All language subtitles for Supergirl S04E19

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,719 Previously on Supergirl... 2 00:00:01,720 --> 00:00:05,489 I am so sorry I couldn't be the keeper of the Sacred Symbols, Father. 3 00:00:05,490 --> 00:00:09,112 H'ronmeer gave us the Symbols in the heart of the desert of T'ozz. 4 00:00:09,113 --> 00:00:10,805 I could return them there. 5 00:00:11,249 --> 00:00:12,760 [JAMES GROANS] 6 00:00:12,784 --> 00:00:14,161 This is more than PTSD. 7 00:00:14,185 --> 00:00:15,529 We have to talk to Lena. 8 00:00:15,553 --> 00:00:18,032 [PRESIDENT BAKER] Our great nation was attacked by Supergirl. 9 00:00:18,056 --> 00:00:20,334 I am hereby enacting martial law. 10 00:00:20,358 --> 00:00:21,802 And, Supergirl, if you are watching, 11 00:00:21,826 --> 00:00:24,038 you are now public enemy number one. 12 00:00:24,062 --> 00:00:27,274 I am doing more harm than good right now. 13 00:00:27,298 --> 00:00:28,576 What do they say? 14 00:00:28,600 --> 00:00:30,611 The pen is mightier than the sword. 15 00:00:30,635 --> 00:00:32,469 Maybe even mightier than a cape. 16 00:00:33,371 --> 00:00:36,073 [KEYBOARD CLACKING] _ 17 00:00:47,919 --> 00:00:50,297 - [GLASS BREAKING] - [MAN] Go home, alien! 18 00:00:50,321 --> 00:00:51,765 It's after dark. 19 00:00:51,789 --> 00:00:53,367 Open the door, alien! 20 00:00:53,391 --> 00:00:54,902 [GLASS SHATTERING] 21 00:00:54,926 --> 00:00:55,903 What was that? 22 00:00:55,927 --> 00:00:57,871 - [EXPLOSION] - Supergirl? 23 00:00:57,895 --> 00:00:59,173 Howdy, boys. 24 00:00:59,197 --> 00:01:01,798 - Who are you? - I'm your worst nightmare. 25 00:01:05,036 --> 00:01:06,280 [BOTH SCREAMING] 26 00:01:06,304 --> 00:01:08,482 [GLASS SHATTERS] 27 00:01:08,506 --> 00:01:09,717 Sweet dreams. 28 00:01:09,741 --> 00:01:11,418 - [RADIO BEEPS] - [BRAINY] Get out of there, Dreamer. 29 00:01:11,442 --> 00:01:13,153 The DEO van is headed your way 30 00:01:13,177 --> 00:01:15,597 and this place is about to be swarming with Lockwood's men. 31 00:01:21,693 --> 00:01:27,475 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 32 00:01:27,510 --> 00:01:29,637 We are only days into martial law 33 00:01:29,661 --> 00:01:31,481 and already people are catching wind of you. 34 00:01:32,297 --> 00:01:34,030 We must be strategic. 35 00:01:35,500 --> 00:01:37,845 - Brainy, are you worried about me? - Yes. 36 00:01:37,869 --> 00:01:40,681 The repeal of Alien Amnesty has left us all vulnerable. 37 00:01:40,705 --> 00:01:43,075 Ben Lockwood is out there rounding up aliens 38 00:01:43,099 --> 00:01:45,085 he believes have anti-human leanings. 39 00:01:45,109 --> 00:01:47,621 And masked vigilantes are target number one. 40 00:01:47,645 --> 00:01:50,557 Well, someone has to protect innocent people. 41 00:01:50,581 --> 00:01:53,450 With Supergirl lying low, we have to pick up the cape. 42 00:01:54,719 --> 00:01:57,564 You know, you could always blue-green up 43 00:01:57,588 --> 00:01:58,899 and join me out there. 44 00:01:58,923 --> 00:02:01,468 Without Supergirl, there's a 63.6% chance 45 00:02:01,492 --> 00:02:03,737 that you and I will be apprehended. 46 00:02:03,761 --> 00:02:05,941 - If we are not smart and careful that... - [BUZZING] 47 00:02:06,698 --> 00:02:08,976 If you'll excuse me... Ah! Ah! 48 00:02:09,000 --> 00:02:10,711 Seriously? 49 00:02:10,735 --> 00:02:12,780 You were a hologram the whole time? 50 00:02:12,804 --> 00:02:14,114 We'll have to continue this spat later. 51 00:02:14,138 --> 00:02:15,572 - Wait! - Ah! Ah! 52 00:02:18,242 --> 00:02:20,888 [MACHINE BEEPING STEADILY] 53 00:02:20,912 --> 00:02:23,624 Heartrate is 186. His ICP at 22 mil, 54 00:02:23,648 --> 00:02:26,226 and his BP is 160 over 30 and rising. 55 00:02:26,250 --> 00:02:28,329 EKG now erratic. 56 00:02:28,353 --> 00:02:29,897 Pardon me for stating the obvious, 57 00:02:29,921 --> 00:02:32,733 but I do not believe the extraction process is working. 58 00:02:32,757 --> 00:02:34,835 You're pulling plasma, not Harun-El, 59 00:02:34,859 --> 00:02:37,037 and you're exacerbating his symptoms. 60 00:02:37,061 --> 00:02:38,939 It's okay. 61 00:02:38,963 --> 00:02:40,230 Keep going. 62 00:02:42,200 --> 00:02:44,568 [JAMES GRUNTING] 63 00:02:45,470 --> 00:02:48,205 - [BEEPING GROWS LOUDER] - [GRUNTING] 64 00:02:49,574 --> 00:02:52,319 Oh, God... Okay... I'm fine. 65 00:02:52,343 --> 00:02:54,288 I'm sorry. I thought this would work. 66 00:02:54,312 --> 00:02:56,357 I took this AmerTek technology straight from Lex's cell 67 00:02:56,381 --> 00:02:59,393 and I followed the instruction plans from Eve's lab exactly. 68 00:02:59,417 --> 00:03:01,742 In the interest of science, was that 69 00:03:01,767 --> 00:03:04,131 super hearing you just experienced? 70 00:03:04,155 --> 00:03:05,766 Super-hearing now, too? 71 00:03:05,790 --> 00:03:08,869 It seems every panic attack is bringing out a new ability. 72 00:03:08,893 --> 00:03:12,729 I will fix this. I just... need to better understand this. 73 00:03:15,967 --> 00:03:17,678 [KELLY] That's gonna take time. 74 00:03:17,702 --> 00:03:20,047 - We need another strategy. - Yeah. 75 00:03:20,071 --> 00:03:22,906 Well, luckily for James, I am adept at strategies. 76 00:03:24,175 --> 00:03:26,343 Have you ever heard of a mind palace? 77 00:03:29,647 --> 00:03:32,315 [SIGHING] 78 00:03:39,724 --> 00:03:41,034 James... 79 00:03:41,058 --> 00:03:43,971 Here's the black budget you asked for. 80 00:03:43,995 --> 00:03:47,697 As discussed, everything is in order and above board. Eve. 81 00:03:52,370 --> 00:03:54,471 [EXCLAIMS] Shit. 82 00:03:57,542 --> 00:03:58,975 [WHOOSHING] 83 00:04:20,798 --> 00:04:23,777 Edna, if you get caught changing alien personnel records, 84 00:04:23,801 --> 00:04:26,480 AmerTek might do more than just fire you. 85 00:04:26,504 --> 00:04:28,282 Just be careful. 86 00:04:28,306 --> 00:04:30,740 Were you just talking to someone that works at AmerTek? 87 00:04:33,177 --> 00:04:34,188 My sister. 88 00:04:34,212 --> 00:04:35,522 Well, I'm working on an article 89 00:04:35,546 --> 00:04:38,158 to expose Lex Luthor and I know AmerTek was involved. 