Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:14,625 --> 00:00:17,875
"Texas Plant, United States"
3
00:00:17,875 --> 00:00:20,667
Enemies approaching from 6 o'clock.
4
00:00:20,667 --> 00:00:22,333
Also, 10 o'clock.
5
00:00:22,333 --> 00:00:26,000
Unidentified enemy troops
entering the Texas Plant!
6
00:00:26,125 --> 00:00:28,500
They are... Kikaiju?
7
00:00:29,292 --> 00:00:31,833
Backup arriving at 20:00.
8
00:00:31,833 --> 00:00:34,917
Defend the central reactor until then!
9
00:00:35,208 --> 00:00:37,083
Scramble Dash!
10
00:00:40,042 --> 00:00:42,875
Where did they all come from?
11
00:00:43,042 --> 00:00:46,375
Great Mazinger and Tetsuya Tsurugi here!
12
00:00:46,375 --> 00:00:47,000
"Authorized"
13
00:00:47,917 --> 00:00:52,125
Thunder Break!
14
00:01:00,208 --> 00:01:02,250
My turn now!
15
00:01:02,250 --> 00:01:02,958
"Authorized"
16
00:01:03,333 --> 00:01:05,417
Breast Burn!
17
00:01:10,500 --> 00:01:13,750
Take this! Great Typhoon!
18
00:01:16,500 --> 00:01:17,625
See that?
19
00:01:17,625 --> 00:01:20,125
Kikaiju have broken the barrier!
20
00:01:20,792 --> 00:01:23,125
Launching Great Booster!
21
00:01:23,375 --> 00:01:24,125
"Unauthorized"
22
00:01:24,333 --> 00:01:26,000
CIC to Alpha 1.
23
00:01:26,000 --> 00:01:29,708
Weapons that may damage the plant
are not permitted.
24
00:01:29,708 --> 00:01:31,125
Crap!
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,125
Hang in there!
26
00:01:33,208 --> 00:01:34,792
Reactor down in 60 sec!
27
00:01:34,792 --> 00:01:36,125
All retreat!
28
00:01:39,625 --> 00:01:41,292
Great Boomerang!
29
00:01:48,583 --> 00:01:50,458
Scramble Off!
30
00:01:52,667 --> 00:01:54,833
Knee Impulse Kick!
31
00:01:57,750 --> 00:02:00,208
Mazinger Blade!
32
00:02:04,708 --> 00:02:06,833
Drill Pressure Punch!
33
00:02:10,500 --> 00:02:11,083
"Authorized"
34
00:02:11,625 --> 00:02:13,667
Back Spin Kick!
35
00:02:14,500 --> 00:02:16,792
Baam!
36
00:02:18,292 --> 00:02:21,167
What a disappointment.
37
00:02:21,167 --> 00:02:22,708
Disappointment?
38
00:02:22,958 --> 00:02:24,250
You're...
39
00:02:24,667 --> 00:02:28,750
Nice to meet you, Tetsuya Tsurugi. I am Ashura.
40
00:02:29,333 --> 00:02:31,542
Genius scientist Dr. Hell's
41
00:02:31,625 --> 00:02:33,917
loyal subject!
42
00:02:35,458 --> 00:02:37,750
Baron Ashura!
43
00:02:39,333 --> 00:02:42,667
They're not holdovers of Kikaiju.
44
00:02:43,167 --> 00:02:45,292
They're phantoms from hell.
45
00:02:45,708 --> 00:02:47,792
Rapid Rocket Gun!
46
00:02:48,292 --> 00:02:51,667
Double Mazinger Blade!
47
00:03:39,708 --> 00:03:45,083
"Soaring high A black iron castle"
48
00:03:45,083 --> 00:03:50,625
"Super robot Mazinger Z"
49
00:03:50,625 --> 00:03:55,875
"With his mighty power He fights for us"
50
00:03:55,875 --> 00:03:59,750
"With a heart of justice Pilder On"
51
00:03:59,750 --> 00:04:01,292
"After you"
52
00:04:01,292 --> 00:04:06,500
"Strike an iron fist! Rocket Punch"
53
00:04:06,500 --> 00:04:13,167
"Blast it now Breast Fire"
54
00:04:13,167 --> 00:04:16,167
"Mazin Go! Mazin Go!"
55
00:04:16,167 --> 00:04:20,000
"Mazinger Z"
56
00:04:32,125 --> 00:04:34,542
"Six months earlier
New Photon Power Laboratory"
57
00:04:34,542 --> 00:04:36,417
"Fuji Plant construction site"
58
00:04:50,667 --> 00:04:54,083
Phase 3 construction, detonation confirmed.
59
00:04:54,292 --> 00:04:57,333
Copy that. We will proceed.
60
00:04:58,792 --> 00:04:59,333
Huh?
61
00:05:07,583 --> 00:05:08,708
You alright?
62
00:05:08,708 --> 00:05:09,833
Yeah...
63
00:05:11,042 --> 00:05:12,583
What's this?
64
00:05:15,500 --> 00:05:17,083
Look like something?
65
00:05:19,083 --> 00:05:22,667
A face... maybe?
66
00:05:33,875 --> 00:05:35,333
Hey, over there.
67
00:05:36,167 --> 00:05:38,750
Could that be Koji Kabuto?
68
00:05:38,750 --> 00:05:41,208
First time seeing him in person.
69
00:05:41,208 --> 00:05:45,833
He finished a 3-month underwater archaeological
prospection in a month.
70
00:05:45,833 --> 00:05:49,792
Tetsuya Tsurugi on Great stayed in the army,
71
00:05:49,792 --> 00:05:52,667
but Kabuto became a scientist?
72
00:05:53,542 --> 00:05:55,500
Glad you came, Koji.
73
00:05:55,500 --> 00:05:57,917
Security clearance S from here.
74
00:05:57,917 --> 00:05:59,708
Barrier, partial release.
75
00:06:00,083 --> 00:06:03,458
Photon Power Laboratory staff only from here.
76
00:06:03,458 --> 00:06:07,042
Sayaka, no I mean, the new director's order.
77
00:06:13,250 --> 00:06:18,042
I see, a Mazin the size Mazinger can get on.
78
00:06:18,583 --> 00:06:20,500
What's that light?
79
00:06:24,083 --> 00:06:25,792
Bioactivity inside!
80
00:06:26,417 --> 00:06:27,958
Bioactivity?
81
00:06:36,708 --> 00:06:37,917
From here.
82
00:07:28,667 --> 00:07:30,458
Goragon...
83
00:07:39,083 --> 00:07:41,125
Get the medical team!
84
00:07:41,750 --> 00:07:43,125
And...
85
00:07:44,583 --> 00:07:47,792
Elevate the security clearance to SSS.
86
00:07:53,750 --> 00:07:59,667
Thank you for taking the New Fuji
Research Town Loop Expressway today.
87
00:08:03,875 --> 00:08:07,542
Absolutely pollution-free yet astounding power,
88
00:08:07,542 --> 00:08:11,625
the "final energy source of humankind",
photon power.
89
00:08:11,625 --> 00:08:15,167
The integrated photon power infrastructure and
90
00:08:15,167 --> 00:08:20,625
network that support our lives,
from electricity to telecoms.
91
00:08:21,333 --> 00:08:25,625
From photon power production
to network maintenance,
92
00:08:25,625 --> 00:08:30,458
all handled at Fuji Plant,
the large hub in front of you.
93
00:08:30,583 --> 00:08:34,042
Its maximum output in test operation
94
00:08:34,042 --> 00:08:39,458
22 million GWh
when converted into electric power.
95
00:08:39,542 --> 00:08:41,875
"Stop Plant Construction"
It'll be the world's
96
00:08:41,875 --> 00:08:43,333
"Stop Plant Construction"
largest photon power reactor,
97
00:08:43,417 --> 00:08:44,750
providing photon power not only to Japan
98
00:08:44,750 --> 00:08:49,458
"We Welcome Photon Power Plant!"
but to all of Asia.
99
00:08:49,667 --> 00:08:52,375
In the war, many of our...
100
00:08:52,375 --> 00:08:54,083
Where's Tetsuya?
101
00:08:54,083 --> 00:08:57,667
Work in North America got extended a week.
102
00:08:57,667 --> 00:09:00,583
Too bad, thought I'd see him.
103
00:09:00,583 --> 00:09:03,500
He misses you too, Shiro.
104
00:09:03,500 --> 00:09:04,500
Really?
105
00:09:04,500 --> 00:09:05,458
Yeah.
106
00:09:05,833 --> 00:09:10,792
Photon Power Laboratory
in Japan has been leading
107
00:09:10,792 --> 00:09:15,083
"Speech at the New UN General Assembly"
the global peaceful use of photon power.
108
00:09:15,083 --> 00:09:16,792
"Gennosuke Yumi, Prime Minister of Japan"
The immense photon power energy
109
00:09:16,792 --> 00:09:17,417
The immense photon power energy
110
00:09:17,417 --> 00:09:19,625
managed by the New UN
111
00:09:19,625 --> 00:09:23,042
has resolved many diplomatic issues.
112
00:09:23,042 --> 00:09:28,417
The world couldn't have recovered this fast
with conventional energy.
113
00:09:28,417 --> 00:09:35,625
It's fair to say that we live in
the most peaceful era in human history.
114
00:09:37,417 --> 00:09:42,417
New Photon Power Laboratory Center
Building Station in 5 min.
115
00:09:43,083 --> 00:09:45,833
Please do not leave anything behind.
116
00:09:45,833 --> 00:09:48,750
The former Photon Power Laboratory
117
00:09:48,750 --> 00:09:49,417
will be torn down soon?
118
00:09:49,417 --> 00:09:50,917
"Do Not Enter"
will be torn down soon?
119
00:09:50,917 --> 00:09:52,667
"To Be Demolished"
Isn't that a waste?
120
00:09:52,667 --> 00:09:54,583
It's better that way.
121
00:09:54,583 --> 00:09:57,667
Better not leave any memory of the war.
122
00:09:58,042 --> 00:10:00,958
At least call it the"symbol of peace".
123
00:10:01,208 --> 00:10:05,417
Besides, Mazinger is exhibited at a museum.
124
00:10:10,667 --> 00:10:12,792
"Welcome to New Photon Power Laboratory"
125
00:10:12,792 --> 00:10:15,667
"Humankind's final energy source
supports your life"
126
00:10:16,708 --> 00:10:19,917
Shiro, Jun, over here.
127
00:10:20,792 --> 00:10:22,125
Sayaka!
128
00:10:22,125 --> 00:10:23,417
Long time.
129
00:10:23,917 --> 00:10:27,708
The bump is showing now. Can I?
130
00:10:27,708 --> 00:10:28,917
Sure.
131
00:10:29,417 --> 00:10:30,417
It moved!
132
00:10:31,250 --> 00:10:34,000
It's been 3 years? Since your wedding?
133
00:10:34,000 --> 00:10:35,917
Thanks for your help.
134
00:10:36,167 --> 00:10:37,917
Not at all.
135
00:10:38,042 --> 00:10:39,917
So how's Tetsuya?
136
00:10:41,042 --> 00:10:44,167
Found a gray hair and was devastated.
137
00:10:53,500 --> 00:10:54,792
Check complete.
138
00:10:54,792 --> 00:10:57,167
Compare to the target mode tree.
139
00:10:57,417 --> 00:11:00,708
99.9996% match.
140
00:11:01,042 --> 00:11:02,375
Copy the difference.
141
00:11:02,375 --> 00:11:03,667
Roger that.
142
00:11:07,583 --> 00:11:08,417
Koji,
143
00:11:09,000 --> 00:11:12,875
the director's here with Shiro and Jun.
144
00:11:12,875 --> 00:11:14,125
I see.
145
00:11:14,417 --> 00:11:15,917
Lisa, let's go down.
146
00:11:16,417 --> 00:11:17,542
Okay.
147
00:11:22,625 --> 00:11:24,917
So huge!
148
00:11:25,208 --> 00:11:28,167
So this is the excavated Mazin!
149
00:11:28,167 --> 00:11:32,083
Wow, what's it like inside?
150
00:11:32,708 --> 00:11:33,667
So big...
151
00:11:34,167 --> 00:11:35,708
What's wrong?
152
00:11:36,042 --> 00:11:37,500
It's just that...
153
00:11:37,500 --> 00:11:39,667
Had a fight with Koji?
154
00:11:40,458 --> 00:11:41,625
Actually...
155
00:11:41,625 --> 00:11:44,875
You two just tie the knot.
156
00:11:48,000 --> 00:11:49,042
Huh?
157
00:11:49,583 --> 00:11:50,917
A breakup?!
158
00:11:50,917 --> 00:11:52,625
Keep it down!
159
00:11:52,625 --> 00:11:54,417
But why? What happened?
