Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,458 --> 00:00:17,417
Aw. There we go.
2
00:00:43,095 --> 00:00:44,444
Kay, come join us.
3
00:00:48,317 --> 00:00:49,318
Oi!
4
00:00:49,362 --> 00:00:50,885
Kay! There she is.
5
00:00:50,929 --> 00:00:52,583
Let's party.
6
00:00:53,845 --> 00:00:55,803
Hey. I just got him to sleep.
7
00:00:55,847 --> 00:00:57,109
I thought this was a party.
8
00:00:57,152 --> 00:00:59,633
It is, but I just spent ten days
sleep training,
9
00:00:59,677 --> 00:01:01,548
so unless you want to ruin the night,
10
00:01:01,592 --> 00:01:02,897
listen to a screaming baby, keep it down.
11
00:01:02,941 --> 00:01:06,115
Come on, Mummy.
12
00:01:06,158 --> 00:01:07,811
You remember this one.
13
00:01:13,038 --> 00:01:15,388
Uh-huh.
14
00:01:24,745 --> 00:01:25,964
Shh.
15
00:01:33,885 --> 00:01:35,843
Like old times, right, Kaylee?
16
00:01:35,887 --> 00:01:37,715
I have missed this.
17
00:01:43,285 --> 00:01:45,026
Did somebody spike my drink?
18
00:01:45,070 --> 00:01:47,202
Oh, come on, Kay.
19
00:01:47,246 --> 00:01:48,377
The booze was never your problem.
20
00:01:48,421 --> 00:01:49,596
Didn't put smack in it,
21
00:01:49,640 --> 00:01:52,120
did I? Yeah, it's all a problem
for me, Bri.
22
00:01:52,164 --> 00:01:54,514
In my support group, we say
alcohol is a drug, full stop.
23
00:01:54,558 --> 00:01:56,690
Well, I think you're boring, full stop.
24
00:01:57,350 --> 00:01:59,476
No, I'm not fighting with you.
25
00:01:59,519 --> 00:02:01,173
If you want to drink, fine. Just
don't make it harder for me.
26
00:02:01,216 --> 00:02:03,523
Oh, do you know I'd
give 100 quid for the old Kay?
27
00:02:03,567 --> 00:02:05,786
Right here, right now. This new one's
28
00:02:05,830 --> 00:02:07,962
a total prat.
29
00:02:08,006 --> 00:02:11,052
All right, out. Both you now.
30
00:02:11,096 --> 00:02:12,902
Whatever.
31
00:02:14,285 --> 00:02:15,883
Sorry.
32
00:02:26,971 --> 00:02:28,859
Finn? Finn!
33
00:02:45,401 --> 00:02:46,615
It was really great.
34
00:02:46,659 --> 00:02:48,617
I hope you, you know,
get something from it.
35
00:02:48,661 --> 00:02:50,619
- I am glad it was...
- Thank you.
36
00:02:50,663 --> 00:02:52,839
- Take care. Thank you.
- Thank you. Hey. Thanks.
37
00:02:52,883 --> 00:02:54,319
Thanks very much.
38
00:02:54,362 --> 00:02:55,711
Laura, hey.
39
00:02:55,755 --> 00:02:58,845
Oliver Yates.
That was a great presentation.
40
00:02:58,889 --> 00:03:00,673
Well, thank you.
We're always happy to share
41
00:03:00,716 --> 00:03:03,730
what we know with other negotiators.
Good, good question.
42
00:03:03,773 --> 00:03:05,330
- Uh, Eric.
- Yeah.
43
00:03:05,373 --> 00:03:07,506
This is Laura Watson,
44
00:03:07,549 --> 00:03:09,421
founder of Extreme Risk Management.
45
00:03:09,464 --> 00:03:10,596
I have heard
46
00:03:10,639 --> 00:03:12,119
only good things. Other than the fact
47
00:03:12,163 --> 00:03:14,078
that you tried to poach one
of my best people, of course.
48
00:03:14,121 --> 00:03:15,340
Well, offer still stands.
49
00:03:16,471 --> 00:03:18,996
- Yeah, so does my answer.
- That's right.
50
00:03:19,039 --> 00:03:21,999
Well, then, I guess we'll
just say good-bye... again.
51
00:03:24,044 --> 00:03:27,743
Remind me why I chose to stay with you?
52
00:03:27,787 --> 00:03:30,398
I guess you're just a less-
pay-for-more-work kind of guy.
53
00:03:30,442 --> 00:03:31,791
Stop.
54
00:03:31,835 --> 00:03:33,619
- Stop!
- Get off me.
55
00:03:33,662 --> 00:03:35,055
Let go of my arm.
56
00:03:35,099 --> 00:03:38,145
E-Eric Beaumont, I need your help.
57
00:03:38,189 --> 00:03:39,625
Uh, I'm sorry.
58
00:03:39,668 --> 00:03:40,972
- Do we...?
- Yeah, he's gonna be sorry
59
00:03:41,015 --> 00:03:42,276
if he doesn't let go of me.
60
00:03:42,320 --> 00:03:43,411
It's okay. Thank you.
61
00:03:44,179 --> 00:03:46,110
Uh, what can I do for you, Miss...?
62
00:03:46,153 --> 00:03:47,633
Hobbs. Uh, Kaylee Hobbs.
63
00:03:47,676 --> 00:03:50,679
Look, I'm really sorry
for barging in like this.
64
00:03:50,723 --> 00:03:53,160
It's just, I saw on the news
about this conference,
65
00:03:53,204 --> 00:03:55,119
and they said you were the best
there is at getting people back.
66
00:03:55,162 --> 00:03:58,122
"Back"? Who's been taken?
67
00:03:58,641 --> 00:04:00,385
Someone took my son.
68
00:04:02,343 --> 00:04:04,302
This was left in his crib.
69
00:04:04,345 --> 00:04:05,825
I know this MO.
70
00:04:05,869 --> 00:04:08,828
He goes by the name Sandman.
Repeat offender.
71
00:04:08,872 --> 00:04:11,744
He specializes in kidnapping babies.
72
00:04:11,787 --> 00:04:13,093
Did you pay the ransom?
73
00:04:13,137 --> 00:04:14,529
We tried.
74
00:04:14,573 --> 00:04:16,401
They had to fake it
since I didn't have the money.
75
00:04:16,444 --> 00:04:18,376
Police, uh, thought they could catch him,
76
00:04:18,420 --> 00:04:19,949
but he never showed.
77
00:04:20,579 --> 00:04:22,363
That was six weeks ago.
78
00:04:22,846 --> 00:04:24,844
Now they're saying I should be
prepared for the worst.
79
00:04:24,888 --> 00:04:26,367
Has he made contact since?
80
00:04:26,411 --> 00:04:27,934
- No.
- Hmm.
81
00:04:28,979 --> 00:04:30,589
Kaylee, here's the thing.
82
00:04:30,632 --> 00:04:32,156
We're-we're not investigators.
83
00:04:32,199 --> 00:04:34,549
We're negotiators. If the
police are handling the case,
84
00:04:34,593 --> 00:04:35,986
I'm sure they're doing
everything they can
85
00:04:36,029 --> 00:04:37,422
to try and make contact
with the kidnapper.
86
00:04:37,465 --> 00:04:40,032
But they're not. They're giving up.
87
00:04:40,555 --> 00:04:42,079
- You think I can't pay you?
- We promise
88
00:04:42,122 --> 00:04:43,602
that's not it.
89
00:04:43,645 --> 00:04:45,691
- If I thought we could help, we would.
- Yeah.
90
00:04:47,991 --> 00:04:49,303
You have kids, Mr. Beaumont?
91
00:04:50,348 --> 00:04:51,523
Yeah.
92
00:04:51,566 --> 00:04:53,655
What would you do if it was yours?
93
00:04:53,699 --> 00:04:55,788
Would you fight till your last breath?
94
00:04:55,831 --> 00:04:57,877
Would you ever give up?
95
00:05:21,859 --> 00:05:24,383
Client's name is Kaylee Hobbs.
96
00:05:24,427 --> 00:05:27,865
19, single mom, former addict.
97
00:05:27,909 --> 00:05:29,301
Baby's father?
98
00:05:29,345 --> 00:05:31,390
Overdosed.
99
00:05:32,870 --> 00:05:35,481
I lived in a place like this
after my parents died.
100
00:05:35,525 --> 00:05:36,787
You said a neighbor
101
00:05:36,831 --> 00:05:38,093
was with Kaylee the night
of the kidnapping?
102
00:05:38,136 --> 00:05:40,704
Yeah, um, her friend Brianne. She lives
103
00:05:40,748 --> 00:05:42,010
in number 19.
104
00:05:42,452 --> 00:05:44,055
- Let's start there?
- Yeah.
105
00:05:49,191 --> 00:05:50,714
And this window was locked?