90 00:04:38,182 --> 00:04:40,227 Do you think your sister would be willing to talk to me? 91 00:04:40,251 --> 00:04:41,995 [STAMMERING] I don't know. It's... 92 00:04:42,019 --> 00:04:44,164 Franklin, did you sleep here? 93 00:04:44,188 --> 00:04:45,956 [EXHALES] 94 00:04:48,025 --> 00:04:51,104 Lockwood and his men raided the building across the street from mine. 95 00:04:51,128 --> 00:04:52,873 I am so sorry. 96 00:04:52,897 --> 00:04:55,642 Me too. 97 00:04:55,666 --> 00:04:59,480 But that is why this is so important for us to put a stop to. 98 00:04:59,504 --> 00:05:01,381 Have your sister call me? 99 00:05:01,405 --> 00:05:02,672 Thanks, Franklin. 100 00:05:04,742 --> 00:05:06,476 - Kara? - Huh? 101 00:05:07,378 --> 00:05:09,890 Franklin is afraid to go home. 102 00:05:09,914 --> 00:05:11,414 Don't you think that maybe... 103 00:05:12,483 --> 00:05:14,194 it's time for you to rejoin the Super friends? 104 00:05:14,218 --> 00:05:16,597 Nia, don't you think I wish I could? 105 00:05:16,621 --> 00:05:19,032 But look what people are saying. 106 00:05:19,056 --> 00:05:21,335 Exposing Lex is the only way I can help right now, 107 00:05:21,359 --> 00:05:24,004 and when I do, it will clear Supergirl's name 108 00:05:24,028 --> 00:05:26,473 and I can get back out there with you and help people. 109 00:05:26,497 --> 00:05:29,933 Okay. No, you're right. You stay on Lex. 110 00:05:31,369 --> 00:05:33,881 But I'm gonna watch the streets. 111 00:05:33,905 --> 00:05:37,284 Someone needs to make Lockwood go nighty-night-night. 112 00:05:37,308 --> 00:05:41,011 A mind palace is a hyper-real interactive space in James's mind. 113 00:05:42,413 --> 00:05:44,658 This device taps into James's temporal lobe, 114 00:05:44,682 --> 00:05:46,760 allowing me to map out his memories. 115 00:05:46,784 --> 00:05:49,863 Everything he experiences will be real and true. 116 00:05:49,887 --> 00:05:52,799 If James is able to identify and face his core trauma, 117 00:05:52,823 --> 00:05:54,801 he may be able to manage the attacks. 118 00:05:54,825 --> 00:05:57,204 Do we know why the Harun-El is making the attacks worse? 119 00:05:57,228 --> 00:05:59,006 Lena's drug was designed to attack illness. 120 00:05:59,030 --> 00:06:01,542 In this case, it was focused on the PTSD, 121 00:06:01,566 --> 00:06:04,444 heightening what would normally be just a panic attack. 122 00:06:04,468 --> 00:06:07,247 And since the drug also gives you superpowers, 123 00:06:07,271 --> 00:06:09,816 the attacks were causing the powers to be uncontrollable. 124 00:06:09,840 --> 00:06:12,152 So, you're saying even if I'm able to manage the symptoms, 125 00:06:12,176 --> 00:06:13,720 I'm still gonna have superpowers? 126 00:06:13,744 --> 00:06:15,322 Yes. 127 00:06:15,346 --> 00:06:16,846 But you'll be able to control them. 128 00:06:17,481 --> 00:06:19,949 Now, shall we jump in? 129 00:06:21,018 --> 00:06:22,118 Let's do this. 130 00:06:22,993 --> 00:06:23,963 Let's go! 131 00:06:23,987 --> 00:06:25,499 [WOMAN] He's not a anti-human conspirator. 132 00:06:25,523 --> 00:06:27,757 - Let's go. - He didn't do anything. He's innocent. 133 00:06:29,560 --> 00:06:30,927 [MARCUS] Open the door. 134 00:06:31,963 --> 00:06:34,308 Please. He's a good man. 135 00:06:34,332 --> 00:06:37,744 If he were a man, we wouldn't be in this situation now. 136 00:06:37,768 --> 00:06:39,947 Don't make a scene. 137 00:06:39,971 --> 00:06:42,215 Your children, they just lost their father. 138 00:06:42,239 --> 00:06:45,275 I would hate to see them lose their mother, too. 139 00:06:52,383 --> 00:06:54,851 Um... They look so human, I... 140 00:06:55,753 --> 00:06:56,997 Sometimes I forget. 141 00:06:57,021 --> 00:06:58,198 Yeah, it's a lot easier 142 00:06:58,222 --> 00:07:02,502 when there's a snake coming out of the back of their head. 143 00:07:02,526 --> 00:07:04,037 We can't humanize them, son. 144 00:07:04,061 --> 00:07:06,596 So, remember, don't ever mistake them 145 00:07:07,632 --> 00:07:11,878 for anything but the roaches that they are. 146 00:07:11,902 --> 00:07:14,771 Hey, Marcus, you come over here for a second? 147 00:07:15,906 --> 00:07:17,384 Excellent work. 148 00:07:17,408 --> 00:07:20,988 So, would you... I was thinking maybe you could take George 149 00:07:21,012 --> 00:07:22,089 along for the rest of your shift. 150 00:07:22,113 --> 00:07:25,659 He's still gaining a stomach for what we're doing. 151 00:07:25,683 --> 00:07:27,884 Great. Let's go. 152 00:07:33,557 --> 00:07:35,457 Thank you, have a good one. 153 00:07:37,036 --> 00:07:39,705 [WOMAN] Oh, my purse! Stop! Help! 154 00:07:40,607 --> 00:07:41,784 [THUDDING] 155 00:07:41,808 --> 00:07:43,419 Oh, I'm so sorry. 156 00:07:43,443 --> 00:07:46,445 I am such a klutz. I feel so bad. 157 00:07:47,647 --> 00:07:49,692 I'm sorry. 158 00:07:49,716 --> 00:07:53,418 - Kara Danvers? I'm Franklin's sister. - Edna? 159 00:07:54,320 --> 00:07:56,388 Things at AmerTek are bad. 160 00:07:57,290 --> 00:07:58,523 Really bad. 161 00:08:03,096 --> 00:08:04,540 I even heard a rumor 162 00:08:04,564 --> 00:08:06,326 they're installing alien detection 163 00:08:06,351 --> 00:08:08,244 devices on the entrances next week. 164 00:08:08,268 --> 00:08:09,745 Has AmerTek done business 165 00:08:09,769 --> 00:08:13,082 with Lex Luthor or any of his associates in the past 18 months? 166 00:08:13,106 --> 00:08:14,350 I'm in HR. 167 00:08:14,374 --> 00:08:16,642 Can you get me access to those records? 168 00:08:18,077 --> 00:08:20,946 Look, I want these guys taken down. 169 00:08:21,848 --> 00:08:23,592 But they are rounding up aliens. 170 00:08:23,616 --> 00:08:26,450 And my actions could put my friends and family in danger. 171 00:08:26,451 --> 00:08:28,830 Edna, I know it's scary right now, 172 00:08:28,854 --> 00:08:32,033 but Franklin told me how brave you've been. 173 00:08:32,057 --> 00:08:35,103 Taking the personnel files of the aliens in your office. 174 00:08:35,127 --> 00:08:37,372 What's happening is wrong. 175 00:08:37,396 --> 00:08:39,173 But the only way we can stop it 176 00:08:39,197 --> 00:08:42,166 is by exposing the people that are committing these crimes. 