Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,625 --> 00:01:07,707
Ciao, sono Elisa. Mi trovo
alla Concert Hall di Reykjavik.
2
00:01:07,916 --> 00:01:11,665
Ho studiato per diventare
paesaggista in Italia,
3
00:01:11,916 --> 00:01:16,082
ma ho trovato lavoro soltanto
qui a Reykjavik, in Islanda.
4
00:01:16,291 --> 00:01:22,457
Spero di non tornare in Italia perché
qui la vita è diversa. Ciao, mamma!
5
00:01:22,666 --> 00:01:25,582
Ciao, sono Umberto, uno studente.
6
00:01:25,791 --> 00:01:29,540
Ho lasciato l'Italia tre anni fa
per venire qui a Londra.
7
00:01:29,750 --> 00:01:33,707
Per il momento non ho intenzione
di tornare, ma spero
8
00:01:33,916 --> 00:01:37,832
di averne l'occasione in futuro
perché l'Italia mi manca molto. Ciao.
9
00:01:38,041 --> 00:01:41,499
Ciao, mi chiamo Cristina.
Da due anni vivo qui a Sydney.
10
00:01:41,708 --> 00:01:45,249
Sono partita con il mio fidanzato,
che ora è un ex.
11
00:01:45,458 --> 00:01:48,582
Qui il lavoro c'è
e la paga è diversa.
12
00:01:48,791 --> 00:01:53,124
In Italia non tira una buona aria.
Tornarci? Non lo so.
13
00:01:53,333 --> 00:01:57,707
Ciao, mi chiamo Giulia.
Perth, in Australia, è la mia casa.
14
00:01:57,916 --> 00:02:02,874
Sono arrivata qui per caso tramite un
sito Internet di ragazze alla pari.
15
00:02:03,083 --> 00:02:08,165
Ho lasciato Pescara per provare a
me stessa di potercela fare da sola.
16
00:02:08,375 --> 00:02:11,499
Ciao, sono
Jacopo Mangiapane di Ravenna.
17
00:02:11,708 --> 00:02:15,915
Ho lasciato l'Italia per un Paese
la cui storia è ancora da scrivere.
18
00:02:16,125 --> 00:02:18,790
Sono qui a Dubai,
tra queste altezze improbabili.
19
00:02:19,000 --> 00:02:23,207
Un saluto alla mia patria, a Roma,
a Bologna e a tutti i miei amici.
20
00:02:23,416 --> 00:02:25,915
Ciao, sono Andrea, ho 30 anni,
21
00:02:26,125 --> 00:02:29,207
e faccio il manager
per una catena di coffee shop.
22
00:02:29,416 --> 00:02:32,957
Mi piacerebbe tornare in Italia
ma non penso che lo farò
23
00:02:33,166 --> 00:02:35,999
perché per me
purtroppo non c'è spazio.
24
00:02:36,208 --> 00:02:38,707
Sono andata via dall'Italia
25
00:02:38,916 --> 00:02:42,790
perché non riuscivo a trovare
un corso di ceramica
26
00:02:43,000 --> 00:02:46,165
come quello che frequento
in questa università.
27
00:02:46,375 --> 00:02:48,707
Un saluto da Matilde.
28
00:02:48,916 --> 00:02:51,332
Ciao, sono Paolo e vivo a Canberra.
29
00:02:51,541 --> 00:02:56,749
Sono laureato in Ingegneria Meccanica
ma in Italia non ho trovato lavoro.
30
00:02:56,958 --> 00:03:01,415
Ora sono in Australia.
Mi diverto perché ci sono i canguri.
31
00:03:13,125 --> 00:03:17,290
Questa è la mia storia e quella
di Pavarotti, un mio amico.
32
00:03:17,500 --> 00:03:21,249
Raccontando la sua storia,
racconto anche la mia.
33
00:03:21,458 --> 00:03:26,290
Quante volte devo dirvi che
voglio impiattare io l'Amatriciana?
34
00:03:27,291 --> 00:03:33,749
Lui ha 26 anni, non ha la patente
né un profilo Facebook.
35
00:03:33,958 --> 00:03:38,124
Hanno ordinato il vino timorasso.
Chi va a prenderlo in cantina?
36
00:03:38,333 --> 00:03:44,040
- Vai tu, così ti fai le ossa!
- Certo, vado subito. - Vai.
37
00:03:58,375 --> 00:04:01,540
Scusa, devo prendere il "Timoroso"
ma ci sono tre annate diverse.
38
00:04:01,750 --> 00:04:06,457
- Timorasso, non Timoroso! - Scusa,
è il mio primo giorno di lavoro.
39
00:04:06,666 --> 00:04:09,874
- Cominci male! Per quale tavolo è?
- Il 7.
40
00:04:10,083 --> 00:04:14,249
- È gente ricca?
- Non lo so. Da che si vede?
41
00:04:14,458 --> 00:04:20,207
Di solito, sono belli. Non è una
vera regola, devi seguire l'istinto.
42
00:04:20,416 --> 00:04:24,290
Il vino più invecchiato
è il più costoso, 25 euro.
43
00:04:24,500 --> 00:04:29,665
Quello più giovane è anche più
economico e quello medio è neutro.
44
00:04:29,875 --> 00:04:32,415
Neutro?
45
00:04:37,500 --> 00:04:41,040
- Buonanotte, ragazzi.
- Buonanotte. - Ciao!
46
00:04:42,708 --> 00:04:44,790
Ciao, a domani.
47
00:04:45,416 --> 00:04:47,915
Buonanotte...
48
00:04:50,000 --> 00:04:53,124
- Ciao, buonanotte.
- Ciao. Vuoi un passaggio?
49
00:04:54,583 --> 00:04:56,874
Abito lontano.
50
00:04:57,083 --> 00:04:59,374
Ho fatto il pieno.
51
00:04:59,583 --> 00:05:02,082
- Hai il casco?
- Sì.
52
00:05:04,791 --> 00:05:06,874
Grazie.
53
00:05:08,416 --> 00:05:11,332
- Non salutano mai?
- Lasciali perdere.
54
00:05:12,916 --> 00:05:14,790
Vai...
55
00:05:26,500 --> 00:05:30,665
Ci vollero tre mesi di passaggi
in motorino per diventare amici.
56
00:05:30,875 --> 00:05:35,124
Nonostante mi fosse costato
litri di benzina,
57
00:05:35,333 --> 00:05:37,707
ancora non si fidava di me.
58
00:05:37,916 --> 00:05:42,249
Si faceva lasciare sempre all'inizio
di una scalinata, mai davanti casa.
59
00:05:42,458 --> 00:05:44,540
- Grazie.
- Di nulla.
60
00:05:45,208 --> 00:05:47,290
- Buonanotte.
- Ciao.
61
00:06:11,250 --> 00:06:13,124
Ciao.
62
00:06:14,375 --> 00:06:19,707
Senti... Prima non te l'ho detto
ma mi hanno spostato il colloquio.
63
00:06:19,916 --> 00:06:23,040
Devo partire fra 20 giorni.
64
00:06:24,125 --> 00:06:26,290
Quando arriverai tu?
65
00:06:26,500 --> 00:06:28,582
Io non...
66
00:06:28,791 --> 00:06:31,207
Devo capire... Poi verrò.
67
00:06:31,416 --> 00:06:37,040
Che faccio se va male?
Torno in Italia o ti aspetto là?
68
00:06:37,250 --> 00:06:41,415
Cinzia, sei una delle ragazze
più studiose che io conosca.
69
00:06:44,000 --> 00:06:46,082
Andrà bene.
70
00:06:46,291 --> 00:06:49,832
Metà dei ragazzi del mondo
vogliono lavorare alla Google.
71
00:06:50,041 --> 00:06:53,832
Il fatto che ti abbiano chiamato
per un incontro è già pazzesco!
72
00:06:54,041 --> 00:06:56,124
Dovresti essere contenta.
73
00:06:56,333 --> 00:06:58,415
Io voglio vivere là.
74
00:06:58,625 --> 00:07:00,665
Con te.
75
00:07:01,958 --> 00:07:04,249
Anche io.
76
00:07:08,541 --> 00:07:11,040
- Ciao.
- Ciao.
77
00:07:16,458 --> 00:07:21,332
- Ciao, papà. - Ciao. Sandro,
mi aiuti, per cortesia? - Sì.
78
00:07:21,541 --> 00:07:24,915
Metti le cassette rosse
sotto ai quotidiani,
79
00:07:25,125 --> 00:07:27,624
vicino ai pomodori biologici.
80
00:07:27,833 --> 00:07:30,749
Le melanzane, vicino ai settimanali,
81
00:07:30,958 --> 00:07:35,165
la verza e la scarola, vicino ai
giornali di storia e fotografia.
82
00:07:35,375 --> 00:07:40,582
- Sei sicuro che questa cosa non sia
pericolosa? - Non rompere le palle!
83
00:07:40,791 --> 00:07:43,707
Se non facciamo così, come campiamo?
84
00:07:43,916 --> 00:07:48,707
- Non si può fare.
- Sandro, ormai si può fare tutto!
85
00:07:48,916 --> 00:07:52,999
Pensi che queste mele
siano davvero biologiche?
86
00:07:53,208 --> 00:07:56,957
No, le ammaccano loro
quando le prendono dall'albero.
87
00:07:57,166 --> 00:08:00,749
Poi dicono che sono stati
gli uccelli perché è roba biologica.
88
00:08:00,958 --> 00:08:03,665
La gente le vede così brutte,
89
00:08:03,875 --> 00:08:07,207
pensa che siano biologiche
e le paga il doppio!
90
00:08:07,416 --> 00:08:11,790
- Dove metto le mele?
- Sotto "Panorama" e "L'Espresso".
91
00:08:12,000 --> 00:08:15,124
- Dove stanno?
- Vicino a "Vanity Fair".
92
00:08:15,333 --> 00:08:19,290
- I finocchi, sotto "UQ". - Chi?
- No, la zucca va sotto "Chi".
93
00:08:19,500 --> 00:08:22,874
- I finocchi vanno sotto "UQ".
- Ma che dici, papà?
94
00:08:27,916 --> 00:08:32,290
Le statistiche dicono che ogni anno
100.000 giovani lasciano l'Italia.
95
00:08:32,500 --> 00:08:35,707
Nessuno crede più
che qui ci sia un futuro.
96
00:08:35,916 --> 00:08:39,874
È già tanto se riesci
a vivere con dignità il presente.
97
00:08:40,083 --> 00:08:44,249
(dal video) Che fate ancora
in Italia? Siete dei vecchi!
98
00:08:44,458 --> 00:08:48,749
(dal video) Una mia amica in Belgio
ha aperto una gelateria in 6 giorni.
99
00:08:48,958 --> 00:08:52,082
- Non volevi fare il regista?
(dal video) Sì, ma la scuola
100
00:08:52,291 --> 00:08:55,374
costa troppo, mio padre
paga solo il primo anno.
101
00:08:55,583 --> 00:08:58,415
Neanche lui sa cosa vuole.
102
00:08:58,625 --> 00:09:03,332
(dal video) Qui il tempo è sempre
brutto e il cibo fa schifo,
103
00:09:03,541 --> 00:09:08,415
ma l'atmosfera è bella.
Sandro, Londra è la città per te.
104
00:09:08,625 --> 00:09:13,707
(dal video) Non andare in America
con quella, vieni qui con me.
105
00:09:16,208 --> 00:09:20,749
- Sentite qua...
(canta in inglese)
106
00:09:20,958 --> 00:09:23,040
È bravo!
107
00:09:28,791 --> 00:09:31,124
(cantano)
108
00:09:33,125 --> 00:09:37,290
La frase ricorrente fra i ragazzi è:
"Se devo fare il cameriere in Italia,
109
00:09:37,500 --> 00:09:41,249
è meglio farlo a Londra,
a Parigi o in Sud America."
110
00:09:41,458 --> 00:09:46,665
Siamo costretti ad andarcene,
qui l'aria è diventata irrespirabile.
111
00:09:46,875 --> 00:09:51,040
In questo Paese siamo solo un peso,
una zavorra da sistemare
112
00:09:51,250 --> 00:09:53,749
per mettere a posto le coscienze.
113
00:09:53,958 --> 00:09:57,082
Questo non è un Paese per giovani.
114
00:10:10,958 --> 00:10:13,040
- Buonanotte.
- Ciao.
115
00:10:52,000 --> 00:10:54,082
Perché mi segui?
116
00:10:57,208 --> 00:11:00,332
Ti volevo chiedere una cosa ma...
117
00:11:00,541 --> 00:11:03,499
Non dire cazzate, mi seguivi.
118
00:11:03,708 --> 00:11:05,999
Vuoi sapere dove vivo?
119
00:11:06,208 --> 00:11:10,374
- Mi dispiace, non ho segreti.
- No, infatti...
