630 --> 01:12:12,630
Perlahan!
1109
01:12:27,588 --> 01:12:29,296
[bising katil]
1110
01:12:30,500 --> 01:12:31,500
Tuan!
1111
01:12:32,713 --> 01:12:33,880
Tidak apa-apa, hanya regangan.
1112
01:12:35,380 --> 01:12:36,671
Teruskan ke hadapan.
1113
01:12:40,546 --> 01:12:41,421
Perlahan
1114
01:12:47,546 --> 01:12:49,546
[bising katil]
1115
01:12:53,255 --> 01:12:55,630
Perlahan.
1116
01:13:09,755 --> 01:13:10,630
Perlahan
1117
01:13:13,421 --> 01:13:14,255
[cermin jatuh]
1118
01:13:17,463 --> 01:13:19,500
[menangis]
1119
01:13:36,296 --> 01:13:38,671
Teruskan tolakan, masuk ke dalam! Ke ...
1120
01:13:40,796 --> 01:13:43,296
- teruskan. Bro.
- teruskan.
1121
01:13:43,838 --> 01:13:45,338
Tangan saya tidak tiba.
1122
01:13:46,880 --> 01:13:48,880
Bantu dia, tolong, tolong!
1123
01:13:49,505 --> 01:13:51,588
Bantu dia.
1124
01:13:52,963 --> 01:13:53,796
Bantu dia.
1125
01:14:01,546 --> 01:14:02,755
[chimes jam]
1126
01:14:14,460 --> 01:14:16,460
[panting]
1127
01:14:19,421 --> 01:14:20,630
[muzik mencengkam]
1128
01:14:21,963 --> 01:14:22,963
[panting]
1129
01:14:31,588 --> 01:14:34,500
[panting]
1130
01:14:38,713 --> 01:14:40,500
[muzik mencengkam]
1131
01:14:41,463 --> 01:14:42,505
Apa itu, Li?
1132
01:14:42,588 --> 01:14:43,963
[panik]
1133
01:14:45,500 --> 01:14:46,500
[muzik mencengkam]
1134
01:14:48,546 --> 01:14:50,500
[gemetar dengan ketakutan]
1135
01:14:51,500 --> 01:14:52,255
[menjerit]
1136
01:14:54,630 --> 01:14:55,671
Anda sudah boleh.
1137
01:15:00,213 --> 01:15:01,460
[menjerit takut]
1138
01:15:02,338 --> 01:15:04,500
[panik takut]
1139
01:15:05,421 --> 01:15:07,460
[pintu tertutup]
1140
01:15:09,921 --> 01:15:12,963
Mia, jangan menarik saya,
adakah anda fikir saya adalah kambing suci?
1141
01:15:13,713 --> 01:15:15,588
Tarik saya seperti anak tiri.
1142
01:15:16,421 --> 01:15:18,130
- Jangan pergi jauh.
- Awak.
1143
01:15:18,713 --> 01:15:21,460
Tangan awak, Mia. Tangan awak
1144
01:15:21,713 --> 01:15:23,130
Pakaian saya langsing.
1145
01:15:24,421 --> 01:15:26,296
[menangis takut]
1146
01:15:29,500 --> 01:15:30,713
[ketukan pintu]
1147
01:15:30,796 --> 01:15:31,671
Ma'am?
1148
01:15:33,460 --> 01:15:34,380
Kenapa tidak ada orang?
1149
01:15:34,755 --> 01:15:36,630
Di mana awak pergi?
[menjerit takut]
1150
01:15:37,500 --> 01:15:39,421
Astagfirullah al-'azim.
1151
01:15:42,130 --> 01:15:44,500
Astagfirullah al-'azim.
1152
01:15:55,755 --> 01:15:59,713
Ma'am Saya mahukan kebenaran pulang, ma'am.
Isteri saya sakit.
1153
01:16:00,963 --> 01:16:04,880
Bukankah isteri awak mati?
1154
01:16:04,171 --> 01:16:06,546
Ya, saya maksudkan, mahukan haji.
1155
01:16:07,460 --> 01:16:07,880
Ma'am
1156
01:16:08,546 --> 01:16:12,463
Saya juga membenarkan, nyonya.
Mahu haji ke ibu saya.
1157
01:16:12,838 --> 01:16:15,500
Bukankah ibumu masih hidup?
1158
01:16:15,255 --> 01:16:17,796
Maksud saya, ingin melawat, nyonya.
1159
01:16:18,921 --> 01:16:21,460
Takut ... lulus.
1160
01:16:23,380 --> 01:16:24,921
Ibu, jika saya ...
1161
01:16:25,505 --> 01:16:28,255
ingin melawat haji.
1162
01:16:28,338 --> 01:16:29,171
Ya, Mia?
1163
01:16:29,838 --> 01:16:31,500
[panik]
1164
01:16:31,880 --> 01:16:35,255
Mia, lari ... Melarikan diri!
1165
01:16:35,338 --> 01:16:37,671
- Kenapa awak memasuki bilik?
- Maafkan saya, nyonya!
1166
01:16:37,755 --> 01:16:40,213
[tergesa-gesa turun]
1167
01:16:40,296 --> 01:16:42,713
- Jalan!
- Beg anda menghalang saya!
1168
01:16:52,500 --> 01:16:54,500
[bunyi kereta sedang menghampiri]
1169
01:17:03,213 --> 01:17:05,421
[bunyi kereta yang menarik]
1170
01:17:08,130 --> 01:17:09,421
[bunyi pintu kereta]
1171
01:17:17,671 --> 01:17:18,546
[lelaki]
Ini, tuan.
1172
01:17:19,963 --> 01:17:21,255
- Terima kasih.
- baik.
1173
01:17:22,338 --> 01:17:23,171
[bunyi pintu kereta]
1174
01:17:29,755 --> 01:17:30,755
[kereta memandu]
1175
01:17:30,838 --> 01:17:32,500
[mengetuk pintu]
1176
01:17:39,460 --> 01:17:39,921
Hir?
1177
01:17:40,500 --> 01:17:42,296
[bunyi piano lemah]
1178
01:17:42,380 --> 01:17:43,255
Tohir?
1179
01:17:51,213 --> 01:17:53,338
[membuka kunci pintu]
1180
01:17:57,630 --> 01:17:59,880
[piano bunyi]
1181
01:17:59,963 --> 01:18:02,630
[latar belakang piano]
1182
01:18:15,838 --> 01:18:16,838
[piano berhenti]
1183
01:18:22,963 --> 01:18:24,171
Bagaimana awak, lelaki?
1184
01:18:25,130 --> 01:18:25,963
[ketawa]
1185
01:18:35,796 --> 01:18:36,921
Saya sangat merinduinya.
1186
01:18:37,921 --> 01:18:38,755
Sama, sayang.
1187
01:18:38,838 --> 01:18:40,500
[ketawa]
1188
01:18:41,421 --> 01:18:42,255
[ciuman]
1189
01:18:43,500 --> 01:18:44,255
Saya juga merindui dia.