160
00:11:58,042 --> 00:12:00,583
Oh... You mean nothing, huh?
161
00:12:00,583 --> 00:12:01,417
That's it.
162
00:12:01,750 --> 00:12:07,292
True that Koji is pathetic
when it comes to things like that.
163
00:12:07,292 --> 00:12:09,917
I see how you feel, but...
164
00:12:10,417 --> 00:12:15,917
My father told me to move on
if Koji isn't interested.
165
00:12:16,292 --> 00:12:21,917
Well... I've no doubt
you have many suitors, but...
166
00:12:25,417 --> 00:12:28,458
Thanks for coming all this way.
167
00:12:28,583 --> 00:12:30,417
Bro! Huh?
168
00:12:31,083 --> 00:12:34,542
Hi, I heard you're good friends of my man.
169
00:12:34,542 --> 00:12:35,625
Your man?!
170
00:12:35,625 --> 00:12:36,417
No!
171
00:12:36,750 --> 00:12:39,292
Huh? Did I say it wrong?
172
00:12:39,292 --> 00:12:42,417
Isn't that how to refer to your "master"?
173
00:12:42,625 --> 00:12:44,458
Just cut it out!
174
00:12:44,458 --> 00:12:48,375
Can you just not call him "master"?
175
00:12:48,375 --> 00:12:50,917
I told you, it sounds wrong.
176
00:12:51,458 --> 00:12:56,417
In Mycenaean it's "mistol"
and in English it's "master".
177
00:12:57,042 --> 00:13:00,542
It has a different connotation in Japanese.
178
00:13:00,542 --> 00:13:02,750
Just relax, Sayaka.
179
00:13:02,750 --> 00:13:05,167
Why do you look so pleased?
180
00:13:05,542 --> 00:13:07,625
Um... Who is she?
181
00:13:07,625 --> 00:13:12,167
Let me introduce you
the new Mazin's control unit, Lisa.
182
00:13:12,708 --> 00:13:15,500
Large Intelligence System Agents.
183
00:13:15,500 --> 00:13:18,417
I go by Lisa. Nice to meet you.
184
00:13:18,792 --> 00:13:21,417
What? A control unit?
185
00:13:21,875 --> 00:13:26,625
Maybe a humanoid computer
is easier to understand?
186
00:13:26,625 --> 00:13:29,583
Ichinana also has an auxiliary Al.
187
00:13:29,583 --> 00:13:31,667
Right, that nagging one.
188
00:13:32,167 --> 00:13:35,958
Simply put, she's its evolved version.
189
00:13:36,083 --> 00:13:40,667
A high computing interface
connecting humans to machinery.
190
00:13:40,958 --> 00:13:44,375
Way beyond our current technology.
191
00:13:44,375 --> 00:13:47,333
Over technology of ancient Mycenae.
192
00:13:47,333 --> 00:13:48,667
Amazing.
193
00:13:49,125 --> 00:13:52,042
Dunno why in that form, though...
194
00:13:52,042 --> 00:13:54,125
So you're not human?
195
00:13:54,125 --> 00:13:56,375
But not machine either.
196
00:13:56,375 --> 00:13:59,667
91% of my body are biological parts.
197
00:14:00,542 --> 00:14:02,250
When I found her,
198
00:14:02,250 --> 00:14:07,583
her system was initialized,
so registered me as her administrator.
199
00:14:07,917 --> 00:14:10,750
Truth is, without her help,
200
00:14:10,750 --> 00:14:15,333
we even lack the technology
to access such a giant Mazin.
201
00:14:15,792 --> 00:14:17,125
Mazin...
202
00:14:17,125 --> 00:14:22,833
The basic structural analysis alone would
advance our tech by 100 years.
203
00:14:22,833 --> 00:14:24,083
Incredible...
204
00:14:24,792 --> 00:14:28,250
It sure is an immeasurable presence.
205
00:14:28,542 --> 00:14:31,583
That's why we call it
206
00:14:32,208 --> 00:14:34,083
"Mazinger infinity".
207
00:14:34,875 --> 00:14:37,583
Mazin of infinite possibilities.
208
00:14:37,792 --> 00:14:42,375
But there's a lot of diastrophism around here.
209
00:14:42,375 --> 00:14:46,333
Why was an ancient Mycenaean
ruin under Mt. Fuji?
210
00:14:47,458 --> 00:14:48,500
I wonder why.
211
00:14:48,500 --> 00:14:49,583
Come on.
212
00:14:50,083 --> 00:14:52,833
Was it here this whole time?
213
00:14:53,333 --> 00:14:55,083
Or maybe it wasn't?
214
00:14:55,542 --> 00:14:56,833
What do you mean?
215
00:14:57,125 --> 00:14:59,375
I have a theory.
216
00:14:59,375 --> 00:15:01,833
Heard of a neighboring dimension?
217
00:15:02,500 --> 00:15:04,250
Neighboring dimension?
218
00:15:04,542 --> 00:15:08,333
While it exists next to the world we live in,
219
00:15:08,875 --> 00:15:12,667
it's a space in a dimension we cannot register.
220
00:15:12,667 --> 00:15:15,833
An unknown world where our norms don't apply.
221
00:15:16,792 --> 00:15:20,167
When strong energy
like photon power accumulates,
222
00:15:20,167 --> 00:15:25,583
the boundary between our two dimensions
becomes unstable a bit.
223
00:15:26,042 --> 00:15:30,500
That can be used to convert energy
into substance.
224
00:15:30,500 --> 00:15:33,833
Theoretically, warping would be possible.
225
00:15:34,167 --> 00:15:40,458
So it came from Mycenae
because of the photon power here at Fuji Plant?
226
00:15:40,458 --> 00:15:41,750
Perhaps.
227
00:15:42,083 --> 00:15:44,292
It's just a theory.
228
00:15:44,292 --> 00:15:48,167
It's too absurd to take seriously.
229
00:15:48,167 --> 00:15:50,833
Right. I was totally lost.
230
00:15:53,667 --> 00:15:54,875
Hm...
231
00:15:54,875 --> 00:15:55,917
What?
232
00:15:55,917 --> 00:15:59,333
Koji, you're looking more like a scientist.
233
00:15:59,917 --> 00:16:00,917
Am I?
234
00:16:00,917 --> 00:16:03,833
Just be as serious about Sayaka.
235
00:16:04,125 --> 00:16:08,542
I recommended "Mazinger"
as in "Mazin of imagination"...
236
00:16:08,542 --> 00:16:10,333
No play on words.
237
00:16:10,333 --> 00:16:12,000
No, it's not...
238
00:16:12,000 --> 00:16:17,208
I may be out of line,
but you're not getting any younger.
239
00:16:17,208 --> 00:16:19,500
You can't plan everything.
240
00:16:20,125 --> 00:16:21,875
I know.
241
00:16:21,875 --> 00:16:23,083
But...
242
00:16:23,208 --> 00:16:26,250
Naming it "Mazinger" when it's Mycenaean...
243
00:16:26,250 --> 00:16:30,375
Come on, why look like a teenager in love?
244
00:16:30,375 --> 00:16:34,333
You're the savior of this world.
245
00:16:46,458 --> 00:16:47,208
Hello?
246
00:16:47,208 --> 00:16:48,833
What? Okay.
247
00:16:49,583 --> 00:16:50,792
No way...!
248
00:16:50,792 --> 00:16:51,917
What?
249
00:16:51,917 --> 00:16:56,250
The Texas Plant was attacked an hour ago!
250
00:16:56,250 --> 00:16:58,250
Attacked? By whom?
251
00:16:59,292 --> 00:17:00,500
Kikaiju.
252
00:17:00,500 --> 00:17:02,083
What?
253
00:17:02,333 --> 00:17:07,083
They prevented the photon power reactor
from being destroyed, but...
254
00:17:07,667 --> 00:17:11,375
Tetsuya who went on Great is missing...
255
00:17:11,792 --> 00:17:12,875
Tetsuya is?!
256
00:17:13,042 --> 00:17:14,375
What's going on?
257
00:17:15,500 --> 00:17:16,750
What?!
258
00:17:31,500 --> 00:17:32,833
Iron Crossed Army?!
259
00:17:39,667 --> 00:17:41,000
You...
260
00:17:41,000 --> 00:17:44,833
We're in luck. Koji Kabuto is here.
261
00:17:44,833 --> 00:17:49,083
Good thing I didn't go with Baron Ashura.
262
00:17:49,417 --> 00:17:51,208
Count Brocken?!
263
00:17:51,208 --> 00:17:53,083
Shouldn't you be dead?
264
00:17:54,708 --> 00:17:58,542
I should be dead? I am, Missy.
265
00:17:58,542 --> 00:18:01,958
I see, you've never been dead before.
266
00:18:01,958 --> 00:18:03,458
Of course not!
267
00:18:03,458 --> 00:18:06,833
That's a shame. But rest assured,
268
00:18:07,292 --> 00:18:11,833
I'll send you all to hell now. Do it!
269
00:18:26,875 --> 00:18:28,083
Cease fire!
270
00:18:30,625 --> 00:18:31,833
What?!
271
00:18:54,250 --> 00:18:56,042
What are you?
272
00:18:56,042 --> 00:19:00,042
You're no human!
A copy of Gamia Q or something?
273
00:19:01,292 --> 00:19:04,042
Don't be rude, I'm the original.
274
00:19:07,000 --> 00:19:08,708
Was that enough time?
275
00:19:08,708 --> 00:19:10,042
- Plenty!
- Good!
276
00:19:13,250 --> 00:19:14,917
Look, over there.
277
00:19:16,417 --> 00:19:17,417
Kikaiju...
278
00:20:00,125 --> 00:20:01,625
Goragon!
279
00:20:03,083 --> 00:20:04,750
Goragon!
280
00:20:05,917 --> 00:20:07,500
Goragon!
281
00:20:08,750 --> 00:20:10,375
Goragon!
282
00:20:11,583 --> 00:20:13,208
Goragon!
283
00:20:14,458 --> 00:20:16,375
Goragon!
284
00:20:17,333 --> 00:20:19,083
Goragon!
285
00:20:20,250 --> 00:20:21,958
Goragon!
286
00:20:23,125 --> 00:20:24,708
Goragon!
287
00:20:25,833 --> 00:20:27,292
Goragon!
288
00:20:28,708 --> 00:20:30,083
Goragon!
289
00:20:31,583 --> 00:20:33,208
Goragon!
290
00:20:34,292 --> 00:20:37,042
Goragon on this land!
291
00:20:37,625 --> 00:20:38,917
To this land!
292
00:20:40,875 --> 00:20:43,958
Photon power network output down another 7 pts.
293
00:20:44,625 --> 00:20:47,917
Further broadband restrictions
on public providers.
294
00:20:48,042 --> 00:20:49,708
Secure the lifeline first.
295
00:20:50,250 --> 00:20:54,500
Tomakomai, Sekigahara
and Sadogashima output at 102%.
296
00:20:54,500 --> 00:20:56,208
That's above limit.
297
00:20:56,208 --> 00:20:59,542
I pretty much designed all their reactors.
298
00:20:59,542 --> 00:21:01,750
They have the capacity.
299
00:21:01,750 --> 00:21:04,417
Prime Minister's Office calling!
300
00:21:04,417 --> 00:21:06,917
Sayaka, glad you're safe.
301
00:21:06,917 --> 00:21:09,125
Thank you for your concern.
302
00:21:09,125 --> 00:21:12,458
But Prime Minister! Your info comes too late.
303
00:21:13,208 --> 00:21:16,750
We're providing info to local governments.
304
00:21:16,750 --> 00:21:20,083
No... Well... Thank you for your cooperation.
305
00:21:20,083 --> 00:21:23,125
We had an emergency Security Council meeting.
306
00:21:23,125 --> 00:21:29,208
The attacks have been deemed as terrorist acts
by Dr. Hell's remnants.
307
00:21:29,208 --> 00:21:30,208
Remnants?
308
00:21:30,458 --> 00:21:31,583
Correct.
309
00:21:31,583 --> 00:21:36,708
A terrorist attempt to bring chaos
to humanity again.
310
00:21:36,833 --> 00:21:39,500
Hold on! That's impossible!
311
00:21:39,500 --> 00:21:44,708
You know how extensively
we searched for them after the war?
312
00:21:44,875 --> 00:21:48,417
We need realistic countermeasures now.
313
00:21:48,417 --> 00:21:52,958
Military action in 10 days
to retrieve Fuji Plant.
314
00:21:54,042 --> 00:21:57,792
We request Koji to join the operation.
315
00:21:58,042 --> 00:22:00,000
W-What are you saying?
316
00:22:00,000 --> 00:22:05,250
He's a researcher now!
What'll you do with a veteran?
317
00:22:05,625 --> 00:22:07,000
I know.
