Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:43,643 --> 00:00:45,711
Yeah. Mmm-hmm.
3
00:00:47,280 --> 00:00:50,549
- Mmm-hmm. Yeah, keep doing that.
Okay. Okay.
4
00:00:50,551 --> 00:00:54,019
Oh, Larry! -Oh... Uh, I'm
sorry, help me out here.
5
00:00:54,021 --> 00:00:56,221
- Suzanne.
- Oh, Susan!
6
00:00:56,223 --> 00:00:58,991
No! Suzanne. -I'm sorry.
I meant to say Susan.
7
00:00:58,993 --> 00:01:01,026
No. Suzanne.
8
00:01:01,028 --> 00:01:02,795
Oh, Suzanne!
9
00:01:04,932 --> 00:01:07,266
- Oh.
10
00:01:07,268 --> 00:01:10,269
- Yeah.
- You are amazing.
11
00:01:10,271 --> 00:01:11,837
- Well...
12
00:01:11,839 --> 00:01:14,173
I could never have reached those
heights of passion without you.
13
00:01:14,175 --> 00:01:17,409
Actually, you did reach those
heights of passion without me.
14
00:01:18,611 --> 00:01:21,113
Oh, God, you are so damn hot.
15
00:01:21,115 --> 00:01:23,682
Yeah. Right there, Larry.
That's it.
16
00:01:23,684 --> 00:01:25,717
- Don't stop.
- Larry!
17
00:01:26,419 --> 00:01:27,753
What?
18
00:01:29,722 --> 00:01:31,757
What?
19
00:01:31,759 --> 00:01:36,028
- So, how about some breakfast?
- I couldn't possibly.
20
00:01:39,399 --> 00:01:42,634
- You see, Su...
- Zanne!
21
00:01:42,636 --> 00:01:43,969
You see, Zanne,
22
00:01:43,971 --> 00:01:46,572
I know you'd want me
to have breakfast,
23
00:01:46,574 --> 00:01:49,475
date for a while, get married,
start a family,
24
00:01:49,477 --> 00:01:51,443
plants roots in the community,
25
00:01:51,445 --> 00:01:54,179
join the local church, synagogue
or a polygamous cult,
26
00:01:54,181 --> 00:01:56,181
but that's not my speed.
27
00:01:56,183 --> 00:02:00,552
If I stay on the ground too
long, the sky starts to beckon.
28
00:02:00,554 --> 00:02:02,754
Don't you ever get
tired of that lifestyle,
29
00:02:02,756 --> 00:02:04,557
flying from place to place
all the time?
30
00:02:04,558 --> 00:02:07,593
Every once in a while,
I wake up in a cold sweat,
31
00:02:07,595 --> 00:02:10,829
my entire being enveloped by
a crushing, empty loneliness
32
00:02:10,831 --> 00:02:13,799
that physically presses down on
me till I can barely breathe.
33
00:02:15,101 --> 00:02:17,469
But then I ignore it
and it usually passes.
34
00:02:17,471 --> 00:02:19,638
That doesn't sound too healthy.
35
00:02:19,640 --> 00:02:23,809
Well, mind-blowing sex
and free medical advice.
36
00:02:23,811 --> 00:02:26,879
- Zanne, what don't you give?
- I have a surprise for you.
37
00:02:31,851 --> 00:02:34,253
Is that what I think it is?
38
00:02:34,255 --> 00:02:36,355
Here's something
to remember me by.
39
00:02:36,956 --> 00:02:38,524
- Oh.
40
00:02:38,526 --> 00:02:42,027
You sure I can't get you anything?
A little breakfast to go?
41
00:02:42,029 --> 00:02:44,763
Okay, but just something
quick and easy.
42
00:04:36,075 --> 00:04:38,543
So...
43
00:04:38,545 --> 00:04:40,779
Mr. Gaye,
44
00:04:40,781 --> 00:04:43,448
um, you're a flight attendant?
45
00:04:43,450 --> 00:04:44,883
- Bingo.
46
00:04:44,885 --> 00:04:47,786
- And, uh, you want us to
publish your book? -Yahtzee.
47
00:04:51,090 --> 00:04:53,610
- Oh, but the book is not written yet?
- Twister.
48
00:04:55,428 --> 00:04:59,398
Uh, and it is the story
of your life?
49
00:04:59,400 --> 00:05:04,436
The Unauthorized Autobiography.
50
00:05:04,438 --> 00:05:06,571
The Unauthorized Autobiography?
51
00:05:06,573 --> 00:05:08,440
Um,
52
00:05:08,442 --> 00:05:12,277
- but an autobiography cannot
be unauthorized. -Or can it?
53
00:05:12,279 --> 00:05:16,381
By writing the book, you're implicitly
authorizing that it be written.
54
00:05:16,383 --> 00:05:18,016
Define "implicitly."
55
00:05:18,018 --> 00:05:21,453
Mr. Gaye, was there ever a time in
the past that maybe I'm unaware of
56
00:05:21,455 --> 00:05:24,923
where I wiped my bottom
with 20 minutes of your life?
57
00:05:24,925 --> 00:05:28,126
Define "aware" and "20."
58
00:05:28,128 --> 00:05:30,062
- Who arranged this meeting?
- -Uh...
59
00:05:30,064 --> 00:05:31,496
I... I did, sir.
60
00:05:32,265 --> 00:05:33,465
You're fired.
61
00:05:36,636 --> 00:05:39,304
Oh. And happy birthday.
62
00:05:39,306 --> 00:05:42,374
- Hey. -Would someone please
show this jackass the door?
63
00:05:42,376 --> 00:05:44,076
I already saw the door
on my way in.
64
00:05:44,078 --> 00:05:47,412
Now, sir, my life story
yearns to be told.
65
00:05:47,414 --> 00:05:49,348
It's a tale of intrigue,
adventure
66
00:05:49,350 --> 00:05:51,316
and life among the clouds.
67
00:05:51,851 --> 00:05:53,719
Mr. Gaye,
68
00:05:53,721 --> 00:05:56,588
if you held a gun to my head
and said to me,
69
00:05:56,590 --> 00:05:59,458
"Hey, be less interested
in my book"
70
00:05:59,460 --> 00:06:03,562
"or I will splatter the walls
with the contents of your skull,"
71
00:06:04,764 --> 00:06:06,331
I don't think I could.
72
00:06:07,467 --> 00:06:09,935
I guess I'll just have
to take my story elsewhere.
73
00:06:14,208 --> 00:06:17,743
There are other fish in the
publishing sea, my friend.
74
00:06:19,445 --> 00:06:22,013
Yes, in Manhattan,
I'm gonna need two numbers,
75
00:06:22,015 --> 00:06:25,250
the first one is for Simon, and
then I need one for Schuster.
76
00:06:27,888 --> 00:06:31,623
Look, if I walk out that door,
guys, I'm not coming back!
77
00:06:31,625 --> 00:06:32,791
You got it?
78
00:06:34,127 --> 00:06:35,594
Oh, you think I'm bluffing?
79
00:06:36,262 --> 00:06:37,763
You think I'm bluffing?
80
00:06:37,765 --> 00:06:39,931
Good day, everyone!
81
00:06:50,543 --> 00:06:51,610
Okay.
82
00:06:53,079 --> 00:06:54,746
I'm headed to the elevator.
83
00:06:54,748 --> 00:06:57,783
- Do we have any kind
of screening process here?
84
00:06:57,785 --> 00:07:00,051
Okay. I'm in the elevator.
85
00:07:00,720 --> 00:07:02,387
- Get out.
- Yep. Yes.
86
00:07:03,356 --> 00:07:05,357
It's closing.
The door is closing.
87
00:07:05,359 --> 00:07:08,393
- The door is closing.
88
00:07:09,595 --> 00:07:11,096
Last chance!
89
00:07:11,098 --> 00:07:14,266
If I get in a taxi,
you're out of luck!
90
00:07:24,677 --> 00:07:26,695
Is there a quicker way to
the airport, my friend?
91
00:07:26,721 --> 00:07:27,946
I'm running late for a flight.
92
00:07:27,948 --> 00:07:29,981
Sorry, man,
it's like this all over.
93
00:07:29,983 --> 00:07:34,519
- Rush hour traffic, you know.
- I know that accent.
94
00:07:34,521 --> 00:07:36,588
What part of Canada
are you from?
95
00:07:38,357 --> 00:07:40,158
I'm from Jamaica.
96
00:07:40,160 --> 00:07:44,129
Yeah, but you obviously lived
in Canada for a long time.
97
00:07:44,131 --> 00:07:46,064
No, man, never been there.
98
00:07:46,066 --> 00:07:49,768
But your parents were Canadian
and spoke it around the house.
99
00:07:49,770 --> 00:07:50,936
No, man!
100
00:07:53,439 --> 00:07:57,876
Bet you never had to worry aboot
traffic like this in Saskatchewan,
101
00:07:57,878 --> 00:07:59,444
eh?
102
00:08:00,646 --> 00:08:01,713
Eh?
103
00:08:36,082 --> 00:08:37,182
Who's that guy?
104
00:08:58,170 --> 00:09:00,405
I can help you with that bag.
All right.
105
00:09:02,241 --> 00:09:05,544
Please be careful! I have my grandfather's
remains in an urn up there.
106
00:09:05,546 --> 00:09:08,113
- I will, sir.
- Excuse me!
107
00:09:08,115 --> 00:09:11,116
This woman claims she's in 9E,
but that's my seat.
108
00:09:11,118 --> 00:09:14,119
I'll try to straighten
that out. Okay?
109
00:09:14,121 --> 00:09:16,988
I can't remember if I ordered a
kosher meal or not. Can you help me?
110
00:09:16,990 --> 00:09:19,870
Okay. If you can just give me one
second, I will check that, I promise.
111
00:09:25,731 --> 00:09:28,466
Okay, people, please, please, please, okay?
It's my very first flight
112
00:09:28,468 --> 00:09:31,603
and our lead attendant is not here,
but I'm doing the best that I can.
113
00:09:31,605 --> 00:09:33,705
So, please, bear with me.
114
00:09:38,578 --> 00:09:40,145
Grandpa!
115
00:09:49,755 --> 00:09:51,256
Excuse me.
116
00:09:51,891 --> 00:09:53,358
Is there a problem here?
117
00:09:53,960 --> 00:09:55,293
Allow me.
118
00:10:11,477 --> 00:10:13,044
Anything else?
119
00:10:13,046 --> 00:10:14,179
She's in my seat.
120
00:10:16,816 --> 00:10:17,983
Oh.
121
00:10:17,985 --> 00:10:20,619
Actually, ma'am,
you're not in 9E.
122
00:10:20,621 --> 00:10:23,321
You're in 3b.
123
00:10:23,990 --> 00:10:25,423
Common mistake.
124
00:10:27,126 --> 00:10:29,995
I've been trying to find out
if I ordered a kosher meal.
125
00:10:29,997 --> 00:10:32,330
Rabbi, I got the passenger
manifest in advance,
126
00:10:32,332 --> 00:10:36,668
so I personally prepared you a nice piece
of chicken with a side of borscht.
127
00:10:36,670 --> 00:10:38,036
Thank you, my son.
128
00:10:40,841 --> 00:10:43,208
What about my grandpa? Look.
129
00:10:54,387 --> 00:10:55,920
- Gramps comin' at ya!
130
00:10:58,458 --> 00:10:59,891
Thanks.
You really saved me there.
131
00:10:59,893 --> 00:11:02,494
You saying "Thanks"
is thanks enough.
132
00:11:02,862 --> 00:11:04,462
Um, okay.
133
00:11:05,398 --> 00:11:07,465
- I guess we're ready.
- Not yet.
134
00:11:07,467 --> 00:11:09,334
My finely honed senses
tells me there's someone
135
00:11:09,336 --> 00:11:11,670
on board this flight
who's a threat to us all.
136
00:11:29,989 --> 00:11:31,589
You, sir.
137
00:11:32,992 --> 00:11:34,592
Frat guy, huh?
138
00:11:34,594 --> 00:11:37,696
- Oh, Phi Beta Kappa, it's an
academic fraternity. -Oh?
139
00:11:37,698 --> 00:11:40,365
You like to drink,
get out of control,
140
00:11:40,367 --> 00:11:42,967
you boot and rally,
you cause a scene.
141
00:11:42,969 --> 00:11:45,370
No, I don't drink.
I'm a Rhodes Scholar.
142
00:11:45,372 --> 00:11:47,672
I'm actually flying to UCLA
to collect an award.
143
00:11:47,674 --> 00:11:49,774
I won't have those kind
of shenanigans on my flight!
144
00:11:49,776 --> 00:11:51,276
Take a hike, party boy!
145
00:11:51,278 --> 00:11:53,545
- No, but I'm...
- Save it, Animal House!
146
00:11:53,946 --> 00:11:55,213
Off my plane!
147
00:11:57,149 --> 00:11:58,483
Off my plane!
148
00:12:09,929 --> 00:12:12,197
Okay, rookie,
let's fly this bitch.
149
00:12:29,782 --> 00:12:31,649
Miss McCoy, it's all yours.
150
00:12:32,818 --> 00:12:34,119
Thank you.
151
00:12:34,121 --> 00:12:38,156
Gentlemen and ladies, what do
we spend the most money on?
152
00:12:40,426 --> 00:12:42,961
- Passenger safety.
153
00:12:45,799 --> 00:12:48,767
Stop it, Geddes, stop it!
This is serious.
154
00:12:48,769 --> 00:12:51,836
Outside of equipment,
fuel and brass tacks,
155
00:12:51,838 --> 00:12:55,140
our greatest operating expense
is service.
156
00:12:56,108 --> 00:12:58,176
Flight attendants.
157
00:12:58,178 --> 00:13:00,345
- Yes.
- Their union is strong,
158
00:13:00,347 --> 00:13:03,715
their salaries keep rising.
Not to mention their benefits.
159
00:13:03,717 --> 00:13:04,883
But what if I told you
there was a way
160
00:13:04,885 --> 00:13:08,319
to completely eliminate
human flight attendants?
161
00:13:08,321 --> 00:13:11,082
Even if we could, where
would you hide the bodies?
162
00:13:11,791 --> 00:13:13,958
Oh, just asking.
163
00:13:13,960 --> 00:13:17,095
Gentlemen, there is someone
I would like for you to meet.
164
00:13:23,102 --> 00:13:24,636
Good morning, Miss McCoy.
165
00:13:25,771 --> 00:13:27,472
Good morning, Sally.
166
00:13:27,474 --> 00:13:29,774
Sally, may I have
a cup of coffee, please?
167
00:13:29,776 --> 00:13:30,842
My pleasure.
168
00:13:36,048 --> 00:13:37,849
Thank you, Sally.
169
00:13:39,753 --> 00:13:42,387
Oh, this coffee is way too hot!
170
00:13:42,389 --> 00:13:44,689
Oh.
171
00:13:48,661 --> 00:13:51,563
I'm sorry, Miss McCoy. I'll find
some more coffee that's not so hot.
172
00:13:51,565 --> 00:13:53,965
- What the...
- She's not real!
173
00:13:53,967 --> 00:13:56,367
- Right, Sally?
- That's right, Miss McCoy.
174
00:13:56,369 --> 00:13:58,369
My body is state-of-the-art
neoprene
175
00:13:58,371 --> 00:14:00,772
stretched over a complex
electronic framework,
176
00:14:00,774 --> 00:14:02,373
my brain is a powerful
microprocessor
177
00:14:02,375 --> 00:14:04,375
capable of five billion
decisions per second
178
00:14:04,377 --> 00:14:06,678
and my boobs are a perky 34C.
179
00:14:07,079 --> 00:14:08,379
This is amazing.
180
00:14:08,381 --> 00:14:11,015
Go ahead, touch her. You'd
never know the difference.
181
00:14:11,017 --> 00:14:12,684
- What?
- Touch her.
182
00:14:15,387 --> 00:14:18,223
You mean, just... Wow!
183
00:14:31,470 --> 00:14:33,338
I'm Nathan, by the way.
184
00:14:33,340 --> 00:14:34,772
The pleasure's yours, Nathan.
185
00:14:36,675 --> 00:14:38,409
That was incredible, all the
stuff you did back there.