1190
01:18:47,296 --> 01:18:49,255
Adakah anda tidak mendengar, apa yang dia katakan?
1191
01:18:52,880 --> 01:18:54,505
Dia berkata kamu bau.
1192
01:18:55,500 --> 01:18:55,880
Belum mandi lagi.
1193
01:18:55,963 --> 01:18:58,500
[ketawa]
1194
01:18:59,421 --> 01:19:00,421
Bagaimana perjalanan anda?
1195
01:19:01,500 --> 01:19:03,171
Tiring. Apa yang kamu buat
1196
01:19:03,671 --> 01:19:04,505
Saya baik-baik saja.
1197
01:19:04,921 --> 01:19:07,421
[jejak langkah]
1198
01:19:11,463 --> 01:19:12,296
[lampu dimatikan]
1199
01:19:14,338 --> 01:19:16,713
[chimes jam]
1200
01:19:31,463 --> 01:19:32,296
Madu.
1201
01:19:33,171 --> 01:19:35,463
Bangun Doa Fajr.
1202
01:19:38,838 --> 01:19:39,671
Madu.
1203
01:19:40,880 --> 01:19:42,500
Ayuh
1204
01:19:43,338 --> 01:19:44,380
Hanya bro.
1205
01:19:46,213 --> 01:19:48,546
Saya tidak berasa sihat hari ini.
1206
01:20:00,296 --> 01:20:02,463
Doa di masjid sahaja.
1207
01:20:04,171 --> 01:20:05,460
Mengapa?
1208
01:20:06,213 --> 01:20:09,255
Saya berdoa di sini sahaja
jika anda tidak menyertai.
1209
01:20:10,213 --> 01:20:13,296
Jadi ganjaran itu lebih besar, Mas.
1210
01:20:27,505 --> 01:20:28,338
[pintu dibuka]
1211
01:20:30,380 --> 01:20:31,213
[pintu tertutup]
1212
01:20:34,963 --> 01:20:40,963
[bacaan suara]
1213
01:20:50,546 --> 01:20:53,630
- Pak Haji, katakan selamat tinggal. Asalamualaikum.
- Salam Alaikum.
1214
01:20:55,921 --> 01:20:56,963
Mas Satria!
1215
01:20:57,460 --> 01:20:57,880
Encik Naryo?
1216
01:20:59,460 --> 01:21:00,713
Tidak cukup lama untuk dilihat.
1217
01:21:01,338 --> 01:21:04,588
Ya Tuan Saya baru pulang ke rumah
dari luar negara.
1218
01:21:05,338 --> 01:21:06,713
Ada kerja.
1219
01:21:07,505 --> 01:21:09,921
[wanita]
Ma'am di mana Suzzanna? Jangan menyertai?
1220
01:21:10,671 --> 01:21:13,213
Secara kebetulan tidak, nyonya. Keletihan.
1221
01:21:13,880 --> 01:21:15,630
Semalam saya berjalan-jalan.
1222
01:21:18,630 --> 01:21:20,963
Ma'am Suzzanna jarang dilihat.
1223
01:21:22,130 --> 01:21:23,460
Benar?
1224
01:21:24,463 --> 01:21:26,546
Setiap doa Fajr pagi di sini, kan?
1225
01:21:30,880 --> 01:21:33,463
Ia telah berlaku pada minggu ini
Ma'am Suzzanna tidak datang.
1226
01:21:34,880 --> 01:21:37,213
Mungkin kerana ceramah orang
yang tidak sihat.
1227
01:21:40,338 --> 01:21:41,296
Apa bercakap, nyonya?
1228
01:21:44,255 --> 01:21:47,588
Adakah itu Cik Suzzanna
belum memberitahu Mas Satria?
1229
01:21:49,671 --> 01:21:50,588
Belum, ma'am.
1230
01:21:53,460 --> 01:21:54,130
Sebenarnya ...
1231
01:21:55,460 --> 01:21:57,546
ini bukan tempat untuk saya beritahu.
1232
01:21:58,380 --> 01:22:00,338
Tetapi kerana Mas Satria bertanya ...
1233
01:22:04,460 --> 01:22:06,171
Terdapat dua orang yang mati
1234
01:22:06,755 --> 01:22:09,921
kerana dia kata berhantu
dengan Cik Suzzanna.
1235
01:22:10,463 --> 01:22:11,963
Terdapat juga saksi mata.
1236
01:22:13,171 --> 01:22:14,546
Dihantui?
1237
01:22:17,213 --> 01:22:19,380
Isteri saya baik-baik saja di rumah.
1238
01:22:21,796 --> 01:22:23,500
Itu sahaja, Mas.
1239
01:22:24,171 --> 01:22:26,880
Anda bertanya, kan?
1240
01:22:31,880 --> 01:22:34,421
Ya, saya ada. Kemudian saya mengucapkan selamat tinggal dahulu.
1241
01:22:34,921 --> 01:22:37,500
- Asalamualaikum.
- Asalamualaikum.
1242
01:22:37,880 --> 01:22:39,213
- Ayuh, ma'am.
- Salam Alaikum.
1243
01:22:47,713 --> 01:22:48,921
Gino mati?
1244
01:22:54,755 --> 01:22:55,588
Mbah.
1245
01:22:56,421 --> 01:22:57,546
Bantu kami, Mbah.
1246
01:22:58,171 --> 01:23:00,255
Kami memohon kepada anda, Mbah, tolong bantu.
1247
01:23:01,255 --> 01:23:05,421
Sekiranya dia tidak terjejas oleh jimat saya,
Itu anjing betina pasti sangat kuat.
1248
01:23:09,463 --> 01:23:12,421
Apa yang diminta Mbah Turu
kita mesti cinta.
1249
01:23:13,130 --> 01:23:14,713
- ya.
- Tapi tolong, Mbah.
1250
01:23:18,838 --> 01:23:20,838
Ini. Ini ...
1251
01:23:20,921 --> 01:23:23,500
Kami mempunyai harta. Mbah boleh mengambilnya.
1252
01:23:23,755 --> 01:23:26,338
- Ambil ini.
- Saya tidak memerlukan harta anda!
1253
01:23:29,921 --> 01:23:35,505
Anda fikir harta ini boleh dipulihkan
anak saudara bodoh itu?
1254
01:23:40,380 --> 01:23:42,338
Jalang itu terlupa.
1255
01:23:44,505 --> 01:23:46,838
Dan Gino kini menjadi mangsa.
1256
01:23:48,505 --> 01:23:49,338
Kemudian ...
1257
01:23:49,713 --> 01:23:51,713
apa yang patut kita buat, Mbah?
1258
01:23:52,171 --> 01:23:55,296
Kami juga tidak mahu menjadi mangsa.
Tolong, mbah.
1259
01:23:55,380 --> 01:23:56,213
Tolong bantu
1260
01:23:58,880 --> 01:24:02,296
Jika anda mahu terus hidup,
kita perlu memusnahkan anjing betina itu.