120
00:11:10,583 --> 00:11:14,332
La cosa che ti volevo chiedere
non è più...
121
00:11:14,541 --> 00:11:16,624
Va beh... Ciao.
122
00:11:17,208 --> 00:11:19,707
È vero che vuoi fare lo scrittore?
123
00:11:21,875 --> 00:11:23,999
Chi te l'ha detto?
124
00:11:28,125 --> 00:11:32,290
È venuto al ristorante
quel famoso scrittore di Torino
125
00:11:32,500 --> 00:11:36,457
e tu gli hai detto
che volevi fare lo scrittore.
126
00:11:36,666 --> 00:11:42,082
Lui lo ha detto al proprietario
del ristorante e ora lo sanno tutti.
127
00:11:42,291 --> 00:11:48,790
- Ora mi prendono in giro tutti?
- Sì, ti chiamano "lo scrittore".
128
00:11:49,000 --> 00:11:52,124
- Sono delle merde. Ciao.
- Ciao.
129
00:11:52,333 --> 00:11:56,290
- Cerco Hector. - Hector?
- Il ballerino.
130
00:11:56,500 --> 00:11:59,499
Ah! È là.
131
00:12:05,708 --> 00:12:08,832
(ride) No, il ballerino!
132
00:12:09,041 --> 00:12:13,957
- Lei è... Cerco il ballerino.
- Sì. È là.
133
00:12:20,250 --> 00:12:26,165
- È un ballerino? - Sì.
- Se lo dice lei... - Grazie. - Ciao.
134
00:12:31,041 --> 00:12:34,374
Scusa... Sei Hector, il ballerino?
135
00:12:34,583 --> 00:12:39,165
Ballerino, ballerina, barman,
lavapiatti, parcheggiatore, se serve.
136
00:12:39,375 --> 00:12:43,665
- Sei cubano? Hai un accento...
- Che importa?
137
00:12:43,875 --> 00:12:48,624
Sono brasiliana. Ma posso dire di
essere cubana, nessuno se ne accorge.
138
00:12:48,833 --> 00:12:52,290
Cerco un alloggio a L'Avana.
Mi hanno detto di chiedere a te.
139
00:12:52,500 --> 00:12:55,624
- Ti manda Felipe?
- Sì.
140
00:12:55,833 --> 00:12:58,207
Vieni con me.
141
00:13:07,875 --> 00:13:11,415
25 pesos in alta stagione,
15 pesos in bassa.
142
00:13:11,625 --> 00:13:16,832
- Quando vai?
- Io voglio trasferirmi a L'Avana.
143
00:13:17,041 --> 00:13:19,374
- Come?
- Bene!
144
00:13:19,583 --> 00:13:23,332
Un anno costa 2.600 pesos,
circa 2.000 euro.
145
00:13:23,541 --> 00:13:26,457
2.000? No...
146
00:13:27,708 --> 00:13:31,249
È troppo. Puoi fare un pò meno?
147
00:13:31,458 --> 00:13:35,624
Io non tratto i prezzi. Ti do la
e-mail di Nora, è italiana, abita là.
148
00:13:35,833 --> 00:13:40,415
- Parla con lei. - Posso fare una
domanda? Non ho capito bene.
149
00:13:40,625 --> 00:13:44,915
- Quanto costa all'anno?
- 2.000 euro.
150
00:13:45,125 --> 00:13:48,457
2.000 euro? No!
151
00:13:48,666 --> 00:13:51,290
È tantissimo!
152
00:13:51,500 --> 00:13:55,457
Se si potesse pagare zero...
153
00:13:55,666 --> 00:13:59,249
- Zero?
- Non zero, però...
154
00:13:59,458 --> 00:14:03,415
Cuba ora è terra di frontiera.
L'embargo non c'è quasi più
155
00:14:03,625 --> 00:14:07,582
e si fanno buoni affari.
Però devi avere un socio cubano.
156
00:14:07,791 --> 00:14:11,957
- Tu lo hai? - No, ma c'è Felipe,
un mio amico, un imprenditore.
157
00:14:12,166 --> 00:14:15,290
Mi ha detto che lì
il vero affare è Internet.
158
00:14:15,500 --> 00:14:18,415
Nessuno lo ha a casa
perché costa troppo.
159
00:14:18,625 --> 00:14:21,665
Tutti si connettono
con il Wi-Fi di Stato
160
00:14:21,875 --> 00:14:24,999
in 5 piazze sempre piene di gente.
- E qual è l'affare?
161
00:14:25,208 --> 00:14:28,957
Stanno assegnando il Wi-Fi
in nuove zone fuori città.
162
00:14:29,166 --> 00:14:33,124
Felipe ha molte conoscenze
e sa già quali sono queste zone.
163
00:14:33,333 --> 00:14:37,499
Con 2 euro e un socio cubano, vado
lì e apro un bar o un ristorante.
164
00:14:37,708 --> 00:14:42,290
- Sto facendo un corso per diventare
cuoco. Sai che succederà poi? - Che?
165
00:14:42,500 --> 00:14:46,874
- Un bordello!
- Un bordello?
166
00:14:59,375 --> 00:15:02,499
Perché mi guardi? Che c'è?
167
00:15:02,708 --> 00:15:07,832
- Stavo pensando.
- Ho capito...
168
00:15:08,041 --> 00:15:10,957
- A cosa pensi?
- All'eredità.
169
00:15:11,166 --> 00:15:13,249
Non ho capito.
170
00:15:14,500 --> 00:15:16,582
All'eredità.
171
00:15:18,041 --> 00:15:23,249
Al concetto di eredità. Secondo me,
è concepita in modo sbagliato.
172
00:15:23,458 --> 00:15:28,249
Uno dovrebbe scegliere il momento
in cui prendere l'eredità.
173
00:15:28,458 --> 00:15:31,790
Ad alcuni serve prima,
ad altri dopo.
174
00:15:32,000 --> 00:15:37,457
Io, ad esempio,
se avessi bisogno di soldi...
175
00:15:37,666 --> 00:15:43,624
e tu li avessi messi a disposizione
per me, per quando sarà il momento...
176
00:15:43,833 --> 00:15:45,915
Quale momento?
177
00:15:46,125 --> 00:15:49,874
Qual è il momento
in cui si prende l'eredità?
178
00:15:50,083 --> 00:15:55,082
- Quando muoio? Quando stiro
le zampe? - Ecco come reagisci!
179
00:15:55,291 --> 00:16:00,124
Non hai capito.
Spero che tu campi fino a 100 anni.
180
00:16:00,333 --> 00:16:05,540
Tu sei matto!
Anzi no, sei strano.
181
00:16:05,750 --> 00:16:09,499
Fai bene a scrivere i libri,
182
00:16:09,708 --> 00:16:13,040
perché ti vengono
queste idee assurde
183
00:16:13,250 --> 00:16:17,040
per poi arrivare
a parlare di eredità.
184
00:16:17,250 --> 00:16:23,457
Cosa dovrei fare, vendere l'edicola?
Dimmi cosa vuoi che faccia.
185
00:16:23,666 --> 00:16:26,790
Che dici? Vedi qual è la differenza?
186
00:16:27,000 --> 00:16:30,332
A me non servono
tutti i soldi di cui parli.
187
00:16:30,541 --> 00:16:33,707
Mi basterebbe molto meno.
188
00:16:33,916 --> 00:16:36,540
- Lasciamo perdere...
- Quanto?
189
00:16:40,000 --> 00:16:42,082
20.000.
190
00:16:43,125 --> 00:16:47,290
(in dialetto pugliese)
Sei impazzito completamente?
191
00:16:47,500 --> 00:16:53,790
Sandro, tu devi spaccarti la schiena,
devi andare a zappare!
192
00:16:54,000 --> 00:16:58,165
Altro che 20.000 euro!
Ma vattene, Sandro!
193
00:16:58,375 --> 00:17:00,832
Vai a zappare!
194
00:17:01,041 --> 00:17:05,957
Signor Cesare, presto anche là
ci sarà il mercato libero.
195
00:17:06,166 --> 00:17:09,082
Le nuove generazioni
vogliono Internet, il progresso.
196
00:17:09,291 --> 00:17:13,874
Voi, con 20.000 euro, sareste
il progresso di Cuba? Poveri cubani!
197
00:17:14,083 --> 00:17:18,249
- Lascialo stare, non capisce.
- Invece ha capito.
198
00:17:18,458 --> 00:17:22,374
- Dove metto le zucchine?
- Sotto "Panorama", vero, papà?
199
00:17:22,583 --> 00:17:25,957
Sotto "Panorama" e "L'Espresso".
200
00:17:26,166 --> 00:17:29,832
- Sotto "Panorama".
- È un paradosso.
201
00:17:30,041 --> 00:17:32,749
Mio padre è più intelligente di lei.
202
00:17:32,958 --> 00:17:36,457
- È più colto. Senza offesa...
- Un cazzo!
203
00:17:36,666 --> 00:17:39,957
Volevo dire che
lui è laureato, insegna,
204
00:17:40,166 --> 00:17:43,707
scrive questi giornali
e non capisce.
205
00:17:43,916 --> 00:17:47,790
Lei invece li vende
e ha capito tutto.
206
00:17:48,000 --> 00:17:52,415
Sai come chiamerebbero al mio paese
uno come te? "Zaraffe".
207
00:17:52,625 --> 00:17:58,249
- Lui è pugliese.
- È un'offesa? - No, è amichevole.
208
00:17:58,458 --> 00:18:00,790
Sta scherzando.
209
00:18:13,750 --> 00:18:18,957
Sai una cosa, Sandro?
Ti invidio perché vai via.
210
00:18:19,833 --> 00:18:23,165
Andare a Cuba
è sempre stato il mio sogno.
211
00:18:25,833 --> 00:18:27,915
Ehi...
212
00:18:29,375 --> 00:18:32,499
Questo è un anticipo sull'eredità.
213
00:19:25,541 --> 00:19:28,874
Anche mia madre andò via
lasciando solo una lettera.
214
00:19:29,083 --> 00:19:32,124
Quel giorno
sono stato vigliacco come lei.
215
00:19:32,333 --> 00:19:35,499
Non ho avuto il coraggio
di guardare in faccia Cinzia
216
00:19:35,708 --> 00:19:38,832
e dirle che
invece di partire con lei,
217
00:19:39,041 --> 00:19:42,165
preferivo andare a Cuba
con uno sconosciuto.
218
00:19:53,750 --> 00:19:58,124
Sono arrivato a L'Avana
il 27 gennaio del 2016.
219
00:19:58,333 --> 00:20:02,415
Stavo mettendo tra me e Cinzia
una distanza incolmabile,
220
00:20:02,625 --> 00:20:05,957
8.695 chilometri.
Troppi, per un amore.
221
00:20:06,166 --> 00:20:09,290
Rileggi bene, non ho capito niente.
222
00:20:09,500 --> 00:20:13,457
È scritto così, non si capisce bene.
Nora scrive...
223
00:20:13,666 --> 00:20:17,832
"Verrò a prendervi all'aeroporto.
Oppure prendete l'autobus."
224
00:20:18,041 --> 00:20:22,832
- E ha scritto l'indirizzo.
- Non ha senso. È scema!
225
00:20:23,041 --> 00:20:27,415
- È qui oppure no? - Non lo so.
Speriamo ci sia qualcuno.
226
00:20:27,625 --> 00:20:30,124
"Oppure prendete l'autobus..."
227
00:20:31,875 --> 00:20:33,957
Ehi!
228
00:20:36,750 --> 00:20:38,832
Proviamo.
229
00:20:47,291 --> 00:20:50,582
- Buongiorno. - Buongiorno.
- Siete Pavarotti?
230
00:20:51,875 --> 00:20:56,040
No, sono Luciano Capriotti,
ha sbagliato a scrivere il cognome.
231
00:20:56,250 --> 00:21:00,207
No, io sto aspettando
il signor Luciano Pavarotti.
232
00:21:01,208 --> 00:21:04,582
- Signorina, scusi se insisto.
- Non si preoccupi.
233
00:21:04,791 --> 00:21:08,999
- C'è un errore nel cognome.
- È Capriotti.
234
00:21:09,208 --> 00:21:14,665
È molto simile a Pavarotti
e forse lei ha sbagliato...
235
00:21:15,416 --> 00:21:18,707
Va bene, vi aiuto.
Dove dovete andare?
236
00:21:18,916 --> 00:21:22,040
- Digli l'indirizzo.
- Sì.
237
00:21:22,250 --> 00:21:25,582
"Casa Particular,
Cayo Mercadero, 62."
238
00:21:25,791 --> 00:21:29,457
- È casa mia! - Vede? Siamo noi.
- Venite a casa mia?
239
00:21:29,666 --> 00:21:31,999
Signorina...
240
00:21:33,250 --> 00:21:35,749
Nessuno si chiama Pavarotti?
241
00:21:35,958 --> 00:21:40,124
- No, mi chiamo Capriotti.