318
00:22:07,000 --> 00:22:12,875
But with Tetsuya missing,
Koji fighting will motivate them...
319
00:22:12,875 --> 00:22:15,417
You'll just use Koji's fame
320
00:22:15,417 --> 00:22:19,625
as propaganda to shut out opposition, right?
321
00:22:19,625 --> 00:22:21,250
No, that's...
322
00:22:21,625 --> 00:22:22,750
Father!
323
00:22:23,250 --> 00:22:28,167
Photon Power Laboratory
researches peaceful use of photon power.
324
00:22:28,167 --> 00:22:32,750
I can't have our staff
join a military op as a soldier.
325
00:22:34,417 --> 00:22:39,167
It's true we recovered
thanks to the photon power.
326
00:22:39,167 --> 00:22:44,250
But people's emotional scars
have not fully healed.
327
00:22:44,833 --> 00:22:48,667
We need a clear symbol of hope.
328
00:22:48,667 --> 00:22:52,250
How long will the world depend on him?
329
00:22:52,583 --> 00:22:57,708
It's not an order, but a strong request
from the Japanese government.
330
00:22:58,417 --> 00:23:01,042
I expect a realistic response.
331
00:23:01,875 --> 00:23:04,750
He fought enough already.
332
00:23:04,958 --> 00:23:08,708
He saved the world and humanity from doom.
333
00:23:10,083 --> 00:23:12,708
He's done enough...
334
00:23:13,292 --> 00:23:15,708
Sorry, please understand.
335
00:23:21,500 --> 00:23:25,292
Release ports 1 to 8.
Auxiliary Al. Turing start.
336
00:23:25,500 --> 00:23:28,708
Photon power engine, from standby to A mode.
337
00:23:29,083 --> 00:23:33,208
You've been away for a while.
How confident are you?
338
00:23:33,625 --> 00:23:38,208
I'd say I'd try my best
to live up to your expectations,
339
00:23:38,208 --> 00:23:42,542
but I'll at least try not
to drag down the young troops.
340
00:23:42,917 --> 00:23:46,958
Okay, start rolling cameras. Please come in.
341
00:23:51,042 --> 00:23:52,542
Come, come, courage!
342
00:23:52,750 --> 00:23:54,958
Guardians of the fighters!
343
00:23:58,625 --> 00:24:02,792
Joint Force idol unit, Mazin Girls!
344
00:24:07,333 --> 00:24:08,500
Huh?
345
00:24:10,500 --> 00:24:13,083
Look to the right.
346
00:24:13,167 --> 00:24:15,375
Next, to the left.
347
00:24:21,208 --> 00:24:23,458
As you all know,
348
00:24:23,875 --> 00:24:29,208
our hero Koji Kabuto has
specially joined this operation.
349
00:24:29,208 --> 00:24:34,958
We were all able to survive the last war
thanks to you.
350
00:24:34,958 --> 00:24:37,542
I'm truly honored that
351
00:24:37,542 --> 00:24:42,708
we can fight for humankind alongside you.
352
00:24:43,208 --> 00:24:47,708
On behalf of the soldiers, thank you!
353
00:24:53,375 --> 00:24:55,000
Activate barrier!
354
00:24:55,000 --> 00:24:56,292
Activating!
355
00:25:05,042 --> 00:25:06,083
Course clear.
356
00:25:06,083 --> 00:25:07,208
Clear.
357
00:25:07,750 --> 00:25:10,417
Ichinana Squad 3, ready for launch.
358
00:25:10,417 --> 00:25:11,458
Ready for launch.
359
00:25:11,833 --> 00:25:14,250
Squad 3, let's do this!
360
00:25:14,250 --> 00:25:15,458
Yeah!
361
00:25:15,583 --> 00:25:16,792
Launch!
362
00:25:17,000 --> 00:25:19,250
Squads 3, 4 and 5.
363
00:25:19,250 --> 00:25:20,625
- Load.
- Loaded!
364
00:25:20,625 --> 00:25:22,208
- Launch!
- Launch!
365
00:25:27,917 --> 00:25:29,208
Enemy craft incoming!
366
00:25:29,208 --> 00:25:30,542
Fire!
367
00:25:31,958 --> 00:25:34,625
Wingman entering enemy zone.
368
00:25:35,000 --> 00:25:37,792
Ichinana entering capsule detachment area.
369
00:25:38,000 --> 00:25:39,417
All units, capsule purge.
370
00:25:39,417 --> 00:25:41,042
Purge!
371
00:25:44,167 --> 00:25:45,833
It has begun.
372
00:25:46,125 --> 00:25:48,792
It doesn't seem rational
373
00:25:48,792 --> 00:25:53,208
how we'd gain an upper hand
from the master fighting.
374
00:25:53,208 --> 00:25:54,292
You Oppose?
375
00:25:54,292 --> 00:25:58,042
No, I just think it's pointless.
376
00:25:58,042 --> 00:26:00,792
He'll just be standing in the back.
377
00:26:00,792 --> 00:26:03,083
The team on the ground
378
00:26:03,083 --> 00:26:08,042
wouldn't want a veteran
to be calling the shots.
379
00:26:08,292 --> 00:26:09,833
Sayaka?
380
00:26:10,375 --> 00:26:14,167
It can't be helped. People resent us.
381
00:26:14,542 --> 00:26:16,042
This lab must
382
00:26:16,042 --> 00:26:20,917
disclose all our research results
on photon power.
383
00:26:21,208 --> 00:26:23,542
In exchange for our immense budget.
384
00:26:24,333 --> 00:26:28,458
But as photon power research advances
around the world,
385
00:26:28,458 --> 00:26:33,167
more people are
starting to question the need for this lab.
386
00:26:33,958 --> 00:26:38,167
But our mission is
peaceful use of photon power.
387
00:26:38,708 --> 00:26:41,458
We must be at the forefront,
388
00:26:41,458 --> 00:26:45,667
or there'll be no means to stop its misuse.
389
00:26:46,500 --> 00:26:50,417
That's why you sent the master to battle?
390
00:26:53,083 --> 00:26:55,250
You're okay with that?
391
00:26:56,792 --> 00:27:01,625
Maintaining freedom is quite inconvenient.
392
00:27:02,000 --> 00:27:04,083
You're okay with that?
393
00:27:05,167 --> 00:27:08,667
You're only a machine. Don't give me that look.
394
00:27:09,292 --> 00:27:12,917
All is well if this operation ends well.
395
00:27:14,250 --> 00:27:17,917
Don't. Stop calling me a machine.
396
00:27:18,375 --> 00:27:21,042
Squad 3 at Fuji Plant's first layer.
397
00:27:21,042 --> 00:27:23,208
Starting to break the barrier.
398
00:27:24,875 --> 00:27:26,917
Enemy Kikaiju eliminated.
399
00:27:27,167 --> 00:27:28,667
Explosives ready.
400
00:27:28,667 --> 00:27:31,500
All units retreat to safety zone.
401
00:27:31,542 --> 00:27:32,708
"Detonate"
All clear.
402
00:27:32,708 --> 00:27:34,250
Detonate.
403
00:27:38,583 --> 00:27:40,417
Barrier penetrated.
404
00:27:40,417 --> 00:27:44,458
Squad 3 entering Infinity research zone.
405
00:27:46,625 --> 00:27:48,667
Goragon...
406
00:27:52,833 --> 00:27:54,250
H-Huh?
407
00:27:54,667 --> 00:27:56,208
Shiro, what is it?
408
00:27:56,375 --> 00:27:58,250
Infinity is gone!
409
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
No way! It's so big!
410
00:28:02,500 --> 00:28:06,375
A rapid depression above Mt. Fuji.
411
00:28:06,375 --> 00:28:09,625
80% of local standard air pressure.
412
00:28:09,625 --> 00:28:12,500
75... 70... Still dropping.
413
00:28:14,417 --> 00:28:15,708
That's...
414
00:28:16,500 --> 00:28:19,250
All sensors on the eye of the typhoon!
415
00:28:19,417 --> 00:28:20,542
Roger that!
416
00:28:24,750 --> 00:28:26,208
Cherenkov emission?!
417
00:28:26,208 --> 00:28:28,625
Send me the gravity variation!
418
00:28:28,625 --> 00:28:29,667
Sending!
419
00:28:29,875 --> 00:28:30,875
It can't be!
420
00:28:31,292 --> 00:28:33,125
Time is frozen?
421
00:28:33,792 --> 00:28:38,917
No way! The theory of neighboring
dimensions was correct?
422
00:28:42,667 --> 00:28:44,250
Goragon?
423
00:28:44,417 --> 00:28:47,083
If the one to possess the power
424
00:28:47,292 --> 00:28:50,625
deems this world unworthy of existence,
425
00:28:50,792 --> 00:28:55,833
the entire world can be
replaced with an alternative world
426
00:28:55,833 --> 00:28:58,917
of their choosing from the parallel worlds.
427
00:28:59,042 --> 00:29:02,375
That's this Mazin's ultimate power.
428
00:29:03,208 --> 00:29:07,417
It can be a god or a demon.
429
00:29:10,042 --> 00:29:10,875
Ah...
430
00:29:32,708 --> 00:29:36,958
CIC to all units.
All units, report your status.
431
00:29:36,958 --> 00:29:39,208
CIC to all units. Report...
432
00:29:39,208 --> 00:29:41,167
What is that?
433
00:29:41,583 --> 00:29:45,500
Noise increasing. Disrupting communication.
434
00:29:57,125 --> 00:30:00,125
Koji! You mustn't! No launch approval!
435
00:30:00,125 --> 00:30:04,167
We're doomed. I'll go support the retreat.
436
00:30:04,625 --> 00:30:06,417
Don't be ridiculous!
437
00:30:18,583 --> 00:30:19,792
Hold on!
438
00:30:20,583 --> 00:30:21,375
Damn!
439
00:30:21,375 --> 00:30:23,625
Retreat! All retreat!
440
00:30:23,625 --> 00:30:24,708
Bro!
441
00:30:26,458 --> 00:30:27,708
You alright?
442
00:31:07,583 --> 00:31:08,792
Great?!
443
00:31:13,417 --> 00:31:15,458
It can't be! Tetsuya!
444
00:31:17,292 --> 00:31:18,625
High energy reaction!
445
00:31:18,917 --> 00:31:20,083
No...
446
00:31:24,542 --> 00:31:27,083
Photon power barrier at max! Hurry!
447
00:31:51,500 --> 00:31:52,917
Massive cracking on the photon power network!
448
00:31:52,917 --> 00:31:54,083
"Unauthorized Access Detected"
Massive cracking on the photon power network!
449
00:31:54,083 --> 00:31:54,417
"Al Barrier Launched"
Massive cracking on the photon power network!
450
00:31:54,417 --> 00:31:54,833
"Al Barrier Launched"
Al barrier, too slow!
451
00:31:54,833 --> 00:31:56,875
Al barrier, too slow!
452
00:31:59,000 --> 00:32:01,833
Long time, humans.
453
00:32:02,458 --> 00:32:04,333
Dr. Hell...
454
00:32:05,167 --> 00:32:08,333
We only have one goal.
455
00:32:09,083 --> 00:32:13,333
That is... Coexistence
and co-prosperity with humanity.
456
00:32:13,333 --> 00:32:14,333
What the...!
457
00:32:14,958 --> 00:32:20,833
We'll extract some photon power energy
from this point.
458
00:32:21,542 --> 00:32:23,917
As long as you don't intervene,
459
00:32:23,917 --> 00:32:28,125
we will not attack you humans.
460
00:32:29,375 --> 00:32:32,583
We shall overcome the unfortunate past and
461
00:32:32,583 --> 00:32:35,333
not shed any more unnecessary blood.
462
00:32:35,708 --> 00:32:40,333
I sincerely desire coexistence
and co-prosperity.
463
00:32:40,917 --> 00:32:42,833
Not a tyrant like you!
464
00:32:44,167 --> 00:32:46,500
Goragon is starting...
465
00:32:52,500 --> 00:32:54,708
Keep calm and evacuate!
466
00:33:06,875 --> 00:33:09,833
I like old towns like this.
467
00:33:10,000 --> 00:33:11,833
But a little cramped?
468
00:33:12,292 --> 00:33:16,417
I'm not the lavish officer residence type.
469
00:33:16,875 --> 00:33:19,625
Good old mom-and-pop stores.
470
00:33:19,917 --> 00:33:22,833
Getting to know your neighbors.
471
00:33:23,667 --> 00:33:28,375
I want a peaceful family life
in a town like this.
472
00:33:29,875 --> 00:33:31,208
Can we?
473
00:33:33,125 --> 00:33:34,250
Okay.
474
00:33:38,083 --> 00:33:42,750
This area will not be an immediate battle zone.
475
00:33:43,375 --> 00:33:47,083
All residents, please remain calm.