186
00:14:38,411 --> 00:14:40,845
I'm not sure "incredible"
is the right word.
187
00:14:40,847 --> 00:14:42,347
I believe it's "uncredible."
188
00:14:43,616 --> 00:14:45,450
I'm pretty sure
it's "incredible."
189
00:14:45,452 --> 00:14:47,485
Let's agree not to disagree.
190
00:14:48,520 --> 00:14:50,421
I don't think
that's the expression.
191
00:14:50,423 --> 00:14:53,157
Are you disagreeing with me?
We just agreed not to.
192
00:14:55,327 --> 00:14:57,729
You were saying?
193
00:14:57,731 --> 00:14:59,931
They sure didn't teach us any of
that stuff at the training academy.
194
00:14:59,933 --> 00:15:01,733
Yeah, that's why I never
listen to what they teach.
195
00:15:01,735 --> 00:15:04,335
I make my own rules,
then I break 'em.
196
00:15:04,337 --> 00:15:07,272
But if they're your own rules,
why do you have to break 'em?
197
00:15:07,274 --> 00:15:08,940
- Well, I...
- Wouldn't it be easier
198
00:15:08,942 --> 00:15:10,775
to make up different rules
that you didn't have to break?
199
00:15:10,777 --> 00:15:13,278
- Not necessarily. -Or to not
make up any rules at all.
200
00:15:13,280 --> 00:15:15,647
The point is, I'm a renegade.
201
00:15:15,649 --> 00:15:18,383
Wait a minute.
You're Larry Gaye!
202
00:15:18,385 --> 00:15:20,051
My first day and I get to fly
203
00:15:20,053 --> 00:15:21,853
- with Larry Gaye?
- So cool.
204
00:15:21,855 --> 00:15:24,722
My God, the stories, the women.
205
00:15:25,424 --> 00:15:27,825
- Six Golden Coffee Pots!
206
00:15:28,427 --> 00:15:29,928
You're a legend.
207
00:15:29,930 --> 00:15:31,729
Relax. Look.
208
00:15:31,731 --> 00:15:34,899
I know this may come as a shock,
but I'm just a human being.
209
00:15:34,901 --> 00:15:37,702
I mean, if you cut me, I bleed.
210
00:15:37,704 --> 00:15:40,004
If you pinch me, I cry.
211
00:15:41,573 --> 00:15:45,443
If you pull my hair,
I scream like a little girl.
212
00:15:45,445 --> 00:15:47,779
If you back an SUV
over my bare feet,
213
00:15:47,781 --> 00:15:50,548
I'd likely go into shock.
The pain is so intense.
214
00:15:50,550 --> 00:15:53,785
If you eliminate vitamins
B and D from my diet,
215
00:15:53,787 --> 00:15:56,888
my skin turns a shade of taupe
you've never seen.
216
00:16:02,728 --> 00:16:04,696
I can't breathe.
217
00:16:04,964 --> 00:16:06,965
Hello.
218
00:16:06,967 --> 00:16:08,967
Carry on, please.
219
00:16:09,835 --> 00:16:12,503
You're looking at
the new Flightpal 200
220
00:16:12,505 --> 00:16:14,739
made by Techtronics Industries.
221
00:16:14,741 --> 00:16:18,609
Now, for a fraction of the
cost of a flight attendant,
222
00:16:18,611 --> 00:16:20,878
we can have
every one of our planes
223
00:16:20,880 --> 00:16:23,648
fully manned by Flightpals
224
00:16:23,650 --> 00:16:26,150
within one year.
225
00:16:26,152 --> 00:16:28,119
Excuse me, Miss McCoy.
226
00:16:28,121 --> 00:16:31,022
The reputation of this airline
is built on service.
227
00:16:31,024 --> 00:16:34,292
How do you know
that the Flightpal 200
228
00:16:34,294 --> 00:16:36,427
is better
than our flight attendants?
229
00:16:36,429 --> 00:16:37,962
That's a great question.
230
00:16:37,964 --> 00:16:39,430
Ladies and gentlemen,
231
00:16:39,432 --> 00:16:42,734
the President and Founder
of Techtronics Industries,
232
00:16:43,135 --> 00:16:44,969
Bob Techtronics.
233
00:16:44,971 --> 00:16:48,639
Folks, I wouldn't expect you to
just sign on the dotted line.
234
00:16:48,641 --> 00:16:51,009
I only ask for the opportunity
to prove to you
235
00:16:51,011 --> 00:16:54,679
that the Flightpal can
outperform an error-prone human.
236
00:16:54,681 --> 00:16:57,081
And how do you plan
on doing that?
237
00:16:57,083 --> 00:17:00,051
By letting Sally here
go up against your best
238
00:17:00,053 --> 00:17:02,887
in a challenge
of flight attendant skills.
239
00:17:02,889 --> 00:17:05,089
- That sounds fair, doesn't it?
- Absolutely. Let's set it up.
240
00:17:05,091 --> 00:17:08,960
If it works, it could be a financial
lifesaver for the entire company.
241
00:17:08,962 --> 00:17:11,262
Thank you so much, Mr. T.
242
00:17:11,264 --> 00:17:12,597
Sally, we'll talk.
243
00:17:13,465 --> 00:17:15,033
If you remove
244
00:17:15,035 --> 00:17:17,535
the vestibular system from my inner
ear, I have difficulty balancing.
245
00:17:17,537 --> 00:17:21,639
If you take a croquet mallet,
coat it with shards of glass
246
00:17:21,641 --> 00:17:24,375
- and swing it directly at my testes...
- Okay, you're human!
247
00:17:24,377 --> 00:17:26,677
- You made your point.
- I think I've made my point.
248
00:17:32,618 --> 00:17:35,086
Well, look who it is.
249
00:17:35,721 --> 00:17:38,356
Bryce. Felder.
250
00:17:38,891 --> 00:17:40,992
That's "Captain" to you.
251
00:17:40,994 --> 00:17:44,395
Sorry, Crapton Bryce.
252
00:17:44,397 --> 00:17:46,164
How you feeling today, Gaye?
253
00:17:47,232 --> 00:17:50,101
Are you getting sleepier?
254
00:17:50,803 --> 00:17:53,171
Oh, snap!
255
00:18:04,584 --> 00:18:08,953
It's ancient history, Nathan,
like the Romanian Empire.
256
00:18:10,089 --> 00:18:11,650
- But...
- I said,
257
00:18:12,091 --> 00:18:13,291
ancient history.
258
00:18:14,660 --> 00:18:16,928
- Okay. Got it.
259
00:18:16,930 --> 00:18:19,330
Uh...
260
00:18:19,332 --> 00:18:22,300
Ladies and gentlemen,Captain Bryce here.
261
00:18:22,302 --> 00:18:24,569
Just wanted to speakas your pilot
262
00:18:24,571 --> 00:18:26,270
and nota lowly flight attendant,
263
00:18:26,272 --> 00:18:29,040
and say it's greatto be piloting this plane
264
00:18:29,708 --> 00:18:31,576
because I'm a pilot
265
00:18:31,578 --> 00:18:33,811
who passed throughthe pilot training academy
266
00:18:33,813 --> 00:18:36,547
and became a pilot.
267
00:19:14,820 --> 00:19:16,554
These big union meetings
tend to drag
268
00:19:16,556 --> 00:19:18,756
like a turtle's nut sack,
am I right?
269
00:19:18,758 --> 00:19:21,559
Excuse me?
Show some respect.
270
00:19:22,461 --> 00:19:24,128
What's that?
271
00:19:24,130 --> 00:19:27,999
Actually, I find them
interesting and informative.
272
00:19:28,001 --> 00:19:30,234
Uh, surely
you can't be serious.
273
00:19:30,236 --> 00:19:31,936
I am serious.
274
00:19:31,938 --> 00:19:34,272
- Then should I stop
calling you Shirley?
275
00:19:44,717 --> 00:19:46,450
Ladies and gentlemen,
276
00:19:46,452 --> 00:19:48,386
and membersof the Fraternal Association
277
00:19:48,388 --> 00:19:51,322
of Federated AirlinesFlight Attendants, welcome.
278
00:19:51,324 --> 00:19:54,358
Management hasasked us to select
279
00:19:54,360 --> 00:19:56,961
our top flight attendant
280
00:19:56,963 --> 00:20:00,031
to go up against the Flightpal
281
00:20:00,033 --> 00:20:02,066
in a performance test.
282
00:20:02,068 --> 00:20:06,671
And the Research Committeehas given me one name.
283
00:20:06,673 --> 00:20:08,973
Which one of you is Gaye?
284
00:20:15,847 --> 00:20:17,281
Larry Gaye.
285
00:20:18,850 --> 00:20:21,452
- That'd be me.
- Ah!
286
00:20:21,454 --> 00:20:24,355
Mr. Gaye,just how good are you?
287
00:20:24,357 --> 00:20:26,724
On a scale from one to 10,
288
00:20:26,726 --> 00:20:28,859
it can't be quantified.
289
00:20:28,861 --> 00:20:31,062
Perhaps you wouldtry to quantify.
290
00:20:31,064 --> 00:20:33,264
Well...
291
00:20:33,266 --> 00:20:35,433
I have won
an unprecedented six,
292
00:20:35,435 --> 00:20:38,336
count them, six, consecutive
Golden Coffee Pots.
293
00:20:38,338 --> 00:20:39,570
Roll the clip!
294
00:20:40,672 --> 00:20:43,407
- -Uh, guys, I...
295
00:20:43,409 --> 00:20:46,110
I don't know what to say,except maybe,
296
00:20:46,112 --> 00:20:48,713
suck it,other flight attendants!
297
00:20:48,715 --> 00:20:50,147
Suck it dry!
298
00:20:50,149 --> 00:20:52,550
Hey, hey, hey! You cut it off
before my dance. Not cool.
299
00:20:52,552 --> 00:20:54,919
Mr. Gaye,I want to ask you,
300
00:20:54,921 --> 00:20:59,390
will you help spare the jobsof everyone in this room
301
00:20:59,392 --> 00:21:02,026
and thousands of othersnationwide?
302
00:21:07,432 --> 00:21:09,500
Seems like a hassle. Pass!
303
00:21:09,502 --> 00:21:10,835
I'm gonna pass!
304
00:21:12,638 --> 00:21:14,505
No. Mr. Gaye!
- Larry.
305
00:21:14,507 --> 00:21:16,474
What? What? What?
306
00:21:16,476 --> 00:21:19,710
We need you.Our livelihood depends on it.
307
00:21:26,485 --> 00:21:27,685
Fine, I'll do it.
308
00:21:27,687 --> 00:21:29,253
- I'll do it!
309
00:21:29,255 --> 00:21:31,689
Ladies and gentlemen
of the FAFAFA, worry not!
310
00:21:31,691 --> 00:21:34,825
I will take on this scourge
and I will win.
311
00:21:34,827 --> 00:21:37,528
Nothing on God's green Earth
will stop me!
312
00:21:37,530 --> 00:21:39,697
- -Thank you, Mr. Gaye.Thank you.
313
00:21:39,699 --> 00:21:41,766
As long as it's not on a Tuesday morning.
I have a Zumba class.
314
00:21:41,768 --> 00:21:43,267
Okay.
315
00:21:43,269 --> 00:21:46,070
Or Saturdays at 3:00. I have a
standing body wax. Gotta do that.
316
00:21:46,072 --> 00:21:48,973
Wednesdays aren't great.
Hump day.
317
00:21:48,975 --> 00:21:50,808
And I take
that quite literally.
318
00:21:50,810 --> 00:21:52,310
- You know what I'm talking about.
- Thank you, Mr. Gaye.
319
00:21:52,312 --> 00:21:53,611
Larry Gaye,ladies and gentlemen.
320
00:21:53,613 --> 00:21:55,846
- Larry Gaye, thank you.
- You got it.
321
00:21:57,183 --> 00:22:00,751
Larry!
322
00:22:07,693 --> 00:22:10,895
Ladies and gentlemen, welcome
aboard Federated Airlines Flight 75
323
00:22:10,897 --> 00:22:12,997
with non-stop serviceto Los Angeles.
324
00:22:12,999 --> 00:22:15,099
We'll be taxiingin just a few moments.
325
00:22:15,101 --> 00:22:16,767
But first, allow meto demonstrate
326
00:22:16,769 --> 00:22:19,870
the safety featuresof our Boeing 737.
327
00:22:19,872 --> 00:22:21,872
Nathan. Thank you.
328
00:22:21,874 --> 00:22:23,674
You fasten the seatbelt
329
00:22:23,676 --> 00:22:25,676
by inserting the metal end
330
00:22:28,013 --> 00:22:33,184
into the expectant buckle.
331
00:22:33,186 --> 00:22:36,120
A little at first, you know,just enough to
332
00:22:37,155 --> 00:22:38,656
tease the buckle.
333
00:22:40,092 --> 00:22:41,459
You want some of that?
334
00:22:42,761 --> 00:22:44,161
Hmm, yeah.
335
00:22:46,231 --> 00:22:47,932
Ohh!
336
00:22:47,934 --> 00:22:51,369
Take that buckle.Take it! Yeah.
337
00:22:51,371 --> 00:22:53,237
- Mmm, yeah.
-
338
00:22:53,239 --> 00:22:54,739
Yeah, yeah, yeah.
339
00:22:54,741 --> 00:22:56,307
Yeah, yeah.
340
00:22:56,309 --> 00:22:58,843
And finally, when that bucklejust can't take any more,
341
00:22:58,845 --> 00:23:01,312
you pull on this thingto release it.
342
00:23:03,950 --> 00:23:07,051
We don't anticipate it, but should
there be a change in cabin pressure,
343
00:23:07,053 --> 00:23:09,553
your oxygen maskwill drop down.
344
00:23:09,555 --> 00:23:12,990
You place the maskover your mouth, like so.
345
00:23:21,433 --> 00:23:23,267
Mmm, yeah.
346
00:23:24,703 --> 00:23:26,570
Okay.
347
00:23:26,572 --> 00:23:29,240
For those of you seatedin an emergency exit row,
348
00:23:29,242 --> 00:23:32,710
like, uh, I don't know,say you.
349
00:23:33,912 --> 00:23:36,914
If called upon to openthe emergency door, well,
350
00:23:38,250 --> 00:23:40,290
you're gonna pullon that big lever.
351
00:23:41,520 --> 00:23:44,488
Yeah, yeah, you're gonnapull on it real nice
352
00:23:45,291 --> 00:23:48,759
Ooh, I bet you know how to
pull that thing just right.
353
00:23:48,761 --> 00:23:49,894
Yeah, you knowwhat I'm talking about.
354
00:23:49,896 --> 00:23:51,195
You knowwhat I'm talking about,
355
00:23:51,197 --> 00:23:52,797
-you naughty little tart.
356
00:23:52,799 --> 00:23:54,498
Flight attendants,please be seated for take-off.
357
00:23:54,500 --> 00:23:57,501
Okay. Power downall electronic devices.
358
00:23:57,503 --> 00:23:59,303
We'll be up in the air shortly.
359
00:23:59,305 --> 00:24:00,838
Thank you, everybody.
360
00:24:04,075 --> 00:24:07,378
We have got a live one in 10b.
361
00:24:07,380 --> 00:24:09,621
I think those instructions
could have been clearer.
362
00:24:17,924 --> 00:24:20,825
Uh, folks, we're aboutto start our in-flight movie,
363
00:24:20,827 --> 00:24:23,661
License to Chill.
364
00:24:23,663 --> 00:24:25,596
Audio can be foundon Channel 10.
365
00:24:29,202 --> 00:24:32,102
- Hey, Nate, can you grab the
disk out of my bag? -Yeah.
366
00:24:32,104 --> 00:24:34,738
Gaye, I asked for a Fresca
five minutes ago.
367
00:24:34,740 --> 00:24:36,974
What happened?
Did you trip over your skirt?
368
00:24:36,976 --> 00:24:39,977
So sorry, I was, uh...
I was about to bring it in.
369
00:24:41,646 --> 00:24:45,483
Well, maybe if you spent less time flirting
with your little gal pal over there,
370
00:24:45,485 --> 00:24:48,486
you'd be able
to focus on your job.
371
00:24:48,488 --> 00:24:51,722
I already do focus on my job
as six, count them, six,
372
00:24:51,724 --> 00:24:54,758
Golden Coffee Pots can attest.