Lei è Nora? - Certo!
242
00:21:40,333 --> 00:21:43,249
Scusate, non l'ho fatto apposta.
243
00:21:43,458 --> 00:21:48,874
- Sono cose che capitano, vero? - Sì.
- Da questa parte...
244
00:21:52,708 --> 00:21:54,832
Volete che parli?
245
00:21:56,916 --> 00:21:59,249
Come vuoi tu.
246
00:22:01,458 --> 00:22:03,957
Preferirei stare zitta.
247
00:22:04,166 --> 00:22:06,874
Fai tu, Nora, per noi è lo stesso.
248
00:22:07,916 --> 00:22:09,999
Però è un peccato.
249
00:22:10,208 --> 00:22:12,290
Che cosa?
250
00:22:13,333 --> 00:22:16,457
Che lui non si chiami Pavarotti.
251
00:22:18,750 --> 00:22:20,832
Peccato...
252
00:22:56,041 --> 00:22:58,124
Scavalco.
253
00:23:00,000 --> 00:23:03,124
- I bagagli li prendiamo noi.
- No!
254
00:23:03,333 --> 00:23:07,499
Avete pagato il servizio.
Va bene, grazie, siete gentili.
255
00:23:07,708 --> 00:23:10,207
- Abbiamo pagato...
- Grazie.
256
00:23:10,416 --> 00:23:14,624
- Siete venuti a cercare fortuna?
- In un certo senso, sì.
257
00:23:14,833 --> 00:23:19,832
Gli italiani dicono sempre di essere
qui per vedere gli ultimi comunisti.
258
00:23:20,041 --> 00:23:25,040
- Poi invece vogliono solo scopare!
- Noi non siamo di quel genere.
259
00:23:26,166 --> 00:23:28,249
Si vede. Prego...
260
00:23:31,458 --> 00:23:33,540
Permesso...
261
00:23:34,333 --> 00:23:36,790
La mia famiglia vi sta aspettando.
262
00:23:37,916 --> 00:23:41,624
Lei è mia madre.
263
00:23:41,833 --> 00:23:47,540
Mio padre, mia sorella,
mio fratello, mio fratello piccolo,
264
00:23:47,750 --> 00:23:51,957
mia nonna, mio nonno, la mia
bisnonna e il nonno vecchissimo.
265
00:23:52,166 --> 00:23:55,707
È il padre del padre,
cioè, il bisnonno.
266
00:23:55,916 --> 00:23:59,082
A settembre farà 100 anni.
Faremo una festa.
267
00:23:59,291 --> 00:24:01,249
Buongiorno...
268
00:24:12,291 --> 00:24:17,624
- Scusate, non abbiamo capito.
Che cosa ha detto? - Niente.
269
00:24:17,833 --> 00:24:21,165
Venite, vi faccio vedere
la vostra stanza.
270
00:24:21,375 --> 00:24:27,290
- Prendete la valigia. - Ha detto
"pajaritas". Che vuol dire? - Niente.
271
00:24:27,500 --> 00:24:30,832
Venite, questa è la vostra stanza.
272
00:24:31,875 --> 00:24:36,749
Il letto non è un vero matrimoniale,
è un pò più stretto.
273
00:24:36,958 --> 00:24:40,332
Però è bello!
Soprattutto la testiera.
274
00:24:40,541 --> 00:24:44,165
C'è una torcia
perché l'abat-jour è rotta.
275
00:24:44,375 --> 00:24:47,707
- Bisognerebbe...
Va beh, usate la torcia. - Sì.
276
00:24:47,916 --> 00:24:50,040
Qui c'è il frigo-bar.
277
00:24:50,250 --> 00:24:54,665
Adesso non funziona, è rotto.
278
00:24:55,833 --> 00:24:59,124
- Va bene...
- Però quando funziona, raffredda.
279
00:24:59,333 --> 00:25:02,499
È un frigorifero normale,
però è piccolo.
280
00:25:02,708 --> 00:25:06,499
Certo. L'altra stanza è laggiù?
281
00:25:06,708 --> 00:25:10,415
- Quale stanza?
- Come?
282
00:25:10,625 --> 00:25:14,374
- Io le ho scritto che
ci servivano due stanze. - Due?
283
00:25:14,583 --> 00:25:18,707
- In che senso?
- Una per me e una per lui.
284
00:25:25,625 --> 00:25:30,415
- Voi due non siete una coppia?
- No, non lo siamo!
285
00:25:30,625 --> 00:25:35,207
Siamo una coppia di amici
e dormiamo separati.
286
00:25:35,416 --> 00:25:39,915
Va beh, troveremo
un'altra sistemazione.
287
00:25:42,708 --> 00:25:47,499
Mi sa che...
Forse ho sbagliato io...
288
00:25:47,708 --> 00:25:52,415
- Ho sbagliato tutto.
- Dove va? - Che cazzo ne so?
289
00:25:53,541 --> 00:25:55,624
Sembriamo una coppia?
290
00:25:55,833 --> 00:25:59,999
- Posso stare là, che c'è la torcia?
- Sì. Dammi la mia valigia.
291
00:26:00,208 --> 00:26:02,207
Grazie.
292
00:26:08,750 --> 00:26:11,665
Questa è una delle zone con il Wi-Fi.
293
00:26:11,875 --> 00:26:13,957
- Wi-Fi!
- Wi-Fi!
294
00:26:15,000 --> 00:26:17,082
- Hai capito?
- È vero,
295
00:26:17,291 --> 00:26:21,040
i bar di questa piazza
guadagnano il triplo.
296
00:26:21,875 --> 00:26:26,040
Pensa se fosse così in Italia,
il Wi-Fi sono a Piazza Navona.
297
00:26:26,250 --> 00:26:32,040
- Al Vaticano, no? - Certo!
Il Papa ha la passione per Twitter!
298
00:26:32,250 --> 00:26:37,457
- Non c'è un campanello, un citofono?
- Non hai visto dove stiamo?
299
00:26:37,666 --> 00:26:40,999
- E come si fa?
- Ti faccio vedere.
300
00:26:41,208 --> 00:26:43,707
Felipe! Felipe!
301
00:26:43,916 --> 00:26:49,415
Felipe, sono Luciano Capriotti,
dall'Italia.
302
00:27:02,583 --> 00:27:08,207
- Mamma... Ciao, Luciano! Salite
al secondo piano. - Secondo piano?
303
00:27:15,791 --> 00:27:18,915
- Come?
- Sedetevi.
304
00:27:22,375 --> 00:27:23,707
È basso.
305
00:27:33,000 --> 00:27:34,457
- Come si dice?
- Chiuso.
306
00:27:37,250 --> 00:27:40,999
Ma durerà per poco
perché l'embargo non c'è più.
307
00:27:51,541 --> 00:27:54,790
Come vendi tutta questa roba?
308
00:27:55,000 --> 00:27:56,999
A chi?
309
00:27:57,208 --> 00:28:00,165
Vendi all'ingrosso?
310
00:28:13,916 --> 00:28:17,665
- Vedi, Filippo... - Felipe!
- Felipe, vorrei chiarire una cosa.
311
00:28:17,875 --> 00:28:22,832
Noi non vogliamo fare niente di
illegale, vogliamo un contratto vero.
312
00:28:34,958 --> 00:28:38,499
- 40.000.
- 20.000 e 20.000, certo.
313
00:28:56,791 --> 00:28:58,165
Wi-Fi.
314
00:29:24,083 --> 00:29:28,665
- Volete parlare?
- Non lo so...
315
00:29:28,875 --> 00:29:34,499
- Possiamo anche stare zitti.
- Infatti. Tanto c'è la musica!
316
00:29:42,666 --> 00:29:45,790
Va bene, è arrivato il momento.
317
00:29:46,708 --> 00:29:48,790
Per fare cosa?
318
00:29:49,000 --> 00:29:52,999
Chissà da quanto tempo
volevate chiedermelo!
319
00:29:53,208 --> 00:29:55,457
- Ah!
- No?
320
00:29:55,666 --> 00:29:59,832
Nora, è una cosa tua,
devi decidere tu.
321
00:30:02,125 --> 00:30:04,207
Aneurisma.
322
00:30:04,958 --> 00:30:07,040
Sapete cos'è?
323
00:30:07,250 --> 00:30:10,999
- Sì.
- Io non lo sapevo, prima di averlo.
324
00:30:11,208 --> 00:30:15,790
Ti si gonfia il cervello
e diventa una pappa.
325
00:30:19,041 --> 00:30:22,374
Il Moro è morto
in un incidente con la moto.
326
00:30:22,583 --> 00:30:27,332
Faceva le corse in pista e un giorno
non ha curvato, ha fatto così...
327
00:30:27,541 --> 00:30:29,832
È andato dritto.
328
00:30:32,208 --> 00:30:36,165
Insomma, il Moro è morto
e io ho avuto un aneurisma.
329
00:30:36,375 --> 00:30:42,624
Dicono che a volte capita:
ansia, tensione, dispiacere, dolore
330
00:30:42,833 --> 00:30:45,749
possono causare l'aneurisma.
331
00:30:46,166 --> 00:30:48,457
Il Moro era il mio amore.
332
00:30:49,583 --> 00:30:53,957
Io lo chiamavo così
perché lui mi chiamava Mora.
333
00:30:54,166 --> 00:30:58,749
Prima ero mora e avevo
i capelli lunghi fino a qua.
334
00:31:01,458 --> 00:31:03,540
Voi non lo sapete.
335
00:31:04,791 --> 00:31:07,290
Non mi conoscevate.
336
00:31:09,166 --> 00:31:12,082
Sono stata tre mesi in coma.
337
00:31:13,125 --> 00:31:16,040
Però, bene.
338
00:31:16,250 --> 00:31:18,749
In coma non si sta male.
339
00:31:19,791 --> 00:31:24,999
Molta gente dice
di aver visto delle luci
340
00:31:25,208 --> 00:31:27,290
e aver sentito delle voci.
341
00:31:27,500 --> 00:31:29,582
Io, un cazzo!
342
00:31:29,791 --> 00:31:32,707
In tre mesi, non ho visto niente.
343
00:31:33,041 --> 00:31:35,124
Secondo me, ho dormito.
344
00:31:40,041 --> 00:31:43,165
Sembra che il mio cervello
abbia fatto un reset.
345
00:31:43,375 --> 00:31:46,499
Alcune cose sono rimaste,
altre sono volate via.
346
00:31:46,708 --> 00:31:51,665
- Ad esempio, sbaglio sempre i nomi.
- Lo abbiamo visto all'aeroporto.
347
00:31:51,875 --> 00:31:56,874
- Hai scritto "Pavarotti". - Che
ti frega? Alla fine ci siamo trovati!
348
00:31:58,000 --> 00:32:00,832
I nomi non sono molto importanti.
349
00:32:01,041 --> 00:32:03,665
Tu mi vuoi già bene.
350
00:32:05,833 --> 00:32:08,665
Non lo so... È strana!
351
00:32:08,875 --> 00:32:11,582
È molto diretta.
352
00:32:11,791 --> 00:32:15,457
Sì, secondo me, ti vuole già bene.
353
00:32:15,666 --> 00:32:19,374
- È perché tu sei madre.
- Come?
354
00:32:19,583 --> 00:32:22,082
- Madre.
- Madre?
355
00:32:23,333 --> 00:32:26,999
- Ci ubriachiamo? - Sì!
- Che ore sono?
356
00:32:27,208 --> 00:32:31,665
- È quasi l'una. - Cazzo, devo
andare a lavorare! - Dove vai?
357
00:32:31,875 --> 00:32:35,832
- Qui. Lavoro qui.
- Lavora qui.
358
00:32:55,625 --> 00:33:11,832
(voci non udibili)
359
00:34:17,416 --> 00:34:20,332
- Tutto bene? - Bene.
- Meno male!
360
00:34:20,541 --> 00:34:25,124
- Ciao, Luciano. - Ciao, Felipe.
- Ciao. Io sono Nora. - Piacere.
361
00:34:25,333 --> 00:34:29,082
È il padrone di questa meravigliosa
spiaggia? Perché la vende? È scemo?
362
00:34:29,291 --> 00:34:32,749
- No, lui è il nostro amico Felipe.
- Vi piace?
363
00:34:32,958 --> 00:34:35,749
Certo, è fantastica!
364
00:34:37,875 --> 00:34:40,374
Chi è quel cretino che la vende?
365
00:34:40,583 --> 00:34:46,207
- È lo Stato. - Stai buona, vai a
fare il bagno. Guarda che bel mare!
366
00:34:47,333 --> 00:34:48,957
Chi è quello?
367
00:34:59,791 --> 00:35:02,249
- Uno squalo?
- Esatto.
368
00:35:09,083 --> 00:35:11,165
- Perché?
- Perché?
369
00:35:11,375 --> 00:35:16,374
- Perché? - Che cosa?