1261
01:24:03,880 --> 01:24:05,880
Bagaimana keadaannya, Mbah?
1262
01:24:15,463 --> 01:24:16,296
Mbah.
1263
01:24:17,213 --> 01:24:18,255
Cara itu, Mbah.
1264
01:24:23,463 --> 01:24:25,963
Terdapat dua perkara mengenai jalang besar itu.
1265
01:24:28,255 --> 01:24:29,963
Pertama, rumahnya.
1266
01:24:30,921 --> 01:24:34,546
Rumahnya masih utuh,
membuat jiwa mempunyai tempat untuk hidup.
1267
01:24:36,460 --> 01:24:38,460
Kedua, suaminya.
1268
01:24:39,963 --> 01:24:42,421
Cinta yang hebat dari suaminya
1269
01:24:43,255 --> 01:24:46,255
buat dia kuat
untuk melawan nasib.
1270
01:24:47,500 --> 01:24:48,963
Ini bermakna jalang
1271
01:24:49,463 --> 01:24:52,880
akan dimusnahkan jika rumah kita dibakar
dan suaminya dibunuh?
1272
01:24:54,130 --> 01:24:56,713
Semua mempunyai ritual.
1273
01:24:57,921 --> 01:24:58,755
Purata ...
1274
01:24:59,755 --> 01:25:03,463
Suaminya mesti dibunuh
di hadapan jalang besar itu.
1275
01:25:05,755 --> 01:25:10,463
Jika tidak, bunuh suaminya
ia menjadikannya lebih marah!
1276
01:25:11,838 --> 01:25:14,546
Kami mungkin melakukannya
memusnahkan rumah, tetapi ...
1277
01:25:14,880 --> 01:25:19,171
Jika anda membunuh suami anda di hadapan anjing betina
tidak mudah, Mbah.
1278
01:25:23,838 --> 01:25:25,171
Saya mempunyai rancangan.
1279
01:25:25,921 --> 01:25:28,546
[cincin telefon]
1280
01:25:30,460 --> 01:25:30,880
Hello?
1281
01:25:34,171 --> 01:25:35,500
Hello?
1282
01:25:36,880 --> 01:25:37,755
[lelaki]
Isteri awak sudah mati.
1283
01:25:38,130 --> 01:25:40,130
Tubuhnya dikebumikan
di belakang rumah.
1284
01:25:40,880 --> 01:25:42,546
Berhampiran pokok bunga melati.
1285
01:25:46,171 --> 01:25:47,500
Siapa ini?
1286
01:25:47,880 --> 01:25:50,713
[lelaki]
Anda tidak perlu tahu siapa saya.
1287
01:25:51,921 --> 01:25:55,546
Anda hanya perlu tahu
Saya memberitahu kebenaran.
1288
01:25:57,630 --> 01:26:00,588
Anda mahu saya percaya
dengan pemanggil gelap?
1289
01:26:02,213 --> 01:26:03,338
Mari berjumpa.
1290
01:26:04,460 --> 01:26:05,505
Sekiranya saya mahu percaya.
1291
01:26:07,380 --> 01:26:11,713
Mengapa pembantu anda
semua orang meninggalkan rumah anda?
1292
01:26:12,880 --> 01:26:16,838
Dan adakah anda pernah melihatnya?
isteri awak berdoa lagi?
1293
01:26:16,921 --> 01:26:19,421
[telefon dipotong]
1294
01:26:25,713 --> 01:26:26,546
[panggilan telefon]
1295
01:26:35,796 --> 01:26:40,630
[kereta enjin bunyi]
1296
01:26:49,296 --> 01:26:50,130
[pintu tertutup]
1297
01:27:16,921 --> 01:27:18,296
Datang ke rumah, bro?
1298
01:27:20,213 --> 01:27:21,213
Ya, sayang.
1299
01:27:27,460 --> 01:27:28,213
Kenapa, bro?
1300
01:27:30,460 --> 01:27:33,880
Fikiran awak sepertinya terganggu?
1301
01:27:36,171 --> 01:27:37,880
Adakah Mia ...
1302
01:27:38,546 --> 01:27:42,880
Tohir, atau Encik Rojali memberitahu
Bilakah mereka akan kembali?
1303
01:27:43,460 --> 01:27:44,296
Tidak, Mas.
1304
01:27:51,380 --> 01:27:54,463
Terdapat beberapa berita yang dibicarakan
tiada apa-apa.
1305
01:27:57,500 --> 01:27:58,338
Mengenai keluarga kami.
1306
01:28:00,213 --> 01:28:01,755
Saya tertanya-tanya.
1307
01:28:03,500 --> 01:28:06,296
Adakah Mia dan yang lain
terpengaruh dengan berita itu juga?
1308
01:28:08,213 --> 01:28:10,460
Berita apa, Mas?
1309
01:28:14,213 --> 01:28:15,671
Apa yang akan berlaku.
1310
01:28:16,838 --> 01:28:20,500
Kami mengesyorkan bahawa kita membaca sebelum Maghrib,
minta arahan.
1311
01:28:20,755 --> 01:28:23,838
Jadi apa sahaja yang akan
datang ke keluarga kami ...
1312
01:28:24,380 --> 01:28:25,546
dihalang olehnya.
1313
01:28:27,338 --> 01:28:28,171
Ayuh
1314
01:28:29,255 --> 01:28:31,380
- Tetapi, Bro ...
- Ayuh, sayang.
1315
01:28:31,921 --> 01:28:35,588
Saya rasa saya mempunyai niat buruk
yang akan datang kepada keluarga kami.
1316
01:28:36,880 --> 01:28:38,630
Cepat meminta bantuan Tuhan,
lebih baik
1317
01:28:40,130 --> 01:28:40,963
Ayuh
1318
01:28:57,500 --> 01:29:02,338
[bacaan suara]
1319
01:29:02,796 --> 01:29:07,838
[bacaan suara]
1320
01:29:08,296 --> 01:29:11,755
[bacaan suara]
1321
01:29:12,296 --> 01:29:17,213
[bacaan suara]
1322
01:29:17,296 --> 01:29:21,713
[bacaan suara]
1323
01:29:21,796 --> 01:29:26,838
[bacaan suara]
1324
01:29:27,130 --> 01:29:30,460
[menjerit]
1325
01:29:30,130 --> 01:29:32,880
[menjerit]
1326
01:29:32,171 --> 01:29:34,500
[menjerit]
1327
01:29:34,921 --> 01:29:36,755
[menjerit, tingkap pecah]
1328
01:29:41,296 --> 01:29:42,130
[menangis]
1329
01:30:29,630 --> 01:30:31,630
[mengetuk cuba]
1330
01:30:40,380 --> 01:30:44,500
[mengetuk cuba]
1331
01:30:47,505 --> 01:30:49,630
[muzik dramatik]
1332
01:30:57,880 --> 01:30:59,880
Tidak mungkin. Anda bukan Suzzanna.