373
00:24:54,760 --> 00:24:56,594
Oh, that's right. I forgot.
374
00:24:58,096 --> 00:25:01,432
How does it feel working with the
biggest wussy in the business?
375
00:25:01,434 --> 00:25:03,434
- Well...
- Don't talk!
376
00:25:03,436 --> 00:25:05,002
I gotta go fly this bird.
377
00:25:12,879 --> 00:25:14,989
Are you gonna tell me
what's that all about?
378
00:25:15,015 --> 00:25:15,880
Sorry, Nathan.
379
00:25:15,882 --> 00:25:17,748
I'm an intensely
private person.
380
00:25:17,750 --> 00:25:19,984
You made a deal to publish your
autobiography so you could,
381
00:25:19,986 --> 00:25:23,087
and I quote, "Share your
story with the world."
382
00:25:23,089 --> 00:25:24,488
It's unauthorized.
383
00:25:33,865 --> 00:25:35,766
Fine. I guess
you'll read it anyway.
384
00:25:37,102 --> 00:25:39,236
It all started
when I was a little boy...
385
00:25:39,238 --> 00:25:40,938
- Uh, Larry...
- Please don't interrupt.
386
00:25:40,940 --> 00:25:42,606
You asked for the story.
Now let me tell it.
387
00:25:42,608 --> 00:25:44,742
- No, but it's... -Hey!
Here's how it works up here.
388
00:25:44,744 --> 00:25:46,377
When a veteran
is telling a rookie a story,
389
00:25:46,379 --> 00:25:49,213
the rookie, you, listens,
390
00:25:49,215 --> 00:25:51,181
sans interruption. Sans!
391
00:25:53,485 --> 00:25:55,819
As I was saying,
392
00:25:55,821 --> 00:25:58,622
I loved my fathermore than anything.
393
00:25:58,624 --> 00:26:01,325
So when he left me,I was devastated.
394
00:26:01,327 --> 00:26:04,662
- -Even if it wasonly for a few minutes.
395
00:26:07,833 --> 00:26:13,304
Well, you can imagine how upset
I was when he left for good.
396
00:26:14,773 --> 00:26:16,173
Where are you going, Dad?
397
00:26:16,175 --> 00:26:20,544
Hey-hey, there he is.
398
00:26:20,546 --> 00:26:22,479
There he always is.
399
00:26:22,481 --> 00:26:24,615
I'm... I'm...
400
00:26:24,617 --> 00:26:28,385
I'm just going out to have
these suitcases polished.
401
00:26:28,387 --> 00:26:30,147
But it's the middle
of the night.
402
00:26:31,122 --> 00:26:32,623
Yes, it is. Yes, it is.
403
00:26:32,625 --> 00:26:34,625
And there is a, uh,
404
00:26:34,627 --> 00:26:38,395
24-hour suitcase polisher
over on State Street.
405
00:26:38,397 --> 00:26:40,264
Oh, okay.
406
00:26:42,067 --> 00:26:43,434
Good night.
407
00:26:43,436 --> 00:26:45,970
Good night, Son.
Have a good life.
408
00:26:45,972 --> 00:26:48,572
Until tomorrow morning,
409
00:26:48,574 --> 00:26:51,809
when I will see you again
410
00:26:51,811 --> 00:26:56,580
because I'm definitely
not running out on you
411
00:26:56,582 --> 00:26:58,949
or your mother,
412
00:26:58,951 --> 00:27:02,920
or the life of debt and
dysfunction we've built together.
413
00:27:04,756 --> 00:27:07,825
But I wasn't stupid. It didn't
take long to figure out
414
00:27:07,827 --> 00:27:10,461
that somewhere on his way to
the 24-hour suitcase polisher,
415
00:27:10,463 --> 00:27:12,329
-he decided to leave for good.
416
00:27:19,004 --> 00:27:21,105
My mom triedeverything she could
417
00:27:21,107 --> 00:27:23,774
to take my mind offthe hurt of Dad leaving,
418
00:27:26,544 --> 00:27:28,245
but nothing could distract me.
419
00:27:28,914 --> 00:27:32,449
In an all-new episode of
Boys Whose Fathers Love Them
420
00:27:32,451 --> 00:27:33,951
and Have Not Run Off
Unexpectedly...
421
00:27:33,953 --> 00:27:35,786
No!
422
00:27:35,788 --> 00:27:38,422
I knew of no way to makethe pain go away.
423
00:27:41,960 --> 00:27:44,728
Until that moment,
424
00:27:44,730 --> 00:27:48,232
when I realized that if I could be
way up in the clouds, then maybe
425
00:27:48,234 --> 00:27:52,436
it would take me away from the
hurt I felt down on the ground.
426
00:27:52,438 --> 00:27:55,773
And that's when I decided that
what I wanted more than anything
427
00:27:56,174 --> 00:27:57,641
was to fly.
428
00:27:58,977 --> 00:28:01,779
- Larry, behind you. -Yes,
that chapter was behind me.
429
00:28:01,781 --> 00:28:03,213
Well observed.
430
00:28:03,215 --> 00:28:06,116
Then, in 1995,
I went to flight school.
431
00:28:09,054 --> 00:28:11,855
Building 5.
Orientation's on the right.
432
00:28:14,125 --> 00:28:16,260
- Hi.
- Hi there.
433
00:28:16,695 --> 00:28:17,761
I'm Gaye.
434
00:28:18,663 --> 00:28:19,730
Really?
435
00:28:21,032 --> 00:28:22,099
Uh...
436
00:28:24,335 --> 00:28:26,503
I have a private bunk
437
00:28:26,505 --> 00:28:29,440
with the only bathtub
in this whole facility.
438
00:28:29,442 --> 00:28:31,542
Cadet Larry Gaye.
439
00:28:31,544 --> 00:28:35,045
- Right. Uh, building 5. Orientation's
on the right. -Thank you.
440
00:28:39,017 --> 00:28:40,751
That's what I'm talking about.
441
00:28:41,886 --> 00:28:44,188
Here, here
442
00:28:44,190 --> 00:28:46,423
and especially here.
443
00:28:47,692 --> 00:28:51,161
Ladies and gentlemen, you need
to know these principles cold.
444
00:28:51,163 --> 00:28:54,331
I had big dreams,and even bigger confidence.
445
00:28:54,333 --> 00:28:58,035
I was gonna be the best
damn pilot in the world.
446
00:28:58,037 --> 00:29:01,672
All right.
Define lift. Gaye.
447
00:29:03,541 --> 00:29:06,677
A positive force caused by the
difference in air pressure
448
00:29:06,679 --> 00:29:08,746
- under and above a wing, sir.
- Drag?
449
00:29:08,748 --> 00:29:11,882
The resistance of the air to
anything moving through it, sir!
450
00:29:11,884 --> 00:29:13,117
And thrust?
451
00:29:15,653 --> 00:29:17,187
Damn, he's good.
452
00:29:18,656 --> 00:29:20,324
E, P, H,
453
00:29:20,326 --> 00:29:22,726
- T, O, Z.
- Good.
454
00:29:22,728 --> 00:29:24,294
The bottom line, please?
455
00:29:27,232 --> 00:29:28,298
That's...
456
00:29:29,367 --> 00:29:32,169
J, M, V...
457
00:29:32,171 --> 00:29:34,772
No, no, no.
That's not correct.
458
00:29:34,774 --> 00:29:37,908
Uh, actually, Doc,
I'm working off that chart.
459
00:29:37,910 --> 00:29:40,878
- Are you kidding me?
- H, R,
460
00:29:40,880 --> 00:29:42,746
S, C, C, F.
461
00:29:42,748 --> 00:29:46,049
Copyright 1983,
printed in the Philippines.
462
00:29:46,051 --> 00:29:47,551
Bastard.
463
00:29:48,620 --> 00:29:50,788
Reduce airspeed 50 knots.
464
00:29:55,026 --> 00:29:56,860
Lower angle of left wing.
465
00:29:57,929 --> 00:30:00,297
Come on. Challenge me, bud.
466
00:30:00,299 --> 00:30:03,233
I wasn't cocky. I justknew what I was doing...
467
00:30:03,235 --> 00:30:04,735
Deploy landing gear.
468
00:30:06,271 --> 00:30:09,840
And bragged about it,in an obnoxious way.
469
00:30:09,842 --> 00:30:11,802
What's the matter?
You need to use your hands?
470
00:30:16,648 --> 00:30:20,484
That's right. I was on my way
and nothing was gonna stop me.
471
00:30:24,222 --> 00:30:26,190
So what happened?
472
00:30:26,192 --> 00:30:28,425
All that was left
was the actual flying.
473
00:30:31,063 --> 00:30:32,763
You're coming in too hot, Gaye.
474
00:30:33,631 --> 00:30:35,666
You're... You'reway off course!
475
00:30:36,334 --> 00:30:38,135
Gaye, can you hear me?
476
00:30:39,537 --> 00:30:40,838
Gaye! Wake up!
477
00:30:48,447 --> 00:30:50,147
Wake up, wake up.
478
00:30:51,850 --> 00:30:53,890
Yeah, there's something
wrong with this kid.
479
00:30:58,356 --> 00:31:01,892
Gaye, I've got some bad news.
480
00:31:01,894 --> 00:31:05,729
And it's my job to give it to you in
the most professional way possible.
481
00:31:07,599 --> 00:31:09,733
Guess what it is.
482
00:31:09,735 --> 00:31:13,604
- Heart disease?
- No.
483
00:31:13,606 --> 00:31:15,839
- Measles?
- You're getting cooler.
484
00:31:16,507 --> 00:31:19,509
Oh, uh, okay, okay, okay, um...
485
00:31:21,379 --> 00:31:22,913
- Nervous disorder.
- Mmm, mmm, mmm.
486
00:31:22,915 --> 00:31:24,281
- That's warmer.
- Okay.
487
00:31:24,283 --> 00:31:26,350
- Mumps?
- No, colder.
488
00:31:26,352 --> 00:31:27,784
- Anemia.
- Oh, you're ice-cold.
489
00:31:27,786 --> 00:31:29,853
Come on! Doc, just tell me.
490
00:31:29,855 --> 00:31:32,222
- You have narcolepsy.
- Oh.
491
00:31:32,224 --> 00:31:35,125
It's a neurological disorder
caused by the brain's inability
492
00:31:35,127 --> 00:31:38,095
to regulate sleep-wake cycles.
493
00:31:38,097 --> 00:31:40,858
In other words, you fall
asleep uncontrollably.
494
00:31:41,599 --> 00:31:43,367
- That's ridic...
- Hmm?
495
00:31:44,235 --> 00:31:45,903
Sorry, I thought
I had to sneeze.
496
00:31:45,905 --> 00:31:47,738
Oh, I thought you
were having a stroke.
497
00:31:47,740 --> 00:31:48,972
That's ridiculous.
498
00:32:07,325 --> 00:32:08,825
- Yes!
499
00:32:20,271 --> 00:32:24,441
So, my dreams of being a pilot were
smashed into a thousand pieces.
500
00:32:24,443 --> 00:32:26,410
The only way I was gonna
fly was in this apron,
501
00:32:26,412 --> 00:32:29,279
and Bryce and Felder
never let me forget it.
502
00:32:30,448 --> 00:32:32,349
But it's all in the past.
503
00:32:32,351 --> 00:32:35,085
Never even think about it.
I'm as happy as I seem.
504
00:32:39,490 --> 00:32:41,091
I'm glad you're over it.
505
00:32:44,829 --> 00:32:46,663
Someone's playing our song.
506
00:32:51,869 --> 00:32:52,936
Ah.
507
00:32:54,372 --> 00:32:56,139
Is there something
I can help you with?
508
00:32:56,141 --> 00:32:59,142
I wanted to tell you how much
I'm enjoying the movie.
509
00:32:59,144 --> 00:33:03,080
It's not Ice Age 2 or even
3, but it's a jaunty romp,
510
00:33:03,082 --> 00:33:04,282
it's pleasantly paced.
511
00:33:07,385 --> 00:33:08,752
Turbulence.
512
00:33:09,520 --> 00:33:10,654
Excuse me for a second.
513
00:33:15,994 --> 00:33:19,229
Oh! Uh, folks, folks, folks.
514
00:33:19,231 --> 00:33:22,866
- We gave you the wrong
- License to Chill.
515
00:33:22,868 --> 00:33:25,969
That was the director's cut, with
some scenes that had been omitted,
516
00:33:25,971 --> 00:33:29,306
and I think wisely so.
517
00:33:29,308 --> 00:33:32,709
Here's some morefamily friendly entertainment.
518
00:33:43,021 --> 00:33:44,254
How are you?
519
00:33:47,091 --> 00:33:48,792
You were saying.
520
00:33:48,794 --> 00:33:51,595
Perhaps someday you and I
could make a movie like that.
521
00:33:51,597 --> 00:33:53,563
License to Chill?
522
00:33:53,565 --> 00:33:58,735
No, I mean, I'd like you to make
love to me in every way imaginable.
523
00:34:07,612 --> 00:34:09,546
Ooh.
524
00:34:09,548 --> 00:34:12,315
Shall we ignore the fact that it smells
like Death's underpants in here?
525
00:34:12,317 --> 00:34:13,383
Let's.
526
00:34:13,385 --> 00:34:15,385
Okay, can I get you a drink?
527
00:34:15,387 --> 00:34:17,687
- Vodka, rocks.
- Yes, it does.
528
00:34:18,923 --> 00:34:20,323
Oh, right.
529
00:34:31,470 --> 00:34:33,370
- Thank you.
530
00:34:33,372 --> 00:34:34,604
That'll be $6.
531
00:34:37,175 --> 00:34:38,575
- Oh.
- Hmm.
532
00:34:39,677 --> 00:34:40,777
Oh.
533
00:34:42,680 --> 00:34:46,316
Ah, yes. Um, do you
happen to have exact change?
534
00:34:46,318 --> 00:34:47,484
No, I don't.
535
00:34:47,486 --> 00:34:49,287
What are we gonna
do about that?
536
00:34:57,495 --> 00:34:58,595
Here.
537
00:35:00,565 --> 00:35:01,832
Where were we?
538
00:35:01,834 --> 00:35:03,834
I wanna know
everything about you.
539
00:35:03,836 --> 00:35:05,669
I want to feel
what it's like to touch you.
540
00:35:05,671 --> 00:35:07,804
I want your body
to possess my body.
541
00:35:07,806 --> 00:35:09,272
In a sexual way?
542
00:35:15,413 --> 00:35:17,614
Hi, there.
543
00:35:17,616 --> 00:35:22,052
So, uh, we're all out of beef stew,
would you like some lasagna?
544
00:35:22,720 --> 00:35:25,422
Oh, but I love beef stew.
545
00:35:26,524 --> 00:35:28,492
Oh, this sucks.
546
00:35:29,694 --> 00:35:30,794
I apologize, sir.
547
00:35:30,796 --> 00:35:32,462
- No!
- Okay, all right.
548
00:35:33,364 --> 00:35:36,266
Oh, uh, glad
I could help, ma'am.
549
00:35:36,268 --> 00:35:37,934
If anyone else needs
help with the faucets,
550
00:35:37,936 --> 00:35:40,804
please don't hesitate to call,
they can be a tad tricky.
551
00:35:43,040 --> 00:35:45,075
If you could just
give me one moment.
552
00:35:46,077 --> 00:35:47,277
Hmm.
553
00:35:48,447 --> 00:35:52,149
Presiding over an emergency
meeting of the Mile High Club.
554
00:35:52,151 --> 00:35:53,726
Well, I'm glad you had fun.
We ran out of
555
00:35:53,752 --> 00:35:55,452
beef stew, these people
are ready to kill me.
556
00:35:55,454 --> 00:35:56,987
Did you tell them we ran out?
557
00:35:56,989 --> 00:36:02,626
Okay, rookie, lesson one. It's not beef
stew they want, they just want a choice.
558
00:36:02,628 --> 00:36:06,329
- But there is no... -Watch and
learn from a professional.
559
00:36:07,431 --> 00:36:10,400
Oh, left the
luggage hatch open.
560
00:36:10,402 --> 00:36:16,740
Folks, for dinner we have lasagna
or a stew of beef and brown lice.