- Quello è un eroe!
370
00:35:16,583 --> 00:35:21,999
Se io fossi un eroe,
non me ne andrei.
371
00:35:22,208 --> 00:35:24,332
Che cazzo!
372
00:35:24,541 --> 00:35:27,665
Per sbatterlo fuori,
chiamerete la polizia?
373
00:35:27,875 --> 00:35:30,999
La polizia? Bravi, fatelo!
374
00:35:31,208 --> 00:35:34,374
Fate come con gli indiani d'America
che ora sono tutti ubriaconi.
375
00:35:34,583 --> 00:35:39,790
- Bella roba! - Che stai dicendo?
- Quello è un eroe!
376
00:35:40,000 --> 00:35:44,749
- Hai capito? - Sì.
- Che è successo? - Niente.
377
00:35:44,958 --> 00:35:49,124
Papà, quella è la baracca che
diventerà il ristorante. La vedi?
378
00:35:49,333 --> 00:35:53,915
Ciao, Cesare! Hai visto che posto?
Io e tuo figlio faremo molti soldi.
379
00:35:54,125 --> 00:35:57,290
- Chi è?
- Mio padre.
380
00:35:57,500 --> 00:36:00,624
"Ave, Cesare,
morituri te salutant."
381
00:36:00,833 --> 00:36:05,624
Dai! Scusa, papà,
è un pò strana, poi ti spiego.
382
00:36:05,833 --> 00:36:10,832
- Cesare, sono strana!
- Ciao! - Ciao!
383
00:36:11,041 --> 00:36:15,207
(voci non udibili)
384
00:36:29,375 --> 00:36:31,665
Quello è un eroe!
385
00:36:40,000 --> 00:36:44,165
- Ciao!
- Ciao!
386
00:36:45,000 --> 00:36:50,207
Siamo in pole position!
387
00:36:50,625 --> 00:36:54,374
Sto in pole position!
388
00:36:58,750 --> 00:37:02,082
Aspetta... Sandra!
389
00:37:02,916 --> 00:37:06,874
Mi ha detto un amico...
390
00:37:07,083 --> 00:37:10,207
No, un'amica un pò...
391
00:37:10,416 --> 00:37:13,915
Un'amica mi ha detto
di fare un video.
392
00:37:14,125 --> 00:37:18,665
Dobbiamo dire perché siamo andati via
dall'Italia. È per una trasmissione.
393
00:37:18,875 --> 00:37:22,749
- Facciamolo adesso.
- Fallo tu.
394
00:37:22,958 --> 00:37:25,665
- Non fare così.
- Fallo tu.
395
00:37:25,875 --> 00:37:29,624
Va bene, lo faccio da solo.
Lo hai voluto tu.
396
00:37:29,833 --> 00:37:32,124
"Play"...
397
00:37:32,333 --> 00:37:36,082
Allora... Buonasera.
398
00:37:38,375 --> 00:37:42,749
Sono Luciano e mi trovo...
399
00:37:42,958 --> 00:37:47,749
No! Fai la brava,
è una cosa seria.
400
00:37:47,958 --> 00:37:49,624
Scusatela.
401
00:37:49,833 --> 00:37:52,999
Sono Luciano e mi trovo qua.
402
00:37:53,208 --> 00:37:55,290
A Cuba.
403
00:38:01,250 --> 00:38:03,957
Sento un ronzio dentro.
404
00:38:04,166 --> 00:38:06,249
È fuori.
405
00:38:06,458 --> 00:38:09,165
No, è dentro.
406
00:38:09,375 --> 00:38:11,457
Ed è anche forte!
407
00:38:11,666 --> 00:38:15,832
- Sembra il ronzio di...
- Di un aereo.
408
00:38:16,041 --> 00:38:18,124
Brava!
409
00:38:18,958 --> 00:38:22,707
Sembra il ronzio di un aereo.
Però sta dentro.
410
00:38:22,916 --> 00:38:24,999
Invece sta fuori.
411
00:38:25,208 --> 00:38:28,749
Guardalo, sta passando.
412
00:38:28,958 --> 00:38:31,457
Sta fuori davvero!
413
00:38:31,875 --> 00:38:34,582
Sta proprio fuori!
414
00:38:34,791 --> 00:38:38,124
Vieni su, così lo vediamo da vicino.
415
00:38:44,458 --> 00:38:46,540
Forse va in Italia.
416
00:38:47,500 --> 00:38:49,582
Forse arriva.
417
00:38:58,750 --> 00:39:03,332
Non mi ubriacavo così tanto
da quando Cristina ha abortito.
418
00:39:06,666 --> 00:39:10,832
Io avevo 18 anni e lei 17.
419
00:39:11,041 --> 00:39:13,124
Che potevamo fare?
420
00:39:13,333 --> 00:39:16,457
Però eravamo tutti d'accordo.
421
00:39:16,666 --> 00:39:20,415
Anche i miei genitori.
Ci hanno accompagnato.
422
00:39:20,625 --> 00:39:23,332
Mio papà era d'accordo.
423
00:39:23,541 --> 00:39:28,124
Un intellettuale,
illuminato, perfetto.
424
00:39:29,583 --> 00:39:32,499
Anche mia madre era d'accordo.
425
00:39:32,708 --> 00:39:35,207
Un'insegnante, perfetta.
426
00:39:35,416 --> 00:39:37,915
Illuminata anche lei!
427
00:39:38,541 --> 00:39:43,332
Io non ho una famiglia,
ho un albero di Natale!
428
00:39:44,583 --> 00:39:47,915
Però eravamo tutti d'accordo.
429
00:39:48,125 --> 00:39:50,624
Tutto perfetto...
430
00:39:50,833 --> 00:39:54,374
Tutti intellettuali, nel giusto...
431
00:39:56,666 --> 00:40:00,207
Riuscirò a tornare a casa
con le mie gambe?
432
00:40:09,833 --> 00:40:11,707
Ehi, amore!
433
00:40:29,375 --> 00:40:30,915
Grazie.
434
00:40:32,750 --> 00:40:34,374
Certo.
435
00:40:36,458 --> 00:40:39,790
(grida confuse)
436
00:40:56,916 --> 00:41:00,290
(parla spagnolo)
437
00:41:19,375 --> 00:41:23,749
- Che cazzo vuoi?
(parlano spagnolo)
438
00:41:23,958 --> 00:41:26,040
Andiamo via...
439
00:41:26,250 --> 00:41:30,207
Che cazzo vuole
questo ciccione di merda?
440
00:41:30,416 --> 00:41:33,457
- Andiamo, Sandro!
- Che cazzo vuoi?
441
00:41:38,458 --> 00:41:40,957
- Italiani vigliacchi?
- Sì.
442
00:41:41,166 --> 00:41:44,082
Coglione! Sei uno stronzo!
443
00:41:46,375 --> 00:41:48,457
Sandro...
444
00:41:48,666 --> 00:41:50,915
Coglione! Jimi Hendrix del cazzo!
445
00:41:55,583 --> 00:41:59,290
Non scommettete!
Non farà niente.
446
00:42:02,000 --> 00:42:06,957
(parlano spagnolo)
447
00:42:08,125 --> 00:42:11,665
Perché mi metti lo scotch?
448
00:42:11,875 --> 00:42:14,249
Sandro, non fare cazzate.
449
00:42:14,458 --> 00:42:18,624
Lo faccio per farvi divertire.
Ho fatto sette anni di Judo.
450
00:42:18,833 --> 00:42:22,915
Forse non so dare i pugni,
ma so come non prenderli.
451
00:42:23,125 --> 00:42:26,374
Vieni via con me. Comando io!
452
00:42:26,583 --> 00:42:30,290
Nora, non rompere il cazzo! Vai via!
453
00:42:30,500 --> 00:42:32,415
Metti lo scotch.
454
00:42:34,166 --> 00:42:37,290
- Amico...
- Un cazzo! Tu sei un coglione!
455
00:42:37,500 --> 00:42:40,624
(parla spagnolo)
456
00:42:40,833 --> 00:42:43,915
Attenzione, sono italiano.
457
00:42:44,125 --> 00:42:47,082
Ho fatto 7 anni di judo.
458
00:43:01,291 --> 00:43:03,415
Che cazzo fai?
459
00:43:07,208 --> 00:43:10,332
Porca troia! Stai tranquillo...
460
00:43:16,791 --> 00:43:18,915
Stai calmo.
461
00:43:46,791 --> 00:43:48,874
Cazzo!
462
00:43:55,416 --> 00:43:59,374
- Levatevi dal cazzo.
- Tranquillo... - Una minchia!
463
00:43:59,583 --> 00:44:03,957
(parlano spagnolo)
464
00:44:04,166 --> 00:44:07,624
Noi... mafia... amici...
465
00:44:11,458 --> 00:44:15,624
Vaffanculo! Dai, andiamo via!
466
00:44:22,625 --> 00:44:26,582
(parlano spagnolo)
467
00:44:44,708 --> 00:44:46,790
Che hai?
468
00:44:47,000 --> 00:44:49,374
Niente... È lo stomaco.
469
00:44:49,583 --> 00:44:51,165
Hai dolore?
470
00:44:55,833 --> 00:44:58,749
Hai fatto bene,
lo stavano ammazzando.
471
00:44:58,958 --> 00:45:01,874
Anche io li stavo ammazzando.
472
00:45:09,041 --> 00:45:13,624
Tieni queste.
Io le prendo sempre per il dolore.
473
00:45:30,000 --> 00:45:33,332
Credevo che "pajarita"
fosse un saluto vostro.
474
00:45:33,541 --> 00:45:37,665
- Un saluto?
- Sì. Ma invece non lo è.
475
00:45:37,875 --> 00:45:40,374
- Pajarita...
- Eccomi.
476
00:45:40,583 --> 00:45:44,124
C'è voluto tempo
perché la connessione era lenta.
477
00:45:44,333 --> 00:45:47,832
Che palle dover andare in piazza
per scaricare la posta!
478
00:45:48,041 --> 00:45:51,165
Solo in poche piazze
e nessuna è qui vicino.
479
00:45:51,375 --> 00:45:55,124
(dal video) Ciao, Sandro, come va?
Qui fa freddo.
480
00:45:55,333 --> 00:46:01,165
Ti immagino lì al caldo,
circondato da belle donne.
481
00:46:01,375 --> 00:46:05,249
Ho visto la spiaggia,
è bellissima. Anche Nora.
482
00:46:05,458 --> 00:46:10,249
(dal video) È strana ma è forte.
- È un video registrato.
483
00:46:10,458 --> 00:46:15,040
(dal video) L'altro giorno è venuto
il fruttivendolo pakistano.
484
00:46:15,250 --> 00:46:19,249
Io non sono razzista,
ma quel pakistano di merda...
485
00:46:19,458 --> 00:46:22,582
Al mio paese gli direbbero...
486
00:46:22,791 --> 00:46:27,582
(parla in dialetto pugliese)
487
00:46:27,791 --> 00:46:32,249
- Questo Paese è un controsenso...
- Buongiorno, signor Cesare!
488
00:46:32,458 --> 00:46:36,290
Te ne ho parlato,
è un'amica di famiglia.
489
00:46:36,500 --> 00:46:39,499
Ciao, Sandro!
Ora ci penso io a tuo padre.
490
00:46:39,708 --> 00:46:43,332
Ora pensa lei a me! Che giornale
prende, signora Cimpanelli?
491
00:46:43,541 --> 00:46:48,124
- Prendo i pomodorini pachino.
- No! Shh!
492
00:47:02,500 --> 00:47:04,707
Nonnino...
493
00:47:09,416 --> 00:47:13,582
(pregano in spagnolo)
494
00:47:21,458 --> 00:47:24,165
(voci non udibili)
495
00:47:24,375 --> 00:47:26,874
- Dove vai?
- È l'usanza.
496
00:47:27,083 --> 00:47:30,207
Gli ultimi che lo hanno visto
devono dire qualcosa.
497
00:48:21,625 --> 00:48:25,790
- A parte chi?
- Uno che voleva scoparmi.
498
00:48:26,000 --> 00:48:28,332
Ma che dici?
499
00:48:28,541 --> 00:48:32,290
- Perché ridi?
- Non rido.
500
00:48:32,500 --> 00:48:35,249
- Dimmi perché ridi.
- No, non rido.
501
00:48:35,458 --> 00:48:39,499
- Che c'è da ridere?
- Niente.
502
00:48:39,708 --> 00:48:43,832
Vai avanti, non mi sembra il caso...
503
00:48:45,000 --> 00:48:49,457
- Forse l'aneurisma mi ha
cancellato l'ironia. - No, dai...
504
00:48:55,208 --> 00:48:59,165
- Che succede?
- Devi dire qualcosa anche tu.
505
00:48:59,375 --> 00:49:02,915
- Anche io? - È l'usanza.
Altrimenti si offendono.
