All language subtitles for Polaroid.2019.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:05,139
Felirat: milren
2
00:00:09,140 --> 00:00:11,130
Tal�ltam valamit.
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,880
Ezek anya r�gi cuccai.
4
00:00:26,050 --> 00:00:28,430
Odan�zz. R�gi levelek.
5
00:00:30,630 --> 00:00:32,120
Szerelmes levelek.
6
00:00:38,930 --> 00:00:41,020
- Mi az?
- Egy f�nyk�pez�g�p.
7
00:00:46,610 --> 00:00:48,890
N�zd! Az anyuk�d.
8
00:00:50,510 --> 00:00:54,080
Sosem ismertem. Ez a hal�la
el�tt k�sz�lhetett.
9
00:00:54,080 --> 00:00:58,500
- Tal�n ezzel a g�ppel. Hol szerezhette?
- Egy �rver�sen.
10
00:00:58,500 --> 00:01:00,820
Szuper.
11
00:01:01,330 --> 00:01:04,020
Szerette az ilyen
cuccokat.
12
00:01:05,120 --> 00:01:08,200
Craig most l�jkolta
a fot�mat.
13
00:01:09,740 --> 00:01:12,890
Bocsi... mondtam, hogy
te is csin�lj magadnak...
14
00:01:12,890 --> 00:01:16,280
Ez mindenk�ppen kell, Sarah,
a strandon lenne a legjobb.
15
00:01:17,360 --> 00:01:19,660
J�... Akkor csin�ljunk egyet.
16
00:01:20,810 --> 00:01:22,860
T�nyleg?
17
00:01:22,860 --> 00:01:24,840
De k�l�nlegeset
akarok.
18
00:01:24,840 --> 00:01:27,300
Olyat, amib�l
csak egy k�sz�l.
19
00:01:27,300 --> 00:01:30,240
J�! �s milyet
szeretn�l?
20
00:01:30,240 --> 00:01:33,880
Szerintem...
csin�ljuk ezzel!
21
00:01:38,030 --> 00:01:39,810
K�sz vagy?
22
00:02:01,620 --> 00:02:04,550
- Nem m�k�dik?
- De. Csak v�rni kell egy kicsit.
23
00:02:29,330 --> 00:02:31,320
Mennem kell...
24
00:02:33,720 --> 00:02:35,630
- J�l n�zel ki!
- K�szi.
25
00:02:52,270 --> 00:02:53,910
Linda.
26
00:04:02,440 --> 00:04:04,060
Van itt valaki?
27
00:04:38,010 --> 00:04:39,520
Hall�?
28
00:05:14,350 --> 00:05:16,300
Ez nem vicces!
29
00:07:07,180 --> 00:07:09,270
Mosolyt k�rek!
30
00:07:19,330 --> 00:07:20,680
�dv.
31
00:07:20,680 --> 00:07:21,980
Neve?
32
00:07:21,980 --> 00:07:23,450
Bird...
33
00:07:23,450 --> 00:07:24,830
Bird Fitcher.
34
00:07:24,830 --> 00:07:26,750
Nem akarja levenni
a s�lat?
35
00:07:30,110 --> 00:07:31,750
�... nem...
36
00:07:31,750 --> 00:07:33,000
nem...
37
00:07:33,000 --> 00:07:34,640
Szeretn�m
ha maradna.
38
00:07:35,280 --> 00:07:36,100
Ok�.
39
00:07:36,530 --> 00:07:38,460
�s... mosolyt k�rek!
40
00:07:43,461 --> 00:07:45,461
Locust Harbor
gimn�zium
41
00:09:03,400 --> 00:09:04,940
Vev�k?
42
00:09:05,560 --> 00:09:08,320
Ugye leesett, hogy az�rt dolgozom itt,
mert soha senki nem j�n be...?
43
00:09:08,320 --> 00:09:10,780
�s az�rt, mert a nagyb�ty�m
kedvezm�nyt ad neked.
44
00:09:10,990 --> 00:09:12,400
Siker�lt megjav�tanod?
45
00:09:13,410 --> 00:09:15,420
Nem. M�g nem.
46
00:09:15,420 --> 00:09:17,610
Van itt p�r dolog...
47
00:09:17,610 --> 00:09:20,110
Hoztam neked valamit
egy gar�zsv�s�rr�l.
48
00:09:21,240 --> 00:09:22,570
- Nekem?
- Aha.
49
00:09:22,860 --> 00:09:24,970
K�sz�n�m.
Mi az?
50
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
Istenem!
51
00:09:33,440 --> 00:09:35,180
SX -70
52
00:09:37,540 --> 00:09:38,970
Azt a mindenit!
53
00:09:42,150 --> 00:09:43,320
Tetszik?
54
00:09:43,320 --> 00:09:45,880
Ezt hol tal�ltad, Tyler?
55
00:09:45,880 --> 00:09:49,360
De most komolyan! Ilyet
�l�ben m�g nem is l�ttam!
56
00:09:49,360 --> 00:09:53,360
M�r nem is gy�rtj�k, a 70-es �vek
k�zep�n k�sz�lt bel�le p�r darab.
57
00:09:54,220 --> 00:09:57,830
llyen g�pet haszn�l Ansel Adams
�s Walker Evans is!
58
00:09:57,830 --> 00:09:59,370
H�... �k ugye...
59
00:10:00,150 --> 00:10:02,280
- Fot�sok.
- H�t persze.
60
00:10:02,280 --> 00:10:04,680
Na, mindegy.
Film is van hozz�.
61
00:10:04,680 --> 00:10:09,660
- �s itt a tokja is.
- Ez nagyon tuti.
62
00:10:10,070 --> 00:10:12,300
Ki is pr�b�lhatjuk,
van benne film!
63
00:10:12,300 --> 00:10:13,700
T�nyleg!
64
00:10:13,700 --> 00:10:14,970
Lefot�zzalak?
65
00:10:14,970 --> 00:10:18,120
Nem. K�szi.
Egy napra el�g egy k�p.
66
00:10:19,230 --> 00:10:21,120
Akkor pr�b�ld ki rajtam.
67
00:10:21,380 --> 00:10:23,820
- Ok�... - J�l van.
- Akkor l�ssuk, mit tud.
68
00:10:25,930 --> 00:10:29,400
Ott j� lesz...
Egy...
69
00:10:29,400 --> 00:10:31,490
Kett�...
70
00:10:32,210 --> 00:10:33,760
Mosolyogj!
71
00:10:42,450 --> 00:10:43,950
M�k�dik?
72
00:10:45,650 --> 00:10:46,880
Nem is tudom.
73
00:10:54,570 --> 00:10:56,130
H�!
74
00:10:56,130 --> 00:10:57,580
Mit csin�lsz?
75
00:10:57,580 --> 00:10:59,390
Bocs�nat, �n csak...
76
00:10:59,390 --> 00:11:01,110
Ne... semmi...
77
00:11:01,110 --> 00:11:04,450
Semmi gond... �n csak...
am�gy is mennem kell!
78
00:11:06,340 --> 00:11:09,680
J�l van.
K�s�bb tal�lkozunk.
79
00:11:09,680 --> 00:11:12,320
H�, Bird! Itt hagytad...
80
00:11:13,980 --> 00:11:15,340
...a tokot.
81
00:12:46,150 --> 00:12:47,050
Szia.
82
00:12:47,050 --> 00:12:47,970
Szia.
83
00:12:47,970 --> 00:12:49,260
M�r m�sz is dolgozni?
84
00:12:49,260 --> 00:12:50,820
Igen, v�llaltam
m�g egy m�szakot.
85
00:12:50,820 --> 00:12:53,500
- De anya!
- Tudod, hogy kell!
86
00:12:53,590 --> 00:12:56,950
Tedd magad hasznoss�
�s seg�ts megtal�lni a kulcsaimat.
87
00:13:00,620 --> 00:13:02,380
Ilyen kupit...
88
00:13:03,160 --> 00:13:04,840
Ott volt, ahol mindig.
89
00:13:05,230 --> 00:13:06,890
K�sz�n�m.
90
00:13:11,560 --> 00:13:13,720
Nem lesz mindig �gy...
91
00:13:13,720 --> 00:13:15,360
Szeretlek.
92
00:13:15,360 --> 00:13:17,360
Szeretlek.
93
00:13:47,380 --> 00:13:48,850
Ne f�lj t�le...