561
00:36:16,742 --> 00:36:18,074
Well, I'll have the lasagna.
562
00:36:18,076 --> 00:36:20,844
Excellent choice, my dear.
563
00:36:20,846 --> 00:36:23,580
Sir, would you like lasagna
or beef with cancer sauce?
564
00:36:23,582 --> 00:36:26,483
- I better go for lasagna.
- I think you better, yeah.
565
00:36:27,451 --> 00:36:30,253
Sir, lasagna or sliced
elderly human feet?
566
00:36:30,255 --> 00:36:32,122
- Lasagna.
- Lasagna. Excellent choice.
567
00:36:37,329 --> 00:36:41,264
Stick with me, Nath. You'll gain a mentor,
wingman and all-around fun captain,
568
00:36:41,266 --> 00:36:46,069
and having you around might help ward off
my occasional crushing, empty loneliness.
569
00:36:46,071 --> 00:36:47,704
The crushing,
empty loneliness you ignore?
570
00:36:47,706 --> 00:36:49,773
What crushing,
empty loneliness?
571
00:36:55,580 --> 00:36:56,646
Yeah!
572
00:37:11,562 --> 00:37:12,996
Call me.
573
00:37:12,998 --> 00:37:14,664
I will.
574
00:39:09,847 --> 00:39:11,348
Yeah, yeah.
575
00:39:29,700 --> 00:39:30,800
Whoa!
576
00:39:32,603 --> 00:39:33,703
Oh!
577
00:40:28,359 --> 00:40:30,360
Wow.
578
00:40:30,362 --> 00:40:32,662
Can't believe all that stuff
happened in one day.
579
00:40:32,664 --> 00:40:34,664
That's the life
of the sky, Nathan.
580
00:40:34,666 --> 00:40:38,368
Every day is an incredible
series of fun, memorable events.
581
00:40:38,370 --> 00:40:40,203
A montage, if you will.
582
00:40:40,205 --> 00:40:43,006
- It was amazing.
- I know.
583
00:40:43,008 --> 00:40:45,975
Although I did get strip
searched by a giant angry man.
584
00:40:45,977 --> 00:40:48,178
And severely shocked
with defibrillator paddles.
585
00:40:48,180 --> 00:40:49,746
Yep, best job in the world.
586
00:40:49,748 --> 00:40:51,080
I also drank vomit.
587
00:41:30,120 --> 00:41:31,988
Oh, dear God.
588
00:41:31,990 --> 00:41:34,357
- What? -Uh, I can't let
that woman see me.
589
00:41:34,359 --> 00:41:35,839
- Why?
- Just...
590
00:41:37,661 --> 00:41:39,696
What the... Damn!
591
00:41:39,698 --> 00:41:42,732
I'm not comfortable
with this. Please, Larry...
592
00:41:42,734 --> 00:41:45,034
Yeah, Larry she's gone.
Larry, she's gone!
593
00:41:45,036 --> 00:41:47,837
- Okay. Okay.
- She's gone.
594
00:41:47,839 --> 00:41:49,400
That could've been
really uncomfortable.
595
00:41:49,707 --> 00:41:52,208
Who was that?
596
00:41:52,210 --> 00:41:55,645
Nathan, I've said many times nobody
can ground this plane permanently,
597
00:41:56,547 --> 00:41:58,314
but she came the closest.
598
00:41:58,316 --> 00:42:00,817
The year was 1998.
599
00:42:00,819 --> 00:42:04,387
I was on a weekend layoverin LA and, well, you know,
600
00:42:04,389 --> 00:42:07,891
every great couple has a cute
story about how they met.
601
00:42:08,626 --> 00:42:09,993
We were no different.
602
00:42:13,364 --> 00:42:15,565
She waswalking her dog, Muffin.
603
00:42:15,567 --> 00:42:17,600
The night before,I'd been thrown through
604
00:42:17,602 --> 00:42:20,937
a car windshield at 50 miles
an hour and left for dead.
605
00:42:20,939 --> 00:42:24,807
Boy, that little Muffin sure liked
to lick dried blood off a face.
606
00:42:30,315 --> 00:42:32,582
That charming Aprilconvinced an off-duty,
607
00:42:32,584 --> 00:42:35,485
and possibly drunk, ambulance
driver to pick me up.
608
00:42:35,487 --> 00:42:38,154
And I was glad she did.
609
00:42:38,156 --> 00:42:41,357
You're hot.
You wanna have dinner tonight?
610
00:42:44,896 --> 00:42:46,776
I'll pick you up
at 7:00, all right?
611
00:42:50,267 --> 00:42:53,503
So, I'm all bandaged up, right? I
look her right in the eye and I say,
612
00:42:53,505 --> 00:42:56,039
"God, you're hot. You wanna
have dinner tonight?"
613
00:42:56,041 --> 00:42:58,908
- Um, Larry... -Hello,
storius interruptus much?
614
00:42:58,910 --> 00:43:00,577
- No, but she's...
- Butt cheese?
615
00:43:00,579 --> 00:43:03,579
Really, Nathan? Act your age,
not your weiner length, okay?
616
00:43:03,949 --> 00:43:08,851
We went to one of those restaurants where
they cook everything at the table.
617
00:43:08,853 --> 00:43:13,656
We were given a truly authentic
Japanese experience by chef Hiro Obata
618
00:43:13,658 --> 00:43:15,959
Garcia Gonzalezde San Fernando.
619
00:43:15,961 --> 00:43:17,827
I think it may havebeen his first day.
620
00:43:17,829 --> 00:43:20,330
So, uh, you grew up in LA?
621
00:43:20,332 --> 00:43:22,332
Hmm, well actually
in the suburbs.
622
00:43:23,067 --> 00:43:24,133
Really? Me too.
623
00:43:24,135 --> 00:43:25,201
- Really?
- Mmm-hmm.
624
00:43:25,203 --> 00:43:26,402
- Oh.
- Yeah.
625
00:43:26,404 --> 00:43:29,505
Yeah, I loved it, you know,
everything felt so safe.
626
00:43:29,507 --> 00:43:31,941
You could ride a bike
to a friend's house
627
00:43:31,943 --> 00:43:34,104
without your parents being
all worried about you.
628
00:43:34,812 --> 00:43:36,779
Totally, totally.
629
00:43:36,781 --> 00:43:38,301
- Yeah.
- Yeah.
630
00:43:39,650 --> 00:43:40,717
Yeah.
631
00:43:40,719 --> 00:43:42,051
Mmm-hmm.
632
00:43:45,589 --> 00:43:48,091
So what made you decide
that you wanted to fly?
633
00:43:51,895 --> 00:43:55,732
Well, let's just say I wanted to escape
the pain of a father's abandonment.
634
00:43:55,734 --> 00:43:58,067
I wanted to escape the pain
of a father's abandonment.
635
00:43:58,069 --> 00:44:00,310
Thank you. I didn't think
I could say that by myself.
636
00:44:10,080 --> 00:44:11,147
Hmm.
637
00:44:15,052 --> 00:44:16,119
Huh.
638
00:44:19,189 --> 00:44:20,590
It's crazy.
639
00:44:25,996 --> 00:44:27,697
So, do you believe in fate?
640
00:44:28,098 --> 00:44:30,433
Sure. Do you?
641
00:44:31,535 --> 00:44:33,469
How could I not?
642
00:44:33,471 --> 00:44:36,139
I mean, every day I walk
Muffin down Elm Street,
643
00:44:36,141 --> 00:44:39,609
today I went down Maple,
and there you were,
644
00:44:39,611 --> 00:44:41,444
unconscious on somebody's lawn.
645
00:44:41,446 --> 00:44:42,945
- Hmm.
646
00:44:42,947 --> 00:44:46,082
And usually I take a taxi
back to my hotel room,
647
00:44:46,084 --> 00:44:48,418
but last night, I accepted a
ride from a complete stranger
648
00:44:48,420 --> 00:44:51,387
who reeked of alcohol and could
barely stand up straight.
649
00:44:51,389 --> 00:44:53,389
And if that hadn't happened,
we would've never met.
650
00:44:53,391 --> 00:44:54,991
- I know.
651
00:44:54,993 --> 00:44:58,828
It's like that drunk driver was an
angel, sent down to watch over me.
652
00:44:58,830 --> 00:44:59,896
Yeah.
653
00:45:01,398 --> 00:45:03,833
I love you, drunk driver
who almost killed me.
654
00:45:04,436 --> 00:45:11,040
Now, without exaggeration, I've
made love to roughly 135,000 women.
655
00:45:11,042 --> 00:45:14,203
But there was something about April
that went beyond the physical.
656
00:45:16,146 --> 00:45:18,815
I... Wow.
657
00:45:18,817 --> 00:45:22,151
I just can't believe how
much we have in common.
658
00:45:22,153 --> 00:45:25,955
You know, um, we both are Scorpios,
we both love Japanese food.
659
00:45:25,957 --> 00:45:28,591
We both even have
the same middle name.
660
00:45:28,593 --> 00:45:29,659
I know.
661
00:45:31,128 --> 00:45:34,664
You are amazing,
Larry Elizabeth Gaye.
662
00:45:53,617 --> 00:45:55,852
But despite how wonderfully
everything was going,
663
00:45:55,854 --> 00:45:57,854
something justdidn't feel right.
664
00:46:05,195 --> 00:46:06,896
Do you have to go?
665
00:46:06,898 --> 00:46:08,865
No, I went when I woke up.
666
00:46:10,934 --> 00:46:13,336
So, when you come back
to LA, will I see you?
667
00:46:13,338 --> 00:46:16,439
Look, I, um, the thing is...
668
00:46:19,409 --> 00:46:20,510
Yes.
669
00:46:21,945 --> 00:46:23,746
Yes, you will.
670
00:46:23,748 --> 00:46:25,114
You promise?
671
00:46:25,116 --> 00:46:27,683
I give you my word,
I'll call you.
672
00:46:31,288 --> 00:46:33,189
Well, I didn't call her.
673
00:46:33,191 --> 00:46:37,193
Why not? Nathan, you know me.
I'm built to fly.
674
00:46:37,195 --> 00:46:38,595
And as great as
April was, I just...
675
00:46:38,596 --> 00:46:40,630
I didn't think I could be fully
happy down on the ground.
676
00:46:40,632 --> 00:46:42,398
Then why didn't you have
the guts to say that?
677
00:46:42,400 --> 00:46:44,767
Well, because... Turbulence.
678
00:46:45,969 --> 00:46:47,937
April.
679
00:46:47,939 --> 00:46:50,973
Boy, your ears must have been burning,
'cause I was just talking about you.
680
00:46:50,975 --> 00:46:52,175
How have you been?
681
00:46:52,177 --> 00:46:55,778
How have I been? Oh, gosh.
Uh, let's see.
682
00:46:55,780 --> 00:46:57,947
I work at a crappy hotel,
where, um,
683
00:46:57,949 --> 00:47:01,184
I get hit on all day by shitheads who say
they're gonna call and they never do.
684
00:47:01,186 --> 00:47:02,485
How you been?
685
00:47:03,687 --> 00:47:06,956
Great, I've won six
Golden Coffee Pots in a row.
686
00:47:06,958 --> 00:47:09,525
- This is my buddy, Nathan.
- Asshole.
687
00:47:09,527 --> 00:47:12,261
Hey, that's not really fair. You
didn't even give him a chance.
688
00:47:12,263 --> 00:47:13,930
- I think she meant you.
- No.
689
00:47:15,232 --> 00:47:17,733
Really?
April, wait!
690
00:47:21,104 --> 00:47:22,638
I'm sorry.
691
00:47:22,640 --> 00:47:24,874
I'm sorry. I should never
have done what I did.
692
00:47:24,876 --> 00:47:29,145
I guess what I'm trying to say is, what
I should've done is what I didn't.
693
00:47:29,147 --> 00:47:33,883
And what I did do is not the opposite of
what the unright thing to do would've been.
694
00:47:33,885 --> 00:47:36,552
- I understand. Okay.
- Okay, good.
695
00:47:36,554 --> 00:47:40,122
Um, in fact,
why don't you, um...
696
00:47:41,758 --> 00:47:44,193
Why don't you
come over tonight?
697
00:47:44,195 --> 00:47:48,130
We can, um, pick up where we left
of, you know, for old times' sake.
698
00:47:49,433 --> 00:47:55,571
Well, I guess I could drop my landing
gear, if you know what I mean.
699
00:47:55,573 --> 00:48:00,443
Put my tray table into its upright
position, if you know what I mean.
700
00:48:00,445 --> 00:48:03,279
Fit my wheelie bag
into you overhead comp...
701
00:48:03,281 --> 00:48:04,714
I know what you mean.
702
00:48:04,716 --> 00:48:06,282
Okay, so I'll see
you tonight, right?
703
00:48:06,284 --> 00:48:07,984
- Yes, you will.
- Okay.
704
00:48:42,119 --> 00:48:47,456
And this is the team that we have assembled
to fine tune the Flightpal's hard drive.
705
00:48:47,458 --> 00:48:51,227
Johann Kaminsky, Stuart Nevins
and Token Black.
706
00:48:51,862 --> 00:48:54,797
Taequan Black. Taequan Black.
707
00:48:54,799 --> 00:48:57,033
Yes, of course it is.
708
00:48:57,035 --> 00:48:59,802
Now, Mr. Techtronics would
like to see how it's going
709
00:48:59,804 --> 00:49:01,971
with our highest
priority project.
710
00:49:01,973 --> 00:49:03,839
- Uh, fantastic.
- Right on target.
711
00:49:03,841 --> 00:49:06,075
- Couldn't ask for better.
- Well within parameters.
712
00:49:06,077 --> 00:49:07,243
Are you sure?
713
00:49:07,245 --> 00:49:10,012
Well, the technical stuff
will be there,
714
00:49:10,014 --> 00:49:14,350
but there's a certain human instinct
that great flight attendants have,
715
00:49:14,352 --> 00:49:16,953
which we don't
fully understand yet.
716
00:49:16,955 --> 00:49:18,955
I think
I can help you with that.
717
00:49:20,424 --> 00:49:22,024
What?
718
00:49:22,026 --> 00:49:25,027
What's the matter with you boys?
Never seen a sexy woman before?
719
00:49:27,097 --> 00:49:29,332
- No, no.
- No, no. Not for free. No.
720
00:49:29,334 --> 00:49:31,934
Isabella here has done
a little research for us.
721
00:49:33,737 --> 00:49:37,273
Larry, I want to knowthe secrets of being
722
00:49:37,275 --> 00:49:39,875
the best flight attendantin the world.
723
00:49:39,877 --> 00:49:43,079
Wait, you're not gonna somehow
use this against me, are you?
724
00:49:43,081 --> 00:49:45,281
What?No, of course not.
725
00:49:45,283 --> 00:49:48,484
No, I didn't mean to make you
uncomfortable, I just felt I had to ask.
726
00:49:48,486 --> 00:49:51,654
Anyway, all my secrets?Where do I begin?
727
00:49:58,996 --> 00:50:01,564
These tulips
should go in water.
728
00:50:01,566 --> 00:50:05,401
And these two lips should go on a
self-guided tour of Mount April.
729
00:50:05,403 --> 00:50:08,337
Larry, you haven't
changed a bit.
730
00:50:08,339 --> 00:50:13,009
Hey, if it ain't broke, don't
un-break it, if you know what I mean.
731
00:50:13,011 --> 00:50:14,877
- I don't. Um...
- Okay.
732
00:50:14,879 --> 00:50:18,080
Uh, Larry there is someone
I'd like you to meet.
733
00:50:18,082 --> 00:50:21,484
- Mmm.
- So, um, just wait here.
734
00:50:21,486 --> 00:50:23,886
- That's exactly what I'm gonna do.
- Okay.
735
00:50:25,489 --> 00:50:26,889
Three-way.
736
00:50:32,963 --> 00:50:35,698
Huh, that's a different
way to go.
737
00:50:37,901 --> 00:50:39,502
- Larry.
- Oh.
738
00:50:40,303 --> 00:50:41,470
This is Donnie.
739
00:50:42,406 --> 00:50:44,540
- What's up, man?
- He's your son.
740
00:50:44,542 --> 00:50:46,776
He's my what? Eh...
