All language subtitles for Polaroid (2019)
Afrikaans
Akan
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Tajik
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,139 --> 00:00:05,139
Felirat: milren
2
00:00:09,140 --> 00:00:11,130
Tal�ltam valamit.
3
00:00:15,620 --> 00:00:17,880
Ezek anya r�gi cuccai.
4
00:00:19,000 --> 00:00:25,074
Subtitles by singi video
5
00:00:26,050 --> 00:00:28,430
Odan�zz. R�gi levelek.
6
00:00:30,630 --> 00:00:32,120
Szerelmes levelek.
7
00:00:38,930 --> 00:00:41,020
- Mi az?
- Egy f�nyk�pez�g�p.
8
00:00:46,610 --> 00:00:48,890
N�zd! Az anyuk�d.
9
00:00:50,510 --> 00:00:54,080
Sosem ismertem. Ez a hal�la
el�tt k�sz�lhetett.
10
00:00:54,080 --> 00:00:58,500
- Tal�n ezzel a g�ppel. Hol szerezhette?
- Egy �rver�sen.
11
00:00:58,500 --> 00:01:00,820
Szuper.
12
00:01:01,330 --> 00:01:04,020
Szerette az ilyen
cuccokat.
13
00:01:05,120 --> 00:01:08,200
Craig most l�jkolta
a fot�mat.
14
00:01:09,740 --> 00:01:12,890
Bocsi... mondtam, hogy
te is csin�lj magadnak...
15
00:01:12,890 --> 00:01:16,280
Ez mindenk�ppen kell, Sarah,
a strandon lenne a legjobb.
16
00:01:17,360 --> 00:01:19,660
J�... Akkor csin�ljunk egyet.
17
00:01:20,810 --> 00:01:22,860
T�nyleg?
18
00:01:22,860 --> 00:01:24,840
De k�l�nlegeset
akarok.
19
00:01:24,840 --> 00:01:27,300
Olyat, amib�l
csak egy k�sz�l.
20
00:01:27,300 --> 00:01:30,240
J�! �s milyet
szeretn�l?
21
00:01:30,240 --> 00:01:33,880
Szerintem...
csin�ljuk ezzel!
22
00:01:38,030 --> 00:01:39,810
K�sz vagy?
23
00:02:01,620 --> 00:02:04,550
- Nem m�k�dik?
- De. Csak v�rni kell egy kicsit.
24
00:02:29,330 --> 00:02:31,320
Mennem kell...
25
00:02:33,720 --> 00:02:35,630
- J�l n�zel ki!
- K�szi.
26
00:02:52,270 --> 00:02:53,910
Linda.
27
00:04:02,440 --> 00:04:04,060
Van itt valaki?
28
00:04:38,010 --> 00:04:39,520
Hall�?
29
00:05:14,350 --> 00:05:16,300
Ez nem vicces!
30
00:07:07,180 --> 00:07:09,270
Mosolyt k�rek!
31
00:07:19,330 --> 00:07:20,680
�dv.
32
00:07:20,680 --> 00:07:21,980
Neve?
33
00:07:21,980 --> 00:07:23,450
Bird...
34
00:07:23,450 --> 00:07:24,830
Bird Fitcher.
35
00:07:24,830 --> 00:07:26,750
Nem akarja levenni
a s�lat?
36
00:07:30,110 --> 00:07:31,750
�... nem...
37
00:07:31,750 --> 00:07:33,000
nem...
38
00:07:33,000 --> 00:07:34,640
Szeretn�m
ha maradna.
39
00:07:35,280 --> 00:07:36,100
Ok�.
40
00:07:36,530 --> 00:07:38,460
�s... mosolyt k�rek!
41
00:07:43,461 --> 00:07:45,461
Locust Harbor
gimn�zium
42
00:09:03,400 --> 00:09:04,940
Vev�k?
43
00:09:05,560 --> 00:09:08,320
Ugye leesett, hogy az�rt dolgozom itt,
mert soha senki nem j�n be...?
44
00:09:08,320 --> 00:09:10,780
�s az�rt, mert a nagyb�ty�m
kedvezm�nyt ad neked.
45
00:09:10,990 --> 00:09:12,400
Siker�lt megjav�tanod?
46
00:09:13,410 --> 00:09:15,420
Nem. M�g nem.
47
00:09:15,420 --> 00:09:17,610
Van itt p�r dolog...
48
00:09:17,610 --> 00:09:20,110
Hoztam neked valamit
egy gar�zsv�s�rr�l.
49
00:09:21,240 --> 00:09:22,570
- Nekem?
- Aha.
50
00:09:22,860 --> 00:09:24,970
K�sz�n�m.
Mi az?
51
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
Istenem!
52
00:09:33,440 --> 00:09:35,180
SX -70
53
00:09:37,540 --> 00:09:38,970
Azt a mindenit!
54
00:09:42,150 --> 00:09:43,320
Tetszik?
55
00:09:43,320 --> 00:09:45,880
Ezt hol tal�ltad, Tyler?
56
00:09:45,880 --> 00:09:49,360
De most komolyan! Ilyet
�l�ben m�g nem is l�ttam!
57
00:09:49,360 --> 00:09:53,360
M�r nem is gy�rtj�k, a 70-es �vek
k�zep�n k�sz�lt bel�le p�r darab.
58
00:09:54,220 --> 00:09:57,830
llyen g�pet haszn�l Ansel Adams
�s Walker Evans is!
59
00:09:57,830 --> 00:09:59,370
H�... �k ugye...
60
00:10:00,150 --> 00:10:02,280
- Fot�sok.
- H�t persze.
61
00:10:02,280 --> 00:10:04,680
Na, mindegy.
Film is van hozz�.
62
00:10:04,680 --> 00:10:09,660
- �s itt a tokja is.
- Ez nagyon tuti.
63
00:10:10,070 --> 00:10:12,300
Ki is pr�b�lhatjuk,
van benne film!
64
00:10:12,300 --> 00:10:13,700
T�nyleg!
65
00:10:13,700 --> 00:10:14,970
Lefot�zzalak?
66
00:10:14,970 --> 00:10:18,120
Nem. K�szi.
Egy napra el�g egy k�p.
67
00:10:19,230 --> 00:10:21,120
Akkor pr�b�ld ki rajtam.
68
00:10:21,380 --> 00:10:23,820
- Ok�... - J�l van.
- Akkor l�ssuk, mit tud.
69
00:10:25,930 --> 00:10:29,400
Ott j� lesz...
Egy...
70
00:10:29,400 --> 00:10:31,490
Kett�...
71
00:10:32,210 --> 00:10:33,760
Mosolyogj!
72
00:10:42,450 --> 00:10:43,950
M�k�dik?
73
00:10:45,650 --> 00:10:46,880
Nem is tudom.
74
00:10:54,570 --> 00:10:56,130
H�!
75
00:10:56,130 --> 00:10:57,580
Mit csin�lsz?
76
00:10:57,580 --> 00:10:59,390
Bocs�nat, �n csak...
77
00:10:59,390 --> 00:11:01,110
Ne... semmi...
78
00:11:01,110 --> 00:11:04,450
Semmi gond... �n csak...
am�gy is mennem kell!
79
00:11:06,340 --> 00:11:09,680
J�l van.
K�s�bb tal�lkozunk.
80
00:11:09,680 --> 00:11:12,320
H�, Bird! Itt hagytad...
81
00:11:13,980 --> 00:11:15,340
...a tokot.
82
00:12:46,150 --> 00:12:47,050
Szia.
83
00:12:47,050 --> 00:12:47,970
Szia.
84
00:12:47,970 --> 00:12:49,260
M�r m�sz is dolgozni?
85
00:12:49,260 --> 00:12:50,820
Igen, v�llaltam
m�g egy m�szakot.
86
00:12:50,820 --> 00:12:53,500
- De anya!
- Tudod, hogy kell!
87
00:12:53,590 --> 00:12:56,950
Tedd magad hasznoss�
�s seg�ts megtal�lni a kulcsaimat.
88
00:13:00,620 --> 00:13:02,380
Ilyen kupit...
89
00:13:03,160 --> 00:13:04,840
Ott volt, ahol mindig.
90
00:13:05,230 --> 00:13:06,890
K�sz�n�m.
91
00:13:11,560 --> 00:13:13,720
Nem lesz mindig �gy...
92
00:13:13,720 --> 00:13:15,360
Szeretlek.