94
00:13:48,850 --> 00:13:51,210
L�tod?
Csak egy f�nyk�pez�g�p.
95
00:13:57,420 --> 00:13:59,180
Csin�ljak r�lad egy k�pet?
96
00:14:00,080 --> 00:14:01,110
H�...
97
00:14:01,850 --> 00:14:03,040
Ned.
98
00:14:04,020 --> 00:14:05,050
H�...
99
00:14:09,410 --> 00:14:11,190
J�zusom!
100
00:14:11,930 --> 00:14:13,700
Kopog�sr�l
m�g nem hallott�l?
101
00:14:13,700 --> 00:14:15,110
Nyitva volt az ajt�.
102
00:14:15,110 --> 00:14:17,120
L�tnod kellett
volna az arcod!
103
00:14:18,390 --> 00:14:20,750
Szia, Neddy!
104
00:14:20,750 --> 00:14:23,130
J� kutya!
Szia, Ned!
105
00:14:23,130 --> 00:14:25,970
Elengeded ma este Bird-�t, Ned?
106
00:14:26,200 --> 00:14:27,960
Ebbe ne vond bele...
107
00:14:28,450 --> 00:14:29,480
Majd k�s�bb megbesz�lj�k.
108
00:14:29,480 --> 00:14:31,280
Gyere, pajti! Gyere!
109
00:14:31,280 --> 00:14:32,880
J� kutya!
110
00:14:38,130 --> 00:14:39,980
Hogy van az anyuk�d?
111
00:14:41,820 --> 00:14:44,010
M�g mindig nem besz�l�nk.
112
00:14:44,010 --> 00:14:45,590
De j� neked.
113
00:14:45,590 --> 00:14:47,560
T�nyleg?
114
00:14:48,260 --> 00:14:50,510
Igen. A szomsz�d sr�c�rt
teljesen oda van.
115
00:14:50,510 --> 00:14:52,640
�ssze akar hozni vele.
116
00:14:53,530 --> 00:14:55,060
Ez el�g g�z.
117
00:14:55,060 --> 00:14:56,520
N�zd a j� oldal�t.
118
00:14:56,520 --> 00:14:58,670
M�sf�l �v �s ir�ny
a f�iskola.
119
00:15:00,190 --> 00:15:01,400
Ja...
120
00:15:02,610 --> 00:15:05,270
- Akkor m�g mindig oda akarsz menni?
- M�g sz�p! Egy�rtelm�!
121
00:15:06,110 --> 00:15:07,810
Te meggondoltad magad?
122
00:15:07,810 --> 00:15:10,330
�js�g�r� akarok lenni,
mint az ap�m.
123
00:15:13,590 --> 00:15:17,180
Akkor... j�ssz a mai esti
buliba, vagy sem?
124
00:15:17,880 --> 00:15:19,580
Nem is tudom...
125
00:15:20,210 --> 00:15:21,880
H�tk�znap van...
126
00:15:21,880 --> 00:15:24,010
Meg ez valami
be�lt�z�s dolog, ugye?
127
00:15:24,010 --> 00:15:26,860
Avery Belize-ben
l�tta ezt Halloween-kor.
128
00:15:26,860 --> 00:15:28,480
Ne m�r...
129
00:15:28,480 --> 00:15:29,580
K�rlek!
130
00:15:29,580 --> 00:15:32,170
Ja t�nyleg...
Connor is ott lesz.
131
00:15:32,660 --> 00:15:34,260
Nem akarlak felizgatni...
132
00:15:34,260 --> 00:15:37,470
De a m�lt h�ten
l�ttam f�rd�gaty�ban...
133
00:15:37,470 --> 00:15:40,920
- J�zusom... nem is szereted a fi�kat!
- De egy j� segg, az j� segg!
134
00:15:40,920 --> 00:15:44,180
- �s a segge el�g kellene, hogy legyen?
- �gy bizony.
135
00:15:45,000 --> 00:15:47,290
Tudom, hogy tetszik.
136
00:15:48,440 --> 00:15:51,190
Tudod, hogy a sr�cok a suliban
s�ll�nynak h�vnak?
137
00:15:54,140 --> 00:15:57,360
Hallottam. De pont ez�rt
kellene elj�nn�d ma este.
138
00:15:57,360 --> 00:15:59,390
Hagyd, hogy megismerjenek
az emberek.
139
00:15:59,390 --> 00:16:01,050
Nincs is mit felvennem.
140
00:16:01,050 --> 00:16:03,140
Erre m�r gondoltam.
141
00:16:07,200 --> 00:16:08,880
- Piroska?
- Most mi van?
142
00:16:08,880 --> 00:16:11,150
Ne m�r!
Ez olyan g�z!
143
00:16:11,150 --> 00:16:14,860
Olyan klis�s t�rt�net a nyisz�l�ssal
meg az erd�sszel.
144
00:16:14,860 --> 00:16:17,730
Figyelj... Ha 20 perc alatt
jobb jelmezt tudsz csin�lni,
145
00:16:17,730 --> 00:16:19,660
csin�ld, mert ennyi id�d van.
146
00:16:38,480 --> 00:16:39,790
Mehet�nk...
147
00:16:39,790 --> 00:16:40,670
Sziasztok.
148
00:16:40,670 --> 00:16:42,170
Szia!
Szia!
149
00:16:42,440 --> 00:16:45,080
Ez azt�n a realisztikus Bird jelmez.
150
00:16:45,080 --> 00:16:46,580
Ki van benne?
151
00:16:46,580 --> 00:16:48,220
Mivel tudjuk, hogy az igazi
sosem hagyja el a h�zat.
152
00:16:48,220 --> 00:16:50,020
N�hanapj�n az�rt
kimegyek...
153
00:16:50,020 --> 00:16:52,050
A munk�ba j�r�s nem sz�m�t.
154
00:16:52,050 --> 00:16:54,610
- H�lgyeim...
- Nem... A kocsiban nem!
155
00:16:54,610 --> 00:16:55,820
Ap�m meg�lne!
156
00:16:55,820 --> 00:16:58,550
- Azt mondtad, csak h�tf�n j�n haza.
- Igen, de ezt �rezn� akkor is.
157
00:16:58,550 --> 00:17:01,150
M�r megint veszekedtek?
158
00:17:02,630 --> 00:17:04,720
- J�zusom...
- Elfelejtette az �vfordul�nkat.
159
00:17:04,720 --> 00:17:07,770
- Elfelejtett r�la sz�lni.
- Nem az �n dolgom �szben tartani.
160
00:17:07,770 --> 00:17:09,600
Im�dlak, csajszi.
161
00:17:11,910 --> 00:17:13,630
A kocsiban akkor is
tilos a bag�!
162
00:17:13,630 --> 00:17:16,240
- Ne m�r, bib�ca!
- Hallottad, nem?
163
00:17:16,380 --> 00:17:19,540
Bib�ca? Bib�ca... ez milyen n�v m�r?
164
00:17:21,710 --> 00:17:25,320
- Most mi van?
- Az biztos, hogy itt hagylak.
165
00:17:25,540 --> 00:17:27,390
Kutyabuzi.
166
00:17:27,390 --> 00:17:29,360
Ne h�vj �gy!
167
00:17:29,360 --> 00:17:31,740
Most viccelsz?
Ez m�r rajtad marad!
168
00:17:31,740 --> 00:17:32,560
Nem...
169
00:17:32,840 --> 00:17:35,260
Most mi�rt nevetsz? Ez nem vicces!
Nem vicces!
170
00:17:35,260 --> 00:17:37,410
- Nem is! - Akkor ne is!
- Nem nevetek!
171
00:17:37,410 --> 00:17:39,570
- Nem nevetek! - Akkor j�!
- Ne nevess!
172
00:17:41,120 --> 00:17:42,890
Dehogynem...
173
00:17:44,160 --> 00:17:46,450
De igen! Ez nevet�s!
Nevetsz rajtam!
174
00:17:46,450 --> 00:17:47,540
Akkor...?
175
00:17:47,540 --> 00:17:49,690
- Mehet�nk v�gre?
- Igen!
176
00:17:49,690 --> 00:17:51,840
Ir�ny a buli!
177
00:18:31,160 --> 00:18:32,350
Haszn�lhatatlan.
178
00:18:33,600 --> 00:18:34,670
Aranyos.
179
00:18:38,090 --> 00:18:39,690
Hm...