106
00:05:50,758 --> 00:05:53,021
Yeah. Police said the, uh, Sandman
107
00:05:53,064 --> 00:05:54,849
uses special tools, like a cat burglar.
108
00:05:55,650 --> 00:05:57,739
- Didn't even leave a mark.
- Or a fingerprint.
109
00:05:58,113 --> 00:06:01,246
Yeah, and you found the card right here?
110
00:06:01,290 --> 00:06:03,509
Card left was a Moon tarot.
111
00:06:03,553 --> 00:06:06,251
Every report says the Sandman
leaves the King of Cups.
112
00:06:06,295 --> 00:06:09,167
Yeah, police held that back.
Said it was a way to be certain
113
00:06:09,211 --> 00:06:10,386
they were dealing with the real kidnapper
114
00:06:10,429 --> 00:06:11,779
and not a scammer.
115
00:06:11,822 --> 00:06:13,432
You know, kidnappers tend
to favor taking victims
116
00:06:13,476 --> 00:06:14,869
whose families are wealthy, and...
117
00:06:15,659 --> 00:06:19,300
Any idea why the Sandman might
think that you had £20,000 to spare?
118
00:06:22,267 --> 00:06:24,530
I won 5,000 quid
119
00:06:24,574 --> 00:06:27,098
on a scratch card a while back.
120
00:06:28,053 --> 00:06:30,101
People around here started
talking like I won millions.
121
00:06:30,145 --> 00:06:32,408
Was this on the night of the kidnapping?
122
00:06:32,851 --> 00:06:34,062
Yeah.
123
00:06:35,136 --> 00:06:37,051
For all the good it did me.
124
00:06:38,022 --> 00:06:39,981
It's got an SD card inside.
125
00:06:40,024 --> 00:06:41,460
It takes a photo every second,
126
00:06:41,504 --> 00:06:43,898
but kidnapper was wearing a mask.
127
00:06:43,941 --> 00:06:46,074
- Police couldn't identify him.
- Okay, I'd like to see those pictures.
128
00:06:46,748 --> 00:06:48,554
They're right there in the report.
129
00:06:49,251 --> 00:06:51,470
You know, we should speak to the police.
130
00:06:51,514 --> 00:06:53,037
Um, do you have a number
for the lead investigator?
131
00:06:53,081 --> 00:06:56,084
Yeah. I'll get my phone.
132
00:07:06,556 --> 00:07:07,878
She came over the day after
133
00:07:07,922 --> 00:07:10,011
Finn disappeared,
saying I distracted her.
134
00:07:10,054 --> 00:07:12,056
Saying I'm the reason it happened.
135
00:07:12,100 --> 00:07:13,362
Why would she say that?
136
00:07:14,940 --> 00:07:16,974
She needed someone to blame.
137
00:07:18,060 --> 00:07:19,585
She's always looking
for someone to blame.
138
00:07:19,629 --> 00:07:21,674
Drinking, drugs...
none of it's her fault.
139
00:07:21,718 --> 00:07:23,676
We just want to know
what you saw that night.
140
00:07:24,108 --> 00:07:25,983
Miss High and Mighty
kicking me and my mate out
141
00:07:26,027 --> 00:07:27,506
for trying to have a good time.
That's what I saw.
142
00:07:27,550 --> 00:07:28,681
You would have been
143
00:07:28,725 --> 00:07:29,726
walking home at the same time
144
00:07:29,769 --> 00:07:30,901
the kidnapper was escaping
145
00:07:30,952 --> 00:07:32,040
- with Finn.
- I've been over this
146
00:07:32,076 --> 00:07:33,773
with the cops. I didn't see nothing.
147
00:07:33,817 --> 00:07:34,905
Whatever your issues are
148
00:07:34,949 --> 00:07:37,168
with Kaylee, she was once your friend.
149
00:07:37,212 --> 00:07:41,346
And right now she is a mother
who is terrified for her child.
150
00:07:41,390 --> 00:07:43,914
So, look, I'm gonna leave you my card
151
00:07:43,958 --> 00:07:46,782
and hope that if you can think
of anything, you'll call.
152
00:07:49,093 --> 00:07:51,269
Did this poor, suffering mother tell you
153
00:07:51,313 --> 00:07:52,705
that she was gonna sell that baby?
154
00:07:53,341 --> 00:07:54,577
Excuse me?
155
00:07:54,620 --> 00:07:55,839
Didn't think the angel Kaylee
156
00:07:55,883 --> 00:07:57,449
would have told you that.
157
00:07:59,451 --> 00:08:02,235
I was an 18-year-old smack addict
158
00:08:02,278 --> 00:08:04,804
with no family and 20 quid in my pocket.
159
00:08:04,848 --> 00:08:06,806
Of course I thought
about not keeping him.
160
00:08:06,850 --> 00:08:08,156
I understand why you didn't tell anyone,
161
00:08:08,199 --> 00:08:09,809
and we're not here to judge you.
162
00:08:09,853 --> 00:08:12,769
But it is important
that you do tell us everything.
163
00:08:12,812 --> 00:08:13,901
It's not like I got pregnant
164
00:08:13,944 --> 00:08:16,207
because I wanted to make some quick cash.
165
00:08:16,251 --> 00:08:18,253
I didn't know what I wanted.
166
00:08:18,296 --> 00:08:20,255
I heard there were people
who pay for babies.
167
00:08:20,298 --> 00:08:22,387
I thought about it for half a second.
168
00:08:22,431 --> 00:08:24,955
This is
169
00:08:24,999 --> 00:08:26,739
the London social housing authority.
170
00:08:26,783 --> 00:08:29,133
I told you to leave me alone!
171
00:08:29,177 --> 00:08:30,613
- Get out of here!
- Miss Hobbs,
172
00:08:30,656 --> 00:08:32,223
I have your final notice in hand.
173
00:08:32,267 --> 00:08:34,182
The bailiffs will be coming
174
00:08:34,225 --> 00:08:35,807
- in six hours.
- Bastards.
175
00:08:35,851 --> 00:08:38,534
- You are not coming in here!
- Let me handle this.
176
00:08:44,148 --> 00:08:45,715
Cynthia Walker, solicitor.
177
00:08:45,758 --> 00:08:47,108
You're her lawyer?
178
00:08:47,151 --> 00:08:48,326
I'm a lawyer.
179
00:08:48,370 --> 00:08:49,632
Why don't you tell me what's going on?
180
00:08:49,675 --> 00:08:52,401
Deena Hazari,
London social housing authority,
181
00:08:52,445 --> 00:08:53,566
district manager.
182
00:08:53,609 --> 00:08:55,333
There have been multiple
hearings in this matter,
183
00:08:55,377 --> 00:08:57,857
many chances for Kaylee
to plead her case in court,
184
00:08:57,901 --> 00:08:59,947
but she hasn't even seen fit
to turn up to them.
185
00:08:59,990 --> 00:09:01,426
What matter are we talking about?
186
00:09:01,470 --> 00:09:03,037
Kaylee Hobbs is being evicted.
187
00:09:03,080 --> 00:09:05,430
Evicted? What for?
188
00:09:06,434 --> 00:09:08,042
I cannot condone violence.
189
00:09:08,085 --> 00:09:10,044
That girl is her own worst enemy.
190
00:09:13,802 --> 00:09:16,276
It wasn't like it sounds.
191
00:09:16,320 --> 00:09:18,015
Finn was missing a few weeks.
192
00:09:18,059 --> 00:09:19,898
They sent around some man
with a clipboard
193
00:09:19,942 --> 00:09:21,160
asking all kinds of questions
194
00:09:21,203 --> 00:09:23,269
about noise and the way I live.
195
00:09:24,141 --> 00:09:25,403
Told him to get out.
196
00:09:25,428 --> 00:09:27,147
Tried to slam the door. Caught his arm.
197
00:09:27,172 --> 00:09:28,804
You're leaving out the foul language
198
00:09:28,829 --> 00:09:30,201
and the threats you made.
199
00:09:30,226 --> 00:09:32,335
Do you know what happens if
you kick us out of this place?
200
00:09:32,360 --> 00:09:34,530
Social services said if I can't
provide a safe environment
201
00:09:34,555 --> 00:09:37,117
for Finn, they're gonna take him away.
202
00:09:37,118 --> 00:09:38,380
I can't get him back
203
00:09:38,424 --> 00:09:39,903
just to lose him all over again.
204
00:09:39,947 --> 00:09:41,905
You must know
the mitigating circumstances.
205
00:09:43,951 --> 00:09:45,561
I know she's lost her child.
206
00:09:45,605 --> 00:09:47,389
Kaylee's child isn't gone forever.
207
00:09:47,433 --> 00:09:48,695
We are working to get him back.
208
00:09:48,738 --> 00:09:50,859
I feel for her. I do.
209
00:09:50,860 --> 00:09:52,253
And I wish I could help.
210
00:09:52,297 --> 00:09:53,820
But our nonviolence policy is...