93
00:13:15,360 --> 00:13:17,360
Szeretlek.
94
00:13:47,380 --> 00:13:48,850
Ne f�lj t�le...
95
00:13:48,850 --> 00:13:51,210
L�tod?
Csak egy f�nyk�pez�g�p.
96
00:13:57,420 --> 00:13:59,180
Csin�ljak r�lad egy k�pet?
97
00:14:00,080 --> 00:14:01,110
H�...
98
00:14:01,850 --> 00:14:03,040
Ned.
99
00:14:04,020 --> 00:14:05,050
H�...
100
00:14:09,410 --> 00:14:11,190
J�zusom!
101
00:14:11,930 --> 00:14:13,700
Kopog�sr�l
m�g nem hallott�l?
102
00:14:13,700 --> 00:14:15,110
Nyitva volt az ajt�.
103
00:14:15,110 --> 00:14:17,120
L�tnod kellett
volna az arcod!
104
00:14:18,390 --> 00:14:20,750
Szia, Neddy!
105
00:14:20,750 --> 00:14:23,130
J� kutya!
Szia, Ned!
106
00:14:23,130 --> 00:14:25,970
Elengeded ma este Bird-�t, Ned?
107
00:14:26,200 --> 00:14:27,960
Ebbe ne vond bele...
108
00:14:28,450 --> 00:14:29,480
Majd k�s�bb megbesz�lj�k.
109
00:14:29,480 --> 00:14:31,280
Gyere, pajti! Gyere!
110
00:14:31,280 --> 00:14:32,880
J� kutya!
111
00:14:38,130 --> 00:14:39,980
Hogy van az anyuk�d?
112
00:14:41,820 --> 00:14:44,010
M�g mindig nem besz�l�nk.
113
00:14:44,010 --> 00:14:45,590
De j� neked.
114
00:14:45,590 --> 00:14:47,560
T�nyleg?
115
00:14:48,260 --> 00:14:50,510
Igen. A szomsz�d sr�c�rt
teljesen oda van.
116
00:14:50,510 --> 00:14:52,640
�ssze akar hozni vele.
117
00:14:53,530 --> 00:14:55,060
Ez el�g g�z.
118
00:14:55,060 --> 00:14:56,520
N�zd a j� oldal�t.
119
00:14:56,520 --> 00:14:58,670
M�sf�l �v �s ir�ny
a f�iskola.
120
00:15:00,190 --> 00:15:01,400
Ja...
121
00:15:02,610 --> 00:15:05,270
- Akkor m�g mindig oda akarsz menni?
- M�g sz�p! Egy�rtelm�!
122
00:15:06,110 --> 00:15:07,810
Te meggondoltad magad?
123
00:15:07,810 --> 00:15:10,330
�js�g�r� akarok lenni,
mint az ap�m.
124
00:15:13,590 --> 00:15:17,180
Akkor... j�ssz a mai esti
buliba, vagy sem?
125
00:15:17,880 --> 00:15:19,580
Nem is tudom...
126
00:15:20,210 --> 00:15:21,880
H�tk�znap van...
127
00:15:21,880 --> 00:15:24,010
Meg ez valami
be�lt�z�s dolog, ugye?
128
00:15:24,010 --> 00:15:26,860
Avery Belize-ben
l�tta ezt Halloween-kor.
129
00:15:26,860 --> 00:15:28,480
Ne m�r...
130
00:15:28,480 --> 00:15:29,580
K�rlek!
131
00:15:29,580 --> 00:15:32,170
Ja t�nyleg...
Connor is ott lesz.
132
00:15:32,660 --> 00:15:34,260
Nem akarlak felizgatni...
133
00:15:34,260 --> 00:15:37,470
De a m�lt h�ten
l�ttam f�rd�gaty�ban...
134
00:15:37,470 --> 00:15:40,920
- J�zusom... nem is szereted a fi�kat!
- De egy j� segg, az j� segg!
135
00:15:40,920 --> 00:15:44,180
- �s a segge el�g kellene, hogy legyen?
- �gy bizony.
136
00:15:45,000 --> 00:15:47,290
Tudom, hogy tetszik.
137
00:15:48,440 --> 00:15:51,190
Tudod, hogy a sr�cok a suliban
s�ll�nynak h�vnak?
138
00:15:54,140 --> 00:15:57,360
Hallottam. De pont ez�rt
kellene elj�nn�d ma este.
139
00:15:57,360 --> 00:15:59,390
Hagyd, hogy megismerjenek
az emberek.
140
00:15:59,390 --> 00:16:01,050
Nincs is mit felvennem.
141
00:16:01,050 --> 00:16:03,140
Erre m�r gondoltam.
142
00:16:07,200 --> 00:16:08,880
- Piroska?
- Most mi van?
143
00:16:08,880 --> 00:16:11,150
Ne m�r!
Ez olyan g�z!
144
00:16:11,150 --> 00:16:14,860
Olyan klis�s t�rt�net a nyisz�l�ssal
meg az erd�sszel.
145
00:16:14,860 --> 00:16:17,730
Figyelj... Ha 20 perc alatt
jobb jelmezt tudsz csin�lni,
146
00:16:17,730 --> 00:16:19,660
csin�ld, mert ennyi id�d van.
147
00:16:38,480 --> 00:16:39,790
Mehet�nk...
148
00:16:39,790 --> 00:16:40,670
Sziasztok.
149
00:16:40,670 --> 00:16:42,170
Szia!
Szia!
150
00:16:42,440 --> 00:16:45,080
Ez azt�n a realisztikus Bird jelmez.
151
00:16:45,080 --> 00:16:46,580
Ki van benne?
152
00:16:46,580 --> 00:16:48,220
Mivel tudjuk, hogy az igazi
sosem hagyja el a h�zat.
153
00:16:48,220 --> 00:16:50,020
N�hanapj�n az�rt
kimegyek...
154
00:16:50,020 --> 00:16:52,050
A munk�ba j�r�s nem sz�m�t.
155
00:16:52,050 --> 00:16:54,610
- H�lgyeim...
- Nem... A kocsiban nem!
156
00:16:54,610 --> 00:16:55,820
Ap�m meg�lne!
157
00:16:55,820 --> 00:16:58,550
- Azt mondtad, csak h�tf�n j�n haza.
- Igen, de ezt �rezn� akkor is.
158
00:16:58,550 --> 00:17:01,150
M�r megint veszekedtek?
159
00:17:02,630 --> 00:17:04,720
- J�zusom...
- Elfelejtette az �vfordul�nkat.
160
00:17:04,720 --> 00:17:07,770
- Elfelejtett r�la sz�lni.
- Nem az �n dolgom �szben tartani.
161
00:17:07,770 --> 00:17:09,600
Im�dlak, csajszi.
162
00:17:11,910 --> 00:17:13,630
A kocsiban akkor is
tilos a bag�!
163
00:17:13,630 --> 00:17:16,240
- Ne m�r, bib�ca!
- Hallottad, nem?
164
00:17:16,380 --> 00:17:19,540
Bib�ca? Bib�ca... ez milyen n�v m�r?
165
00:17:21,710 --> 00:17:25,320
- Most mi van?
- Az biztos, hogy itt hagylak.
166
00:17:25,540 --> 00:17:27,390
Kutyabuzi.
167
00:17:27,390 --> 00:17:29,360
Ne h�vj �gy!
168
00:17:29,360 --> 00:17:31,740
Most viccelsz?
Ez m�r rajtad marad!
169
00:17:31,740 --> 00:17:32,560
Nem...
170
00:17:32,840 --> 00:17:35,260
Most mi�rt nevetsz? Ez nem vicces!
Nem vicces!
171
00:17:35,260 --> 00:17:37,410
- Nem is! - Akkor ne is!
- Nem nevetek!
172
00:17:37,410 --> 00:17:39,570
- Nem nevetek! - Akkor j�!
- Ne nevess!
173
00:17:41,120 --> 00:17:42,890
Dehogynem...
174
00:17:44,160 --> 00:17:46,450
De igen! Ez nevet�s!
Nevetsz rajtam!
175
00:17:46,450 --> 00:17:47,540
Akkor...?
176
00:17:47,540 --> 00:17:49,690
- Mehet�nk v�gre?
- Igen!
177
00:17:49,690 --> 00:17:51,840
Ir�ny a buli!
178
00:18:31,160 --> 00:18:32,350
Haszn�lhatatlan.
179
00:18:33,600 --> 00:18:34,670
Aranyos.