180
00:18:43,790 --> 00:18:45,630
Mi a...?
181
00:20:51,130 --> 00:20:52,670
Itt is vagyunk!
182
00:21:00,390 --> 00:21:01,970
Ez nagyon �llat!
183
00:21:04,600 --> 00:21:05,660
J�l vagy?
184
00:21:06,300 --> 00:21:07,710
Aha...
185
00:21:08,140 --> 00:21:10,210
Minden... rendben lesz.
186
00:21:10,210 --> 00:21:11,630
Gyer�nk m�r!
187
00:21:21,300 --> 00:21:22,570
Avery.
188
00:21:22,880 --> 00:21:25,200
Mins... szia!
189
00:21:25,590 --> 00:21:27,290
H�t ide�rt�l!
190
00:21:29,730 --> 00:21:31,590
Mindenki j�jj�n be!
191
00:21:31,760 --> 00:21:34,770
Lekapjuk... mert ha nincs
k�p, meg sem t�rt�nt!
192
00:21:36,000 --> 00:21:38,190
Te minek �lt�zt�l?
193
00:21:38,190 --> 00:21:40,160
Egy szexis
j�vend�mond�nak.
194
00:21:40,160 --> 00:21:41,310
Gyertek!
195
00:21:42,700 --> 00:21:43,970
T�n�s!
196
00:21:44,610 --> 00:21:47,290
Mindenki, aki elj�tt,
kap egy k�rty�t!
197
00:21:47,290 --> 00:21:49,880
Nektek, a szerelmesek.
198
00:21:51,910 --> 00:21:54,040
Kasey, neked ez...
199
00:21:56,170 --> 00:21:58,960
- A bolond?
- Illik r�d, nem?
200
00:21:59,960 --> 00:22:02,070
�s te... h�zz egyet.
201
00:22:05,310 --> 00:22:06,360
J�.
202
00:22:07,361 --> 00:22:09,661
"Hal�l"
203
00:22:09,990 --> 00:22:12,650
- H�t ez el�g cinkes.
- H�zhatok m�g egyet?
204
00:22:12,650 --> 00:22:14,270
Ez nem �gy m�k�dik.
205
00:22:14,270 --> 00:22:16,790
Szia, Becky Jay!
206
00:22:20,730 --> 00:22:24,830
J�zusom! Ne b�muld m�r!
Ink�bb igy�l egyet!
207
00:22:24,830 --> 00:22:26,020
Nincs hozz� kedvem!
208
00:22:26,020 --> 00:22:30,850
Mindegy. Csak �g�rd meg, hogy nem �lsz
majd a sarokban, mint egy gyagy�s!
209
00:22:31,350 --> 00:22:32,470
�g�rem!
210
00:22:51,910 --> 00:22:53,470
J�zusom!
211
00:23:24,540 --> 00:23:26,760
Hogy ment a fot�z�s?
212
00:23:27,430 --> 00:23:28,830
Mi van?
213
00:23:28,830 --> 00:23:31,470
Te volt�l aki csin�lta a k�peket
az albumba...
214
00:23:31,470 --> 00:23:32,970
Tabl�k�pet...
215
00:23:32,970 --> 00:23:35,300
Az nem �n voltam...
216
00:23:35,300 --> 00:23:37,210
Csak... sz�val...
217
00:23:37,210 --> 00:23:41,210
- Csak tesztelem a f�nyk�pez�g�peket.
- Akkor engem is lekapsz?
218
00:23:41,430 --> 00:23:43,480
Nem... te fura vagy.
219
00:23:43,480 --> 00:23:45,390
Ja... egy kicsit.
220
00:23:48,420 --> 00:23:49,960
Gyere. �lj m�r le.
221
00:23:54,060 --> 00:23:56,380
- Connor vagyok.
- Tudom.
222
00:23:56,380 --> 00:23:58,450
�n meg... Bird vagyok.
223
00:23:58,450 --> 00:23:59,840
Bird?
224
00:23:59,840 --> 00:24:01,440
�r�l�k a tal�lkoz�snak, Bird.
225
00:24:01,440 --> 00:24:03,060
K�szi.
226
00:24:03,060 --> 00:24:04,490
A nevem ap�mnak
k�sz�nhetem.
227
00:24:04,490 --> 00:24:07,300
Mikor sz�lettem
ilyen passzban volt.
228
00:24:08,800 --> 00:24:10,150
Az meg mi?
229
00:24:10,970 --> 00:24:12,820
Ez?
230
00:24:14,270 --> 00:24:17,120
Ez egy SX-70-es.
231
00:24:17,120 --> 00:24:19,640
F�nyk�pez�g�p?
232
00:24:19,640 --> 00:24:21,240
El�g r�gi.
233
00:24:21,240 --> 00:24:23,820
Manaps�g m�r nem
l�tni ilyet az emberekn�l.
234
00:24:24,110 --> 00:24:25,610
Hol szerezted?
235
00:24:25,770 --> 00:24:29,070
Egy antikvit�sban dolgozom.
236
00:24:29,070 --> 00:24:31,410
T�nyleg? H�!
237
00:24:31,410 --> 00:24:34,180
Nem gondoltam, hogy
80 alattiak is csin�lj�k ezt.
238
00:24:34,180 --> 00:24:37,500
Igaz�b�l 82 vagyok.
Csak j�l tartom magam.
239
00:24:39,240 --> 00:24:41,600
- Tudod, hogy mi benne az igaz�n szuper?
- Mi?
240
00:24:41,600 --> 00:24:45,390
Az elk�sz�lt k�pb�l
csak egy van.
241
00:24:49,240 --> 00:24:52,830
Nocsak! Mi folyik itt?
242
00:24:53,440 --> 00:24:55,900
- Tudod, hogy mi van ma este?
- Mi van ma este?
243
00:24:56,110 --> 00:24:59,510
Ma este van az �vfordul�nk!
244
00:25:02,400 --> 00:25:05,050
- Egy k�pet! J� t�ma!
- Igen...
245
00:25:09,190 --> 00:25:10,970
Gyer�nk Piroska!
Ne l�gy sz�gyell�s!
246
00:25:10,970 --> 00:25:13,370
V�rj.. �gy jobb...
247
00:25:13,370 --> 00:25:15,150
Ne... azon �ll�ts egy kicsit!
248
00:25:15,150 --> 00:25:18,660
- �gy rossz a sz�g! Ne!
- J� lesz egy �gy!
249
00:25:18,660 --> 00:25:20,710
Figyeljetek...
250
00:25:21,040 --> 00:25:23,840
Megcsin�lom.
Ezzel...
251
00:25:25,510 --> 00:25:27,820
Azt is �gy kuk�ztad?
252
00:25:27,820 --> 00:25:29,260
Csin�ljuk.
253
00:25:30,940 --> 00:25:33,290
Te nem akarsz rajta lenni?
254
00:25:33,290 --> 00:25:35,840
Nem... �n...
255
00:25:35,840 --> 00:25:37,460
Jobb, ha a kamera
t�l oldal�n maradok.
256
00:25:37,460 --> 00:25:39,920
J�l van... sz�moljunk �tig!
257
00:25:39,920 --> 00:25:43,520
5, 4, 3, 2,...
fot�bomba!
258
00:26:04,190 --> 00:26:05,910
Nagyon j� lett!
259
00:26:05,910 --> 00:26:08,980
Kiv�ve, hogy Kasey l�feje
belel�g.
260
00:26:08,980 --> 00:26:11,200
Ne m�r...
261
00:26:11,200 --> 00:26:14,170
- Az�rt j�l siker�lt, nem?
- El�g j�l!
262
00:26:14,170 --> 00:26:16,590
- Innom kell m�g egyet!
- Hajr�!
263
00:26:16,590 --> 00:26:19,580
�r�kk� egy�tt maradtok.
264
00:26:19,580 --> 00:26:21,730
Elrendeltetett.
265
00:26:21,730 --> 00:26:24,580
Beugorhatn�l a k�vetkez� fot�z�sra.
266
00:26:31,390 --> 00:26:33,850
N�lk�lem csin�ltatok fot�t?
267
00:26:33,850 --> 00:26:35,780
Avery...
268
00:26:35,780 --> 00:26:38,650
Hogy m�k�dik? Olyan, mint
egy kis harmonika.
269
00:26:38,650 --> 00:26:43,090
Na, l�tom... itt egy piros gomb...
270
00:26:45,080 --> 00:26:46,840
�res.