211
00:09:53,863 --> 00:09:56,170
You kick us out,
get Finn taken away from me,
212
00:09:56,214 --> 00:09:57,563
see how much I care
about your nonviolence policy.
213
00:09:57,606 --> 00:09:59,869
All right, all right. Let's go inside.
214
00:10:02,524 --> 00:10:05,527
I don't know why she needs negotiators.
215
00:10:05,571 --> 00:10:08,206
I've got five men on this case.
216
00:10:08,250 --> 00:10:10,414
I think she was concerned that
your people might be giving up.
217
00:10:10,439 --> 00:10:13,224
You, uh, you told her
to prepare for the worst?
218
00:10:13,249 --> 00:10:16,307
I did. But how she got
from that to giving up...
219
00:10:20,281 --> 00:10:21,674
Given that you're not family,
220
00:10:21,717 --> 00:10:24,140
I'm not required to provide you
with any information.
221
00:10:25,086 --> 00:10:26,771
No, of course. No, we understand.
222
00:10:26,814 --> 00:10:29,251
We're just hoping you can
answer a few questions.
223
00:10:29,295 --> 00:10:32,167
Kaylee said you set up a ransom exchange,
224
00:10:32,211 --> 00:10:34,300
but the kidnapper didn't show.
225
00:10:34,343 --> 00:10:36,868
Is that something that the
Sandman has done before?
226
00:10:36,911 --> 00:10:38,434
No. We thought we'd have him.
227
00:10:38,478 --> 00:10:40,175
We had the whole site covered.
228
00:10:40,219 --> 00:10:41,437
Uh, is it possible he never showed
229
00:10:41,481 --> 00:10:42,656
because he spotted your people?
230
00:10:42,700 --> 00:10:44,266
My people are well-trained officers
231
00:10:44,310 --> 00:10:46,660
who were outside long before
Sandman was supposed to show.
232
00:10:46,704 --> 00:10:48,183
Yeah, I didn't mean to suggest otherwise.
233
00:10:48,227 --> 00:10:49,315
What do you think happened?
234
00:10:50,000 --> 00:10:52,100
I've worked council estates
235
00:10:52,144 --> 00:10:53,536
since I was a constable.
236
00:10:53,580 --> 00:10:55,321
The number of overdoses alone was enough
237
00:10:55,364 --> 00:10:56,801
to break your heart,
but then there's the babies.
238
00:10:56,844 --> 00:10:58,019
Clinging to life
239
00:10:58,063 --> 00:10:59,325
because of mothers
who couldn't stay clean
240
00:10:59,368 --> 00:11:00,674
when they were pregnant.
241
00:11:00,718 --> 00:11:02,241
Poor lungs, prone to seizures.
242
00:11:02,284 --> 00:11:04,112
If you ask me,
243
00:11:04,156 --> 00:11:05,172
Sandman didn't show
244
00:11:05,215 --> 00:11:07,289
because he didn't have a baby
to bring back.
245
00:11:07,333 --> 00:11:09,248
I think Finn Hobbs died
246
00:11:09,291 --> 00:11:12,512
because he was too weak
and sick to survive.
247
00:11:12,555 --> 00:11:13,861
Do you still have
the number that you used
248
00:11:13,905 --> 00:11:15,471
- to contact Sandman?
- We do.
249
00:11:15,515 --> 00:11:16,864
Okay.
250
00:11:16,908 --> 00:11:18,649
But it's disconnected.
251
00:11:18,692 --> 00:11:20,476
He's long gone.
252
00:11:23,523 --> 00:11:25,743
We need to find a way to get
in touch with the Sandman.
253
00:11:25,786 --> 00:11:28,441
Well, what about another negotiator?
254
00:11:28,484 --> 00:11:30,486
There's been 11 Sandman kidnappings.
255
00:11:30,530 --> 00:11:32,314
Someone's got to have used one.
256
00:11:32,358 --> 00:11:34,186
11, huh?
257
00:11:34,229 --> 00:11:36,275
Well, Laura Watson's
company has negotiated
258
00:11:36,318 --> 00:11:38,538
most of the big K&Rs in the
U.K. in the past ten years.
259
00:11:38,581 --> 00:11:40,671
Okay, well, odds are good that
she's dealt with him before.
260
00:11:40,714 --> 00:11:43,499
Yeah. Might be able to tell us
how she communicated with him.
261
00:11:43,543 --> 00:11:45,763
- Thank you.
- The only problem is
262
00:11:45,806 --> 00:11:47,373
we would never give up
confidential information
263
00:11:47,416 --> 00:11:48,940
about someone we've negotiated with.
264
00:11:48,983 --> 00:11:50,115
Neither will she.
265
00:11:50,158 --> 00:11:52,499
Have to figure out something she wants.
266
00:11:53,367 --> 00:11:55,773
- Other than you.
- Anything Laura wants
267
00:11:55,816 --> 00:11:59,385
and is gonna ask for,
I'm not gonna want to give her.
268
00:11:59,428 --> 00:12:01,822
That's a lot to ask,
269
00:12:01,866 --> 00:12:03,258
Mr. Beaumont.
270
00:12:03,302 --> 00:12:05,696
Confidentiality is the
key to our business.
271
00:12:05,739 --> 00:12:06,958
We understand that,
272
00:12:07,001 --> 00:12:09,264
but there is a baby's life at stake here.
273
00:12:11,785 --> 00:12:13,791
You're dating an FBI agent, correct?
274
00:12:16,555 --> 00:12:18,621
You know, private
negotiation is a small world.
275
00:12:18,665 --> 00:12:20,186
People talk.
276
00:12:22,800 --> 00:12:24,976
What does my personal life
have to do with anything?
277
00:12:25,514 --> 00:12:28,314
I might have a way
to contact the Sandman.
278
00:12:28,806 --> 00:12:30,285
But in return, I need
279
00:12:30,329 --> 00:12:32,070
information from the FBI.
280
00:12:32,113 --> 00:12:35,421
I recently hired a former FBI profiler.
281
00:12:35,464 --> 00:12:36,944
Soon after he joined us,
282
00:12:36,988 --> 00:12:38,990
someone breached my office firewall
283
00:12:39,033 --> 00:12:40,774
and accessed confidential information.
284
00:12:40,818 --> 00:12:42,451
You're trying to decide
if you can trust him.
285
00:12:42,476 --> 00:12:44,517
I want to know if his leaving the FBI was
286
00:12:44,560 --> 00:12:46,780
a "quit before you can be fired"
situation.
287
00:12:46,824 --> 00:12:48,303
You're asking a lot.
288
00:12:48,347 --> 00:12:49,783
You're asking me
to betray the core principle
289
00:12:49,827 --> 00:12:51,350
of what we do.
290
00:12:51,393 --> 00:12:52,655
Do we have a deal?
291
00:12:55,789 --> 00:12:57,878
Give us a minute.
292
00:13:03,408 --> 00:13:05,451
Okay, you don't have to do this.
293
00:13:05,494 --> 00:13:07,453
We can figure out another way
294
00:13:07,496 --> 00:13:09,281
- to contact the Sandman.
- Such as?
295
00:13:09,324 --> 00:13:12,729
You think we can't all see
that you're happier
296
00:13:12,773 --> 00:13:14,590
since you've been with Kate?
297
00:13:14,634 --> 00:13:16,951
No one would ever ask you to risk that.
298
00:13:18,220 --> 00:13:19,944
Kaylee would.
299
00:13:31,694 --> 00:13:33,392
Hey, Beaumont.
300
00:13:33,435 --> 00:13:34,828
Pick a restaurant for Friday?
301
00:13:34,872 --> 00:13:36,134
I did.
302
00:13:36,177 --> 00:13:39,137
I found a place
with a $100 steak on the menu.
303
00:13:39,180 --> 00:13:41,269
I'm thinking two ribeyes.
304
00:13:41,313 --> 00:13:43,402
And whatever you're having, of course.
305
00:13:45,230 --> 00:13:47,996
You know, actually, I'm calling
because I need a favor.
306
00:13:48,039 --> 00:13:49,712
I need the personnel records
307
00:13:49,756 --> 00:13:51,671
of a former profiler at the Bureau.
308
00:13:51,714 --> 00:13:54,805
You want me to access
confidential records
309
00:13:54,848 --> 00:13:57,329
and hand them over to a civilian?
310
00:13:57,372 --> 00:13:59,331
Listen, I wouldn't ask
if it wasn't important.
311
00:13:59,374 --> 00:14:00,723
I hope not.
312
00:14:00,767 --> 00:14:02,943
Since you'd be putting my career
on the line.
313
00:14:02,987 --> 00:14:04,423
Again.
314
00:14:04,466 --> 00:14:07,776
I know. And I understand.
315
00:14:08,251 --> 00:14:09,904
Why do you need them?