177 00:08:44,369 --> 00:08:46,103 Can you help me? 178 00:08:48,874 --> 00:08:51,008 [MACHINE BEEPING STEADILY] 179 00:08:52,577 --> 00:08:54,512 Hey, thank you for being here. 180 00:08:55,414 --> 00:08:57,158 It means a lot. 181 00:08:57,182 --> 00:08:58,849 Oh, there's no place I would rather be. 182 00:09:00,619 --> 00:09:02,797 There is an 86.7% chance 183 00:09:02,821 --> 00:09:05,867 that your core trauma has something to do with Lex Luthor. 184 00:09:05,891 --> 00:09:07,992 So, we shall start by exploring that region. 185 00:09:09,061 --> 00:09:10,227 Are we all ready to begin? 186 00:09:14,466 --> 00:09:15,566 Good. 187 00:09:19,771 --> 00:09:22,206 [BREATHING HEAVILY] 188 00:09:29,581 --> 00:09:31,448 I'm at the Daily Planet? 189 00:09:32,384 --> 00:09:34,285 Welcome to level one. 190 00:09:35,887 --> 00:09:37,965 This is right after I met Superman. 191 00:09:37,989 --> 00:09:39,990 The first time Lex kidnapped me. 192 00:09:42,294 --> 00:09:43,561 [ELEVATOR DINGS] 193 00:09:51,169 --> 00:09:52,914 No, no, no. Wait, wait, wait. 194 00:09:52,938 --> 00:09:56,517 This is... Something wrong. This is not how it happened that day. 195 00:09:56,541 --> 00:09:58,676 The memories are folding in on one another. 196 00:10:02,147 --> 00:10:03,647 Who are they? Who are you? 197 00:10:04,549 --> 00:10:05,860 [SCREAMING] 198 00:10:05,884 --> 00:10:08,152 [SCREAMING CONTINUES] 199 00:10:09,054 --> 00:10:10,621 Brainy, what is going on in there? 200 00:10:11,957 --> 00:10:14,692 [BREATHING DEEPLY] 201 00:10:17,762 --> 00:10:18,862 That's me. 202 00:10:30,275 --> 00:10:31,452 [GRUNTS] 203 00:10:31,476 --> 00:10:33,143 [BREATHES DEEPLY] 204 00:10:34,146 --> 00:10:35,346 What happened? 205 00:10:36,781 --> 00:10:38,249 I saw Dad. 206 00:10:41,019 --> 00:10:43,030 How much longer is this gonna take? 207 00:10:43,054 --> 00:10:44,188 Not long. 208 00:10:57,402 --> 00:10:59,903 A military base in Rubniu? 209 00:11:00,805 --> 00:11:03,251 Who's Sebastian Melmoth? 210 00:11:03,275 --> 00:11:07,088 I researched all the AmerTek executives. I never saw his name. 211 00:11:07,112 --> 00:11:09,590 You're in HR. Could you get me his employment records? 212 00:11:09,614 --> 00:11:12,360 Those servers require my personal PIN number. 213 00:11:12,384 --> 00:11:13,651 They'd know it was me. 214 00:11:14,553 --> 00:11:16,164 Someone's coming. 215 00:11:16,188 --> 00:11:17,865 [MAN] Is there a light on in the records room? 216 00:11:17,889 --> 00:11:19,267 No one's requested access today. 217 00:11:19,291 --> 00:11:21,759 - We have to hide. - [MAN] Hey, who's in there? 218 00:11:24,329 --> 00:11:27,742 - [DOORKNOB RATTLING] - [WIND BLOWING] 219 00:11:27,766 --> 00:11:30,678 [MAN] The door's frozen shut. Must be an HVAC problem. 220 00:11:30,702 --> 00:11:32,436 I'll get maintenance to open the door. 221 00:11:33,338 --> 00:11:36,450 Hey... It's okay, it's okay. 222 00:11:36,474 --> 00:11:38,352 I'm sorry. 223 00:11:38,376 --> 00:11:39,720 But you don't know what it's like 224 00:11:39,744 --> 00:11:41,389 to walk around with a target on your back 225 00:11:41,413 --> 00:11:42,913 just because of what you are. 226 00:11:44,449 --> 00:11:47,484 I can't go on the record. I can't do this. 227 00:11:49,221 --> 00:11:50,289 [SIGHS] 228 00:11:51,087 --> 00:11:53,587 [MACHINE BEEPING STEADILY] 229 00:11:54,856 --> 00:11:58,369 Begin Harun-El extraction trial 7.5. 230 00:11:58,393 --> 00:12:00,738 Object is at 180 BPM, 231 00:12:00,762 --> 00:12:02,830 device is set to 350 megahertz. 232 00:12:05,200 --> 00:12:07,512 Mark five. Tumors emerging. 233 00:12:07,536 --> 00:12:10,014 Heart volume expanding to 30%. 234 00:12:10,038 --> 00:12:12,406 [MACHINE FLATLINING] 235 00:12:26,822 --> 00:12:29,133 By George, I think we've got it. 236 00:12:29,157 --> 00:12:31,536 We just stumbled upon your core trauma, James. 237 00:12:31,560 --> 00:12:34,194 And surprisingly, it isn't a Lex Luthor murder attempt. 238 00:12:35,096 --> 00:12:36,263 It's your father's death. 239 00:12:37,165 --> 00:12:38,609 [JAMES] Brainy, you said 240 00:12:38,633 --> 00:12:41,546 that whatever I saw in your mind palace 241 00:12:41,570 --> 00:12:43,614 was gonna be based on real memories. 242 00:12:43,638 --> 00:12:46,507 I wasn't at our father's funeral. 243 00:12:47,409 --> 00:12:50,421 Yes. You were. 244 00:12:50,445 --> 00:12:52,290 Incontrovertibly. 245 00:12:52,314 --> 00:12:53,614 No, Brainy, he wasn't. 246 00:12:54,516 --> 00:12:55,993 I was alone. 247 00:12:56,017 --> 00:12:58,296 That is not something you forget. 248 00:12:58,320 --> 00:13:00,965 Consider the possibility that James was there, 249 00:13:00,989 --> 00:13:03,401 and you, Kelly, did not see him. 250 00:13:03,425 --> 00:13:05,225 [CHUCKLES LIGHTLY] 251 00:13:07,262 --> 00:13:08,796 I was across the street. 252 00:13:10,298 --> 00:13:11,409 At a diner. 253 00:13:11,433 --> 00:13:13,644 I got locked in the bathroom and nobody could hear me. 254 00:13:13,668 --> 00:13:16,247 By the time the manager opened up the door, 255 00:13:16,271 --> 00:13:17,538 his funeral... 256 00:13:18,907 --> 00:13:21,586 His funeral was over. 257 00:13:21,610 --> 00:13:24,522 Perhaps that is merely a picture of the truth 258 00:13:24,546 --> 00:13:26,424 that got framed and hung in your mind. 259 00:13:26,448 --> 00:13:30,027 An excuse you invented that over time, even you came to believe. 260 00:13:30,051 --> 00:13:32,319 The mind will play tricks to protect itself. 261 00:13:33,221 --> 00:13:34,822 Think of memories like a watercolor. 262 00:13:35,724 --> 00:13:36,901 While you're painting, 263 00:13:36,925 --> 00:13:39,070 the colors blend into each other without clear borders 264 00:13:39,094 --> 00:13:40,071 until they grow opaque. 265 00:13:40,095 --> 00:13:41,505 Once the painting dries, 266 00:13:41,529 --> 00:13:44,365 - the picture is set. - Yeah, I'm sorry, I need a break. 267 00:13:48,436 --> 00:13:50,237 Was it my metaphor? 268 00:13:56,177 --> 00:13:57,521 Hey. Uh... 269 00:13:57,545 --> 00:14:00,992 Look, I know how hard it is to see a sibling in pain. 270 00:14:01,016 --> 00:14:02,493 But you... You have to know 271 00:14:02,517 --> 00:14:05,796 that Brainy and I are not gonna let anything happen to James. 