741
00:50:47,444 --> 00:50:48,744
Whoa.
742
00:50:48,746 --> 00:50:51,313
- May I have a word with you?
- Yeah.
743
00:50:54,518 --> 00:50:57,253
This can't be.
We only did it once.
744
00:50:57,821 --> 00:50:59,655
That was all it took.
745
00:50:59,657 --> 00:51:01,457
That's what I'm talking about.
746
00:51:02,159 --> 00:51:04,360
But how can you be sure
he's mine?
747
00:51:07,664 --> 00:51:08,898
Turbulence.
748
00:51:16,606 --> 00:51:18,841
Hey, Donnie.
749
00:51:23,413 --> 00:51:25,114
Would you like some more?
750
00:51:25,116 --> 00:51:26,315
Don't mind if I do.
751
00:51:27,084 --> 00:51:28,217
Okay.
752
00:51:28,885 --> 00:51:30,786
Hmm. Mmm. No, no.
753
00:51:30,788 --> 00:51:32,088
Oh, okay.
754
00:51:54,111 --> 00:51:55,344
Oh, okay.
755
00:51:56,580 --> 00:51:57,847
Mmm.
756
00:51:57,849 --> 00:52:01,383
Oh, uh, convenient.
757
00:52:01,385 --> 00:52:03,612
Yeah, well, I don't have
a lot of time to cook.
758
00:52:03,638 --> 00:52:04,587
I'm a single mother.
759
00:52:04,589 --> 00:52:05,721
As you know.
760
00:52:05,723 --> 00:52:07,490
Yeah, that's gotta be rough.
761
00:52:09,126 --> 00:52:12,695
So, Donnie, how's school? Uh, What...
What grade are you in?
762
00:52:14,798 --> 00:52:17,266
First? Wow, you gotta be one of the
bigger kids in the class, huh?
763
00:52:17,268 --> 00:52:19,468
No, Donnie, don't
disrespect your father.
764
00:52:19,470 --> 00:52:20,769
He's not my father.
765
00:52:20,771 --> 00:52:22,471
Aha! The plot thickens.
766
00:52:22,473 --> 00:52:25,941
No, he means he doesn't
accept you as a father.
767
00:52:26,943 --> 00:52:28,611
Oh. I see.
768
00:52:30,113 --> 00:52:33,649
Okay, look, Donnie. I don't blame
you for feeling angry towards me.
769
00:52:33,651 --> 00:52:36,685
If you don't want me to be a
part of your life, I understand.
770
00:52:37,220 --> 00:52:38,320
Good.
771
00:52:40,557 --> 00:52:42,158
It's just as well.
772
00:52:42,160 --> 00:52:45,094
Flying the LA to Chicago route
first thing in the morning anyway.
773
00:52:45,096 --> 00:52:47,596
I'm... I'm sorry again.
774
00:52:47,598 --> 00:52:49,965
- About... About everything.
- Mmm-hmm.
775
00:52:51,635 --> 00:52:52,801
Wait.
776
00:52:53,737 --> 00:52:55,604
Dad, are you a pilot?
777
00:52:57,207 --> 00:53:01,944
Wait, um, your mother didn't
tell you what I do for a living?
778
00:53:01,946 --> 00:53:04,146
She's never told me
anything about you.
779
00:53:04,148 --> 00:53:07,183
I've always dreamed of having
a dad who was a pilot.
780
00:53:07,185 --> 00:53:10,219
Son, that look of wide-eyed adoration on
your face makes it hard for me to admit
781
00:53:10,221 --> 00:53:12,755
- that I'm only a fly...
- Please say pilot.
782
00:53:12,757 --> 00:53:16,325
Ing man. Meaning pilot.
I'm a pilot. I'm a pilot.
783
00:53:16,327 --> 00:53:19,828
That is so cool. That's what
I wanna be when I grow up.
784
00:53:19,830 --> 00:53:21,931
Tell me everything about it.
Every single detail.
785
00:53:21,933 --> 00:53:23,799
Son, there is nothing
like the feeling
786
00:53:23,801 --> 00:53:26,335
of guiding that bird
up to 36,000 feet.
787
00:53:26,337 --> 00:53:27,970
Someday you'll come up with me.
788
00:53:27,972 --> 00:53:32,141
Okay. Why don't you two keep talking,
I'm gonna get dessert ready, okay?
789
00:53:32,143 --> 00:53:33,442
Okay.
790
00:53:36,413 --> 00:53:38,647
Wow, there's just so much
I didn't know.
791
00:53:38,649 --> 00:53:40,583
Well, now you do.
792
00:53:41,751 --> 00:53:42,985
Any questions?
793
00:53:42,987 --> 00:53:47,089
Yeah, uh, can you still do it
if there's only one girl?
794
00:53:47,091 --> 00:53:49,158
Good question, Son.
795
00:53:49,160 --> 00:53:52,861
And the answer,
believe it or not, is yes.
796
00:53:52,863 --> 00:53:54,330
I mean, she won't always
have a hot roommate
797
00:53:54,332 --> 00:53:56,565
or a college friend
visiting from out of town.
798
00:53:56,567 --> 00:53:59,034
On those occasions,
you have to make it work.
799
00:53:59,036 --> 00:54:01,237
And where can I get
one of these swings?
800
00:54:01,239 --> 00:54:04,607
There are catalogs. Online sex shops.
I had mine custom made in Bangkok.
801
00:54:04,609 --> 00:54:08,744
But remember, install it properly.
And test it out.
802
00:54:08,746 --> 00:54:10,746
Because you
always wanna have...
803
00:54:11,648 --> 00:54:12,948
Safe sex.
804
00:54:12,950 --> 00:54:16,418
Atta boy. That's my boy.
Anything else?
805
00:54:16,420 --> 00:54:18,153
Yeah, just one thing.
806
00:54:18,155 --> 00:54:23,826
Should you still do it if you and
the girl are, like, in love?
807
00:54:23,828 --> 00:54:27,029
Hmm. I'm gonna have
to say no on that one, Son.
808
00:54:27,031 --> 00:54:29,765
There can be a lot
of strings attached.
809
00:54:29,767 --> 00:54:33,902
But you know what? You're only 13.
You have so much to learn.
810
00:54:33,904 --> 00:54:35,804
I just... I wanted you
to have the basics.
811
00:54:35,806 --> 00:54:37,339
Thanks, Dad.
I really appreciate it.
812
00:54:37,341 --> 00:54:39,008
Hey, you got it.
813
00:54:39,010 --> 00:54:42,911
Now bring it in here.
Huh? All right. That's my boy.
814
00:54:47,918 --> 00:54:49,318
Oh.
815
00:54:49,320 --> 00:54:51,353
Hey, what are you guys
doing in here?
816
00:54:51,355 --> 00:54:53,722
Uh, just a little
father-son bondage.
817
00:54:55,358 --> 00:54:59,361
Okay. Uh, Donnie, I'm afraid that
it's time for you to go to bed.
818
00:54:59,363 --> 00:55:01,563
- Aww.
- Can Dad stay over?
819
00:55:03,433 --> 00:55:06,201
- If you like, yeah, he can stay.
- Sweet.
820
00:55:06,203 --> 00:55:09,471
The living room? I mean, what
if the kid walks in on us?
821
00:55:10,940 --> 00:55:13,208
Hmm, I don't know.
822
00:55:22,419 --> 00:55:24,420
Oh, um, don't forget
to lock that.
823
00:55:24,422 --> 00:55:26,902
It's broken, it tends to release.
So if you...
824
00:55:27,357 --> 00:55:29,224
Yeah, I think I got it.
825
00:55:33,997 --> 00:55:38,400
So, how come you never tried to
find me and tell me about Donnie?
826
00:55:39,569 --> 00:55:43,205
Um, well, because I was...
I was really angry.
827
00:55:43,973 --> 00:55:46,909
Angry at you for leaving,
828
00:55:46,911 --> 00:55:50,546
and I didn't think you deserved
a son as great as Donnie,
829
00:55:50,548 --> 00:55:52,081
and I don't know, I guess
when I saw you at the pool,
830
00:55:52,083 --> 00:55:54,883
I thought maybe
the time had come.
831
00:55:54,885 --> 00:55:59,021
Well, April,
I wanna do my part.
832
00:55:59,023 --> 00:56:02,057
From now on, I'll give you
half my salary for him.
833
00:56:02,059 --> 00:56:05,260
Well, I'll give you 25%
of my salary for him.
834
00:56:05,262 --> 00:56:08,897
And on his birthday, well, I'll pick
him out something from the sky mall.
835
00:56:08,899 --> 00:56:11,667
A sleep mask, a neck pillow.
836
00:56:11,669 --> 00:56:13,402
Perhaps some nice
compression leg sleeves,
837
00:56:13,404 --> 00:56:15,838
ideal for improved
circulation on longer flights.
838
00:56:15,840 --> 00:56:18,774
Okay, I think what he'd really like
to have is a father in the picture.
839
00:56:18,776 --> 00:56:23,312
I know. You've got to get out there and
start dating while you're still hot.
840
00:56:23,314 --> 00:56:24,446
I meant you.
841
00:56:25,148 --> 00:56:26,215
Oh.
842
00:56:27,717 --> 00:56:31,320
Look, I... I know
that it's a lot to ask,
843
00:56:31,322 --> 00:56:36,859
but if you, I don't know, if you ever stop
flying and settle in the area, you...
844
00:56:36,861 --> 00:56:39,128
You could really be
a big part of his life.
845
00:56:39,130 --> 00:56:41,296
Yeah, but how would
I even earn a living?
846
00:56:41,298 --> 00:56:44,400
I mean, sure, I could open a
studio and teach the Macarena,
847
00:56:44,402 --> 00:56:47,002
but that craze isn't
gonna last forever.
848
00:56:47,004 --> 00:56:48,871
April, let's face it.
849
00:56:48,873 --> 00:56:52,875
If you couldn't keep me on the
ground, well, nothing could.
850
00:56:54,177 --> 00:56:56,612
Okay, well,
just think about it.
851
00:56:57,614 --> 00:56:58,680
Okay.
852
00:57:05,522 --> 00:57:06,688
Oh, not right now?
853
00:57:08,658 --> 00:57:09,958
Just think about it.
854
00:57:09,960 --> 00:57:12,428
Better yet,
I'll think about it.
855
00:57:12,430 --> 00:57:13,695
- Okay.
- Okay.
856
00:57:13,697 --> 00:57:15,664
Good night, Larry.
857
00:57:15,666 --> 00:57:18,534
Hey, uh, maybe
we could have sex.
858
00:57:19,335 --> 00:57:21,437
If you know what I mean.
859
00:57:21,439 --> 00:57:24,306
Okay, if you say the actual thing,
then you don't need to say,
860
00:57:24,308 --> 00:57:26,108
"If you know what I mean."
861
00:57:26,110 --> 00:57:27,609
Is that a yes?
862
00:57:27,611 --> 00:57:28,844
That's a no.
863
00:57:28,846 --> 00:57:29,945
- Got it.
- Okay.
864
00:57:29,947 --> 00:57:31,213
All right.
865
00:57:52,135 --> 00:57:53,302
Oh.
866
00:57:59,509 --> 00:58:01,076
I said no, Larry.
867
00:58:02,378 --> 00:58:03,445
Oh.
868
00:58:09,786 --> 00:58:11,220
Morning, Son.
869
00:58:11,222 --> 00:58:15,557
Morning, woman with whom passionate
unprotected fling resulted in son.
870
00:58:16,292 --> 00:58:17,693
Morning.
871
00:58:17,695 --> 00:58:19,194
Where's your hat, Dad?
872
00:58:19,196 --> 00:58:22,598
- What hat?
- Your pilot's hat.
873
00:58:22,600 --> 00:58:27,402
Oh, right. I don't like to wear it
when I'm not flying. Too pilot-y.
874
00:58:27,404 --> 00:58:30,138
Which I am, of course.
Pilot. I'm a pilot.
875
00:58:30,140 --> 00:58:32,674
Wait, why is your tie
tucked into your shirt?
876
00:58:32,676 --> 00:58:35,711
I thought only loser
stewardesses did that.
877
00:58:35,713 --> 00:58:36,778
Flight attendants.
878
00:58:38,548 --> 00:58:42,384
Is what those losers
prefer to be called,
879
00:58:42,386 --> 00:58:45,554
and this tie-tuck is my way
of mocking them.
880
00:58:45,556 --> 00:58:48,090
Losers. Come on,
I'll walk you to school.
881
00:58:48,092 --> 00:58:49,858
Oh, actually, I ride a bike.
882
00:58:49,860 --> 00:58:51,226
Not a problem.
883
00:58:55,164 --> 00:58:58,333
Hey, Dad. When I grow up, can
I be a pilot just like you?
884
00:58:58,335 --> 00:59:01,069
Of course you can. You can
be anything you want, Son.
885
00:59:01,071 --> 00:59:04,473
Just follow your dreams
and go wherever they take you.
886
00:59:04,475 --> 00:59:08,443
The good ones, not the weird ones,
like when you're naked at a funeral.
887
00:59:08,445 --> 00:59:09,945
Or naked at a petting zoo.
888
00:59:09,947 --> 00:59:11,947
I got it. Thanks, Dad.
889
00:59:11,949 --> 00:59:13,048
You got it, Son.
890
00:59:17,086 --> 00:59:18,453
Let me get that for you, Son.
891
00:59:18,455 --> 00:59:20,689
- Thanks, Dad.
- Sure. Straight in there.
892
00:59:20,691 --> 00:59:23,058
Hey, look.
It's Donnie Girlparts.
893
00:59:23,060 --> 00:59:25,260
How's your vagina
today, Donnie?
894
00:59:25,262 --> 00:59:26,495
Son, you have a vagina?
895
00:59:26,497 --> 00:59:28,330
God, the surprises
just keep coming.
896
00:59:28,332 --> 00:59:31,266
No, Dad. They pick on me
'cause they think I'm a wuss.
897
00:59:31,268 --> 00:59:33,068
It's no big deal, okay?
898
00:59:33,070 --> 00:59:34,870
I beg to differ.
899
00:59:34,872 --> 00:59:36,872
Hey, you.
900
00:59:36,874 --> 00:59:39,374
This young man here,
he's a Gaye.
901
00:59:39,376 --> 00:59:41,743
And when you mess with a Gaye,
902
00:59:41,745 --> 00:59:43,812
you mess with Gayes everywhere.
903
00:59:43,814 --> 00:59:46,748
And some of us Gayes have a vicious temper.
You feel me?
904
00:59:46,750 --> 00:59:48,216
You feel me on that?
905
00:59:49,652 --> 00:59:50,719
Scram!
906
00:59:54,625 --> 00:59:55,691
Thanks, Dad.
907
00:59:55,693 --> 00:59:58,093
Hey, it's what dads do.
908
00:59:59,362 --> 01:00:03,398
So, are you gonna be, like,
staying with us from now on?
909
01:00:04,801 --> 01:00:06,602
Well, actually, Son, I...
910
01:00:08,004 --> 01:00:10,439
I... I will.
911
01:00:11,007 --> 01:00:12,674
Of course I will.
912
01:00:12,676 --> 01:00:15,477
What, do you think I'm just gonna
abandon you like my own father did?
913
01:00:15,479 --> 01:00:17,679
That I'm gonna choose
an empty, transient existence
914
01:00:17,681 --> 01:00:20,716
over a meaningful life
with a family that loves me?
915
01:00:20,718 --> 01:00:23,285
What do you got for a guy who chose
an empty transient existence
916
01:00:23,287 --> 01:00:27,623
- over a meaningful life with a
family that loves him? -Scotch?
917
01:00:27,625 --> 01:00:30,826
- No, I'm American.
- Sorry, you look Scotch.
918
01:00:35,898 --> 01:00:39,668
- You're Gaye, right?
- Yeah.
919
01:00:39,670 --> 01:00:42,904
Thought so.
You remind me of your dad.
920
01:00:46,943 --> 01:00:48,443
Ugh!
921
01:01:07,463 --> 01:01:12,134
Well, Cecile it looks like your
award-winning flight attendant
922
01:01:12,136 --> 01:01:15,837
- is 30 minutes late. -That's
the type of human error
923
01:01:15,839 --> 01:01:19,441
that you never have to worry
about with the Flightpal.
