All language subtitles for Suzzanna Bernapas Dalam Kubur (2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,921 --> 00:00:10,921 SWIMMING 2 00:00:16,213 --> 00:00:22,630 NETFLIX PERSEMBAHAN 3 00:00:26,338 --> 00:00:33,338 [muzik] 4 00:00:37,338 --> 00:00:39,546 [guruh] 5 00:00:39,630 --> 00:00:41,500 [melancarkan] 6 00:00:41,880 --> 00:00:48,880 [muzik] 7 00:01:09,755 --> 00:01:16,755 [nyanyian] 8 00:01:58,630 --> 00:01:59,838 [bunyi kereta enjin] 9 00:01:59,921 --> 00:02:01,130 [muzik] 10 00:02:01,213 --> 00:02:05,255 [nyanyian] 11 00:02:30,500 --> 00:02:33,880 [tong sapu] 12 00:02:33,171 --> 00:02:36,255 [bunyi kereta enjin] 13 00:02:36,588 --> 00:02:37,713 Tuan 14 00:02:37,796 --> 00:02:38,838 - Terima kasih. - ya. 15 00:02:38,921 --> 00:02:39,796 [jejak langkah] 16 00:02:39,880 --> 00:02:40,963 [cat meowing] 17 00:02:42,130 --> 00:02:43,546 [pintu dibuka] 18 00:02:45,880 --> 00:02:46,500 Encik Satria. 19 00:02:46,880 --> 00:02:47,963 Di manakah anda, Mi? 20 00:02:48,171 --> 00:02:50,755 Ibu di dalam bilik, tuan, berehat 21 00:02:51,171 --> 00:02:52,505 tetapi tidak mengapa. 22 00:02:54,880 --> 00:02:55,880 OK 23 00:02:55,630 --> 00:03:02,630 [jejak langkah] 24 00:03:03,460 --> 00:03:04,421 [jejak langkah] 25 00:03:04,505 --> 00:03:05,880 [pintu dibuka] 26 00:03:06,796 --> 00:03:07,796 Madu 27 00:03:08,460 --> 00:03:10,713 Lo, bagaimana saya pulang, bro? 28 00:03:11,630 --> 00:03:13,460 [jejak langkah] 29 00:03:13,130 --> 00:03:17,380 Anda memanggil saya untuk pulang cepat hari ini. 30 00:03:17,755 --> 00:03:20,588 Ya, tetapi apabila ia selesai bekerja. 31 00:03:21,460 --> 00:03:22,880 Tidak sekarang. 32 00:03:24,213 --> 00:03:26,546 - Adakah awak makan, lelaki? - Belum lagi. 33 00:03:26,630 --> 00:03:29,505 - Mahu saya menyediakan makanan? - Anda boleh, sayang. 34 00:03:30,380 --> 00:03:33,755 - Anda letih, bro? - tidak. 35 00:03:35,213 --> 00:03:36,460 [putaran bunyi] 36 00:03:36,630 --> 00:03:37,463 [chuckling] 37 00:03:37,630 --> 00:03:39,130 Saya fikir pintu. 38 00:03:39,963 --> 00:03:41,880 Pintu itu. 39 00:03:43,130 --> 00:03:44,546 Berapa kali saya katakan ... 40 00:03:45,630 --> 00:03:48,500 tidak suka membaca ini menakutkan, madu. 41 00:03:50,713 --> 00:03:52,880 Kenapa awak Hurt? 42 00:03:53,296 --> 00:03:54,130 [mengeluh] 43 00:03:56,460 --> 00:03:57,880 Jangan berbohong. 44 00:03:58,460 --> 00:03:59,713 Wajahmu pucat seperti ini. 45 00:04:01,500 --> 00:04:02,671 Tiba-tiba lemas, Mas, 46 00:04:04,500 --> 00:04:06,460 tetapi tidak mengapa. 47 00:04:06,630 --> 00:04:07,713 Hubungi doktor. 48 00:04:08,838 --> 00:04:09,671 Kemudian? 49 00:04:10,130 --> 00:04:10,963 Dia berkata biasa. 50 00:04:11,546 --> 00:04:12,630 Bagaimana keadaannya normal? 51 00:04:12,713 --> 00:04:15,921 Biasanya untuk permulaan mengandungi, Mas. 52 00:04:17,546 --> 00:04:18,380 [chuckling] 53 00:04:18,546 --> 00:04:19,380 Maksud awak 54 00:04:21,500 --> 00:04:21,838 Anda ... 55 00:04:22,421 --> 00:04:24,171 Ya, Akhirnya ... 56 00:04:24,588 --> 00:04:28,880 Kami menunggu selama lima tahun Terlalu juga, Mas. 57 00:04:29,171 --> 00:04:30,338 [mengeluh] 58 00:04:30,421 --> 00:04:32,171 Alhamdulillah. 59 00:04:34,963 --> 00:04:36,755 Wanita hamil. 60 00:04:37,130 --> 00:04:39,713 [ketawa] 61 00:04:39,796 --> 00:04:40,671 Apa lagi, Mia? 62 00:04:41,630 --> 00:04:42,963 Wanita hamil. 63 00:04:43,880 --> 00:04:45,380 Adakah mengandung? Alhamdulillah. 64 00:04:45,505 --> 00:04:47,880 Semoga anaknya menjadi seperti saya. 65 00:04:47,171 --> 00:04:48,630 Allah melarang. 66 00:04:48,963 --> 00:04:51,171 Tempoh yang baru lahir adalah ceroboh. 67 00:04:51,255 --> 00:04:52,130 [ketawa] 68 00:04:52,213 --> 00:04:53,460 [mengeluh] 69 00:04:53,130 --> 00:05:00,130 [muzik] 70 00:05:00,296 --> 00:05:01,130 Ayuh 71 00:05:01,838 --> 00:05:04,838 Kami meraikan, madu. Apa yang anda mahu? 72 00:05:06,546 --> 00:05:08,338 Saya hanya mahu masa anda, Mas. 73 00:05:09,500 --> 00:05:11,588 Lebih banyak boleh dilakukan luangkan masa dengan anda. 74 00:05:12,921 --> 00:05:15,588 Sepertinya saya mengidamkan awak. 75 00:05:15,838 --> 00:05:18,713 [ketawa] 76 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 Saya terpaksa kembali ke kilang untuk seketika. 77 00:05:22,671 --> 00:05:24,130 Saya hanya kebenaran. 78 00:05:24,713 --> 00:05:25,546 Saya berjanji ... 79 00:05:26,213 --> 00:05:29,546 semua malam saya adalah hanya untuk anda. 80 00:05:30,380 --> 00:05:31,671 Saya akan datang, huh? 81 00:05:31,963 --> 00:05:35,171 Tidak, awak tidak sihat. 82 00:05:35,838 --> 00:05:38,296 Doktor berkata, saya memerlukan udara segar. 83 00:05:39,171 --> 00:05:42,630 Lagipun, jika anda boleh menghabiskan masa dengan anda sekarang, 84 00:05:42,755 --> 00:05:44,671 kenapa tunggu malam ini? 85 00:05:44,880 --> 00:05:46,255 [ketawa] 86 00:05:49,213 --> 00:05:50,460 [mencium] 87 00:05:51,921 --> 00:05:54,296 [sembang tidak jelas] 88 00:05:54,380 --> 00:05:58,500 [Pekerja] Teruskan. 89 00:05:58,880 --> 00:06:02,880 Bantu ke sana! 90 00:06:05,505 --> 00:06:06,588 [pintu dibuka] 91 00:06:06,671 --> 00:06:07,505 [chuckling] 92 00:06:07,671 --> 00:06:08,505 Puan Nur! 93 00:06:08,838 --> 00:06:10,505 - bagaimana awak? - baik. 94 00:06:11,463 --> 00:06:12,880 Bagaimana keadaan awak, Puan Nur? 95 00:06:12,963 --> 00:06:13,963 Alhamdulillah baik. 96 00:06:14,880 --> 00:06:15,880 - Tunggu sebentar. - ya. 97 00:06:15,880 --> 00:06:17,296 Cuba cerita. 98 00:06:18,755 --> 00:06:21,338 Peningkatan pengeluaran, jualan juga baik. 99 00:06:22,880 --> 00:06:24,296 Senang mendengarnya. 100 00:06:25,460 --> 00:06:29,171 Ini adalah permintaan kenaikan gaji kali ketiga dalam tiga bulan. 101 00:06:30,796 --> 00:06:31,921 Betul. 102 00:06:33,505 --> 00:06:36,921 Ya, ini adalah permintaan dari pekerja lain juga, tuan. 103 00:06:38,255 --> 00:06:40,796 Jangan katakan ini adalah permintaan daripada pekerja lain 104 00:06:41,671 --> 00:06:43,921 ketika sebenarnya anda semua merancang ini. 105 00:06:48,338 --> 00:06:50,713 Saya pasti berfikir kebajikan anda, 106 00:06:51,838 --> 00:06:56,671 tetapi saya tidak akan menaikkan gaji yang telah meningkat tiga bulan lalu. 107 00:06:57,588 --> 00:07:00,963 Jika tidak, pekerja berfikir ingin menunjukkan, tuan. 108 00:07:02,546 --> 00:07:05,838 Kami berdua hanya berfikir kebajikan pekerja. 109 00:07:06,500 --> 00:07:08,171 Kemudian hanya mengumpul semua pekerja. 110 00:07:09,796 --> 00:07:11,255 Biarkan saya mendengar pendapatnya. 111 00:07:12,171 --> 00:07:13,921 Tunggu. 112 00:07:15,546 --> 00:07:17,171 Kami memahami bantahan anda. 113 00:07:18,130 --> 00:07:20,546 Saya akan cuba bercakap kemudian dengan pekerja lain. 114 00:07:21,213 --> 00:07:23,671 Terima kasih Ayuh, Nal. Sudah. 115 00:07:27,713 --> 00:07:29,630 [pintu dibuka] 116 00:07:31,838 --> 00:07:32,671 [pintu tertutup] 117 00:07:34,671 --> 00:07:35,880 [jam dinding] 118 00:07:37,713 --> 00:07:38,921 [jam dinding] 119 00:07:40,671 --> 00:07:41,880 [jam dinding] 120 00:07:41,963 --> 00:07:42,796 [rendah] 121 00:07:43,713 --> 00:07:44,921 [jam dinding] 122 00:07:45,963 --> 00:07:46,796 Madu. 123 00:07:48,460 --> 00:07:48,880 Madu. 124 00:07:50,338 --> 00:07:51,713 Yuk, berdoa. 125 00:07:53,755 --> 00:07:54,755 Ia subuh. 126 00:07:56,588 --> 00:07:57,421 Ya, 127 00:08:00,880 --> 00:08:06,296 [adhan bergema] 128 00:08:06,380 --> 00:08:09,421 - Asalamualaikum. - Salam Alaikum. 129 00:08:09,630 --> 00:08:11,755 Mas Satria, Ma'am Suzzanna. 130 00:08:12,588 --> 00:08:13,713 Mari pergi 131 00:08:14,546 --> 00:08:17,500 - bagaimana awak? - baik. 132 00:08:17,755 --> 00:08:21,296 [bacaan doa] 133 00:08:30,421 --> 00:08:37,421 [bacaan doa] 134 00:08:39,500 --> 00:08:41,713 [bacaan doa] 135 00:08:46,963 --> 00:08:53,880 [sembang tidak jelas] 136 00:08:53,296 --> 00:08:54,505 [Satria] Saya sudah bertanya Gilang. 137 00:08:55,213 --> 00:08:58,296 Dia sudah bersedia untuk menggantikan saya pergi ke Jepun, tuan. 138 00:08:58,380 --> 00:09:00,380 Sudah tentu dia berkata dia bersedia. 139 00:09:01,460 --> 00:09:02,963 Bagi saya, dia tidak bersedia. 140 00:09:03,588 --> 00:09:08,130 Saya tidak perlu mencari seseorang yang memahami semua tentang produk kami, 141 00:09:09,460 --> 00:09:13,255 tetapi saya juga memerlukan seseorang yang mampu memupuk hubungan dengan orang Jepun. 142 00:09:13,880 --> 00:09:17,213 Bagi saya, hanya anda dan saya siapa yang boleh melakukannya. 143 00:09:18,671 --> 00:09:21,671 Atau mungkin anda ingin beritahu saya yang pergi, kan? 144 00:09:23,130 --> 00:09:23,963 Tidak, tuan. 145 00:09:24,588 --> 00:09:28,796 Saya faham bagaimana ia dirasai menunggu anak pertama, 146 00:09:29,213 --> 00:09:30,671 tapi Satria, percayalah. 147 00:09:31,463 --> 00:09:35,500 Isteri dan anak anda masih akan berada di sana sehingga anda kembali. 148 00:09:36,838 --> 00:09:38,630 Baiklah, tuan, terima kasih. 149 00:09:39,880 --> 00:09:40,755 [panggilan telefon] 150 00:09:40,838 --> 00:09:42,880 [pintu dibuka] 151 00:09:44,130 --> 00:09:45,338 [chuckling] 152 00:09:45,421 --> 00:09:46,463 [pintu tertutup] 153 00:09:48,838 --> 00:09:51,130 Tidak perlu membawa terlalu banyak, madu. 154 00:09:51,755 --> 00:09:52,921 [mengeluh] 155 00:09:53,130 --> 00:09:55,463 Ini juga cukup, bagaimana datangnya, Mas. 156 00:09:55,880 --> 00:09:56,921 Lagipun 157 00:09:57,338 --> 00:10:00,505 di manakah anda berada di rumah? pakai baju yang sama untuk hari? 158 00:10:00,963 --> 00:10:02,921 [chuckling] 159 00:10:03,500 --> 00:10:03,838 [mengeluh] 160 00:10:04,796 --> 00:10:07,130 Apa yang akan saya lakukan tanpa anda? 161 00:10:09,380 --> 00:10:12,546 [muzik] 162 00:10:12,630 --> 00:10:14,880 Terus menjadi Satria semasa. 163 00:10:15,338 --> 00:10:16,546 [chuckling] 164 00:10:21,880 --> 00:10:23,460 Terima kasih, sayang. 165 00:10:24,255 --> 00:10:28,171 Sudah membuat saya menjadi lelaki paling bahagia. 166 00:10:31,380 --> 00:10:32,213 Saya berjanji, 167 00:10:33,130 --> 00:10:37,296 tidak akan dibenarkan apa yang mengganggu keluarga kecil kita. 168 00:10:39,296 --> 00:10:41,380 Saya akan sentiasa menjaga anda 169 00:10:42,213 --> 00:10:43,296 dan anak kami. 170 00:11:06,460 --> 00:11:13,460 [membaca] 171 00:11:16,880 --> 00:11:16,921 [pintu dibuka] 172 00:11:19,671 --> 00:11:20,671 [pintu kereta dibuka] 173 00:11:22,255 --> 00:11:23,338 [pintu kereta tertutup] 174 00:11:24,713 --> 00:11:25,796 [pintu trunk dibuka] 175 00:11:27,500 --> 00:11:28,963 [item diletakkan] 176 00:11:30,460 --> 00:11:31,171 [pintu trunk ditutup] 177 00:11:31,588 --> 00:11:32,671 [pintu kereta tertutup] 178 00:11:34,546 --> 00:11:36,380 [mengeluh] 179 00:11:37,500 --> 00:11:38,296 Berhati-hati, bro. 180 00:11:39,713 --> 00:11:42,796 Anda juga. Berhati-hati dengan diri sendiri. 181 00:11:46,130 --> 00:11:47,171 [mencium] 182 00:11:48,500 --> 00:11:48,880 [mengeluh] 183 00:11:50,880 --> 00:11:52,713 - Terima kasih, huh. - Ya, tuan. 184 00:11:52,796 --> 00:11:54,171 [enjin kereta dihidupkan] 185 00:11:55,130 --> 00:11:56,296 [pintu kereta tertutup] 186 00:11:56,380 --> 00:11:57,255 [ciuman jauh] 187 00:12:00,130 --> 00:12:07,130 [nyanyian] 188 00:12:08,963 --> 00:12:13,296 [bunyi enjin hilang] 189 00:12:14,380 --> 00:12:21,380 [nyanyian] 190 00:12:23,755 --> 00:12:25,880 Anda tidak bosan seperti ini? 191 00:12:27,463 --> 00:12:28,505 Wang tidak ada. 192 00:12:29,880 --> 00:12:29,963 Kerja? 193 00:12:30,588 --> 00:12:32,171 Boleh dipecat pada bila-bila masa. 194 00:12:33,671 --> 00:12:34,921 Tidak bosan lagi, Nal. 195 00:12:35,880 --> 00:12:39,500 Saya sudah cukup jika perlu bekerja lebih masa seperti ini. 196 00:12:40,500 --> 00:12:41,380 Apa yang salah dengan awak, bro? 197 00:12:43,460 --> 00:12:44,500 Saya mempunyai idea. 198 00:12:45,460 --> 00:12:46,588 Kami merompak rumah Satria. 199 00:12:47,171 --> 00:12:48,460 [kad pecah] 200 00:12:48,546 --> 00:12:49,463 Gila awak. 201 00:12:50,630 --> 00:12:51,463 [scoffs] 202 00:12:52,713 --> 00:12:53,671 Betul kan, Bang? 203 00:12:53,755 --> 00:12:57,463 Adakah anda tahu? Satria hari ini pergi ke luar negara. 204 00:12:57,963 --> 00:12:59,500 Ke Jepun. 205 00:12:59,338 --> 00:13:01,421 Kami membawanya satu kereta. 206 00:13:01,963 --> 00:13:05,460 Untuk keempat, ia lebih besar dari gaji kami selama berbulan-bulan. 207 00:13:05,505 --> 00:13:06,713 Rumah itu penuh sesak, Bang. 208 00:13:07,296 --> 00:13:08,130 [mengeluh] 209 00:13:08,921 --> 00:13:10,213 Bagaimana isterinya? 210 00:13:11,500 --> 00:13:12,505 Apa yang boleh dia lakukan, Dun? 211 00:13:13,130 --> 00:13:15,921 Kami pergi pada waktu malam apabila semuanya sudah tidur. 212 00:13:16,463 --> 00:13:20,213 Saya tidak mahu melakukan perkara-perkara yang boleh memulangkan saya ke penjara. 