180
00:18:38,090 --> 00:18:39,690
Hm...
181
00:18:43,790 --> 00:18:45,630
Mi a...?
182
00:20:51,130 --> 00:20:52,670
Itt is vagyunk!
183
00:21:00,390 --> 00:21:01,970
Ez nagyon �llat!
184
00:21:04,600 --> 00:21:05,660
J�l vagy?
185
00:21:06,300 --> 00:21:07,710
Aha...
186
00:21:08,140 --> 00:21:10,210
Minden... rendben lesz.
187
00:21:10,210 --> 00:21:11,630
Gyer�nk m�r!
188
00:21:21,300 --> 00:21:22,570
Avery.
189
00:21:22,880 --> 00:21:25,200
Mins... szia!
190
00:21:25,590 --> 00:21:27,290
H�t ide�rt�l!
191
00:21:29,730 --> 00:21:31,590
Mindenki j�jj�n be!
192
00:21:31,760 --> 00:21:34,770
Lekapjuk... mert ha nincs
k�p, meg sem t�rt�nt!
193
00:21:36,000 --> 00:21:38,190
Te minek �lt�zt�l?
194
00:21:38,190 --> 00:21:40,160
Egy szexis
j�vend�mond�nak.
195
00:21:40,160 --> 00:21:41,310
Gyertek!
196
00:21:42,700 --> 00:21:43,970
T�n�s!
197
00:21:44,610 --> 00:21:47,290
Mindenki, aki elj�tt,
kap egy k�rty�t!
198
00:21:47,290 --> 00:21:49,880
Nektek, a szerelmesek.
199
00:21:51,910 --> 00:21:54,040
Kasey, neked ez...
200
00:21:56,170 --> 00:21:58,960
- A bolond?
- Illik r�d, nem?
201
00:21:59,960 --> 00:22:02,070
�s te... h�zz egyet.
202
00:22:05,310 --> 00:22:06,360
J�.
203
00:22:07,361 --> 00:22:09,661
"Hal�l"
204
00:22:09,990 --> 00:22:12,650
- H�t ez el�g cinkes.
- H�zhatok m�g egyet?
205
00:22:12,650 --> 00:22:14,270
Ez nem �gy m�k�dik.
206
00:22:14,270 --> 00:22:16,790
Szia, Becky Jay!
207
00:22:20,730 --> 00:22:24,830
J�zusom! Ne b�muld m�r!
Ink�bb igy�l egyet!
208
00:22:24,830 --> 00:22:26,020
Nincs hozz� kedvem!
209
00:22:26,020 --> 00:22:30,850
Mindegy. Csak �g�rd meg, hogy nem �lsz
majd a sarokban, mint egy gyagy�s!
210
00:22:31,350 --> 00:22:32,470
�g�rem!
211
00:22:51,910 --> 00:22:53,470
J�zusom!
212
00:23:24,540 --> 00:23:26,760
Hogy ment a fot�z�s?
213
00:23:27,430 --> 00:23:28,830
Mi van?
214
00:23:28,830 --> 00:23:31,470
Te volt�l aki csin�lta a k�peket
az albumba...
215
00:23:31,470 --> 00:23:32,970
Tabl�k�pet...
216
00:23:32,970 --> 00:23:35,300
Az nem �n voltam...
217
00:23:35,300 --> 00:23:37,210
Csak... sz�val...
218
00:23:37,210 --> 00:23:41,210
- Csak tesztelem a f�nyk�pez�g�peket.
- Akkor engem is lekapsz?
219
00:23:41,430 --> 00:23:43,480
Nem... te fura vagy.
220
00:23:43,480 --> 00:23:45,390
Ja... egy kicsit.
221
00:23:48,420 --> 00:23:49,960
Gyere. �lj m�r le.
222
00:23:54,060 --> 00:23:56,380
- Connor vagyok.
- Tudom.
223
00:23:56,380 --> 00:23:58,450
�n meg... Bird vagyok.
224
00:23:58,450 --> 00:23:59,840
Bird?
225
00:23:59,840 --> 00:24:01,440
�r�l�k a tal�lkoz�snak, Bird.
226
00:24:01,440 --> 00:24:03,060
K�szi.
227
00:24:03,060 --> 00:24:04,490
A nevem ap�mnak
k�sz�nhetem.
228
00:24:04,490 --> 00:24:07,300
Mikor sz�lettem
ilyen passzban volt.
229
00:24:08,800 --> 00:24:10,150
Az meg mi?
230
00:24:10,970 --> 00:24:12,820
Ez?
231
00:24:14,270 --> 00:24:17,120
Ez egy SX-70-es.
232
00:24:17,120 --> 00:24:19,640
F�nyk�pez�g�p?
233
00:24:19,640 --> 00:24:21,240
El�g r�gi.
234
00:24:21,240 --> 00:24:23,820
Manaps�g m�r nem
l�tni ilyet az emberekn�l.
235
00:24:24,110 --> 00:24:25,610
Hol szerezted?
236
00:24:25,770 --> 00:24:29,070
Egy antikvit�sban dolgozom.
237
00:24:29,070 --> 00:24:31,410
T�nyleg? H�!
238
00:24:31,410 --> 00:24:34,180
Nem gondoltam, hogy
80 alattiak is csin�lj�k ezt.
239
00:24:34,180 --> 00:24:37,500
Igaz�b�l 82 vagyok.
Csak j�l tartom magam.
240
00:24:39,240 --> 00:24:41,600
- Tudod, hogy mi benne az igaz�n szuper?
- Mi?
241
00:24:41,600 --> 00:24:45,390
Az elk�sz�lt k�pb�l
csak egy van.
242
00:24:49,240 --> 00:24:52,830
Nocsak! Mi folyik itt?
243
00:24:53,440 --> 00:24:55,900
- Tudod, hogy mi van ma este?
- Mi van ma este?
244
00:24:56,110 --> 00:24:59,510
Ma este van az �vfordul�nk!
245
00:25:02,400 --> 00:25:05,050
- Egy k�pet! J� t�ma!
- Igen...
246
00:25:09,190 --> 00:25:10,970
Gyer�nk Piroska!
Ne l�gy sz�gyell�s!
247
00:25:10,970 --> 00:25:13,370
V�rj.. �gy jobb...
248
00:25:13,370 --> 00:25:15,150
Ne... azon �ll�ts egy kicsit!
249
00:25:15,150 --> 00:25:18,660
- �gy rossz a sz�g! Ne!
- J� lesz egy �gy!
250
00:25:18,660 --> 00:25:20,710
Figyeljetek...
251
00:25:21,040 --> 00:25:23,840
Megcsin�lom.
Ezzel...
252
00:25:25,510 --> 00:25:27,820
Azt is �gy kuk�ztad?
253
00:25:27,820 --> 00:25:29,260
Csin�ljuk.
254
00:25:30,940 --> 00:25:33,290
Te nem akarsz rajta lenni?
255
00:25:33,290 --> 00:25:35,840
Nem... �n...
256
00:25:35,840 --> 00:25:37,460
Jobb, ha a kamera
t�l oldal�n maradok.
257
00:25:37,460 --> 00:25:39,920
J�l van... sz�moljunk �tig!
258
00:25:39,920 --> 00:25:43,520
5, 4, 3, 2,...
fot�bomba!
259
00:26:04,190 --> 00:26:05,910
Nagyon j� lett!
260
00:26:05,910 --> 00:26:08,980
Kiv�ve, hogy Kasey l�feje
belel�g.
261
00:26:08,980 --> 00:26:11,200
Ne m�r...
262
00:26:11,200 --> 00:26:14,170
- Az�rt j�l siker�lt, nem?
- El�g j�l!
263
00:26:14,170 --> 00:26:16,590
- Innom kell m�g egyet!
- Hajr�!
264
00:26:16,590 --> 00:26:19,580
�r�kk� egy�tt maradtok.
265
00:26:19,580 --> 00:26:21,730
Elrendeltetett.
266
00:26:21,730 --> 00:26:24,580
Beugorhatn�l a k�vetkez� fot�z�sra.
267
00:26:31,390 --> 00:26:33,850
N�lk�lem csin�ltatok fot�t?
268
00:26:33,850 --> 00:26:35,780
Avery...
269
00:26:35,780 --> 00:26:38,650
Hogy m�k�dik? Olyan, mint
egy kis harmonika.
270
00:26:38,650 --> 00:26:43,090
Na, l�tom... itt egy piros gomb...