1333
01:31:00,796 --> 01:31:01,880
Tidak, tidak.
1334
01:31:03,380 --> 01:31:06,255
Tidak. Tidak mustahil ...
1335
01:31:18,500 --> 01:31:19,505
[muzik dramatik]
1336
01:31:23,255 --> 01:31:26,921
[muzik dramatik]
1337
01:31:27,500 --> 01:31:30,213
[muzik dramatik]
1338
01:31:33,880 --> 01:31:37,500
[muzik dramatik]
1339
01:31:45,796 --> 01:31:49,460
[menangis]
Saya minta maaf, sayang.
1340
01:31:49,755 --> 01:31:51,921
Saya minta maaf.
1341
01:31:55,755 --> 01:32:00,380
[menangis] Saya patut berada di sana untuk anda.
Saya perlu menjaga anda.
1342
01:32:04,588 --> 01:32:06,796
[menangis]
Apa yang berlaku, madu?
1343
01:32:08,296 --> 01:32:10,421
[muzik dramatik]
1344
01:32:12,380 --> 01:32:15,500
[muzik dramatik]
1345
01:32:20,500 --> 01:32:22,500
[tidak jelas menangis]
1346
01:32:22,880 --> 01:32:22,921
Ayo, tuan!
1347
01:32:23,838 --> 01:32:24,671
[lelaki]
Ayo, tuan!
1348
01:32:25,463 --> 01:32:28,588
[lelaki, orang ramai]
Bawa pulang, tuan! Pandu jauh!
1349
01:32:28,713 --> 01:32:29,880
[lelaki]
Simpan kampung!
1350
01:32:30,796 --> 01:32:32,505
[tidak jelas menangis]
1351
01:32:32,588 --> 01:32:33,421
Ayo, tuan!
1352
01:32:33,505 --> 01:32:35,380
[tidak jelas menangis]
1353
01:32:37,500 --> 01:32:39,838
[tidak jelas menangis]
1354
01:32:39,921 --> 01:32:40,755
Ayuh!
1355
01:32:42,460 --> 01:32:42,880
[lelaki]
Ada apa
1356
01:32:44,296 --> 01:32:46,963
Kami mengusir jalang yang berdosa
dari sini. Ayuh!
1357
01:32:47,460 --> 01:32:48,505
[tidak jelas menangis]
1358
01:32:48,588 --> 01:32:50,296
[lelaki]
Encik Ijo! Ayuh!
1359
01:32:51,880 --> 01:32:53,630
- Ayo! Pandu jauh!
- Ayo!
1360
01:32:53,713 --> 01:32:55,838
[tidak jelas menangis]
1361
01:32:55,921 --> 01:32:56,755
Ayuh
1362
01:32:58,630 --> 01:33:00,546
[bunyi pintu dibuka]
1363
01:33:01,880 --> 01:33:02,713
Bro?
1364
01:33:04,213 --> 01:33:06,796
Siapa awak? Pergi!
1365
01:33:07,213 --> 01:33:09,880
- Aku Suzzanna, Mas. Saya isteri awak.
- tidak.
1366
01:33:10,546 --> 01:33:12,380
Anda bukan isteri saya.
1367
01:33:12,880 --> 01:33:15,500
Isteri saya sudah mati. Pergi!
1368
01:33:15,713 --> 01:33:17,338
Saya Suzzanna, Mas!
1369
01:33:18,421 --> 01:33:19,255
Tidak.
1370
01:33:19,671 --> 01:33:21,505
Anda bukan Suzzanna!
1371
01:33:22,460 --> 01:33:24,213
- tidak.
- Suzzanna bukan hantu!
1372
01:33:25,463 --> 01:33:27,880
Bukan pembunuh!
[terkejut]
1373
01:33:27,546 --> 01:33:29,880
- Bukan pembohong!
- Tidak, Mas. Tidak!
1374
01:33:29,963 --> 01:33:31,963
- Pergi!
- tidak! Bro!
1375
01:33:34,130 --> 01:33:35,460
Bro!
1376
01:33:35,880 --> 01:33:39,838
Tidak, Mas. Saya tidak bermaksud
berbohong kepada kamu, Mas.
1377
01:33:40,671 --> 01:33:43,963
Maafkan saya, Mas. Saya minta maaf.
1378
01:33:44,460 --> 01:33:45,500
Pergi!
1379
01:33:46,505 --> 01:33:48,296
Dunia anda tidak ada di sini!
1380
01:33:48,380 --> 01:33:49,880
[menangis]
1381
01:33:49,963 --> 01:33:54,671
Saya tidak mahu meninggalkan anda.
Saya tidak mahu berpisah dengan anda, Mas.
1382
01:33:55,500 --> 01:33:57,500
[menangis]
1383
01:33:58,838 --> 01:34:00,500
[menangis]
1384
01:34:01,171 --> 01:34:02,130
Mas.
1385
01:34:03,546 --> 01:34:05,213
Terbuka, bro.
1386
01:34:06,880 --> 01:34:08,880
[menangis]
1387
01:34:10,380 --> 01:34:11,213
Mas.
1388
01:34:11,755 --> 01:34:12,755
Mas.
1389
01:34:14,505 --> 01:34:17,838
Saya tidak mahu berpisah dengan anda, Mas.
1390
01:34:22,546 --> 01:34:25,838
[menangis]
1391
01:34:30,421 --> 01:34:33,500
[menangis]
1392
01:34:36,921 --> 01:34:40,500
[menangis]
1393
01:34:43,755 --> 01:34:46,500
[tidak jelas menangis]
1394
01:34:50,838 --> 01:34:54,500
[tidak jelas menangis]
1395
01:35:06,880 --> 01:35:08,213
[muzik mencengkam]
1396
01:35:17,463 --> 01:35:20,838
[terkejut]
1397
01:35:36,213 --> 01:35:37,460
[Jonal]
Pitbull berlubang!
1398
01:35:49,171 --> 01:35:50,463
Kembali ke dunia anda.
1399
01:35:51,213 --> 01:35:52,213
Anda tidak dialu-alukan.
1400
01:35:53,338 --> 01:35:54,796
Neraka seperti anda ...
1401
01:35:55,671 --> 01:35:57,421
tidak boleh ada.
1402
01:35:58,500 --> 01:36:00,500
[muzik mencengkam]
1403
01:36:04,255 --> 01:36:05,421
[garam dibuang]
1404
01:36:10,588 --> 01:36:11,505
Di mana anda berada
1405
01:36:17,671 --> 01:36:20,500
[muzik mencengkam]
1406
01:36:20,880 --> 01:36:23,500
Anda fikir anda boleh menghentikan saya
dengan garam itu?
1407
01:36:26,296 --> 01:36:27,421
[menjerit]
1408
01:36:27,505 --> 01:36:29,421
[mengerang dalam kesakitan]
1409
01:36:32,880 --> 01:36:34,880
[muzik mencengkam]
1410
01:36:34,255 --> 01:36:36,880
Sekarang sudah tiba masanya untuk anda mati.