924
01:01:19,443 --> 01:01:22,744
- Wait, wait, wait, wait. Larry's
coming, I know he is. -Uh-huh.
925
01:01:22,746 --> 01:01:24,413
Well, he's about
30 minutes late.
926
01:01:24,415 --> 01:01:26,214
- Well, maybe he's stuck in
traffic, I don't know. -Really?
927
01:01:26,216 --> 01:01:29,251
- I don't think he's ever gonna show up.
- Trust me, he's a hero.
928
01:01:29,253 --> 01:01:31,386
- Mmm-hmm. -He's gonna
save all of our jobs.
929
01:01:31,388 --> 01:01:34,990
- I ran out on
my own son, everyone.
930
01:01:34,992 --> 01:01:40,228
Yes, I did. Just like
my own father ran out on me.
931
01:01:40,230 --> 01:01:45,767
The sins of the fathers laid
on the children of the corn.
932
01:01:45,769 --> 01:01:48,937
'Cause I had a chance to stop the
cycle of abandonment. Did I? Did I?
933
01:01:49,706 --> 01:01:51,139
Larry!
934
01:01:51,141 --> 01:01:52,661
- No, it's Jack.
- Larry.
935
01:01:53,543 --> 01:01:55,944
Oh, boy, this isn't optimal.
936
01:01:57,146 --> 01:02:00,415
- Okay, all right, listen to me.
- Okay.
937
01:02:00,417 --> 01:02:01,616
- Okay?
- Okay.
938
01:02:01,618 --> 01:02:03,652
I want you to take
all this shame, okay,
939
01:02:03,654 --> 01:02:05,821
all this pain
that you're feeling right now,
940
01:02:05,823 --> 01:02:08,056
and let's use it,
let's channel it.
941
01:02:08,491 --> 01:02:09,758
Let's focus it.
942
01:02:11,427 --> 01:02:14,296
Thank you, Nathan.
I needed that.
943
01:02:19,402 --> 01:02:20,769
Phew!
944
01:02:21,604 --> 01:02:22,838
My God, you're hot.
945
01:02:24,273 --> 01:02:26,675
Look, I've got a full-on
dinosaur bone in my pants,
946
01:02:26,677 --> 01:02:28,478
and it's not going away
any time soon.
947
01:02:30,346 --> 01:02:33,115
Yeah, let's do this.
948
01:02:39,856 --> 01:02:41,356
Attendants ready.
949
01:02:42,258 --> 01:02:44,459
- And go!
950
01:02:49,265 --> 01:02:50,599
And brew!
951
01:03:33,910 --> 01:03:35,143
Good.
952
01:03:55,364 --> 01:03:56,531
Oh!
953
01:03:56,533 --> 01:03:58,733
Ow!
954
01:04:10,914 --> 01:04:12,247
Here we go,
are you ready for this?
955
01:04:12,249 --> 01:04:13,849
- Yeah! -All right, she's
just a sexy robot.
956
01:04:13,851 --> 01:04:16,117
Just a sexy robot.
You're Larry Gaye.
957
01:04:16,119 --> 01:04:18,854
Go! Go get her.
958
01:04:21,724 --> 01:04:23,225
What does this test measure?
959
01:04:23,227 --> 01:04:25,627
We just thought it'd be fun
to watch.
960
01:04:25,629 --> 01:04:26,862
- Okay.
961
01:04:50,720 --> 01:04:51,920
Move!
962
01:04:51,922 --> 01:04:53,121
Oh!
963
01:05:05,902 --> 01:05:08,236
Nathan!
964
01:05:08,238 --> 01:05:11,640
- Nathan!
- Right here.
965
01:05:11,642 --> 01:05:15,343
Nathan, Nathan,
I've done it, Nathan.
966
01:05:16,112 --> 01:05:19,080
- I've done it.
- No, you didn't.
967
01:05:20,516 --> 01:05:22,196
- I didn't?
- You didn't.
968
01:05:22,652 --> 01:05:24,152
- Oh.
- It was ugly.
969
01:05:24,387 --> 01:05:25,587
Oh.
970
01:05:28,591 --> 01:05:32,861
- Okay, Nate, so how am I doing?
- All right, I've got you down
971
01:05:32,863 --> 01:05:36,765
30 points to none.
972
01:05:36,767 --> 01:05:40,068
- With one event left. -Huh. I
felt it was closer than that.
973
01:05:40,070 --> 01:05:43,171
- It's not. -Well, how can I
possibly make up 30 points?
974
01:05:43,173 --> 01:05:45,173
Because customer serviceis so important,
975
01:05:45,175 --> 01:05:47,242
this final eventis worth 31 points.
976
01:05:47,244 --> 01:05:48,543
- Hmm.
- Wow, that's convenient.
977
01:05:48,545 --> 01:05:53,248
We're going to present a customer service
problem and see who can best solve it.
978
01:05:53,250 --> 01:05:55,550
It's dinner timewe have two entrees,
979
01:05:55,552 --> 01:05:58,253
barbeque chickenand pasta primavera.
980
01:05:58,255 --> 01:06:00,722
The problem is,you're all out of pasta.
981
01:06:02,558 --> 01:06:05,193
Good evening, folks,
for dinner we have
982
01:06:05,195 --> 01:06:08,730
barbeque chicken
or stewed muskrat testicles.
983
01:06:08,732 --> 01:06:10,966
- I'll have the chicken.
- Of course you will.
984
01:06:12,368 --> 01:06:15,670
I have barbeque chicken
or vomit encrusted rat legs.
985
01:06:15,672 --> 01:06:18,106
Barbeque chicken.
- Now, that's programing.
986
01:06:19,709 --> 01:06:22,510
Uh, barbeque chicken or the
987
01:06:22,512 --> 01:06:27,749
sauteed anus of a skunk served on a
bed of the anuses of other skunks.
988
01:06:27,751 --> 01:06:29,517
I'll take the chicken.
989
01:06:29,519 --> 01:06:33,555
Barbeque chicken or toe nail fungus in a
broth of hobo saliva and crotch sweat.
990
01:06:33,557 --> 01:06:37,425
Barbeque chicken or, uh,
bubonic plague
991
01:06:37,427 --> 01:06:40,395
garnished with pigeon droppings
and the hand-fluffed pubes
992
01:06:40,397 --> 01:06:43,765
of a fat, old eczema sufferer
who just ran a 10k.
993
01:06:43,767 --> 01:06:45,300
Chicken sounds good.
- Yeah.
994
01:06:45,302 --> 01:06:48,203
Barbeque chicken or
dingleberry-crusted rat tartar
995
01:06:48,205 --> 01:06:52,440
drizzled with pus, served with a
warm mug of curdled liposuction fat.
996
01:06:52,442 --> 01:06:53,842
Chicken, please.
- Um...
997
01:06:53,844 --> 01:06:57,879
Barbeque chicken or...
Or, um...
998
01:06:57,881 --> 01:07:02,384
- Or lobster. I...
- Oh, I'll have the lobster.
999
01:07:02,386 --> 01:07:05,387
Yeah, fuck chicken, I want the lobster too.
- I don't have lobster.
1000
01:07:05,389 --> 01:07:07,605
I only have barbeque chicken.
I couldn't think
1001
01:07:07,631 --> 01:07:09,491
of anything else disgusting.
I give up.
1002
01:07:09,493 --> 01:07:11,259
Larry Gaye gives up.
1003
01:07:15,765 --> 01:07:17,265
I am amazed.
1004
01:07:18,768 --> 01:07:20,969
I am amazed.
1005
01:07:20,971 --> 01:07:24,172
The winner, by a scoreof 61 points to zero,
1006
01:07:24,174 --> 01:07:27,208
-is Sally the Flightpal.
1007
01:07:34,483 --> 01:07:35,884
Ugh!
1008
01:07:37,553 --> 01:07:40,355
I don't know how you lost.
You were down by 30 points.
1009
01:07:40,357 --> 01:07:43,291
But when they said the last event was
for 31, I thought for sure you'd win.
1010
01:07:43,293 --> 01:07:46,261
Nah, things like that only
happen in the movies, Nathan.
1011
01:07:46,263 --> 01:07:47,896
This is real life.
1012
01:07:47,898 --> 01:07:49,697
But how did she know how to
do that with the arm tray?
1013
01:07:49,699 --> 01:07:52,267
I mean, it's like she knew
my every move. But how?
1014
01:07:53,202 --> 01:07:54,502
Isabella.
1015
01:07:56,939 --> 01:08:00,508
The woman who seduced me and with
whom I shared all my secrets,
1016
01:08:00,510 --> 01:08:02,977
and then never heard
from again.
1017
01:08:02,979 --> 01:08:06,681
You came to support me. I'm truly
touched, that is so sweet.
1018
01:08:06,683 --> 01:08:08,016
I don't think that's
what happened, Lar.
1019
01:08:08,018 --> 01:08:10,318
I think she plied you
for information
1020
01:08:10,320 --> 01:08:12,754
- and used it against you.
- -Oh.
1021
01:08:12,756 --> 01:08:15,623
Pardon my sidekick,
he's embarrassingly naive.
1022
01:08:15,625 --> 01:08:19,260
- How have you been? -Oh, no,
he's right, Larry. I'm sorry.
1023
01:08:19,262 --> 01:08:22,597
You deceiving tramp. I never
wanna see your lying face again.
1024
01:08:22,599 --> 01:08:27,335
My God, you are so hot! Any
chance you're free for dinner?
1025
01:08:27,337 --> 01:08:31,139
- No.
- Lunch, tomorrow? Breakfast?
1026
01:08:31,141 --> 01:08:33,141
God! I'm such an idiot!
1027
01:08:34,310 --> 01:08:36,878
I've ruined flight attending
for everyone.
1028
01:08:36,880 --> 01:08:39,581
Everyone! Everyone!
1029
01:08:51,994 --> 01:08:54,295
You can be anything you want, Son.
Just follow your dreams
1030
01:08:54,297 --> 01:08:56,865
and go wherever they take you.
1031
01:08:56,867 --> 01:08:59,601
- Federated Airlines.
1032
01:08:59,603 --> 01:09:04,839
Hi, this is Larry Gaye. I seem to
have forgotten my next assignment.
1033
01:09:04,841 --> 01:09:06,641
Could you tell me
where my next flight is?
1034
01:09:06,643 --> 01:09:08,510
Oh, hi, Larry, it's Cristal.
1035
01:09:08,512 --> 01:09:12,347
You've got Flight 37 to Buenos Aires,
leaves San Fran tonight at 10:00.
1036
01:09:12,349 --> 01:09:16,451
- Thank you. -Hey, Larry,
what are you wearing?
1037
01:09:16,453 --> 01:09:20,188
- Jeans and a hoodie from GAP kids.
- Okay.
1038
01:09:34,303 --> 01:09:36,504
- Okay, have a nice flight.
- Mmm-hmm.
1039
01:09:37,873 --> 01:09:41,009
- May I help you? -Hi, can I
get a ticket from Los Angeles
1040
01:09:41,011 --> 01:09:43,444
to San Francisco, and continuing
on from San Francisco
1041
01:09:43,446 --> 01:09:45,146
to Buenos Aires, please?
1042
01:09:45,148 --> 01:09:48,249
Sorry, I'm not allowed to sell
tickets to unaccompanied minors.
1043
01:09:54,557 --> 01:09:58,459
I'd like a ticket from Los Angeles to
San Francisco, then on to Buenos Aires.
1044
01:09:58,461 --> 01:10:02,063
Sorry, I'm not allowed to sell
tickets to unaccompanied miners.
1045
01:10:02,065 --> 01:10:05,466
Oh, no,
actually we're together. So...
1046
01:10:06,001 --> 01:10:07,802
Oh, perfect!
1047
01:10:24,587 --> 01:10:27,922
Jeez. What happened? Who
brought herpes to the orgy?
1048
01:10:27,924 --> 01:10:29,390
Larry, look.
1049
01:10:33,162 --> 01:10:35,930
- She has herpes? Thanks
for the heads-up. -No!
1050
01:10:35,932 --> 01:10:39,300
That's the Flightpal. They say
within a year, we'll all be gone.
1051
01:10:39,302 --> 01:10:42,136
- It's devastating. -You say
that like it's my fault.
1052
01:10:42,138 --> 01:10:46,507
As if I lost some sort of flight
attending contest to save our jobs.
1053
01:10:46,509 --> 01:10:48,610
You did.
That's exactly what happened.
1054
01:10:48,612 --> 01:10:51,613
- Disagree not to agree.
- You're just combining words.
1055
01:10:51,615 --> 01:10:52,981
Correctly.
1056
01:11:02,558 --> 01:11:06,261
- Sir, can I get you a drink?
- Bourbon, rocks.
1057
01:11:06,263 --> 01:11:09,197
It sure does, but I'm afraid I
can't serve alcohol to miners.
1058
01:11:11,467 --> 01:11:13,768
- Sparkling water.
- Very well.
1059
01:11:16,905 --> 01:11:20,108
- Sir, can I get you a... Son?
- Dad!
1060
01:11:21,644 --> 01:11:23,144
What are you doing here?
1061
01:11:23,146 --> 01:11:26,114
Well, I took your advice. You
told me to follow my dreams,
1062
01:11:26,116 --> 01:11:28,616
and my dreams are to fly
and be with you.
1063
01:11:29,618 --> 01:11:31,152
Donnie, I can't
be a part of this.
1064
01:11:31,154 --> 01:11:32,553
I mean, your mother's
probably worried sick.
1065
01:11:32,555 --> 01:11:35,456
You get off this plane
and go home, this minute.
1066
01:11:35,458 --> 01:11:37,625
- We're at 32,000 feet.
- Right.
1067
01:11:37,627 --> 01:11:39,927
Whatever you do,
do not get off this plane,
1068
01:11:39,929 --> 01:11:43,398
but we're gonna talk more about
this when we get to Buenos Aires.
1069
01:11:44,199 --> 01:11:45,300
Hey, Dad?
1070
01:11:46,769 --> 01:11:48,670
What are you doing back here
serving drinks?
1071
01:11:48,672 --> 01:11:51,172
Aren't you supposed to be
up front in the cockpit?
1072
01:11:53,143 --> 01:11:56,144
And that's how you serve
a drink,
1073
01:11:56,146 --> 01:11:58,479
you lowly, wussified
flight attendant.
1074
01:11:58,481 --> 01:12:00,815
God! Don't make me come
back here and show you again.
1075
01:12:00,817 --> 01:12:03,885
- I'm way too busy flying the plane.
- But, Larry...
1076
01:12:03,887 --> 01:12:07,155
Larry? Who's Larry? I'm not Larry.
It's Captain Gaye to you.
1077
01:12:07,157 --> 01:12:10,425
Hey! That's my nickname.
1078
01:12:10,427 --> 01:12:14,595
Huh. Okay.
I've gotta get back to work.
1079
01:12:14,597 --> 01:12:18,833
In the cockpit, of course. Which
is where I belong, being a pilot.
1080
01:12:18,835 --> 01:12:20,001
I'm a pilot.
1081
01:12:33,349 --> 01:12:35,216
- Look who it is.
1082
01:12:37,152 --> 01:12:38,993
What are you doing
up here, Gaye?
1083
01:12:40,489 --> 01:12:43,825
My son is on board and he
doesn't know I'm only a...
1084
01:12:43,827 --> 01:12:45,526
- Flying waitress?
- Sissy man?
1085
01:12:46,028 --> 01:12:47,495
Ass pansy?
1086
01:12:48,497 --> 01:12:50,698
Come on, guys.
Give me a break, okay?
1087
01:12:50,700 --> 01:12:53,901
Just let me stay up here for a
while so he doesn't find out.
1088
01:12:53,903 --> 01:12:56,904
Can't help you, Gaye.
It's against regulations.
1089
01:13:06,482 --> 01:13:09,617
Hey, why is our fuel level
dropping precipitously?
1090
01:13:11,053 --> 01:13:12,487
I don't know.
1091
01:13:19,228 --> 01:13:20,628
Good night.
1092
01:13:25,501 --> 01:13:26,768
Donnie?
1093
01:13:36,912 --> 01:13:40,415
Dear Mom, sorry to sneak out,
but I had to go find Dad.