272 00:14:05,820 --> 00:14:07,121 It's... It's not that. 273 00:14:08,023 --> 00:14:10,858 The memories are triggering for me. 274 00:14:11,760 --> 00:14:13,371 You mean James at your dad's funeral? 275 00:14:13,395 --> 00:14:16,163 James wasn't at the funeral, Alex. 276 00:14:21,436 --> 00:14:23,070 I was eight. 277 00:14:25,006 --> 00:14:27,341 And it was the worst day of my life. 278 00:14:28,376 --> 00:14:29,910 My dad was dead. 279 00:14:31,179 --> 00:14:35,115 And my mom was so distraught that my aunts had to hold her up. 280 00:14:36,685 --> 00:14:39,964 I was scared that she was gonna die, too. 281 00:14:39,988 --> 00:14:43,157 James swore to me that he would be by my side. 282 00:14:45,994 --> 00:14:48,039 That everything was gonna be okay 283 00:14:48,063 --> 00:14:50,364 because we were gonna face it together. 284 00:14:52,667 --> 00:14:55,202 He disappeared before the service. 285 00:14:57,339 --> 00:14:58,906 And I sat there, 286 00:15:00,942 --> 00:15:02,342 alone, 287 00:15:04,479 --> 00:15:06,691 tears streaming down my face, 288 00:15:06,715 --> 00:15:08,893 staring at the door, waiting for my big brother 289 00:15:08,917 --> 00:15:11,218 to walk in and make everything... 290 00:15:12,287 --> 00:15:14,188 Make everything okay. 291 00:15:16,424 --> 00:15:18,025 He never showed up. 292 00:15:19,027 --> 00:15:20,438 Where was he? 293 00:15:20,462 --> 00:15:21,562 I don't know. 294 00:15:23,131 --> 00:15:25,065 I don't know where he really was. 295 00:15:25,967 --> 00:15:28,479 And, look, I get it. He was a kid, too. 296 00:15:28,503 --> 00:15:31,939 But it is not a day that I am aching to relive. 297 00:15:34,576 --> 00:15:36,076 I understand. 298 00:15:38,480 --> 00:15:43,060 You know, you and I are a lot alike. 299 00:15:43,084 --> 00:15:45,062 We're really good at taking care of other people 300 00:15:45,086 --> 00:15:47,688 but not so good at taking care of ourselves. 301 00:15:48,590 --> 00:15:50,835 You don't have to do this. 302 00:15:50,859 --> 00:15:54,161 Yeah, I can stay by James's side for you. 303 00:15:56,664 --> 00:15:57,898 I, um... 304 00:15:59,300 --> 00:16:01,702 I actually... I think I can do it. 305 00:16:03,671 --> 00:16:05,472 Thank you. 306 00:16:08,076 --> 00:16:09,743 Sebastian Melmoth. 307 00:16:11,346 --> 00:16:13,891 Who are you? 308 00:16:13,915 --> 00:16:16,190 Why were you buying property in the 309 00:16:16,214 --> 00:16:18,976 non-existent land of Rubniu in October? 310 00:16:19,854 --> 00:16:22,356 [BREATHES DEEPLY] 311 00:16:40,675 --> 00:16:41,775 Lena. 312 00:16:45,246 --> 00:16:46,746 - [KNOCKING AT DOOR] - [KARA] Hello? 313 00:16:47,582 --> 00:16:48,682 Kara? 314 00:16:49,617 --> 00:16:50,895 What a surprise. 315 00:16:50,919 --> 00:16:53,153 Yeah, your new assistant let me in. 316 00:16:54,522 --> 00:16:56,133 She seems nice. 317 00:16:56,157 --> 00:16:58,402 Let's hope she doesn't stab me in the back. 318 00:16:58,426 --> 00:17:01,094 Lena, I'm so sorry about what Eve did to you. 319 00:17:01,996 --> 00:17:03,174 Thanks. 320 00:17:03,198 --> 00:17:05,165 It's actually why I'm here. Uh... 321 00:17:06,067 --> 00:17:08,202 I'm writing an article about Lex. 322 00:17:09,137 --> 00:17:10,815 I wanna expose him. 323 00:17:10,839 --> 00:17:14,618 I want to take him down and put an end to all of this. 324 00:17:14,642 --> 00:17:15,876 An expose on Lex. 325 00:17:16,778 --> 00:17:18,445 That's quite an Everest. 326 00:17:20,849 --> 00:17:23,429 Uh, there was actually something I was hoping you could answer. 327 00:17:24,385 --> 00:17:27,698 Has L-Corp done business with AmerTek? 328 00:17:27,722 --> 00:17:29,967 Maybe on a military project? 329 00:17:29,991 --> 00:17:31,758 No, of course not. 330 00:17:33,828 --> 00:17:36,964 Look, I'm sorry I can't help you with this right now. I'm... 331 00:17:38,099 --> 00:17:39,700 I'm trying to help James. 332 00:17:42,403 --> 00:17:44,171 You know, Alex is here. 333 00:17:46,040 --> 00:17:47,885 You haven't been around. 334 00:17:47,909 --> 00:17:49,687 Supergirl's been there for me. 335 00:17:49,711 --> 00:17:52,423 Person who judges me on the very premise of my last name 336 00:17:52,447 --> 00:17:54,214 but my best friend hasn't. 337 00:17:55,216 --> 00:17:56,750 Lena, I'm... [SIGHS] 338 00:17:57,652 --> 00:17:59,486 I'm sorry. I was... 339 00:18:00,555 --> 00:18:03,100 I was trying to catch Lex. 340 00:18:03,124 --> 00:18:05,970 For you. That's why I'm doing this. 341 00:18:05,994 --> 00:18:08,439 Of course I care about how you feel. 342 00:18:08,463 --> 00:18:10,523 You just care about me a little less 343 00:18:10,547 --> 00:18:12,877 than you do as a source for your story. 344 00:18:12,901 --> 00:18:15,179 No, no, it's not like that. I... 345 00:18:15,203 --> 00:18:17,838 I wish I could explain, but... 346 00:18:20,074 --> 00:18:21,174 [SIGHS] 347 00:18:22,343 --> 00:18:24,878 But maybe it's better if I just go. 348 00:18:31,186 --> 00:18:33,954 [MAN] In there, before someone sees. 349 00:18:35,924 --> 00:18:37,057 [DOOR CREAKING] 350 00:18:45,033 --> 00:18:47,334 Isn't it past your bedtime? 351 00:18:54,709 --> 00:18:55,853 What's going on here? 352 00:18:55,877 --> 00:18:58,478 [MAN] Al's letting us use the bar as an alien refuge. 353 00:18:59,514 --> 00:19:01,458 [GIRL] I don't know how to make my bed. 354 00:19:01,482 --> 00:19:03,350 Can you help me, please? 355 00:19:04,786 --> 00:19:06,230 [BRAKES SCREECH] 356 00:19:06,254 --> 00:19:07,531 - [INDISTINCT SHOUTING] - [DOOR SLAMS] 357 00:19:07,555 --> 00:19:10,901 Alien Affairs. You're all in violation and under arrest. 358 00:19:10,925 --> 00:19:12,069 [AL] What do you mean, "under arrest"? 359 00:19:12,093 --> 00:19:13,270 We haven't done nothing wrong. 360 00:19:13,294 --> 00:19:15,529 Under martial law, aliens cannot gather after curfew. 361 00:19:16,431 --> 00:19:17,641 Get them to the van. 362 00:19:17,665 --> 00:19:20,711 You're gonna have to go through this reverie first. 