506
00:49:03,125 --> 00:49:08,749
Non so che dire,
avete detto tutto voi.
507
00:49:10,166 --> 00:49:15,374
Non conoscevo bene il defunto,
il nonnino, però...
508
00:49:17,875 --> 00:49:20,999
- Traduci?
- No, è un omaggio.
509
00:49:21,208 --> 00:49:24,124
Un omaggio? Va bene...
510
00:49:24,333 --> 00:49:29,165
Ma se non capiscono niente,
che omaggio è?
511
00:49:29,375 --> 00:49:32,124
Vuoi fare polemica proprio adesso?
512
00:49:32,333 --> 00:49:37,540
Nessuna polemica, era una
precisazione che mi sembrava...
513
00:49:37,750 --> 00:49:39,874
Comunque...
514
00:49:40,083 --> 00:49:43,832
Il nonnino se n'è andato tranquillo.
515
00:49:44,041 --> 00:49:47,790
Questa è una cosa importante
perché alcune volte...
516
00:49:48,000 --> 00:49:53,207
Se n'è andato mentre guardava
al computer il filmato di mio padre.
517
00:49:53,416 --> 00:49:55,499
Va beh...
518
00:49:55,708 --> 00:50:00,332
Per l'esattezza, è morto quando nel
film è apparsa la signora Cimpanelli.
519
00:50:01,958 --> 00:50:05,707
Sì, sto spiegando
la dinamica del fatto.
520
00:50:05,916 --> 00:50:08,374
Mi hai detto di fare un omaggio...
521
00:50:08,583 --> 00:50:11,915
Comunque, il nonnino aveva 100 anni.
522
00:50:12,125 --> 00:50:15,249
Può succedere che...
523
00:50:15,458 --> 00:50:17,540
insomma...
524
00:50:17,750 --> 00:50:21,290
- Va bene... Ho finito?
- Sì.
525
00:50:21,500 --> 00:50:25,415
- Che riposi in pace.
- Andiamo.
526
00:51:21,708 --> 00:51:24,832
(voci non udibili)
527
00:51:31,583 --> 00:51:34,707
(gemiti di piacere)
528
00:51:54,250 --> 00:51:55,290
Pavarotti.
529
00:52:03,958 --> 00:52:07,082
(voci confuse)
530
00:52:20,500 --> 00:52:24,999
Spiegagli la situazione,
parla del Wi-Fi.
531
00:52:25,208 --> 00:52:28,332
Digli che altrimenti
dovremmo cacciarlo via.
532
00:52:28,541 --> 00:52:32,582
- Va bene. - No, aspetta,
non dirgli così, sembra un ricatto.
533
00:52:32,791 --> 00:52:37,249
Digli che se fa un favore a noi,
noi ne faremo uno a lui.
534
00:52:37,458 --> 00:52:41,415
Secondo me, è meglio il ricatto.
Funziona sempre.
535
00:52:41,625 --> 00:52:44,957
Fai come ti ho detto,
la situazione è già difficile.
536
00:52:45,166 --> 00:52:50,790
Prima dell'aneurisma, ho concluso
due difficili trattative immobiliari.
537
00:52:51,000 --> 00:52:54,457
Sì, ma ora siamo dopo l'aneurisma.
538
00:52:54,666 --> 00:52:57,790
- Merda!
- Dai...
539
00:52:58,000 --> 00:53:01,124
(voce non udibile)
540
00:53:07,125 --> 00:53:12,040
Sappiamo che è un eroe,
ma non lo conosciamo bene.
541
00:53:14,625 --> 00:53:16,624
Che faccio?
542
00:53:18,916 --> 00:53:23,499
Sì, Felipe, lo so.
Ma non voglio cacciarlo.
543
00:53:23,708 --> 00:53:28,332
Lui è qui, conosce bene questo posto,
è giusto che diventi anche suo.
544
00:53:28,541 --> 00:53:31,249
Vedrai che sarà un ottimo socio.
545
00:53:38,541 --> 00:53:43,124
- Non so neanche dove cazzo
sia Luciano. - È lì.
546
00:53:43,333 --> 00:53:46,040
- Dove sta?
- Nella baracca.
547
00:53:58,750 --> 00:54:01,540
Che cazzo hai fatto?
548
00:54:01,750 --> 00:54:04,665
Stavo facendo il bagno
e sono scivolato sugli scogli.
549
00:54:04,875 --> 00:54:08,040
- Ma non hai visto la ferita?
- Certo!
550
00:54:08,250 --> 00:54:12,415
Dove stavi? Da dove vieni?
Perché non dici quello che pensi?
551
00:54:12,625 --> 00:54:18,290
- Quella del pescatore è un'idea tua.
- Non sei d'accordo? Diglielo.
552
00:54:18,500 --> 00:54:20,582
Non sono d'accordo...
553
00:54:21,625 --> 00:54:24,124
Sei sicuro che stiamo facendo bene?
554
00:54:24,833 --> 00:54:26,915
In che senso?
555
00:54:27,708 --> 00:54:31,457
Siamo proprio sicuri
che vogliamo stare qua?
556
00:54:31,666 --> 00:54:33,749
In mezzo a questa gente?
557
00:54:33,958 --> 00:54:37,040
Perché non molliamo tutto
e torniamo in Italia?
558
00:54:37,250 --> 00:54:41,415
- Siamo ancora in tempo.
- Che cazzo dici, Luciano?
559
00:54:41,625 --> 00:54:45,790
Io sono venuto dietro a te.
La scuola di cucina, la frontiera...
560
00:54:46,000 --> 00:54:49,957
Io non sono un tipo da mare,
sono uno di terra...
561
00:54:50,166 --> 00:54:53,790
Mi hai convinto
con la storia del Wi-Fi.
562
00:54:54,000 --> 00:54:57,540
Dicevi: "Siamo in pole position!"
563
00:54:57,750 --> 00:55:02,374
- E ora? - Stavo solo pensando.
- A che cosa?
564
00:55:04,583 --> 00:55:08,957
A mio padre. Forse,
per una volta, aveva ragione lui.
565
00:55:09,166 --> 00:55:13,124
Dovevo restare in Italia,
diventare perfetto...
566
00:55:13,333 --> 00:55:15,415
illuminato, anche io.
567
00:55:16,458 --> 00:55:19,207
Ancora con questa storia
di tuo padre?
568
00:55:20,250 --> 00:55:24,415
Sandro, ha detto di sì,
569
00:55:25,416 --> 00:55:28,915
anche se non sa cos'è il Wi-Fi
e non sa scrivere.
570
00:55:29,125 --> 00:55:32,832
- Però ha detto di sì.
- Ha detto di sì.
571
00:55:34,083 --> 00:55:36,165
Dai...
572
00:55:49,791 --> 00:55:52,915
(voci non udibili)
573
00:56:05,250 --> 00:56:08,374
(squilli di cellulare)
574
00:56:13,333 --> 00:56:16,874
Pronto? Chi?
575
00:56:17,083 --> 00:56:19,582
Luciano, sei tu?
576
00:56:20,416 --> 00:56:23,124
Non capisco.
577
00:56:23,333 --> 00:56:26,457
Parli lentamente, non capisco.
578
00:56:27,291 --> 00:56:30,207
Felipe? Come?
579
00:56:30,416 --> 00:56:32,499
Aspetta...
580
00:56:32,708 --> 00:56:36,874
Nora!
581
00:56:37,083 --> 00:56:39,124
Scendi, c'è una telefonata.
582
00:56:39,333 --> 00:56:42,874
- Non ti sento.
- Scendi, c'è una telefonata.
583
00:56:44,166 --> 00:56:46,249
Aspetta un attimo.
584
00:56:46,458 --> 00:56:50,207
- Non so chi sia, parlaci tu.
- Pronto?
585
00:56:56,416 --> 00:56:58,290
Dimmi.
586
00:57:03,000 --> 00:57:06,457
- Porca troia!
- Che è successo?
587
00:57:06,666 --> 00:57:08,749
Arrivederci.
588
00:57:09,166 --> 00:57:13,749
- Hanno arrestato Felipe. - Cosa?
- Era il suo avvocato.
589
00:57:13,958 --> 00:57:17,082
- Ti richiamerà, ti deve parlare.
- Porca troia!
590
00:57:17,291 --> 00:57:22,165
- Come?
- Porca troia! - Porca troia!
591
00:57:38,541 --> 00:57:42,290
- Dove cazzo sei stato?
- A bere.
592
00:57:42,500 --> 00:57:47,082
- Che hai fatto in faccia? - Ero
ubriaco, sono scivolato sugli scogli.
593
00:57:47,291 --> 00:57:51,457
- Ancora? - Sì, gli scogli
de L'Avana sono scivolosi!
594
00:57:52,708 --> 00:57:56,249
- Hanno arrestato Felipe.
- Che cazzo dici?
595
00:57:56,458 --> 00:57:59,790
Ho parlato con il suo avvocato,
gli daranno almeno tre anni.
596
00:58:00,000 --> 00:58:02,082
Non dobbiamo più cercarlo.
597
00:58:04,166 --> 00:58:07,707
Che cazzo ridi?
Hai capito che cosa ho detto?
598
00:58:07,916 --> 00:58:11,332
Felipe è stato arrestato,
l'affare del Wi-Fi finisce così.
599
00:58:13,333 --> 00:58:17,499
- Che cazzo ridi?
- Non mi toccare!
600
00:58:20,416 --> 00:58:24,582
Vaffanculo!
Non si può neanche dormire in pace.
601
00:58:31,875 --> 00:58:34,832
Pavarotti!
602
00:58:38,250 --> 00:58:41,374
(parlano spagnolo)
603
00:58:58,625 --> 00:59:01,999
(grida confuse)
604
00:59:51,791 --> 00:59:54,915
(voci non udibili)
605
01:00:11,458 --> 01:00:15,415
Luciano!
606
01:00:15,625 --> 01:00:20,040
Dove cazzo vai? Fermati!
Stavi per ucciderlo.
607
01:00:20,250 --> 01:00:25,249
Se non ti avessero fermato,
lo avresti ucciso. Che cazzo hai?
608
01:00:25,458 --> 01:00:27,540
Porca puttana!
609
01:00:31,875 --> 01:00:33,749
Mi piace.
610
01:00:36,333 --> 01:00:38,415
Ti basta questa risposta?
611
01:00:38,625 --> 01:00:41,249
Mi piace picchiare la gente.
612
01:00:45,416 --> 01:00:50,207
Non so che cosa mi è preso.
Non lo so...
613
01:00:50,416 --> 01:00:53,332
Non lo avevo mai fatto prima, giuro.
614
01:00:54,166 --> 01:00:57,707
Ma adesso penso solo a questo.
615
01:00:57,916 --> 01:01:02,499
Non mi interessa più niente,
neanche del Wi-Fi.
616
01:01:03,541 --> 01:01:08,749
Voglio solo menare!
Mi piace solo menare!
617
01:01:09,625 --> 01:01:13,582
Non eri così quando sei venuto qua,
eri una persona normale, calma.
618
01:01:13,791 --> 01:01:16,165
- Sì?
- Sì.
619
01:01:16,375 --> 01:01:20,957
Non so chi sono.
Tu sai chi sei? Io no.
620
01:01:22,708 --> 01:01:27,915
Sandro, quella sera,
quando ti ho salvato,
621
01:01:30,833 --> 01:01:36,040
mi sono divertito,
volevo che non finisse più,
622
01:01:36,250 --> 01:01:38,499
volevo continuare.
623
01:01:38,708 --> 01:01:40,582
Che cazzo dici?
624
01:01:40,791 --> 01:01:43,915
- Che cazzo dici?
- Non mi devi toccare!
625
01:01:45,625 --> 01:01:48,332
Scusami... Scusami.
626
01:01:48,541 --> 01:01:53,999
Prendi una di queste. Non senti
più niente, sono fenomenali.
627
01:01:54,208 --> 01:01:57,124
Picchi e non senti un cazzo.
628
01:01:57,333 --> 01:02:01,374
Sai chi me le ha date?
La scema.
629
01:02:01,583 --> 01:02:04,707
La scema, Sandro.
630
01:02:04,916 --> 01:02:08,874
Torna in Italia,
io non ti servo più a un cazzo.
631
01:02:09,083 --> 01:02:11,832
Che cazzo fai qui?
632
01:02:29,791 --> 01:02:33,957
- Che fai? - Indovina
e non fare domande del cazzo.
633
01:02:34,791 --> 01:02:38,540
- Le valigie?
- Fai progressi!
634
01:02:41,541 --> 01:02:44,707
Dove vai? E quando torni?
635
01:02:46,041 --> 01:02:48,749
(parlano in spagnolo)
636
01:02:48,958 --> 01:02:52,040
- Fermati!
- Ciao, me ne vado.
637
01:02:52,250 --> 01:02:55,374
Perché non mi parli?
Che ti ho fatto?