271
00:26:45,080 --> 00:26:46,840
�res.
272
00:26:46,840 --> 00:26:49,590
Kell p�r perc,
hogy el�h�v�djon.
273
00:26:49,590 --> 00:26:52,400
Basszus! A zsaruk!
274
00:26:52,400 --> 00:26:54,780
Ezt nem hiszem el!
275
00:26:59,370 --> 00:27:00,930
Bird, gyere!
276
00:27:23,330 --> 00:27:25,530
Pembroke seriff vagyok.
277
00:27:25,530 --> 00:27:27,360
Mi�rt vagyok itt?
Any�m j�l van?
278
00:27:27,370 --> 00:27:28,720
Igen, vele semmi gond.
M�r ide tart.
279
00:27:29,830 --> 00:27:31,800
Akkor mi a gond?
280
00:27:32,500 --> 00:27:36,570
�n egy�tt dolgozik Tyler Drill-el
az Darby utcai antikvit�sban, igaz?
281
00:27:37,890 --> 00:27:41,570
- Igen, �gy van.
- Mikor l�tta utolj�ra?
282
00:27:42,420 --> 00:27:44,690
Olyan hat k�r�l,
mikor elj�ttem.
283
00:27:46,950 --> 00:27:49,390
Sajn�lom, hogy
�gy kell k�z�ln�m, de...
284
00:27:50,720 --> 00:27:52,580
Tyler meghalt.
285
00:27:54,700 --> 00:27:55,840
Hogy?
286
00:27:58,800 --> 00:28:01,210
Nem... Vele voltam.
Semmi baja sem volt.
287
00:28:01,210 --> 00:28:04,290
Tud olyanr�l, aki �rtani
akart volna neki?
288
00:28:06,810 --> 00:28:08,780
Nem.
289
00:28:09,330 --> 00:28:12,630
- Nem... mi t�rt�nt vele?
- Milyennek l�tta ma?
290
00:28:13,550 --> 00:28:17,040
Idegesnek, fesz�ltnek t�nt?
291
00:28:18,930 --> 00:28:20,770
Nem. Teljesen norm�lisnak.
292
00:28:22,980 --> 00:28:24,380
Rendben.
293
00:28:26,260 --> 00:28:28,520
Ha esz�be jutna valami...
294
00:28:30,140 --> 00:28:31,740
...h�vjon.
295
00:28:38,320 --> 00:28:40,630
Fitcher...
296
00:28:42,340 --> 00:28:44,470
�n Dough Fitcher l�nya...
297
00:28:45,980 --> 00:28:48,480
�... igen.
298
00:28:51,460 --> 00:28:53,480
Kint voltam a balesetn�l.
299
00:28:58,100 --> 00:29:00,250
Maga egy nagyon b�tor l�ny.
300
00:29:09,350 --> 00:29:13,150
Hideg van idekint, �desem.
Megf�zol.
301
00:29:17,430 --> 00:29:19,770
Akarsz r�la besz�lni?
302
00:29:19,770 --> 00:29:21,490
Nem.
303
00:29:21,880 --> 00:29:24,400
Tal�n...
Nem is tudom.
304
00:29:25,980 --> 00:29:28,190
Ez olyan igazs�gtalan.
305
00:29:28,580 --> 00:29:30,430
Tudom...
306
00:29:30,650 --> 00:29:32,370
Tudom...
307
00:29:33,520 --> 00:29:35,670
Hogy k�pes valaki
ilyesmire?
308
00:30:54,100 --> 00:30:57,140
V�ge a bulinak,
lehet hazah�zni!
309
00:30:57,140 --> 00:30:59,000
Nyom�s!
310
00:31:18,660 --> 00:31:19,930
�llatok!
311
00:33:08,960 --> 00:33:11,460
Hall�?
312
00:33:12,000 --> 00:33:13,800
Hall�?
313
00:33:20,801 --> 00:33:20,901
milren
314
00:34:31,430 --> 00:34:33,930
Biztos, hogy bem�sz ma a suliba?
315
00:34:35,760 --> 00:34:37,290
Itthon maradhatok veled.
316
00:34:37,290 --> 00:34:39,180
Nem kell.
J�l vagyok.
317
00:34:39,180 --> 00:34:41,110
Az�rt gondold �t, j�?
318
00:34:49,780 --> 00:34:51,360
Szia, Kasey!
Mi van veled?
319
00:34:51,360 --> 00:34:53,100
Ezt nem fogod elhinni!
320
00:34:53,100 --> 00:34:55,700
Avery lezuhant
a pincel�pcs�n.
321
00:34:56,300 --> 00:34:58,240
- Meghalt.
- Hogy?
322
00:34:58,650 --> 00:35:00,660
Azt mondj�k,
baleset volt.
323
00:35:00,660 --> 00:35:03,060
Hogy t�rt�nhet ilyesmi?
324
00:35:03,060 --> 00:35:04,820
Visszah�vlak.
325
00:36:19,930 --> 00:36:21,220
Bird.
326
00:36:22,390 --> 00:36:23,230
Szia!
327
00:36:23,230 --> 00:36:24,130
Szia!
328
00:36:24,130 --> 00:36:25,900
Ez �r�let!
329
00:36:25,900 --> 00:36:29,180
A sz�lei a l�pcs�
alj�n tal�lt�k meg.
330
00:36:29,180 --> 00:36:32,440
A feje kicsavarodott,
mint az �rd�g�z�ben.
331
00:36:32,440 --> 00:36:33,890
J�zusom!
332
00:36:35,780 --> 00:36:37,010
Mi az?
333
00:36:46,560 --> 00:36:48,550
Mennyi erre az es�ly?
334
00:36:48,550 --> 00:36:50,910
�gy �rtem, k�t ember,
akit ismersz, egy nap alatt...
335
00:36:52,830 --> 00:36:54,740
Felfoghatatlan.
336
00:36:54,900 --> 00:36:57,790
Avery nem is volt r�szeg.
Hogy eshetett le?
337
00:36:58,330 --> 00:36:59,760
�s ha nem esett le?
338
00:37:00,600 --> 00:37:02,300
Ha valami t�rt�nt vele?
339
00:37:05,300 --> 00:37:06,830
N�zz�tek.
340
00:37:08,640 --> 00:37:10,050
L�tj�tok?
341
00:37:10,050 --> 00:37:12,020
A csoportk�pen...
342
00:37:13,020 --> 00:37:14,230
A foltot?
343
00:37:14,230 --> 00:37:17,210
- Az nem folt...
- Nekem annak t�nik...
344
00:37:18,070 --> 00:37:19,950
Sr�cok...
345
00:37:27,070 --> 00:37:28,540
Ez az �rny�k...
346
00:37:28,540 --> 00:37:30,550
M�lt �jjel a buli el�tt
347
00:37:30,550 --> 00:37:32,680
pont ezt l�ttam Tyler fot�j�n is.
348
00:37:33,670 --> 00:37:35,630
Most meg mir�l besz�lsz?
349
00:37:35,630 --> 00:37:37,520
Csin�ltam r�la egy k�pet.
350
00:37:37,870 --> 00:37:39,710
Ezzel.
351
00:37:40,140 --> 00:37:41,660
Miel�tt meghalt.
352
00:37:41,660 --> 00:37:43,570
�s az az �rny�k
rajta van a k�pen?
353
00:37:43,570 --> 00:37:44,450
Hogy mondod?
354
00:37:44,450 --> 00:37:45,900
�n nem l�tok
semmilyen �rny�kot.
355
00:37:45,900 --> 00:37:48,120
Persze! Ez a l�nyeg!
Miut�n Tyler meghalt,
356
00:37:48,120 --> 00:37:50,270
az �rny�k �tker�lt
Avery k�p�re!
357
00:37:50,270 --> 00:37:52,500
�s miut�n Avery meghalt,
�tker�lt erre.
358
00:37:54,920 --> 00:37:56,650
Azt hiszem, mind
vesz�lyben vagytok!
359
00:37:56,650 --> 00:37:58,140
Ne m�r, Bird!
360
00:37:58,140 --> 00:38:00,250
Ezt csak kital�ltad!
361
00:38:04,310 --> 00:38:06,590
Azt hiszem, ha ezzel elfot�znak
valakit, az meghal.
362
00:38:08,880 --> 00:38:11,530
El�sz�r Tyler,
most meg Avery?