213 00:13:20,463 --> 00:13:22,505 Saya juga tidak mahu pergi ke penjara, Mac. 214 00:13:22,838 --> 00:13:24,130 Saya juga, Bang. 215 00:13:26,130 --> 00:13:29,463 Kami menutup muka kami, tidak perlu tinggal di sana lama. 216 00:13:30,380 --> 00:13:31,463 Siapa tahu, kan? 217 00:13:32,460 --> 00:13:32,921 Jonal. 218 00:13:33,588 --> 00:13:35,500 Rumah itu penuh sesak. 219 00:13:36,213 --> 00:13:38,671 Terdapat penjaga pintu, pembantu rumah. 220 00:13:39,380 --> 00:13:40,630 Juga tukang kebun. 221 00:13:40,796 --> 00:13:44,213 Oh, berat sekali. Saya ... berat. 222 00:13:44,296 --> 00:13:46,588 Tukang kebun sudah lama, kan? 223 00:13:47,380 --> 00:13:50,296 Tempoh empat kita tidak dapat mengatasinya beberapa pembantu? 224 00:13:51,380 --> 00:13:52,338 Ya, Nal. 225 00:13:52,421 --> 00:13:53,255 [menghirup] 226 00:13:53,588 --> 00:13:54,838 Tetapi ada Suzzanna. 227 00:13:55,838 --> 00:13:57,963 Jangan biarkan apa-apa berlaku kepadanya. 228 00:13:58,546 --> 00:13:59,963 Kemudian, awak datang. 229 00:14:00,338 --> 00:14:02,171 Anda menjaga kekasih anda. 230 00:14:02,546 --> 00:14:04,463 Secara jujur ​​saya hanya memerlukan wang. 231 00:14:06,880 --> 00:14:08,630 Bekerja lebih masa seperti ini ... 232 00:14:09,171 --> 00:14:12,255 Ia tidak akan dapat ditutup perbelanjaan perubatan ibu saya. 233 00:14:13,213 --> 00:14:18,380 - Ibu saya boleh mati terlebih dahulu. - Jangan sampai. Miskin, Bang. 234 00:14:18,463 --> 00:14:19,296 Ya, sudah. 235 00:14:20,296 --> 00:14:21,130 Begitu juga kita, Bang? 236 00:14:23,546 --> 00:14:24,380 Besok lakukan. 237 00:14:27,796 --> 00:14:29,838 Mengapa tunggu esok, Bang? 238 00:14:30,630 --> 00:14:33,296 Kerana malam esok, Suzzanna dengan rakyat 239 00:14:34,630 --> 00:14:35,630 menonton langkah di skrin. 240 00:14:36,671 --> 00:14:37,505 [bertepuk tangan] 241 00:14:37,588 --> 00:14:39,671 Kemudian, esok kita akan melakukannya. 242 00:14:40,880 --> 00:14:41,460 Jadilah kita? 243 00:14:41,546 --> 00:14:42,380 [ketawa] 244 00:14:42,463 --> 00:14:44,213 [botol berkelip] 245 00:14:44,296 --> 00:14:47,460 Bang, teruskan, minum bersama kami, Bang. 246 00:14:47,713 --> 00:14:49,796 Ayuh 247 00:15:02,255 --> 00:15:03,505 [ketukan pintu] 248 00:15:03,963 --> 00:15:04,796 Masuk. 249 00:15:07,713 --> 00:15:08,546 Mia? 250 00:15:08,630 --> 00:15:09,505 [pintu masuk] 251 00:15:09,588 --> 00:15:10,421 [pintu tertutup] 252 00:15:12,463 --> 00:15:13,296 Ma'am 253 00:15:13,838 --> 00:15:17,463 Kami ingin mengucapkan selamat tinggal, ingin menonton skrin hidup. 254 00:15:17,796 --> 00:15:20,463 Mengapa tidak beritahu saya? 255 00:15:21,130 --> 00:15:22,546 Saya juga mahu datang. 256 00:15:22,838 --> 00:15:23,671 [mengeluh] 257 00:15:24,171 --> 00:15:27,338 Saya pasti? Jangan hanya berehat? 258 00:15:28,171 --> 00:15:30,213 Takut kemudian Satria akan memanggilnya. 259 00:15:30,713 --> 00:15:33,755 Mas Satria tahu setiap malam Sabtu Saya menonton langkah di skrin. 260 00:15:34,460 --> 00:15:35,460 Ya, 261 00:15:35,130 --> 00:15:37,630 Jika anda mahu, dia akan memanggil lebih banyak malam ini. 262 00:15:37,880 --> 00:15:38,755 [chuckling] 263 00:15:39,213 --> 00:15:41,130 Ya, tunggu aku menukar pakaian, huh. 264 00:15:41,296 --> 00:15:42,255 Ya ma'am 265 00:15:48,380 --> 00:15:50,880 [menjerit] 266 00:15:52,255 --> 00:15:57,255 [iblis ketawa] 267 00:15:57,338 --> 00:15:58,588 [menjerit] 268 00:15:59,338 --> 00:16:00,255 Hanya di sini, nyonya. 269 00:16:03,380 --> 00:16:09,713 [geger guruh] 270 00:16:10,463 --> 00:16:17,880 [boom thunder] 271 00:16:17,171 --> 00:16:22,713 [tetingkap terpaksa] 272 00:16:23,421 --> 00:16:30,421 [tetingkap terpaksa] 273 00:16:33,338 --> 00:16:34,171 [tingkap dibuka] 274 00:16:35,296 --> 00:16:36,130 Masuk. 275 00:16:39,588 --> 00:16:46,588 [panting] 276 00:16:49,460 --> 00:16:51,338 Paparan ini sahaja mempunyai puluhan ribu. 277 00:16:52,713 --> 00:16:53,546 Awak betul, Nal. 278 00:16:54,130 --> 00:16:55,963 Ini lebih menguntungkan daripada perniagaan. 279 00:16:56,255 --> 00:16:57,880 [chuckling] 280 00:16:57,171 --> 00:16:58,796 Cuba cari kunci kereta. 281 00:16:59,463 --> 00:17:00,838 Cuba semak masuk ke biliknya. 282 00:17:02,460 --> 00:17:04,213 Mungkin ada perhiasan atau emas dan lain-lain. 283 00:17:11,963 --> 00:17:17,880 [bunyi dari filem] 284 00:17:17,963 --> 00:17:19,213 [menjerit] 285 00:17:21,963 --> 00:17:25,588 - Lino, jangan takut. Hanya tekan dia. - Baiklah, bos. 286 00:17:26,500 --> 00:17:27,171 [kereta terhempas] 287 00:17:27,255 --> 00:17:28,255 [menjerit] 288 00:17:30,460 --> 00:17:31,880 [pintu dibuka] 289 00:17:31,171 --> 00:17:34,380 [muzik yang menggalakkan] 290 00:17:34,463 --> 00:17:36,463 [pintu masuk] 291 00:17:51,880 --> 00:17:52,713 [objek menyerang] 292 00:17:52,796 --> 00:17:56,796 [usaha mencengkam] 293 00:17:56,880 --> 00:17:57,963 Hei, tidak. 294 00:17:59,713 --> 00:18:00,546 Apa yang kamu buat? 295 00:18:03,460 --> 00:18:04,880 Ini berjuta-juta. 296 00:18:05,296 --> 00:18:07,463 Boleh merawat ibu saya selama berbulan-bulan! 297 00:18:10,546 --> 00:18:14,880 Jika anda membawa trak, saya membantu anda. Ayuh 298 00:18:15,255 --> 00:18:17,588 [bersenandung] 299 00:18:17,671 --> 00:18:20,421 [rustling] 300 00:18:20,880 --> 00:18:21,713 Dun? 301 00:18:22,421 --> 00:18:24,921 Kunci. Key, Dun! 302 00:18:25,500 --> 00:18:26,213 [jejak langkah] 303 00:18:29,546 --> 00:18:30,463 Gino ... 304 00:18:32,505 --> 00:18:34,171 Jadi, anda tidak boleh membezakannya 305 00:18:35,880 --> 00:18:37,500 mengunci rumah dengan kunci kereta? 306 00:18:39,338 --> 00:18:40,171 Tidak. 307 00:18:40,838 --> 00:18:42,500 Yayasan yang lemah! 308 00:18:42,505 --> 00:18:45,338 Mentang miskin, walaupun mengamuk! 309 00:18:46,505 --> 00:18:47,588 [pintu almari dibuka] 310 00:18:53,838 --> 00:18:54,963 [pintu almari ditutup] 311 00:18:55,460 --> 00:18:55,880 [mengerang] 312 00:18:55,963 --> 00:19:01,713 [jejak langkah] 313 00:19:01,796 --> 00:19:02,796 [mengerang] 314 00:19:02,880 --> 00:19:08,460 [jejak langkah] 315 00:19:08,130 --> 00:19:08,963 [mengerang] 316 00:19:09,460 --> 00:19:10,505 [bersiul] 317 00:19:10,880 --> 00:19:12,338 [menjerit] 318 00:19:12,421 --> 00:19:16,213 [iblis ketawa] 319 00:19:16,296 --> 00:19:17,755 [menjerit] 320 00:19:17,838 --> 00:19:18,671 [mengeluh] 321 00:19:19,755 --> 00:19:20,588 [mengeluh] 322 00:19:21,963 --> 00:19:22,838 [mengeluh] 323 00:19:24,546 --> 00:19:25,380 [mengeluh] 324 00:19:25,463 --> 00:19:26,671 [menjerit] 325 00:19:28,921 --> 00:19:31,130 - Apa yang salah? - Kami mendengar bayi menangis. 326 00:19:32,588 --> 00:19:33,421 Ma'am 327 00:19:34,588 --> 00:19:35,463 Ma'am 328 00:19:36,421 --> 00:19:37,255 Ma'am 329 00:19:37,838 --> 00:19:38,671 Kenapa, nyonya? 330 00:19:38,755 --> 00:19:39,796 [chuckling] 331 00:19:40,880 --> 00:19:41,921 Tiba-tiba berasa tidak sihat. 332 00:19:42,421 --> 00:19:45,546 Mungkin anda betul, harus berehat di rumah. 333 00:19:45,671 --> 00:19:46,921 Mari pulang, ma'am. 334 00:19:47,130 --> 00:19:49,963 Tidak. Anda teruskan menonton dengan orang lain. 335 00:19:50,460 --> 00:19:52,338 - Saya pulang ke rumah terlebih dahulu. - Tidak apa-apa, nyonya. 336 00:19:53,500 --> 00:19:54,796 Saya mengiringi Ibu untuk pulang. 337 00:19:55,255 --> 00:19:56,380 Sudah, sudah. 338 00:19:56,963 --> 00:19:59,546 Lagipun, sekali seminggu 339 00:19:59,796 --> 00:20:01,963 anda hanya boleh keluar dengan yang lain, bukan? 340 00:20:02,630 --> 00:20:04,505 - ya. - Sudah, menemani mereka. 341 00:20:06,380 --> 00:20:07,713 Cecep boleh dibawa pulang. 342 00:20:08,130 --> 00:20:10,796 Ia ok, ma'am? Terima kasih, ya, nyonya. 343 00:20:10,880 --> 00:20:11,755 [chuckling] 344 00:20:11,838 --> 00:20:14,255 Saya panggil Cecep. Cepat! 345 00:20:15,255 --> 00:20:16,880 Di sini! 346 00:20:16,963 --> 00:20:18,130 Pulang pulang ibu. 347 00:20:18,755 --> 00:20:19,588 Ya, ibu. 348 00:20:24,713 --> 00:20:25,838 Hati-hati, ya, Cep. 349 00:20:26,463 --> 00:20:27,296 Ya ma'am 350 00:20:29,546 --> 00:20:30,380 Berhati-hati, nyonya. 351 00:20:31,796 --> 00:20:32,630 Ayuh, ma'am. 352 00:20:39,460 --> 00:20:41,255 Dudun! Dimana Gino? 353 00:20:42,796 --> 00:20:43,630 Itu, Bang! 354 00:20:44,130 --> 00:20:46,880 [laci terpaksa dibuka] 355 00:20:46,963 --> 00:20:48,296 Bang, datang! 356 00:20:48,380 --> 00:20:49,380 Tunggu sebentar 357 00:20:49,546 --> 00:20:52,380 [laci terpaksa dibuka] 358 00:20:53,421 --> 00:20:54,921 Di manakah kunci kereta Satria? 359 00:20:55,463 --> 00:20:58,500 - Tidak dijumpai, Nal. - Ya, cari! 360 00:20:58,213 --> 00:20:59,421 Saya sudah mencari. 361 00:20:59,505 --> 00:21:01,130 Bang! Sesuatu yang akan datang! 362 00:21:02,880 --> 00:21:09,880 [jejak langkah] 363 00:21:09,713 --> 00:21:10,880 [boom thunder] 364 00:21:14,505 --> 00:21:16,505 Bang, sembunyikan, Bang. Sembunyikan, Bang! 365 00:21:17,546 --> 00:21:19,630 - Gino! Sembunyikan! - siapa? 366 00:21:19,713 --> 00:21:21,338 Sudah! Tutup wajah anda. 367 00:21:21,421 --> 00:21:22,255 [merungut] 368 00:21:23,713 --> 00:21:26,296 Bang Umar! Bang Umar, ada yang datang, Bang! 369 00:21:31,460 --> 00:21:33,338 Bang Jonal, lekuk itu ditinggalkan! 370 00:21:35,546 --> 00:21:38,546 [boom thunder] 371 00:21:43,546 --> 00:21:44,505 [boom thunder] 372 00:21:44,588 --> 00:21:45,421 Seratus, huh? 373 00:21:45,505 --> 00:21:47,796 - Terima kasih, nyonya. Selamat malam - malam. Ya, 374 00:21:55,921 --> 00:21:57,630 [boom thunder] 375 00:22:00,588 --> 00:22:02,338 [kunci pintu berputar] 376 00:22:02,421 --> 00:22:04,296 [boom thunder] 377 00:22:04,380 --> 00:22:05,671 [pintu dibuka] 378 00:22:07,500 --> 00:22:07,963 [boom thunder] 379 00:22:08,460 --> 00:22:09,296 [pintu tertutup] 380 00:22:09,880 --> 00:22:12,421 [kunci pintu berputar] 381 00:22:13,880 --> 00:22:17,500 [jejak langkah] 382 00:22:17,880 --> 00:22:18,255 [clatter utama] 383 00:22:18,880 --> 00:22:21,838 [jejak langkah] 384 00:22:26,546 --> 00:22:33,546 [jejak langkah] 385 00:22:34,500 --> 00:22:37,921 - Kerana anda bertarikh, hujan itu. - Tiada apa-apa yang perlu dilakukan! 386 00:22:38,421 --> 00:22:40,421 Kemudian kita akan terkena kilat. 387 00:22:40,838 --> 00:22:41,671 Cepat! 388 00:22:42,255 --> 00:22:44,130 Ya, bro. 389 00:22:44,630 --> 00:22:46,213 [pintu dibuka] 390 00:22:46,296 --> 00:22:47,130 [mengeluh] 391 00:22:47,838 --> 00:22:48,671 [pintu tertutup] 392 00:22:49,255 --> 00:22:50,630 [jejak langkah] 393 00:22:50,713 --> 00:22:51,546 [mengeluh] 394 00:22:54,463 --> 00:22:55,296 [mengeluh] 395 00:22:59,500 --> 00:23:05,171 [muzik yang menggalakkan] 396 00:23:13,380 --> 00:23:15,255 [terkejut] 397 00:23:18,500 --> 00:23:18,838 [mengeluh] 398 00:23:21,880 --> 00:23:22,713 [mengeluh] 399 00:23:23,671 --> 00:23:24,505 [mengeluh] 400 00:23:31,460 --> 00:23:33,880 [boom thunder] 401 00:23:33,963 --> 00:23:35,296 [katil berderit] 402 00:23:35,380 --> 00:23:39,838 [geger guruh] 403 00:23:43,546 --> 00:23:44,380 [mengeluh] 404 00:23:47,463 --> 00:23:49,880 [boom thunder] 405 00:23:49,171 --> 00:23:50,500 [bunyi hujan] 406 00:23:50,880 --> 00:23:52,463 Apa? Awak! 407 00:23:53,130 --> 00:23:54,796 Apa khabar? 408 00:23:55,500 --> 00:23:56,630 Tohir bersuara! 409 00:23:57,921 --> 00:23:59,880 Ia bodoh, jadi panas. 410 00:24:06,421 --> 00:24:08,460 [boom thunder] 411 00:24:13,671 --> 00:24:20,630 [boom thunder] 412 00:24:23,713 --> 00:24:26,380 [boom thunder] 413 00:24:27,296 --> 00:24:29,213 [boom thunder] 414 00:24:37,880 --> 00:24:44,463 [boom thunder] 415 00:24:51,130 --> 00:24:51,963 [mengeluh] 416 00:25:06,921 --> 00:25:07,921 Jonal? 417 00:25:08,421 --> 00:25:09,463 Saya dahaga, Bang. 418 00:25:10,713 --> 00:25:13,171 - Apa yang anda mahu? - Biar saya jaga dia semua. 419 00:25:14,630 --> 00:25:15,921 Dia sendirian, Nal. 420 00:25:16,500 --> 00:25:17,671 Kemudian dia menjadi masalah. 421 00:25:17,755 --> 00:25:18,755 Awak tenang! 422 00:25:18,838 --> 00:25:20,880 [piano berkelip] 423 00:25:48,213 --> 00:25:49,296 [boom thunder] 424 00:25:50,963 --> 00:25:51,963 [pintu dibuka] 425 00:26:15,500 --> 00:26:20,171 [boom thunder] 426 00:26:25,796 --> 00:26:27,255 [clatter utama] 427 00:26:27,338 --> 00:26:30,463 [kunci pintu berputar] 428 00:26:33,460 --> 00:26:36,463 [boom thunder] 429 00:26:40,796 --> 00:26:45,588 [boom thunder] 430 00:26:49,296 --> 00:26:54,921 [jejak langkah] 431 00:26:55,500 --> 00:26:58,630 [boom thunder] 432 00:26:58,713 --> 00:27:00,671 [kunci pintu berputar] 433 00:27:00,755 --> 00:27:02,213 [jejak langkah] 434 00:27:08,755 --> 00:27:10,880 [jejak langkah] 435 00:27:13,713 --> 00:27:15,838 [pintu dibuka dan ditutup] 436 00:27:15,921 --> 00:27:16,921 [terkejut dengan ketakutan] 437 00:27:18,963 --> 00:27:20,713 [muzik yang menggalakkan] 438 00:27:20,796 --> 00:27:21,630 [ledakan kilat] 439 00:27:21,713 --> 00:27:22,546 [pecah kaca] 440 00:27:28,171 --> 00:27:29,460 [menjerit] 441 00:27:29,755 --> 00:27:31,880 [mengerang dalam kesakitan] 442 00:27:32,130 --> 00:27:33,171 [jeritan ketakutan] 443 00:27:33,255 --> 00:27:35,671 Nal, menangkapnya. Bawa ia di sini. 444 00:27:37,671 --> 00:27:39,380 [jeritan ketakutan] 445 00:27:39,463 --> 00:27:40,505 [piano berkelip] 446 00:27:40,588 --> 00:27:41,796 Di manakah anda hendak lari? 447 00:27:41,880 --> 00:27:44,130 [bergelut] 448 00:27:44,213 --> 00:27:46,838 [membuka pintu paksa] 449 00:27:46,921 --> 00:27:48,421 [menangis] 450 00:27:48,505 --> 00:27:49,630 Di sini anda berada! 