271
00:26:46,840 --> 00:26:49,590
Kell p�r perc,
hogy el�h�v�djon.
272
00:26:49,590 --> 00:26:52,400
Basszus! A zsaruk!
273
00:26:52,400 --> 00:26:54,780
Ezt nem hiszem el!
274
00:26:59,370 --> 00:27:00,930
Bird, gyere!
275
00:27:23,330 --> 00:27:25,530
Pembroke seriff vagyok.
276
00:27:25,530 --> 00:27:27,360
Mi�rt vagyok itt?
Any�m j�l van?
277
00:27:27,370 --> 00:27:28,720
Igen, vele semmi gond.
M�r ide tart.
278
00:27:29,830 --> 00:27:31,800
Akkor mi a gond?
279
00:27:32,500 --> 00:27:36,570
�n egy�tt dolgozik Tyler Drill-el
az Darby utcai antikvit�sban, igaz?
280
00:27:37,890 --> 00:27:41,570
- Igen, �gy van.
- Mikor l�tta utolj�ra?
281
00:27:42,420 --> 00:27:44,690
Olyan hat k�r�l,
mikor elj�ttem.
282
00:27:46,950 --> 00:27:49,390
Sajn�lom, hogy
�gy kell k�z�ln�m, de...
283
00:27:50,720 --> 00:27:52,580
Tyler meghalt.
284
00:27:54,700 --> 00:27:55,840
Hogy?
285
00:27:58,800 --> 00:28:01,210
Nem... Vele voltam.
Semmi baja sem volt.
286
00:28:01,210 --> 00:28:04,290
Tud olyanr�l, aki �rtani
akart volna neki?
287
00:28:06,810 --> 00:28:08,780
Nem.
288
00:28:09,330 --> 00:28:12,630
- Nem... mi t�rt�nt vele?
- Milyennek l�tta ma?
289
00:28:13,550 --> 00:28:17,040
Idegesnek, fesz�ltnek t�nt?
290
00:28:18,930 --> 00:28:20,770
Nem. Teljesen norm�lisnak.
291
00:28:22,980 --> 00:28:24,380
Rendben.
292
00:28:26,260 --> 00:28:28,520
Ha esz�be jutna valami...
293
00:28:30,140 --> 00:28:31,740
...h�vjon.
294
00:28:38,320 --> 00:28:40,630
Fitcher...
295
00:28:42,340 --> 00:28:44,470
�n Dough Fitcher l�nya...
296
00:28:45,980 --> 00:28:48,480
�... igen.
297
00:28:51,460 --> 00:28:53,480
Kint voltam a balesetn�l.
298
00:28:58,100 --> 00:29:00,250
Maga egy nagyon b�tor l�ny.
299
00:29:09,350 --> 00:29:13,150
Hideg van idekint, �desem.
Megf�zol.
300
00:29:17,430 --> 00:29:19,770
Akarsz r�la besz�lni?
301
00:29:19,770 --> 00:29:21,490
Nem.
302
00:29:21,880 --> 00:29:24,400
Tal�n...
Nem is tudom.
303
00:29:25,980 --> 00:29:28,190
Ez olyan igazs�gtalan.
304
00:29:28,580 --> 00:29:30,430
Tudom...
305
00:29:30,650 --> 00:29:32,370
Tudom...
306
00:29:33,520 --> 00:29:35,670
Hogy k�pes valaki
ilyesmire?
307
00:30:54,100 --> 00:30:57,140
V�ge a bulinak,
lehet hazah�zni!
308
00:30:57,140 --> 00:30:59,000
Nyom�s!
309
00:31:18,660 --> 00:31:19,930
�llatok!
310
00:33:08,960 --> 00:33:11,460
Hall�?
311
00:33:12,000 --> 00:33:13,800
Hall�?
312
00:33:20,801 --> 00:33:20,901
milren
313
00:34:31,430 --> 00:34:33,930
Biztos, hogy bem�sz ma a suliba?
314
00:34:35,760 --> 00:34:37,290
Itthon maradhatok veled.
315
00:34:37,290 --> 00:34:39,180
Nem kell.
J�l vagyok.
316
00:34:39,180 --> 00:34:41,110
Az�rt gondold �t, j�?
317
00:34:49,780 --> 00:34:51,360
Szia, Kasey!
Mi van veled?
318
00:34:51,360 --> 00:34:53,100
Ezt nem fogod elhinni!
319
00:34:53,100 --> 00:34:55,700
Avery lezuhant
a pincel�pcs�n.
320
00:34:56,300 --> 00:34:58,240
- Meghalt.
- Hogy?
321
00:34:58,650 --> 00:35:00,660
Azt mondj�k,
baleset volt.
322
00:35:00,660 --> 00:35:03,060
Hogy t�rt�nhet ilyesmi?
323
00:35:03,060 --> 00:35:04,820
Visszah�vlak.
324
00:36:19,930 --> 00:36:21,220
Bird.
325
00:36:22,390 --> 00:36:23,230
Szia!
326
00:36:23,230 --> 00:36:24,130
Szia!
327
00:36:24,130 --> 00:36:25,900
Ez �r�let!
328
00:36:25,900 --> 00:36:29,180
A sz�lei a l�pcs�
alj�n tal�lt�k meg.
329
00:36:29,180 --> 00:36:32,440
A feje kicsavarodott,
mint az �rd�g�z�ben.
330
00:36:32,440 --> 00:36:33,890
J�zusom!
331
00:36:35,780 --> 00:36:37,010
Mi az?
332
00:36:46,560 --> 00:36:48,550
Mennyi erre az es�ly?
333
00:36:48,550 --> 00:36:50,910
�gy �rtem, k�t ember,
akit ismersz, egy nap alatt...
334
00:36:52,830 --> 00:36:54,740
Felfoghatatlan.
335
00:36:54,900 --> 00:36:57,790
Avery nem is volt r�szeg.
Hogy eshetett le?
336
00:36:58,330 --> 00:36:59,760
�s ha nem esett le?
337
00:37:00,600 --> 00:37:02,300
Ha valami t�rt�nt vele?
338
00:37:05,300 --> 00:37:06,830
N�zz�tek.
339
00:37:08,640 --> 00:37:10,050
L�tj�tok?
340
00:37:10,050 --> 00:37:12,020
A csoportk�pen...
341
00:37:13,020 --> 00:37:14,230
A foltot?
342
00:37:14,230 --> 00:37:17,210
- Az nem folt...
- Nekem annak t�nik...
343
00:37:18,070 --> 00:37:19,950
Sr�cok...
344
00:37:27,070 --> 00:37:28,540
Ez az �rny�k...
345
00:37:28,540 --> 00:37:30,550
M�lt �jjel a buli el�tt
346
00:37:30,550 --> 00:37:32,680
pont ezt l�ttam Tyler fot�j�n is.
347
00:37:33,670 --> 00:37:35,630
Most meg mir�l besz�lsz?
348
00:37:35,630 --> 00:37:37,520
Csin�ltam r�la egy k�pet.
349
00:37:37,870 --> 00:37:39,710
Ezzel.
350
00:37:40,140 --> 00:37:41,660
Miel�tt meghalt.
351
00:37:41,660 --> 00:37:43,570
�s az az �rny�k
rajta van a k�pen?
352
00:37:43,570 --> 00:37:44,450
Hogy mondod?
353
00:37:44,450 --> 00:37:45,900
�n nem l�tok
semmilyen �rny�kot.
354
00:37:45,900 --> 00:37:48,120
Persze! Ez a l�nyeg!
Miut�n Tyler meghalt,
355
00:37:48,120 --> 00:37:50,270
az �rny�k �tker�lt
Avery k�p�re!
356
00:37:50,270 --> 00:37:52,500
�s miut�n Avery meghalt,
�tker�lt erre.
357
00:37:54,920 --> 00:37:56,650
Azt hiszem, mind
vesz�lyben vagytok!
358
00:37:56,650 --> 00:37:58,140
Ne m�r, Bird!
359
00:37:58,140 --> 00:38:00,250
Ezt csak kital�ltad!
360
00:38:04,310 --> 00:38:06,590
Azt hiszem, ha ezzel elfot�znak
valakit, az meghal.
361
00:38:08,880 --> 00:38:11,530
El�sz�r Tyler,
most meg Avery?
362
00:38:12,680 --> 00:38:14,460
A k�vetkez�
valaki lesz k�z�letek.