638
01:02:59,791 --> 01:03:03,332
Fermati! Dove vai?
639
01:03:03,541 --> 01:03:06,165
- È libero?
- Sì.
640
01:03:06,375 --> 01:03:08,457
Perché vai via così?
641
01:03:10,833 --> 01:03:13,540
- Scendi!
- Dove andiamo?
642
01:03:13,750 --> 01:03:16,874
- Io vado via, lei no!
- No! Tu non vai via.
643
01:03:17,083 --> 01:03:20,415
Se vuoi, puoi andartene,
ma prima dimmi perché.
644
01:03:20,625 --> 01:03:23,624
Vuoi saperlo? Aspetta un minuto.
Vieni fuori.
645
01:03:23,833 --> 01:03:26,749
- Sì.
- Vieni fuori.
646
01:03:26,958 --> 01:03:31,624
- Perché non me lo hai detto?
- Di che parli?
647
01:03:31,833 --> 01:03:35,915
Non ho tempo da perdere!
Me ne sto andando, torno in Italia.
648
01:03:36,125 --> 01:03:39,249
Non fare la scema, non mi inganni!
649
01:03:39,458 --> 01:03:41,540
Perché non me lo hai detto?
650
01:03:48,333 --> 01:03:50,624
Non l'ho fatto apposta.
651
01:03:51,333 --> 01:03:57,124
Stavo mettendo a posto la tua stanza,
l'ho trovato e l'ho letto.
652
01:03:57,333 --> 01:04:01,290
- Lo hai letto?
- Il racconto su tuo padre.
653
01:04:03,000 --> 01:04:07,540
Che in realtà non è tuo padre
perché tua mamma lo ha tradito.
654
01:04:07,750 --> 01:04:10,665
Ma che cazzo stai dicendo?
655
01:04:10,875 --> 01:04:15,457
Tu hai scritto che tua madre aveva
un altro, non l'ho inventato io.
656
01:04:15,666 --> 01:04:19,332
Io parlo di Luciano che combatte
e di te che gli porti le pasticche.
657
01:04:19,541 --> 01:04:22,124
- Non mi interessa del racconto.
- Ah!
658
01:04:22,333 --> 01:04:26,290
- Perché non me lo hai detto?
- Gliel'ho date per il dolore.
659
01:04:26,500 --> 01:04:31,082
Io le prendo per il mal di testa.
Ne aveva bisogno e gliele ho date.
660
01:04:31,291 --> 01:04:34,832
Ma che cazzo dici?
Per il mal di testa?
661
01:04:35,041 --> 01:04:38,999
Ti senti, quando parli?
Dovresti sentirti!
662
01:04:39,833 --> 01:04:44,415
Dici delle cose assurde,
porca puttana!
663
01:04:44,625 --> 01:04:48,874
Sbaglio ad aspettarmi da te
delle cose che tu non puoi fare.
664
01:04:49,083 --> 01:04:54,415
Non puoi farle perché
ti mancano delle rotelle nella testa.
665
01:04:54,625 --> 01:05:00,290
Non sono solo quelle dell'ironia,
sono anche cose più importanti.
666
01:05:00,500 --> 01:05:03,624
Ognuno sceglie di morire come vuole,
lui lo fa così.
667
01:05:03,833 --> 01:05:06,957
Guarda,
io sono mezza morta e mezza viva.
668
01:05:07,166 --> 01:05:11,749
Tu vuoi morire a 80 anni?
Bravo! Sei migliore di noi!
669
01:05:11,958 --> 01:05:17,999
Ma dove vai?
Torna qui! Torna subito qui!
670
01:05:24,958 --> 01:05:28,499
Ero sempre stato certo che
Cesare non fosse il mio vero padre,
671
01:05:28,708 --> 01:05:31,832
perché
non ci assomigliamo per niente,
672
01:05:32,041 --> 01:05:35,790
nemmeno in un battito di ciglia,
uno starnuto, uno sbadiglio.
673
01:05:36,000 --> 01:05:38,499
Lo avevo scritto in un racconto.
674
01:05:38,708 --> 01:05:42,874
Ma chiunque fosse mio padre, io
amavo Cesare, più di un padre vero.
675
01:05:43,083 --> 01:05:45,790
Però questo non lo avevo scritto.
676
01:05:54,375 --> 01:05:57,707
- Buonasera.
- Buonasera.
677
01:05:57,916 --> 01:06:03,165
Sono venuto a salutarti perché torno
in Italia. Devo prendere un aereo.
678
01:06:21,250 --> 01:06:25,415
Non hai capito,
torno in Italia, vado via.
679
01:06:37,291 --> 01:06:40,499
No, vado via.
È stato un piacere.
680
01:06:41,875 --> 01:06:43,915
- Addio.
- Addio.
681
01:06:44,666 --> 01:06:47,165
- Davvero... Addio.
- Addio.
682
01:06:47,375 --> 01:06:51,957
(il pescatore ride)
- Lasciami, dai...
683
01:06:52,166 --> 01:06:55,499
Non vengo, non posso.
684
01:06:57,583 --> 01:07:00,915
A quell'ora dovevo essere
sul volo per l'Italia,
685
01:07:01,125 --> 01:07:03,207
invece ero rimasto lì,
686
01:07:03,416 --> 01:07:07,040
in quell'unico pezzetto di mondo
dove mi sentivo davvero a casa.
687
01:07:08,291 --> 01:07:10,374
Ho letto da qualche parte
688
01:07:10,583 --> 01:07:13,707
che il miglior modo
per risolvere i problemi
689
01:07:13,916 --> 01:07:16,832
è aspettare, prendere tempo, dormire.
690
01:07:17,041 --> 01:07:20,582
C'era scritto: "Il buio
spinge i pensieri verso la luce."
691
01:07:20,791 --> 01:07:23,707
Alla fine,
anche io ho visto quella luce.
692
01:07:23,916 --> 01:07:26,582
Come quelli che tornano dal coma.
693
01:07:41,458 --> 01:07:45,832
Iniziai a scrivere
il 17 maggio del 2016.
694
01:07:46,041 --> 01:07:51,665
Quel giorno, come quasi tutti
i giorni qui ai Caraibi, piovve.
695
01:07:58,125 --> 01:08:00,832
Luciano Capriotti stava per diventare
696
01:08:01,041 --> 01:08:05,290
il protagonista del mio primo
romanzo. Per questo ero rimasto lì.
697
01:08:30,041 --> 01:08:53,957
(voci non udibili)
698
01:09:20,625 --> 01:09:22,707
Sto scrivendo un romanzo.
699
01:09:22,916 --> 01:09:24,999
Ci sei anche tu.
700
01:09:35,208 --> 01:09:37,499
Buona. Cos'è?
701
01:09:42,708 --> 01:09:45,624
Tu hai "feeling" con lo squalo!
702
01:09:58,458 --> 01:10:00,957
Ti ascolto.
703
01:11:06,250 --> 01:11:11,457
(dal video) Ciao, scrittore,
come stai? Ti devo dire una cosa.
704
01:11:12,500 --> 01:11:14,457
Mi hanno assunto.
705
01:11:14,666 --> 01:11:16,749
Ce l'ho fatta!
706
01:11:16,958 --> 01:11:21,999
Volevo dirtelo perché sei stato
sempre il primo a crederci.
707
01:11:22,208 --> 01:11:25,040
E tu? Stai scrivendo?
708
01:11:25,250 --> 01:11:29,832
Questa è la mia nuova fantastica
casa, me l'hanno data loro. Guarda.
709
01:11:30,041 --> 01:11:34,457
Guarda... Lei è Nina.
710
01:11:34,666 --> 01:11:37,082
Siamo nella Silicon Valley!
711
01:11:37,291 --> 01:11:39,374
(Cinzia ride)
712
01:11:39,583 --> 01:11:44,832
Stavo pensando...
In fondo, non siamo molto lontani.
713
01:11:46,250 --> 01:11:51,665
Forse un giorno verrò a trovarti.
714
01:11:52,791 --> 01:11:55,124
Io non ti odierò mai.
715
01:12:03,208 --> 01:12:07,957
Alla pizzeria "Maronna Mia"
tutte le sere c'è musica dal vivo.
716
01:12:08,166 --> 01:12:11,165
(canta in spagnolo)
717
01:12:11,375 --> 01:12:15,540
Cosa può fare un ragazzo italiano
senza soldi in giro per il mondo?
718
01:12:15,750 --> 01:12:19,874
Il cameriere nel ristorante italiano
di qualche evasore fiscale
719
01:12:20,083 --> 01:12:22,165
scappato 20 anni fa.
720
01:12:22,375 --> 01:12:25,499
Che facciamo? Il locale è pieno.
721
01:12:25,708 --> 01:12:29,457
I francesi aspettano la pizza
da 40 minuti.
722
01:12:29,666 --> 01:12:32,582
Vi mando tutti a casa! Sbrigatevi!
723
01:12:32,791 --> 01:12:35,915
Forza! Comunisti di merda!
724
01:12:36,125 --> 01:12:40,290
Quell'uomo si chiamava Salvatore
e veniva da Messina,
725
01:12:40,500 --> 01:12:45,124
ma fingeva di essere napoletano
per vendere le pizze.
726
01:12:45,333 --> 01:12:48,249
Era un tipo assurdo.
727
01:12:48,458 --> 01:12:51,915
Parlava
come un personaggio di Ionesco.
728
01:12:52,125 --> 01:12:56,874
Giovanotto, scrittore, al tavolo dei
russi vogliono il sommelier. Vacci.
729
01:12:57,083 --> 01:12:59,207
- Non l'ho mai fatto.
- Cominci oggi.
730
01:12:59,416 --> 01:13:02,874
Se sei italiano, sei sommelier,
lo dice la parola stessa.
731
01:13:03,083 --> 01:13:07,832
Sei scrittore, vuol dire che
hai fantasia, digli qualche cazzata.
732
01:13:08,041 --> 01:13:12,957
- Qui non siamo a Cuba,
siamo a Napoli. - Sì, siamo a Napoli!
733
01:13:13,166 --> 01:13:17,957
La gente rideva delle sue assurdità.
E forse un pò lo faceva apposta.
734
01:13:18,166 --> 01:13:23,207
Era sempre molto sottile il confine
tra ridere con lui e ridere di lui.
735
01:13:23,416 --> 01:13:26,040
Quanto abbiamo incassato stasera?
736
01:13:35,750 --> 01:13:39,832
- La cliente ha sempre ragione.
- No! - Che ho fatto?
737
01:13:43,500 --> 01:13:45,915
Cantavo e mi ha detto che sono bravo.
738
01:13:53,541 --> 01:13:55,999
Non darmi schiaffi in pubblico.
739
01:13:57,916 --> 01:13:59,874
- Sei esagerata!
- Sì...
740
01:14:10,416 --> 01:14:12,999
- Che guardi?
- Non guardo.
741
01:14:13,208 --> 01:14:16,332
- Invece guardi. - No, sono
venuto a prendere i soldi.
742
01:14:16,541 --> 01:14:20,707
Guardi e mi giudichi.
Sei scrittore, comunista e giudichi.
743
01:14:20,916 --> 01:14:22,999
Lo so.
744
01:14:23,208 --> 01:14:27,457
Forse stai pensando: "Perché
uno stronzo così sta con quella?"
745
01:14:27,666 --> 01:14:31,415
- Non mi permetterei mai.
- Invece ti sei permesso.
746
01:14:31,625 --> 01:14:35,999
30 anni fa, lei era bellissima.
Era così...
747
01:14:36,208 --> 01:14:39,165
Vedi com'è ora? Dividi per due.
748
01:14:39,375 --> 01:14:42,290
- Bella, magra...
- Come l'ha conosciuta?
749
01:14:42,500 --> 01:14:45,624
- L'ho vinta.
- Come? - A poker.
750
01:14:45,833 --> 01:14:50,415
- A poker? - Suo padre era un
giocatore d'azzardo pieno di debiti.
751
01:14:50,625 --> 01:14:54,790
Aveva tre figlie femmine.
Due erano bruttissime.
752
01:14:55,000 --> 01:14:58,540
Non le voleva nessuno
e le ha buttate in un garage.
753
01:14:58,750 --> 01:15:03,540
- In un garage? - Non so
dove siano finite le mie cognate.
754
01:15:03,750 --> 01:15:08,540
Invece lei era bella.
Aveva 22 anni.
755
01:15:08,750 --> 01:15:10,915
- Era mignotta.
- Davvero? - Sì.
756
01:15:11,125 --> 01:15:14,415
Ma io l'ho fatta diventare
una signora.
757
01:15:14,625 --> 01:15:17,540
- Si vede.
- Abbiamo aperto questo locale.
758
01:15:17,750 --> 01:15:21,499
Il locale va bene
e lei sta alla cassa.
759
01:15:21,708 --> 01:15:24,415
Per la contabilità è bravissima.