451 00:27:49,755 --> 00:27:50,630 [pukulan] 452 00:27:50,713 --> 00:27:51,588 [menangis] 453 00:27:52,380 --> 00:27:53,213 [menjerit] 454 00:27:53,296 --> 00:27:54,255 [mengerang] 455 00:27:54,338 --> 00:27:55,380 [menjerit] 456 00:27:55,546 --> 00:27:56,588 Di mana hendak pergi? 457 00:27:56,671 --> 00:27:58,880 [menjerit] 458 00:27:58,630 --> 00:27:59,880 [menjerit] 459 00:27:59,963 --> 00:28:00,796 [mengerang] 460 00:28:01,380 --> 00:28:03,213 [menjerit] 461 00:28:03,755 --> 00:28:04,963 [screeching] 462 00:28:05,460 --> 00:28:05,921 [screeching] 463 00:28:06,755 --> 00:28:07,838 [screeching] 464 00:28:07,921 --> 00:28:08,755 [panting] 465 00:28:08,838 --> 00:28:09,880 [clatter utama] 466 00:28:10,755 --> 00:28:11,630 [menjerit] 467 00:28:13,838 --> 00:28:14,671 [mengerang] 468 00:28:15,796 --> 00:28:17,588 [mengerang] 469 00:28:17,671 --> 00:28:18,588 [menjerit] 470 00:28:18,838 --> 00:28:21,755 Tenanglah. 471 00:28:23,296 --> 00:28:24,130 [menjerit] 472 00:28:24,213 --> 00:28:25,713 [mengerang] 473 00:28:26,505 --> 00:28:29,921 [pintu cuba membuka] 474 00:28:30,421 --> 00:28:31,463 [menjerit] 475 00:28:31,546 --> 00:28:32,630 [menjerit] 476 00:28:32,713 --> 00:28:36,500 [mengerang] 477 00:28:36,880 --> 00:28:36,963 Datang ke sini! Hei! 478 00:28:37,546 --> 00:28:38,380 Di mana awak pergi? 479 00:28:38,463 --> 00:28:39,296 [mengerang] 480 00:28:39,380 --> 00:28:40,213 [menjerit] 481 00:28:41,921 --> 00:28:43,546 [menjerit] 482 00:28:44,921 --> 00:28:46,338 [boom thunder] 483 00:28:46,421 --> 00:28:48,880 [panting] 484 00:28:49,796 --> 00:28:51,713 [panting] 485 00:28:52,505 --> 00:28:55,880 [boom thunder] 486 00:28:57,296 --> 00:28:58,130 [screeching] 487 00:28:58,838 --> 00:28:59,671 [menjerit] 488 00:28:59,755 --> 00:29:00,588 [mengerang] 489 00:29:04,171 --> 00:29:05,546 [boom thunder] 490 00:29:06,796 --> 00:29:09,500 [menjerit] 491 00:29:09,880 --> 00:29:10,880 [boom thunder] 492 00:29:12,296 --> 00:29:13,130 [mengerang] 493 00:29:14,630 --> 00:29:15,588 [mengerang] 494 00:29:16,505 --> 00:29:17,505 [mengerang] 495 00:29:22,713 --> 00:29:25,880 [boom thunder] 496 00:29:25,671 --> 00:29:27,460 [menjerit] 497 00:29:27,755 --> 00:29:29,460 [menjerit] 498 00:29:29,671 --> 00:29:31,460 [boom thunder] 499 00:29:32,880 --> 00:29:36,296 [boom thunder] 500 00:29:39,500 --> 00:29:41,296 [muzik yang menggalakkan] 501 00:29:42,380 --> 00:29:43,421 [boom thunder] 502 00:29:47,421 --> 00:29:48,546 [boom thunder] 503 00:29:54,500 --> 00:29:55,500 [geger guruh] 504 00:29:56,796 --> 00:29:57,755 [boom thunder] 505 00:29:58,921 --> 00:29:59,755 Tidak, Nal! 506 00:30:00,505 --> 00:30:02,463 [menangis] 507 00:30:02,546 --> 00:30:03,755 Adakah anda ok? 508 00:30:04,546 --> 00:30:05,963 Bagaimana tidak? 509 00:30:06,630 --> 00:30:07,838 [boom thunder] 510 00:30:09,796 --> 00:30:12,838 Dia sudah melihat wajah saya, Sekarang dia melihat wajah awak juga. 511 00:30:13,588 --> 00:30:17,255 Tanpa dia walaupun melihat wajah kita, Saya tidak mahu mengambil risiko dia mengenali kami! 512 00:30:19,380 --> 00:30:20,630 Dia mengenali kami, Bang! 513 00:30:22,921 --> 00:30:26,713 Ia tidak berguna, jika anda telah melihat satu orang dari kita, dia telah melihat kita semua! 514 00:30:26,963 --> 00:30:28,380 Jadi apa yang anda mahu sekarang? 515 00:30:29,630 --> 00:30:32,713 Adakah anda mahu melepaskannya? Adakah anda mahu dia melaporkan kepada polis? 516 00:30:34,880 --> 00:30:35,588 Belum lagi jika Satria tahu. 517 00:30:35,671 --> 00:30:36,755 Ouch. 518 00:30:37,500 --> 00:30:38,421 Dia mesti melaporkan polis! 519 00:30:38,588 --> 00:30:40,500 [gemetar dengan ketakutan] 520 00:30:40,130 --> 00:30:43,546 Saya tidak mahu kehilangan pekerjaan saya, apalagi pergi ke penjara. 521 00:30:45,880 --> 00:30:47,838 Saya tidak mahu pergi ke penjara, Bang. Saya tidak mahu, Bang! 522 00:30:48,921 --> 00:30:50,255 Saya memberitahu anda! 523 00:30:50,338 --> 00:30:52,505 Tiada apa yang berlaku kepada Suzzanna! 524 00:30:52,630 --> 00:30:54,460 Anda harus menghentikannya! 525 00:30:54,755 --> 00:30:57,500 Siapa sangka anda mudah dikalahkan olehnya. 526 00:30:57,130 --> 00:31:00,880 - Anda tidak? - Saya diserang tiba-tiba, menggunakan batu juga. 527 00:31:00,296 --> 00:31:02,255 Sudah! Kenapa kita harus membuat kekecohan? 528 00:31:02,380 --> 00:31:05,213 Kamu kata saya ada di sini untuk menjaga dia. 529 00:31:05,380 --> 00:31:07,630 Adakah anda mahu kami pergi ke penjara sekarang? 530 00:31:08,130 --> 00:31:11,546 Anda fikir dia sangat mencintaimu, dia tidak akan melaporkan polis? 531 00:31:12,505 --> 00:31:14,671 Tidak, nyonya! 532 00:31:14,755 --> 00:31:17,463 Dia melarikan diri! Ma'am 533 00:31:21,463 --> 00:31:22,505 Di mana awak pergi? 534 00:31:23,171 --> 00:31:24,500 [menjerit] 535 00:31:25,130 --> 00:31:26,880 [boom thunder] 536 00:31:26,963 --> 00:31:27,796 [mengerang] 537 00:31:29,880 --> 00:31:30,130 [menjerit] 538 00:31:35,171 --> 00:31:36,588 [gemetar dengan ketakutan] 539 00:31:37,921 --> 00:31:38,838 [menangis] 540 00:31:38,921 --> 00:31:40,880 [gemetar dengan ketakutan] 541 00:31:44,213 --> 00:31:45,421 [menangis] 542 00:31:46,796 --> 00:31:50,380 [mengerang mati] 543 00:31:51,713 --> 00:31:52,671 [mengerang mati] 544 00:31:53,963 --> 00:31:54,921 [mengerang mati] 545 00:31:56,380 --> 00:31:57,755 [mengerang mati] 546 00:31:57,838 --> 00:31:58,796 [boom thunder] 547 00:32:00,588 --> 00:32:01,546 [mengerang mati] 548 00:32:04,338 --> 00:32:05,296 [mengerang mati] 549 00:32:05,380 --> 00:32:06,338 [boom thunder] 550 00:32:07,880 --> 00:32:08,963 [mengerang mati] 551 00:32:09,460 --> 00:32:10,171 [boom thunder] 552 00:32:10,255 --> 00:32:15,460 [mengerang mati] 553 00:32:15,130 --> 00:32:16,671 [boom thunder] 554 00:32:16,755 --> 00:32:17,588 Dun ... 555 00:32:17,671 --> 00:32:19,713 [mengerang mati] 556 00:32:19,796 --> 00:32:21,588 Kau membunuhnya, Dun. 557 00:32:21,713 --> 00:32:22,755 [boom thunder] 558 00:32:22,838 --> 00:32:23,838 [menjerit] 559 00:32:26,546 --> 00:32:30,460 Bukan saya. Saya tidak sengaja, Bang. Anda lihat, kan? 560 00:32:30,296 --> 00:32:33,500 Anda lihat, kan? Bukan saya. Saya bersumpah, saya secara tidak sengaja. 561 00:32:37,588 --> 00:32:40,921 Anda lihat, betul, Bang? Bang, kita bawa dia ke hospital! 562 00:32:41,421 --> 00:32:42,921 [mengerang mati] 563 00:32:43,500 --> 00:32:46,130 Dia masih bergerak! Masih bergerak, Bang. Masih bergerak! 564 00:32:46,463 --> 00:32:49,213 - Mari bawa ke hospital. - Jangan bertindak bodoh! 565 00:32:50,171 --> 00:32:51,796 Saya tidak mahu pergi ke penjara, Bang. 566 00:32:53,500 --> 00:32:56,296 Saya tidak mahu pergi ke penjara. Lari, Bang! Lari! 567 00:32:56,921 --> 00:32:59,296 Tutup Tutup 568 00:32:59,755 --> 00:33:00,838 Kita perlu lari! 569 00:33:00,921 --> 00:33:01,755 Anda diam! 570 00:33:07,880 --> 00:33:10,130 Tiada siapa yang akan pergi ke penjara di sini. 571 00:33:12,500 --> 00:33:13,255 [muzik yang menggalakkan] 572 00:33:13,338 --> 00:33:14,171 Gino. 573 00:33:16,921 --> 00:33:18,421 Buat rumah. 574 00:33:21,546 --> 00:33:24,713 [meratapi] 575 00:33:24,796 --> 00:33:25,713 Gino! 576 00:33:25,796 --> 00:33:27,296 [meratapi] 577 00:33:27,380 --> 00:33:28,963 [boom thunder] 578 00:33:29,630 --> 00:33:31,421 [boom thunder] 579 00:33:32,255 --> 00:33:33,921 Yang lain adalah kubur Suzzanna. 580 00:33:34,171 --> 00:33:36,338 [boom thunder] 581 00:33:36,421 --> 00:33:38,588 Kita perlu membuat Suzzanna hilang 582 00:33:40,630 --> 00:33:41,713 tidak disyaki 583 00:33:43,500 --> 00:33:43,963 selagi mungkin. 584 00:33:48,421 --> 00:33:50,421 [boom thunder] 585 00:33:54,213 --> 00:33:55,671 Ayo, cepat angkat! 586 00:33:56,546 --> 00:33:58,505 [panting] 587 00:34:00,505 --> 00:34:02,880 Bantu saya! 588 00:34:02,755 --> 00:34:06,838 [panting] 589 00:34:11,171 --> 00:34:15,755 [boom thunder] 590 00:34:15,838 --> 00:34:17,421 [boom thunder] 591 00:34:20,421 --> 00:34:25,880 [boom thunder] 592 00:34:28,380 --> 00:34:30,296 [boom thunder] 593 00:34:33,630 --> 00:34:35,171 [mengerang mati] 594 00:34:36,171 --> 00:34:38,505 [mengerang mati] 595 00:34:38,588 --> 00:34:39,630 Bang! 596 00:34:39,713 --> 00:34:45,213 Dia masih hidup, Bang. Matanya terbuka, Bang. Lihat, Bang! 597 00:34:45,296 --> 00:34:48,588 Apa yang anda mahu kemudian? Bawa dia ke hospital? Adakah anda ingin pergi ke penjara? 598 00:34:48,838 --> 00:34:51,213 - Cepat! - Berhati-hati. Berhati-hati! 599 00:34:51,796 --> 00:34:53,713 [mengerang mati] 600 00:34:54,713 --> 00:34:55,546 Ayuh Teruskan. 601 00:34:56,421 --> 00:34:58,755 [nyanyian] 602 00:34:59,505 --> 00:35:00,338 Teruskan! 603 00:35:01,500 --> 00:35:02,713 [mengerang mati] 604 00:35:02,796 --> 00:35:04,796 - Tangannya, Bang, tangannya! - Cepatlah, Dun! 605 00:35:08,421 --> 00:35:11,255 [mengerang mati] 606 00:35:11,338 --> 00:35:12,171 Ayuh, Dun. 607 00:35:12,380 --> 00:35:13,505 [mengerang mati] 608 00:35:13,588 --> 00:35:15,880 Ayuh, Dun. Tidak ada masa, Dun! 609 00:35:28,213 --> 00:35:29,171 [boom thunder] 610 00:35:44,213 --> 00:35:46,505 [muzik mencengkam] 611 00:35:46,588 --> 00:35:48,421 [terkejut] 612 00:35:49,338 --> 00:35:53,838 [panting] 613 00:35:54,213 --> 00:36:00,921 [panting] 614 00:36:02,880 --> 00:36:03,713 [terkejut] 615 00:36:04,880 --> 00:36:06,880 [mengeluh] 616 00:36:07,171 --> 00:36:13,213 [exhales] 617 00:36:13,296 --> 00:36:20,460 [cincin telefon] 618 00:36:23,963 --> 00:36:24,921 Hello? 619 00:36:25,500 --> 00:36:28,213 [Satria] Halo, sayang. Awake? 620 00:36:28,838 --> 00:36:31,213 Saya memanggil malam tadi tiada siapa yang mengambil. 621 00:36:31,963 --> 00:36:32,796 [bunyi darah] 622 00:36:33,380 --> 00:36:37,880 Halo, sayang. Kenapa awak senyap? 623 00:36:38,838 --> 00:36:39,963 Hanya bangun, huh? 624 00:36:42,421 --> 00:36:44,630 Madu, kenapa? 625 00:36:45,546 --> 00:36:47,338 Anda tidak marah kepada saya, bukan? 626 00:36:48,755 --> 00:36:53,505 Saya berjanji saya akan pulang ke rumah tidak lama lagi sekali kerja saya selesai. 627 00:36:54,671 --> 00:36:56,460 Saya menunggu awak pulang, Mas. 628 00:37:07,546 --> 00:37:12,255 [menjerit] 629 00:37:13,296 --> 00:37:18,255 [panting] 630 00:37:19,500 --> 00:37:26,500 [gosok, kemudian gasps] 631 00:37:27,588 --> 00:37:28,421 [ketukan pintu] 632 00:37:28,505 --> 00:37:30,921 Ibu, mengapa? Puan Suzzanna? 633 00:37:31,255 --> 00:37:33,796 Tidak mengapa, hanya impian yang buruk. 634 00:37:36,671 --> 00:37:38,921 Mahu saya mendapatkan air, ma'am? 635 00:37:39,130 --> 00:37:39,963 Tidak perlu. 636 00:37:42,880 --> 00:37:43,880 OK, ma'am 637 00:37:43,630 --> 00:37:44,671 Saya hidup, nyonya. 638 00:37:54,838 --> 00:37:56,460 [panting] 639 00:37:57,713 --> 00:38:01,500 [menangis] 640 00:38:05,713 --> 00:38:07,213 [menangis] 641 00:38:10,921 --> 00:38:14,505 [bunyi televisyen] 642 00:38:14,588 --> 00:38:15,421 [menjerit] 643 00:38:15,505 --> 00:38:20,255 [ditembak dan menjerit] 644 00:38:20,338 --> 00:38:21,171 [bunyi bising] 645 00:38:21,255 --> 00:38:24,171 Hanya bergurau orang yang serius. 646 00:38:24,463 --> 00:38:25,796 Bagaimanakah ia lebih menakutkan? 647 00:38:26,500 --> 00:38:30,838 Ini tidak menakutkan. Kisah cerewet lebih jahat. Hati! 648 00:38:31,460 --> 00:38:31,880 Lubang Pitbull? 649 00:38:31,963 --> 00:38:34,671 Ya, anjing manis adalah legenda tua. 650 00:38:34,838 --> 00:38:38,463 Sekiranya seorang wanita hamil mati, dia menjadi penyimpang 651 00:38:38,755 --> 00:38:41,505 kerana dia mati tidak menanggung kematiannya sendiri. 652 00:38:42,171 --> 00:38:45,255 Dia juga menanggung kematian bayi yang ada di perutnya. 653 00:38:45,796 --> 00:38:48,380 Jadi dia menjadi semangat yang ingin tahu. 654 00:38:49,255 --> 00:38:52,546 Bolehkah dia menyembunyikan bentuk sebenar? 655 00:38:52,630 --> 00:38:57,755 Setiap setan boleh bersembunyi bentuk asal, gunakan kekuatannya. 