1094
01:13:40,417 --> 01:13:42,383
I rigged the CD recordingto start playing
1095
01:13:42,385 --> 01:13:44,519
when you picked upthat blank piece of paper.
1096
01:13:44,521 --> 01:13:45,987
Hope it all worked.
1097
01:13:46,755 --> 01:13:48,189
Oh, my God.
1098
01:13:56,198 --> 01:13:59,600
Uh, Lar? We were supposed to start
dinner service an hour ago.
1099
01:13:59,602 --> 01:14:02,069
Hey, I think we can
wait a while.
1100
01:14:02,071 --> 01:14:05,506
Larry, you can't avoid facing the
truth with your son forever.
1101
01:14:05,508 --> 01:14:08,309
He'll accept you
whether you're a pilot
1102
01:14:08,311 --> 01:14:10,978
- or a flight attendant. -That's
really great advice, Nate.
1103
01:14:10,980 --> 01:14:14,749
Sally, would you mind covering dinner
in coach for me with Nathan here?
1104
01:14:14,751 --> 01:14:18,119
I'm just... I'm trying to avoid being seen.
It's a long story.
1105
01:14:18,121 --> 01:14:19,353
But I was assigned
to first class.
1106
01:14:19,355 --> 01:14:22,924
- Come on, have a heart.
- But I don't have a heart.
1107
01:14:22,926 --> 01:14:25,593
- Do you have to take
everything so literally? -Yes.
1108
01:14:31,333 --> 01:14:33,134
- Fine. Fine.
- Dinner?
1109
01:14:36,506 --> 01:14:38,139
Must be a break
in one of the lines.
1110
01:14:38,141 --> 01:14:41,108
According to this,
we're losing fuel like crazy.
1111
01:14:41,110 --> 01:14:43,978
This is Federated Flight 37,
we've got a situation.
1112
01:14:44,880 --> 01:14:46,614
Chicken and rice, please.
1113
01:14:49,718 --> 01:14:53,488
Uh, ma'am, we have baked ziti
and chicken with wild rice.
1114
01:14:53,490 --> 01:14:55,490
Chicken and rice, please. -Dad?
1115
01:14:57,860 --> 01:15:00,161
- Oh.
- Dad, are you really a pilot?
1116
01:15:00,163 --> 01:15:03,364
Yeah, I'm just helping out while
the plane's on autopilot.
1117
01:15:03,366 --> 01:15:06,100
- Folks, we've justswitched off autopilot,
1118
01:15:06,102 --> 01:15:08,536
we're expectingsome possible turbulence.
1119
01:15:08,538 --> 01:15:11,973
Oh, that's Felder, my co-pilot,
and I am his captain.
1120
01:15:11,975 --> 01:15:14,242
Uh...This is Captain Bryce,
1121
01:15:14,244 --> 01:15:15,843
just want to let you knowyou're in good hands
1122
01:15:15,845 --> 01:15:17,912
with me and my co-pilot,Felder, up here.
1123
01:15:17,914 --> 01:15:20,181
It's the two of us flyingthis plane,
1124
01:15:20,183 --> 01:15:23,384
definitely no one elsein the cockpit.
1125
01:15:25,721 --> 01:15:26,888
Dad?
1126
01:15:27,789 --> 01:15:29,924
Oh, Son,
you're too smart for me.
1127
01:15:29,926 --> 01:15:31,392
I'm...
1128
01:15:32,327 --> 01:15:34,161
I'm a...
1129
01:15:34,163 --> 01:15:35,496
I'm a flight attendant.
1130
01:15:37,332 --> 01:15:39,700
Why did you lie to me?
1131
01:15:39,702 --> 01:15:43,905
I just felt that if you knew, you'd
judge me or think less of me.
1132
01:15:43,907 --> 01:15:45,273
I guess it was just
my own insecurity.
1133
01:15:45,275 --> 01:15:46,541
I should have
given you more credit.
1134
01:15:46,543 --> 01:15:48,442
You pussy! You're pathetic!
1135
01:15:48,444 --> 01:15:51,812
Okay, my dad's a waitress
with wings. A sissy man.
1136
01:15:51,814 --> 01:15:54,148
Don't forget ass pansy.
1137
01:16:05,260 --> 01:16:07,328
Uh...
1138
01:16:07,931 --> 01:16:11,660
At this time, we'd like
to ask flight attendant
1139
01:16:11,686 --> 01:16:14,535
Larry Gaye to report
to the cockpit.
1140
01:16:14,537 --> 01:16:17,305
To all you passengers,nothing to worry about,
1141
01:16:17,307 --> 01:16:20,207
certainly no blownfuel lines or
1142
01:16:20,209 --> 01:16:21,976
anything of that nature.
1143
01:16:26,381 --> 01:16:28,382
Gaye, we think
the main fuel line is blown,
1144
01:16:28,384 --> 01:16:31,185
and we might have to make
an emergency landing.
1145
01:16:31,187 --> 01:16:35,089
And, well, neither of us have
actually ever done one before.
1146
01:16:35,091 --> 01:16:37,725
And back in flight school,
you were the best at it.
1147
01:16:37,727 --> 01:16:40,227
So, we're sorry.
1148
01:16:40,229 --> 01:16:42,563
You gotta help us, Larry.
We're scared.
1149
01:16:42,565 --> 01:16:47,435
You spent all those years abusing me,
and now, all of a sudden, you need me.
1150
01:16:47,437 --> 01:16:51,639
I don't know, guys, I mean, I'm
just a lowly waitress with wings.
1151
01:16:51,641 --> 01:16:55,176
A sissy man, an ass pansy,
if you will.
1152
01:16:55,178 --> 01:16:58,946
How could I possibly help you
big, strong, superior pilots?
1153
01:16:58,948 --> 01:17:01,349
Look, we're sorry for all
the stuff that we ever said.
1154
01:17:01,351 --> 01:17:03,017
Yeah, yeah, we never meant it.
1155
01:17:03,019 --> 01:17:05,519
You know, I do.
I say these things sometimes.
1156
01:17:05,521 --> 01:17:07,188
- Well...
- I don't know why.
1157
01:17:07,190 --> 01:17:10,891
- All right, it's okay.
- I'm not a good person, Larry.
1158
01:17:10,893 --> 01:17:13,961
- I forgive you. Now...
- My mom didn't hold me enough,
1159
01:17:13,963 --> 01:17:17,131
and when she did, it was
always at a weird distance.
1160
01:17:17,133 --> 01:17:18,532
Like...
1161
01:17:19,668 --> 01:17:23,404
The way you'd hold
a spool of barbed wire,
1162
01:17:23,406 --> 01:17:27,341
or an angry raccoon,
not a lonely little boy.
1163
01:17:27,343 --> 01:17:31,245
Maybe to compensate, my grandmother
was overly affectionate.
1164
01:17:31,247 --> 01:17:35,049
She would hold me tight
against her ample bosom,
1165
01:17:35,051 --> 01:17:39,754
keep me nestled in there long after
it became difficult to breathe.
1166
01:17:40,022 --> 01:17:41,455
And yet,
1167
01:17:42,624 --> 01:17:44,258
on one level,
1168
01:17:45,427 --> 01:17:47,628
I think I liked it.
1169
01:17:47,630 --> 01:17:50,564
She smelled like
nutmeg. Autumn.
1170
01:17:51,867 --> 01:17:53,701
Okay, guys, listen, we need...
1171
01:17:53,703 --> 01:17:55,069
I once pleasured myself
1172
01:17:55,071 --> 01:17:58,105
to the image of my grandma
jumping on a trampoline.
1173
01:18:01,209 --> 01:18:02,877
I will help land the plane.
1174
01:18:04,846 --> 01:18:06,080
Up.
1175
01:18:08,617 --> 01:18:14,021
Oh, but first, Captain Felder,
I'll need a cup of coffee.
1176
01:18:14,023 --> 01:18:18,159
One sugar and just
a skosh of cream.
1177
01:18:19,828 --> 01:18:22,563
Federated 37 to ground control.
1178
01:18:22,565 --> 01:18:24,965
Come in, Bryce.You got Herb Donkins here.
1179
01:18:24,967 --> 01:18:26,767
Actually, there's been
a slight change, Herb.
1180
01:18:26,769 --> 01:18:28,969
From now on, the man
you'll be talking to is Gaye.
1181
01:18:28,971 --> 01:18:32,273
Oh! Well, good for you, Bryce.Have you told your wife?
1182
01:18:32,275 --> 01:18:34,408
No, Larry Gaye.
I'm a flight attendant,
1183
01:18:34,410 --> 01:18:36,043
and I'm gonna bring
this bird down.
1184
01:18:36,045 --> 01:18:37,978
Well, that's against FAA rules.
1185
01:18:37,980 --> 01:18:42,583
Look, if you want these people
on the ground in one piece,
1186
01:18:42,585 --> 01:18:46,353
then I'm bringing her down.
Now, here's what I'm thinking.
1187
01:18:46,355 --> 01:18:49,006
If we have enough fuel
to reach the ocean...
1188
01:18:49,032 --> 01:18:49,890
- Larry...
1189
01:18:49,892 --> 01:18:53,828
- What? Hello? Hello?
- Larry?
1190
01:18:53,830 --> 01:18:56,163
Come in.
Come in, damn it.
1191
01:18:56,165 --> 01:18:58,032
Okay, you don't have to yell.
1192
01:18:58,034 --> 01:18:59,834
I left room in case
you want some more cream.
1193
01:18:59,836 --> 01:19:01,368
I can't hear a damn thing!
1194
01:19:01,370 --> 01:19:04,038
I said I left room in case you
want to add some more cream!
1195
01:19:04,040 --> 01:19:05,506
Damn it! Where'd you go?
1196
01:19:05,508 --> 01:19:07,842
To get coffee,
like you asked me to!
1197
01:19:09,444 --> 01:19:11,345
Would you like some Chardonnay?
1198
01:19:11,347 --> 01:19:14,181
- Or perhaps some Cabernet-Franc
- What the hell is that?
1199
01:19:14,183 --> 01:19:16,817
It's a combination
of Cabernet and Merlot,
1200
01:19:16,819 --> 01:19:20,321
pairs well with savory meats
like pork, lamb.
1201
01:19:20,323 --> 01:19:21,889
The signals are crossed
with the Flightpal.
1202
01:19:21,891 --> 01:19:23,157
That's why
we've lost our radio.
1203
01:19:23,159 --> 01:19:25,039
Somebody's gotta
take out the Flightpal.
1204
01:19:25,060 --> 01:19:26,994
Bryce, hold our course.
1205
01:19:26,996 --> 01:19:28,095
I'll be right back.
1206
01:19:34,402 --> 01:19:37,872
- Coffee smells good.
- Don't touch anything.
1207
01:19:37,874 --> 01:19:39,740
Hey, Larry,
what the hell is going on?
1208
01:19:39,742 --> 01:19:41,108
What's this about
a blown fuel line?
1209
01:19:41,110 --> 01:19:42,209
No time to explain.
1210
01:19:49,919 --> 01:19:51,919
Take that, robot bitch.
1211
01:19:51,921 --> 01:19:53,921
Uh, Larry.
1212
01:19:53,923 --> 01:19:55,055
That's not her.
1213
01:19:55,057 --> 01:19:56,497
- No?
- No.
1214
01:19:59,294 --> 01:20:00,861
There you are.
1215
01:20:00,863 --> 01:20:03,164
- May I help you?
- Yes, you may.
1216
01:20:11,973 --> 01:20:14,441
I said power down
all electronic devices.
1217
01:20:19,414 --> 01:20:21,348
Dad, what's goin' on?
1218
01:20:21,350 --> 01:20:23,751
Son, how would you like
to come up to the cockpit
1219
01:20:23,753 --> 01:20:27,855
and watch your old man attempt an
incredibly dangerous emergency landing?
1220
01:20:34,996 --> 01:20:38,666
This is Federated 37 to ground control.
Come in, ground control.
1221
01:20:38,668 --> 01:20:41,335
Uh, we read you, Larry, but
you're dropping like a stone.
1222
01:20:42,871 --> 01:20:44,972
According to our gauge, we have
about 30 miles of air left.
1223
01:20:44,974 --> 01:20:46,974
We're about 30 miles
from Los Angeles.
1224
01:20:46,976 --> 01:20:48,909
Then that's where we're going.
1225
01:20:48,911 --> 01:20:50,811
Can we get clearance at LAX?
1226
01:20:50,813 --> 01:20:53,247
Okay, we're gonna clear all runways.
Take your pick.
1227
01:20:53,249 --> 01:20:57,284
Wait, um, would it make more sense to put
the plane towards a less populated area,
1228
01:20:57,286 --> 01:20:59,353
in case we don't have
enough fuel to make it?
1229
01:20:59,355 --> 01:21:01,789
Son, this is no time
for naive questions.
1230
01:21:01,791 --> 01:21:04,258
It's time for heroic
yet impulsive actions.
1231
01:21:04,260 --> 01:21:06,527
Now remember, every second...
1232
01:21:09,030 --> 01:21:11,532
- Larry?
- Dad?
1233
01:21:14,769 --> 01:21:16,971
Yeah, he's, um...
He's 13 years old,
1234
01:21:16,973 --> 01:21:18,672
and I think he's on
one of your flights.
1235
01:21:18,674 --> 01:21:20,241
And in a bizarre turn of
events, we've learned that
1236
01:21:20,243 --> 01:21:22,676
- a flight attendant is going to attempt...
-Do you know Larry Gaye?
1237
01:21:22,678 --> 01:21:25,346
- He could be with him, right?
- ...an emergency landing at LAX.
1238
01:21:25,348 --> 01:21:27,281
As this harrowing storydevelops,
1239
01:21:27,283 --> 01:21:30,317
we're joined by flight
attendant Steven Slater.
1240
01:21:30,319 --> 01:21:31,785
Hi, Tanya, great to be here.
1241
01:21:31,787 --> 01:21:32,887
He's the former...
1242
01:21:39,160 --> 01:21:40,928
Cheese and crackers,
how did we get so low?
1243
01:21:40,930 --> 01:21:42,296
You fell asleep.
1244
01:21:42,298 --> 01:21:44,265
Larry, you areeight miles from LAX.
1245
01:21:44,267 --> 01:21:45,966
How much fuel do you have left?
1246
01:21:45,968 --> 01:21:48,569
Uh, not eight miles' worth.
1247
01:21:48,571 --> 01:21:51,071
There's only one thing
we can do.
1248
01:21:51,073 --> 01:21:53,274
- Urban Landing.
- Don't be an idiot.
1249
01:21:53,276 --> 01:21:55,376
- It's far too risky.
- It's never been done.
1250
01:21:57,178 --> 01:21:59,179
Nathan, I need you up here now.
1251
01:22:00,081 --> 01:22:01,749
Herb, we can't make it
to the airport.
1252
01:22:01,751 --> 01:22:03,984
I'm going to bring her down
in the city.
1253
01:22:03,986 --> 01:22:07,054
Passengers are kind of freakin'
out back there. So I thought...
1254
01:22:07,056 --> 01:22:08,322
Get your priorities
straight, Nathan.
1255
01:22:08,324 --> 01:22:10,157
This is gonna be huge.
1256
01:22:10,159 --> 01:22:11,592
Herb, did you read me?
1257
01:22:11,594 --> 01:22:13,460
We need to land in the city.
1258
01:22:13,462 --> 01:22:16,463
I am sorry, Larry.My shift is ending.
1259
01:22:16,465 --> 01:22:18,599
I'm gonna have to turn youover to Russ Peterson.
1260
01:22:18,601 --> 01:22:20,734
- Have a good one.
- What? You can't do that.
1261
01:22:20,736 --> 01:22:23,737
Hey, Larry, Russ Peterson here.
1262
01:22:23,739 --> 01:22:26,707
Uh, okay, Russ,
we're in a dire emergency.
1263
01:22:26,709 --> 01:22:29,243
- We're gonna run out of fuel any second.
- Whoa, whoa, whoa.
1264
01:22:29,245 --> 01:22:30,945
Hold on, Larry,I just got here.
1265
01:22:30,947 --> 01:22:32,446
Give me a chance to settle in.
1266
01:22:32,448 --> 01:22:34,214
Okay, I'm just...