316
00:14:10,516 --> 00:14:12,387
All I can say is if I trade those records
317
00:14:12,431 --> 00:14:13,824
for information, it might help me
318
00:14:13,867 --> 00:14:15,826
bring a kidnapped baby home
to his mother.
319
00:14:18,169 --> 00:14:20,482
Send me the name.
You'll have it in an hour.
320
00:14:20,526 --> 00:14:21,657
Thank you.
321
00:14:21,701 --> 00:14:23,024
Thank...
322
00:14:28,198 --> 00:14:29,491
As I said, Miss Hobbs
323
00:14:29,535 --> 00:14:31,885
wasn't in any state of mind
to answer those notices.
324
00:14:31,929 --> 00:14:33,974
And an appeal would...
325
00:14:34,018 --> 00:14:35,454
Thank you.
326
00:14:35,497 --> 00:14:37,804
I appreciate you making the time.
327
00:14:42,336 --> 00:14:43,941
I have news on your flat.
328
00:14:43,984 --> 00:14:45,551
- What?
- Deena Hazari,
329
00:14:45,594 --> 00:14:46,857
the woman who was here earlier,
330
00:14:46,900 --> 00:14:48,380
she's agreed to speak with you.
331
00:14:48,423 --> 00:14:50,623
It's nothing formal,
but we can go down to her office
332
00:14:50,667 --> 00:14:52,906
- for mediation.
- That's like a negotiation?
333
00:14:52,950 --> 00:14:55,343
- Yes.
- Brilliant. You can handle it, then.
334
00:14:55,387 --> 00:14:58,085
I can advise you. But it's up to you
335
00:14:58,129 --> 00:15:00,914
to convince them on your own
to let you stay.
336
00:15:00,958 --> 00:15:03,351
If I screw up, I'll lose my flat,
337
00:15:03,395 --> 00:15:05,305
- and they'll take Finn away.
- You can do it.
338
00:15:05,349 --> 00:15:07,138
You just have to keep
your head on straight.
339
00:15:11,011 --> 00:15:12,285
Hey.
340
00:15:12,329 --> 00:15:14,275
- Anything?
- Yeah.
341
00:15:14,319 --> 00:15:16,538
Another negotiator gave us
the Sandman's real name.
342
00:15:16,582 --> 00:15:19,019
- You're joking.
- No, no. She had proof
343
00:15:19,063 --> 00:15:20,847
of his identity, but, uh...
344
00:15:20,891 --> 00:15:22,762
there's something that she didn't know.
345
00:15:22,805 --> 00:15:24,242
We just looked him up.
346
00:15:24,285 --> 00:15:26,722
First thing we found was an obituary
347
00:15:27,017 --> 00:15:28,506
from eight months ago.
348
00:15:28,550 --> 00:15:32,293
Sandman was dead before Finn was taken.
349
00:15:32,337 --> 00:15:34,165
He's not the kidnapper.
350
00:15:35,209 --> 00:15:37,342
If it wasn't the Sandman,
then who the hell took Finn?
351
00:15:45,721 --> 00:15:48,724
Says here he died of natural causes.
352
00:15:53,990 --> 00:15:55,339
I don't understand.
353
00:15:55,383 --> 00:15:57,298
Why would some kidnapper pretend
to be the Sandman?
354
00:15:57,341 --> 00:15:59,692
Maybe to lead the police
down the wrong path.
355
00:15:59,735 --> 00:16:01,607
Given the subterfuge
and the fact that the kidnapper
356
00:16:01,650 --> 00:16:03,739
never tried to get the ransom,
it's-it's possible
357
00:16:03,783 --> 00:16:06,305
that we're actually looking
at an abduction.
358
00:16:08,309 --> 00:16:09,963
What's the difference?
359
00:16:10,006 --> 00:16:12,922
Well, a kidnapper makes a demand
in exchange for the victim.
360
00:16:12,966 --> 00:16:14,489
In an abduction,
361
00:16:14,533 --> 00:16:16,143
there's no intention of giving them back.
362
00:16:17,533 --> 00:16:19,102
Kaylee, you said you heard
363
00:16:19,146 --> 00:16:21,278
you could sell your
baby? Who told you that?
364
00:16:22,060 --> 00:16:25,195
Uh, a man from my narcotic
support group meetings.
365
00:16:25,239 --> 00:16:27,720
Another addict. He, uh, was nice to me.
366
00:16:27,763 --> 00:16:30,549
Drove me to the doctors.
Got me prenatal vitamins.
367
00:16:30,592 --> 00:16:33,856
Said there was people
willing to pay to adopt a baby,
368
00:16:33,900 --> 00:16:36,032
the kind that could
give Finn a better life.
369
00:16:36,076 --> 00:16:37,381
Do you know the man's name?
370
00:16:37,425 --> 00:16:38,731
Benjamin something?
371
00:16:38,774 --> 00:16:40,515
Uh... Barnes.
372
00:16:40,559 --> 00:16:42,647
I think he's worth looking into.
373
00:16:42,690 --> 00:16:44,432
The kidnapper was able to match
374
00:16:44,476 --> 00:16:46,173
the handwriting on the tarot cards
375
00:16:46,216 --> 00:16:47,522
with the Sandman's.
376
00:16:47,566 --> 00:16:48,915
That suggests someone had access
377
00:16:48,958 --> 00:16:50,307
to confidential case information.
378
00:16:50,351 --> 00:16:52,396
Zara, you come with me.
379
00:16:52,440 --> 00:16:53,659
We'll look into Benjamin Barnes.
380
00:16:53,702 --> 00:16:55,356
Oliver, Cynthia,
381
00:16:55,399 --> 00:16:57,401
go back to DCI Turner.
382
00:16:57,445 --> 00:16:58,707
See if you can, uh,
383
00:16:58,751 --> 00:17:00,729
find out who had access
to the case files.
384
00:17:02,232 --> 00:17:03,756
Kaylee,
385
00:17:04,380 --> 00:17:06,147
focus on the mediation.
386
00:17:06,192 --> 00:17:07,629
What do I do?
387
00:17:07,673 --> 00:17:08,891
Think of three good reasons
388
00:17:08,935 --> 00:17:10,240
why you deserve to stay here.
389
00:17:19,032 --> 00:17:20,947
Those the images from the baby monitor?
390
00:17:20,990 --> 00:17:22,165
Mm-hmm.
391
00:17:23,494 --> 00:17:24,800
Hey.
392
00:17:27,867 --> 00:17:30,652
He said you have new information
about Finn Hobbs.
393
00:17:30,696 --> 00:17:34,221
We have proof that Sandman
wasn't the kidnapper.
394
00:17:34,264 --> 00:17:36,571
- What's this?
- Sandman's real identity.
395
00:17:36,615 --> 00:17:38,878
Another negotiating firm had his name.
396
00:17:38,921 --> 00:17:41,117
We looked him up, and he died.
397
00:17:41,160 --> 00:17:42,925
Eight months ago.
398
00:17:42,969 --> 00:17:44,579
I'll need to contact Scotland Yard.
399
00:17:44,623 --> 00:17:47,495
They'll need to confirm it.
But if it is true,
400
00:17:47,520 --> 00:17:49,285
it'll answer a lot of questions.
401
00:17:49,348 --> 00:17:50,939
Well, there's only so many people
402
00:17:50,982 --> 00:17:52,805
who can convincingly fake
a Sandman kidnapping.
403
00:17:52,848 --> 00:17:55,459
You kept images of the tarot
cards out of the press.
404
00:17:55,503 --> 00:17:56,678
No one knew the handwriting.
405
00:17:57,337 --> 00:18:00,552
So that leaves the families and us.
406
00:18:00,595 --> 00:18:01,983
The police.
407
00:18:02,026 --> 00:18:04,686
If you can gather a list of every officer
408
00:18:04,730 --> 00:18:06,732
who had access to Sandman files,
409
00:18:06,775 --> 00:18:08,516
we can help you identify any suspects...
410
00:18:08,560 --> 00:18:09,618
I can't do that.
411
00:18:09,662 --> 00:18:10,909
You're suggesting
412
00:18:10,953 --> 00:18:12,289
that police officers may be involved
413
00:18:12,333 --> 00:18:14,043
in a major kidnapping case.
414
00:18:14,087 --> 00:18:15,697
It's an internal affairs matter.
415
00:18:15,741 --> 00:18:17,394
Can you at least keep us in the loop?
416
00:18:17,438 --> 00:18:20,385
When I have something more concrete, yes.
417
00:18:21,268 --> 00:18:23,444
But I'm not gonna spread suppositions.
418
00:18:33,062 --> 00:18:35,021
This is the place.
419
00:18:35,064 --> 00:18:36,457
The man who suggested
420
00:18:36,500 --> 00:18:38,024
Kaylee should give up her baby for money
421
00:18:38,067 --> 00:18:40,069
- lives here with his wife.
- Well, not for long.
422
00:18:40,113 --> 00:18:41,617
House is for sale.