656 00:38:57,963 --> 00:39:01,546 Jika dia lemah, Bentuk asalnya dapat dilihat lagi. 657 00:39:02,963 --> 00:39:06,296 Kenapa mesti ada setan di dunia ini? 658 00:39:07,171 --> 00:39:09,921 - Perkara seterusnya di sana. - Bilakah ia akan datang? 659 00:39:12,671 --> 00:39:17,171 Kerana masih ada perniagaan di dunia dia belum selesai. 660 00:39:17,505 --> 00:39:18,796 Dia berkata demikian. 661 00:39:19,380 --> 00:39:24,255 Pada pendapat saya, ia tidak sesuai roh masih menjaga urusan dunia. 662 00:39:24,671 --> 00:39:29,130 Lebih-lebih lagi, balas dendam. Setiap dendam mesti berakhir dengan keburukan. 663 00:39:29,796 --> 00:39:31,880 Saya sebaliknya, Li. 664 00:39:31,588 --> 00:39:33,463 Jika seseorang membuat saya setan, 665 00:39:33,921 --> 00:39:35,338 Saya membunuh semua orang. 666 00:39:36,213 --> 00:39:37,463 Biarkan dia tidak lagi jahat. 667 00:39:38,460 --> 00:39:39,796 Biarkan dia mati semua. 668 00:39:42,171 --> 00:39:43,463 Tinggalkan saja. 669 00:39:43,546 --> 00:39:49,796 [muzik menyeramkan] 670 00:39:51,338 --> 00:39:53,171 [anjing menggonggong] 671 00:39:54,546 --> 00:39:56,213 [anjing menggonggong] 672 00:40:03,421 --> 00:40:04,421 [rendah] 673 00:40:07,546 --> 00:40:08,963 [exhales] 674 00:40:13,880 --> 00:40:15,421 [menjerit] 675 00:40:15,505 --> 00:40:19,755 [panting] 676 00:40:33,380 --> 00:40:35,963 [exhales] 677 00:40:36,460 --> 00:40:38,463 [menarik dan menghembuskan nafas] 678 00:40:42,213 --> 00:40:43,460 [melancarkan] 679 00:40:46,588 --> 00:40:47,421 [terkejut] 680 00:40:50,546 --> 00:40:51,463 [terkejut] 681 00:40:54,463 --> 00:40:56,671 [wheezing] 682 00:41:00,460 --> 00:41:00,921 [terkejut] 683 00:41:04,713 --> 00:41:08,130 [muzik yang menggalakkan] 684 00:41:08,421 --> 00:41:09,796 [menjerit] 685 00:41:10,796 --> 00:41:11,630 [panting] 686 00:41:13,463 --> 00:41:14,338 Puan Suzzanna? 687 00:41:18,588 --> 00:41:21,255 [burung mencicit] 688 00:41:28,505 --> 00:41:32,671 Satu, dua, tiga. 689 00:41:33,505 --> 00:41:34,505 [exhales] 690 00:41:35,380 --> 00:41:36,630 [digegarkan dengan bantuan] 691 00:41:37,255 --> 00:41:38,255 [exhales] 692 00:41:39,500 --> 00:41:40,546 Ok 693 00:41:41,880 --> 00:41:43,380 Sudah. 694 00:41:44,380 --> 00:41:45,213 Tidur. 695 00:41:45,671 --> 00:41:46,671 [exhales] 696 00:41:47,505 --> 00:41:49,671 [panting] 697 00:41:50,671 --> 00:41:53,588 [exhales] 698 00:41:56,171 --> 00:41:58,630 [rustling] 699 00:41:58,713 --> 00:41:59,546 [terkejut] 700 00:42:00,338 --> 00:42:02,588 [panting] 701 00:42:08,130 --> 00:42:10,500 [rustling] 702 00:42:11,460 --> 00:42:13,460 [menjerit] 703 00:42:13,255 --> 00:42:18,505 [menjerit dalam ketakutan] 704 00:42:18,588 --> 00:42:21,755 [panting] 705 00:42:21,838 --> 00:42:23,255 [gemetar dengan ketakutan] 706 00:42:23,755 --> 00:42:24,671 Tolong bantu 707 00:42:25,505 --> 00:42:27,630 - Bantu saya, Bang! - tenang! 708 00:42:28,500 --> 00:42:30,171 - Bantu saya, Bang. - Apa yang menjerit? 709 00:42:31,380 --> 00:42:34,671 Ini kerana hantu, Bang! Hantu, Bang. 710 00:42:35,460 --> 00:42:37,838 Punggungnya berongga, Rambutnya panjang, Bang! 711 00:42:37,921 --> 00:42:42,130 Dia ada di sini, Bang. Dia nampaknya jalang! Lubang Sundal ada di sini! 712 00:42:42,213 --> 00:42:43,796 - Dudun ... - Betul, Bang! 713 00:42:43,963 --> 00:42:47,296 - Ia pelik. - Di sini, Bang. Di sini lebih awal. 714 00:42:48,213 --> 00:42:50,671 Wajahnya ... 715 00:42:50,755 --> 00:42:51,796 Sane sedikit, Dun. 716 00:42:53,338 --> 00:42:54,380 [pintu dibuka] 717 00:42:54,713 --> 00:42:56,630 Bang, saya betul! Saya ... 718 00:42:57,213 --> 00:42:59,500 [panting] 719 00:43:00,255 --> 00:43:01,338 [panting] 720 00:43:01,713 --> 00:43:03,505 Wajahnya ... 721 00:43:04,213 --> 00:43:06,505 [exhales] 722 00:43:09,500 --> 00:43:10,130 serupa ... 723 00:43:11,838 --> 00:43:13,130 Cik Suzzanna. 724 00:43:14,630 --> 00:43:21,630 [bunyi bising enjin] 725 00:43:27,213 --> 00:43:28,380 [pintu enjin ditutup] 726 00:43:28,838 --> 00:43:29,796 Bagaimana keadaannya, tuan? 727 00:43:43,505 --> 00:43:44,338 Hei, Dun! 728 00:43:45,500 --> 00:43:47,588 [menjerit] 729 00:43:47,671 --> 00:43:48,921 Berhati-hati! 730 00:43:50,130 --> 00:43:51,130 Awak mengantuk. 731 00:43:51,463 --> 00:43:53,296 Terima kasih, Bang. 732 00:43:53,838 --> 00:43:55,213 Saya tidak boleh tidur, Bang. 733 00:43:56,460 --> 00:43:58,880 Dari malam tadi saya tidak dapat tidur, Bang. 734 00:43:58,921 --> 00:43:59,755 Kenapa, Dun? 735 00:44:00,463 --> 00:44:02,755 Jangan katakan itu kerana hantu itu lagi. 736 00:44:04,630 --> 00:44:05,630 Betul, Bang. 737 00:44:06,546 --> 00:44:08,463 Setiap kali saya menutup mata saya, 738 00:44:09,255 --> 00:44:10,755 Saya melihat jalang! 739 00:44:11,713 --> 00:44:14,880 Lubangnya mirip dengan Suzzanna, Bang! 740 00:44:19,338 --> 00:44:22,460 Masa kecil, Saya sering takut pada hati saya. 741 00:44:22,630 --> 00:44:24,630 Dia sering menjadi jalang. 742 00:44:28,880 --> 00:44:28,921 Apa? 743 00:44:29,838 --> 00:44:31,546 - mengapa? - Jangan beritahu saya ... 744 00:44:35,130 --> 00:44:36,171 Jangan beritahu saya ... 745 00:44:36,630 --> 00:44:38,921 Suzzanna hamil apabila kita dibunuh! 746 00:44:39,130 --> 00:44:40,460 [gemetar] 747 00:44:40,130 --> 00:44:41,460 [berdiam diri] 748 00:44:41,546 --> 00:44:42,463 Dengar. Dengar! 749 00:44:44,671 --> 00:44:46,500 Saya mengingatkan anda, Dun. 750 00:44:46,880 --> 00:44:48,755 Jangan buat orang yang mencurigakan. Memahami? 751 00:44:49,463 --> 00:44:50,838 Adakah anda faham? Memahami? 752 00:44:54,296 --> 00:44:56,921 Saya betul, Bang. Saya betul, saya nampak 753 00:44:57,296 --> 00:45:01,338 setiap kali saya menutup mata saya, Bang. Saya betul, Bang. 754 00:45:02,213 --> 00:45:05,796 [menangis] 755 00:45:08,713 --> 00:45:09,546 [menangis] 756 00:45:09,630 --> 00:45:12,213 [cricket chirping] 757 00:45:12,296 --> 00:45:15,463 [cat meowing] 758 00:45:16,421 --> 00:45:17,963 [clanging kaca] 759 00:45:20,963 --> 00:45:21,796 [menguap] 760 00:45:22,380 --> 00:45:23,463 [ketukan pintu] 761 00:45:24,255 --> 00:45:25,130 Siapa? 762 00:45:25,838 --> 00:45:26,921 [ketukan pintu] 763 00:45:27,500 --> 00:45:27,838 Dun! 764 00:45:28,130 --> 00:45:29,713 Sebentar, Bang! 765 00:45:30,500 --> 00:45:37,500 [jejak langkah] 766 00:45:37,671 --> 00:45:38,588 [pintu dibuka] 767 00:45:39,880 --> 00:45:40,460 Bang. 768 00:45:41,463 --> 00:45:45,130 Dudun. Ini adalah Maya, Penjaga langganan Jonal. 769 00:45:45,921 --> 00:45:46,963 Hai, Maya. 770 00:45:47,505 --> 00:45:49,713 Ya, kami melihat anda sangat letih. 771 00:45:51,130 --> 00:45:52,213 Ya, Bang. 772 00:45:52,671 --> 00:45:54,546 - Saya sangat penat. - Ya. 773 00:45:55,130 --> 00:45:56,963 Maya boleh menyegarkan anda. 774 00:45:57,338 --> 00:45:59,880 Ini percuma, kan, Bang? 775 00:45:59,463 --> 00:46:02,296 Bilakah anda pernah bayar? Sudah ada. 776 00:46:03,546 --> 00:46:04,380 Jadikannya lazat. 777 00:46:05,880 --> 00:46:07,796 - Tetapi ... - ya. Terima kasih 778 00:46:08,463 --> 00:46:10,671 Terima kasih, Bang. Terima kasih 779 00:46:10,755 --> 00:46:13,296 [jejak langkah] 780 00:46:16,505 --> 00:46:18,380 Badan yang tegar, Bang? 781 00:46:18,505 --> 00:46:20,130 [chuckling] 782 00:46:20,671 --> 00:46:22,338 Maya rosak, mahu, huh? 783 00:46:23,171 --> 00:46:26,713 Pemanasan? Anda boleh, Maya. 784 00:46:26,796 --> 00:46:28,500 [chuckling] 785 00:46:28,130 --> 00:46:29,755 - Tunggu sebentar, bro. - ya. 786 00:46:30,460 --> 00:46:32,630 Maya mengambil gelas dan mangkuk terlebih dahulu. 787 00:46:33,796 --> 00:46:36,880 - Untuk meletakkan minyak. - ya. 788 00:46:37,755 --> 00:46:39,546 - Tunggu sebentar, bro. - ya. 789 00:46:40,213 --> 00:46:42,213 Jangan lama, huh. 790 00:46:44,255 --> 00:46:46,505 [pintu tertutup] 791 00:46:49,963 --> 00:46:53,421 [gecko smacks] 792 00:46:54,796 --> 00:46:57,671 Anda boleh. 793 00:46:58,421 --> 00:47:01,463 [burung mencicit] 794 00:47:02,255 --> 00:47:04,463 [pintu dibuka] 795 00:47:05,755 --> 00:47:06,588 Anda boleh, Dun. 796 00:47:06,963 --> 00:47:08,130 [pintu tertutup] 797 00:47:09,213 --> 00:47:10,421 - Bang? - ya? 798 00:47:10,713 --> 00:47:13,546 - Maya mula runtuh, ya. - Ya, sila. 799 00:47:14,838 --> 00:47:18,500 [bunyi retak] 800 00:47:18,880 --> 00:47:20,755 Maya, Abang suka perlahan-lahan. 801 00:47:21,630 --> 00:47:24,171 Lembut satu. Awak! 802 00:47:25,171 --> 00:47:29,588 Sekiranya ia sakit Ini bermakna anda sedang menangkap sejuk sekali lagi. 803 00:47:29,880 --> 00:47:33,296 - Pegang, ya, Bang. - Kakak tahan. Ouch. 804 00:47:33,671 --> 00:47:36,963 Maya! Yang sebelum ini seperti pisau, Maya. Ouch. 805 00:47:37,880 --> 00:47:40,255 Tidak lama kemudian menjadi baik. 806 00:47:40,338 --> 00:47:41,380 Ya, 807 00:47:41,838 --> 00:47:44,380 Kenapa awak boleh memasuki angin seperti ini? 808 00:47:45,671 --> 00:47:46,796 [kuat] 809 00:47:48,921 --> 00:47:52,713 Tidak apa-apa, Bang. Anda boleh memberitahu Maya. 810 00:47:54,255 --> 00:47:55,296 Awak! 811 00:47:56,838 --> 00:47:59,880 Anda tidak boleh mempercayainya, Maya. Awak! 812 00:48:00,505 --> 00:48:04,338 Akhir-akhir ini, Abang kesulitan tidur. Awak! 813 00:48:05,213 --> 00:48:08,588 Kerana ia sering terganggu oleh semangat yang ingin tahu. 814 00:48:09,460 --> 00:48:10,171 Masa, Bang? 815 00:48:10,838 --> 00:48:13,671 Ya, Benar! Benar. 816 00:48:14,921 --> 00:48:16,338 Semangat siapa, Bang? 817 00:48:17,380 --> 00:48:19,338 Sesungguhnya, kenapa dia mengganggu Brother? 818 00:48:21,255 --> 00:48:22,630 Awak! 819 00:48:23,588 --> 00:48:24,630 Sakit, Maya. 820 00:48:25,671 --> 00:48:29,296 [kedengaran bunyi] 821 00:48:34,380 --> 00:48:35,671 [muzik menyeramkan] 822 00:48:35,755 --> 00:48:36,671 [ketukan pintu] 823 00:48:36,755 --> 00:48:39,463 Bang? Buka, Bang! 824 00:48:40,255 --> 00:48:41,546 Kok terkunci, Bang? 825 00:48:41,630 --> 00:48:47,921 [menjerit] 826 00:48:52,380 --> 00:48:54,130 [muzik menyeramkan] 827 00:48:55,880 --> 00:48:58,255 Suzzanna! Suzzanna, Bang, Suzzanna! 828 00:49:00,171 --> 00:49:01,500 Suzzanna? 829 00:49:02,171 --> 00:49:03,463 Isterinya, Pak Satria? 830 00:49:05,255 --> 00:49:06,171 [panting] 831 00:49:06,255 --> 00:49:07,755 Suzzanna. Saya lihat Suzzanna. 832 00:49:07,838 --> 00:49:09,921 - diam. - Suzzanna, Bang! 833 00:49:10,460 --> 00:49:11,546 - Kamu senyap. Tutup - Suzzanna. 834 00:49:13,255 --> 00:49:17,171 - Saya lihat Suzzanna. - Adakah awak gila, Dun? 835 00:49:17,255 --> 00:49:20,755 Tidak! Sungguh, saya melihat Suzzanna. Dia berubah menjadi ... 836 00:49:22,296 --> 00:49:23,338 jalang! 837 00:49:24,921 --> 00:49:26,171 Bersumpah! 838 00:49:27,500 --> 00:49:30,880 - Saya bersumpah, saya bersumpah! - Bersantai, tenang diri sendiri, Dun. 839 00:49:31,463 --> 00:49:33,213 Sekiranya anda menyimpannya, 840 00:49:33,713 --> 00:49:35,838 anda mengalami akibat, faham? 841 00:49:37,546 --> 00:49:41,213 Anda menjerit Suzzanna lagi, Saya membunuh awak sendiri! 842 00:49:41,755 --> 00:49:47,463 Saya bersumpah, Bang. Lihatlah belakang saya semua berdarah, Bang. Lihat, Bang! 843 00:49:47,546 --> 00:49:49,130 [wheezing] 844 00:49:49,213 --> 00:49:51,505 Punggung anda adalah apa-apa! 845 00:49:55,213 --> 00:49:57,255 Ini hanya imaginasi anda, Dun. 846 00:49:58,713 --> 00:50:00,500 Semakin anda takut, 847 00:50:00,505 --> 00:50:02,838 semakin anda dihantui oleh pemikiran anda. 848 00:50:03,921 --> 00:50:04,755 Wajahnya, Dun! 849 00:50:07,460 --> 00:50:09,255 Walaupun anda melihat hantu, 850 00:50:10,421 --> 00:50:12,505 bolehkah anda menjadi takut seperti ini? 851 00:50:18,505 --> 00:50:19,421 Ayuh 852 00:50:20,713 --> 00:50:22,463 [burung menyanyi] 853 00:50:25,380 --> 00:50:30,255 Mia, saya baru dengar ceramah aneh dari orang kampung! 854 00:50:31,171 --> 00:50:32,921 Apa kata-kata aneh, Hir? 855 00:50:33,421 --> 00:50:36,630 Terdapat pekerja kilang diganggu oleh anjing. 856 00:50:37,671 --> 00:50:39,380 Dia berkata penjelmaan Ibu. 857 00:50:40,130 --> 00:50:43,500 - Hantu ibu? Puan Suzzanna? - ya! 858 00:50:43,296 --> 00:50:46,460 Semua penduduk kampung telah mendengar. 859 00:50:47,380 --> 00:50:49,500 Ia mungkin benar. 860 00:50:49,671 --> 00:50:54,921 Anda tidak perasan baru-baru ini Tingkah laku ibu aneh? 861 00:50:55,463 --> 00:50:57,713 Kini ia masih berada di dalam bilik. 862 00:50:58,500 --> 00:51:00,588 Ia juga dikatakan oleh orang, Hir. 863 00:51:00,671 --> 00:51:02,880 Jika benar, bagaimana? 864 00:51:02,171 --> 00:51:05,880 [mencekik] 865 00:51:06,421 --> 00:51:07,713 Kenapa dia? 866 00:51:07,921 --> 00:51:09,755 Tersedak. 867 00:51:10,671 --> 00:51:11,505 [muntah] 868 00:51:13,338 --> 00:51:16,546 Awak, saya mahu mati, anda masih berbual. 869 00:51:16,838 --> 00:51:19,713 Mengapa anda tidak memberitahu saya bahawa anda sedang tercekik? 