760
01:15:24,625 --> 01:15:30,457
Nelle altre materie è analfabeta,
ma in matematica...
761
01:15:30,666 --> 01:15:34,207
è un cervellone!
Buonanotte, ci vediamo domani.
762
01:15:34,416 --> 01:15:38,999
- Ero venuto per i soldi.
- Non te li ha dati lei?
763
01:15:39,208 --> 01:15:43,249
- Te li ho dati io?
- Non me li ha dati nessuno.
764
01:15:43,458 --> 01:15:46,415
- Abbiamo parlato della signora...
- Te li ridò.
765
01:15:46,625 --> 01:15:49,249
Non li ho mai presi.
766
01:15:49,458 --> 01:15:53,665
- Ecco, fatteli durare.
- Grazie.
767
01:15:53,875 --> 01:15:57,624
Ora chiudiamo tutto.
Vincenzo, spegni le luci.
768
01:15:57,833 --> 01:16:00,749
- Ci vediamo domani.
- Sì. - Grazie.
769
01:16:31,375 --> 01:16:34,499
(voci non udibili)
770
01:17:01,458 --> 01:17:05,624
(dal video) Sandro, ho comprato
il bastone per fare il video.
771
01:17:05,833 --> 01:17:09,165
L'ho pagato 7 euro.
Così non si vede il nasone.
772
01:17:09,375 --> 01:17:13,124
E non dire che si vede lo stesso,
ti prego!
773
01:17:13,333 --> 01:17:16,665
Qui le cose vanno di merda.
774
01:17:16,875 --> 01:17:21,457
Non vendo più niente,
neanche i pomodori pachino!
775
01:17:21,666 --> 01:17:24,790
Guarda l'edicola, è vuota.
776
01:17:25,000 --> 01:17:29,082
L'unico giornale che si vende ancora
è "La Settimana Enigmistica".
777
01:17:29,291 --> 01:17:33,874
Ho ripreso ad allenarmi,
vado a correre in riva al Tevere.
778
01:17:34,083 --> 01:17:38,040
Ci sono dei topi giganteschi!
779
01:17:38,250 --> 01:17:42,832
Le statistiche dicono che
ci sono tre topi per ogni romano.
780
01:17:43,041 --> 01:17:46,165
Se consideri che siamo sei milioni,
781
01:17:46,375 --> 01:17:50,999
vuol dire che ci sono
18 milioni di topi!
782
01:17:52,916 --> 01:17:56,040
Nel giorno del mio
23esimo compleanno,
783
01:17:56,250 --> 01:17:59,790
Salvatore mi fece guidare
la sua splendida Cadillac
784
01:18:00,000 --> 01:18:04,457
e cercò di raccontarmi la sua vita.
Aveva voglia di parlare di sé.
785
01:18:04,666 --> 01:18:08,207
- Sei mai stato a Messina?
- Mai.
786
01:18:08,416 --> 01:18:13,374
Voi giovani, perché non andate a
Messina, invece di girare il mondo?
787
01:18:13,583 --> 01:18:17,499
Lì avevo aperto
un ristorante pizzeria.
788
01:18:17,708 --> 01:18:21,457
Era un locale bellissimo.
789
01:18:21,666 --> 01:18:23,874
E poi...
790
01:18:24,083 --> 01:18:27,332
E poi mi chiesero il pizzo.
La camorra.
791
01:18:27,541 --> 01:18:30,624
- Hai capito?
- La camorra, in Sicilia?
792
01:18:30,833 --> 01:18:35,207
Infatti! "Avete già la Campania,
che volete qui in Sicilia?"
793
01:18:35,416 --> 01:18:40,499
"Così noi siciliani
facciamo una brutta figura."
794
01:18:40,708 --> 01:18:44,332
Gli ho detto in faccia...
795
01:18:44,541 --> 01:18:48,499
"Vaffanculo,
Camorra, 'Ndrangheta, Mafia!"
796
01:18:48,708 --> 01:18:50,874
E sono scappato qui.
797
01:18:51,083 --> 01:18:55,249
Sono venuto a stare qui,
in questo posto di merda.
798
01:18:55,458 --> 01:18:58,874
- Non è di merda, dai...
- A te piace?
799
01:18:59,083 --> 01:19:02,207
- Sì.
- Certo, sei comunista!
800
01:19:02,416 --> 01:19:07,665
- Non sono comunista.
- Invece sì! Che Guevara...
801
01:19:07,875 --> 01:19:13,082
- Però mio padre è comunista.
- Hai visto? Tutti comunisti.
802
01:19:25,833 --> 01:19:30,415
- Dove andiamo?
- Vieni con me e chiudi la porta.
803
01:19:34,458 --> 01:19:39,040
- Non si può accendere la luce?
- No, si rovinerebbe l'effetto.
804
01:19:39,250 --> 01:19:43,415
- Quale? - L'effetto piacevole.
Stai zitto e vieni con me.
805
01:20:06,250 --> 01:20:09,582
Auguri, amico mio, buon compleanno.
806
01:20:09,791 --> 01:20:12,915
Non sono mai stato con una mignotta.
807
01:20:13,125 --> 01:20:17,290
- Come ti permetti? Chi ti ha detto
che sono mignotte? - Non lo sono?
808
01:20:17,500 --> 01:20:21,249
Sì, però sono mignotte artistiche.
809
01:20:21,458 --> 01:20:23,332
Artistiche?
810
01:20:23,541 --> 01:20:27,082
Ragazze... venite.
811
01:20:27,291 --> 01:20:30,749
Lui è il festeggiato,
si chiama Sandro.
812
01:20:30,958 --> 01:20:34,207
Tanti auguri!
813
01:20:34,416 --> 01:20:38,499
Loro sono cinque...
814
01:20:38,708 --> 01:20:43,290
- Poi, se vuoi, puoi giocarti
il Jolly. - Il Jolly?
815
01:20:43,500 --> 01:20:46,290
Gilda!
816
01:20:46,500 --> 01:20:51,290
Se vuoi un'esperienza "girevole",
davanti, di dietro, di lato,
817
01:20:51,500 --> 01:20:54,790
c'è Gilda Arancio. Parla italiano.
818
01:20:55,000 --> 01:20:57,082
Presentati.
819
01:20:58,125 --> 01:21:00,207
Sono trans.
820
01:21:00,416 --> 01:21:03,957
Mio padre è trans,
mio nonno era trans.
821
01:21:04,166 --> 01:21:07,040
Siamo trans da tre generazioni.
822
01:21:10,541 --> 01:21:13,665
Una famiglia di trans professionisti!
823
01:21:13,875 --> 01:21:18,124
- Ragazze, beviamo qualcosa.
- Sì, è meglio.
824
01:21:18,333 --> 01:21:21,249
Beviamo...
825
01:21:27,666 --> 01:21:29,749
Come ti chiami?
826
01:21:29,958 --> 01:21:33,624
- Sandro.
- Sandro... - Sì.
827
01:21:33,833 --> 01:21:37,540
(parla spagnolo)
828
01:21:38,458 --> 01:21:40,540
Non ho capito.
829
01:21:40,750 --> 01:21:43,165
Inculare?
830
01:21:43,375 --> 01:21:46,707
No! Io no. Forse lui...
831
01:21:46,916 --> 01:21:52,124
Da quale parte dell'Italia vieni?
Provo a indovinare.
832
01:21:52,333 --> 01:21:54,415
- Udine.
- No.
833
01:21:54,625 --> 01:22:00,249
- Hai una faccia conosciuta, ti ho
già visto. - Secondo me, si sbaglia.
834
01:22:00,458 --> 01:22:03,749
Non sono di Udine, sono di Roma.
835
01:22:03,958 --> 01:22:06,582
Ai romani non piace metterlo in culo?
836
01:22:06,791 --> 01:22:11,374
Ai romani piace molto,
ma in un altro senso.
837
01:22:11,583 --> 01:22:13,665
Comunque, a me no.
838
01:22:13,875 --> 01:22:16,874
Faccio piano, non ti farà male.
839
01:22:17,083 --> 01:22:20,624
Né piano né forte, non si fa!
840
01:22:20,833 --> 01:22:22,957
- Perché?
- Perché sì!
841
01:22:23,166 --> 01:22:27,749
Rilassati. Capisco che in Italia
c'è la crisi e tutto va male,
842
01:22:27,958 --> 01:22:30,040
ma qui rilassati.
843
01:22:30,250 --> 01:22:35,499
Ma che dici? Per colpa della crisi,
devo prenderlo in culo io?
844
01:22:37,291 --> 01:22:39,999
Cambierai idea.
845
01:22:41,083 --> 01:22:43,165
Ti aspetto.
846
01:22:49,791 --> 01:22:54,415
Quell'incontro non fu casuale.
Credo che l'universo sia un'alchimia
847
01:22:54,625 --> 01:22:58,499
di piccoli assestamenti
che fanno tornare le cose.
848
01:22:59,125 --> 01:23:03,290
Voi non ci crederete, ma io
quest'uomo lo vedrò invecchiare.
849
01:23:03,500 --> 01:23:07,457
Nonostante tutto,
gli ho sempre voluto bene.
850
01:23:07,666 --> 01:23:13,290
Per lui, ero come un figlio.
Per me, era come un fratello minore.
851
01:23:32,250 --> 01:23:35,374
Che hai fatto? Cosa gli hai chiesto?
852
01:23:39,125 --> 01:23:42,124
- E il Wi-Fi.
- Che cosa?
853
01:23:42,333 --> 01:23:46,207
- Abbiamo il Wi-Fi.
- Gli hai chiesto il Wi-Fi?
854
01:23:46,416 --> 01:23:49,082
Wi-Fi...
855
01:23:51,041 --> 01:23:56,040
Poteva chiedere una vera casa
o una barca da pesca come si deve,
856
01:23:56,250 --> 01:23:59,582
invece chiese al governo cubano
il Wi-Fi,
857
01:23:59,791 --> 01:24:02,290
senza nemmeno sapere cose fosse!
858
01:24:06,041 --> 01:24:08,124
Luciano sta morendo.
859
01:24:10,375 --> 01:24:11,999
Hai capito?
860
01:24:13,125 --> 01:24:15,207
Fermati là!
861
01:24:15,416 --> 01:24:18,624
Ho saputo da Gilda Arancio
che sei rimasto a Cuba.
862
01:24:18,833 --> 01:24:24,415
Sei rimasto a Cuba sei mesi
e non ti è fregato niente di me!
863
01:24:27,291 --> 01:24:31,040
Va bene...
allora me ne frego anche io.
864
01:24:31,708 --> 01:24:35,040
Ma Luciano si sta ammazzando,
è nella merda.
865
01:24:35,250 --> 01:24:38,207
Non te ne frega niente
nemmeno di lui?
866
01:24:39,166 --> 01:24:41,249
Conto fino a 10.
867
01:24:41,458 --> 01:24:45,332
Uno, due, tre...
868
01:25:05,833 --> 01:25:09,999
(in coro) Pavarotti! Pavarotti!
869
01:25:31,833 --> 01:25:35,999
Pavarotti è il numero uno!
Viva Pavarotti, la bestia!
870
01:25:36,208 --> 01:25:39,332
Viva Pavarotti!
871
01:25:39,541 --> 01:25:42,165
Il numero uno!
872
01:25:44,583 --> 01:25:46,582
Luciano...
873
01:25:51,041 --> 01:25:54,165
Bello mio!
874
01:25:54,375 --> 01:25:56,665
Dove cazzo eri?
875
01:25:57,458 --> 01:25:59,999
- Sandro e Nora!
- Andiamo.
876
01:26:00,208 --> 01:26:05,124
- Devo combattere. - Prendi
la tua roba e andiamo via, ti prego.
877
01:26:05,333 --> 01:26:09,499
- Prendi la tua roba. - Ehi!
- È il mio amico Sandro.
878
01:26:09,708 --> 01:26:11,790
- Sandro!
- È mio amico.
879
01:26:12,000 --> 01:26:16,790
Calma, non faccio niente,
sto parlando.
880
01:26:17,000 --> 01:26:22,665
Hai visto che bel tatuaggio?
C'è il cuore. È importante.
881
01:26:22,875 --> 01:26:25,749
Sono tutti qui per me.
882
01:26:25,958 --> 01:26:29,040
- Tutti.
(in coro) Pavarotti! Pavarotti!
883
01:26:29,250 --> 01:26:33,415
- Che bello! - Andiamo, Nora.
- Io non vengo. - Andiamo, dai!
884
01:26:33,625 --> 01:26:36,749
Deve esserci qualcuno con lui,
quando morirà.
885
01:26:36,958 --> 01:26:39,415
Che cazzo devo fare?
886
01:26:39,625 --> 01:26:43,582
Che devo fare,
se lui non vuole venire?
887
01:26:43,791 --> 01:26:48,999
Devo farmi spaccare la faccia
da questi? È quello che vuoi?