363
00:38:12,680 --> 00:38:14,460
A k�vetkez�
valaki lesz k�z�letek.
364
00:38:14,460 --> 00:38:16,490
Nem is tudom.
Lehet, hogy mindannyi�tok.
365
00:38:16,490 --> 00:38:19,910
- M�g csak nem is j� k�p.
- Ez nem egy m�gikus g�p, Bird.
366
00:38:20,590 --> 00:38:22,990
�gy �rtem, ha t�nyleg kibor�t,
akkor szabaduljunk meg t�le.
367
00:38:22,990 --> 00:38:26,100
- Devin! - Ne...!
- Devin! - H�lye k�p!
368
00:38:27,780 --> 00:38:29,280
Probl�ma megoldva!
369
00:38:43,280 --> 00:38:44,960
Figyeljetek...
370
00:38:50,290 --> 00:38:51,680
Mi a...
371
00:39:10,580 --> 00:39:12,820
Nem haszn�l!
372
00:39:12,860 --> 00:39:14,700
Nem seg�t!
373
00:39:26,080 --> 00:39:27,460
Basszus...
374
00:39:45,970 --> 00:39:47,690
Ez nagyon durva.
375
00:39:48,940 --> 00:39:51,730
�gy �rtem, hogy lehets�ges
ez egy�ltal�n?
376
00:39:51,730 --> 00:39:52,810
Nem tudom.
377
00:39:52,810 --> 00:39:54,410
Mi az, hogy nem tudod?
378
00:39:54,410 --> 00:39:56,110
Ez a te g�ped.
379
00:39:56,110 --> 00:39:59,170
Igen, de ilyen nincs
a haszn�lati utas�t�sban, Devin.
380
00:40:00,540 --> 00:40:02,560
- Hadd l�ssam...
- Ne, ne!
381
00:40:02,570 --> 00:40:04,840
Senki nem ny�l hozz�,
am�g nem tudjuk, hogy mi ez.
382
00:40:04,840 --> 00:40:08,840
- J�l van. - Eln�z�st. A bar�tn�je kiker�lt
a m�t�b�l �s megn�zheti, ha akarja.
383
00:40:08,840 --> 00:40:10,540
- Megy�nk.
- �s h�lgyem...
384
00:40:10,540 --> 00:40:14,380
Ne menjen innen sehova.
Valaki tal�lkozni akar �nnel.
385
00:40:15,590 --> 00:40:17,640
Tal�ld ki mi ez, Bird!
386
00:40:17,640 --> 00:40:19,050
Hozd helyre!
387
00:40:25,360 --> 00:40:27,250
Hogy ker�lt ez hozz�d?
388
00:40:27,250 --> 00:40:30,120
Tyler hozta nekem
egy gar�zsv�s�rr�l.
389
00:40:30,120 --> 00:40:32,680
- Volt doboza, vagy valami?
- Nem.
390
00:40:32,870 --> 00:40:35,470
- Film volt hozz� �s tok.
- Hol a tok?
391
00:40:49,960 --> 00:40:52,050
Biztos, hogy k�pes vagy r�?
392
00:40:52,050 --> 00:40:54,020
�gy �rtem, mehetek �rte �n is.
393
00:40:54,020 --> 00:40:56,870
Nem. Rendben vagyok.
Maradj csak itt.
394
00:40:56,870 --> 00:40:58,430
Ki mondta, hogy
a kocsiban biztons�gosabb?
395
00:41:00,360 --> 00:41:03,840
Figyelj, ha kij�nn�nek a zsaruk,
jobb, ha nem vagy ott.
396
00:41:04,170 --> 00:41:05,950
Rendben.
397
00:41:06,380 --> 00:41:08,430
H�vj, ha valami furcs�t
l�tn�l...
398
00:41:08,430 --> 00:41:10,200
A furcsa hat�rait
m�r r�g �tl�pt�k.
399
00:41:12,200 --> 00:41:13,680
Figyelj...
400
00:41:13,680 --> 00:41:16,960
Annak ellen�re, hogy nem vagy
a k�pen, l�gy �vatos!
401
00:42:19,130 --> 00:42:21,160
Istenem! Tyler.
402
00:44:06,020 --> 00:44:07,490
Foglak! Gyer�nk!
403
00:44:09,310 --> 00:44:12,850
- Fut�s!
- Gyer�nk! Nyom�s! A kocsiba!
404
00:44:12,850 --> 00:44:14,750
Siess!
405
00:44:20,100 --> 00:44:22,070
J�l vagy?
406
00:44:22,910 --> 00:44:25,080
Volt ott valami, Connor!
407
00:44:26,140 --> 00:44:29,530
- Mi?
- Nem tudom.
408
00:44:30,570 --> 00:44:32,980
Mi�rt j�tt ut�nam?
409
00:44:34,300 --> 00:44:36,360
Mert te is rajta vagy.
410
00:44:36,730 --> 00:44:39,450
- Hogy?
- N�zd a t�kr�t.
411
00:44:42,260 --> 00:44:44,290
Ott vagy.
412
00:45:03,240 --> 00:45:04,390
Szia.
413
00:45:06,880 --> 00:45:10,080
Besz�ltem a sz�leiddel,
ma este visszarep�lnek.
414
00:45:10,820 --> 00:45:13,210
Boldog �vfordul�t.
415
00:45:15,390 --> 00:45:17,180
Nagyon szeretlek.
416
00:45:18,040 --> 00:45:19,180
�n is szeretlek.
417
00:45:22,440 --> 00:45:24,090
H�vok egy n�v�rt.
418
00:45:25,220 --> 00:45:27,030
Mindj�rt visszaj�v�k.
419
00:45:58,420 --> 00:45:59,590
Hall�?
420
00:46:17,110 --> 00:46:19,220
- Connor?
- Mina!
421
00:46:19,770 --> 00:46:22,660
Figyelj r�m!
Vesz�lyben vagytok! �rted?
422
00:46:22,660 --> 00:46:25,210
Megt�madott az antikvit�sban
�s lehet, hogy titeket is megt�mad!
423
00:46:25,210 --> 00:46:27,790
Ne maradj egyed�l!
424
00:46:41,900 --> 00:46:43,290
Hall�!
425
00:46:43,660 --> 00:46:44,990
Pics�ba!
426
00:46:56,250 --> 00:46:57,560
Hall�!
427
00:47:04,760 --> 00:47:06,950
Mit csin�l maga ott?
428
00:47:12,040 --> 00:47:14,480
Besz�ltem a n�v�rrel
�s azt mondta...
429
00:47:58,870 --> 00:48:01,390
Nekem ne akarja beadni,
hogy �ngyilkos lett!
430
00:48:01,390 --> 00:48:02,290
Rendben?
431
00:48:02,290 --> 00:48:04,260
- N�zze...
- Nem �rdekel!
432
00:48:04,460 --> 00:48:05,460
Pr�b�ljon megnyugodni.
433
00:48:05,460 --> 00:48:07,900
- Mi? - Egy p�r perc m�lva visszaj�v�k,
megl�tom, mit tudok meg.
434
00:48:21,680 --> 00:48:24,850
- Nagyon sajn�lom!
- Miattad t�rt�nt!
435
00:48:26,010 --> 00:48:28,810
- Miattad halt meg!
- Devin!
436
00:48:28,810 --> 00:48:30,810
El�g legyen!
Nem az � hib�ja!
437
00:48:31,370 --> 00:48:34,020
Nem az �v�? H�t ki�
a f�nyk�pez�g�p?
438
00:48:34,370 --> 00:48:37,300
Ki csin�lta a k�pet?
439
00:48:38,680 --> 00:48:40,470
Sajn�lom...
440
00:48:59,760 --> 00:49:01,390
J�l vagy?
441
00:49:03,590 --> 00:49:05,880
Nem.
442
00:49:09,540 --> 00:49:14,320
- Csak felindults�gb�l mondta. Nem �gy
�rtette. - Igaza van.
443
00:49:14,890 --> 00:49:16,980
Igaza van.
Az �n hib�m.
444
00:49:20,070 --> 00:49:21,750
Minden az �n hib�m.
445
00:49:23,690 --> 00:49:25,420
Ezt meg hogy �rted?
446
00:49:33,590 --> 00:49:36,130
Az ap�m.
447
00:49:40,580 --> 00:49:42,120
Riporter volt.
448
00:49:43,160 --> 00:49:45,360
A v�rosi lapn�l.