870 00:51:19,796 --> 00:51:22,880 Bagaimana anda boleh mengatakannya? Napas saya ketat. 871 00:51:22,255 --> 00:51:24,880 - Maaf. - Hanya minta maaf. 872 00:51:25,460 --> 00:51:27,130 Hir, adakah anda memberitahu saya itu benar? 873 00:51:27,630 --> 00:51:30,460 Adakah ada orang yang ditakuti oleh iblis seperti Ibu? 874 00:51:30,588 --> 00:51:32,296 Ya, katanya. 875 00:51:32,588 --> 00:51:35,421 Datanglah untuk memikirkannya, ia juga lucu. 876 00:51:35,588 --> 00:51:40,213 Jika itu benar, Ibu, bermaksud kita hidup dengan Syaitan. 877 00:51:40,380 --> 00:51:42,630 - Jadi, kami adalah pembantu ... - Syaitan! 878 00:51:42,713 --> 00:51:44,338 Jangan tunjuk saya! 879 00:51:45,296 --> 00:51:48,213 Apa ini? Sangat malas. 880 00:51:48,380 --> 00:51:50,880 - Cuma tergelincir seperti botol dukun. - takut! 881 00:51:51,880 --> 00:51:52,463 Op, bagaimana ini? 882 00:51:54,296 --> 00:51:55,130 Ada apa 883 00:52:02,921 --> 00:52:03,796 [cat meowing] 884 00:52:17,130 --> 00:52:17,963 [terkejut] 885 00:52:18,460 --> 00:52:18,921 [menelan keras] 886 00:52:19,500 --> 00:52:20,500 [exhales] 887 00:52:22,838 --> 00:52:23,838 Ayuh, bangun, Dun. 888 00:52:24,380 --> 00:52:25,213 [pipi dipatahkan] 889 00:52:25,296 --> 00:52:26,130 Bangun, Dun. 890 00:52:26,671 --> 00:52:27,505 Ayuh 891 00:52:28,255 --> 00:52:29,213 [Suzzanna] Dudun? 892 00:52:33,880 --> 00:52:35,421 Dudun? 893 00:52:35,505 --> 00:52:38,171 Dudun? 894 00:52:41,505 --> 00:52:42,338 Di mana? 895 00:52:44,921 --> 00:52:45,755 Di mana anda berada 896 00:52:48,546 --> 00:52:49,380 [pintu dibuka] 897 00:52:49,463 --> 00:52:53,921 [panting] 898 00:52:55,421 --> 00:53:02,500 [muzik yang menggalakkan] 899 00:53:02,880 --> 00:53:03,505 Dudun? 900 00:53:09,921 --> 00:53:11,921 Boleh awak jumpa saya? 901 00:53:13,796 --> 00:53:17,500 Di sini, Dun. Di sini. 902 00:53:17,713 --> 00:53:18,880 [terkejut] 903 00:53:18,963 --> 00:53:25,963 [panting] 904 00:53:32,796 --> 00:53:36,505 [panting] 905 00:53:36,796 --> 00:53:37,880 Dudun. 906 00:53:39,755 --> 00:53:41,338 Dudun? 907 00:53:43,713 --> 00:53:46,588 [muzik menyeramkan] 908 00:53:46,671 --> 00:53:51,463 Dudun, masuk ke sini, Dun. 909 00:53:53,255 --> 00:53:56,505 [deadbolt dibuka] 910 00:53:57,296 --> 00:54:01,338 [pintu dibuka] 911 00:54:12,963 --> 00:54:13,838 Di mana anda berada 912 00:54:15,500 --> 00:54:15,838 Di manakah ia 913 00:54:16,460 --> 00:54:22,713 [panting] 914 00:54:35,500 --> 00:54:42,500 [jejak langkah] 915 00:54:44,671 --> 00:54:49,380 Dudun, sini, mengganggu kami. 916 00:54:50,460 --> 00:54:50,880 Dudun. 917 00:54:50,963 --> 00:54:53,546 [menjerit] 918 00:54:53,630 --> 00:54:54,963 [panting] 919 00:54:55,546 --> 00:54:56,880 Di mana anda berada 920 00:54:56,963 --> 00:55:01,921 [panting] 921 00:55:02,500 --> 00:55:03,755 [terkejut] 922 00:55:03,838 --> 00:55:05,630 [muzik yang mengejutkan] 923 00:55:10,296 --> 00:55:12,921 [panting] 924 00:55:21,171 --> 00:55:27,421 [tertawa] 925 00:55:27,505 --> 00:55:28,338 Bukan saya! 926 00:55:29,421 --> 00:55:30,671 Bukan saya! Maaf! 927 00:55:31,171 --> 00:55:37,671 Maaf, tolong maafkan saya. Bukan saya! 928 00:55:40,338 --> 00:55:41,380 Tolong bantu 929 00:55:42,796 --> 00:55:48,755 [enjin sedang] 930 00:55:55,296 --> 00:55:59,213 [mengerang] 931 00:55:59,296 --> 00:56:01,380 [menjerit] 932 00:56:02,338 --> 00:56:04,630 [mengerang] 933 00:56:05,463 --> 00:56:10,838 [mengerang] 934 00:56:14,630 --> 00:56:21,630 [mengerang] 935 00:56:26,755 --> 00:56:27,755 [rips] 936 00:56:27,838 --> 00:56:28,880 [thud] 937 00:56:31,796 --> 00:56:38,796 [bergelung] 938 00:56:41,588 --> 00:56:47,796 [bergelung] 939 00:57:15,588 --> 00:57:20,338 Di sini, berhenti. 940 00:57:20,921 --> 00:57:23,171 [pintu kereta dibuka] 941 00:57:24,500 --> 00:57:26,755 [panting] 942 00:57:27,880 --> 00:57:29,880 Ayuh 943 00:57:31,963 --> 00:57:33,500 - ini? - ya. 944 00:57:34,921 --> 00:57:36,380 [exhales] 945 00:57:40,921 --> 00:57:42,130 [ketukan pintu] 946 00:57:50,838 --> 00:57:51,671 Siapa? 947 00:57:54,880 --> 00:57:55,213 Ini adalah Ino, Pakde. 948 00:57:56,963 --> 00:57:58,588 Ino dengan kawan-kawan. 949 00:58:05,296 --> 00:58:06,296 Bagaimana keadaan awak, Pakde? 950 00:58:06,838 --> 00:58:08,463 Lama sekali anda tidak melawat. 951 00:58:09,505 --> 00:58:11,421 Kerana Ibu masih sakit, Pakde. 952 00:58:15,713 --> 00:58:17,463 Apa yang boleh saya lakukan untuk anda? 953 00:58:18,546 --> 00:58:19,838 Lihatlah, Mbah Turu. 954 00:58:20,463 --> 00:58:22,755 Ketibaan kami di sini adalah untuk ... 955 00:58:27,963 --> 00:58:29,755 [berdengkur] 956 00:58:29,838 --> 00:58:31,546 Tidak hairanlah nama Mbah Turu. 957 00:58:35,380 --> 00:58:36,296 [berdengkur] 958 00:58:36,380 --> 00:58:37,505 [teapot chiming] 959 00:58:39,838 --> 00:58:40,671 [terkejut] 960 00:58:43,171 --> 00:58:44,255 Suzzanna. 961 00:58:44,546 --> 00:58:46,588 [muzik menyeramkan] 962 00:58:46,671 --> 00:58:47,880 Kamu membunuhnya! 963 00:58:49,546 --> 00:58:51,880 Dia seorang jalang! 964 00:58:52,463 --> 00:58:54,463 - Apa yang kamu buat? - Tetapi ... 965 00:58:55,500 --> 00:58:57,500 kita tidak bermaksud seperti itu. 966 00:58:57,171 --> 00:58:58,380 Masih! 967 00:58:58,838 --> 00:59:00,921 Anda bercadang untuk membahayakannya! 968 00:59:01,213 --> 00:59:03,796 Maaf, Mbah, kata jalang itu. 969 00:59:04,255 --> 00:59:06,713 Apa sebenarnya, Mbah? 970 00:59:07,880 --> 00:59:09,588 Salah satu iblis yang paling marah. 971 00:59:10,671 --> 00:59:14,460 Oleh itu, ia juga yang paling kuat. 972 01:00:05,421 --> 01:00:09,755 Jika dia membunuh, dia segera akan kembali kepada alam semula jadi. 973 01:00:10,380 --> 01:00:12,421 Dia hanya boleh menakutkan dia. 974 01:00:13,338 --> 01:00:15,255 Mempengaruhi anda untuk membunuh diri. 975 01:00:16,255 --> 01:00:18,838 - Atau bunuh satu sama lain. - Dudun ... 976 01:00:19,588 --> 01:00:21,130 Tetapi jangan teragak-agak. 977 01:00:21,755 --> 01:00:23,380 Dia akan datang kepadamu. 978 01:00:26,460 --> 01:00:32,588 Sesungguhnya tidak ada yang lebih menakutkan daripada syaitan yang masih membalas dendam. 979 01:00:33,838 --> 01:00:36,255 Tuan, tolonglah kami, Pakde. 980 01:00:37,880 --> 01:00:41,380 Apa yang perlu dilakukan Sekiranya Suzzanna datang, Pakde? 981 01:00:49,630 --> 01:00:50,963 [muzik yang menggalakkan] 982 01:00:53,546 --> 01:00:55,588 [melaungkan] 983 01:01:03,171 --> 01:01:04,921 [melaungkan] 984 01:01:14,421 --> 01:01:15,671 Jika dia datang, 985 01:01:16,546 --> 01:01:17,380 tahan ini. 986 01:01:18,880 --> 01:01:20,500 Dia tidak akan dapat mendekati kamu. 987 01:01:26,796 --> 01:01:28,500 Tidak percuma. 988 01:01:29,838 --> 01:01:30,713 Ya, Mbah. 989 01:01:48,880 --> 01:01:54,588 [menangis] 990 01:01:54,671 --> 01:01:57,921 Katakan anda perlu kehilangan saya, 991 01:01:58,505 --> 01:01:59,755 dan anak anda ... 992 01:02:01,460 --> 01:02:02,921 awak siap, bro? 993 01:02:04,671 --> 01:02:06,130 Apa maksud awak, madu? 994 01:02:06,546 --> 01:02:07,546 [bunyi kriket] 995 01:02:11,880 --> 01:02:12,671 Sudah tentu saya tidak bersedia. 996 01:02:14,421 --> 01:02:15,296 Adakah anda bersedia? 997 01:02:18,546 --> 01:02:20,460 Tidak pernah, Mas. 998 01:02:21,546 --> 01:02:24,630 Adakah ada sesiapa mengganggu fikiran anda, madu? 999 01:02:28,838 --> 01:02:29,713 [mengeluh] 1000 01:02:32,838 --> 01:02:33,671 Saya berharap ... 1001 01:02:35,460 --> 01:02:37,796 Saya tidak pernah hilang Kali ini, Mas. 1002 01:02:42,588 --> 01:02:45,588 [menangis] 1003 01:02:49,505 --> 01:02:52,505 [muzik menggoda] 1004 01:03:01,421 --> 01:03:02,630 [bunyi berdengkur] 1005 01:03:04,421 --> 01:03:05,421 [muzik menyeramkan] 1006 01:03:08,963 --> 01:03:10,213 [jalang anjing betina] Jonal ... 1007 01:03:29,213 --> 01:03:30,421 [jalang anjing betina] Jonal. 1008 01:03:33,421 --> 01:03:34,255 Mar. 1009 01:03:34,963 --> 01:03:35,796 Tidak! 1010 01:03:37,463 --> 01:03:38,505 Dengar itu, bukan? 1011 01:03:59,880 --> 01:04:01,421 [pintu dibuka] 1012 01:04:07,713 --> 01:04:08,963 [pintu slamming] 1013 01:04:13,755 --> 01:04:16,296 [jalang anjing betina] Jonal. 1014 01:04:17,671 --> 01:04:19,213 [bunyi cahaya dihidupkan] 1015 01:04:53,213 --> 01:04:54,213 [bunyi elektrik] 1016 01:05:01,296 --> 01:05:04,296 [butang cahaya ditekan berulang kali] 1017 01:05:06,380 --> 01:05:08,838 [jalang anjing betina] Jonal. 1018 01:05:32,500 --> 01:05:32,838 [bunyi asing] 1019 01:05:55,500 --> 01:05:55,838 [bang] 1020 01:05:57,500 --> 01:05:58,380 [panting, panik] 1021 01:06:02,921 --> 01:06:03,963 [pisau bunyi] 1022 01:06:04,460 --> 01:06:06,460 [napas nafas, terputus-putus] 1023 01:06:15,921 --> 01:06:16,921 [item jatuh] 1024 01:06:18,505 --> 01:06:20,130 [jalang anjing betina] Jonal? 1025 01:06:29,255 --> 01:06:31,500 [jejak langkah] 1026 01:06:46,213 --> 01:06:47,213 [jejak langkah] 1027 01:06:48,671 --> 01:06:50,255 [menjerit, gemetar bunyi] 1028 01:06:51,880 --> 01:06:52,880 [menjerit] 1029 01:06:54,255 --> 01:06:55,880 [menjerit] 1030 01:06:55,546 --> 01:06:56,713 Di mana anda berada 1031 01:06:57,421 --> 01:06:58,630 [iblis ketawa] 1032 01:07:04,460 --> 01:07:06,460 [iblis ketawa] 1033 01:07:06,630 --> 01:07:07,630 [usaha mencengkam] 1034 01:07:11,463 --> 01:07:13,255 [iblis ketawa] 1035 01:07:22,588 --> 01:07:23,838 [iblis ketawa] 1036 01:07:28,500 --> 01:07:29,213 [menjerit] 1037 01:07:31,671 --> 01:07:32,880 Jonal! 1038 01:07:33,500 --> 01:07:33,838 Itulah Gino, Nal! 1039 01:07:35,505 --> 01:07:36,505 Jonal! 1040 01:07:37,921 --> 01:07:40,500 [mengerang dalam kesakitan] 1041 01:07:45,713 --> 01:07:47,921 [menangis] Saya hanya mahu ... 1042 01:07:49,421 --> 01:07:51,463 ibu saya pulih. 1043 01:07:55,296 --> 01:07:56,130 Gino! 1044 01:07:56,880 --> 01:07:57,755 Gino! 1045 01:08:04,338 --> 01:08:05,171 [pisau jatuh] 1046 01:08:20,421 --> 01:08:21,880 [bunyi air dituangkan] 1047 01:08:21,963 --> 01:08:22,921 Bagaimana keadaannya, Li? 1048 01:08:31,505 --> 01:08:33,338 Apa yang dikatakan Cak Kasan? [kickback] 1049 01:08:34,838 --> 01:08:36,130 Betul, Hir. Betul! 1050 01:08:37,505 --> 01:08:38,546 Apa yang benar? 1051 01:08:42,755 --> 01:08:45,671 Puan Suzzanna hantu. Hantu maut. 1052 01:08:46,421 --> 01:08:48,671 - pasti? - Cak Kasan sangat pasti. 1053 01:08:48,963 --> 01:08:50,380 Dia berkata, lihat sendiri. 1054 01:08:50,463 --> 01:08:52,755 Malam ini juga Saya mahu pergi ke sini. 1055 01:08:54,880 --> 01:08:55,463 Dengarkan, 1056 01:08:56,171 --> 01:08:58,880 penduduk kampung adalah tukang gosip. 1057 01:08:59,171 --> 01:09:00,463 Terutama Cak Kasan. 1058 01:09:01,463 --> 01:09:07,796 Lagipun, kita belum pernah benar-benar melihat bahawa ibu adalah hantu. 1059 01:09:08,338 --> 01:09:10,505 Ini bermakna kita perlu membuktikannya. 1060 01:09:10,921 --> 01:09:11,755 Ya, 1061 01:09:11,838 --> 01:09:14,505 Saya mempunyai jalan untuk kita benar tahu. 1062 01:09:15,255 --> 01:09:16,171 Bagaimana? 1063 01:09:21,255 --> 01:09:23,880 Kami tunggu sehingga ibu tidur. 1064 01:09:23,838 --> 01:09:26,505 Kemudian kami berjumpa, jemput Mia juga. 1065 01:09:27,546 --> 01:09:29,130 [kaca beralih] Minum itu 1066 01:09:35,671 --> 01:09:36,671 [jam ticking] 1067 01:09:54,296 --> 01:09:55,130 Apa ini, Li? 1068 01:09:55,421 --> 01:09:57,213 Kafan mantan orang mati. 1069 01:09:59,421 --> 01:10:02,755 Mengikut mitos, ini adalah yang paling berkesan untuk melihat Syaitan. 1070 01:10:02,880 --> 01:10:06,130 Kami hanya menutup kepala kita, syaitan itu kelihatan. 1071 01:10:06,796 --> 01:10:08,463 Di manakah anda mendapatkannya? 1072 01:10:08,588 --> 01:10:10,421 Dari Abe yang menjaga kawasan pemakaman. 1073 01:10:10,755 --> 01:10:12,463 Ok Anda menggunakannya, bukan? 1074 01:10:12,546 --> 01:10:14,963 Bukan saya, saya yang tertua di sini. 1075 01:10:15,130 --> 01:10:17,171 Untuk menjadi berkesan, mestilah orang muda. 1076 01:10:21,500 --> 01:10:22,796 Saya tidak boleh. 1077 01:10:23,255 --> 01:10:24,963 Kulit saya gatal. 1078 01:10:25,463 --> 01:10:28,460 Selain itu, ia kotor. 1079 01:10:29,671 --> 01:10:31,296 Selain itu, Li, sejauh yang saya tahu ... 1080 01:10:31,380 --> 01:10:34,338 jika kain kafan itu berfungsi dengan ibu bapa. 1081 01:10:34,880 --> 01:10:37,380 - Umur yang lebih dekat. - ke tanah. 1082 01:10:38,505 --> 01:10:41,171 Seolah-olah awak berdua tidak akan mati. 1083 01:10:44,171 --> 01:10:45,463 Saya mempunyai idea lain. 1084 01:10:54,463 --> 01:10:55,796 Mia. 1085 01:10:56,880 --> 01:10:57,880 Mia, teruskan. 1086 01:10:57,963 --> 01:10:59,880 Ya! 1087 01:10:59,171 --> 01:11:03,130 Kemudian, bagaimana awak bangun? 1088 01:11:04,171 --> 01:11:07,713 Anda hanya perlu mengatakannya mahu bangun doa Fajr. 1089 01:11:08,296 --> 01:11:09,505 Jadi anda perlu. 