888
01:26:49,208 --> 01:26:52,332
Io non sono un eroe.
889
01:26:53,125 --> 01:26:55,624
Adesso chiamo la polizia.
890
01:26:55,833 --> 01:26:59,124
- Non lo faresti mai. - No?
- Non lo faresti!
891
01:27:02,208 --> 01:27:04,290
Non lo farebbe mai.
892
01:27:04,500 --> 01:27:07,915
(voci confuse)
893
01:27:09,958 --> 01:27:13,915
Polizia? Parlo con la polizia?
894
01:27:14,125 --> 01:27:18,290
C'è un incontro di boxe clandestino.
895
01:27:18,500 --> 01:27:20,582
Si stanno ammazzando.
896
01:27:28,833 --> 01:27:32,832
(voci confuse)
897
01:27:43,458 --> 01:27:47,749
Il mio nome? Che te ne frega?
Si stanno ammazzando!
898
01:28:04,416 --> 01:28:07,540
(grida confuse)
899
01:28:22,541 --> 01:28:27,957
Su un tetto ad Habana Vieja.
900
01:28:28,916 --> 01:28:31,790
Sono... Ma vaffanculo!
901
01:28:47,083 --> 01:28:50,624
(voci non udibili)
902
01:29:27,500 --> 01:29:31,790
Non è morto, vero?
903
01:29:36,041 --> 01:29:41,040
- Non è morto...
- Aiutami, dai.
904
01:29:42,500 --> 01:29:46,874
Comunque, non credo.
E tu non piangere.
905
01:29:47,083 --> 01:29:49,499
Non darla vinta a questi stronzi.
906
01:30:22,708 --> 01:30:24,790
- Vado io.
- Sono più amici.
907
01:30:25,000 --> 01:30:26,665
Bene.
908
01:30:27,083 --> 01:30:29,165
Viene lui.
909
01:30:34,375 --> 01:30:36,457
È giusto, sono più amici.
910
01:30:40,000 --> 01:30:42,707
- Un minuto.
- Va bene.
911
01:30:52,291 --> 01:30:55,832
Mi dispiace che tu abbia visto
solo questo incontro.
912
01:30:56,041 --> 01:30:59,165
In realtà,
non ho visto neanche questo.
913
01:30:59,375 --> 01:31:01,499
Aiutami, Sandro.
914
01:31:01,708 --> 01:31:05,249
Sì... Prima ho parlato con il medico.
915
01:31:05,458 --> 01:31:09,207
Ha detto che devi restare
solo 48 ore per il trauma cranico.
916
01:31:09,416 --> 01:31:12,332
Poi potrai uscire.
917
01:31:13,541 --> 01:31:19,415
Non è fuori che sono a pezzi,
è dentro che si è rotto tutto.
918
01:31:20,458 --> 01:31:24,207
- Sono un fallito.
- Che dici?
919
01:31:24,416 --> 01:31:27,124
Non sei un fallito.
920
01:31:30,416 --> 01:31:33,582
- Ora ricominciamo da capo.
- Sì? - Sì!
921
01:31:33,791 --> 01:31:35,874
Da capo?
922
01:31:37,416 --> 01:31:40,415
Vado fuori un attimo.
923
01:31:40,625 --> 01:31:43,332
- Qua fuori.
- Ciao.
924
01:32:23,541 --> 01:32:26,457
Quello è tuo padre o no?
925
01:32:27,708 --> 01:32:31,665
- Quello del racconto?
- Sì.
926
01:32:33,125 --> 01:32:35,207
No, quello no.
927
01:32:37,833 --> 01:32:39,707
E Cesare?
928
01:32:39,916 --> 01:32:44,665
Cesare sì. Lui è il mio vero padre.
929
01:32:44,875 --> 01:32:47,999
Secondo me, è così.
930
01:32:49,500 --> 01:32:52,957
I tuoi genitori non sono
quelli che ti concepiscono,
931
01:32:53,166 --> 01:32:56,665
sono quelli che tu concepisci
come genitori.
932
01:32:56,875 --> 01:33:01,457
Sei tu che concepisci loro
e non loro che concepiscono te.
933
01:33:04,625 --> 01:33:07,124
Risposta esatta.
934
01:33:10,875 --> 01:33:12,540
Vieni.
935
01:33:12,750 --> 01:33:14,832
- Lì?
- Sì.
936
01:33:20,833 --> 01:33:24,790
- Togliti le scarpe.
- Certo.
937
01:33:36,458 --> 01:33:39,582
Sei la prima persona
che faccio sedere qui.
938
01:33:40,708 --> 01:33:44,457
- Sei contento?
- Abbastanza.
939
01:33:46,291 --> 01:33:50,457
Questo è l'unico posto al mondo
dove riesco ancora ad amare qualcuno.
940
01:33:53,958 --> 01:33:56,874
L'ho comprato con i miei soldi.
941
01:33:59,166 --> 01:34:01,249
Per il Moro.
942
01:34:08,625 --> 01:34:12,374
Avevo giurato che sarei
rimasta con lui per tutta la vita.
943
01:34:12,583 --> 01:34:14,665
Lo sai?
944
01:34:22,625 --> 01:34:24,707
Invece adesso...
945
01:34:27,500 --> 01:34:29,582
Adesso cosa?
946
01:34:32,916 --> 01:34:36,457
Adesso per colpa tua
devo fare un travaso.
947
01:34:37,291 --> 01:34:39,374
Un travaso?
948
01:34:42,083 --> 01:34:45,082
Un trasloco del cuore.
949
01:35:49,583 --> 01:35:54,165
Metti un pò d'acqua,
senza esagerare.
950
01:35:55,208 --> 01:36:00,624
Nessuno cucina gli spaghetti così,
è l'avanguardia!
951
01:36:00,833 --> 01:36:07,082
Non uso la pentola con l'acqua,
cuocio gli spaghetti nella padella.
952
01:36:07,291 --> 01:36:11,499
- Crudi?
- Sì, li metto crudi.
953
01:36:11,708 --> 01:36:17,124
Poi tu aggiungi
un pò d'acqua di mare. Brava.
954
01:36:17,333 --> 01:36:19,457
E io giro.
955
01:36:19,666 --> 01:36:23,165
Così si mescolano con il sugo.
956
01:36:23,375 --> 01:36:28,374
- Saranno salati. - A tutti salirà
la pressione e berranno di più.
957
01:36:28,583 --> 01:36:32,957
Se per ogni piatto facciamo così,
potremo servire un solo cliente.
958
01:36:33,166 --> 01:36:35,249
Ma lo faremo pagare tanto.
959
01:36:35,458 --> 01:36:39,707
- Quanto? 15 cuc?
- Va bene.
960
01:36:39,916 --> 01:36:43,040
Basta con questo coso,
vieni ad aiutarci.
961
01:36:43,250 --> 01:36:46,374
Fai un sorriso,
così conciato sembri un altro.
962
01:36:46,583 --> 01:36:49,082
- Fai un sorriso.
- Sorrido.
963
01:36:49,500 --> 01:36:51,374
Va bene?
964
01:36:55,625 --> 01:36:58,749
Quella fu l'ultima volta
che vidi Luciano.
965
01:36:58,958 --> 01:37:03,124
Se lo avessi saputo, gli avrei detto
che era bello stare di nuovo insieme.
966
01:37:03,333 --> 01:37:06,665
E che aveva ragione,
Cuba è davvero una frontiera,
967
01:37:06,875 --> 01:37:09,790
un posto dove si può rinascere.
968
01:37:10,000 --> 01:37:13,082
Ma non ho fatto in tempo,
lui al mattino non c'era più.
969
01:37:13,291 --> 01:37:17,915
C'era solo il suo telefonino,
senza credito, naturalmente.
970
01:37:18,875 --> 01:37:21,790
Lo abbiamo cercato dappertutto,
971
01:37:22,000 --> 01:37:24,999
perfino nella pancia di un pescecane
972
01:37:25,208 --> 01:37:28,332
dove erano stati rinvenuti
resti umani.
973
01:37:28,541 --> 01:37:31,665
Di Luciano non c'era traccia.
974
01:37:31,875 --> 01:37:33,957
Per tutti era morto.
975
01:37:34,166 --> 01:37:36,249
Per me no.
976
01:37:36,458 --> 01:37:39,165
Ma la gente non capisce certe cose,
977
01:37:39,375 --> 01:37:42,082
ha bisogno di toccarle, di vederle.
978
01:37:42,291 --> 01:37:45,832
Pensare non basta più a nessuno.
979
01:37:54,958 --> 01:37:58,332
È una questione di equilibrio,
ne puoi portare tre o quattro.
980
01:37:58,541 --> 01:38:02,707
- Sul braccio e l'avambraccio.
- Forse ho perso anche l'equilibrio.
981
01:38:02,916 --> 01:38:06,874
Lo ritroverai, basta che non metti
il dito nel piatto, per l'igiene.
982
01:38:09,583 --> 01:38:11,665
(in inglese) Grazie.
983
01:38:25,750 --> 01:38:27,832
Cazzo...
984
01:38:35,750 --> 01:38:38,124
Hai finito il romanzo.
985
01:38:42,291 --> 01:38:45,207
La regola è questa...
986
01:38:45,416 --> 01:38:51,249
Se l'ultima pagina è bellissima,
il romanzo avrà un grande successo.
987
01:38:52,291 --> 01:38:55,207
Altrimenti, no. Dai, leggi.
988
01:38:55,416 --> 01:38:59,207
Questa cosa porta sfortuna.
E se non ti piace?
989
01:38:59,416 --> 01:39:02,540
Questa è una risposta da scemo,
avrei potuta darla io.
990
01:39:02,750 --> 01:39:05,457
Dai, fammi leggere.
991
01:39:09,916 --> 01:39:14,790
"La vita è un mistero
che supera anche quello della morte."
992
01:39:16,875 --> 01:39:22,082
"Luciano non riposa dentro una bara
in un pezzetto di terra."
993
01:39:22,708 --> 01:39:28,540
"Appartiene alla stirpe senza riposo
dei non-morti, degli spariti."
994
01:39:29,583 --> 01:39:34,374
"Anzi, come diceva lui,
degli svaniti."
995
01:39:34,791 --> 01:39:38,540
Come Ettore Majorana,
il ragazzo di Via Panisperna,
996
01:39:38,750 --> 01:39:42,165
come Arthur Cravan,
il pugile poeta,
997
01:39:42,375 --> 01:39:47,165
come il profeta Elia, di cui
le Scritture non annunciano la morte.
998
01:39:47,375 --> 01:39:50,915
Luciano è questo,
una presenza altrove,
999
01:39:51,125 --> 01:39:53,207
immaginabile ovunque.
1000
01:39:53,416 --> 01:39:57,165
Potrebbe essere davvero
trasmigrato in un animale
1001
01:39:57,375 --> 01:39:59,457
e aggirarsi in cerca di cibo
1002
01:39:59,666 --> 01:40:02,790
nei luoghi che la sua specie
ha eletto a dimora.
1003
01:40:03,000 --> 01:40:06,124
Oppure potrebbe essere evaporato,
1004
01:40:06,333 --> 01:40:09,457
essere entrato
nel ciclo grandioso della natura
1005
01:40:09,666 --> 01:40:13,707
ed essere diventato vento, nuvole,
1006
01:40:13,916 --> 01:40:15,915
aria.
1007
01:40:17,083 --> 01:40:21,457
O proprio la pioggia che
mi cade addosso in questo momento,
1008
01:40:21,666 --> 01:40:26,082
che diventerà acquazzone,
mi bagnerà fino alle ossa
1009
01:40:26,291 --> 01:40:28,582
e poi smetterà di colpo.
1010
01:40:28,791 --> 01:40:31,999
Come un abbraccio
che stringe, stringe
1011
01:40:32,208 --> 01:40:34,499
e alla fine si scioglie.
1012
01:40:35,833 --> 01:40:37,915
E non c'è più.
1013
01:40:38,125 --> 01:40:40,207
Ma ci sarà ancora.
1014
01:40:46,291 --> 01:41:06,999
(voci non udibili)
1015
01:41:07,208 --> 01:41:12,624
Ciao, sono Luciano Capriotti
e vivo...
1016
01:41:12,833 --> 01:41:17,374
Che fai? Dai! Scusatela.
1017
01:41:17,583 --> 01:41:21,332
Vivo a Cuba da poco
ma mi sento già una persona nuova.
1018
01:41:21,541 --> 01:41:25,082
Qui c'è un fermento di gente
1019
01:41:25,291 --> 01:41:28,749
che si vede arrivare
giorno dopo giorno e...
1020
01:41:28,958 --> 01:41:34,582
Scusate, sono un pò ubriaco.
Però sono felice.
1021
01:41:34,791 --> 01:41:39,207
Ciao, Italia.
E buona fortuna a tutti gli italiani.
79961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.