449
00:49:47,100 --> 00:49:48,190
A l�nyeg,
450
00:49:48,510 --> 00:49:52,470
hogy mikor 12 �ves voltam, egy bar�tn�mh�z
vitt �t, ott aludtam n�luk.
451
00:49:53,350 --> 00:49:56,630
F�l�ton j�rtunk, mikor kital�lta,
hogy ker�l� �ton menj�nk.
452
00:49:57,470 --> 00:50:00,630
Hogy megmutasson valamit,
amin �ppen dolgozik.
453
00:50:00,630 --> 00:50:03,090
�n csak a bulira akartam oda�rni.
454
00:50:05,310 --> 00:50:07,020
Mondtam, hogy nem �rdekel.
455
00:50:09,860 --> 00:50:13,540
�gy megfordult a kocsival �s
456
00:50:17,000 --> 00:50:18,540
ekkor bel�nk rohantak.
457
00:50:23,370 --> 00:50:24,960
Az �n hib�m.
458
00:50:26,720 --> 00:50:30,260
- Az �n hib�m.
- Nagyon sajn�lom.
459
00:50:30,750 --> 00:50:33,610
Nem. �n sajn�lom.
460
00:50:34,740 --> 00:50:37,280
Sajn�lom.
461
00:50:41,700 --> 00:50:44,800
Ha most itt lenne, biztosan azt mondan�,
hogy nem a te hib�d volt.
462
00:50:49,020 --> 00:50:51,600
Nem.
463
00:50:52,760 --> 00:50:56,600
Nem. Ha most itt lenne,
megpr�b�ln� kider�teni az okokat.
464
00:51:46,050 --> 00:51:49,250
Kell minden 1974 okt�bere
�s decembere k�z�tt.
465
00:52:00,770 --> 00:52:03,630
Megvan.
466
00:52:24,750 --> 00:52:26,020
Istenem!
467
00:52:26,020 --> 00:52:30,390
1974-benh�rom gyereket raboltak el
�s �ltek meg Locust Harbor-ben.
468
00:52:30,390 --> 00:52:33,410
Roland Joseph Sable felel�s
469
00:52:33,420 --> 00:52:35,390
a gyilkoss�gok�rt.
470
00:52:35,390 --> 00:52:38,490
� volt a h�rom fiatal
fot�gr�fia tan�ra.
471
00:52:40,780 --> 00:52:42,660
Grasshopper Harbor Gimn�zium...
472
00:52:45,190 --> 00:52:47,070
Roland Joseph Sable
473
00:52:52,290 --> 00:52:53,610
R.J.S.
474
00:52:55,810 --> 00:52:57,810
Ez az � g�pe volt.
475
00:53:00,670 --> 00:53:03,740
�s erre haszn�lta.
476
00:53:06,280 --> 00:53:08,850
� csin�lta ezeket a k�peket.
477
00:53:08,851 --> 00:53:11,051
" A Roland Sable mellett
tal�lt f�nyk�pez�g�p"
478
00:53:11,180 --> 00:53:14,210
Roland Joseph Sable-t lel�tt�k,
479
00:53:14,210 --> 00:53:17,630
miel�tt v�d al� helyezhett�k volna.
480
00:53:27,600 --> 00:53:29,030
Ez nagyon elcseszett dolog!
481
00:53:29,030 --> 00:53:32,760
Nem k�ne meghalnunk, mert
megcsin�ltuk azt a fot�t!
482
00:53:35,120 --> 00:53:37,380
Senki sem tudja, hogy szabaduljunk
meg t�le, igaz?
483
00:53:37,930 --> 00:53:42,380
Nem tudom, Devin. Nem �ln�l le,
hogy k�z�sen kital�ljunk valamit?
484
00:53:42,880 --> 00:53:45,010
Ok�, sz�val...
485
00:53:45,010 --> 00:53:48,290
Mikor ut�nam j�tt, �gy t�nt,
mintha a h�...
486
00:53:48,700 --> 00:53:50,220
Elmos�dott t�le.
487
00:53:51,290 --> 00:53:54,530
Elmos�dott? Ezt hogy �rted?
488
00:53:56,240 --> 00:53:58,040
Mikor k�pet h�vsz el�,
vigy�znod kell,
489
00:53:58,040 --> 00:54:00,580
mert a h� �s a f�ny
elronthatja a k�pet.
490
00:54:01,370 --> 00:54:05,230
- Mire akarsz kilyukadni?
- Tal�n �gy viselkedik, mintha fot� lenne!
491
00:54:05,230 --> 00:54:08,570
Tal�n csak s�t�tben tud megjelenni,
a f�nyben k�ptelen.
492
00:54:08,570 --> 00:54:12,040
Figyelj! Nem v�rhatunk, m�g egyenk�nt
el nem kap minket!
493
00:54:12,330 --> 00:54:16,170
- B�rki lehet a k�vetkez�!
- N�zz�tek, ezt tal�ltam.
494
00:54:16,780 --> 00:54:18,490
Szellem fot�.
495
00:54:18,490 --> 00:54:21,350
A f�nyk�pez�g�p k�pes volt megjelen�teni.
Ez itt igazi!
496
00:54:21,350 --> 00:54:24,270
- Minket egy �rny�k �ld�z!
- Akkor tal�n �tkozott lehet a g�p?
497
00:54:24,610 --> 00:54:27,020
N�ha a tulajdonosok
energi�ja
498
00:54:27,020 --> 00:54:30,210
belesz�ll a t�rgyakba,
f�leg azok�, akiknek m�g feladata van.
499
00:54:30,210 --> 00:54:32,550
N�zz�tek.
Ez a h�za.
500
00:54:32,770 --> 00:54:36,420
- Tal�n lakik ott valaki a csal�dj�b�l.
- Hadd l�ssam!
501
00:54:40,410 --> 00:54:45,440
Ez Anne Faraday h�za
1977-ben.
502
00:54:49,290 --> 00:54:50,630
Fogy az id�nk!
503
00:54:50,630 --> 00:54:52,790
Ok�? Ha nem tal�lunk ki valamit,
504
00:54:52,790 --> 00:54:55,330
- akkor az a valami...
- Azt sem tudjuk, hogy m�k�dik.
505
00:54:57,170 --> 00:54:59,740
Akkor tal�ljuk ki.
506
00:54:59,740 --> 00:55:01,820
- Devin, tedd le a f�nyk�pez�g�pet.
- El�g!
507
00:55:01,820 --> 00:55:05,780
- Ne �rj hozz�m!
- Hagyj�tok abba!
508
00:55:29,060 --> 00:55:30,950
V�letlen volt!
509
00:55:34,560 --> 00:55:37,860
- Sr�cok? - Mi van?
- Mozog!
510
00:55:45,390 --> 00:55:49,470
K�pet v�lt!
511
00:55:49,950 --> 00:55:54,260
- H�... h�...! - Nem �n leszek
a k�vetkez�! - Devin, ne!
512
00:55:54,260 --> 00:55:57,610
- El�g! Tedd azt le!
- Tedd le az asztalra!
513
00:55:57,610 --> 00:55:59,330
Ha ez nincs,
Mina m�g �lne!
514
00:55:59,330 --> 00:56:02,190
- Ez nem igaz, Devin! - Tedd le!
- Ne csin�ld! - Nem tudod, mit csin�lsz!
515
00:56:02,190 --> 00:56:04,220
- Tedd le a f�nyk�pez�t!
- Ez a te hib�d!
516
00:56:04,220 --> 00:56:06,610
Davin! Ne csin�ld!
517
00:56:06,610 --> 00:56:10,230
Devin, tedd le!
518
00:56:28,450 --> 00:56:30,050
Mi a francot
csin�lt�l velem?
519
00:56:30,050 --> 00:56:34,010
- Mit csin�lt�l? - H�, ne, Devin!
- Mit csin�lt�l, ha? Mit?
520
00:56:48,530 --> 00:56:50,710
- Nem �rti! Vesz�lyben van.
- Csak az vesz�lyes r�,
521
00:56:50,720 --> 00:56:52,640
hogy megv�dolom gar�zdas�ggal.
522
00:56:52,640 --> 00:56:54,680
N�zze, Matt. A bar�tn�je
most halt meg...
523
00:56:54,720 --> 00:56:58,230
- Jelenleg nincs olyan �llapotban, hogy...
- Ne k�b�tsanak m�r h�lyes�gekkel!