1090 01:11:10,880 --> 01:11:14,460 Mia, pastikan cermin ini betul-betul di hadapan muka ibu. 1091 01:11:15,255 --> 01:11:17,505 Untuk ibu-ibu ternyata bahawa jalang adalah lubang, 1092 01:11:17,588 --> 01:11:19,963 Ibu dapat dilihat di cermin ini. Ayuh 1093 01:11:21,213 --> 01:11:22,213 Ayuh 1094 01:11:23,460 --> 01:11:23,880 Masuk. 1095 01:11:30,505 --> 01:11:33,630 [bisikan] Buka pintu. Buka pintu perlahan-lahan. 1096 01:11:34,421 --> 01:11:35,380 Perlahan. 1097 01:11:35,671 --> 01:11:37,296 Perlahan. [pintu dibuka] 1098 01:11:38,463 --> 01:11:39,296 Perlahan 1099 01:11:40,505 --> 01:11:41,338 Adakah di sana? 1100 01:11:41,713 --> 01:11:42,713 [pintu dibuka] 1101 01:11:52,500 --> 01:11:54,255 Sekiranya syaitan tidak tidur, bukan? 1102 01:11:55,463 --> 01:11:58,460 Sudah, tuan. Ibu bukan setan. 1103 01:11:58,130 --> 01:12:00,880 Seolah-olah anda tahu syaitan tidak tidur. 1104 01:12:00,338 --> 01:12:03,500 Sesungguhnya anda berkawan dengan Syaitan? 1105 01:12:03,296 --> 01:12:04,130 Cepat! 1106 01:12:04,213 --> 01:12:05,463 Kita perlu mengetahui! 1107 01:12:06,213 --> 01:12:09,500 Ayo, Mia. Kamu tenang, ada saya. 1108 01:12:11,630 --> 01:12:12,630 Perlahan! 1109 01:12:27,588 --> 01:12:29,296 [bising katil] 1110 01:12:30,500 --> 01:12:31,500 Tuan! 1111 01:12:32,713 --> 01:12:33,880 Tidak apa-apa, hanya regangan. 1112 01:12:35,380 --> 01:12:36,671 Teruskan ke hadapan. 1113 01:12:40,546 --> 01:12:41,421 Perlahan 1114 01:12:47,546 --> 01:12:49,546 [bising katil] 1115 01:12:53,255 --> 01:12:55,630 Perlahan. 1116 01:13:09,755 --> 01:13:10,630 Perlahan 1117 01:13:13,421 --> 01:13:14,255 [cermin jatuh] 1118 01:13:17,463 --> 01:13:19,500 [menangis] 1119 01:13:36,296 --> 01:13:38,671 Teruskan tolakan, masuk ke dalam! Ke ... 1120 01:13:40,796 --> 01:13:43,296 - teruskan. Bro. - teruskan. 1121 01:13:43,838 --> 01:13:45,338 Tangan saya tidak tiba. 1122 01:13:46,880 --> 01:13:48,880 Bantu dia, tolong, tolong! 1123 01:13:49,505 --> 01:13:51,588 Bantu dia. 1124 01:13:52,963 --> 01:13:53,796 Bantu dia. 1125 01:14:01,546 --> 01:14:02,755 [chimes jam] 1126 01:14:14,460 --> 01:14:16,460 [panting] 1127 01:14:19,421 --> 01:14:20,630 [muzik mencengkam] 1128 01:14:21,963 --> 01:14:22,963 [panting] 1129 01:14:31,588 --> 01:14:34,500 [panting] 1130 01:14:38,713 --> 01:14:40,500 [muzik mencengkam] 1131 01:14:41,463 --> 01:14:42,505 Apa itu, Li? 1132 01:14:42,588 --> 01:14:43,963 [panik] 1133 01:14:45,500 --> 01:14:46,500 [muzik mencengkam] 1134 01:14:48,546 --> 01:14:50,500 [gemetar dengan ketakutan] 1135 01:14:51,500 --> 01:14:52,255 [menjerit] 1136 01:14:54,630 --> 01:14:55,671 Anda sudah boleh. 1137 01:15:00,213 --> 01:15:01,460 [menjerit takut] 1138 01:15:02,338 --> 01:15:04,500 [panik takut] 1139 01:15:05,421 --> 01:15:07,460 [pintu tertutup] 1140 01:15:09,921 --> 01:15:12,963 Mia, jangan menarik saya, adakah anda fikir saya adalah kambing suci? 1141 01:15:13,713 --> 01:15:15,588 Tarik saya seperti anak tiri. 1142 01:15:16,421 --> 01:15:18,130 - Jangan pergi jauh. - Awak. 1143 01:15:18,713 --> 01:15:21,460 Tangan awak, Mia. Tangan awak 1144 01:15:21,713 --> 01:15:23,130 Pakaian saya langsing. 1145 01:15:24,421 --> 01:15:26,296 [menangis takut] 1146 01:15:29,500 --> 01:15:30,713 [ketukan pintu] 1147 01:15:30,796 --> 01:15:31,671 Ma'am? 1148 01:15:33,460 --> 01:15:34,380 Kenapa tidak ada orang? 1149 01:15:34,755 --> 01:15:36,630 Di mana awak pergi? [menjerit takut] 1150 01:15:37,500 --> 01:15:39,421 Astagfirullah al-'azim. 1151 01:15:42,130 --> 01:15:44,500 Astagfirullah al-'azim. 1152 01:15:55,755 --> 01:15:59,713 Ma'am Saya mahukan kebenaran pulang, ma'am. Isteri saya sakit. 1153 01:16:00,963 --> 01:16:04,880 Bukankah isteri awak mati? 1154 01:16:04,171 --> 01:16:06,546 Ya, saya maksudkan, mahukan haji. 1155 01:16:07,460 --> 01:16:07,880 Ma'am 1156 01:16:08,546 --> 01:16:12,463 Saya juga membenarkan, nyonya. Mahu haji ke ibu saya. 1157 01:16:12,838 --> 01:16:15,500 Bukankah ibumu masih hidup? 1158 01:16:15,255 --> 01:16:17,796 Maksud saya, ingin melawat, nyonya. 1159 01:16:18,921 --> 01:16:21,460 Takut ... lulus. 1160 01:16:23,380 --> 01:16:24,921 Ibu, jika saya ... 1161 01:16:25,505 --> 01:16:28,255 ingin melawat haji. 1162 01:16:28,338 --> 01:16:29,171 Ya, Mia? 1163 01:16:29,838 --> 01:16:31,500 [panik] 1164 01:16:31,880 --> 01:16:35,255 Mia, lari ... Melarikan diri! 1165 01:16:35,338 --> 01:16:37,671 - Kenapa awak memasuki bilik? - Maafkan saya, nyonya! 1166 01:16:37,755 --> 01:16:40,213 [tergesa-gesa turun] 1167 01:16:40,296 --> 01:16:42,713 - Jalan! - Beg anda menghalang saya! 1168 01:16:52,500 --> 01:16:54,500 [bunyi kereta sedang menghampiri] 1169 01:17:03,213 --> 01:17:05,421 [bunyi kereta yang menarik] 1170 01:17:08,130 --> 01:17:09,421 [bunyi pintu kereta] 1171 01:17:17,671 --> 01:17:18,546 [lelaki] Ini, tuan. 1172 01:17:19,963 --> 01:17:21,255 - Terima kasih. - baik. 1173 01:17:22,338 --> 01:17:23,171 [bunyi pintu kereta] 1174 01:17:29,755 --> 01:17:30,755 [kereta memandu] 1175 01:17:30,838 --> 01:17:32,500 [mengetuk pintu] 1176 01:17:39,460 --> 01:17:39,921 Hir? 1177 01:17:40,500 --> 01:17:42,296 [bunyi piano lemah] 1178 01:17:42,380 --> 01:17:43,255 Tohir? 1179 01:17:51,213 --> 01:17:53,338 [membuka kunci pintu] 1180 01:17:57,630 --> 01:17:59,880 [piano bunyi] 1181 01:17:59,963 --> 01:18:02,630 [latar belakang piano] 1182 01:18:15,838 --> 01:18:16,838 [piano berhenti] 1183 01:18:22,963 --> 01:18:24,171 Bagaimana awak, lelaki? 1184 01:18:25,130 --> 01:18:25,963 [ketawa] 1185 01:18:35,796 --> 01:18:36,921 Saya sangat merinduinya. 1186 01:18:37,921 --> 01:18:38,755 Sama, sayang. 1187 01:18:38,838 --> 01:18:40,500 [ketawa] 1188 01:18:41,421 --> 01:18:42,255 [ciuman] 1189 01:18:43,500 --> 01:18:44,255 Saya juga merindui dia. 1190 01:18:47,296 --> 01:18:49,255 Adakah anda tidak mendengar, apa yang dia katakan? 1191 01:18:52,880 --> 01:18:54,505 Dia berkata kamu bau. 1192 01:18:55,500 --> 01:18:55,880 Belum mandi lagi. 1193 01:18:55,963 --> 01:18:58,500 [ketawa] 1194 01:18:59,421 --> 01:19:00,421 Bagaimana perjalanan anda? 1195 01:19:01,500 --> 01:19:03,171 Tiring. Apa yang kamu buat 1196 01:19:03,671 --> 01:19:04,505 Saya baik-baik saja. 1197 01:19:04,921 --> 01:19:07,421 [jejak langkah] 1198 01:19:11,463 --> 01:19:12,296 [lampu dimatikan] 1199 01:19:14,338 --> 01:19:16,713 [chimes jam] 1200 01:19:31,463 --> 01:19:32,296 Madu. 1201 01:19:33,171 --> 01:19:35,463 Bangun Doa Fajr. 1202 01:19:38,838 --> 01:19:39,671 Madu. 1203 01:19:40,880 --> 01:19:42,500 Ayuh 1204 01:19:43,338 --> 01:19:44,380 Hanya bro. 1205 01:19:46,213 --> 01:19:48,546 Saya tidak berasa sihat hari ini. 1206 01:20:00,296 --> 01:20:02,463 Doa di masjid sahaja. 1207 01:20:04,171 --> 01:20:05,460 Mengapa? 1208 01:20:06,213 --> 01:20:09,255 Saya berdoa di sini sahaja jika anda tidak menyertai. 1209 01:20:10,213 --> 01:20:13,296 Jadi ganjaran itu lebih besar, Mas. 1210 01:20:27,505 --> 01:20:28,338 [pintu dibuka] 1211 01:20:30,380 --> 01:20:31,213 [pintu tertutup] 1212 01:20:34,963 --> 01:20:40,963 [bacaan suara] 1213 01:20:50,546 --> 01:20:53,630 - Pak Haji, katakan selamat tinggal. Asalamualaikum. - Salam Alaikum. 1214 01:20:55,921 --> 01:20:56,963 Mas Satria! 1215 01:20:57,460 --> 01:20:57,880 Encik Naryo? 1216 01:20:59,460 --> 01:21:00,713 Tidak cukup lama untuk dilihat. 1217 01:21:01,338 --> 01:21:04,588 Ya Tuan Saya baru pulang ke rumah dari luar negara. 1218 01:21:05,338 --> 01:21:06,713 Ada kerja. 1219 01:21:07,505 --> 01:21:09,921 [wanita] Ma'am di mana Suzzanna? Jangan menyertai? 1220 01:21:10,671 --> 01:21:13,213 Secara kebetulan tidak, nyonya. Keletihan. 1221 01:21:13,880 --> 01:21:15,630 Semalam saya berjalan-jalan. 1222 01:21:18,630 --> 01:21:20,963 Ma'am Suzzanna jarang dilihat. 1223 01:21:22,130 --> 01:21:23,460 Benar? 1224 01:21:24,463 --> 01:21:26,546 Setiap doa Fajr pagi di sini, kan? 1225 01:21:30,880 --> 01:21:33,463 Ia telah berlaku pada minggu ini Ma'am Suzzanna tidak datang. 1226 01:21:34,880 --> 01:21:37,213 Mungkin kerana ceramah orang yang tidak sihat. 1227 01:21:40,338 --> 01:21:41,296 Apa bercakap, nyonya? 1228 01:21:44,255 --> 01:21:47,588 Adakah itu Cik Suzzanna belum memberitahu Mas Satria? 1229 01:21:49,671 --> 01:21:50,588 Belum, ma'am. 1230 01:21:53,460 --> 01:21:54,130 Sebenarnya ... 1231 01:21:55,460 --> 01:21:57,546 ini bukan tempat untuk saya beritahu. 1232 01:21:58,380 --> 01:22:00,338 Tetapi kerana Mas Satria bertanya ... 1233 01:22:04,460 --> 01:22:06,171 Terdapat dua orang yang mati 1234 01:22:06,755 --> 01:22:09,921 kerana dia kata berhantu dengan Cik Suzzanna. 1235 01:22:10,463 --> 01:22:11,963 Terdapat juga saksi mata. 1236 01:22:13,171 --> 01:22:14,546 Dihantui? 1237 01:22:17,213 --> 01:22:19,380 Isteri saya baik-baik saja di rumah. 1238 01:22:21,796 --> 01:22:23,500 Itu sahaja, Mas. 1239 01:22:24,171 --> 01:22:26,880 Anda bertanya, kan? 1240 01:22:31,880 --> 01:22:34,421 Ya, saya ada. Kemudian saya mengucapkan selamat tinggal dahulu. 1241 01:22:34,921 --> 01:22:37,500 - Asalamualaikum. - Asalamualaikum. 1242 01:22:37,880 --> 01:22:39,213 - Ayuh, ma'am. - Salam Alaikum. 1243 01:22:47,713 --> 01:22:48,921 Gino mati? 1244 01:22:54,755 --> 01:22:55,588 Mbah. 1245 01:22:56,421 --> 01:22:57,546 Bantu kami, Mbah. 1246 01:22:58,171 --> 01:23:00,255 Kami memohon kepada anda, Mbah, tolong bantu. 1247 01:23:01,255 --> 01:23:05,421 Sekiranya dia tidak terjejas oleh jimat saya, Itu anjing betina pasti sangat kuat. 1248 01:23:09,463 --> 01:23:12,421 Apa yang diminta Mbah Turu kita mesti cinta. 1249 01:23:13,130 --> 01:23:14,713 - ya. - Tapi tolong, Mbah. 1250 01:23:18,838 --> 01:23:20,838 Ini. Ini ... 1251 01:23:20,921 --> 01:23:23,500 Kami mempunyai harta. Mbah boleh mengambilnya. 1252 01:23:23,755 --> 01:23:26,338 - Ambil ini. - Saya tidak memerlukan harta anda! 1253 01:23:29,921 --> 01:23:35,505 Anda fikir harta ini boleh dipulihkan anak saudara bodoh itu? 1254 01:23:40,380 --> 01:23:42,338 Jalang itu terlupa. 1255 01:23:44,505 --> 01:23:46,838 Dan Gino kini menjadi mangsa. 1256 01:23:48,505 --> 01:23:49,338 Kemudian ... 1257 01:23:49,713 --> 01:23:51,713 apa yang patut kita buat, Mbah? 1258 01:23:52,171 --> 01:23:55,296 Kami juga tidak mahu menjadi mangsa. Tolong, mbah. 1259 01:23:55,380 --> 01:23:56,213 Tolong bantu 1260 01:23:58,880 --> 01:24:02,296 Jika anda mahu terus hidup, kita perlu memusnahkan anjing betina itu. 1261 01:24:03,880 --> 01:24:05,880 Bagaimana keadaannya, Mbah? 1262 01:24:15,463 --> 01:24:16,296 Mbah. 1263 01:24:17,213 --> 01:24:18,255 Cara itu, Mbah. 1264 01:24:23,463 --> 01:24:25,963 Terdapat dua perkara mengenai jalang besar itu. 1265 01:24:28,255 --> 01:24:29,963 Pertama, rumahnya. 1266 01:24:30,921 --> 01:24:34,546 Rumahnya masih utuh, membuat jiwa mempunyai tempat untuk hidup. 1267 01:24:36,460 --> 01:24:38,460 Kedua, suaminya. 1268 01:24:39,963 --> 01:24:42,421 Cinta yang hebat dari suaminya 1269 01:24:43,255 --> 01:24:46,255 buat dia kuat untuk melawan nasib. 1270 01:24:47,500 --> 01:24:48,963 Ini bermakna jalang 1271 01:24:49,463 --> 01:24:52,880 akan dimusnahkan jika rumah kita dibakar dan suaminya dibunuh? 1272 01:24:54,130 --> 01:24:56,713 Semua mempunyai ritual. 1273 01:24:57,921 --> 01:24:58,755 Purata ... 1274 01:24:59,755 --> 01:25:03,463 Suaminya mesti dibunuh di hadapan jalang besar itu. 1275 01:25:05,755 --> 01:25:10,463 Jika tidak, bunuh suaminya ia menjadikannya lebih marah! 1276 01:25:11,838 --> 01:25:14,546 Kami mungkin melakukannya memusnahkan rumah, tetapi ... 1277 01:25:14,880 --> 01:25:19,171 Jika anda membunuh suami anda di hadapan anjing betina tidak mudah, Mbah. 1278 01:25:23,838 --> 01:25:25,171 Saya mempunyai rancangan. 1279 01:25:25,921 --> 01:25:28,546 [cincin telefon] 1280 01:25:30,460 --> 01:25:30,880 Hello? 1281 01:25:34,171 --> 01:25:35,500 Hello? 1282 01:25:36,880 --> 01:25:37,755 [lelaki] Isteri awak sudah mati. 1283 01:25:38,130 --> 01:25:40,130 Tubuhnya dikebumikan di belakang rumah. 1284 01:25:40,880 --> 01:25:42,546 Berhampiran pokok bunga melati. 1285 01:25:46,171 --> 01:25:47,500 Siapa ini? 1286 01:25:47,880 --> 01:25:50,713 [lelaki] Anda tidak perlu tahu siapa saya. 1287 01:25:51,921 --> 01:25:55,546 Anda hanya perlu tahu Saya memberitahu kebenaran. 1288 01:25:57,630 --> 01:26:00,588 Anda mahu saya percaya dengan pemanggil gelap? 1289 01:26:02,213 --> 01:26:03,338 Mari berjumpa. 1290 01:26:04,460 --> 01:26:05,505 Sekiranya saya mahu percaya. 