363
00:38:14,460 --> 00:38:16,490
Nem is tudom.
Lehet, hogy mindannyi�tok.
364
00:38:16,490 --> 00:38:19,910
- M�g csak nem is j� k�p.
- Ez nem egy m�gikus g�p, Bird.
365
00:38:20,590 --> 00:38:22,990
�gy �rtem, ha t�nyleg kibor�t,
akkor szabaduljunk meg t�le.
366
00:38:22,990 --> 00:38:26,100
- Devin! - Ne...!
- Devin! - H�lye k�p!
367
00:38:27,780 --> 00:38:29,280
Probl�ma megoldva!
368
00:38:43,280 --> 00:38:44,960
Figyeljetek...
369
00:38:50,290 --> 00:38:51,680
Mi a...
370
00:39:10,580 --> 00:39:12,820
Nem haszn�l!
371
00:39:12,860 --> 00:39:14,700
Nem seg�t!
372
00:39:26,080 --> 00:39:27,460
Basszus...
373
00:39:45,970 --> 00:39:47,690
Ez nagyon durva.
374
00:39:48,940 --> 00:39:51,730
�gy �rtem, hogy lehets�ges
ez egy�ltal�n?
375
00:39:51,730 --> 00:39:52,810
Nem tudom.
376
00:39:52,810 --> 00:39:54,410
Mi az, hogy nem tudod?
377
00:39:54,410 --> 00:39:56,110
Ez a te g�ped.
378
00:39:56,110 --> 00:39:59,170
Igen, de ilyen nincs
a haszn�lati utas�t�sban, Devin.
379
00:40:00,540 --> 00:40:02,560
- Hadd l�ssam...
- Ne, ne!
380
00:40:02,570 --> 00:40:04,840
Senki nem ny�l hozz�,
am�g nem tudjuk, hogy mi ez.
381
00:40:04,840 --> 00:40:08,840
- J�l van. - Eln�z�st. A bar�tn�je kiker�lt
a m�t�b�l �s megn�zheti, ha akarja.
382
00:40:08,840 --> 00:40:10,540
- Megy�nk.
- �s h�lgyem...
383
00:40:10,540 --> 00:40:14,380
Ne menjen innen sehova.
Valaki tal�lkozni akar �nnel.
384
00:40:15,590 --> 00:40:17,640
Tal�ld ki mi ez, Bird!
385
00:40:17,640 --> 00:40:19,050
Hozd helyre!
386
00:40:25,360 --> 00:40:27,250
Hogy ker�lt ez hozz�d?
387
00:40:27,250 --> 00:40:30,120
Tyler hozta nekem
egy gar�zsv�s�rr�l.
388
00:40:30,120 --> 00:40:32,680
- Volt doboza, vagy valami?
- Nem.
389
00:40:32,870 --> 00:40:35,470
- Film volt hozz� �s tok.
- Hol a tok?
390
00:40:49,960 --> 00:40:52,050
Biztos, hogy k�pes vagy r�?
391
00:40:52,050 --> 00:40:54,020
�gy �rtem, mehetek �rte �n is.
392
00:40:54,020 --> 00:40:56,870
Nem. Rendben vagyok.
Maradj csak itt.
393
00:40:56,870 --> 00:40:58,430
Ki mondta, hogy
a kocsiban biztons�gosabb?
394
00:41:00,360 --> 00:41:03,840
Figyelj, ha kij�nn�nek a zsaruk,
jobb, ha nem vagy ott.
395
00:41:04,170 --> 00:41:05,950
Rendben.
396
00:41:06,380 --> 00:41:08,430
H�vj, ha valami furcs�t
l�tn�l...
397
00:41:08,430 --> 00:41:10,200
A furcsa hat�rait
m�r r�g �tl�pt�k.
398
00:41:12,200 --> 00:41:13,680
Figyelj...
399
00:41:13,680 --> 00:41:16,960
Annak ellen�re, hogy nem vagy
a k�pen, l�gy �vatos!
400
00:42:19,130 --> 00:42:21,160
Istenem! Tyler.
401
00:44:06,020 --> 00:44:07,490
Foglak! Gyer�nk!
402
00:44:09,310 --> 00:44:12,850
- Fut�s!
- Gyer�nk! Nyom�s! A kocsiba!
403
00:44:12,850 --> 00:44:14,750
Siess!
404
00:44:20,100 --> 00:44:22,070
J�l vagy?
405
00:44:22,910 --> 00:44:25,080
Volt ott valami, Connor!
406
00:44:26,140 --> 00:44:29,530
- Mi?
- Nem tudom.
407
00:44:30,570 --> 00:44:32,980
Mi�rt j�tt ut�nam?
408
00:44:34,300 --> 00:44:36,360
Mert te is rajta vagy.
409
00:44:36,730 --> 00:44:39,450
- Hogy?
- N�zd a t�kr�t.
410
00:44:42,260 --> 00:44:44,290
Ott vagy.
411
00:45:03,240 --> 00:45:04,390
Szia.
412
00:45:06,880 --> 00:45:10,080
Besz�ltem a sz�leiddel,
ma este visszarep�lnek.
413
00:45:10,820 --> 00:45:13,210
Boldog �vfordul�t.
414
00:45:15,390 --> 00:45:17,180
Nagyon szeretlek.
415
00:45:18,040 --> 00:45:19,180
�n is szeretlek.
416
00:45:22,440 --> 00:45:24,090
H�vok egy n�v�rt.
417
00:45:25,220 --> 00:45:27,030
Mindj�rt visszaj�v�k.
418
00:45:58,420 --> 00:45:59,590
Hall�?
419
00:46:17,110 --> 00:46:19,220
- Connor?
- Mina!
420
00:46:19,770 --> 00:46:22,660
Figyelj r�m!
Vesz�lyben vagytok! �rted?
421
00:46:22,660 --> 00:46:25,210
Megt�madott az antikvit�sban
�s lehet, hogy titeket is megt�mad!
422
00:46:25,210 --> 00:46:27,790
Ne maradj egyed�l!
423
00:46:41,900 --> 00:46:43,290
Hall�!
424
00:46:43,660 --> 00:46:44,990
Pics�ba!
425
00:46:56,250 --> 00:46:57,560
Hall�!
426
00:47:04,760 --> 00:47:06,950
Mit csin�l maga ott?
427
00:47:12,040 --> 00:47:14,480
Besz�ltem a n�v�rrel
�s azt mondta...
428
00:47:58,870 --> 00:48:01,390
Nekem ne akarja beadni,
hogy �ngyilkos lett!
429
00:48:01,390 --> 00:48:02,290
Rendben?
430
00:48:02,290 --> 00:48:04,260
- N�zze...
- Nem �rdekel!
431
00:48:04,460 --> 00:48:05,460
Pr�b�ljon megnyugodni.
432
00:48:05,460 --> 00:48:07,900
- Mi? - Egy p�r perc m�lva visszaj�v�k,
megl�tom, mit tudok meg.
433
00:48:21,680 --> 00:48:24,850
- Nagyon sajn�lom!
- Miattad t�rt�nt!
434
00:48:26,010 --> 00:48:28,810
- Miattad halt meg!
- Devin!
435
00:48:28,810 --> 00:48:30,810
El�g legyen!
Nem az � hib�ja!
436
00:48:31,370 --> 00:48:34,020
Nem az �v�? H�t ki�
a f�nyk�pez�g�p?
437
00:48:34,370 --> 00:48:37,300
Ki csin�lta a k�pet?
438
00:48:38,680 --> 00:48:40,470
Sajn�lom...
439
00:48:59,760 --> 00:49:01,390
J�l vagy?
440
00:49:03,590 --> 00:49:05,880
Nem.
441
00:49:09,540 --> 00:49:14,320
- Csak felindults�gb�l mondta. Nem �gy
�rtette. - Igaza van.
442
00:49:14,890 --> 00:49:16,980
Igaza van.
Az �n hib�m.
443
00:49:20,070 --> 00:49:21,750
Minden az �n hib�m.
444
00:49:23,690 --> 00:49:25,420
Ezt meg hogy �rted?
445
00:49:33,590 --> 00:49:36,130
Az ap�m.
446
00:49:40,580 --> 00:49:42,120
Riporter volt.
447
00:49:43,160 --> 00:49:45,360
A v�rosi lapn�l.