476
00:34:01,042 --> 00:34:07,083
Civic life is severely impacted
from unstable supply of photon power.
477
00:34:07,542 --> 00:34:11,250
The safety of citizens comes first.
478
00:34:11,375 --> 00:34:15,583
We mustn't give in to terrorist threats!
479
00:34:15,833 --> 00:34:19,625
The international community must pressure them.
480
00:34:19,750 --> 00:34:24,292
No, establish a negotiation channel
and resolve...
481
00:34:24,417 --> 00:34:27,083
So a military op!
482
00:34:31,083 --> 00:34:34,083
"Fujimoto Chinese Noodles Boss Ramen"
483
00:34:34,542 --> 00:34:35,917
"Notice from the manager:"
We conducted a survey
484
00:34:35,917 --> 00:34:38,083
"Ramen only due to limited supply"
We conducted a survey
485
00:34:38,083 --> 00:34:40,833
asking what people think
we should do about Dr. Hell.
486
00:34:41,167 --> 00:34:44,083
"Full-on fight" at 25%.
487
00:34:44,417 --> 00:34:47,083
"Negotiate" at 23%.
488
00:34:47,208 --> 00:34:49,333
"Don't know" at 52%.
489
00:34:49,958 --> 00:34:52,000
"Don't know" the majority,
490
00:34:52,000 --> 00:34:54,583
and the rest split evenly.
491
00:34:54,875 --> 00:34:59,875
"Fight" or "negotiate"
unresolved at today's Security Council.
492
00:35:00,250 --> 00:35:02,583
And the Japanese government?
493
00:35:03,125 --> 00:35:08,000
Their stance was "don't know"
just like the public.
494
00:35:08,292 --> 00:35:12,583
Prime Minister Yumi
must make a very tough decision.
495
00:35:12,875 --> 00:35:15,458
Nothing good on TV!
496
00:35:15,625 --> 00:35:18,083
Only news!
497
00:35:18,250 --> 00:35:20,583
Shh... Don't say that.
498
00:35:21,625 --> 00:35:24,083
But it's boring!
499
00:35:24,250 --> 00:35:26,000
Here you are.
500
00:35:26,750 --> 00:35:31,333
Boring, isn't it? I think so, too.
501
00:35:32,375 --> 00:35:33,750
Specially for you.
502
00:35:34,250 --> 00:35:36,250
Say "thank you"?
503
00:35:36,417 --> 00:35:37,458
Thank you!
504
00:35:37,583 --> 00:35:38,583
Sure!
505
00:35:38,708 --> 00:35:40,417
Sorry, Boss.
506
00:35:40,542 --> 00:35:42,042
Don't worry, Misato.
507
00:35:42,167 --> 00:35:46,125
We support each other in times of difficulty.
508
00:35:46,250 --> 00:35:48,917
That goes for you, too.
509
00:35:49,042 --> 00:35:50,667
You got me there.
510
00:35:53,583 --> 00:35:59,083
Blackout in this area due
to power transmission damage.
511
00:35:59,333 --> 00:36:00,542
Hey Boss.
512
00:36:01,208 --> 00:36:02,500
How're you managing?
513
00:36:02,625 --> 00:36:07,083
Generating and collecting power
using Boss Robot's engine.
514
00:36:07,375 --> 00:36:09,625
Through the underground tunnel.
515
00:36:09,750 --> 00:36:10,583
That's tough.
516
00:36:10,708 --> 00:36:14,542
It's an emergency.
So I want to keep my shop open.
517
00:36:16,292 --> 00:36:17,500
Here you are.
518
00:36:17,625 --> 00:36:20,833
Thanks. You've been here for long.
519
00:36:20,958 --> 00:36:26,292
Yeah, a lot happened, but I've managed so far.
520
00:36:26,833 --> 00:36:30,583
Amazing! What is this?! This food here!
521
00:36:30,750 --> 00:36:32,875
It's called "ramen".
522
00:36:33,542 --> 00:36:38,375
Flavorful, savory... Perfect!
Great nutritional balance too!
523
00:36:38,500 --> 00:36:40,375
The pinnacle of human wisdom!
524
00:36:41,167 --> 00:36:45,583
Thanks, young lady.
Here, on the house for you, too.
525
00:36:45,708 --> 00:36:47,583
Thank you!
526
00:36:47,708 --> 00:36:49,250
At times like these,
527
00:36:49,542 --> 00:36:52,583
those who can move better do what they can.
528
00:36:52,708 --> 00:36:56,792
Gel form protein heated at low temperature.
529
00:36:57,667 --> 00:36:59,542
Incredible!
530
00:36:59,667 --> 00:37:02,500
Is it true that Tetsuya's alive?
531
00:37:03,083 --> 00:37:05,000
Yeah, I saw him myself.
532
00:37:05,292 --> 00:37:06,583
But all news programs say
533
00:37:06,583 --> 00:37:07,625
he's missing and details unknown.
534
00:37:07,625 --> 00:37:10,708
"Texas Plant Attacked"
he's missing and details unknown.
535
00:37:10,833 --> 00:37:16,625
Which means some people want to keep it quiet.
536
00:37:16,750 --> 00:37:20,125
Here you are! Two bowls of ramen.
537
00:37:20,333 --> 00:37:22,667
What's with Koji Kabuto?
538
00:37:22,792 --> 00:37:27,250
He was in the battle, but was totally useless.
539
00:37:27,375 --> 00:37:29,750
Yeah, I heard.
540
00:37:30,250 --> 00:37:32,083
Has he lost it?
541
00:37:32,208 --> 00:37:33,292
Who knows...
542
00:37:33,417 --> 00:37:36,167
Would you like some water?
543
00:37:36,917 --> 00:37:38,500
Here, for two.
544
00:37:38,625 --> 00:37:40,250
Okay, thanks.
545
00:37:41,875 --> 00:37:42,917
Hey...
546
00:37:44,667 --> 00:37:46,458
Whatever may happen,
547
00:37:46,583 --> 00:37:50,708
I have faith in you and what you do.
548
00:38:43,833 --> 00:38:49,333
Photon power energy transferred
to the neighboring dimension by Mazin
549
00:38:49,458 --> 00:38:52,083
at 42 million GWh.
550
00:38:52,333 --> 00:38:56,417
Approximately 120 hours
to activation of Goragon.
551
00:38:56,708 --> 00:39:01,958
But... the android that
is the activation key of Mazin...
552
00:39:02,208 --> 00:39:04,208
Still missing?
553
00:39:04,333 --> 00:39:08,958
It seems to be avoiding access
to the photon power network.
554
00:39:09,375 --> 00:39:11,458
And Koji Kabuto?
555
00:39:11,708 --> 00:39:14,708
Probably with the android.
556
00:39:14,833 --> 00:39:17,708
He wouldn't have gone too far.
557
00:39:17,833 --> 00:39:20,208
How do you know?
558
00:39:20,667 --> 00:39:23,750
The Mazin taken, his friend taken...
559
00:39:23,875 --> 00:39:27,083
He must be seething with anger now.
560
00:39:27,208 --> 00:39:29,958
That's who Koji Kabuto is.
561
00:39:30,833 --> 00:39:32,917
Master Hell... It's as if...
562
00:39:33,333 --> 00:39:33,958
What?
563
00:39:34,083 --> 00:39:36,458
Well, with all due respect,
564
00:39:36,583 --> 00:39:41,625
you seem to be looking forward
to facing Koji Kabuto.
565
00:39:42,708 --> 00:39:44,375
Terminate upon locating.
566
00:39:44,500 --> 00:39:49,208
He's a mere human now
although he has been chosen by Mazin.
567
00:39:49,333 --> 00:39:52,542
At least give him a quick death.
568
00:39:52,667 --> 00:39:53,458
Yes, sir.
569
00:40:08,167 --> 00:40:11,042
Thunder... Break...
570
00:40:15,083 --> 00:40:16,833
Great Typhoon...
571
00:40:18,167 --> 00:40:20,250
Navel Missile...
572
00:40:23,083 --> 00:40:24,333
No use.
573
00:40:24,708 --> 00:40:28,250
Great is under the control
of the Baton of Bados.
574
00:40:28,375 --> 00:40:29,833
You...
575
00:40:30,000 --> 00:40:34,583
You're kept alive
as a mere dummy activation key,
576
00:40:34,583 --> 00:40:36,167
yet sustaining yourself?
577
00:40:36,292 --> 00:40:37,708
I heard you.
578
00:40:37,708 --> 00:40:40,750
Coexistence and co-prosperity rubbish.
579
00:40:40,875 --> 00:40:43,083
What about your world domination?
580
00:40:43,458 --> 00:40:47,000
Don't you think that's what I'm doing now?
581
00:40:47,125 --> 00:40:48,625
What?
582
00:40:49,042 --> 00:40:54,875
Humans are watching my every move,
unable to ignore me and act.
583
00:40:55,750 --> 00:40:58,500
What's that other than domination?
584
00:40:59,500 --> 00:41:03,833
You know what the biggest weakness
of humanity is?
585
00:41:05,500 --> 00:41:09,167
I'll tell you. It's "diversity".
586
00:41:11,417 --> 00:41:13,833
Diversity?
587
00:41:14,375 --> 00:41:17,500
It means there is more than one justice.
588
00:41:17,625 --> 00:41:23,583
But humanity lacks the intelligence
to control such complexity of values.
589
00:41:24,292 --> 00:41:28,417
Their response to
"coexistence and co-prosperity" is proof.
590
00:41:28,667 --> 00:41:34,083
Because they can't manage diversity,
they'll fight among themselves.
591
00:41:34,708 --> 00:41:36,875
We'll now take a vote.
592
00:41:40,833 --> 00:41:43,000
"Against"
593
00:41:44,708 --> 00:41:47,000
Humanity cannot decide...
594
00:41:47,708 --> 00:41:49,792
The human race has not changed.
595
00:41:49,917 --> 00:41:52,542
How many years since we left?
596
00:41:52,667 --> 00:41:54,583
You were claiming how
597
00:41:54,708 --> 00:42:00,750
you can reach an ideal society
by eliminating us, but look at you.
598
00:42:03,750 --> 00:42:07,042
This world is not worthwhile.
599
00:42:08,833 --> 00:42:11,417
I will recreate the world.
600
00:42:11,542 --> 00:42:14,500
You at least serve its foundation.
601
00:42:18,417 --> 00:42:20,667
We'll activate Goragon sooner.
602
00:42:20,792 --> 00:42:25,417
Increase photon power extraction by 8%.
603
00:42:25,542 --> 00:42:26,458
Yes, sir.
604
00:42:28,208 --> 00:42:33,083
A new world... It will be worthy of us.
605
00:42:46,667 --> 00:42:47,917
So fun.
606
00:42:52,875 --> 00:42:53,792
"Fujisan Hongu Sengentaisha"
607
00:42:53,792 --> 00:42:57,708
As you know, the universe started
with the big bang.
608
00:42:57,875 --> 00:43:00,417
It continues to expand to date,
609
00:43:00,542 --> 00:43:04,833
while it's said to have branched out
to a universe of possibilities.
610
00:43:05,583 --> 00:43:08,583
Multiverse of quantum theory.
611
00:43:08,708 --> 00:43:09,625
Yes.
612
00:43:09,958 --> 00:43:13,125
Forcing quantum superposition to
613
00:43:13,250 --> 00:43:17,958
replace an entire universe
with one of a desirable condition.
614
00:43:18,083 --> 00:43:20,542
With the ultimate weapon Goragon.
615
00:43:20,917 --> 00:43:25,708
Activated when Infinity
is fully charged with photon power.
616
00:43:25,875 --> 00:43:29,333
And its living key is you.
617
00:43:29,583 --> 00:43:31,583
Yes, but Hell
618
00:43:31,708 --> 00:43:38,125
succeeded in activating Infinity
using Great and Tetsuya as the key.
619
00:43:38,583 --> 00:43:41,083
I never thought that was possible.
620
00:43:42,875 --> 00:43:48,417
Had I been able to activate Infinity first,
this wouldn't have...
621
00:43:49,000 --> 00:43:53,333
That can't be helped.
No one knew Hell's whereabouts.
622
00:43:54,083 --> 00:43:58,792
I confirmed an increase
in photon power supply to Infinity.
623
00:43:59,417 --> 00:44:02,750
Hell is determined to activate Goragon.
624
00:44:02,875 --> 00:44:05,583
That'll end this world.
625
00:44:06,000 --> 00:44:06,833
If so...
626
00:44:07,708 --> 00:44:14,333
It's best to pursue your happiness
in the little time left.
627
00:44:14,875 --> 00:44:16,292
Happiness?
628
00:44:18,375 --> 00:44:22,250
Sayaka tends to prioritize
her social responsibilities
629
00:44:22,375 --> 00:44:26,333
over her personal happiness.