1411
01:36:36,630 --> 01:36:39,880
[iblis ketawa]
1412
01:36:40,588 --> 01:36:44,588
Mbah Turu, cepatkan! Mbah Turu!
1413
01:36:45,500 --> 01:36:47,500
[iblis ketawa]
1414
01:36:50,713 --> 01:36:52,880
[Mantra Jawa]
1415
01:36:53,838 --> 01:36:55,588
[Mantra Jawa]
1416
01:36:56,713 --> 01:36:59,296
[Mantra Jawa]
1417
01:36:59,838 --> 01:37:01,505
[Mantra Jawa]
1418
01:37:01,880 --> 01:37:03,463
[Mantra Jawa]
1419
01:37:03,546 --> 01:37:05,421
[mengerang dalam kesakitan]
1420
01:37:05,630 --> 01:37:07,546
Sekarang, awak akan mati!
1421
01:37:07,880 --> 01:37:09,755
Keluar!
1422
01:37:10,630 --> 01:37:13,500
[muzik mencengkam]
1423
01:37:15,130 --> 01:37:17,671
[ketawa buruk]
1424
01:37:17,755 --> 01:37:20,630
[ketawa buruk]
1425
01:37:23,963 --> 01:37:26,921
Sekarang anda adalah saya, sesat!
1426
01:37:28,500 --> 01:37:30,963
[ketawa buruk]
1427
01:37:31,460 --> 01:37:33,463
[ketawa buruk]
1428
01:37:33,546 --> 01:37:36,880
[tidak jelas menangis]
1429
01:37:36,963 --> 01:37:39,500
[tidak jelas menangis]
1430
01:37:41,460 --> 01:37:43,630
[tidak jelas menangis]
1431
01:37:46,338 --> 01:37:48,213
[menjerit]
Pandu jauh!
1432
01:37:53,380 --> 01:37:55,630
[menjerit]
Pandu jauh!
1433
01:37:56,796 --> 01:37:58,500
[batu tentang kaca]
1434
01:37:58,880 --> 01:37:59,546
[terkejut]
1435
01:38:00,796 --> 01:38:02,171
[api merebut]
1436
01:38:03,671 --> 01:38:05,630
[tidak jelas menangis]
1437
01:38:08,500 --> 01:38:09,630
[api merebut]
1438
01:38:17,963 --> 01:38:19,500
[tingkap rusak]
1439
01:38:28,671 --> 01:38:31,500
[tidak jelas menangis]
1440
01:38:33,588 --> 01:38:34,963
[tidak jelas menangis]
1441
01:38:38,380 --> 01:38:39,880
[tidak jelas menangis]
1442
01:38:42,796 --> 01:38:43,796
Berhenti!
1443
01:38:44,755 --> 01:38:45,588
Apa ini?
1444
01:38:45,755 --> 01:38:48,500
[lelaki]
Kami mahu anjing kecil itu pergi!
1445
01:38:48,296 --> 01:38:50,505
[lelaki]
Hantar dia! Pandu jauh!
1446
01:38:50,671 --> 01:38:52,463
[orang ramai menjerit]
Lari!
1447
01:38:53,755 --> 01:38:55,921
Tenang, tenang!
1448
01:38:57,546 --> 01:38:59,630
Dia sudah tiada! Saya mengejarnya!
1449
01:38:59,880 --> 01:39:00,713
Pembohong!
1450
01:39:01,421 --> 01:39:03,130
- Kamu menyembunyikannya.
- Hei!
1451
01:39:03,421 --> 01:39:05,130
Sekiranya anda tidak mempercayainya, dapatkan sendiri!
1452
01:39:06,921 --> 01:39:08,296
Membakar!
1453
01:39:08,380 --> 01:39:10,500
[tidak jelas menangis]
1454
01:39:11,838 --> 01:39:13,921
[tidak jelas menangis]
1455
01:39:15,671 --> 01:39:17,500
[tidak jelas menangis]
1456
01:39:23,338 --> 01:39:24,963
[tidak jelas menangis]
1457
01:39:31,630 --> 01:39:34,588
Tuan, pergi. Sudah terlambat, datang!
1458
01:39:35,921 --> 01:39:38,921
[tidak jelas menangis]
1459
01:39:40,838 --> 01:39:42,546
Suzzanna tidak meninggalkannya lagi.
1460
01:39:43,463 --> 01:39:44,296
Tuan!
1461
01:39:45,421 --> 01:39:47,463
Jalang itu masih penasaran.
1462
01:39:49,463 --> 01:39:51,130
Apa yang berlaku, Umar?
1463
01:39:51,255 --> 01:39:53,421
Saya akan memberitahu semuanya kepada anda.
1464
01:39:53,755 --> 01:39:57,880
Tetapi sekarang, kita mesti keluar
Itu jalang, tuan.
1465
01:39:58,880 --> 01:40:00,630
Kami ada orang
yang boleh menyingkirkannya, tuan.
1466
01:40:00,755 --> 01:40:04,463
Tetapi upacara tidak dapat dilakukan
tanpa anda, tuan.
1467
01:40:06,255 --> 01:40:08,130
Saya tidak mahu melihatnya lagi.
1468
01:40:08,213 --> 01:40:10,505
- Saya kehilangan semua kerana dia!
- ya.
1469
01:40:11,755 --> 01:40:14,460
Tetapi jika roh masih menghantui
1470
01:40:14,255 --> 01:40:17,500
lebih banyak bencana
dan bencana datang.
1471
01:40:38,755 --> 01:40:39,588
Mbah?
1472
01:40:41,796 --> 01:40:42,713
Ayuh, tolong.
1473
01:40:44,796 --> 01:40:45,755
[ketukan pintu]
1474
01:40:45,838 --> 01:40:46,671
Mbah?
1475
01:40:48,671 --> 01:40:49,671
Sila duduk.
1476
01:40:50,463 --> 01:40:51,546
Sila duduk.
1477
01:40:55,588 --> 01:40:56,421
Mbah.
1478
01:40:57,546 --> 01:41:01,796
Anda hanya perlu duduk diam
dan jangan buat apa-apa.
1479
01:41:03,421 --> 01:41:05,213
Holehead adalah jahat dan licik.
1480
01:41:05,963 --> 01:41:09,296
Dia akan mengatakan banyak perkara
untuk membuat anda tergesa-gesa.
1481
01:41:10,296 --> 01:41:12,630
Jangan dengar perkataannya.
1482
01:41:13,921 --> 01:41:14,755
Ingat ...
1483
01:41:15,296 --> 01:41:16,463
dia bukan isteri awak.
1484
01:41:17,296 --> 01:41:19,921
Tetapi syaitan itu menyamar
menjadi isteri awak.
1485
01:41:28,421 --> 01:41:29,463
Ayuh, tolong.