1291 01:26:07,380 --> 01:26:11,713 Mengapa pembantu anda semua orang meninggalkan rumah anda? 1292 01:26:12,880 --> 01:26:16,838 Dan adakah anda pernah melihatnya? isteri awak berdoa lagi? 1293 01:26:16,921 --> 01:26:19,421 [telefon dipotong] 1294 01:26:25,713 --> 01:26:26,546 [panggilan telefon] 1295 01:26:35,796 --> 01:26:40,630 [kereta enjin bunyi] 1296 01:26:49,296 --> 01:26:50,130 [pintu tertutup] 1297 01:27:16,921 --> 01:27:18,296 Datang ke rumah, bro? 1298 01:27:20,213 --> 01:27:21,213 Ya, sayang. 1299 01:27:27,460 --> 01:27:28,213 Kenapa, bro? 1300 01:27:30,460 --> 01:27:33,880 Fikiran awak sepertinya terganggu? 1301 01:27:36,171 --> 01:27:37,880 Adakah Mia ... 1302 01:27:38,546 --> 01:27:42,880 Tohir, atau Encik Rojali memberitahu Bilakah mereka akan kembali? 1303 01:27:43,460 --> 01:27:44,296 Tidak, Mas. 1304 01:27:51,380 --> 01:27:54,463 Terdapat beberapa berita yang dibicarakan tiada apa-apa. 1305 01:27:57,500 --> 01:27:58,338 Mengenai keluarga kami. 1306 01:28:00,213 --> 01:28:01,755 Saya tertanya-tanya. 1307 01:28:03,500 --> 01:28:06,296 Adakah Mia dan yang lain terpengaruh dengan berita itu juga? 1308 01:28:08,213 --> 01:28:10,460 Berita apa, Mas? 1309 01:28:14,213 --> 01:28:15,671 Apa yang akan berlaku. 1310 01:28:16,838 --> 01:28:20,500 Kami mengesyorkan bahawa kita membaca sebelum Maghrib, minta arahan. 1311 01:28:20,755 --> 01:28:23,838 Jadi apa sahaja yang akan datang ke keluarga kami ... 1312 01:28:24,380 --> 01:28:25,546 dihalang olehnya. 1313 01:28:27,338 --> 01:28:28,171 Ayuh 1314 01:28:29,255 --> 01:28:31,380 - Tetapi, Bro ... - Ayuh, sayang. 1315 01:28:31,921 --> 01:28:35,588 Saya rasa saya mempunyai niat buruk yang akan datang kepada keluarga kami. 1316 01:28:36,880 --> 01:28:38,630 Cepat meminta bantuan Tuhan, lebih baik 1317 01:28:40,130 --> 01:28:40,963 Ayuh 1318 01:28:57,500 --> 01:29:02,338 [bacaan suara] 1319 01:29:02,796 --> 01:29:07,838 [bacaan suara] 1320 01:29:08,296 --> 01:29:11,755 [bacaan suara] 1321 01:29:12,296 --> 01:29:17,213 [bacaan suara] 1322 01:29:17,296 --> 01:29:21,713 [bacaan suara] 1323 01:29:21,796 --> 01:29:26,838 [bacaan suara] 1324 01:29:27,130 --> 01:29:30,460 [menjerit] 1325 01:29:30,130 --> 01:29:32,880 [menjerit] 1326 01:29:32,171 --> 01:29:34,500 [menjerit] 1327 01:29:34,921 --> 01:29:36,755 [menjerit, tingkap pecah] 1328 01:29:41,296 --> 01:29:42,130 [menangis] 1329 01:30:29,630 --> 01:30:31,630 [mengetuk cuba] 1330 01:30:40,380 --> 01:30:44,500 [mengetuk cuba] 1331 01:30:47,505 --> 01:30:49,630 [muzik dramatik] 1332 01:30:57,880 --> 01:30:59,880 Tidak mungkin. Anda bukan Suzzanna. 1333 01:31:00,796 --> 01:31:01,880 Tidak, tidak. 1334 01:31:03,380 --> 01:31:06,255 Tidak. Tidak mustahil ... 1335 01:31:18,500 --> 01:31:19,505 [muzik dramatik] 1336 01:31:23,255 --> 01:31:26,921 [muzik dramatik] 1337 01:31:27,500 --> 01:31:30,213 [muzik dramatik] 1338 01:31:33,880 --> 01:31:37,500 [muzik dramatik] 1339 01:31:45,796 --> 01:31:49,460 [menangis] Saya minta maaf, sayang. 1340 01:31:49,755 --> 01:31:51,921 Saya minta maaf. 1341 01:31:55,755 --> 01:32:00,380 [menangis] Saya patut berada di sana untuk anda. Saya perlu menjaga anda. 1342 01:32:04,588 --> 01:32:06,796 [menangis] Apa yang berlaku, madu? 1343 01:32:08,296 --> 01:32:10,421 [muzik dramatik] 1344 01:32:12,380 --> 01:32:15,500 [muzik dramatik] 1345 01:32:20,500 --> 01:32:22,500 [tidak jelas menangis] 1346 01:32:22,880 --> 01:32:22,921 Ayo, tuan! 1347 01:32:23,838 --> 01:32:24,671 [lelaki] Ayo, tuan! 1348 01:32:25,463 --> 01:32:28,588 [lelaki, orang ramai] Bawa pulang, tuan! Pandu jauh! 1349 01:32:28,713 --> 01:32:29,880 [lelaki] Simpan kampung! 1350 01:32:30,796 --> 01:32:32,505 [tidak jelas menangis] 1351 01:32:32,588 --> 01:32:33,421 Ayo, tuan! 1352 01:32:33,505 --> 01:32:35,380 [tidak jelas menangis] 1353 01:32:37,500 --> 01:32:39,838 [tidak jelas menangis] 1354 01:32:39,921 --> 01:32:40,755 Ayuh! 1355 01:32:42,460 --> 01:32:42,880 [lelaki] Ada apa 1356 01:32:44,296 --> 01:32:46,963 Kami mengusir jalang yang berdosa dari sini. Ayuh! 1357 01:32:47,460 --> 01:32:48,505 [tidak jelas menangis] 1358 01:32:48,588 --> 01:32:50,296 [lelaki] Encik Ijo! Ayuh! 1359 01:32:51,880 --> 01:32:53,630 - Ayo! Pandu jauh! - Ayo! 1360 01:32:53,713 --> 01:32:55,838 [tidak jelas menangis] 1361 01:32:55,921 --> 01:32:56,755 Ayuh 1362 01:32:58,630 --> 01:33:00,546 [bunyi pintu dibuka] 1363 01:33:01,880 --> 01:33:02,713 Bro? 1364 01:33:04,213 --> 01:33:06,796 Siapa awak? Pergi! 1365 01:33:07,213 --> 01:33:09,880 - Aku Suzzanna, Mas. Saya isteri awak. - tidak. 1366 01:33:10,546 --> 01:33:12,380 Anda bukan isteri saya. 1367 01:33:12,880 --> 01:33:15,500 Isteri saya sudah mati. Pergi! 1368 01:33:15,713 --> 01:33:17,338 Saya Suzzanna, Mas! 1369 01:33:18,421 --> 01:33:19,255 Tidak. 1370 01:33:19,671 --> 01:33:21,505 Anda bukan Suzzanna! 1371 01:33:22,460 --> 01:33:24,213 - tidak. - Suzzanna bukan hantu! 1372 01:33:25,463 --> 01:33:27,880 Bukan pembunuh! [terkejut] 1373 01:33:27,546 --> 01:33:29,880 - Bukan pembohong! - Tidak, Mas. Tidak! 1374 01:33:29,963 --> 01:33:31,963 - Pergi! - tidak! Bro! 1375 01:33:34,130 --> 01:33:35,460 Bro! 1376 01:33:35,880 --> 01:33:39,838 Tidak, Mas. Saya tidak bermaksud berbohong kepada kamu, Mas. 1377 01:33:40,671 --> 01:33:43,963 Maafkan saya, Mas. Saya minta maaf. 1378 01:33:44,460 --> 01:33:45,500 Pergi! 1379 01:33:46,505 --> 01:33:48,296 Dunia anda tidak ada di sini! 1380 01:33:48,380 --> 01:33:49,880 [menangis] 1381 01:33:49,963 --> 01:33:54,671 Saya tidak mahu meninggalkan anda. Saya tidak mahu berpisah dengan anda, Mas. 1382 01:33:55,500 --> 01:33:57,500 [menangis] 1383 01:33:58,838 --> 01:34:00,500 [menangis] 1384 01:34:01,171 --> 01:34:02,130 Mas. 1385 01:34:03,546 --> 01:34:05,213 Terbuka, bro. 1386 01:34:06,880 --> 01:34:08,880 [menangis] 1387 01:34:10,380 --> 01:34:11,213 Mas. 1388 01:34:11,755 --> 01:34:12,755 Mas. 1389 01:34:14,505 --> 01:34:17,838 Saya tidak mahu berpisah dengan anda, Mas. 1390 01:34:22,546 --> 01:34:25,838 [menangis] 1391 01:34:30,421 --> 01:34:33,500 [menangis] 1392 01:34:36,921 --> 01:34:40,500 [menangis] 1393 01:34:43,755 --> 01:34:46,500 [tidak jelas menangis] 1394 01:34:50,838 --> 01:34:54,500 [tidak jelas menangis] 1395 01:35:06,880 --> 01:35:08,213 [muzik mencengkam] 1396 01:35:17,463 --> 01:35:20,838 [terkejut] 1397 01:35:36,213 --> 01:35:37,460 [Jonal] Pitbull berlubang! 1398 01:35:49,171 --> 01:35:50,463 Kembali ke dunia anda. 1399 01:35:51,213 --> 01:35:52,213 Anda tidak dialu-alukan. 1400 01:35:53,338 --> 01:35:54,796 Neraka seperti anda ... 1401 01:35:55,671 --> 01:35:57,421 tidak boleh ada. 1402 01:35:58,500 --> 01:36:00,500 [muzik mencengkam] 1403 01:36:04,255 --> 01:36:05,421 [garam dibuang] 1404 01:36:10,588 --> 01:36:11,505 Di mana anda berada 1405 01:36:17,671 --> 01:36:20,500 [muzik mencengkam] 1406 01:36:20,880 --> 01:36:23,500 Anda fikir anda boleh menghentikan saya dengan garam itu? 1407 01:36:26,296 --> 01:36:27,421 [menjerit] 1408 01:36:27,505 --> 01:36:29,421 [mengerang dalam kesakitan] 1409 01:36:32,880 --> 01:36:34,880 [muzik mencengkam] 1410 01:36:34,255 --> 01:36:36,880 Sekarang sudah tiba masanya untuk anda mati. 1411 01:36:36,630 --> 01:36:39,880 [iblis ketawa] 1412 01:36:40,588 --> 01:36:44,588 Mbah Turu, cepatkan! Mbah Turu! 1413 01:36:45,500 --> 01:36:47,500 [iblis ketawa] 1414 01:36:50,713 --> 01:36:52,880 [Mantra Jawa] 1415 01:36:53,838 --> 01:36:55,588 [Mantra Jawa] 1416 01:36:56,713 --> 01:36:59,296 [Mantra Jawa] 1417 01:36:59,838 --> 01:37:01,505 [Mantra Jawa] 1418 01:37:01,880 --> 01:37:03,463 [Mantra Jawa] 1419 01:37:03,546 --> 01:37:05,421 [mengerang dalam kesakitan] 1420 01:37:05,630 --> 01:37:07,546 Sekarang, awak akan mati! 1421 01:37:07,880 --> 01:37:09,755 Keluar! 1422 01:37:10,630 --> 01:37:13,500 [muzik mencengkam] 1423 01:37:15,130 --> 01:37:17,671 [ketawa buruk] 1424 01:37:17,755 --> 01:37:20,630 [ketawa buruk] 1425 01:37:23,963 --> 01:37:26,921 Sekarang anda adalah saya, sesat! 1426 01:37:28,500 --> 01:37:30,963 [ketawa buruk] 1427 01:37:31,460 --> 01:37:33,463 [ketawa buruk] 1428 01:37:33,546 --> 01:37:36,880 [tidak jelas menangis] 1429 01:37:36,963 --> 01:37:39,500 [tidak jelas menangis] 1430 01:37:41,460 --> 01:37:43,630 [tidak jelas menangis] 1431 01:37:46,338 --> 01:37:48,213 [menjerit] Pandu jauh! 1432 01:37:53,380 --> 01:37:55,630 [menjerit] Pandu jauh! 1433 01:37:56,796 --> 01:37:58,500 [batu tentang kaca] 1434 01:37:58,880 --> 01:37:59,546 [terkejut] 1435 01:38:00,796 --> 01:38:02,171 [api merebut] 1436 01:38:03,671 --> 01:38:05,630 [tidak jelas menangis] 1437 01:38:08,500 --> 01:38:09,630 [api merebut] 1438 01:38:17,963 --> 01:38:19,500 [tingkap rusak] 1439 01:38:28,671 --> 01:38:31,500 [tidak jelas menangis] 1440 01:38:33,588 --> 01:38:34,963 [tidak jelas menangis] 1441 01:38:38,380 --> 01:38:39,880 [tidak jelas menangis] 1442 01:38:42,796 --> 01:38:43,796 Berhenti! 1443 01:38:44,755 --> 01:38:45,588 Apa ini? 1444 01:38:45,755 --> 01:38:48,500 [lelaki] Kami mahu anjing kecil itu pergi! 1445 01:38:48,296 --> 01:38:50,505 [lelaki] Hantar dia! Pandu jauh! 1446 01:38:50,671 --> 01:38:52,463 [orang ramai menjerit] Lari! 1447 01:38:53,755 --> 01:38:55,921 Tenang, tenang! 1448 01:38:57,546 --> 01:38:59,630 Dia sudah tiada! Saya mengejarnya! 1449 01:38:59,880 --> 01:39:00,713 Pembohong! 1450 01:39:01,421 --> 01:39:03,130 - Kamu menyembunyikannya. - Hei! 1451 01:39:03,421 --> 01:39:05,130 Sekiranya anda tidak mempercayainya, dapatkan sendiri! 1452 01:39:06,921 --> 01:39:08,296 Membakar! 1453 01:39:08,380 --> 01:39:10,500 [tidak jelas menangis] 1454 01:39:11,838 --> 01:39:13,921 [tidak jelas menangis] 1455 01:39:15,671 --> 01:39:17,500 [tidak jelas menangis] 1456 01:39:23,338 --> 01:39:24,963 [tidak jelas menangis] 1457 01:39:31,630 --> 01:39:34,588 Tuan, pergi. Sudah terlambat, datang! 1458 01:39:35,921 --> 01:39:38,921 [tidak jelas menangis] 1459 01:39:40,838 --> 01:39:42,546 Suzzanna tidak meninggalkannya lagi. 1460 01:39:43,463 --> 01:39:44,296 Tuan! 1461 01:39:45,421 --> 01:39:47,463 Jalang itu masih penasaran. 1462 01:39:49,463 --> 01:39:51,130 Apa yang berlaku, Umar? 1463 01:39:51,255 --> 01:39:53,421 Saya akan memberitahu semuanya kepada anda. 1464 01:39:53,755 --> 01:39:57,880 Tetapi sekarang, kita mesti keluar Itu jalang, tuan. 1465 01:39:58,880 --> 01:40:00,630 Kami ada orang yang boleh menyingkirkannya, tuan. 1466 01:40:00,755 --> 01:40:04,463 Tetapi upacara tidak dapat dilakukan tanpa anda, tuan. 1467 01:40:06,255 --> 01:40:08,130 Saya tidak mahu melihatnya lagi. 1468 01:40:08,213 --> 01:40:10,505 - Saya kehilangan semua kerana dia! - ya. 1469 01:40:11,755 --> 01:40:14,460 Tetapi jika roh masih menghantui 1470 01:40:14,255 --> 01:40:17,500 lebih banyak bencana dan bencana datang. 1471 01:40:38,755 --> 01:40:39,588 Mbah? 1472 01:40:41,796 --> 01:40:42,713 Ayuh, tolong. 1473 01:40:44,796 --> 01:40:45,755 [ketukan pintu] 1474 01:40:45,838 --> 01:40:46,671 Mbah? 1475 01:40:48,671 --> 01:40:49,671 Sila duduk. 1476 01:40:50,463 --> 01:40:51,546 Sila duduk. 1477 01:40:55,588 --> 01:40:56,421 Mbah. 1478 01:40:57,546 --> 01:41:01,796 Anda hanya perlu duduk diam dan jangan buat apa-apa. 1479 01:41:03,421 --> 01:41:05,213 Holehead adalah jahat dan licik. 1480 01:41:05,963 --> 01:41:09,296 Dia akan mengatakan banyak perkara untuk membuat anda tergesa-gesa. 1481 01:41:10,296 --> 01:41:12,630 Jangan dengar perkataannya. 1482 01:41:13,921 --> 01:41:14,755 Ingat ... 1483 01:41:15,296 --> 01:41:16,463 dia bukan isteri awak. 1484 01:41:17,296 --> 01:41:19,921 Tetapi syaitan itu menyamar menjadi isteri awak. 1485 01:41:28,421 --> 01:41:29,463 Ayuh, tolong. 1486 01:41:35,255 --> 01:41:36,421 [pintu dibuka] 1487 01:41:39,213 --> 01:41:41,921 Astagfirullah al-azim. 1488 01:41:53,630 --> 01:41:54,463 Bro? 1489 01:41:56,880 --> 01:41:58,463 Anda meninggalkan sini dengan cepat. 1490 01:42:00,130 --> 01:42:03,838 Cepat dan pergi! Ini adalah orang-orang yang membunuh saya. 1491 01:42:06,171 --> 01:42:08,671 Jangan dengar dia. Ayuh 1492 01:42:10,500 --> 01:42:10,838 Ayuh 1493 01:42:16,880 --> 01:42:17,713 [percubaan tumpul] 1494 01:42:23,921 --> 01:42:24,755 Tolong. 1495 01:42:32,505 --> 01:42:34,255 Anda perlu mempercayai saya. 1496 01:42:36,421 --> 01:42:40,796 Saya dan anak kami telah menjadi mangsa. 1497 01:42:43,588 --> 01:42:45,630 Saya tidak mahu anda ... 1498 01:42:46,296 --> 01:42:48,963 mangsa, Mas. Cepat, anda tinggalkan sini! 1499 01:42:50,880 --> 01:42:53,505 Pastikan mata anda ditutup sehingga upacara selesai. 1500 01:42:54,880 --> 01:42:56,296 Jangan dengar anjing itu. 1501 01:42:56,963 --> 01:42:59,500 Kehadiran anda melemahkan dia cukup. 