630
00:44:28,250 --> 00:44:31,917
She doesn't want you to fight anymore.
631
00:44:32,042 --> 00:44:37,292
And share her life with you, stay close to you.
632
00:44:39,667 --> 00:44:41,542
I know that.
633
00:44:42,125 --> 00:44:43,875
Then please!
634
00:44:44,000 --> 00:44:50,208
I heard humans enter into the institution
of marriage with their significant other.
635
00:44:50,333 --> 00:44:53,917
And form a social entity called "family".
636
00:44:54,042 --> 00:44:59,875
So before humanity is lost,
at least form that with Sayaka.
637
00:45:00,583 --> 00:45:03,542
You make it sound so verbose.
638
00:45:04,792 --> 00:45:07,042
You're only a machine.
639
00:45:07,333 --> 00:45:11,167
Sorry, Sayaka said the same to me.
640
00:45:11,625 --> 00:45:14,083
Jeez, I'm sorry.
641
00:45:14,333 --> 00:45:17,375
This is what you call "cry"?
642
00:45:17,500 --> 00:45:21,250
Why do I have such a function
when I'm a machine?
643
00:45:21,417 --> 00:45:23,083
I hate it.
644
00:45:23,208 --> 00:45:25,500
I don't want emotions.
645
00:45:25,875 --> 00:45:29,042
Penitence, penitence...
646
00:45:29,417 --> 00:45:32,958
Purification of the six roots of perception...
647
00:45:33,083 --> 00:45:36,042
Penitence, penitence...
648
00:45:36,583 --> 00:45:40,542
Purification of the six roots of perception...
649
00:45:48,292 --> 00:45:50,625
"It can be a god or a demon."
650
00:45:50,875 --> 00:45:52,292
That's...
651
00:45:52,417 --> 00:45:54,792
Before I got on Mazinger,
652
00:45:55,500 --> 00:46:00,000
my grandpa who made Mazinger told me.
653
00:46:00,125 --> 00:46:02,958
Asked me which I will choose.
654
00:46:03,083 --> 00:46:05,417
But I couldn't choose.
655
00:46:05,542 --> 00:46:09,417
I got on thinking I cannot become a demon.
656
00:46:10,292 --> 00:46:13,750
After the war, I became a researcher.
657
00:46:14,083 --> 00:46:17,458
I wasn't going to fight ever again.
658
00:46:18,042 --> 00:46:19,583
But...
659
00:46:19,958 --> 00:46:22,292
Being back in the field...
660
00:46:22,792 --> 00:46:25,042
Truth is, it was a rush.
661
00:46:25,542 --> 00:46:29,875
If you call this sensation a demon,
I can't deny that.
662
00:46:30,542 --> 00:46:32,333
Master...
663
00:46:32,917 --> 00:46:34,458
Right now
664
00:46:34,583 --> 00:46:40,500
I can see why your creator
didn't make you a simple machine.
665
00:46:40,625 --> 00:46:41,792
Huh?
666
00:46:41,958 --> 00:46:46,833
Humans are not a god or a demon.
We have both in us.
667
00:46:47,500 --> 00:46:52,417
The keeper of such immense power
needs emotions like you.
668
00:46:52,750 --> 00:46:54,417
Probably that's why.
669
00:46:55,208 --> 00:46:59,292
In that sense, you and I are alike.
670
00:47:04,000 --> 00:47:08,792
Had I not become a researcher
and stayed on Mazinger,
671
00:47:09,042 --> 00:47:12,542
I may have been there, not Tetsuya.
672
00:47:13,375 --> 00:47:16,250
I can't walk away knowing that.
673
00:47:16,375 --> 00:47:19,292
But there's no chance for humanity!
674
00:47:19,917 --> 00:47:22,292
Take over Infinity with another Mazin.
675
00:47:22,792 --> 00:47:26,042
What? But the Mazin have been...
676
00:47:29,833 --> 00:47:32,625
There is one more.
677
00:47:34,083 --> 00:47:37,583
"Boss Ramen"
678
00:47:38,125 --> 00:47:39,250
Hello.
679
00:47:39,375 --> 00:47:42,542
Hey, in the back.
680
00:47:42,958 --> 00:47:45,292
Thank you, GUYS-
681
00:47:45,500 --> 00:47:47,125
You renovating?
682
00:47:47,250 --> 00:47:49,292
Something like that.
683
00:47:49,417 --> 00:47:52,917
Hello.
684
00:47:53,250 --> 00:47:56,042
Let me get it for you.
685
00:48:01,167 --> 00:48:06,042
Come on, stack them up! We're leaving soon!
686
00:48:06,458 --> 00:48:10,333
All valuable materials
we worked hard to gather.
687
00:48:10,458 --> 00:48:12,542
Don't you dare drop them!
688
00:48:25,750 --> 00:48:26,833
Watch it!
689
00:48:32,625 --> 00:48:34,208
Our load!
690
00:48:34,708 --> 00:48:35,875
Retrieve it.
691
00:48:37,042 --> 00:48:39,250
Here's your delivery!
692
00:48:41,042 --> 00:48:42,833
What's this?!
693
00:48:42,958 --> 00:48:46,083
Chogokin Optical Laminate Molding Machine.
694
00:48:46,208 --> 00:48:48,625
Dr. Nossori! Dr. Sewashi!
695
00:48:48,750 --> 00:48:49,375
Hey.
696
00:48:49,667 --> 00:48:52,125
So what's all this?
697
00:48:52,667 --> 00:48:56,750
Well basically... Long story short...
698
00:48:56,875 --> 00:48:58,667
So slow as usual...
699
00:48:58,792 --> 00:49:03,708
It's something like a giant 3D printer
using photon power.
700
00:49:04,292 --> 00:49:08,250
With this, you can create
any equipment or weapon.
701
00:49:08,375 --> 00:49:09,500
Cool!
702
00:49:09,625 --> 00:49:12,083
I'm sick of ordinary research.
703
00:49:12,208 --> 00:49:14,625
Now we get to go all out.
704
00:49:15,125 --> 00:49:16,875
We'll soon be up and running.
705
00:49:17,000 --> 00:49:18,083
Please!
706
00:49:18,208 --> 00:49:19,250
Yeah!
707
00:49:24,208 --> 00:49:25,500
Welcome.
708
00:49:27,042 --> 00:49:29,083
Stop staring.
709
00:49:29,208 --> 00:49:31,333
Um... You look great.
710
00:49:31,458 --> 00:49:34,542
Don't say it if you don't mean it.
711
00:49:34,708 --> 00:49:37,042
So this is part of the lab?
712
00:49:37,167 --> 00:49:39,875
A secret bar for clients. A drink?
713
00:49:40,000 --> 00:49:42,417
No, thanks. Have a look.
714
00:49:46,917 --> 00:49:47,750
This is?
715
00:49:47,875 --> 00:49:49,083
Goragon.
716
00:49:49,208 --> 00:49:51,625
Data extracted from Lisa's memory.
717
00:49:52,042 --> 00:49:55,917
The space around Infinity is contracting.
718
00:49:56,292 --> 00:49:59,750
An ultimate weapon
to recreate the whole universe.
719
00:49:59,958 --> 00:50:03,125
If this is activated, our world will...
720
00:50:03,708 --> 00:50:07,875
Why do you think Dr. Hell
pursued world domination?
721
00:50:08,000 --> 00:50:10,417
Have control of the world and...
722
00:50:10,542 --> 00:50:14,708
What for?
World domination is just too much work.
723
00:50:14,917 --> 00:50:20,708
Wealth, power, fame...
He's not interested in any.
724
00:50:20,875 --> 00:50:24,875
It's been on my mind since the war.
725
00:50:25,000 --> 00:50:26,875
And came to a conclusion.
726
00:50:27,167 --> 00:50:28,292
Which is?
727
00:50:28,417 --> 00:50:29,625
Curiosity.
728
00:50:29,750 --> 00:50:30,875
Curiosity?
729
00:50:31,083 --> 00:50:34,917
What is humanity? The world? The universe?
730
00:50:35,083 --> 00:50:37,292
He wants to know all that.
731
00:50:37,583 --> 00:50:41,375
And assessing whether this world is worthwhile.
732
00:50:41,625 --> 00:50:46,083
So you mean if he loses interest in humanity...
733
00:50:46,792 --> 00:50:51,542
If everything is within his expectation,
734
00:50:51,917 --> 00:50:54,958
he'd activate Goragon without hesitation.
735
00:50:55,500 --> 00:50:58,583
And just target another world to observe.
736
00:51:02,917 --> 00:51:05,250
We got Intel a few hours ago.
737
00:51:05,375 --> 00:51:09,125
Small riots have started around the world.
738
00:51:09,458 --> 00:51:13,333
People are once again fighting one another.
739
00:51:13,625 --> 00:51:18,958
That's what he's most sick of.
The most boring development.
740
00:51:20,500 --> 00:51:24,625
It sounds cliché, but I want to do what I can.
741
00:51:25,250 --> 00:51:26,500
Meaning?
742
00:51:26,875 --> 00:51:29,625
Rescue Tetsuya and destroy Infinity.
743
00:51:29,750 --> 00:51:30,833
Can you win?
744
00:51:30,958 --> 00:51:33,458
The outcome won't change either way.
745
00:51:33,875 --> 00:51:35,708
- Then...
- Lisa told me,
746
00:51:35,833 --> 00:51:41,625
"The next best thing is to pursue
your happiness even for a short while."
747
00:51:41,833 --> 00:51:43,000
Happiness?
748
00:51:49,667 --> 00:51:53,625
I thought I'd be more rational as an adult,
749
00:51:53,750 --> 00:51:56,750
but I see I'm not at all.
750
00:51:57,375 --> 00:52:01,042
Instead of the next best, I want the best.
751
00:52:01,208 --> 00:52:02,292
So...
752
00:52:03,458 --> 00:52:06,250
Let's talk after the battle.
753
00:52:06,375 --> 00:52:10,292
Don't say such a thing before...
754
00:52:10,583 --> 00:52:11,833
Sayaka.
755
00:52:12,125 --> 00:52:13,250
No, I mean...
756
00:52:13,583 --> 00:52:14,833
Sayaka!
757
00:52:20,375 --> 00:52:21,250
Koji.
758
00:52:39,500 --> 00:52:40,750
Hello?
759
00:52:41,625 --> 00:52:42,833
What?
760
00:52:49,667 --> 00:52:51,458
Lt. Jun Hono?
761
00:52:52,292 --> 00:52:56,292
You're under arrest for personal occupancy
of a special weapon.
762
00:53:14,542 --> 00:53:18,625
I won't dare say it used to be better.
763
00:53:23,750 --> 00:53:28,417
What're you doing? You know your condition?
764
00:53:28,792 --> 00:53:29,750
Leave it to me.
765
00:53:33,167 --> 00:53:34,542
Jun...
766
00:53:38,792 --> 00:53:41,542
Going to rescue Tetsuya alone?
767
00:53:42,167 --> 00:53:43,750
But I couldn't.
768
00:53:44,208 --> 00:53:48,250
I never thought I'd get stuck
and not reach the pedal.
769
00:53:48,333 --> 00:53:49,250
You fool.
770
00:53:52,042 --> 00:53:54,208
Your baby stopped you.
771
00:53:55,917 --> 00:53:58,708
I've been fighting to make a better world.
772
00:53:59,542 --> 00:54:01,958
I think it's slightly better.
773
00:54:02,125 --> 00:54:05,333
I expected the worst as a servicewoman.
774
00:54:05,500 --> 00:54:10,250
But I can't let go... I feel so worthless.
775
00:54:10,750 --> 00:54:12,208
It's fine.
776
00:54:12,375 --> 00:54:16,292
You're not the only one who cares for Tetsuya.
777
00:54:16,667 --> 00:54:18,917
Couldn't come here, but...
778
00:54:19,667 --> 00:54:21,250
We'll rescue him.
779
00:54:21,375 --> 00:54:24,000
He and all of us will.
780
00:54:30,458 --> 00:54:35,083
MZwareOS ver 1.55, hardware check in progress.
781
00:54:35,167 --> 00:54:38,458
Battery and sub battery both fully charged.
782
00:54:38,583 --> 00:54:40,000
External temp...
783
00:54:40,125 --> 00:54:44,000
Communication stable. Receiving band signal.
784
00:54:44,125 --> 00:54:47,000
Main imager OK. Heat sink OK.
785
00:54:48,125 --> 00:54:50,000
Final check of the plan.
786
00:54:50,792 --> 00:54:56,583
Two objectives:
rescue Tetsuya Tsurugi and destroy Infinity.
787
00:54:56,958 --> 00:55:00,333
Enter the closed off tunnel under Fuji Plant.