448
00:49:47,100 --> 00:49:48,190
A l�nyeg,
449
00:49:48,510 --> 00:49:52,470
hogy mikor 12 �ves voltam, egy bar�tn�mh�z
vitt �t, ott aludtam n�luk.
450
00:49:53,350 --> 00:49:56,630
F�l�ton j�rtunk, mikor kital�lta,
hogy ker�l� �ton menj�nk.
451
00:49:57,470 --> 00:50:00,630
Hogy megmutasson valamit,
amin �ppen dolgozik.
452
00:50:00,630 --> 00:50:03,090
�n csak a bulira akartam oda�rni.
453
00:50:05,310 --> 00:50:07,020
Mondtam, hogy nem �rdekel.
454
00:50:09,860 --> 00:50:13,540
�gy megfordult a kocsival �s
455
00:50:17,000 --> 00:50:18,540
ekkor bel�nk rohantak.
456
00:50:23,370 --> 00:50:24,960
Az �n hib�m.
457
00:50:26,720 --> 00:50:30,260
- Az �n hib�m.
- Nagyon sajn�lom.
458
00:50:30,750 --> 00:50:33,610
Nem. �n sajn�lom.
459
00:50:34,740 --> 00:50:37,280
Sajn�lom.
460
00:50:41,700 --> 00:50:44,800
Ha most itt lenne, biztosan azt mondan�,
hogy nem a te hib�d volt.
461
00:50:49,020 --> 00:50:51,600
Nem.
462
00:50:52,760 --> 00:50:56,600
Nem. Ha most itt lenne,
megpr�b�ln� kider�teni az okokat.
463
00:51:46,050 --> 00:51:49,250
Kell minden 1974 okt�bere
�s decembere k�z�tt.
464
00:52:00,770 --> 00:52:03,630
Megvan.
465
00:52:24,750 --> 00:52:26,020
Istenem!
466
00:52:26,020 --> 00:52:30,390
1974-benh�rom gyereket raboltak el
�s �ltek meg Locust Harbor-ben.
467
00:52:30,390 --> 00:52:33,410
Roland Joseph Sable felel�s
468
00:52:33,420 --> 00:52:35,390
a gyilkoss�gok�rt.
469
00:52:35,390 --> 00:52:38,490
� volt a h�rom fiatal
fot�gr�fia tan�ra.
470
00:52:40,780 --> 00:52:42,660
Grasshopper Harbor Gimn�zium...
471
00:52:45,190 --> 00:52:47,070
Roland Joseph Sable
472
00:52:52,290 --> 00:52:53,610
R.J.S.
473
00:52:55,810 --> 00:52:57,810
Ez az � g�pe volt.
474
00:53:00,670 --> 00:53:03,740
�s erre haszn�lta.
475
00:53:06,280 --> 00:53:08,850
� csin�lta ezeket a k�peket.
476
00:53:08,851 --> 00:53:11,051
" A Roland Sable mellett
tal�lt f�nyk�pez�g�p"
477
00:53:11,180 --> 00:53:14,210
Roland Joseph Sable-t lel�tt�k,
478
00:53:14,210 --> 00:53:17,630
miel�tt v�d al� helyezhett�k volna.
479
00:53:27,600 --> 00:53:29,030
Ez nagyon elcseszett dolog!
480
00:53:29,030 --> 00:53:32,760
Nem k�ne meghalnunk, mert
megcsin�ltuk azt a fot�t!
481
00:53:35,120 --> 00:53:37,380
Senki sem tudja, hogy szabaduljunk
meg t�le, igaz?
482
00:53:37,930 --> 00:53:42,380
Nem tudom, Devin. Nem �ln�l le,
hogy k�z�sen kital�ljunk valamit?
483
00:53:42,880 --> 00:53:45,010
Ok�, sz�val...
484
00:53:45,010 --> 00:53:48,290
Mikor ut�nam j�tt, �gy t�nt,
mintha a h�...
485
00:53:48,700 --> 00:53:50,220
Elmos�dott t�le.
486
00:53:51,290 --> 00:53:54,530
Elmos�dott? Ezt hogy �rted?
487
00:53:56,240 --> 00:53:58,040
Mikor k�pet h�vsz el�,
vigy�znod kell,
488
00:53:58,040 --> 00:54:00,580
mert a h� �s a f�ny
elronthatja a k�pet.
489
00:54:01,370 --> 00:54:05,230
- Mire akarsz kilyukadni?
- Tal�n �gy viselkedik, mintha fot� lenne!
490
00:54:05,230 --> 00:54:08,570
Tal�n csak s�t�tben tud megjelenni,
a f�nyben k�ptelen.
491
00:54:08,570 --> 00:54:12,040
Figyelj! Nem v�rhatunk, m�g egyenk�nt
el nem kap minket!
492
00:54:12,330 --> 00:54:16,170
- B�rki lehet a k�vetkez�!
- N�zz�tek, ezt tal�ltam.
493
00:54:16,780 --> 00:54:18,490
Szellem fot�.
494
00:54:18,490 --> 00:54:21,350
A f�nyk�pez�g�p k�pes volt megjelen�teni.
Ez itt igazi!
495
00:54:21,350 --> 00:54:24,270
- Minket egy �rny�k �ld�z!
- Akkor tal�n �tkozott lehet a g�p?
496
00:54:24,610 --> 00:54:27,020
N�ha a tulajdonosok
energi�ja
497
00:54:27,020 --> 00:54:30,210
belesz�ll a t�rgyakba,
f�leg azok�, akiknek m�g feladata van.
498
00:54:30,210 --> 00:54:32,550
N�zz�tek.
Ez a h�za.
499
00:54:32,770 --> 00:54:36,420
- Tal�n lakik ott valaki a csal�dj�b�l.
- Hadd l�ssam!
500
00:54:40,410 --> 00:54:45,440
Ez Anne Faraday h�za
1977-ben.
501
00:54:49,290 --> 00:54:50,630
Fogy az id�nk!
502
00:54:50,630 --> 00:54:52,790
Ok�? Ha nem tal�lunk ki valamit,
503
00:54:52,790 --> 00:54:55,330
- akkor az a valami...
- Azt sem tudjuk, hogy m�k�dik.
504
00:54:57,170 --> 00:54:59,740
Akkor tal�ljuk ki.
505
00:54:59,740 --> 00:55:01,820
- Devin, tedd le a f�nyk�pez�g�pet.
- El�g!
506
00:55:01,820 --> 00:55:05,780
- Ne �rj hozz�m!
- Hagyj�tok abba!
507
00:55:29,060 --> 00:55:30,950
V�letlen volt!
508
00:55:34,560 --> 00:55:37,860
- Sr�cok? - Mi van?
- Mozog!
509
00:55:45,390 --> 00:55:49,470
K�pet v�lt!
510
00:55:49,950 --> 00:55:54,260
- H�... h�...! - Nem �n leszek
a k�vetkez�! - Devin, ne!
511
00:55:54,260 --> 00:55:57,610
- El�g! Tedd azt le!
- Tedd le az asztalra!
512
00:55:57,610 --> 00:55:59,330
Ha ez nincs,
Mina m�g �lne!
513
00:55:59,330 --> 00:56:02,190
- Ez nem igaz, Devin! - Tedd le!
- Ne csin�ld! - Nem tudod, mit csin�lsz!
514
00:56:02,190 --> 00:56:04,220
- Tedd le a f�nyk�pez�t!
- Ez a te hib�d!
515
00:56:04,220 --> 00:56:06,610
Davin! Ne csin�ld!
516
00:56:06,610 --> 00:56:10,230
Devin, tedd le!
517
00:56:28,450 --> 00:56:30,050
Mi a francot
csin�lt�l velem?
518
00:56:30,050 --> 00:56:34,010
- Mit csin�lt�l? - H�, ne, Devin!
- Mit csin�lt�l, ha? Mit?
519
00:56:48,530 --> 00:56:50,710
- Nem �rti! Vesz�lyben van.
- Csak az vesz�lyes r�,
520
00:56:50,720 --> 00:56:52,640
hogy megv�dolom gar�zdas�ggal.
521
00:56:52,640 --> 00:56:54,680
N�zze, Matt. A bar�tn�je
most halt meg...
522
00:56:54,720 --> 00:56:58,230
- Jelenleg nincs olyan �llapotban, hogy...
- Ne k�b�tsanak m�r h�lyes�gekkel!