1486
01:41:35,255 --> 01:41:36,421
[pintu dibuka]
1487
01:41:39,213 --> 01:41:41,921
Astagfirullah al-azim.
1488
01:41:53,630 --> 01:41:54,463
Bro?
1489
01:41:56,880 --> 01:41:58,463
Anda meninggalkan sini dengan cepat.
1490
01:42:00,130 --> 01:42:03,838
Cepat dan pergi!
Ini adalah orang-orang yang membunuh saya.
1491
01:42:06,171 --> 01:42:08,671
Jangan dengar dia. Ayuh
1492
01:42:10,500 --> 01:42:10,838
Ayuh
1493
01:42:16,880 --> 01:42:17,713
[percubaan tumpul]
1494
01:42:23,921 --> 01:42:24,755
Tolong.
1495
01:42:32,505 --> 01:42:34,255
Anda perlu mempercayai saya.
1496
01:42:36,421 --> 01:42:40,796
Saya dan anak kami telah menjadi mangsa.
1497
01:42:43,588 --> 01:42:45,630
Saya tidak mahu anda ...
1498
01:42:46,296 --> 01:42:48,963
mangsa, Mas.
Cepat, anda tinggalkan sini!
1499
01:42:50,880 --> 01:42:53,505
Pastikan mata anda ditutup
sehingga upacara selesai.
1500
01:42:54,880 --> 01:42:56,296
Jangan dengar anjing itu.
1501
01:42:56,963 --> 01:42:59,500
Kehadiran anda melemahkan dia cukup.
1502
01:43:05,463 --> 01:43:07,338
[Mantra Jawa]
1503
01:43:07,880 --> 01:43:10,460
[Mantra Jawa]
1504
01:43:10,130 --> 01:43:13,500
[Mantra Jawa]
1505
01:43:13,546 --> 01:43:15,338
[Mantra Jawa]
1506
01:43:15,630 --> 01:43:17,838
[Mantra Jawa]
1507
01:43:19,671 --> 01:43:20,505
Bro!
1508
01:43:21,130 --> 01:43:23,460
Cepat dan pergi sekarang, bro!
1509
01:43:24,671 --> 01:43:26,838
Cepat, bro. Keluar dari sini.
1510
01:43:27,296 --> 01:43:28,963
Mereka mahu membunuh awak.
1511
01:43:30,588 --> 01:43:31,421
Bro ...
1512
01:43:31,755 --> 01:43:33,796
- Lihat saya, Mas.
- Tutup anda!
1513
01:43:34,546 --> 01:43:35,838
Anda bukan isteri saya!
1514
01:43:36,338 --> 01:43:38,463
Saya isteri awak.
1515
01:43:41,963 --> 01:43:45,921
Dalam keadaan hidup atau mati.
1516
01:43:48,213 --> 01:43:53,500
Jika anda benar-benar mencintai saya,
lihat di mataku, Mas.
1517
01:43:54,921 --> 01:43:58,500
Sebelum saya meninggalkan dunia ini.
1518
01:44:06,463 --> 01:44:07,755
[muzik mencengkam]
1519
01:44:10,255 --> 01:44:13,588
[muzik mencengkam]
1520
01:44:14,755 --> 01:44:15,588
[pergaduhan grunting]
1521
01:44:17,421 --> 01:44:20,796
Bro, cepat ambil keris ini dari kepala saya!
1522
01:44:22,671 --> 01:44:23,880
Tidak!
1523
01:44:25,171 --> 01:44:26,380
[muzik mencengkam]
1524
01:44:26,463 --> 01:44:29,460
[lampu rehat]
1525
01:44:29,130 --> 01:44:30,338
[pintu dibuka]
1526
01:44:30,421 --> 01:44:32,880
[muzik mencengkam]
1527
01:44:37,880 --> 01:44:42,713
Terdapat terlalu banyak penderitaan
apa yang kamu berikan kepada saya.
1528
01:44:43,460 --> 01:44:45,171
Dan juga keluarga saya.
1529
01:44:46,880 --> 01:44:50,421
Sekarang adalah masa untuk anda menyesal.
1530
01:44:50,505 --> 01:44:52,588
[muzik mencengkam]
1531
01:44:52,671 --> 01:44:54,588
[muzik mencengkam]
1532
01:44:55,421 --> 01:44:56,963
Mari kita bunuh mereka.
1533
01:44:57,588 --> 01:44:59,505
Mbah Turu, baca ejaan!
1534
01:45:00,921 --> 01:45:03,500
Mbah Turu!
[menjerit]
1535
01:45:04,880 --> 01:45:05,296
Nal? Jonal?
1536
01:45:08,421 --> 01:45:09,421
[pintu tertutup]
1537
01:45:12,500 --> 01:45:14,130
[muzik dramatik]
1538
01:45:14,505 --> 01:45:16,838
Mbah Turu!
1539
01:45:17,500 --> 01:45:19,921
Mengapa berlari? Suka lawan anda
gunakan anda mempunyai ejaan!
1540
01:45:20,460 --> 01:45:21,500
Awak bodoh!
1541
01:45:21,671 --> 01:45:23,460
Sekiranya ritual gagal,
1542
01:45:23,130 --> 01:45:26,338
jalang kecil hanya lenyap
jika perniagaan selesai.
1543
01:45:26,421 --> 01:45:27,338
Itu membunuh kita!
1544
01:45:27,838 --> 01:45:28,838
[menjerit]
1545
01:45:33,460 --> 01:45:33,880
[menjerit panik]
1546
01:45:33,963 --> 01:45:35,963
[muzik mencengkam]
1547
01:45:43,505 --> 01:45:45,130
[mencerca]
1548
01:45:47,505 --> 01:45:48,880
[pergaduhan grunting]
1549
01:45:50,713 --> 01:45:51,671
[mengerang]
1550
01:45:52,255 --> 01:45:53,921
[keganasan]
1551
01:45:57,880 --> 01:45:58,213
[menggelora terganggu]
1552
01:46:01,296 --> 01:46:03,463
[panting]
1553
01:46:13,500 --> 01:46:15,546
[muzik mencengkam]
1554
01:46:21,505 --> 01:46:23,796
Kamu bodoh terhadap saya, Satria.
1555
01:46:24,255 --> 01:46:25,671
Anda bodoh
1556
01:46:25,755 --> 01:46:27,505
telah mengganggu keluarga saya!