788
00:55:00,542 --> 00:55:04,000
Lisa will come as copilot
and mission specialist.
789
00:55:04,792 --> 00:55:09,417
Boss Robot and the docs
start diversion op after takeoff.
790
00:55:09,708 --> 00:55:12,500
Use all firepower and run around.
791
00:55:12,750 --> 00:55:14,750
Yeah! Leave it to us!
792
00:55:14,958 --> 00:55:17,250
We'll put on a show!
793
00:55:18,292 --> 00:55:21,958
To avoid extra combat, once we reach the plant,
794
00:55:22,083 --> 00:55:25,875
we'll take the tunnel
elevator to under Infinity.
795
00:55:26,417 --> 00:55:29,958
Infinity can't use Breast Fire from that angle.
796
00:55:30,625 --> 00:55:33,583
Then we climb Infinity's armor from there.
797
00:55:33,792 --> 00:55:38,500
The enemy may weaken
their attack to avoid friendly fire.
798
00:55:38,625 --> 00:55:43,667
Then we install a program
in Infinity to forcefully purge Great.
799
00:55:43,792 --> 00:55:48,708
Once we confirm Goragon is stopped,
we'll escape with Tetsuya.
800
00:55:52,875 --> 00:55:56,083
Thanks for making it in such a short time.
801
00:55:56,292 --> 00:56:01,417
I couldn't have been on
Mazinger again without you all.
802
00:56:01,833 --> 00:56:05,167
This is the last mission of Mazinger.
803
00:56:05,375 --> 00:56:08,875
All sequences complete. Permission for launch.
804
00:56:20,583 --> 00:56:22,375
Mazin Go!
805
00:56:34,500 --> 00:56:36,458
Pilder On!
806
00:56:44,125 --> 00:56:45,833
Jet Scrander!
807
00:57:16,750 --> 00:57:19,042
Scrander Cross!
808
00:57:33,625 --> 00:57:36,917
Welcome, Mr. Gennosuke.
809
00:57:37,208 --> 00:57:41,875
I have read all your combat logs.
810
00:57:42,000 --> 00:57:43,125
I'm honored.
811
00:57:43,250 --> 00:57:44,875
We can't do much,
812
00:57:45,000 --> 00:57:50,500
but the Joint Force top officials
being here will pressure Hell.
813
00:57:51,542 --> 00:57:53,875
A high-speed flying object.
814
00:57:54,292 --> 00:57:56,667
- Visually confirmed.
- Showing image.
815
00:58:00,542 --> 00:58:01,458
This is...
816
00:58:01,583 --> 00:58:03,583
Mazinger Z!
817
00:58:06,833 --> 00:58:08,167
Hey! That's!
818
00:58:08,458 --> 00:58:09,458
Huh? Why?!
819
00:58:09,583 --> 00:58:14,292
Right? Mazinger melted down in the museum...
820
00:58:14,417 --> 00:58:17,375
Didn't you know? That was a replica.
821
00:58:17,500 --> 00:58:18,542
Director?
822
00:58:18,667 --> 00:58:22,667
Guys, that's a bad example
so don't follow suit.
823
00:58:22,792 --> 00:58:23,917
Where to?
824
00:58:24,042 --> 00:58:27,417
I'll go apologize as a responsible adult.
825
00:58:27,542 --> 00:58:31,458
Better to come forward before being told to.
826
00:58:32,125 --> 00:58:36,417
Oh well... It's all for love.
827
00:58:46,958 --> 00:58:47,500
"Gynecology"
828
00:58:47,500 --> 00:58:50,083
Okay, inhale slowly...
829
00:58:50,083 --> 00:58:52,500
Baby's heart rate declining.
830
00:58:52,583 --> 00:58:54,583
- Prepare emergency transport.
- Yes, doctor.
831
00:58:54,583 --> 00:58:57,792
- Have a NICU doctor ready.
- Right away.
832
00:58:57,917 --> 00:58:59,875
Inhale, inhale, exhale...
833
00:59:01,333 --> 00:59:02,667
Oh?!
834
00:59:03,292 --> 00:59:06,375
Here they come.
835
00:59:08,833 --> 00:59:11,125
Boss, they're swarming in!
836
00:59:11,250 --> 00:59:13,542
Do it, docs!
837
00:59:13,667 --> 00:59:14,833
Alright!
838
00:59:15,000 --> 00:59:17,958
Photon power 3D printer, switch on!
839
00:59:20,667 --> 00:59:22,125
Here you go!
840
00:59:22,250 --> 00:59:23,333
Right!
841
00:59:23,583 --> 00:59:26,208
Now, here we go!
842
00:59:26,625 --> 00:59:30,042
Boss Robot Ultra Shoot!
843
00:59:30,375 --> 00:59:31,292
Oops!
844
00:59:34,958 --> 00:59:36,125
Take it seriously!
845
00:59:36,250 --> 00:59:37,792
Sorry dudes.
846
00:59:38,292 --> 00:59:42,083
Take 2. There!
847
00:59:43,750 --> 00:59:45,792
Boom!
848
00:59:45,917 --> 00:59:48,083
Kaboom!
849
00:59:48,417 --> 00:59:50,083
Here goes!
850
00:59:50,333 --> 00:59:53,833
Smack! Boss Robot Number One Spike!
851
00:59:57,458 --> 00:59:58,083
Nosotto!
852
00:59:58,333 --> 00:59:59,333
Baam!
853
00:59:59,458 --> 01:00:00,083
Sewacchi!
854
01:00:00,208 --> 01:00:01,333
Round and round!
855
01:00:01,458 --> 01:00:02,083
Nosotto!
856
01:00:02,208 --> 01:00:03,750
Butt attack!
857
01:00:07,958 --> 01:00:10,417
Go!
858
01:00:11,667 --> 01:00:13,375
Strike!
859
01:00:13,875 --> 01:00:15,250
Keep going!
860
01:00:16,542 --> 01:00:18,667
Hey! Hey! Hey!
861
01:00:18,833 --> 01:00:20,167
Yeah!
862
01:00:22,250 --> 01:00:24,750
Boss, no time for that.
863
01:00:24,875 --> 01:00:26,542
Oopsie daisy...
864
01:00:26,667 --> 01:00:29,417
They're too big a league to beat.
865
01:00:30,667 --> 01:00:32,167
Boss! Nuke! Mucha!
866
01:00:32,458 --> 01:00:35,583
Don't forget we're a diversion!
867
01:00:35,708 --> 01:00:37,542
We know that!
868
01:00:37,875 --> 01:00:40,042
- Run with style!
- That's it!
869
01:00:40,167 --> 01:00:42,917
Catch me if you can! Spank, spank!
870
01:00:43,042 --> 01:00:45,750
- You fool!
- Boo! Come on!
871
01:00:46,917 --> 01:00:48,667
More incoming!
872
01:00:48,792 --> 01:00:50,708
Okay, run!
873
01:00:50,833 --> 01:00:51,750
Okay!
874
01:00:52,333 --> 01:00:55,708
Great! A full house!
875
01:00:57,292 --> 01:00:58,750
What's that?
876
01:01:02,458 --> 01:01:04,458
Help!
877
01:01:07,083 --> 01:01:08,833
Just as planned!
878
01:01:08,958 --> 01:01:11,750
But still!
879
01:01:25,000 --> 01:01:26,583
Breast Missile!
880
01:01:38,042 --> 01:01:39,750
You are...
881
01:01:43,750 --> 01:01:44,750
Come, come, courage!
882
01:01:46,000 --> 01:01:47,750
Guardian of the fighters!
883
01:01:49,542 --> 01:01:51,583
Joint Force idol unit,
884
01:01:55,042 --> 01:01:56,625
Mazin Girls!
885
01:02:05,792 --> 01:02:09,458
12km to the entrance.
Not many Kikaiju detected.
886
01:02:09,958 --> 01:02:13,208
Boss has done well. Let's end this!
887
01:02:25,375 --> 01:02:29,208
We've no time for you! We're in a hurry!
888
01:02:43,042 --> 01:02:44,125
The entrance!
889
01:02:44,250 --> 01:02:46,250
Scrander Cut!
890
01:02:51,583 --> 01:02:53,125
Mazinger Z!
891
01:02:53,833 --> 01:02:55,000
What is going on?
892
01:02:55,125 --> 01:02:56,250
Well, uh...
893
01:02:56,375 --> 01:02:57,750
Pilot identified!
894
01:02:57,917 --> 01:03:00,375
Koji Kabuto! It's Koji Kabuto!
895
01:03:00,500 --> 01:03:01,875
Koji!
896
01:03:02,000 --> 01:03:03,292
Excuse me.
897
01:03:03,792 --> 01:03:07,000
Sayaka Yumi,
Director of New Photon Power Laboratory.
898
01:03:07,125 --> 01:03:09,000
Sayaka... Yumi?
899
01:03:09,500 --> 01:03:11,958
I'm here to explain.
900
01:03:13,667 --> 01:03:15,708
No enemy in the shaft.
901
01:03:15,833 --> 01:03:18,417
Extracting photon power from the elevator.
902
01:03:18,542 --> 01:03:19,667
Do it.
903
01:03:19,958 --> 01:03:20,875
Master.
904
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
What?
905
01:03:22,167 --> 01:03:25,250
What did you talk about with Sayaka?
906
01:03:25,458 --> 01:03:29,333
About Goragon, this plan...
907
01:03:29,583 --> 01:03:30,792
And...
908
01:03:34,250 --> 01:03:36,625
Other stuff. That's all.
909
01:03:37,750 --> 01:03:39,125
Good.
910
01:03:39,333 --> 01:03:41,875
It's not because of you.
911
01:03:42,167 --> 01:03:43,292
Sure.
912
01:03:43,958 --> 01:03:45,083
Kikaiju detected!
913
01:03:45,208 --> 01:03:46,375
Here they come!
914
01:04:00,375 --> 01:04:03,500
I'll show you your place!
915
01:04:06,917 --> 01:04:08,875
Now, jump!
916
01:04:09,833 --> 01:04:11,792
Rocket Punch!
917
01:04:18,583 --> 01:04:19,625
Oops!
918
01:04:20,000 --> 01:04:21,458
Damn it!
919
01:04:23,333 --> 01:04:25,333
Mazin Kick!
920
01:04:28,167 --> 01:04:30,042
Photon Power Beam!
921
01:04:34,833 --> 01:04:36,083
Eat that!
922
01:04:44,333 --> 01:04:46,458
Breast Fire!
923
01:04:56,792 --> 01:04:59,000
Whoa!
924
01:05:01,833 --> 01:05:03,292
Damdam!
925
01:05:08,958 --> 01:05:12,000
They've been reinforced for sure.
926
01:05:14,208 --> 01:05:15,542
I won't hold back!
927
01:05:16,208 --> 01:05:17,458
Take this!
928
01:05:18,125 --> 01:05:19,458
Iron Cutter!
929
01:05:23,042 --> 01:05:24,958
Drill Missile!
930
01:05:28,250 --> 01:05:30,167
Fire Frozen Beam!
931
01:05:33,667 --> 01:05:35,708
Missile Punch!
932
01:05:41,125 --> 01:05:42,833
Southern Cross Knife!
933
01:05:52,417 --> 01:05:54,833
Iron Cutter!
934
01:06:04,667 --> 01:06:06,250
Go down already!
935
01:06:11,333 --> 01:06:12,958
Scrander Off!
936
01:06:15,208 --> 01:06:17,458
There!
937
01:06:20,542 --> 01:06:24,000
You all die! Drill Missile!
938
01:06:39,750 --> 01:06:42,250
Damn, I won't lose!
939
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
Rocket Punch!
940
01:06:51,083 --> 01:06:52,250
Now!
941
01:06:53,792 --> 01:06:58,667
A wheel for a wheel! Giant Swing Rocket Punch!
942
01:07:03,083 --> 01:07:06,042
Here! Scrander Cutter!
943
01:07:14,583 --> 01:07:16,792
Damn...
944
01:07:18,792 --> 01:07:20,958
Baam!
945
01:07:29,583 --> 01:07:30,917
Missile!
946
01:07:32,542 --> 01:07:34,167
All fire!
947
01:07:42,542 --> 01:07:44,625
Scrander Cut!
948
01:07:49,417 --> 01:07:50,042
Ah!
949
01:07:50,167 --> 01:07:52,333
Glad you came, Mazinger Z!
950
01:07:52,458 --> 01:07:54,792
This will be your grave!
951
01:07:54,917 --> 01:07:57,458
Ashura and Bracken! You monsters!
952
01:07:57,583 --> 01:07:59,292
I've no time for you!
953
01:07:59,625 --> 01:08:01,708
Southern Cross Knife!
954
01:08:02,833 --> 01:08:04,500
Stay alert, Ashura!
955
01:08:04,625 --> 01:08:08,417
I know! Don't lag behind!