423
00:18:42,398 --> 00:18:44,944
If they do have Finn, we
can't risk tipping them off.
424
00:18:44,987 --> 00:18:46,721
Are you thinking what I'm thinking?
425
00:18:57,304 --> 00:18:59,045
This is a beautiful space.
426
00:18:59,088 --> 00:19:00,742
And I love
427
00:19:00,786 --> 00:19:02,091
everything you've done with it.
428
00:19:02,135 --> 00:19:03,702
It's...
429
00:19:03,745 --> 00:19:07,183
it's exactly what I've been looking for.
430
00:19:07,227 --> 00:19:10,186
Now if I could just convince my husband.
431
00:19:11,535 --> 00:19:12,972
Have you been here a long time?
432
00:19:13,015 --> 00:19:15,496
Uh, m-more than ten years.
433
00:19:15,539 --> 00:19:16,758
We love it around here.
434
00:19:16,802 --> 00:19:18,934
Everything's nearby. Shops, parks.
435
00:19:18,978 --> 00:19:21,241
There's a pool just up the street.
436
00:19:21,284 --> 00:19:22,851
Schools around here are some of the best.
437
00:19:22,895 --> 00:19:25,027
It all drew us to the area originally.
438
00:19:25,071 --> 00:19:26,855
Do you have kids?
439
00:19:26,899 --> 00:19:28,770
No, it's just Ben and I.
440
00:19:30,096 --> 00:19:31,817
- Hi. Benjamin Barnes.
- Hey.
441
00:19:31,860 --> 00:19:33,296
- Pleased to meet you.
- Hi.
442
00:19:33,340 --> 00:19:35,211
This house was meant for a big family.
443
00:19:35,255 --> 00:19:37,213
- You said you have three children?
- Mm-hmm.
444
00:19:37,257 --> 00:19:38,998
There's three bedrooms
upstairs, two down,
445
00:19:39,041 --> 00:19:40,564
so they could each have their own.
446
00:19:40,608 --> 00:19:43,524
Please feel free to look around.
Make yourselves at home.
447
00:19:44,320 --> 00:19:46,179
None of those come with the house,
448
00:19:46,222 --> 00:19:47,528
I'm afraid.
449
00:19:47,884 --> 00:19:49,486
You're in the military.
450
00:19:49,931 --> 00:19:52,402
Two tours in Afghanistan,
but that's done.
451
00:19:53,257 --> 00:19:54,927
Civilian life for me.
452
00:19:55,244 --> 00:19:56,406
You miss it?
453
00:19:56,450 --> 00:19:57,843
Parts of it, yes.
454
00:19:57,886 --> 00:19:59,714
People I served with. The ones we lost.
455
00:19:59,758 --> 00:20:01,368
Oh, brothers in arms, right?
456
00:20:02,169 --> 00:20:03,544
Exactly.
457
00:20:03,587 --> 00:20:05,241
Benjamin, I'm sure these busy people
458
00:20:05,285 --> 00:20:08,201
don't want to hear your war stories.
459
00:20:08,244 --> 00:20:09,942
Why don't we show you
the rest of the house?
460
00:20:09,985 --> 00:20:12,727
- Okay, yeah. Fantastic.
- Would you like
461
00:20:12,771 --> 00:20:14,477
- to see the upstairs?
- Hey, babe.
462
00:20:15,643 --> 00:20:16,818
It's nice, right?
463
00:20:16,862 --> 00:20:18,621
Very nice. It's very nice.
464
00:20:20,561 --> 00:20:23,085
I have three points I'd like to make.
465
00:20:27,510 --> 00:20:28,806
One:
466
00:20:30,390 --> 00:20:33,095
I was struggling
467
00:20:33,558 --> 00:20:35,638
with the kidnapping of my son.
468
00:20:36,662 --> 00:20:39,232
And I wasn't, uh, thinking clearly
469
00:20:39,624 --> 00:20:41,103
when your bloke
470
00:20:41,147 --> 00:20:43,236
- came and...
- Our maintenance supervisor.
471
00:20:44,237 --> 00:20:45,842
Yeah, him.
472
00:20:46,543 --> 00:20:49,546
When I, uh, closed the door
473
00:20:49,590 --> 00:20:51,138
on his arm.
474
00:20:52,226 --> 00:20:56,292
I would never consciously choose
to hurt anyone.
475
00:20:57,121 --> 00:20:58,817
I appreciate that.
476
00:21:02,491 --> 00:21:03,816
Two...
477
00:21:06,694 --> 00:21:09,305
I-I never had anyone, uh...
478
00:21:09,349 --> 00:21:11,032
looking out for me
479
00:21:11,076 --> 00:21:13,746
when I was growing up, so...
480
00:21:14,702 --> 00:21:17,270
I-I'm trying to change...
481
00:21:17,724 --> 00:21:19,900
but it takes time.
482
00:21:21,753 --> 00:21:23,798
And three...
483
00:21:28,977 --> 00:21:31,284
I'm doing everything I can...
484
00:21:31,327 --> 00:21:33,024
to get my son back.
485
00:21:34,156 --> 00:21:35,647
But if you kick me out...
486
00:21:36,332 --> 00:21:38,682
it'll all be for nothing. I'll lose him.
487
00:21:38,726 --> 00:21:40,492
Miss Hobbs,
488
00:21:40,535 --> 00:21:43,209
we have to be conscious
of the fitness of our residents.
489
00:21:43,252 --> 00:21:45,298
- You think I'm unfit?
- Kaylee...
490
00:21:45,341 --> 00:21:47,126
Look, I was never convicted of anything.
491
00:21:47,591 --> 00:21:49,432
There were several noise complaints.
492
00:21:49,476 --> 00:21:51,558
Yeah, of course there was noise.
I had a baby.
493
00:21:52,522 --> 00:21:54,524
I ha-have a baby.
494
00:22:00,280 --> 00:22:01,629
Do you know what this is?
495
00:22:02,882 --> 00:22:04,099
It's a medallion
496
00:22:04,143 --> 00:22:06,319
that I got for being one year sober.
497
00:22:07,418 --> 00:22:08,592
One year.
498
00:22:09,542 --> 00:22:11,544
365 days.
499
00:22:13,031 --> 00:22:15,816
I did it for my son. He's all I have.
500
00:22:15,841 --> 00:22:17,538
I understand you've been through a lot.
501
00:22:17,563 --> 00:22:20,784
You-you think...
you think you can understand?
502
00:22:22,683 --> 00:22:23,684
Kaylee...
503
00:22:23,727 --> 00:22:25,729
No. Uh...
504
00:22:25,773 --> 00:22:27,819
Forget it. I'm done.
505
00:22:29,028 --> 00:22:30,517
You think she's even listening?
506
00:22:31,828 --> 00:22:33,302
You think she's not
507
00:22:33,346 --> 00:22:34,889
sitting there, having
fun, looking down on me?
508
00:22:34,914 --> 00:22:38,742
Believe me, Miss Hobbs,
there's nothing fun about trying to
509
00:22:38,767 --> 00:22:41,387
anticipate the future actions
of a young woman
510
00:22:41,412 --> 00:22:42,587
with a history of drug offenses.
511
00:22:51,190 --> 00:22:53,670
- How'd it go?
- There was no sign of a baby
512
00:22:53,714 --> 00:22:54,933
in that house.
513
00:22:54,976 --> 00:22:56,456
Anything on your end?
514
00:22:56,499 --> 00:22:59,067
Well, I've been going over
the pictures on the baby monitor
515
00:22:59,111 --> 00:23:00,808
to see if there are any clues
516
00:23:00,852 --> 00:23:03,158
that the police may have missed.
Look at this.
517
00:23:04,100 --> 00:23:07,249
So Kaylee's monitor
took a reference photo
518
00:23:07,293 --> 00:23:09,034
every second, and on their own,
519
00:23:09,077 --> 00:23:11,340
they don't seem to show much, but...
520
00:23:11,384 --> 00:23:14,213
since he walks a few strides
521
00:23:14,256 --> 00:23:16,132
in a straight line
from the crib and then back,
522
00:23:16,175 --> 00:23:19,348
I'm able to simulate his walk
using motion interpolation
523
00:23:19,392 --> 00:23:21,437
to fill in the missing frames.
524
00:23:25,093 --> 00:23:27,139
There's only one guy I can think of
525
00:23:27,182 --> 00:23:29,582
with a limp and access
to Sandman evidence.
526
00:23:29,626 --> 00:23:34,233
The same person running the
investigation... DCI Turner.
527
00:23:40,570 --> 00:23:42,702
Okay, DCI Turner.
528
00:23:42,746 --> 00:23:45,270
Celebrated officer, two kids.
529
00:23:45,314 --> 00:23:47,446
Served in the military before
joining the police service.
530
00:23:47,490 --> 00:23:51,798
Sustained combat injuries in
Afghanistan on his second tour.