363 00:19:20,735 --> 00:19:22,302 - Have it your way. - [GUN COCKING] 364 00:19:25,627 --> 00:19:26,604 Get out of here. 365 00:19:26,628 --> 00:19:27,728 [MARCUS] Get 'em! 366 00:19:29,664 --> 00:19:30,764 I got the kid. 367 00:19:37,105 --> 00:19:39,417 - Charlie? - George. 368 00:19:39,441 --> 00:19:41,252 Please don't take me in. 369 00:19:41,276 --> 00:19:43,654 You're an alien? Why didn't you tell me? 370 00:19:43,678 --> 00:19:45,179 Why do you think? 371 00:19:48,083 --> 00:19:49,593 [RUMBLING] 372 00:19:49,617 --> 00:19:52,252 [EXPLOSIONS] 373 00:19:53,555 --> 00:19:56,423 ["AMERICAN WOMAN" PLAYING ON JUKEBOX] 374 00:20:00,795 --> 00:20:02,696 [WHIZZING] 375 00:20:07,569 --> 00:20:10,504 [ELECTRICITY BUZZING] 376 00:20:12,440 --> 00:20:13,841 Fall back! 377 00:20:16,678 --> 00:20:17,778 [DOOR SHUTS] 378 00:20:20,015 --> 00:20:21,635 - You're safe now. - [TIRES SCREECHING] 379 00:20:22,050 --> 00:20:23,150 Safe? 380 00:20:24,119 --> 00:20:25,830 They didn't get us today, 381 00:20:25,854 --> 00:20:27,465 but they'll be back. 382 00:20:27,489 --> 00:20:28,833 We're aliens. 383 00:20:28,857 --> 00:20:30,357 Nowhere is safe. 384 00:20:43,171 --> 00:20:45,339 I know that crease in your brow. 385 00:20:46,241 --> 00:20:47,641 Sweetie, tell me what's wrong. 386 00:20:49,277 --> 00:20:51,078 It... It's just... 387 00:20:52,747 --> 00:20:54,225 [CHUCKLES] 388 00:20:54,249 --> 00:20:58,195 Do you ever wonder about, um... Like... 389 00:20:58,219 --> 00:21:00,087 Dad's policies? 390 00:21:01,256 --> 00:21:03,834 You know, like, maybe we're doing this wrong? 391 00:21:03,858 --> 00:21:06,037 Of course not, George. 392 00:21:06,061 --> 00:21:08,672 Your dad is saving this country. 393 00:21:08,696 --> 00:21:11,742 And the raid at the bar didn't go as planned, 394 00:21:11,766 --> 00:21:14,378 but you helped smoke those roaches out of their hole 395 00:21:14,402 --> 00:21:17,171 and your father is so proud of you. 396 00:21:23,878 --> 00:21:24,955 [CLEARS THROAT] 397 00:21:24,979 --> 00:21:26,079 Nia... 398 00:21:27,916 --> 00:21:29,160 What is it? 399 00:21:29,184 --> 00:21:30,584 Al's dive bar. 400 00:21:32,353 --> 00:21:35,699 [SIGHS] He's been using it as a shelter for aliens 401 00:21:35,723 --> 00:21:38,125 and Lockwood's goons just crashed it. 402 00:21:39,027 --> 00:21:41,461 I stopped them. But... 403 00:21:44,165 --> 00:21:46,777 The people there still felt so hopeless. 404 00:21:46,801 --> 00:21:50,081 And I wanna do more to help them. I just 405 00:21:50,105 --> 00:21:53,507 don't know what else I can do. 406 00:21:55,043 --> 00:21:57,388 I know exactly how you feel. 407 00:21:57,412 --> 00:22:00,414 I've been so myopic I think I've made things worse. 408 00:22:02,550 --> 00:22:04,995 I made Franklin's sister more afraid. 409 00:22:05,019 --> 00:22:06,430 Not to mention 410 00:22:06,454 --> 00:22:08,899 I've been a terrible friend to Lena. 411 00:22:08,923 --> 00:22:11,635 Uh... How have you been a terrible friend? 412 00:22:11,659 --> 00:22:14,438 You've been lockstep ever since Lex escaped. 413 00:22:14,462 --> 00:22:15,862 That was Supergirl. 414 00:22:16,764 --> 00:22:17,965 Right. 415 00:22:19,934 --> 00:22:22,135 God, it just sucks out there. 416 00:22:23,538 --> 00:22:26,317 I wish we could do your Aliens of National City story 417 00:22:26,341 --> 00:22:27,818 with every alien. 418 00:22:27,842 --> 00:22:29,455 Then the humans would know that they 419 00:22:29,480 --> 00:22:31,002 don't need to be afraid of them. 420 00:22:31,980 --> 00:22:35,916 Maybe they just need to get to know one alien. 421 00:22:37,152 --> 00:22:38,162 How do you mean? 422 00:22:38,186 --> 00:22:40,998 [CHUCKLES] Nia... Nia! 423 00:22:41,022 --> 00:22:44,268 You and I have been so focused on fighting and reporting, 424 00:22:44,292 --> 00:22:45,917 that maybe... maybe we forgot the 425 00:22:45,942 --> 00:22:47,738 most important part of being a hero 426 00:22:47,762 --> 00:22:49,796 is inspiring hope. 427 00:22:50,698 --> 00:22:52,376 So, Supergirl's coming back? 428 00:22:52,400 --> 00:22:55,179 The world doesn't need to hear from Supergirl right now. 429 00:22:55,203 --> 00:22:57,458 They need a hero who can speak to the 430 00:22:57,482 --> 00:22:59,783 conflict society is struggling with. 431 00:22:59,807 --> 00:23:02,786 Someone who is both alien and human. 432 00:23:02,810 --> 00:23:05,456 Someone who can bring them together. 433 00:23:05,480 --> 00:23:07,547 - How? - I wanna interview you. 434 00:23:08,449 --> 00:23:09,560 An exclusive. 435 00:23:09,584 --> 00:23:11,818 I want to introduce the world 436 00:23:12,854 --> 00:23:14,187 to Dreamer. 437 00:23:15,757 --> 00:23:17,601 [MACHINE BEEPING STEADILY] 438 00:23:17,625 --> 00:23:19,303 [BRAINY] I know this is challenging, James, 439 00:23:19,327 --> 00:23:21,472 but I'll be with you every step of the way. 440 00:23:21,496 --> 00:23:24,598 [BREATHING HEAVILY] 441 00:23:27,535 --> 00:23:31,071 - It's the day of the funeral. - Looks like you're early. 442 00:23:33,341 --> 00:23:35,075 I remember wearing that suit. 443 00:23:36,544 --> 00:23:38,189 I love you, Dad. 444 00:23:38,213 --> 00:23:39,690 I promise 445 00:23:39,714 --> 00:23:40,814 I will spend my life 446 00:23:41,716 --> 00:23:43,327 making you proud. 447 00:23:43,351 --> 00:23:44,995 [WOMAN] You can't be in here. 448 00:23:45,019 --> 00:23:46,753 The funeral hasn't started yet. 449 00:23:49,424 --> 00:23:50,968 [BOY] There he is. 450 00:23:50,992 --> 00:23:52,870 We've been waiting for you, daddy's boy. 451 00:23:52,894 --> 00:23:55,873 I remember them. Billy New and Brandon Palmer. 452 00:23:55,897 --> 00:23:57,931 They taunted me, took my lunch money. 453 00:23:58,833 --> 00:24:01,835 My dad was a soldier. Have some respect. 454 00:24:03,238 --> 00:24:05,138 Let's say we show him some respect. 455 00:24:09,978 --> 00:24:11,445 [STRUGGLING] Let me go! 456 00:24:12,780 --> 00:24:13,914 Stop! 457 00:24:14,882 --> 00:24:16,360 Don't do it. Don't do this. 458 00:24:16,384 --> 00:24:18,124 - [HEARTBEAT INCREASING] - [BOYS LAUGHING] 459 00:24:20,755 --> 00:24:22,422 His vitals are spiking. 