523
00:56:58,650 --> 00:57:01,230
N�zze... csin�ltunk egy k�pet,
524
00:57:01,440 --> 00:57:04,710
- �s az a valami a f�nyk�pez�g�pben...
- Valami a f�nyk�pez�g�pben?
525
00:57:05,160 --> 00:57:06,850
Tudom, hogy fur�n hangzik...
526
00:57:07,910 --> 00:57:12,130
Ez a g�p egy sorozatgyilkos� volt
�s most a bar�tainkra vad�szik.
527
00:57:18,100 --> 00:57:19,830
N�zz�k, elmondom mi legyen...
528
00:57:21,690 --> 00:57:23,390
Tudom, hogy ez
neh�z most �n�knek.
529
00:57:24,120 --> 00:57:26,860
- Every balesete, Mina �ngyilkoss�ga...
- Az nem baleset volt!
530
00:57:26,860 --> 00:57:30,880
- Azt�n Tyler... - Nem �ngyilkoss�g volt!
- Tudom, hogy n�ha neh�z feldolgozni...
531
00:57:31,200 --> 00:57:32,270
... �s k�nnyebb megmagyar�zni �gy.
532
00:57:32,270 --> 00:57:35,940
- Zavaros t�rt�netekkel. - Csakhogy ez itt
val�s! A fick� l�tezett!
533
00:57:36,280 --> 00:57:40,160
40 �ve �lt a v�rosban
�s Roland Joseph Sable-nek h�vt�k!
534
00:57:40,160 --> 00:57:44,150
- Na, most figyeljenek! - Nem, maga figyeljen!
Valahogy visszaj�tt, n�lunk a g�pe...
535
00:57:44,250 --> 00:57:46,050
�s valahogy k�pes arra,
536
00:57:46,060 --> 00:57:47,400
hogy gyilkoljon!
537
00:57:47,400 --> 00:57:51,560
- El�g! - Itt a h�za, �s ha odamenne,
akkor tal�n... - El�g ebb�l!
538
00:57:52,140 --> 00:57:55,320
Ha csak a h�z
k�zel�be is mennek,
539
00:57:56,140 --> 00:57:58,130
a pajt�suk kap
p�r t�rsat odabent!
540
00:58:03,070 --> 00:58:04,790
Kapnak vele egy percet!
541
00:58:04,790 --> 00:58:09,070
De ut�na menjenek haza! Hagyj�k
a rend�rs�gre a munk�t!
542
00:58:10,300 --> 00:58:14,070
Semmit sem �rt!
543
00:58:20,860 --> 00:58:24,220
Hogy van a kezed?
544
00:58:25,110 --> 00:58:28,730
Sajn�lom, amit mondtam...
545
00:58:29,510 --> 00:58:31,200
Tudom, hogy Mina
nem a te hib�d volt.
546
00:58:31,200 --> 00:58:34,250
De tal�n �gy nyerek nektek
egy kis id�t,
547
00:58:34,250 --> 00:58:37,590
hogy meg�ll�ts�tok.
548
00:58:54,920 --> 00:58:58,470
Kasey az.
549
00:58:59,450 --> 00:59:01,630
K�rlek, mondd, hogy van ott
egy �reg szomsz�d, vagy valami...
550
00:59:01,630 --> 00:59:03,280
M�g ann�l is jobb!
551
00:59:03,280 --> 00:59:07,550
Kider�lt, hogy nem Anne Faraday-�
a h�z �s nem 1977-ben vette.
552
00:59:07,550 --> 00:59:10,880
Nevet v�ltoztatott.
Az igazi neve
553
00:59:10,880 --> 00:59:13,650
Lena Sable, Roland feles�ge volt.
554
00:59:13,650 --> 00:59:17,010
N�zz�tek meg a h�zat,
addig �n kutakodok m�g.
555
01:00:16,800 --> 01:00:20,220
- Seg�thetek?
- Igen, nos... �...
556
01:00:21,810 --> 01:00:23,550
Mrs. Sable?
557
01:00:24,070 --> 01:00:28,000
- Itt nem lakik ilyen nev�! - V�rjon!
V�rjon! N�lam van a f�rje f�nyk�pez�g�pe!
558
01:00:39,100 --> 01:00:43,620
N�zze, tudom, hogy nevet v�ltott, de �n
Mrs. Roland Joseph Sable, igaz?
559
01:00:47,780 --> 01:00:52,450
- Itt a f�nyk�pez�g�p.
- Nem az �v�.
560
01:00:53,220 --> 01:00:56,180
Rajta van a monogramja.
561
01:00:56,550 --> 01:00:59,500
N�zze... R. J. S.
562
01:01:05,800 --> 01:01:08,560
Rebecca Jane...
563
01:01:10,980 --> 01:01:12,490
A l�nyunk.
564
01:01:33,410 --> 01:01:35,200
Mi folyik odakint?
565
01:03:28,280 --> 01:03:30,450
Ez itt �?
566
01:03:33,500 --> 01:03:35,270
Nagyon csinos.
567
01:03:43,350 --> 01:03:45,050
Az volt.
568
01:03:53,150 --> 01:03:55,040
Mi t�rt�nt vele?
569
01:03:55,670 --> 01:03:58,960
Ez a t�rt�net egy
olyan r�sze,
570
01:03:58,960 --> 01:04:01,780
melyr�l soha senki
sem besz�lt.
571
01:04:01,780 --> 01:04:04,540
Csak az�rt,
mert gy�ny�r� volt,
572
01:04:04,540 --> 01:04:07,320
nem jelenti azt,
hogy hib�tlan is.
573
01:04:07,320 --> 01:04:10,850
Rebecca, �ldass�k a neve,
kiss� lass� volt.
574
01:04:10,850 --> 01:04:14,270
A saj�t vil�g�ban �lt.
575
01:04:15,740 --> 01:04:20,120
Az egyetlen dolog, ami ki tudta
h�zni onnan, az ez a kamera.
576
01:04:21,590 --> 01:04:25,120
Szinte hozz� n�tt.
577
01:04:25,120 --> 01:04:27,570
Mindenhova mag�val vitte.
578
01:04:28,870 --> 01:04:32,960
Az iskol�ban elkezdt�k
cikizni miatta,
579
01:04:32,960 --> 01:04:35,170
de a kezdeti �sszes�g�sokb�l
580
01:04:35,180 --> 01:04:37,960
vesz�lyes dolog
n�tte ki mag�t.
581
01:04:37,960 --> 01:04:41,770
Egy este n�gy
di�k j�tt el hozz�.
582
01:04:41,770 --> 01:04:46,110
Szeg�ny Rebecca-nak
nem t�nt fel,
583
01:04:46,110 --> 01:04:50,160
hogy elvett�k a legdr�g�bb
kincs�t �s olyan fot�kat
584
01:04:50,160 --> 01:04:53,900
csin�ltak vele, amelyeket egyetlen
sz�l�nek sem kellene l�tnia.
585
01:04:56,450 --> 01:05:01,470
A k�vetkez� napon az eg�sz
iskola tele volt a k�pekkel.
586
01:05:01,470 --> 01:05:03,740
Megal�zt�k.
587
01:05:06,740 --> 01:05:10,270
Ez m�r t�l sok
volt neki.
588
01:05:10,270 --> 01:05:12,350
Nem b�rta elviselni.
589
01:05:12,960 --> 01:05:15,510
Mind magunkba
zuhantunk.
590
01:05:16,080 --> 01:05:19,870
Azt�n Roland is
l�tta a k�peket.
591
01:05:20,270 --> 01:05:22,680
A f�nyk�pez�g�p
megsz�llottja lett.
592
01:05:23,030 --> 01:05:26,270
Megb�ntette azt a n�gy
di�kot a tett�k�rt.
593
01:05:28,350 --> 01:05:31,270
Azt akarta,
hogy szenvedjenek.
594
01:05:33,850 --> 01:05:36,400
�s meg is adta nekik!
595
01:05:38,330 --> 01:05:40,360
A f�rjem
596
01:05:40,360 --> 01:05:43,660
megtette, amit egy
ap�nak kell!
597
01:05:44,340 --> 01:05:47,700
A d�he gyilkoss� tette.
598
01:05:48,190 --> 01:05:49,930
Elj�ttek �rte.
599
01:05:50,130 --> 01:05:53,450
Az iskola s�t�tszob�j�ban
t�rtek r�.