1502 01:43:05,463 --> 01:43:07,338 [Mantra Jawa] 1503 01:43:07,880 --> 01:43:10,460 [Mantra Jawa] 1504 01:43:10,130 --> 01:43:13,500 [Mantra Jawa] 1505 01:43:13,546 --> 01:43:15,338 [Mantra Jawa] 1506 01:43:15,630 --> 01:43:17,838 [Mantra Jawa] 1507 01:43:19,671 --> 01:43:20,505 Bro! 1508 01:43:21,130 --> 01:43:23,460 Cepat dan pergi sekarang, bro! 1509 01:43:24,671 --> 01:43:26,838 Cepat, bro. Keluar dari sini. 1510 01:43:27,296 --> 01:43:28,963 Mereka mahu membunuh awak. 1511 01:43:30,588 --> 01:43:31,421 Bro ... 1512 01:43:31,755 --> 01:43:33,796 - Lihat saya, Mas. - Tutup anda! 1513 01:43:34,546 --> 01:43:35,838 Anda bukan isteri saya! 1514 01:43:36,338 --> 01:43:38,463 Saya isteri awak. 1515 01:43:41,963 --> 01:43:45,921 Dalam keadaan hidup atau mati. 1516 01:43:48,213 --> 01:43:53,500 Jika anda benar-benar mencintai saya, lihat di mataku, Mas. 1517 01:43:54,921 --> 01:43:58,500 Sebelum saya meninggalkan dunia ini. 1518 01:44:06,463 --> 01:44:07,755 [muzik mencengkam] 1519 01:44:10,255 --> 01:44:13,588 [muzik mencengkam] 1520 01:44:14,755 --> 01:44:15,588 [pergaduhan grunting] 1521 01:44:17,421 --> 01:44:20,796 Bro, cepat ambil keris ini dari kepala saya! 1522 01:44:22,671 --> 01:44:23,880 Tidak! 1523 01:44:25,171 --> 01:44:26,380 [muzik mencengkam] 1524 01:44:26,463 --> 01:44:29,460 [lampu rehat] 1525 01:44:29,130 --> 01:44:30,338 [pintu dibuka] 1526 01:44:30,421 --> 01:44:32,880 [muzik mencengkam] 1527 01:44:37,880 --> 01:44:42,713 Terdapat terlalu banyak penderitaan apa yang kamu berikan kepada saya. 1528 01:44:43,460 --> 01:44:45,171 Dan juga keluarga saya. 1529 01:44:46,880 --> 01:44:50,421 Sekarang adalah masa untuk anda menyesal. 1530 01:44:50,505 --> 01:44:52,588 [muzik mencengkam] 1531 01:44:52,671 --> 01:44:54,588 [muzik mencengkam] 1532 01:44:55,421 --> 01:44:56,963 Mari kita bunuh mereka. 1533 01:44:57,588 --> 01:44:59,505 Mbah Turu, baca ejaan! 1534 01:45:00,921 --> 01:45:03,500 Mbah Turu! [menjerit] 1535 01:45:04,880 --> 01:45:05,296 Nal? Jonal? 1536 01:45:08,421 --> 01:45:09,421 [pintu tertutup] 1537 01:45:12,500 --> 01:45:14,130 [muzik dramatik] 1538 01:45:14,505 --> 01:45:16,838 Mbah Turu! 1539 01:45:17,500 --> 01:45:19,921 Mengapa berlari? Suka lawan anda gunakan anda mempunyai ejaan! 1540 01:45:20,460 --> 01:45:21,500 Awak bodoh! 1541 01:45:21,671 --> 01:45:23,460 Sekiranya ritual gagal, 1542 01:45:23,130 --> 01:45:26,338 jalang kecil hanya lenyap jika perniagaan selesai. 1543 01:45:26,421 --> 01:45:27,338 Itu membunuh kita! 1544 01:45:27,838 --> 01:45:28,838 [menjerit] 1545 01:45:33,460 --> 01:45:33,880 [menjerit panik] 1546 01:45:33,963 --> 01:45:35,963 [muzik mencengkam] 1547 01:45:43,505 --> 01:45:45,130 [mencerca] 1548 01:45:47,505 --> 01:45:48,880 [pergaduhan grunting] 1549 01:45:50,713 --> 01:45:51,671 [mengerang] 1550 01:45:52,255 --> 01:45:53,921 [keganasan] 1551 01:45:57,880 --> 01:45:58,213 [menggelora terganggu] 1552 01:46:01,296 --> 01:46:03,463 [panting] 1553 01:46:13,500 --> 01:46:15,546 [muzik mencengkam] 1554 01:46:21,505 --> 01:46:23,796 Kamu bodoh terhadap saya, Satria. 1555 01:46:24,255 --> 01:46:25,671 Anda bodoh 1556 01:46:25,755 --> 01:46:27,505 telah mengganggu keluarga saya! 1557 01:46:27,588 --> 01:46:28,671 [pergaduhan grunting] 1558 01:46:31,255 --> 01:46:32,296 [keris jatuh] 1559 01:46:32,380 --> 01:46:33,630 [pergaduhan grunting] 1560 01:46:34,255 --> 01:46:35,213 [mengerang dalam kesakitan] 1561 01:46:38,421 --> 01:46:40,713 [Mantra Jawa] 1562 01:46:40,796 --> 01:46:42,421 [Mantra Jawa] 1563 01:46:43,500 --> 01:46:45,588 [Mantra Jawa] 1564 01:46:45,671 --> 01:46:46,921 [Mantra Jawa] 1565 01:46:47,380 --> 01:46:48,838 [Mantra Jawa] 1566 01:46:48,921 --> 01:46:50,505 [Mantra Jawa] 1567 01:46:51,460 --> 01:46:53,880 [Mantra Jawa] 1568 01:47:03,213 --> 01:47:04,921 [Mantra Jawa] 1569 01:47:05,421 --> 01:47:08,213 [Mantra Jawa] 1570 01:47:09,838 --> 01:47:12,130 [Mantra Jawa] 1571 01:47:12,213 --> 01:47:14,296 [Mantra Jawa] 1572 01:47:14,380 --> 01:47:17,880 [Mantra Jawa] 1573 01:47:18,380 --> 01:47:20,171 [Mantra Jawa] 1574 01:47:20,255 --> 01:47:22,171 [Mantra Jawa] 1575 01:47:22,546 --> 01:47:24,421 [tusukan bunyi] 1576 01:47:25,500 --> 01:47:28,338 [mengerang dalam kesakitan] 1577 01:47:28,421 --> 01:47:29,838 [mengerang dalam kesakitan] 1578 01:47:29,921 --> 01:47:33,500 [iblis ketawa] 1579 01:47:34,630 --> 01:47:35,671 Hurt, huh? 1580 01:47:37,880 --> 01:47:39,338 Anda tidak akan dapat lari dari saya. 1581 01:47:39,421 --> 01:47:42,630 [iblis ketawa] 1582 01:47:44,463 --> 01:47:45,921 [pergaduhan grunting] 1583 01:47:46,500 --> 01:47:47,380 [pergaduhan grunting] 1584 01:47:47,463 --> 01:47:48,296 [menjerit] 1585 01:47:52,380 --> 01:47:54,255 Sialan awak, Satria. 1586 01:47:55,963 --> 01:47:57,463 [pergaduhan grunting] 1587 01:47:57,546 --> 01:47:58,921 [pergaduhan grunting] 1588 01:47:59,500 --> 01:47:59,963 [bunyi incision] 1589 01:48:00,921 --> 01:48:02,838 [pergaduhan grunting] 1590 01:48:03,296 --> 01:48:04,630 [menjerit menjerit] 1591 01:48:05,213 --> 01:48:07,500 [mengerang dalam kesakitan] 1592 01:48:07,880 --> 01:48:10,500 [keganasan sakit, setan tertawa] 1593 01:48:13,755 --> 01:48:15,671 Seterusnya adalah telinga anda. 1594 01:48:15,755 --> 01:48:20,213 Anda akan menjadi dukun yang bodoh, pekak, dan buta! 1595 01:48:20,296 --> 01:48:23,500 [iblis ketawa] 1596 01:48:26,338 --> 01:48:27,421 [pergaduhan grunting] 1597 01:48:29,671 --> 01:48:31,505 [pergaduhan grunting] 1598 01:48:32,255 --> 01:48:33,880 [pergaduhan grunting] 1599 01:48:35,546 --> 01:48:36,380 [pergaduhan grunting] 1600 01:48:37,755 --> 01:48:38,588 [pergaduhan grunting] 1601 01:48:45,130 --> 01:48:46,963 [menangis] 1602 01:48:47,460 --> 01:48:49,500 [menangis] 1603 01:48:49,880 --> 01:48:50,546 [muzik mencengkam] 1604 01:48:52,880 --> 01:48:53,296 [menangis] 1605 01:48:56,963 --> 01:48:58,500 [tusukan bunyi] 1606 01:49:01,838 --> 01:49:05,500 [muzik mencengkam] 1607 01:49:09,505 --> 01:49:13,500 [muzik mencengkam] 1608 01:49:18,421 --> 01:49:22,880 [muzik mencengkam] 1609 01:49:37,296 --> 01:49:40,463 [muzik dramatik] 1610 01:49:42,500 --> 01:49:44,500 [muzik mencengkam] 1611 01:49:50,213 --> 01:49:51,460 [menjerit] 1612 01:49:51,130 --> 01:49:53,460 [mengerang dalam kesakitan] 1613 01:49:53,130 --> 01:49:54,713 Anda mati, Satria. 1614 01:49:56,213 --> 01:49:57,130 [pergaduhan grunting] 1615 01:49:57,213 --> 01:49:59,213 [menjerit dalam kesakitan] 1616 01:50:00,880 --> 01:50:02,838 [panting] 1617 01:50:07,963 --> 01:50:11,421 [menjerit dalam kesakitan] 1618 01:50:13,630 --> 01:50:15,213 [mencerca] 1619 01:50:18,130 --> 01:50:20,500 [mengerang dalam kesakitan] 1620 01:50:20,963 --> 01:50:23,546 [mengerang dalam kesakitan] 1621 01:50:23,630 --> 01:50:25,421 [pergaduhan grunting] 1622 01:50:25,963 --> 01:50:27,500 [darah menonjol] 1623 01:50:27,838 --> 01:50:30,213 [bunyi darah mengalir] 1624 01:50:31,963 --> 01:50:33,838 [mengerang dalam kesakitan] 1625 01:50:56,500 --> 01:50:58,921 [bunyi nafsu lega] 1626 01:50:59,500 --> 01:51:00,630 [panting] 1627 01:51:03,921 --> 01:51:05,338 [jalang anjing betina] Jonal? 1628 01:51:09,213 --> 01:51:10,838 [muzik mencengkam] 1629 01:51:12,671 --> 01:51:15,755 Adakah anda bersedia mati, Jonal? 1630 01:51:16,213 --> 01:51:19,500 [iblis ketawa] 1631 01:51:20,880 --> 01:51:23,588 [panting] 1632 01:51:26,171 --> 01:51:27,838 [jalang anjing betina] Jonal? 1633 01:51:31,338 --> 01:51:32,338 [panting] 1634 01:51:38,213 --> 01:51:39,338 [panting] 1635 01:51:44,880 --> 01:51:46,460 [pintu dikunci] 1636 01:52:04,380 --> 01:52:05,380 [muzik mencengkam] 1637 01:52:11,255 --> 01:52:12,255 [muzik mencengkam] 1638 01:52:14,630 --> 01:52:16,500 [terkejut] 1639 01:52:17,296 --> 01:52:18,130 [kejutan] 1640 01:52:19,296 --> 01:52:20,171 Tolong bantu 1641 01:52:24,421 --> 01:52:25,921 [mengerang dalam kesakitan] 1642 01:52:29,421 --> 01:52:30,838 [mengerang dalam kesakitan] 1643 01:52:33,505 --> 01:52:34,838 [mengerang dalam kesakitan] 1644 01:52:40,213 --> 01:52:41,630 [mengerang dalam kesakitan] 1645 01:52:43,755 --> 01:52:48,255 Keluar. Beri saya keluar. Pengampunan. 1646 01:52:51,880 --> 01:52:56,421 Tolong beri saya. Beri saya keluar. 1647 01:52:56,505 --> 01:52:58,500 [mengerang dalam kesakitan] 1648 01:53:02,421 --> 01:53:05,500 [mengerang dalam kesakitan] 1649 01:53:12,500 --> 01:53:14,500 [mengerang dalam kesakitan] 1650 01:53:17,296 --> 01:53:19,338 [mengerang dalam kesakitan] 1651 01:53:23,838 --> 01:53:25,500 [terkejut] 1652 01:53:35,630 --> 01:53:37,500 [muzik mencengkam] 1653 01:53:40,838 --> 01:53:41,671 Kali ini ... 1654 01:53:42,546 --> 01:53:44,671 jangan mengharapkan anda melarikan diri. 1655 01:53:45,421 --> 01:53:48,213 Saya tidak mahu mati. Tolong bantu Pengampunan. 1656 01:53:48,546 --> 01:53:49,880 Awak mati 1657 01:53:50,338 --> 01:53:52,546 apabila kamu mengebumiku 1658 01:53:52,963 --> 01:53:55,880 dan anak saya hidup! 1659 01:53:55,213 --> 01:53:56,296 Tunggu! 1660 01:53:57,921 --> 01:53:59,463 Jika anda memberi saya kematian, 1661 01:54:01,500 --> 01:54:02,755 anda akan dipanggil ke dunia anda. 1662 01:54:03,630 --> 01:54:05,500 Berpecah dari satria. 1663 01:54:05,963 --> 01:54:06,796 Tolong bantu 1664 01:54:15,380 --> 01:54:16,505 Tetapi, 1665 01:54:17,796 --> 01:54:20,255 jika saya membiarkan anda pergi ... 1666 01:54:20,963 --> 01:54:23,546 suami saya tidak akan selamat. 1667 01:54:24,505 --> 01:54:25,421 [menjerit] 1668 01:54:29,963 --> 01:54:31,213 [mengerang dalam kesakitan] 1669 01:54:35,546 --> 01:54:36,380 [muzik dramatik] 1670 01:54:38,796 --> 01:54:40,963 Tidak! Tolong bantu 1671 01:54:41,460 --> 01:54:42,421 [bunyi tanah runtuh] 1672 01:54:47,421 --> 01:54:49,500 [bunyi tanah runtuh] 1673 01:54:51,630 --> 01:54:52,880 [bunyi tanah runtuh] 1674 01:54:59,796 --> 01:55:02,338 [muzik mencengkam] 1675 01:55:06,130 --> 01:55:09,421 [ucapan tidak jelas] 1676 01:55:12,500 --> 01:55:12,838 [mengeluh] 1677 01:55:19,213 --> 01:55:20,460 [mengeluh] 1678 01:55:25,500 --> 01:55:27,213 [muzik dramatik] 1679 01:55:31,880 --> 01:55:33,460 [menjerit] Suzzanna? 1680 01:55:36,296 --> 01:55:37,255 [menjerit] Madu 1681 01:55:43,796 --> 01:55:44,713 Madu 1682 01:55:53,588 --> 01:55:55,255 [panting] 1683 01:55:56,463 --> 01:55:58,421 [mengerang dalam kesakitan] 1684 01:55:59,755 --> 01:56:01,421 [menangis] 1685 01:56:02,171 --> 01:56:03,296 Madu. 1686 01:56:03,588 --> 01:56:07,460 Bro, maafkan saya. 1687 01:56:07,130 --> 01:56:10,755 Ampunilah saya untuk meletakkan anda dalam bahaya. 1688 01:56:12,421 --> 01:56:13,505 Tidak, madu. 1689 01:56:14,588 --> 01:56:16,713 Saya minta maaf. 1690 01:56:17,505 --> 01:56:18,463 [menangis] 1691 01:56:18,546 --> 01:56:20,963 Saya minta maaf saya menyakiti awak. 1692 01:56:22,463 --> 01:56:26,130 [menangis] Saya tidak boleh menjaga anda dan anak kami. 1693 01:56:26,880 --> 01:56:28,546 Bukan kesalahan awak. 1694 01:56:30,500 --> 01:56:33,255 Saya harap kita boleh mempunyai lebih banyak masa. 1695 01:56:36,880 --> 01:56:38,671 Saya perlu pergi. 1696 01:56:39,838 --> 01:56:41,421 Selamat tinggal 1697 01:56:43,671 --> 01:56:46,963 Tetapi saya tidak mahu berpisah dengan anda, madu. 1698 01:56:48,460 --> 01:56:50,500 Dunia kita berbeza. 1699 01:56:51,380 --> 01:56:52,963 Saya minta maaf. 1700 01:56:54,255 --> 01:56:56,296 Tidak, sayang, tidak. [menangis] 1701 01:56:58,880 --> 01:57:00,963 Saya tidak mahu berpisah dengan anda. 1702 01:57:02,588 --> 01:57:04,380 Tidak mengapa 1703 01:57:07,505 --> 01:57:09,546 Selagi awak berada di sebelah saya ... 1704 01:57:10,380 --> 01:57:11,671 Saya sudah bersedia. 1705 01:57:12,838 --> 01:57:15,796 Apa yang berlaku kepada saya tanpa anda, madu? 1706 01:57:20,171 --> 01:57:21,171 [menangis] 1707 01:57:29,171 --> 01:57:31,755 Saya sayang awak, Mas. 1708 01:57:35,421 --> 01:57:37,421 [muzik dramatik] 1709 01:57:58,963 --> 01:58:00,963 [muzik dramatik] 1710 01:58:35,880 --> 01:58:37,880 [muzik dramatik] 1711 01:58:52,296 --> 01:58:55,500 [muzik dramatik] 1712 01:59:33,963 --> 01:59:35,963 [muzik dramatik] 1713 01:59:42,500 --> 01:59:45,421 [muzik dramatik] 1714 01:59:47,963 --> 01:59:51,171 Saya juga sayangkan kamu, sayang. 1715 02:00:12,796 --> 02:00:17,171 ♪ Malam ini ♪ 1716 02:00:19,421 --> 02:00:22,630 ♪ Ia tenang senyap ♪ 1717 02:00:26,630 --> 02:00:30,421 ♪ Anda berpuas hati ♪ 1718 02:00:33,421 --> 02:00:39,880 ♪ Dalam mimpi ♪ 1719 02:00:40,213 --> 02:00:42,755 ♪ Anda tersenyum ♪ 1720 02:00:47,880 --> 02:00:50,630 ♪ Keamanan ♪ 1721 02:00:54,500 --> 02:00:57,838 ♪ Nikmati ♪ 1722 02:01:00,630 --> 02:01:07,500 ♪ Suka kami ♪ 1723 02:01:48,213 --> 02:01:50,213 [muzik mencengkam] 1724 02:02:03,338 --> 02:02:05,338 [muzik yang menggalakkan] 1725 02:05:17,500 --> 02:05:22,213 ["Goodnight" sedang bermain] 101984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.