531
00:23:51,842 --> 00:23:53,357
Explains the limp.
532
00:23:53,904 --> 00:23:57,326
Imagine him as a soldier...
two tours, Afghanistan.
533
00:23:57,369 --> 00:23:59,293
When we were at the Barnes
house, I saw that he received
534
00:23:59,337 --> 00:24:00,536
the Valor Cross.
535
00:24:00,580 --> 00:24:02,111
Show us that picture.
536
00:24:03,110 --> 00:24:05,242
- Is that him?
- That's Benjamin Barnes.
537
00:24:05,267 --> 00:24:07,965
And that's... DCI Leo Turner.
538
00:24:08,163 --> 00:24:09,729
That's why Andrea stopped Benjamin
539
00:24:09,773 --> 00:24:11,122
from telling us his war story.
540
00:24:11,166 --> 00:24:12,986
She was afraid that we
would connect him to Turner.
541
00:24:13,030 --> 00:24:15,083
Turner must have told him
that we were poking around.
542
00:24:15,126 --> 00:24:17,085
Well, it says here
their convoy was pinned down
543
00:24:17,128 --> 00:24:18,825
by Taliban insurgents.
544
00:24:18,869 --> 00:24:20,392
Turner was hit in the leg.
545
00:24:20,436 --> 00:24:23,091
Barnes dragged him to safety
under heavy enemy fire.
546
00:24:23,134 --> 00:24:25,441
So he feels indebted to Barnes.
547
00:24:31,767 --> 00:24:33,666
Things didn't go quite as hoped.
548
00:24:33,710 --> 00:24:34,982
She's being evicted.
549
00:24:35,929 --> 00:24:39,019
We think DCI Turner took Finn
550
00:24:39,063 --> 00:24:42,110
with the intention of giving him
to Benjamin and Andrea Barnes.
551
00:24:42,153 --> 00:24:43,888
We should contact
Turner's immediate superior.
552
00:24:43,932 --> 00:24:45,161
I don't know. Not yet.
553
00:24:45,205 --> 00:24:46,367
No, we don't have enough evidence.
554
00:24:46,411 --> 00:24:47,490
Well, we have the limp,
555
00:24:47,534 --> 00:24:50,509
access to Sandman's case files
and the connection to Benjamin.
556
00:24:50,553 --> 00:24:53,077
That's enough for
us, but not a prosecutor.
557
00:24:53,121 --> 00:24:55,601
Uh, just need some air.
558
00:24:55,645 --> 00:24:56,949
Calm my nerves.
559
00:24:56,993 --> 00:24:58,256
Won't be long.
560
00:25:23,281 --> 00:25:24,990
All right.
561
00:25:24,991 --> 00:25:26,210
Dig into Benjamin and Andrea.
562
00:25:26,253 --> 00:25:27,820
Anything that might be
a motivating factor
563
00:25:27,864 --> 00:25:30,083
as to why they're abducting
a baby rather than adopting one.
564
00:25:30,127 --> 00:25:32,564
Zara, get eyes on their house.
565
00:25:32,607 --> 00:25:34,609
- If they leave, follow them.
- Yeah.
566
00:25:35,654 --> 00:25:36,960
And what about you?
567
00:25:37,003 --> 00:25:38,613
Let's see how Turner reacts
568
00:25:38,657 --> 00:25:41,007
to news that his Army buddy
suggested to Kaylee
569
00:25:41,051 --> 00:25:43,140
that she give up her baby for money.
570
00:25:43,183 --> 00:25:45,108
Should be interesting.
571
00:25:46,897 --> 00:25:49,714
Wait. My keys... they were in my pocket.
572
00:25:51,104 --> 00:25:52,721
Kaylee.
573
00:26:00,461 --> 00:26:02,942
Don't forget the car seat!
574
00:26:04,248 --> 00:26:05,858
Where's my son?
575
00:26:05,902 --> 00:26:07,947
I-I don't know what you're talking about.
576
00:26:07,991 --> 00:26:09,775
If you... if you want money...
577
00:26:09,818 --> 00:26:11,908
I don't want money!
578
00:26:11,951 --> 00:26:14,358
You and your husband took my child.
579
00:26:14,954 --> 00:26:16,797
Can't say it's good to see you again.
580
00:26:16,840 --> 00:26:19,306
- You were stalking me to get my baby.
- Kaylee,
581
00:26:19,350 --> 00:26:21,047
what exactly do you think
you're doing here?
582
00:26:21,091 --> 00:26:22,396
Shut up!
583
00:26:22,440 --> 00:26:25,791
Liar! You played all nice to get Finn.
584
00:26:25,834 --> 00:26:27,314
Then when I wouldn't
give him up, you stole him.
585
00:26:27,358 --> 00:26:28,794
That's nonsense, and you know it.
586
00:26:30,041 --> 00:26:31,492
Tell me the truth,
587
00:26:31,536 --> 00:26:33,103
or I'll kill him.
588
00:26:33,146 --> 00:26:34,669
K-Kaylee, is it?
589
00:26:35,353 --> 00:26:37,368
Do you really think you're
in any shape to raise a child?
590
00:26:37,411 --> 00:26:39,674
- Don't say another word.
- Look around.
591
00:26:39,718 --> 00:26:41,372
Look at what we could give him.
592
00:26:41,415 --> 00:26:44,331
He'd have everything... the best
schools, two loving parents.
593
00:26:44,375 --> 00:26:47,508
People who wanted a child,
who begged for one.
594
00:26:47,552 --> 00:26:49,249
He's my son. He needs me!
595
00:26:49,293 --> 00:26:50,816
What if you slip?
596
00:26:50,859 --> 00:26:53,231
Get back on drugs? I've seen it happen.
597
00:26:53,906 --> 00:26:56,474
I know what it's like
to have the best intentions,
598
00:26:56,517 --> 00:26:58,519
but you can't fight the weakness,
599
00:26:58,563 --> 00:27:01,348
and it's always the child who pays.
600
00:27:10,227 --> 00:27:11,837
Where is he?
601
00:27:11,880 --> 00:27:13,926
Kaylee, put down the knife.
602
00:27:15,022 --> 00:27:16,668
Not until they give me Finn.
603
00:27:16,711 --> 00:27:18,409
You're not gonna get him back this way.
604
00:27:18,452 --> 00:27:19,758
No one is going to believe you.
605
00:27:19,801 --> 00:27:22,021
- Okay?
- Oh, well...
606
00:27:22,065 --> 00:27:23,675
nobody does no matter what I do.
607
00:27:23,718 --> 00:27:25,459
You've been working so hard to make sure
608
00:27:25,503 --> 00:27:28,071
that when we get him back you
won't lose him to foster care.
609
00:27:28,114 --> 00:27:30,160
Where do you think he's gonna
end up if you're in jail?
610
00:27:35,942 --> 00:27:37,373
All right, Kaylee, drop the knife.
611
00:27:37,417 --> 00:27:40,043
Just... stay calm, let them do their job.
612
00:27:40,068 --> 00:27:41,240
Don't make this worse.
613
00:27:42,215 --> 00:27:44,826
- Hello.
- That's her... Kaylee Hobbs.
614
00:27:44,870 --> 00:27:46,437
Drop it. Drop it, Kaylee.
615
00:27:46,480 --> 00:27:48,569
Kaylee Hobbs, we're placing you
under arrest for threatening
616
00:27:48,613 --> 00:27:50,310
- with an offensive weapon.
- Take it easy.
617
00:27:50,354 --> 00:27:51,964
- You do not have to say anything.
- No. Don't.
618
00:27:52,008 --> 00:27:54,248
- Don't you dare. Do not touch me!
- But it may harm your defense
619
00:27:54,291 --> 00:27:55,858
if you do not mention, when questioned,
620
00:27:55,902 --> 00:27:57,381
something which you later
rely on in court.
621
00:27:57,425 --> 00:27:58,948
They're the criminals! They took my son!
622
00:27:58,992 --> 00:28:00,123
Anything which you do say
may be used in evidence.
623
00:28:00,167 --> 00:28:01,951
- She's insane.
- Get her out of here!
624
00:28:01,995 --> 00:28:04,084
- Let go of me!
- It's gonna be okay.
625
00:28:04,127 --> 00:28:05,302
They took my baby.
626
00:28:05,346 --> 00:28:07,740
They need to be arrested.
627
00:28:10,100 --> 00:28:11,700
So you two know each other?
628
00:28:13,156 --> 00:28:14,283
What does that matter?
629
00:28:14,326 --> 00:28:17,678
That girl came in here and
threatened my wife with a knife.
630
00:28:17,721 --> 00:28:19,273
I'm so sorry you had to go through that.
631
00:28:19,316 --> 00:28:20,883
You know exactly why she came here.
632
00:28:22,899 --> 00:28:24,539
You're both coming with us.
633
00:28:24,851 --> 00:28:26,271
You give your statements.