460 00:24:23,558 --> 00:24:26,259 - Push through the memory. - [BOYS LAUGHING] 461 00:24:28,696 --> 00:24:30,716 [BRAINY] My connection's lost. I can't reach him. 462 00:24:31,532 --> 00:24:32,710 Kelly, 463 00:24:32,734 --> 00:24:35,479 I fear James's mind has merged with his younger self. 464 00:24:35,503 --> 00:24:37,615 You were there. You could tether him. 465 00:24:37,639 --> 00:24:39,516 Will you go in? 466 00:24:39,540 --> 00:24:41,885 No. No, no, no. [STAMMERING] I can't. 467 00:24:41,909 --> 00:24:44,755 He needs guidance. He will recognize you as his young sister. 468 00:24:44,779 --> 00:24:47,581 No, Brainy, it's too much to ask of her. 469 00:24:48,483 --> 00:24:50,217 There has to be another way. 470 00:24:55,023 --> 00:24:56,123 I'll do it. 471 00:24:57,292 --> 00:24:59,993 James, please, can you let me in? 472 00:25:02,864 --> 00:25:06,810 - [KELLY] James? - [JAMES] Kelly, I can hear you. 473 00:25:06,834 --> 00:25:09,703 You gotta get me out of here. [STAMMERING] I can't see this. 474 00:25:10,605 --> 00:25:12,416 I'm here. 475 00:25:12,440 --> 00:25:14,084 James, I'm here with you. 476 00:25:14,108 --> 00:25:16,076 - [BOYS LAUGHING] - [KELLY] Wait, that's you? 477 00:25:17,045 --> 00:25:18,678 You weren't at the diner? 478 00:25:20,815 --> 00:25:22,949 You were trapped down here? 479 00:25:25,553 --> 00:25:27,765 Those boys did this to you? 480 00:25:27,789 --> 00:25:29,066 [YOUNG KELLY] James? 481 00:25:29,090 --> 00:25:31,057 James, where are you? 482 00:25:31,959 --> 00:25:33,871 Oh, my God, that's my voice. 483 00:25:33,895 --> 00:25:36,273 [YOUNG JAMES] Down here, Kelly. Help! 484 00:25:36,297 --> 00:25:38,208 I was looking for you. 485 00:25:38,232 --> 00:25:41,612 [BOY] Dead daddy can't save you. You think your baby sister can? 486 00:25:41,636 --> 00:25:44,315 - Pathetic loser. - [BOTH LAUGHING] 487 00:25:44,339 --> 00:25:46,706 I must have pushed the shame of this 488 00:25:47,742 --> 00:25:50,043 and the memory so far down, 489 00:25:52,413 --> 00:25:54,358 I forgot. 490 00:25:54,382 --> 00:25:58,118 I've told that diner story so many times, I believe it. 491 00:26:03,191 --> 00:26:05,892 [GASPING] I wanted to be there, Kelly. 492 00:26:06,894 --> 00:26:08,829 [SOBBING] I wanted to be... 493 00:26:09,731 --> 00:26:11,932 [SNIFFLES] I'm so sorry. 494 00:26:13,134 --> 00:26:15,202 I'm so sorry. 495 00:26:16,637 --> 00:26:17,838 It's okay. 496 00:26:19,774 --> 00:26:21,541 It's not your fault. 497 00:26:23,344 --> 00:26:25,545 You can change this narrative. 498 00:26:28,082 --> 00:26:29,416 Fight back. 499 00:26:43,664 --> 00:26:45,465 [GASPING] 500 00:26:53,274 --> 00:26:54,441 Come on. 501 00:27:09,624 --> 00:27:12,692 [BREATHING HEAVILY] 502 00:27:14,462 --> 00:27:16,496 James, you did it. 503 00:27:21,134 --> 00:27:22,900 You're going to be great. 504 00:27:23,657 --> 00:27:25,368 You ready? 505 00:27:25,392 --> 00:27:27,292 As I'll ever be. 506 00:27:28,728 --> 00:27:29,828 Okay. 507 00:27:32,799 --> 00:27:34,099 [CLEARS THROAT] 508 00:27:37,671 --> 00:27:40,383 [BEEPING] 509 00:27:40,407 --> 00:27:42,451 I haven't figured out the extraction yet, Brainy. 510 00:27:42,475 --> 00:27:44,353 That's why I came up. 511 00:27:44,377 --> 00:27:46,622 Urgency is no longer required. 512 00:27:46,646 --> 00:27:49,525 James has successfully completed his mind palace. 513 00:27:49,549 --> 00:27:50,660 With his trauma unblocked, 514 00:27:50,684 --> 00:27:52,628 the Harun-El seems to have stopped attacking his PTSD 515 00:27:52,652 --> 00:27:54,997 and is regulated throughout his body. 516 00:27:55,021 --> 00:27:57,790 His long-term prognosis with your drug in his system 517 00:27:58,692 --> 00:27:59,858 is good. 518 00:28:00,794 --> 00:28:02,171 [MUSIC PLAYING THROUGH TELEVISION] 519 00:28:02,195 --> 00:28:03,606 [KARA] Good evening. 520 00:28:03,630 --> 00:28:06,142 This is Kara Danvers with CatCo Media 521 00:28:06,166 --> 00:28:08,711 and this is a worldwide exclusive. 522 00:28:08,735 --> 00:28:12,037 I'm here with the hero who has been fighting in the shadows. 523 00:28:12,939 --> 00:28:14,439 This is Dreamer. 524 00:28:15,375 --> 00:28:16,809 My first question... 525 00:28:17,711 --> 00:28:18,854 Who are you? 526 00:28:18,878 --> 00:28:20,956 I'm Dreamer 527 00:28:20,980 --> 00:28:24,460 and I am a descendant of a daughter of Naltor. 528 00:28:24,484 --> 00:28:26,462 [KARA] When did you come here from Naltor? 529 00:28:26,486 --> 00:28:27,596 [DREAMER] I didn't. 530 00:28:27,620 --> 00:28:29,498 I was born here in America. 531 00:28:29,522 --> 00:28:31,033 - I grew up... - Shut this off. 532 00:28:31,057 --> 00:28:32,401 We can't. Someone hacked the system. 533 00:28:32,425 --> 00:28:34,704 [DREAMER] ...humans and aliens lived together in harmony. 534 00:28:34,728 --> 00:28:38,407 My mother was Naltorian, but my father was a human. 535 00:28:38,431 --> 00:28:41,277 So you are both human and alien. 536 00:28:41,301 --> 00:28:42,878 Yes. 537 00:28:42,902 --> 00:28:46,949 My parents believed that humans and aliens could co-exist. 538 00:28:46,973 --> 00:28:48,951 And I'm living proof of that. 539 00:28:48,975 --> 00:28:50,175 But growing up wasn't easy. 540 00:28:51,077 --> 00:28:52,988 I am also a trans woman. 541 00:28:53,012 --> 00:28:55,691 I'm different, Miss Danvers, but so is everybody. 542 00:28:55,715 --> 00:28:59,628 And I don't know when that became such a bad thing. 543 00:28:59,652 --> 00:29:02,431 The greatest gift we can give each other 544 00:29:02,455 --> 00:29:05,868 is our authentic selves and sharing that. 545 00:29:05,892 --> 00:29:09,494 Sharing our truth is what will make us strong. 546 00:29:10,396 --> 00:29:11,707 So, here I am. 547 00:29:11,731 --> 00:29:14,800 I am both human and alien. 548 00:29:16,336 --> 00:29:17,813 And I am a trans woman. 549 00:29:17,837 --> 00:29:20,316 S'mores are my favorite dessert. 550 00:29:20,340 --> 00:29:21,317 [CHUCKLING] 551 00:29:21,341 --> 00:29:23,819 But I will always choose salty over sweet. 552 00:29:23,843 --> 00:29:27,412 I broke my nose when I was 15 during a game of kickball. 553 00:29:28,314 --> 00:29:30,215 My mother was my heart. 