956
01:08:08,750 --> 01:08:11,792
Ashura P1 Bust Teedle!
957
01:08:12,500 --> 01:08:15,167
Crap! Rocket Punch!
958
01:08:15,292 --> 01:08:16,458
No good!
959
01:08:17,958 --> 01:08:19,833
Iron Crossed Gas!
960
01:08:19,958 --> 01:08:22,083
You flying head!
961
01:08:24,250 --> 01:08:29,667
After him! Brocken T9!
962
01:08:31,375 --> 01:08:32,542
Eat this!
963
01:08:32,833 --> 01:08:33,917
Here!
964
01:08:36,042 --> 01:08:36,667
GOT you!
965
01:08:36,792 --> 01:08:39,333
Baron Ashura, not so fast!
966
01:08:39,458 --> 01:08:40,583
967
01:08:40,708 --> 01:08:41,458
Not yet!
968
01:08:41,708 --> 01:08:42,792
Got you!
969
01:08:46,792 --> 01:08:51,500
My killer move, Ashura Press!
I'll squash you, Koji Kabuto!
970
01:08:51,625 --> 01:08:52,333
Get off me!
971
01:08:52,458 --> 01:08:56,000
Okay, I'll end him!
972
01:09:09,750 --> 01:09:10,917
Do it, Brocken!
973
01:09:11,042 --> 01:09:15,750
Hold him down. Iron Crossed Drill!
974
01:09:16,000 --> 01:09:17,875
Die!
975
01:09:18,542 --> 01:09:20,083
Pilder Off!
976
01:09:21,500 --> 01:09:22,708
Eat this!
977
01:09:27,875 --> 01:09:29,292
You moron!
978
01:09:29,667 --> 01:09:30,667
Now!
979
01:09:32,125 --> 01:09:34,083
Pilder On!
980
01:09:36,708 --> 01:09:39,000
Where's my body?
981
01:09:39,125 --> 01:09:40,875
Scrander Cut!
982
01:09:41,208 --> 01:09:43,125
Scrander remote control recovered.
983
01:09:43,250 --> 01:09:45,333
Alright! I'll end this!
984
01:09:45,792 --> 01:09:47,625
Mazin Power!
985
01:09:48,250 --> 01:09:49,792
Rocket Punch!
986
01:09:50,292 --> 01:09:52,042
Scrander Cross!
987
01:09:57,792 --> 01:09:59,542
Ugh! So gross!
988
01:09:59,667 --> 01:10:01,625
Get off, you slowpoke!
989
01:10:01,750 --> 01:10:03,708
I'll skewer you!
990
01:10:05,875 --> 01:10:09,750
Be gone together! Rust Hurricane!
991
01:10:10,333 --> 01:10:15,958
Damn you, Koji Kabuto!
992
01:10:17,750 --> 01:10:19,125
Here I come!
993
01:10:27,958 --> 01:10:30,792
If the one to possess the power
994
01:10:31,083 --> 01:10:34,833
deems this world unworthy of existence,
995
01:10:35,208 --> 01:10:38,750
the whole world can be replaced.
996
01:10:43,833 --> 01:10:48,125
It can be a god or a demon.
997
01:10:55,375 --> 01:10:59,125
External input slot confirmed! Entering range!
998
01:10:59,250 --> 01:11:00,708
3... 2... 1...!
999
01:11:01,208 --> 01:11:02,917
Launch multi-pull anchor!
1000
01:11:03,042 --> 01:11:04,208
Launching!
1001
01:11:05,167 --> 01:11:08,667
Great unlock program install, complete.
1002
01:11:08,792 --> 01:11:10,875
Start access. Ready for purge.
1003
01:11:11,000 --> 01:11:12,458
- Purge!
- Purging!
1004
01:11:14,250 --> 01:11:15,500
Damn!
1005
01:11:16,083 --> 01:11:18,958
I've been waiting, Koji Kabuto!
1006
01:11:20,250 --> 01:11:23,958
Great Marshal of Hell! No... Dr. Hell!
1007
01:11:24,792 --> 01:11:27,333
Your outrageous plan ends here!
1008
01:11:27,458 --> 01:11:28,542
Shut it!
1009
01:11:28,667 --> 01:11:33,625
How was the temporary peace? Wasn't it boring?
1010
01:11:33,958 --> 01:11:35,583
Not at all!
1011
01:11:36,708 --> 01:11:39,917
Always looking for a reason to fight?
1012
01:11:40,042 --> 01:11:45,500
You think as an adult,
you need a reason to fight.
1013
01:11:45,708 --> 01:11:49,208
But by nature, you're on our side.
1014
01:11:49,792 --> 01:11:54,750
Wasn't fighting itself fun? Fighting for peace?
1015
01:11:55,042 --> 01:11:58,667
Peace is attractive when you don't have it.
1016
01:11:58,958 --> 01:12:01,458
Remember your old self.
1017
01:12:01,583 --> 01:12:06,792
You were more imprudent,
simple, straightforward and strong.
1018
01:12:07,500 --> 01:12:10,333
Give up on humanity already!
1019
01:12:11,000 --> 01:12:15,750
You're not looking
for slight happiness, are you?
1020
01:12:15,875 --> 01:12:16,833
Shut up!
1021
01:12:17,458 --> 01:12:19,542
Bring it, Dr. Hell!
1022
01:12:20,083 --> 01:12:22,167
Come, Koji Kabuto!
1023
01:12:27,625 --> 01:12:30,667
I see, you're the original key.
1024
01:12:32,375 --> 01:12:35,250
1025
01:12:36,625 --> 01:12:39,208
1026
01:12:46,500 --> 01:12:48,167
Iron Cutter!
1027
01:12:49,458 --> 01:12:51,250
- Photon Power Beam!
- Hell Beam!
1028
01:12:53,875 --> 01:12:55,625
Hell Hurricane!
1029
01:13:03,375 --> 01:13:05,083
Hell Thunder!
1030
01:13:06,417 --> 01:13:09,750
Iron... Cutter!
1031
01:13:09,875 --> 01:13:11,500
Iron Claw!
1032
01:13:11,750 --> 01:13:13,250
Beam Boomerang!
1033
01:13:15,625 --> 01:13:16,750
Drill Missile!
1034
01:13:17,542 --> 01:13:19,167
Dissolving Bullet!
1035
01:13:21,000 --> 01:13:22,917
Damn! Southern Cross Knife!
1036
01:13:26,417 --> 01:13:30,000
What the...! Chogokin New Z...
1037
01:13:31,583 --> 01:13:33,083
...melted!
1038
01:13:54,667 --> 01:13:56,500
Go to hell!
1039
01:14:06,750 --> 01:14:08,625
It's over.
1040
01:14:09,042 --> 01:14:14,375
Die in vain together with this world!
1041
01:14:14,625 --> 01:14:15,875
What the...?
1042
01:14:16,917 --> 01:14:18,125
Bro!
1043
01:14:18,625 --> 01:14:22,167
We cut all connection to Great!
1044
01:14:22,292 --> 01:14:23,917
Thanks, Shiro!
1045
01:14:24,708 --> 01:14:25,917
You've grown strong.
1046
01:14:32,333 --> 01:14:38,042
The Joint Force will
give its full support to Mazinger Z!
1047
01:14:38,333 --> 01:14:39,208
How impudent!
1048
01:14:39,333 --> 01:14:40,417
Oh...
1049
01:14:41,167 --> 01:14:42,083
Koji!
1050
01:14:42,083 --> 01:14:42,917
Tetsuya!
1051
01:14:43,125 --> 01:14:43,917
Let's
1052
01:14:44,167 --> 01:14:44,958
Yeah!
1053
01:14:45,000 --> 01:14:46,083
Ready, Shiro?
1054
01:14:46,208 --> 01:14:47,000
Okay!
1055
01:14:47,458 --> 01:14:48,750
Breast Fire!
1056
01:14:49,083 --> 01:14:50,375
Breast Burn!
1057
01:14:50,500 --> 01:14:52,083
Thunder Break!
1058
01:14:56,417 --> 01:14:58,250
Goragon count stopped!
1059
01:14:58,375 --> 01:14:59,417
We did it!
1060
01:15:00,542 --> 01:15:03,917
If you surrender, we'll take you as prisoner!
1061
01:15:05,958 --> 01:15:08,083
You think you won?
1062
01:15:08,583 --> 01:15:10,458
Too late!
1063
01:15:11,375 --> 01:15:13,625
Goragon count resumed!
1064
01:15:13,750 --> 01:15:14,625
What?!
1065
01:15:15,042 --> 01:15:19,750
Great's key code is
backed up on the Baton of Bados.
1066
01:15:20,958 --> 01:15:22,292
That means...
1067
01:15:24,000 --> 01:15:27,542
I can now completely control this.
1068
01:15:27,875 --> 01:15:31,625
Let Goragon begin!
1069
01:15:42,583 --> 01:15:44,625
Is this a neighboring dimension?
1070
01:15:44,750 --> 01:15:48,667
Yes, visually enhanced for you to process.
1071
01:15:49,125 --> 01:15:52,167
It's almost like heaven... or is it hell...
1072
01:15:52,958 --> 01:15:54,667
Are we dead?
1073
01:15:55,167 --> 01:15:57,917
No, it's not like that.
1074
01:15:58,208 --> 01:16:02,125
A world where all exists and nothing exists.
1075
01:16:02,250 --> 01:16:04,750
All verbose again.
1076
01:16:05,167 --> 01:16:10,167
That big light is
Infinity's Mazin kernel, so its soul.
1077
01:16:10,708 --> 01:16:12,500
That's Dr. Hell's...
1078
01:16:12,625 --> 01:16:18,250
Yes, Infinity is now under
the complete control of Hell.
1079
01:16:18,708 --> 01:16:22,500
Next to it are the Mazin kernel of Z and Great.
1080
01:16:22,792 --> 01:16:23,958
This is?
1081
01:16:24,125 --> 01:16:27,167
They are each a potential universe.
1082
01:16:27,625 --> 01:16:29,500
Potential universe?
1083
01:16:29,792 --> 01:16:32,208
Not the universe we live in,
1084
01:16:32,333 --> 01:16:36,167
but an egg of a universe that
may have become one.
1085
01:16:36,375 --> 01:16:40,667
Mostly under Infinity's control due
to Goragon activation.
1086
01:16:41,875 --> 01:16:43,417
Hands off!
1087
01:16:47,417 --> 01:16:51,000
I'm here at Fuji Plant City.
Opening tomorrow...
1088
01:16:51,125 --> 01:16:52,375
This is?
1089
01:16:53,542 --> 01:16:56,833
Don't stand around and sit down.
1090
01:16:56,958 --> 01:16:59,167
The baby's not yours.
1091
01:16:59,292 --> 01:17:00,667
Uh, right...
1092
01:17:01,375 --> 01:17:04,750
Will it look more like Jun or Tetsuya?
1093
01:17:05,542 --> 01:17:09,208
I remember when you were born.
1094
01:17:10,000 --> 01:17:16,125
Catching a nurse every minute
asking how it's going.
1095
01:17:16,250 --> 01:17:18,708
I was so embarrassed when I heard.
1096
01:17:18,833 --> 01:17:21,375
Dad was? No way!
1097
01:17:21,500 --> 01:17:22,417
Lisa?!
1098
01:17:24,083 --> 01:17:25,958
What? What's wrong?
1099
01:17:27,375 --> 01:17:31,417
Is that the baby? It's here? Right, Mom?
1100
01:17:31,625 --> 01:17:35,083
Yes, and Tetsuya barely made it in time.
1101
01:17:35,458 --> 01:17:37,042
Is this a dream?
1102
01:17:37,167 --> 01:17:40,792
No, this is the world of possibility...
1103
01:17:50,750 --> 01:17:51,958
Sensors, all out!
1104
01:17:52,125 --> 01:17:53,917
Check with your eyes!
1105
01:17:54,042 --> 01:17:56,375
Engine, emergency stop!
1106
01:17:56,500 --> 01:17:58,333
Multiples cracks in the vessel!
1107
01:17:58,458 --> 01:17:59,833
Goragon...
1108
01:18:01,375 --> 01:18:03,417
End of the universe?
1109
01:18:04,792 --> 01:18:05,917
Sayaka...
1110
01:18:06,208 --> 01:18:07,625
I'm sorry.
1111
01:18:07,917 --> 01:18:08,708
It's fine.
1112
01:18:08,833 --> 01:18:09,917
But...
1113
01:18:13,042 --> 01:18:14,375
It's fine.
1114
01:18:23,958 --> 01:18:24,875
Lisa!
1115
01:18:25,000 --> 01:18:28,917
Don't worry.
I'm still in the neighboring dimension.
1116
01:18:29,833 --> 01:18:30,917
What're you doing?!