524
00:56:58,650 --> 00:57:01,230
N�zze... csin�ltunk egy k�pet,
525
00:57:01,440 --> 00:57:04,710
- �s az a valami a f�nyk�pez�g�pben...
- Valami a f�nyk�pez�g�pben?
526
00:57:05,160 --> 00:57:06,850
Tudom, hogy fur�n hangzik...
527
00:57:07,910 --> 00:57:12,130
Ez a g�p egy sorozatgyilkos� volt
�s most a bar�tainkra vad�szik.
528
00:57:18,100 --> 00:57:19,830
N�zz�k, elmondom mi legyen...
529
00:57:21,690 --> 00:57:23,390
Tudom, hogy ez
neh�z most �n�knek.
530
00:57:24,120 --> 00:57:26,860
- Every balesete, Mina �ngyilkoss�ga...
- Az nem baleset volt!
531
00:57:26,860 --> 00:57:30,880
- Azt�n Tyler... - Nem �ngyilkoss�g volt!
- Tudom, hogy n�ha neh�z feldolgozni...
532
00:57:31,200 --> 00:57:32,270
... �s k�nnyebb megmagyar�zni �gy.
533
00:57:32,270 --> 00:57:35,940
- Zavaros t�rt�netekkel. - Csakhogy ez itt
val�s! A fick� l�tezett!
534
00:57:36,280 --> 00:57:40,160
40 �ve �lt a v�rosban
�s Roland Joseph Sable-nek h�vt�k!
535
00:57:40,160 --> 00:57:44,150
- Na, most figyeljenek! - Nem, maga figyeljen!
Valahogy visszaj�tt, n�lunk a g�pe...
536
00:57:44,250 --> 00:57:46,050
�s valahogy k�pes arra,
537
00:57:46,060 --> 00:57:47,400
hogy gyilkoljon!
538
00:57:47,400 --> 00:57:51,560
- El�g! - Itt a h�za, �s ha odamenne,
akkor tal�n... - El�g ebb�l!
539
00:57:52,140 --> 00:57:55,320
Ha csak a h�z
k�zel�be is mennek,
540
00:57:56,140 --> 00:57:58,130
a pajt�suk kap
p�r t�rsat odabent!
541
00:58:03,070 --> 00:58:04,790
Kapnak vele egy percet!
542
00:58:04,790 --> 00:58:09,070
De ut�na menjenek haza! Hagyj�k
a rend�rs�gre a munk�t!
543
00:58:10,300 --> 00:58:14,070
Semmit sem �rt!
544
00:58:20,860 --> 00:58:24,220
Hogy van a kezed?
545
00:58:25,110 --> 00:58:28,730
Sajn�lom, amit mondtam...
546
00:58:29,510 --> 00:58:31,200
Tudom, hogy Mina
nem a te hib�d volt.
547
00:58:31,200 --> 00:58:34,250
De tal�n �gy nyerek nektek
egy kis id�t,
548
00:58:34,250 --> 00:58:37,590
hogy meg�ll�ts�tok.
549
00:58:54,920 --> 00:58:58,470
Kasey az.
550
00:58:59,450 --> 00:59:01,630
K�rlek, mondd, hogy van ott
egy �reg szomsz�d, vagy valami...
551
00:59:01,630 --> 00:59:03,280
M�g ann�l is jobb!
552
00:59:03,280 --> 00:59:07,550
Kider�lt, hogy nem Anne Faraday-�
a h�z �s nem 1977-ben vette.
553
00:59:07,550 --> 00:59:10,880
Nevet v�ltoztatott.
Az igazi neve
554
00:59:10,880 --> 00:59:13,650
Lena Sable, Roland feles�ge volt.
555
00:59:13,650 --> 00:59:17,010
N�zz�tek meg a h�zat,
addig �n kutakodok m�g.
556
01:00:16,800 --> 01:00:20,220
- Seg�thetek?
- Igen, nos... �...
557
01:00:21,810 --> 01:00:23,550
Mrs. Sable?
558
01:00:24,070 --> 01:00:28,000
- Itt nem lakik ilyen nev�! - V�rjon!
V�rjon! N�lam van a f�rje f�nyk�pez�g�pe!
559
01:00:39,100 --> 01:00:43,620
N�zze, tudom, hogy nevet v�ltott, de �n
Mrs. Roland Joseph Sable, igaz?
560
01:00:47,780 --> 01:00:52,450
- Itt a f�nyk�pez�g�p.
- Nem az �v�.
561
01:00:53,220 --> 01:00:56,180
Rajta van a monogramja.
562
01:00:56,550 --> 01:00:59,500
N�zze... R. J. S.
563
01:01:05,800 --> 01:01:08,560
Rebecca Jane...
564
01:01:10,980 --> 01:01:12,490
A l�nyunk.
565
01:01:33,410 --> 01:01:35,200
Mi folyik odakint?
566
01:03:28,280 --> 01:03:30,450
Ez itt �?
567
01:03:33,500 --> 01:03:35,270
Nagyon csinos.
568
01:03:43,350 --> 01:03:45,050
Az volt.
569
01:03:53,150 --> 01:03:55,040
Mi t�rt�nt vele?
570
01:03:55,670 --> 01:03:58,960
Ez a t�rt�net egy
olyan r�sze,
571
01:03:58,960 --> 01:04:01,780
melyr�l soha senki
sem besz�lt.
572
01:04:01,780 --> 01:04:04,540
Csak az�rt,
mert gy�ny�r� volt,
573
01:04:04,540 --> 01:04:07,320
nem jelenti azt,
hogy hib�tlan is.
574
01:04:07,320 --> 01:04:10,850
Rebecca, �ldass�k a neve,
kiss� lass� volt.
575
01:04:10,850 --> 01:04:14,270
A saj�t vil�g�ban �lt.
576
01:04:15,740 --> 01:04:20,120
Az egyetlen dolog, ami ki tudta
h�zni onnan, az ez a kamera.
577
01:04:21,590 --> 01:04:25,120
Szinte hozz� n�tt.
578
01:04:25,120 --> 01:04:27,570
Mindenhova mag�val vitte.
579
01:04:28,870 --> 01:04:32,960
Az iskol�ban elkezdt�k
cikizni miatta,
580
01:04:32,960 --> 01:04:35,170
de a kezdeti �sszes�g�sokb�l
581
01:04:35,180 --> 01:04:37,960
vesz�lyes dolog
n�tte ki mag�t.
582
01:04:37,960 --> 01:04:41,770
Egy este n�gy
di�k j�tt el hozz�.
583
01:04:41,770 --> 01:04:46,110
Szeg�ny Rebecca-nak
nem t�nt fel,
584
01:04:46,110 --> 01:04:50,160
hogy elvett�k a legdr�g�bb
kincs�t �s olyan fot�kat
585
01:04:50,160 --> 01:04:53,900
csin�ltak vele, amelyeket egyetlen
sz�l�nek sem kellene l�tnia.
586
01:04:56,450 --> 01:05:01,470
A k�vetkez� napon az eg�sz
iskola tele volt a k�pekkel.
587
01:05:01,470 --> 01:05:03,740
Megal�zt�k.
588
01:05:06,740 --> 01:05:10,270
Ez m�r t�l sok
volt neki.
589
01:05:10,270 --> 01:05:12,350
Nem b�rta elviselni.
590
01:05:12,960 --> 01:05:15,510
Mind magunkba
zuhantunk.
591
01:05:16,080 --> 01:05:19,870
Azt�n Roland is
l�tta a k�peket.
592
01:05:20,270 --> 01:05:22,680
A f�nyk�pez�g�p
megsz�llottja lett.
593
01:05:23,030 --> 01:05:26,270
Megb�ntette azt a n�gy
di�kot a tett�k�rt.
594
01:05:28,350 --> 01:05:31,270
Azt akarta,
hogy szenvedjenek.
595
01:05:33,850 --> 01:05:36,400
�s meg is adta nekik!
596
01:05:38,330 --> 01:05:40,360
A f�rjem
597
01:05:40,360 --> 01:05:43,660
megtette, amit egy
ap�nak kell!
598
01:05:44,340 --> 01:05:47,700
A d�he gyilkoss� tette.
599
01:05:48,190 --> 01:05:49,930
Elj�ttek �rte.
600
01:05:50,130 --> 01:05:53,450
Az iskola s�t�tszob�j�ban
t�rtek r�.
601
01:06:05,350 --> 01:06:09,650
A f�nyk�pez�g�ppel
a kez�ben halt meg.