634
00:28:26,315 --> 00:28:27,565
We'll give our statements right here.
635
00:28:27,609 --> 00:28:29,020
You'll give them at the station
636
00:28:29,063 --> 00:28:31,459
where you'll be detained and deported.
637
00:28:31,503 --> 00:28:33,679
- Excuse me?
- On what grounds?
638
00:28:33,722 --> 00:28:35,637
You interfered in a police investigation.
639
00:28:35,681 --> 00:28:37,691
You incited a disturbed young woman
640
00:28:37,785 --> 00:28:39,253
into harassing these good people.
641
00:28:39,254 --> 00:28:41,077
That makes you an accessory.
642
00:28:51,247 --> 00:28:53,424
Just take a breath.
You're practically buzzing.
643
00:28:53,449 --> 00:28:55,886
I should have realized
the police were on their way.
644
00:28:56,049 --> 00:28:57,833
I mean, Benjamin's a soldier.
645
00:28:57,877 --> 00:28:59,964
Kaylee's a scared teenager.
646
00:29:00,008 --> 00:29:02,011
He could have disarmed her at any point.
647
00:29:02,055 --> 00:29:03,751
He wanted her caught
with that knife in her hand.
648
00:29:03,813 --> 00:29:05,938
I mean, any shred of credibility
she has left is gone.
649
00:29:05,981 --> 00:29:08,191
I know. I know.
650
00:29:10,803 --> 00:29:12,674
Every second we're in here,
651
00:29:12,718 --> 00:29:13,936
they get further away.
652
00:29:13,980 --> 00:29:15,764
I mean, bringing us in...
653
00:29:15,808 --> 00:29:17,853
this is Turner buying them time
to escape.
654
00:29:17,897 --> 00:29:19,115
I still don't understand
655
00:29:19,159 --> 00:29:21,291
how a career police officer could be okay
656
00:29:21,335 --> 00:29:22,597
with taking a baby away
657
00:29:22,641 --> 00:29:24,057
from an innocent mother.
658
00:29:24,188 --> 00:29:26,668
There must be a way to reason with him.
659
00:29:26,939 --> 00:29:29,028
I think we're past the time
for reasoning.
660
00:29:29,053 --> 00:29:30,131
Then what?
661
00:29:31,867 --> 00:29:33,826
We threaten him.
662
00:29:44,532 --> 00:29:46,327
I'm never gonna see Finn again, am I?
663
00:29:46,371 --> 00:29:48,580
- We don't know that.
- I didn't go there
664
00:29:48,623 --> 00:29:50,364
planning to pick up a knife.
665
00:29:50,407 --> 00:29:53,541
I just grabbed it in the kitchen
when I came in. I d...
666
00:29:53,585 --> 00:29:55,282
I don't know what I was thinking.
667
00:29:55,325 --> 00:29:56,849
That's the problem!
668
00:29:56,892 --> 00:29:58,024
You weren't thinking!
669
00:29:58,407 --> 00:29:59,982
Kaylee, life has given you
670
00:30:00,026 --> 00:30:02,811
a lot of reasons to be angry, I get it.
671
00:30:02,855 --> 00:30:05,727
But you can't let that anger drive you.
672
00:30:05,771 --> 00:30:09,165
You need to stop
and make conscious choices.
673
00:30:09,209 --> 00:30:10,514
Count to ten.
674
00:30:10,558 --> 00:30:12,351
I need to count to a thousand.
675
00:30:13,623 --> 00:30:15,607
What about that medallion in your pocket?
676
00:30:15,650 --> 00:30:18,958
Why don't you let it remind
you to look before you leap?
677
00:30:30,883 --> 00:30:33,015
You'll write in your own words
678
00:30:33,059 --> 00:30:35,322
exactly what you witnessed tonight.
679
00:30:35,365 --> 00:30:37,324
Kaylee Hobbs broke into a house,
680
00:30:37,367 --> 00:30:40,109
held the residents hostage
with a kitchen knife,
681
00:30:40,153 --> 00:30:42,155
spouting crazy accusations.
682
00:30:42,198 --> 00:30:43,852
Are they really crazy, though?
683
00:30:46,725 --> 00:30:47,807
Here.
684
00:30:48,083 --> 00:30:49,954
We used the still images
from the baby monitor
685
00:30:49,979 --> 00:30:51,720
to model the abductor's movement.
686
00:30:51,760 --> 00:30:53,719
You can see
that the kidnapper has a limp,
687
00:30:54,455 --> 00:30:55,995
much like yours.
688
00:30:58,743 --> 00:31:00,216
Means nothing.
689
00:31:02,251 --> 00:31:05,238
Well, not on its own,
but the other thing is access.
690
00:31:06,222 --> 00:31:09,212
Who had better opportunity
to study the Sandman than you?
691
00:31:09,255 --> 00:31:11,314
Not to mention, there was no discrepancy
692
00:31:11,358 --> 00:31:12,925
in the handwriting on the tarot card.
693
00:31:12,968 --> 00:31:15,248
How much do you want to bet one
of the originals is missing
694
00:31:15,292 --> 00:31:16,745
from evidence?
695
00:31:18,631 --> 00:31:20,154
You thought it was a win-win.
696
00:31:20,276 --> 00:31:22,714
Save a kid from a life with a junkie mom
697
00:31:22,739 --> 00:31:25,699
and give your friends the baby
they so desperately wanted.
698
00:31:25,724 --> 00:31:27,378
If you get caught...
699
00:31:27,403 --> 00:31:30,081
you will... is it worth the cost?
700
00:31:33,685 --> 00:31:35,649
Here's what I can offer.
701
00:31:36,562 --> 00:31:38,564
You tell me where Benjamin
and Andrea would go.
702
00:31:39,168 --> 00:31:40,953
You get that baby back to his mother.
703
00:31:40,996 --> 00:31:43,564
We can say we found it on a church step.
704
00:31:44,826 --> 00:31:46,641
No one needs to know any more than that.
705
00:31:46,666 --> 00:31:49,407
Benjamin's the strongest man
I know, and the only time
706
00:31:49,432 --> 00:31:52,217
I ever saw tears in his eyes
was when he told me
707
00:31:52,242 --> 00:31:54,505
that the country he was fit
to fight for decided
708
00:31:54,530 --> 00:31:56,066
he wasn't fit to adopt.
709
00:31:58,544 --> 00:32:01,721
It was just... pub chat at first.
710
00:32:03,323 --> 00:32:05,629
I told him about
the young mothers on the estates
711
00:32:05,673 --> 00:32:07,675
and how their children had no future.
712
00:32:08,807 --> 00:32:10,534
I told them about Kaylee.
713
00:32:11,635 --> 00:32:14,160
It was Andrea's idea to save her baby.
714
00:32:15,552 --> 00:32:18,033
Ben posed as an addict
to get close to her
715
00:32:18,370 --> 00:32:20,296
and make sure she was staying clean.
716
00:32:20,340 --> 00:32:21,683
Turner, how do we stop them?
717
00:32:21,726 --> 00:32:23,169
Well, you can't.
718
00:32:23,212 --> 00:32:25,824
Benjamin isn't just some soldier.
719
00:32:26,995 --> 00:32:29,606
His career was in special ops.
720
00:32:29,828 --> 00:32:31,743
If he wants to disappear, he'll vanish,
721
00:32:31,786 --> 00:32:32,919
and you will never find him.
722
00:32:32,962 --> 00:32:34,594
Then we get to them before they vanish.
723
00:32:34,619 --> 00:32:35,849
It's too late.
724
00:32:36,530 --> 00:32:38,924
They're picking the baby up
from his sister's.
725
00:32:38,967 --> 00:32:40,752
They fly in less than an hour.
726
00:32:50,602 --> 00:32:52,648
How far is the airfield?
727
00:32:52,691 --> 00:32:54,650
If we floor it, 30 minutes.
728
00:32:59,045 --> 00:33:00,569
You're free to go. Come on.
729
00:33:00,612 --> 00:33:01,744
What? How?
730
00:33:01,787 --> 00:33:02,919
We'll explain on the way.
731
00:33:02,962 --> 00:33:03,967
Yeah.
732
00:33:05,835 --> 00:33:07,532
Hey. You guys okay?
733
00:33:07,576 --> 00:33:10,144
We're fine, but we need to get
to a private airfield
734
00:33:10,187 --> 00:33:11,319
to stop Benjamin and Andrea.
735
00:33:11,362 --> 00:33:12,482
You got anything that could help?
736
00:33:12,525 --> 00:33:14,935
Maybe. I found out they
were rejected for adoption
737
00:33:14,979 --> 00:33:16,591
because he has psychiatric problems
738
00:33:16,634 --> 00:33:18,543
after he served in combat.
739
00:33:18,587 --> 00:33:20,893
And Andrea... her mother was an addict.