554 00:29:31,651 --> 00:29:34,463 And since I lost her, 555 00:29:34,487 --> 00:29:36,989 it's felt like a piece of me is missing. 556 00:29:37,891 --> 00:29:40,136 But my father is my spine. 557 00:29:40,160 --> 00:29:43,072 I'm a Gryffindor. 558 00:29:43,096 --> 00:29:45,741 Uh, my patronus is a Dapple Grey Stallion. 559 00:29:45,765 --> 00:29:47,209 I am an INFP. 560 00:29:47,233 --> 00:29:48,844 Uh, a Miranda. 561 00:29:48,868 --> 00:29:50,012 House Stark. 562 00:29:50,036 --> 00:29:55,117 I love Thursdays and April. 563 00:29:55,141 --> 00:29:59,177 - And nerdy boys who think too much. - [CHUCKLING] 564 00:30:00,079 --> 00:30:02,614 And I am proud of all that I am. 565 00:30:03,516 --> 00:30:05,127 You should be. 566 00:30:05,151 --> 00:30:07,696 What does love feel like? 567 00:30:07,720 --> 00:30:10,900 Are you afraid of how the world will react to you 568 00:30:10,924 --> 00:30:12,457 now that they know you're an alien? 569 00:30:13,359 --> 00:30:14,737 Of course. 570 00:30:14,761 --> 00:30:18,007 But, you know what else? Fear sucks. 571 00:30:18,031 --> 00:30:22,801 It sucks. And I am so sick of feeling hopeless. 572 00:30:23,837 --> 00:30:27,005 Dawn doesn't come unless we want it to. 573 00:30:28,374 --> 00:30:31,453 But we don't have to wait for a new day. 574 00:30:31,477 --> 00:30:34,123 We are the new day. 575 00:30:34,147 --> 00:30:36,415 [ALL CHEERING] 576 00:30:39,953 --> 00:30:42,120 Your mother would be so proud of you. 577 00:30:46,659 --> 00:30:48,093 Oh, my... 578 00:30:49,128 --> 00:30:50,228 You're leaking. 579 00:30:52,498 --> 00:30:55,801 I always considered myself strong, brave. But... 580 00:30:58,504 --> 00:31:01,851 To share yourself like that, I... 581 00:31:01,875 --> 00:31:03,919 If I am understanding Dreamer's words correctly, 582 00:31:03,943 --> 00:31:06,856 none of us should be afraid of who we are. 583 00:31:06,880 --> 00:31:08,880 Nor should we fear sharing that. 584 00:31:10,650 --> 00:31:14,786 I feel so paralyzed right now because I'm not able to. I'm... 585 00:31:15,688 --> 00:31:17,600 Not able to move forward. 586 00:31:17,624 --> 00:31:21,159 I can't find Lex. I can't fix James. 587 00:31:22,795 --> 00:31:24,029 I understand 588 00:31:24,931 --> 00:31:27,733 that you have been betrayed 589 00:31:28,635 --> 00:31:30,746 by many people in your life, Lena. 590 00:31:30,770 --> 00:31:32,838 I know that feeling, too. 591 00:31:33,973 --> 00:31:36,285 But if you want to be trusted and accepted, 592 00:31:36,309 --> 00:31:37,976 then you must also trust. 593 00:31:38,878 --> 00:31:40,189 It will be risky. 594 00:31:40,213 --> 00:31:43,559 But I can tell you that if you close all doors, 595 00:31:43,583 --> 00:31:47,185 you will have a 99.9% chance of sorrow. 596 00:31:50,089 --> 00:31:53,091 I want this Dreamer detained. Now. 597 00:31:54,060 --> 00:31:55,160 Let's go. 598 00:31:56,930 --> 00:31:58,563 [KEYPAD CLICKING] 599 00:32:01,034 --> 00:32:02,678 I can't get a hold of Kara. 600 00:32:02,702 --> 00:32:04,142 Lockwood is heading to CatCo. I gotta 601 00:32:04,166 --> 00:32:05,514 get her and Dreamer out of there. 602 00:32:05,538 --> 00:32:08,884 Wait, you're gonna be court-martialed if you try to stop Lockwood. 603 00:32:08,908 --> 00:32:11,676 They cannot catch us if they cannot see us. 604 00:32:12,679 --> 00:32:13,789 [KARA] So, tell me later. 605 00:32:13,813 --> 00:32:15,393 - [PHONE VIBRATING] - [BOTH CHUCKLING] 606 00:32:16,115 --> 00:32:17,760 - Okay... - Great job, guys. 607 00:32:17,784 --> 00:32:19,295 - Thanks. - Thanks, Franklin. 608 00:32:19,319 --> 00:32:21,497 Alien Affairs! On the ground! 609 00:32:21,521 --> 00:32:23,365 Don't you move! 610 00:32:23,389 --> 00:32:26,602 Dreamer, you are under arrest 611 00:32:26,626 --> 00:32:29,772 for using an illegal seditious broadcast 612 00:32:29,796 --> 00:32:31,407 to incite violence. 613 00:32:31,431 --> 00:32:33,776 You're the only one inciting violence. 614 00:32:33,800 --> 00:32:34,900 We're unarmed. 615 00:32:35,802 --> 00:32:37,713 This will be easy, then. 616 00:32:37,737 --> 00:32:39,037 Ready, Brainy. 617 00:32:43,576 --> 00:32:45,644 [GUNSHOTS] 618 00:32:46,546 --> 00:32:50,182 Where is she? Find her and detain her. 619 00:32:59,225 --> 00:33:01,059 [EXPLOSIONS] 620 00:33:13,873 --> 00:33:15,006 [BUZZING] 621 00:33:18,077 --> 00:33:19,644 [BOTH GRUNTING] 622 00:33:23,049 --> 00:33:24,593 You're here. 623 00:33:24,617 --> 00:33:26,328 As a wise woman once said, 624 00:33:26,352 --> 00:33:27,552 "Fear sucks." 625 00:33:28,454 --> 00:33:30,188 So let's kick fear's ass. 626 00:33:31,090 --> 00:33:32,557 [GRUNTING] 627 00:33:34,394 --> 00:33:36,962 [SCREAMING] 628 00:33:38,698 --> 00:33:41,210 Franklin, you saved me! 629 00:33:41,234 --> 00:33:43,212 - I did? - Yeah. Let's take cover. 630 00:33:43,236 --> 00:33:44,703 - Yeah. Okay. - Yeah. 631 00:33:47,240 --> 00:33:48,473 [ELEVATOR DINGS] 632 00:33:51,577 --> 00:33:53,445 [WIND WHOOSHING] 633 00:33:56,616 --> 00:33:59,651 We should get out of here. Getting caught also sucks. 634 00:34:02,121 --> 00:34:03,355 [BEN] Dreamer! 635 00:34:04,257 --> 00:34:05,534 You're coming with me. 636 00:34:05,558 --> 00:34:07,036 [GRUNTS] 637 00:34:07,060 --> 00:34:09,394 - [BONES CRACKING] - [SCREAMING IN PAIN] 638 00:34:11,464 --> 00:34:12,831 Get out of CatCo. 639 00:34:13,733 --> 00:34:14,833 Now. 640 00:34:15,968 --> 00:34:19,815 Not without the alien. 641 00:34:19,839 --> 00:34:22,384 What alien? 642 00:34:22,408 --> 00:34:25,687 All I see are journalists exercising their right to freedom of speech 643 00:34:25,711 --> 00:34:29,124 and doing their duty to uphold freedom of press. 644 00:34:29,148 --> 00:34:31,183 So, unless you're gonna rewrite the Constitution, 645 00:34:32,085 --> 00:34:34,553 get out now! 646 00:34:35,455 --> 00:34:37,666 [BREATHING HEAVILY] 647 00:34:37,690 --> 00:34:39,968 I don't know what happened to you 648 00:34:39,992 --> 00:34:41,426 or how you did this. 649 00:34:42,762 --> 00:34:44,095 But I'll find out. 650 00:34:45,431 --> 00:34:46,565 Come on! 651 00:34:47,467 --> 00:34:49,578 [GRUNTING] 652 00:34:49,602 --> 00:34:52,137 Oh, and I will find 653 00:34:53,406 --> 00:34:55,473 this Dreamer. 