1117
01:18:31,333 --> 01:18:35,750
I'll serve as the key to hack into Infinity.
1118
01:18:35,875 --> 01:18:37,125
Into Infinity?
1119
01:18:37,292 --> 01:18:41,500
I'm analyzing Infinity's kernel now.
1120
01:18:41,792 --> 01:18:45,417
If this space is unstable due to Goragon,
1121
01:18:45,542 --> 01:18:50,167
maybe the same power can be bestowed on Z.
1122
01:18:50,292 --> 01:18:51,333
Meaning?
1123
01:18:51,542 --> 01:18:56,833
We can't free Infinity from Hell's control,
but may counter...
1124
01:18:56,958 --> 01:18:59,333
You mean... No way!
1125
01:18:59,792 --> 01:19:01,333
Tell me one thing!
1126
01:19:02,083 --> 01:19:03,167
What?
1127
01:19:03,917 --> 01:19:06,583
Is this world worthwhile?
1128
01:19:06,917 --> 01:19:07,750
Huh?
1129
01:19:07,875 --> 01:19:09,583
Hell asked me earlier.
1130
01:19:10,042 --> 01:19:12,583
"Is this world worthwhile?"
1131
01:19:25,042 --> 01:19:28,958
Although there are a lot of crappy things,
1132
01:19:30,125 --> 01:19:31,500
but still...
1133
01:19:32,333 --> 01:19:33,667
I still...
1134
01:19:35,250 --> 01:19:38,583
I cherish this world as is.
1135
01:19:43,792 --> 01:19:45,125
Good.
1136
01:19:45,750 --> 01:19:47,750
I feel the same.
1137
01:19:48,500 --> 01:19:50,917
Copy that, master!
1138
01:20:21,167 --> 01:20:24,583
I'll support to maintain the current operation.
1139
01:20:24,958 --> 01:20:29,083
This is our last chance! Go all out!
1140
01:20:30,750 --> 01:20:32,583
No way... That's...
1141
01:20:33,042 --> 01:20:34,708
Look at that!
1142
01:20:35,875 --> 01:20:39,083
Mazinger Z has enlarged!
1143
01:20:39,417 --> 01:20:40,875
What's happening?
1144
01:20:41,000 --> 01:20:43,500
No way! What just happened?
1145
01:20:43,625 --> 01:20:47,833
Sensors restored.
Space mutation around Mazinger Z!
1146
01:20:48,208 --> 01:20:50,000
Is that an illusion?
1147
01:20:50,125 --> 01:20:52,708
No, that's all real.
1148
01:20:55,958 --> 01:21:00,125
Z's photon power energy has
materialized and taken form!
1149
01:21:00,250 --> 01:21:03,833
Degenerate matter surface temperature
at 10^(-10)K.
1150
01:21:04,208 --> 01:21:08,875
Sending such unstable yet
immense energy pin-point to...
1151
01:21:09,000 --> 01:21:10,833
Who would do that?
1152
01:21:11,667 --> 01:21:12,833
Could it be?!
1153
01:21:13,875 --> 01:21:16,833
When strong energy
like photon power accumulates,
1154
01:21:17,333 --> 01:21:22,417
the boundary between
our two dimensions becomes unstable.
1155
01:21:22,792 --> 01:21:27,083
That can be used
to convert energy into substance.
1156
01:21:27,542 --> 01:21:29,458
It's just a theory.
1157
01:21:29,583 --> 01:21:33,208
It's too absurd to take seriously.
1158
01:21:37,083 --> 01:21:38,292
Lisa...
1159
01:21:39,458 --> 01:21:41,250
Take this!
1160
01:21:42,000 --> 01:21:43,625
Shut up!
1161
01:21:52,917 --> 01:21:55,333
That's it, Mazinger Z?
1162
01:21:57,125 --> 01:22:00,417
Giant Mazinger Z is overpowered by Infinity!
1163
01:22:01,958 --> 01:22:03,792
Not enough photon power...
1164
01:22:04,083 --> 01:22:07,042
Not enough to beat Infinity.
1165
01:22:36,167 --> 01:22:36,875
Koji!
1166
01:22:36,917 --> 01:22:37,833
Bro!
1167
01:22:38,167 --> 01:22:39,542
Tetsuya! Shiro!
1168
01:22:40,125 --> 01:22:43,292
I'll send your photon power to Z! Over here!
1169
01:22:44,125 --> 01:22:45,542
Okay!
1170
01:22:46,000 --> 01:22:48,292
Release photon power energy!
1171
01:23:08,125 --> 01:23:09,250
Ready...
1172
01:23:09,375 --> 01:23:11,917
Release photon power energy!
1173
01:23:24,000 --> 01:23:25,917
All lights out!
1174
01:23:26,042 --> 01:23:27,375
Well done.
1175
01:23:27,500 --> 01:23:33,000
There's someone who's protecting
this planet for us, right?
1176
01:23:33,125 --> 01:23:36,375
Turning the light off helps him?
1177
01:23:36,583 --> 01:23:38,917
Yeah, he's risking his life.
1178
01:23:39,083 --> 01:23:42,333
We should at least do what we can.
1179
01:23:42,792 --> 01:23:45,875
Photon power offered from multiple countries!
1180
01:23:46,000 --> 01:23:51,875
Offers from the private sector, too.
Sending energy in photon power.
1181
01:23:52,583 --> 01:23:54,625
Civilians...
1182
01:23:55,250 --> 01:23:59,750
The people around the world are
sending photon power...
1183
01:24:07,333 --> 01:24:11,208
The support of everyone on this planet...
1184
01:24:11,458 --> 01:24:14,333
I truly appreciate it.
1185
01:24:41,250 --> 01:24:43,542
Mazin Go!
1186
01:24:46,708 --> 01:24:52,375
Photon power transfer complete!
Fist output 5.67 billion %! Ready!
1187
01:24:52,917 --> 01:24:56,208
I received all the photon power on this planet!
1188
01:24:56,667 --> 01:24:58,708
Eat this, iron fist!
1189
01:24:59,917 --> 01:25:02,750
Rocket Punch!
1190
01:25:18,375 --> 01:25:19,875
That is...
1191
01:25:20,583 --> 01:25:23,125
The true power of Mazin.
1192
01:25:56,250 --> 01:25:58,292
Hurray!
1193
01:26:27,083 --> 01:26:28,208
Lisa!
1194
01:26:28,208 --> 01:26:32,458
Sorry, I thought I could do better.
1195
01:26:32,708 --> 01:26:33,792
What's this?!
1196
01:26:34,208 --> 01:26:36,625
Did I look good in the uniform?
1197
01:26:36,750 --> 01:26:39,042
Lisa, that means...
1198
01:26:39,500 --> 01:26:44,125
That's a potential world you chose, master.
1199
01:26:44,250 --> 01:26:47,708
But I may have selected the same.
1200
01:26:52,875 --> 01:26:55,375
"Entrance Ceremony"
1201
01:27:06,292 --> 01:27:09,667
I get the idea of what having a family is like.
1202
01:27:09,792 --> 01:27:10,625
Huh?
1203
01:27:12,333 --> 01:27:16,583
I strongly feel this world is worth living in.
1204
01:27:17,375 --> 01:27:18,542
Same here.
1205
01:27:20,250 --> 01:27:21,583
Let's meet again.
1206
01:27:22,250 --> 01:27:23,417
Yeah.
1207
01:27:23,792 --> 01:27:24,792
Father...
1208
01:27:34,583 --> 01:27:36,000
Thank you...
1209
01:27:37,625 --> 01:27:41,292
So Goragon wasn't Dr. Hell's new weapon,
1210
01:27:41,750 --> 01:27:44,042
but a natural phenomenon?
1211
01:27:44,458 --> 01:27:45,125
Indeed.
1212
01:27:45,250 --> 01:27:51,042
We suspect it was
an overlap of parallel multiverses.
1213
01:27:51,542 --> 01:27:55,542
Some claim the concentrated use
of photon power created
1214
01:27:55,958 --> 01:27:59,792
a portal which allowed for Dr. Hell's return.
1215
01:27:59,917 --> 01:28:04,792
Isn't it safer to use thermal,
hydro and nuclear powers?
1216
01:28:04,792 --> 01:28:06,042
That's right!
1217
01:28:06,500 --> 01:28:08,333
Photon power is dangerous...
1218
01:28:08,458 --> 01:28:09,875
Humanity...
1219
01:28:16,625 --> 01:28:22,042
Humanity does not have the power
to overcome all adversities.
1220
01:28:22,708 --> 01:28:25,125
We're such small beings.
1221
01:28:25,792 --> 01:28:29,208
I learned that this time.
1222
01:28:29,792 --> 01:28:32,292
Not just humanity.
1223
01:28:32,417 --> 01:28:36,625
This planet, this universe are vulnerable.
1224
01:28:37,417 --> 01:28:40,875
That's why we make mistakes and yet...
1225
01:28:41,083 --> 01:28:45,833
need to move on learning from those mistakes.
1226
01:28:48,750 --> 01:28:50,083
In short...
1227
01:28:52,500 --> 01:28:54,333
We'll do better next time.
1228
01:28:54,333 --> 01:28:57,583
Don't be ridiculous!
1229
01:29:06,083 --> 01:29:06,958
"JUN Koji aw..."
1230
01:29:06,958 --> 01:29:07,792
"Koji awake! Call everyone <3
Will join after the press conference. Sorry!"
1231
01:29:07,792 --> 01:29:09,042
How much longer?
1232
01:29:09,167 --> 01:29:11,583
Approx. 6 min. to destination.
1233
01:29:11,708 --> 01:29:13,958
Switch off auto drive mode?
1234
01:29:14,083 --> 01:29:14,958
Not yet.
1235
01:29:15,083 --> 01:29:16,583
Confirmed.
1236
01:29:20,833 --> 01:29:22,000
Koji!
1237
01:29:26,375 --> 01:29:27,917
I'm glad.
1238
01:29:29,417 --> 01:29:31,417
Sorry I had you worried.
1239
01:29:31,542 --> 01:29:32,292
It's fine.
1240
01:29:32,458 --> 01:29:34,792
And... Um...
1241
01:29:35,125 --> 01:29:37,375
Will you hear me out?
1242
01:29:37,500 --> 01:29:38,292
Huh?
1243
01:29:38,417 --> 01:29:42,750
You know... I had something to tell you
after the battle...
1244
01:29:43,958 --> 01:29:45,250
S-Sure!
1245
01:29:49,792 --> 01:29:51,000
Sayaka,
1246
01:29:59,417 --> 01:30:00,875
let's have a baby.
1247
01:30:05,208 --> 01:30:08,292
What're you saying in front of everyone?!
1248
01:30:08,417 --> 01:30:09,500
No, I mean...
1249
01:30:34,875 --> 01:30:36,208
Here!
1250
01:31:28,583 --> 01:31:34,375
"The sky I saw with you"
1251
01:31:35,917 --> 01:31:41,750
"So far, so blue"
1252
01:31:43,375 --> 01:31:48,958
"I'm still looking for it"
1253
01:31:50,708 --> 01:31:56,417
"That same sky"
1254
01:31:57,792 --> 01:32:03,667
"It was rain"
1255
01:32:05,458 --> 01:32:11,208
"I learned that with you"
1256
01:32:12,625 --> 01:32:18,500
"It was a rainbow"
1257
01:32:20,125 --> 01:32:25,833
"I learned that with you"
1258
01:32:26,125 --> 01:32:35,625
"So beautiful The world that day"
1259
01:32:37,792 --> 01:32:44,417
"Tell me your love Tell me your heart"
1260
01:32:45,625 --> 01:32:51,833
"One more time, oh"
1261
01:32:52,458 --> 01:32:59,792
"Tell me your love Tell me tomorrow"
1262
01:33:00,292 --> 01:33:04,708
"The sky I saw with you"
1263
01:33:06,333 --> 01:33:08,583
"Again..."
1264
01:33:25,000 --> 01:33:29,000
"if it's possible..."
1265
01:33:30,667 --> 01:33:34,667
"In my arms again"
1266
01:33:36,792 --> 01:33:43,500
"Tell me your love Tell me your heart"
1267
01:33:44,583 --> 01:33:51,167
"I will never let you go again, oh"
1268
01:33:51,458 --> 01:33:58,875
"Tell me your love Tell me tomorrow"
1269
01:33:59,333 --> 01:34:04,583
"In my heart"
1270
01:34:05,458 --> 01:34:08,167
"Again..."
1271
01:34:14,625 --> 01:34:20,333
"The sky I saw with you"
1272
01:34:21,917 --> 01:34:29,833
"So far, so blue"
1273
01:34:36,750 --> 01:34:44,625
English subtitles by Chieko Nakai
1273
01:34:45,305 --> 01:34:51,580
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org85542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.