740
00:33:20,937 --> 00:33:22,634
Arrested several times.
741
00:33:22,678 --> 00:33:24,506
Once for child neglect.
742
00:33:24,549 --> 00:33:26,160
So she thinks, by abducting Finn,
743
00:33:26,203 --> 00:33:27,944
she's actually saving his life.
744
00:33:28,363 --> 00:33:29,859
Do you need me with you?
745
00:33:30,600 --> 00:33:32,091
Um... why?
746
00:33:32,116 --> 00:33:34,423
If we get that baby back,
I want to know she can keep him.
747
00:33:34,832 --> 00:33:36,486
Yeah. Sure.
748
00:33:36,511 --> 00:33:38,382
I'll come with you.
749
00:33:38,407 --> 00:33:40,278
Come on.
750
00:34:01,673 --> 00:34:02,942
What is it?
751
00:34:03,060 --> 00:34:05,846
We were supposed to pick the
perfect city and start over,
752
00:34:06,202 --> 00:34:08,117
live good lives.
753
00:34:08,289 --> 00:34:10,592
Going on the run was
never part of the plan.
754
00:34:10,617 --> 00:34:11,966
We won't be running for long.
755
00:34:11,991 --> 00:34:14,123
We'll start over,
have the life we deserve.
756
00:34:14,643 --> 00:34:16,645
We committed to this a long time ago.
757
00:34:16,688 --> 00:34:18,473
You don't get to say "no" now.
758
00:34:18,516 --> 00:34:20,358
We're too close, and he's too precious.
759
00:34:20,805 --> 00:34:22,938
You've promised him a good life.
760
00:34:23,217 --> 00:34:24,870
You never break your promises.
761
00:34:24,914 --> 00:34:27,003
Now get us prepped for takeoff.
762
00:34:44,102 --> 00:34:46,370
You think Finn's in there?
763
00:34:46,693 --> 00:34:48,372
One way to find out.
764
00:34:48,728 --> 00:34:50,156
I'm coming with you.
765
00:34:50,200 --> 00:34:51,593
Listen. Hang on. Hang on.
766
00:34:52,357 --> 00:34:54,987
You brought me in on this
'cause you needed help.
767
00:34:55,031 --> 00:34:56,946
Now, you trust me?
768
00:35:01,084 --> 00:35:02,267
All right.
769
00:35:02,311 --> 00:35:03,710
Stay with Zara. Now she's on comms.
770
00:35:03,753 --> 00:35:06,477
She'll let you listen.
She'll know when to come in.
771
00:35:06,521 --> 00:35:07,816
All right?
772
00:36:13,805 --> 00:36:15,285
Andrea?
773
00:36:15,329 --> 00:36:16,591
- Benjamin?!
- Andrea.
774
00:36:16,634 --> 00:36:18,332
Andrea, I'm not here to hurt you.
775
00:36:18,375 --> 00:36:19,681
I just want to talk.
776
00:36:21,639 --> 00:36:23,380
I realize now why you're doing this.
777
00:36:23,424 --> 00:36:25,121
Stay back.
778
00:36:25,164 --> 00:36:28,559
Shh.
779
00:36:30,213 --> 00:36:31,432
It's okay.
780
00:36:31,475 --> 00:36:33,477
He's okay. Eric's in there.
781
00:36:33,521 --> 00:36:35,871
I know you wanted a child of your own,
782
00:36:35,914 --> 00:36:37,631
but it's-it's more than that.
783
00:36:37,656 --> 00:36:40,224
You grew up with a mother
who was high all the time.
784
00:36:44,053 --> 00:36:45,837
So help me.
785
00:36:47,717 --> 00:36:49,719
Help me protect him.
786
00:36:50,973 --> 00:36:53,062
Why are you helping that horrible girl
787
00:36:53,105 --> 00:36:55,717
when you could be protecting
this innocent child?
788
00:36:55,760 --> 00:36:56,979
She's not a horrible girl.
789
00:36:57,022 --> 00:36:59,416
I mean, she's... tough, but if you...
790
00:36:59,460 --> 00:37:00,765
if you saw her again,
791
00:37:00,809 --> 00:37:04,073
gave her a chance,
you could understand that.
792
00:37:04,116 --> 00:37:04,769
Let's go.
793
00:37:07,642 --> 00:37:09,208
She's his mother.
794
00:37:09,905 --> 00:37:11,820
She's a good one.
795
00:37:16,955 --> 00:37:19,480
Kaylee. Kaylee.
796
00:37:19,523 --> 00:37:21,612
Kaylee gave birth
to the baby boy you're holding.
797
00:37:23,832 --> 00:37:25,964
She hasn't touched drugs
since she found out
798
00:37:26,008 --> 00:37:27,488
she was pregnant. When...
799
00:37:27,531 --> 00:37:28,924
When he disappeared,
800
00:37:28,967 --> 00:37:32,797
she fought every way
she knew how to get him back.
801
00:37:33,414 --> 00:37:35,539
Would your mother have done that?
802
00:37:48,683 --> 00:37:50,859
I'm so sorry.
803
00:37:51,889 --> 00:37:53,934
But we love him.
804
00:37:54,036 --> 00:37:56,125
Not like I do.
805
00:37:56,168 --> 00:37:59,041
Please.
806
00:38:03,437 --> 00:38:06,135
Don't move, any of you.
807
00:38:06,178 --> 00:38:08,311
All right.
Benjamin, please, take it easy.
808
00:38:08,354 --> 00:38:09,704
No one has to get hurt.
809
00:38:09,747 --> 00:38:11,880
The helicopter's ready. Let's go.
810
00:38:12,978 --> 00:38:14,273
Now you say you're doing this
for the child.
811
00:38:14,317 --> 00:38:16,349
Really, you're doing it for yourselves.
812
00:38:17,146 --> 00:38:21,670
For the betrayal you feel
by your country, by life.
813
00:38:21,714 --> 00:38:23,761
That is not Kaylee's fault, and it is
814
00:38:23,805 --> 00:38:25,027
not Finn's.
815
00:38:26,329 --> 00:38:27,765
Now you can go.
816
00:38:28,292 --> 00:38:30,638
Live your lives, we won't turn you in.
817
00:38:30,681 --> 00:38:32,944
I've already made the same deal
with Turner.
818
00:38:32,988 --> 00:38:34,452
But first...
819
00:38:35,773 --> 00:38:37,471
you need to do what's right for Finn.
820
00:38:52,275 --> 00:38:53,748
Put the gun down.
821
00:38:57,233 --> 00:38:59,104
It's over.
822
00:39:12,723 --> 00:39:14,246
Go.
823
00:39:24,953 --> 00:39:26,506
Hi.
824
00:39:47,062 --> 00:39:50,892
Look at that.
He's such a big boy, isn't he?
825
00:39:50,935 --> 00:39:53,361
He's such a beautiful big boy.
826
00:40:01,467 --> 00:40:03,513
Back in his own bed.
827
00:40:03,557 --> 00:40:05,123
In his own home.
828
00:40:05,167 --> 00:40:07,212
For good.
829
00:40:07,256 --> 00:40:08,692
How'd you pull that off?
830
00:40:08,736 --> 00:40:11,565
Well, I told Deena Hazari
a story about a young woman
831
00:40:11,608 --> 00:40:14,655
who made a lot of mistakes,
until someone believed in her.
832
00:40:14,698 --> 00:40:16,439
Then she pulled herself together,
833
00:40:16,482 --> 00:40:17,875
she grew up to be a lawyer
834
00:40:17,919 --> 00:40:19,697
and graduated at the top of her class.
835
00:40:21,137 --> 00:40:22,610
You talking about you?
836
00:40:27,493 --> 00:40:29,670
I'm gonna do this exactly right.
837
00:40:29,713 --> 00:40:32,302
I don't think any mom gets it
exactly right.
838
00:40:32,966 --> 00:40:34,272
But you are gonna be great.
839
00:40:44,641 --> 00:40:47,775
You know, you never did
say how it went with you and Kate.
840
00:40:47,800 --> 00:40:49,072
Yeah, the jury's still out.
841
00:40:49,097 --> 00:40:50,533
Yeah, I know that feeling.
842
00:40:50,558 --> 00:40:51,950
Never had a relationship
843
00:40:51,975 --> 00:40:55,152
that didn't sometimes require
flowers and candy.
844
00:40:55,177 --> 00:40:57,136
Well, this might be bigger than that.
845
00:40:57,161 --> 00:40:58,946
Yeah, well, you had no choice.
846
00:40:59,051 --> 00:41:01,663
- Give her some time, she'll see that.
- Mm.
847
00:41:01,919 --> 00:41:04,139
I know you've been
out of the game for a while,
848
00:41:04,182 --> 00:41:05,363
but stuff happens.
849
00:41:05,407 --> 00:41:06,719
Pretty normal.
850
00:41:07,316 --> 00:41:09,144
Right. Normal.
61610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.