654 00:35:01,933 --> 00:35:03,510 Kara? 655 00:35:03,534 --> 00:35:04,393 Edna? 656 00:35:04,418 --> 00:35:06,994 I saw the Dreamer broadcast last night. 657 00:35:08,573 --> 00:35:10,640 It was inspiring. 658 00:35:11,976 --> 00:35:13,954 I realized you were right. 659 00:35:13,978 --> 00:35:16,123 The only way we can stop any of this 660 00:35:16,147 --> 00:35:18,314 is by exposing these people. 661 00:35:19,216 --> 00:35:20,827 I have something for you. 662 00:35:20,851 --> 00:35:22,852 I thought maybe these could help. 663 00:35:27,091 --> 00:35:29,392 These are the acquisition papers for that military base. 664 00:35:30,294 --> 00:35:32,172 But they'll know it was you. 665 00:35:32,196 --> 00:35:34,141 What about your job? 666 00:35:34,165 --> 00:35:35,265 I don't care. 667 00:35:36,267 --> 00:35:39,379 In fact, if you need an AmerTek whistle-blower, 668 00:35:39,403 --> 00:35:41,337 I'm willing to go on the record. 669 00:35:43,107 --> 00:35:44,240 This... 670 00:35:45,309 --> 00:35:47,177 is very brave of you. 671 00:35:48,512 --> 00:35:50,013 [FRANKLIN] You ready, sis? 672 00:35:53,618 --> 00:35:55,151 Thank you, Edna. 673 00:35:56,220 --> 00:35:57,454 Truly. 674 00:36:14,872 --> 00:36:17,484 [LENA] I'm sorry I was so short with you. 675 00:36:17,508 --> 00:36:19,519 You were just trying to do your job. 676 00:36:19,543 --> 00:36:21,955 Friendship is the most important job 677 00:36:21,979 --> 00:36:24,324 and I was so focused on my article, 678 00:36:24,348 --> 00:36:26,927 I forgot what really matters. 679 00:36:26,951 --> 00:36:28,084 No, Kara. 680 00:36:28,986 --> 00:36:30,297 The truth is, 681 00:36:30,321 --> 00:36:33,233 even if you'd been standing right next to me when Lex escaped 682 00:36:33,257 --> 00:36:35,525 I really wouldn't have let you be there for me. 683 00:36:36,427 --> 00:36:38,128 What do you mean? Why? 684 00:36:40,564 --> 00:36:42,899 Because I'm the one that's keeping secrets. 685 00:36:46,337 --> 00:36:50,173 Eve wasn't the only one working with Lex. I... 686 00:36:53,911 --> 00:36:56,946 I was working with him, too. 687 00:36:58,149 --> 00:36:59,893 He contacted me four months ago. 688 00:36:59,917 --> 00:37:03,296 He knew I had the Harun-El. 689 00:37:03,320 --> 00:37:07,167 He had cancer and he was afraid to die. 690 00:37:07,191 --> 00:37:08,858 He's my brother. 691 00:37:10,828 --> 00:37:13,874 And in my heart, I knew he was manipulating me 692 00:37:13,898 --> 00:37:16,699 but I believed him 693 00:37:18,436 --> 00:37:21,237 and I helped him and he betrayed me. 694 00:37:23,040 --> 00:37:27,320 And I was weak and I will never forgive myself for that. 695 00:37:27,344 --> 00:37:28,845 [GASPING] 696 00:37:30,548 --> 00:37:33,126 I can only imagine what you think of me, Kara. I don't blame you. 697 00:37:33,150 --> 00:37:34,450 No, no. 698 00:37:35,519 --> 00:37:37,831 You are not weak. 699 00:37:37,855 --> 00:37:39,722 You are a brilliant, 700 00:37:40,624 --> 00:37:43,603 kind-hearted, beautiful soul. 701 00:37:43,627 --> 00:37:45,205 Your brother asked you for help 702 00:37:45,229 --> 00:37:48,375 and in life and death situations, you help family. 703 00:37:48,399 --> 00:37:50,577 No one can judge you for that. 704 00:37:50,601 --> 00:37:51,712 [SOBBING] 705 00:37:51,736 --> 00:37:54,948 I'm so sorry you felt like you couldn't tell me. 706 00:37:54,972 --> 00:37:57,851 [SOBBING] 707 00:37:57,875 --> 00:37:59,976 I am so sorry. 708 00:38:03,080 --> 00:38:05,515 [SNIFFLING] 709 00:38:08,652 --> 00:38:09,752 Thank you. 710 00:38:11,889 --> 00:38:15,001 I really wanna help you with your investigation with Lex. 711 00:38:15,025 --> 00:38:17,026 [SIGHS, SNIFFLES] 712 00:38:24,168 --> 00:38:25,835 [METAL CLANGS] 713 00:38:29,607 --> 00:38:30,707 [KEYPAD CLACKING] 714 00:38:37,281 --> 00:38:40,389 So, Sebastian Melmoth withdrew $5.8 715 00:38:40,414 --> 00:38:43,764 billion from L-Corp on October 10th. 716 00:38:43,788 --> 00:38:47,834 The same day AmerTek paid $5.8 billion 717 00:38:47,858 --> 00:38:50,270 for a missile base in Rubniu. 718 00:38:50,294 --> 00:38:51,772 Coincidence? 719 00:38:51,796 --> 00:38:53,874 - No, I don't believe in them. - Hmm. 720 00:38:53,898 --> 00:38:57,043 More likely, our mystery man took the money he withdrew from L-Corp 721 00:38:57,067 --> 00:39:00,937 and paid for the missile base using AmerTek as a smokescreen. 722 00:39:02,373 --> 00:39:06,276 So, who is Sebastian Melmoth and where the hell is Rubniu? 723 00:39:15,686 --> 00:39:18,988 That nostalgic bastard. 724 00:39:21,625 --> 00:39:25,038 When Lex was 13, he read the entire works of Oscar Wilde 725 00:39:25,062 --> 00:39:28,842 and for weeks, he had us call him by Oscar Wilde's pseudonym, 726 00:39:28,866 --> 00:39:31,211 Sebastian Melmoth. 727 00:39:31,235 --> 00:39:34,781 Are we saying that Lex Luthor bought a missile base? 728 00:39:34,805 --> 00:39:36,449 No, but not in Rubniu. 729 00:39:36,473 --> 00:39:40,743 Lex loves codes, so Sebastian loves codes. 730 00:39:43,180 --> 00:39:46,827 It's a double-breasted interrupted key cipher. It's Lex's favorite. 731 00:39:46,851 --> 00:39:48,885 [MARKER SQUEAKING] 732 00:39:58,829 --> 00:39:59,929 [EXHALES SHARPLY] 733 00:40:01,565 --> 00:40:04,000 Guess we're going to Kaznia. 734 00:40:16,847 --> 00:40:18,525 No. 735 00:40:18,549 --> 00:40:20,783 No. No. 736 00:40:23,153 --> 00:40:24,231 Lydia! 737 00:40:24,255 --> 00:40:27,423 No. No. No. Sweetheart... 738 00:40:28,859 --> 00:40:32,095 [SOBBING] No. No. 739 00:40:33,831 --> 00:40:36,032 [SCREAMING] No! 740 00:40:55,519 --> 00:40:57,320 [RUMBLING] 741 00:40:59,823 --> 00:41:02,291 [WHIRRING] 742 00:41:12,069 --> 00:41:13,236 [THUDDING] 743 00:41:26,650 --> 00:41:28,217 Father. 744 00:41:30,120 --> 00:41:31,731 You have done well, my son. 745 00:41:31,755 --> 00:41:32,799 Go home now. 746 00:41:32,823 --> 00:41:34,624 Join your family. 747 00:41:38,759 --> 00:41:44,821 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 748 00:41:45,306 --> 00:41:46,967 [THEME MUSIC PLAYING] 53203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.