600
01:06:05,350 --> 01:06:09,650
A f�nyk�pez�g�ppel
a kez�ben halt meg.
601
01:06:11,940 --> 01:06:15,240
A rend�rs�g lefoglalta
a k�peket
602
01:06:15,710 --> 01:06:18,920
de �n meg�riztem ezt.
603
01:06:19,690 --> 01:06:23,920
Roland azt mondta, addig nem �ll le,
m�g mind meg nem b�nh�dnek.
604
01:06:32,070 --> 01:06:34,390
Sosem tudta befejezni,
amit elkezdett.
605
01:06:54,530 --> 01:06:56,960
Egyik�k sem �szhatja meg.
606
01:07:01,410 --> 01:07:04,620
Bird, azt hiszem,
menn�nk kellene.
607
01:07:05,780 --> 01:07:07,890
Bird.
608
01:07:08,500 --> 01:07:12,870
Gyer�nk! Devin miatt!
Menn�nk kell!
609
01:07:18,590 --> 01:07:21,540
Ha Devin meghal,
mi j�v�nk!
610
01:07:21,540 --> 01:07:24,510
- Kasey, gyere te is oda.
- Azonnal indulok.
611
01:07:24,510 --> 01:07:26,540
- Ok�, szia!
- Biztos vagy benne?
612
01:07:26,540 --> 01:07:31,210
Igen! Azt hiszem,
tudom, mi a megold�s!
613
01:08:23,510 --> 01:08:26,850
Bird? Connor?
614
01:08:27,930 --> 01:08:30,070
Ne m�r!
615
01:08:42,250 --> 01:08:44,010
Hol vagytok?
616
01:08:57,670 --> 01:09:00,090
Azt a kurva...
617
01:09:00,930 --> 01:09:03,480
Pembroke seriff!
618
01:09:19,270 --> 01:09:22,060
- Maga mit csin�l itt?
- Mit csin�lok itt?
619
01:09:22,060 --> 01:09:24,050
Rend�r vagyok!
620
01:09:24,770 --> 01:09:27,580
Maguk bet�rtek ide!
621
01:09:32,180 --> 01:09:34,050
K�vetett minket!
622
01:09:34,050 --> 01:09:36,730
- Tudja, hogy... - K�vettem, mert
ez a f�nyk�pez�g�p dolog
623
01:09:36,750 --> 01:09:39,050
el�gg� elvadult.
624
01:09:39,050 --> 01:09:42,100
- Zaklatt�k Sable feles�g�t.
- Val�ban v�deni akarn�?
625
01:09:42,100 --> 01:09:47,100
Vagy att�l f�l, amit
megtudtunk t�le?
626
01:09:47,100 --> 01:09:50,970
Elmondta, hogy sz�vattam a l�ny�t
�s az meg�lte mag�t?
627
01:09:55,780 --> 01:09:58,580
Maga meg�szta!
628
01:09:59,950 --> 01:10:02,750
Tegye azt le!
Azonnal!
629
01:10:02,750 --> 01:10:06,310
Bird, figyeljen ide!
Tegye azt le!
630
01:10:06,890 --> 01:10:08,760
Gyer�nk!
Meg tudod csin�lni!
631
01:10:08,760 --> 01:10:10,610
Add ide!
632
01:10:10,690 --> 01:10:12,990
- Meg�ll�tjuk, mert lefot�zzuk mag�t �s...
- Ne tolja az arcomba!
633
01:10:21,040 --> 01:10:22,360
Sajn�lom.
634
01:10:23,700 --> 01:10:26,320
T�nyleg! Tudom, hogy
nagyon r�gen volt
635
01:10:27,420 --> 01:10:32,410
- De a bar�taim �letvesz�lyben vannak.
- Az istenit! T�vednek!
636
01:10:33,300 --> 01:10:37,410
Fogalmuk sincs semmir�l!
637
01:10:37,410 --> 01:10:41,250
Nem mi csin�ltuk
a k�peket Rebecca-r�l.
638
01:10:41,250 --> 01:10:43,490
Hanem a saj�t apja!
639
01:10:44,050 --> 01:10:47,650
Meg akartuk szerezni a k�peket
�s elvinni a rend�rs�gre!
640
01:10:47,650 --> 01:10:50,830
De az a m�ni�kus r�j�tt.
641
01:10:50,830 --> 01:10:54,300
Beg�z�lt �s egyenk�nt
elkapott minket!
642
01:10:54,300 --> 01:10:57,540
Hogy sose der�lj�n
ki a titka.
643
01:10:58,750 --> 01:11:00,370
�lvezte,
644
01:11:00,380 --> 01:11:02,840
ahogy szenved�nk.
Mikor a rend�r�k megj�ttek,
645
01:11:02,840 --> 01:11:05,210
engem akart meg�lni.
646
01:11:05,850 --> 01:11:08,150
Szeg�ny Rebecca...
647
01:11:08,150 --> 01:11:10,870
Nem tudott egy�tt �lni
a b�ntudattal.
648
01:11:10,870 --> 01:11:14,350
Ez�rt akasztotta fel mag�t!
N�zzenek ut�na a d�tumoknak!
649
01:11:14,350 --> 01:11:16,890
Egyb�l az esem�nyek ut�n
meg�lte mag�t.
650
01:11:18,400 --> 01:11:20,660
Rebecca a bar�tom volt.
651
01:11:21,690 --> 01:11:23,320
Mind a bar�tai voltunk.
652
01:11:23,320 --> 01:11:26,550
- De Lena Sable azt mondta, hogy...
- Lena Sable egy zakkant v�nasszony.
653
01:11:26,550 --> 01:11:29,540
M�g sz�p, hogy mindenf�le
kamu sztorival �ll el�!
654
01:11:29,540 --> 01:11:32,570
Az�ta folyamatosan minket
v�dol!
655
01:11:36,020 --> 01:11:37,320
J�n!
656
01:11:48,510 --> 01:11:50,880
N�zzen h�tra!
657
01:12:00,370 --> 01:12:02,920
L�je le!
T�zeljen!
658
01:12:49,170 --> 01:12:51,080
Fut�s!
659
01:13:23,420 --> 01:13:26,650
Bird, egyre k�zelebb j�n!
660
01:13:27,380 --> 01:13:31,310
Gyer�nk m�r! Istenem!
Siess!
661
01:13:42,970 --> 01:13:45,150
Zs�kutca!
662
01:13:45,150 --> 01:13:47,350
F�ts�nk be!
663
01:14:56,390 --> 01:14:59,050
Megkeresem Connor-t, j�?
664
01:14:59,050 --> 01:15:01,910
Itt biztons�gban vagy.
Visszaj�v�k.
665
01:15:54,410 --> 01:15:58,040
Kellene egy fot�, amit
felhaszn�lhatsz ellene!
666
01:16:00,520 --> 01:16:03,510
- V�rj!
- Mi van?
667
01:16:04,130 --> 01:16:06,310
�vatosnak kell lenn�nk, Connor!
668
01:16:06,310 --> 01:16:10,220
Oda kell csalnunk, ahol
kontroll�lni tudjuk a k�rnyezetet.
669
01:16:18,910 --> 01:16:20,750
Ok�, gyer�nk!
670
01:16:28,350 --> 01:16:31,650
V�rj... v�rj!
671
01:17:11,220 --> 01:17:15,040
Bird! J�n! Fuss!
672
01:19:23,560 --> 01:19:25,970
Baszd meg!
673
01:21:30,930 --> 01:21:34,020
Istenem!
J�l vagy?
674
01:21:35,870 --> 01:21:38,100
Azt hittem, meghaltatok!
675
01:21:41,680 --> 01:21:43,790
V�ge?
676
01:21:54,150 --> 01:21:56,700
Elt�nt.
677
01:22:00,610 --> 01:22:04,130
Megs�r�lt�l.
678
01:22:06,190 --> 01:22:09,170
�vatosan. Lassan.
679
01:22:10,150 --> 01:22:13,130
Soha t�bb� nem
fot�bomb�zok!
680
01:22:20,070 --> 01:22:22,990
Elvisz�nk a k�rh�zba.
681
01:22:28,280 --> 01:22:29,450
�s te?
682
01:22:31,680 --> 01:22:34,390
- Megs�r�lt�l.
- Igen.
683
01:22:35,830 --> 01:22:38,740
Nem ez az els� alkalom.
684
01:23:06,741 --> 01:23:09,741
Felirat: milren
48602