1557
01:46:27,588 --> 01:46:28,671
[pergaduhan grunting]
1558
01:46:31,255 --> 01:46:32,296
[keris jatuh]
1559
01:46:32,380 --> 01:46:33,630
[pergaduhan grunting]
1560
01:46:34,255 --> 01:46:35,213
[mengerang dalam kesakitan]
1561
01:46:38,421 --> 01:46:40,713
[Mantra Jawa]
1562
01:46:40,796 --> 01:46:42,421
[Mantra Jawa]
1563
01:46:43,500 --> 01:46:45,588
[Mantra Jawa]
1564
01:46:45,671 --> 01:46:46,921
[Mantra Jawa]
1565
01:46:47,380 --> 01:46:48,838
[Mantra Jawa]
1566
01:46:48,921 --> 01:46:50,505
[Mantra Jawa]
1567
01:46:51,460 --> 01:46:53,880
[Mantra Jawa]
1568
01:47:03,213 --> 01:47:04,921
[Mantra Jawa]
1569
01:47:05,421 --> 01:47:08,213
[Mantra Jawa]
1570
01:47:09,838 --> 01:47:12,130
[Mantra Jawa]
1571
01:47:12,213 --> 01:47:14,296
[Mantra Jawa]
1572
01:47:14,380 --> 01:47:17,880
[Mantra Jawa]
1573
01:47:18,380 --> 01:47:20,171
[Mantra Jawa]
1574
01:47:20,255 --> 01:47:22,171
[Mantra Jawa]
1575
01:47:22,546 --> 01:47:24,421
[tusukan bunyi]
1576
01:47:25,500 --> 01:47:28,338
[mengerang dalam kesakitan]
1577
01:47:28,421 --> 01:47:29,838
[mengerang dalam kesakitan]
1578
01:47:29,921 --> 01:47:33,500
[iblis ketawa]
1579
01:47:34,630 --> 01:47:35,671
Hurt, huh?
1580
01:47:37,880 --> 01:47:39,338
Anda tidak akan dapat lari dari saya.
1581
01:47:39,421 --> 01:47:42,630
[iblis ketawa]
1582
01:47:44,463 --> 01:47:45,921
[pergaduhan grunting]
1583
01:47:46,500 --> 01:47:47,380
[pergaduhan grunting]
1584
01:47:47,463 --> 01:47:48,296
[menjerit]
1585
01:47:52,380 --> 01:47:54,255
Sialan awak, Satria.
1586
01:47:55,963 --> 01:47:57,463
[pergaduhan grunting]
1587
01:47:57,546 --> 01:47:58,921
[pergaduhan grunting]
1588
01:47:59,500 --> 01:47:59,963
[bunyi incision]
1589
01:48:00,921 --> 01:48:02,838
[pergaduhan grunting]
1590
01:48:03,296 --> 01:48:04,630
[menjerit menjerit]
1591
01:48:05,213 --> 01:48:07,500
[mengerang dalam kesakitan]
1592
01:48:07,880 --> 01:48:10,500
[keganasan sakit, setan tertawa]
1593
01:48:13,755 --> 01:48:15,671
Seterusnya adalah telinga anda.
1594
01:48:15,755 --> 01:48:20,213
Anda akan menjadi dukun yang bodoh,
pekak, dan buta!
1595
01:48:20,296 --> 01:48:23,500
[iblis ketawa]
1596
01:48:26,338 --> 01:48:27,421
[pergaduhan grunting]
1597
01:48:29,671 --> 01:48:31,505
[pergaduhan grunting]
1598
01:48:32,255 --> 01:48:33,880
[pergaduhan grunting]
1599
01:48:35,546 --> 01:48:36,380
[pergaduhan grunting]
1600
01:48:37,755 --> 01:48:38,588
[pergaduhan grunting]
1601
01:48:45,130 --> 01:48:46,963
[menangis]
1602
01:48:47,460 --> 01:48:49,500
[menangis]
1603
01:48:49,880 --> 01:48:50,546
[muzik mencengkam]
1604
01:48:52,880 --> 01:48:53,296
[menangis]
1605
01:48:56,963 --> 01:48:58,500
[tusukan bunyi]
1606
01:49:01,838 --> 01:49:05,500
[muzik mencengkam]
1607
01:49:09,505 --> 01:49:13,500
[muzik mencengkam]
1608
01:49:18,421 --> 01:49:22,880
[muzik mencengkam]
1609
01:49:37,296 --> 01:49:40,463
[muzik dramatik]
1610
01:49:42,500 --> 01:49:44,500
[muzik mencengkam]
1611
01:49:50,213 --> 01:49:51,460
[menjerit]
1612
01:49:51,130 --> 01:49:53,460
[mengerang dalam kesakitan]
1613
01:49:53,130 --> 01:49:54,713
Anda mati, Satria.
1614
01:49:56,213 --> 01:49:57,130
[pergaduhan grunting]
1615
01:49:57,213 --> 01:49:59,213
[menjerit dalam kesakitan]
1616
01:50:00,880 --> 01:50:02,838
[panting]
1617
01:50:07,963 --> 01:50:11,421
[menjerit dalam kesakitan]
1618
01:50:13,630 --> 01:50:15,213
[mencerca]
1619
01:50:18,130 --> 01:50:20,500
[mengerang dalam kesakitan]
1620
01:50:20,963 --> 01:50:23,546
[mengerang dalam kesakitan]
1621
01:50:23,630 --> 01:50:25,421
[pergaduhan grunting]
1622
01:50:25,963 --> 01:50:27,500
[darah menonjol]
1623
01:50:27,838 --> 01:50:30,213
[bunyi darah mengalir]
1624
01:50:31,963 --> 01:50:33,838
[mengerang dalam kesakitan]
1625
01:50:56,500 --> 01:50:58,921
[bunyi nafsu lega]
1626
01:50:59,500 --> 01:51:00,630
[panting]
1627
01:51:03,921 --> 01:51:05,338
[jalang anjing betina]
Jonal?
1628
01:51:09,213 --> 01:51:10,838
[muzik mencengkam]
1629
01:51:12,671 --> 01:51:15,755
Adakah anda bersedia mati, Jonal?
1630
01:51:16,213 --> 01:51:19,500
[iblis ketawa]
1631
01:51:20,880 --> 01:51:23,588
[panting]
1632
01:51:26,171 --> 01:51:27,838
[jalang anjing betina]
Jonal?
1633
01:51:31,338 --> 01:51:32,338
[panting]
1634
01:51:38,213 --> 01:51:39,338
[panting]
1635
01:51:44,880 --> 01:51:46,460
[pintu dikunci]
1636
01:52:04,380 --> 01:52:05,380
[muzik mencengkam]
1637
01:52:11,255 --> 01:52:12,255
[muzik mencengkam]
1638
01:52:14,630 --> 01:52:16,500
[terkejut]
1639
01:52:17,296 --> 01:52:18,130
[kejutan]
1640
01:52:19,296 --> 01:52:20,171
Tolong bantu
1641
01:52:24,421 --> 01:52:25,921
[mengerang dalam kesakitan]
1642
01:52:29,421 --> 01:52:30,838
[mengerang dalam kesakitan]
1643
01:52:33,505 --> 01:52:34,838
[mengerang dalam kesakitan]
1644
01:52:40,213 --> 01:52:41,630
[mengerang dalam kesakitan]
1645
01:52:43,755 --> 01:52:48,255
Keluar. Beri saya keluar. Pengampunan.
1646
01:52:51,880 --> 01:52:56,421
Tolong beri saya.