602
01:06:11,940 --> 01:06:15,240
A rend�rs�g lefoglalta
a k�peket
603
01:06:15,710 --> 01:06:18,920
de �n meg�riztem ezt.
604
01:06:19,690 --> 01:06:23,920
Roland azt mondta, addig nem �ll le,
m�g mind meg nem b�nh�dnek.
605
01:06:32,070 --> 01:06:34,390
Sosem tudta befejezni,
amit elkezdett.
606
01:06:54,530 --> 01:06:56,960
Egyik�k sem �szhatja meg.
607
01:07:01,410 --> 01:07:04,620
Bird, azt hiszem,
menn�nk kellene.
608
01:07:05,780 --> 01:07:07,890
Bird.
609
01:07:08,500 --> 01:07:12,870
Gyer�nk! Devin miatt!
Menn�nk kell!
610
01:07:18,590 --> 01:07:21,540
Ha Devin meghal,
mi j�v�nk!
611
01:07:21,540 --> 01:07:24,510
- Kasey, gyere te is oda.
- Azonnal indulok.
612
01:07:24,510 --> 01:07:26,540
- Ok�, szia!
- Biztos vagy benne?
613
01:07:26,540 --> 01:07:31,210
Igen! Azt hiszem,
tudom, mi a megold�s!
614
01:08:23,510 --> 01:08:26,850
Bird? Connor?
615
01:08:27,930 --> 01:08:30,070
Ne m�r!
616
01:08:42,250 --> 01:08:44,010
Hol vagytok?
617
01:08:57,670 --> 01:09:00,090
Azt a kurva...
618
01:09:00,930 --> 01:09:03,480
Pembroke seriff!
619
01:09:19,270 --> 01:09:22,060
- Maga mit csin�l itt?
- Mit csin�lok itt?
620
01:09:22,060 --> 01:09:24,050
Rend�r vagyok!
621
01:09:24,770 --> 01:09:27,580
Maguk bet�rtek ide!
622
01:09:32,180 --> 01:09:34,050
K�vetett minket!
623
01:09:34,050 --> 01:09:36,730
- Tudja, hogy... - K�vettem, mert
ez a f�nyk�pez�g�p dolog
624
01:09:36,750 --> 01:09:39,050
el�gg� elvadult.
625
01:09:39,050 --> 01:09:42,100
- Zaklatt�k Sable feles�g�t.
- Val�ban v�deni akarn�?
626
01:09:42,100 --> 01:09:47,100
Vagy att�l f�l, amit
megtudtunk t�le?
627
01:09:47,100 --> 01:09:50,970
Elmondta, hogy sz�vattam a l�ny�t
�s az meg�lte mag�t?
628
01:09:55,780 --> 01:09:58,580
Maga meg�szta!
629
01:09:59,950 --> 01:10:02,750
Tegye azt le!
Azonnal!
630
01:10:02,750 --> 01:10:06,310
Bird, figyeljen ide!
Tegye azt le!
631
01:10:06,890 --> 01:10:08,760
Gyer�nk!
Meg tudod csin�lni!
632
01:10:08,760 --> 01:10:10,610
Add ide!
633
01:10:10,690 --> 01:10:12,990
- Meg�ll�tjuk, mert lefot�zzuk mag�t �s...
- Ne tolja az arcomba!
634
01:10:21,040 --> 01:10:22,360
Sajn�lom.
635
01:10:23,700 --> 01:10:26,320
T�nyleg! Tudom, hogy
nagyon r�gen volt
636
01:10:27,420 --> 01:10:32,410
- De a bar�taim �letvesz�lyben vannak.
- Az istenit! T�vednek!
637
01:10:33,300 --> 01:10:37,410
Fogalmuk sincs semmir�l!
638
01:10:37,410 --> 01:10:41,250
Nem mi csin�ltuk
a k�peket Rebecca-r�l.
639
01:10:41,250 --> 01:10:43,490
Hanem a saj�t apja!
640
01:10:44,050 --> 01:10:47,650
Meg akartuk szerezni a k�peket
�s elvinni a rend�rs�gre!
641
01:10:47,650 --> 01:10:50,830
De az a m�ni�kus r�j�tt.
642
01:10:50,830 --> 01:10:54,300
Beg�z�lt �s egyenk�nt
elkapott minket!
643
01:10:54,300 --> 01:10:57,540
Hogy sose der�lj�n
ki a titka.
644
01:10:58,750 --> 01:11:00,370
�lvezte,
645
01:11:00,380 --> 01:11:02,840
ahogy szenved�nk.
Mikor a rend�r�k megj�ttek,
646
01:11:02,840 --> 01:11:05,210
engem akart meg�lni.
647
01:11:05,850 --> 01:11:08,150
Szeg�ny Rebecca...
648
01:11:08,150 --> 01:11:10,870
Nem tudott egy�tt �lni
a b�ntudattal.
649
01:11:10,870 --> 01:11:14,350
Ez�rt akasztotta fel mag�t!
N�zzenek ut�na a d�tumoknak!
650
01:11:14,350 --> 01:11:16,890
Egyb�l az esem�nyek ut�n
meg�lte mag�t.
651
01:11:18,400 --> 01:11:20,660
Rebecca a bar�tom volt.
652
01:11:21,690 --> 01:11:23,320
Mind a bar�tai voltunk.
653
01:11:23,320 --> 01:11:26,550
- De Lena Sable azt mondta, hogy...
- Lena Sable egy zakkant v�nasszony.
654
01:11:26,550 --> 01:11:29,540
M�g sz�p, hogy mindenf�le
kamu sztorival �ll el�!
655
01:11:29,540 --> 01:11:32,570
Az�ta folyamatosan minket
v�dol!
656
01:11:36,020 --> 01:11:37,320
J�n!
657
01:11:48,510 --> 01:11:50,880
N�zzen h�tra!
658
01:12:00,370 --> 01:12:02,920
L�je le!
T�zeljen!
659
01:12:49,170 --> 01:12:51,080
Fut�s!
660
01:13:23,420 --> 01:13:26,650
Bird, egyre k�zelebb j�n!
661
01:13:27,380 --> 01:13:31,310
Gyer�nk m�r! Istenem!
Siess!
662
01:13:42,970 --> 01:13:45,150
Zs�kutca!
663
01:13:45,150 --> 01:13:47,350
F�ts�nk be!
664
01:14:56,390 --> 01:14:59,050
Megkeresem Connor-t, j�?
665
01:14:59,050 --> 01:15:01,910
Itt biztons�gban vagy.
Visszaj�v�k.
666
01:15:54,410 --> 01:15:58,040
Kellene egy fot�, amit
felhaszn�lhatsz ellene!
667
01:16:00,520 --> 01:16:03,510
- V�rj!
- Mi van?
668
01:16:04,130 --> 01:16:06,310
�vatosnak kell lenn�nk, Connor!
669
01:16:06,310 --> 01:16:10,220
Oda kell csalnunk, ahol
kontroll�lni tudjuk a k�rnyezetet.
670
01:16:18,910 --> 01:16:20,750
Ok�, gyer�nk!
671
01:16:28,350 --> 01:16:31,650
V�rj... v�rj!
672
01:17:11,220 --> 01:17:15,040
Bird! J�n! Fuss!
673
01:19:23,560 --> 01:19:25,970
Baszd meg!
674
01:21:30,930 --> 01:21:34,020
Istenem!
J�l vagy?
675
01:21:35,870 --> 01:21:38,100
Azt hittem, meghaltatok!
676
01:21:41,680 --> 01:21:43,790
V�ge?
677
01:21:54,150 --> 01:21:56,700
Elt�nt.
678
01:22:00,610 --> 01:22:04,130
Megs�r�lt�l.
679
01:22:06,190 --> 01:22:09,170
�vatosan. Lassan.
680
01:22:10,150 --> 01:22:13,130
Soha t�bb� nem
fot�bomb�zok!
681
01:22:20,070 --> 01:22:22,990
Elvisz�nk a k�rh�zba.
682
01:22:28,280 --> 01:22:29,450
�s te?
683
01:22:31,680 --> 01:22:34,390
- Megs�r�lt�l.
- Igen.
684
01:22:35,830 --> 01:22:38,740
Nem ez az els� alkalom.
685
01:23:06,741 --> 01:23:09,741
Felirat: milren
686
01:23:10,305 --> 01:23:16,546
Subtitles by singi video 48661