Beri saya keluar.
1647
01:52:56,505 --> 01:52:58,500
[mengerang dalam kesakitan]
1648
01:53:02,421 --> 01:53:05,500
[mengerang dalam kesakitan]
1649
01:53:12,500 --> 01:53:14,500
[mengerang dalam kesakitan]
1650
01:53:17,296 --> 01:53:19,338
[mengerang dalam kesakitan]
1651
01:53:23,838 --> 01:53:25,500
[terkejut]
1652
01:53:35,630 --> 01:53:37,500
[muzik mencengkam]
1653
01:53:40,838 --> 01:53:41,671
Kali ini ...
1654
01:53:42,546 --> 01:53:44,671
jangan mengharapkan anda melarikan diri.
1655
01:53:45,421 --> 01:53:48,213
Saya tidak mahu mati. Tolong bantu Pengampunan.
1656
01:53:48,546 --> 01:53:49,880
Awak mati
1657
01:53:50,338 --> 01:53:52,546
apabila kamu mengebumiku
1658
01:53:52,963 --> 01:53:55,880
dan anak saya hidup!
1659
01:53:55,213 --> 01:53:56,296
Tunggu!
1660
01:53:57,921 --> 01:53:59,463
Jika anda memberi saya kematian,
1661
01:54:01,500 --> 01:54:02,755
anda akan dipanggil ke dunia anda.
1662
01:54:03,630 --> 01:54:05,500
Berpecah dari satria.
1663
01:54:05,963 --> 01:54:06,796
Tolong bantu
1664
01:54:15,380 --> 01:54:16,505
Tetapi,
1665
01:54:17,796 --> 01:54:20,255
jika saya membiarkan anda pergi ...
1666
01:54:20,963 --> 01:54:23,546
suami saya tidak akan selamat.
1667
01:54:24,505 --> 01:54:25,421
[menjerit]
1668
01:54:29,963 --> 01:54:31,213
[mengerang dalam kesakitan]
1669
01:54:35,546 --> 01:54:36,380
[muzik dramatik]
1670
01:54:38,796 --> 01:54:40,963
Tidak! Tolong bantu
1671
01:54:41,460 --> 01:54:42,421
[bunyi tanah runtuh]
1672
01:54:47,421 --> 01:54:49,500
[bunyi tanah runtuh]
1673
01:54:51,630 --> 01:54:52,880
[bunyi tanah runtuh]
1674
01:54:59,796 --> 01:55:02,338
[muzik mencengkam]
1675
01:55:06,130 --> 01:55:09,421
[ucapan tidak jelas]
1676
01:55:12,500 --> 01:55:12,838
[mengeluh]
1677
01:55:19,213 --> 01:55:20,460
[mengeluh]
1678
01:55:25,500 --> 01:55:27,213
[muzik dramatik]
1679
01:55:31,880 --> 01:55:33,460
[menjerit]
Suzzanna?
1680
01:55:36,296 --> 01:55:37,255
[menjerit]
Madu
1681
01:55:43,796 --> 01:55:44,713
Madu
1682
01:55:53,588 --> 01:55:55,255
[panting]
1683
01:55:56,463 --> 01:55:58,421
[mengerang dalam kesakitan]
1684
01:55:59,755 --> 01:56:01,421
[menangis]
1685
01:56:02,171 --> 01:56:03,296
Madu.
1686
01:56:03,588 --> 01:56:07,460
Bro, maafkan saya.
1687
01:56:07,130 --> 01:56:10,755
Ampunilah saya untuk meletakkan anda dalam bahaya.
1688
01:56:12,421 --> 01:56:13,505
Tidak, madu.
1689
01:56:14,588 --> 01:56:16,713
Saya minta maaf.
1690
01:56:17,505 --> 01:56:18,463
[menangis]
1691
01:56:18,546 --> 01:56:20,963
Saya minta maaf saya menyakiti awak.
1692
01:56:22,463 --> 01:56:26,130
[menangis]
Saya tidak boleh menjaga anda dan anak kami.
1693
01:56:26,880 --> 01:56:28,546
Bukan kesalahan awak.
1694
01:56:30,500 --> 01:56:33,255
Saya harap kita boleh
mempunyai lebih banyak masa.
1695
01:56:36,880 --> 01:56:38,671
Saya perlu pergi.
1696
01:56:39,838 --> 01:56:41,421
Selamat tinggal
1697
01:56:43,671 --> 01:56:46,963
Tetapi saya tidak mahu berpisah
dengan anda, madu.
1698
01:56:48,460 --> 01:56:50,500
Dunia kita berbeza.
1699
01:56:51,380 --> 01:56:52,963
Saya minta maaf.
1700
01:56:54,255 --> 01:56:56,296
Tidak, sayang, tidak.
[menangis]
1701
01:56:58,880 --> 01:57:00,963
Saya tidak mahu berpisah dengan anda.
1702
01:57:02,588 --> 01:57:04,380
Tidak mengapa
1703
01:57:07,505 --> 01:57:09,546
Selagi awak berada di sebelah saya ...
1704
01:57:10,380 --> 01:57:11,671
Saya sudah bersedia.
1705
01:57:12,838 --> 01:57:15,796
Apa yang berlaku kepada saya tanpa anda, madu?
1706
01:57:20,171 --> 01:57:21,171
[menangis]
1707
01:57:29,171 --> 01:57:31,755
Saya sayang awak, Mas.
1708
01:57:35,421 --> 01:57:37,421
[muzik dramatik]
1709
01:57:58,963 --> 01:58:00,963
[muzik dramatik]
1710
01:58:35,880 --> 01:58:37,880
[muzik dramatik]
1711
01:58:52,296 --> 01:58:55,500
[muzik dramatik]
1712
01:59:33,963 --> 01:59:35,963
[muzik dramatik]
1713
01:59:42,500 --> 01:59:45,421
[muzik dramatik]
1714
01:59:47,963 --> 01:59:51,171
Saya juga sayangkan kamu, sayang.
1715
02:00:12,796 --> 02:00:17,171
♪ Malam ini ♪
1716
02:00:19,421 --> 02:00:22,630
♪ Ia tenang senyap ♪
1717
02:00:26,630 --> 02:00:30,421
♪ Anda berpuas hati ♪
1718
02:00:33,421 --> 02:00:39,880
♪ Dalam mimpi ♪
1719
02:00:40,213 --> 02:00:42,755
♪ Anda tersenyum ♪
1720
02:00:47,880 --> 02:00:50,630
♪ Keamanan ♪
1721
02:00:54,500 --> 02:00:57,838
♪ Nikmati ♪
1722
02:01:00,630 --> 02:01:07,500
♪ Suka kami ♪
1723
02:01:48,213 --> 02:01:50,213
[muzik mencengkam]
1724
02:02:03,338 --> 02:02:05,338
[muzik yang menggalakkan]
1725
02:05:17,500 --> 02:05:22,213
["Goodnight" sedang bermain]
101984