1267
01:22:34,216 --> 01:22:35,916
I'm taking my jacket off.
1268
01:22:35,918 --> 01:22:38,385
Hey, is that a birthday cake?Who's birthday is it?
1269
01:22:38,955 --> 01:22:43,824
Happy birthday, big thug. Come
here, let me give you a hug.
1270
01:22:43,826 --> 01:22:46,327
Okay, I'm just going to grabmyself a little cake here.
1271
01:22:57,172 --> 01:22:59,773
Okay, I'm back.Now, you were saying?
1272
01:22:59,775 --> 01:23:03,444
We're running out of fuel. I need
to land this plane in Los Angeles.
1273
01:23:03,446 --> 01:23:06,647
- Larry, that's never... -I know,
it's never, but I'm doing it now.
1274
01:23:07,148 --> 01:23:08,849
Son...
1275
01:23:08,851 --> 01:23:11,352
If we don't make it,
I just want you to know,
1276
01:23:12,253 --> 01:23:14,355
- I love you.
- We might not make it?
1277
01:23:14,357 --> 01:23:16,490
Of course
we're going to make it.
1278
01:23:16,492 --> 01:23:18,492
- Huh, yeah
- Yeah.
1279
01:23:20,261 --> 01:23:21,595
Just how good are you?
1280
01:23:22,630 --> 01:23:24,164
Damn, he's good.
1281
01:23:25,567 --> 01:23:27,434
You're a legend.
1282
01:23:27,436 --> 01:23:30,270
Just follow your dreamsand go wherever they take you.
1283
01:23:30,972 --> 01:23:33,340
I have a private bunk
1284
01:23:33,342 --> 01:23:35,776
with the only bathtubin this whole facility.
1285
01:23:35,778 --> 01:23:40,214
Larry? Do you read me?
-Okay. Roger, Russ.
1286
01:23:40,216 --> 01:23:42,716
This is Federated 37 heavy,
coming in on
1287
01:23:42,718 --> 01:23:47,321
uncleared course 45, vector
16, bearing two-niner-zero.
1288
01:23:47,323 --> 01:23:48,455
Urban landing.
1289
01:23:48,457 --> 01:23:50,858
I repeat, urban landing.
1290
01:23:50,860 --> 01:23:52,593
Roger that, Captain Gaye.
1291
01:23:52,595 --> 01:23:55,396
Ladies and gentlemen,
this is your pilot speaking.
1292
01:23:55,964 --> 01:23:57,731
Prepare for arrival.
1293
01:23:57,733 --> 01:24:00,734
Oh, and if we survive, baggage
can be found on carousel 3.
1294
01:24:23,324 --> 01:24:25,192
Uh, do I have space?
1295
01:24:25,194 --> 01:24:27,127
Wait, wait, wait,
after the minivan.
1296
01:24:35,570 --> 01:24:37,650
Uh, this guy's going to
let us in. Thank you.
1297
01:24:49,484 --> 01:24:52,019
Oh, whoa, whoa, whoa!
1298
01:24:53,321 --> 01:24:55,522
Okay, okay, okay.
1299
01:24:56,124 --> 01:24:57,691
Oh, whoa, whoa, whoa!
1300
01:25:00,596 --> 01:25:03,530
Wheels down. Repeat, we havewheels on the ground.
1301
01:25:03,532 --> 01:25:05,666
Oh! Oh, thank God, Larry.
1302
01:25:05,668 --> 01:25:07,909
Completed an urban landingon a southbound freeway.
1303
01:25:12,607 --> 01:25:16,310
- Ah! You're one
cool customer, Gaye.
1304
01:25:16,312 --> 01:25:18,645
I would've peed in my pants.
1305
01:25:18,647 --> 01:25:20,547
Ha! That's ridiculous.
1306
01:25:20,549 --> 01:25:23,250
Larry! Larry! Larry!
1307
01:25:26,621 --> 01:25:28,722
Dad, I'm sorry I thought
1308
01:25:28,724 --> 01:25:30,791
it was lame to be
a flight attendant.
1309
01:25:30,793 --> 01:25:34,528
That's okay, Son. Look, if it's one thing
that I teach you in this lifetime,
1310
01:25:34,530 --> 01:25:36,530
it's that, well,
1311
01:25:36,532 --> 01:25:40,334
it's that flight attendants pull
every bit as much ass as pilots.
1312
01:25:41,436 --> 01:25:43,403
- Love you, Dad.
- Thanks, Son.
1313
01:25:43,405 --> 01:25:44,805
Bring it here.
1314
01:25:48,343 --> 01:25:51,311
Okay, Lar, let's just
get off at this exit,
1315
01:25:51,313 --> 01:25:53,147
and we can head
back to the airport.
1316
01:25:53,149 --> 01:25:54,681
Not yet.
1317
01:25:54,683 --> 01:25:56,550
I got a stop to make first.
1318
01:26:44,265 --> 01:26:47,067
Uh, yep. There it is.
1319
01:27:17,432 --> 01:27:18,699
Donnie!
1320
01:27:22,003 --> 01:27:23,470
Cross your arms.
1321
01:27:37,152 --> 01:27:39,453
My goodness, Donnie!
1322
01:27:39,455 --> 01:27:41,622
Donnie, I was worried sick!
1323
01:27:47,629 --> 01:27:50,230
I'm sorry. I just
really missed Dad.
1324
01:27:50,232 --> 01:27:53,500
Well, honey, you're gonna have
to learn how to deal with that.
1325
01:27:53,502 --> 01:27:55,703
Daddy doesn't live here.
His home is in the sky.
1326
01:27:56,271 --> 01:27:57,671
Go get into bed, okay?
1327
01:27:57,673 --> 01:27:59,273
Okay.
1328
01:28:03,211 --> 01:28:04,578
Bye, Dad.
1329
01:28:05,146 --> 01:28:06,480
Bye, Son.
1330
01:28:08,983 --> 01:28:10,684
Thanks for bringing him home.
1331
01:28:11,786 --> 01:28:13,387
Actually,
1332
01:28:13,389 --> 01:28:15,789
I did a little thinking
up there,
1333
01:28:15,791 --> 01:28:19,092
while I was saving 200 people
from a fiery death.
1334
01:28:20,161 --> 01:28:21,428
Yeah?
1335
01:28:21,430 --> 01:28:22,696
I thought about how,
1336
01:28:23,998 --> 01:28:27,401
of all the great times
I've had in my life,
1337
01:28:27,403 --> 01:28:30,237
the greatest, the greatest,
1338
01:28:31,339 --> 01:28:32,806
was the time I spent with you.
1339
01:28:35,209 --> 01:28:36,877
Then why did you leave?
1340
01:28:36,879 --> 01:28:39,112
Because I was an idiot,
1341
01:28:39,114 --> 01:28:41,481
who thought that
not being tied down
1342
01:28:41,483 --> 01:28:43,884
and going from woman to woman
1343
01:28:43,886 --> 01:28:45,919
to woman, to, in some cases,
1344
01:28:45,921 --> 01:28:48,522
- women, plural.
- Go on.
1345
01:28:48,524 --> 01:28:50,490
Would be a fun,
fulfilling lifestyle,
1346
01:28:50,492 --> 01:28:53,860
but the truth is,
it was soulless and empty.
1347
01:28:53,862 --> 01:28:57,264
All that meaningless sex
was just filling a hole.
1348
01:28:57,266 --> 01:28:58,899
And by hole,
I don't mean vagina.
1349
01:28:58,901 --> 01:29:00,967
Or in some cases, I guess
I do mean vagina.
1350
01:29:00,969 --> 01:29:02,135
I know what you mean.
1351
01:29:02,137 --> 01:29:03,370
April...
1352
01:29:04,639 --> 01:29:07,040
Is there any chance you could
1353
01:29:07,042 --> 01:29:08,575
see your way clear to
1354
01:29:08,577 --> 01:29:10,077
taking this idiot back?
1355
01:29:10,678 --> 01:29:13,313
Oh, gosh, Larry.
1356
01:29:13,315 --> 01:29:15,782
Did you really think you could
just waltz back into my life
1357
01:29:15,784 --> 01:29:19,386
because you were finally ready and
I'd be sitting here waiting for you?
1358
01:29:20,555 --> 01:29:22,155
Kind of, yeah.
1359
01:29:27,095 --> 01:29:28,428
Oh, no.
1360
01:29:29,330 --> 01:29:31,031
It's too late.
1361
01:29:31,033 --> 01:29:32,733
You've moved on.
1362
01:29:33,568 --> 01:29:34,868
You were the one thing
in my life
1363
01:29:34,870 --> 01:29:36,236
that was real and true,
1364
01:29:36,238 --> 01:29:37,571
and I blew it.
1365
01:29:38,439 --> 01:29:40,073
Gah!
1366
01:29:40,075 --> 01:29:42,376
How could I have thought
you would've waited for me?
1367
01:29:42,378 --> 01:29:44,544
Stupid Larry! Stupid Larry!
1368
01:29:45,980 --> 01:29:48,348
God, please,
1369
01:29:48,350 --> 01:29:51,651
let me drown in this
ocean of despair.
1370
01:29:52,487 --> 01:29:54,221
Without this woman in my life,
1371
01:29:54,989 --> 01:29:57,057
I don't want to live.
1372
01:29:57,059 --> 01:29:58,925
I don't want to live!
1373
01:29:58,927 --> 01:30:00,460
Murphy bed's all fixed.
1374
01:30:00,462 --> 01:30:01,695
Thank you, Karl.
1375
01:30:03,131 --> 01:30:04,264
Oh.
1376
01:30:05,833 --> 01:30:07,434
Larry...
1377
01:30:07,436 --> 01:30:10,203
Listen, when you left and I
never heard from you again,
1378
01:30:10,205 --> 01:30:12,139
that hurt me.
1379
01:30:12,141 --> 01:30:16,643
But when you left Donnie, that
didn't just hurt me, that hurt him.
1380
01:30:16,645 --> 01:30:19,413
I know, and I didn't
want to leave.
1381
01:30:20,915 --> 01:30:22,916
But I didn't believe I could
be any better at fatherhood
1382
01:30:22,918 --> 01:30:24,885
than my own father was.
1383
01:30:26,020 --> 01:30:29,055
But then I landed
that plane safely,
1384
01:30:29,057 --> 01:30:32,092
and I realized that
I can take care of my son.
1385
01:30:32,094 --> 01:30:34,795
And being with him,
and being with you,
1386
01:30:36,397 --> 01:30:38,965
that'll keep me
on the ground for good.
1387
01:30:38,967 --> 01:30:40,887
So you'll really
not fly anymore?
1388
01:30:45,106 --> 01:30:46,206
Oh!
1389
01:30:47,074 --> 01:30:49,142
Well, that is
shockingly painful.
1390
01:30:49,144 --> 01:30:51,411
Like, more than
I would have ever imagined.
1391
01:30:51,413 --> 01:30:53,780
Come here,
Larry Elizabeth Gaye.
1392
01:30:53,782 --> 01:30:56,850
I'm coming,
April Elizabeth Fornicowsky.
1393
01:30:56,852 --> 01:30:58,852
And by coming, I mean
approaching, not ejaculating...
1394
01:30:58,854 --> 01:31:00,353
I know what you mean.
1395
01:31:04,859 --> 01:31:06,193
Aww!
1396
01:31:15,002 --> 01:31:17,337
Donnie! Donnie!
1397
01:31:20,908 --> 01:31:22,509
Daddy's staying.
1398
01:31:22,511 --> 01:31:24,444
- Really?
- Yes, really.
1399
01:31:29,584 --> 01:31:31,785
It's okay, guys. You can go.
1400
01:31:59,680 --> 01:32:03,416
And so, I retired my apron,
1401
01:32:03,418 --> 01:32:07,153
leaving the door open for
someone else to finally win
1402
01:32:07,155 --> 01:32:08,722
the Golden Coffee Pot.
1403
01:32:10,024 --> 01:32:12,726
And because of the way the wiring
interfered with the plane's radios,
1404
01:32:12,728 --> 01:32:17,531
Federated Airlines was forced to
abandon the Flightpal project.
1405
01:32:17,533 --> 01:32:20,233
Three weeks after
that fateful flight,
1406
01:32:20,235 --> 01:32:23,236
I landed April,
my beautiful bride
1407
01:32:23,238 --> 01:32:24,838
and mother of my wonderful,
1408
01:32:24,840 --> 01:32:28,408
and no longer bastard,
son Donnie.
1409
01:32:28,410 --> 01:32:30,582
And the feeling of
crushing empty loneliness
1410
01:32:30,608 --> 01:32:32,512
that dogged me through
the years, well,
1411
01:32:32,514 --> 01:32:34,714
turned out to be
a gluten allergy.
1412
01:32:34,716 --> 01:32:36,349
Six months later,
I found myself
1413
01:32:36,351 --> 01:32:38,652
at a bookstore in downtown LA,
1414
01:32:38,654 --> 01:32:41,988
reading this last chapter
of my book.
1415
01:32:41,990 --> 01:32:44,124
And then something
unbelievable happened.
1416
01:32:44,959 --> 01:32:46,960
I looked up and saw...
1417
01:32:54,368 --> 01:32:55,468
Dad?
1418
01:33:00,875 --> 01:33:02,008
Dad!
1419
01:33:04,512 --> 01:33:05,845
It's me!
1420
01:33:08,783 --> 01:33:10,617
- Larry.
- Larry. Larry.
1421
01:33:12,554 --> 01:33:14,621
You look wonderful, Son.
1422
01:33:16,324 --> 01:33:18,959
You too, Dad.
1423
01:33:18,961 --> 01:33:22,829
You must have come to ask my forgiveness
for walking out all those years ago,
1424
01:33:22,831 --> 01:33:25,231
and to beg me to allow
you back into my life.
1425
01:33:26,867 --> 01:33:30,503
That's exactly right,
Larry, that's why I'm here.
1426
01:33:31,639 --> 01:33:34,474
Well, there was a time...
1427
01:33:34,476 --> 01:33:38,778
There was a time I would've told you to
stick several unwieldy objects in your ass.
1428
01:33:40,281 --> 01:33:42,782
A porcupine, a six iron
1429
01:33:42,784 --> 01:33:44,718
a French horn,
1430
01:33:44,720 --> 01:33:46,286
ceramic pineapple.
1431
01:33:47,355 --> 01:33:48,555
But...
1432
01:33:49,957 --> 01:33:52,659
I've learned a little
something about fatherhood.
1433
01:33:56,497 --> 01:33:57,664
So...
1434
01:33:58,866 --> 01:34:00,166
Whoo!
1435
01:34:00,935 --> 01:34:02,402
I forgive you, Dad.
1436
01:34:02,404 --> 01:34:03,804
- Oh...
- Welcome back into my life.
1437
01:34:03,805 --> 01:34:05,205
Oh!
1438
01:34:05,207 --> 01:34:08,308
Thank God.
Thank God!
1439
01:34:08,909 --> 01:34:10,310
Oh, that is...
1440
01:34:10,312 --> 01:34:12,979
- That is such a huge relief.
- Oh!
1441
01:34:12,981 --> 01:34:14,247
I know.
- Boy, oh, boy.
1442
01:34:14,249 --> 01:34:16,549
I know.
1443
01:34:16,551 --> 01:34:18,618
- For me, too. For me, too.
- Yeah, yeah.
1444
01:34:20,254 --> 01:34:21,521
Uh...
1445
01:34:21,523 --> 01:34:23,723
You got to give me a second.
I got to move my car.
1446
01:34:23,725 --> 01:34:25,825
- I'm double parked.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
1447
01:34:27,062 --> 01:34:28,561
I'll be right back.
1448
01:34:28,563 --> 01:34:29,763
- You got it, Dad.
- You got it.
1449
01:34:29,765 --> 01:34:30,897
You got it.
1450
01:34:30,899 --> 01:34:33,199
- You got it!
1451
01:34:39,907 --> 01:34:41,041
Ah!
1452
01:34:44,178 --> 01:34:47,614
I can't wait to resume
my relationship with that guy.
1453
01:34:48,516 --> 01:34:49,582
Oh!
1454
01:34:50,618 --> 01:34:52,185
Uh...
1455
01:34:52,187 --> 01:34:54,888
Anyway, anyway...
1456
01:34:56,257 --> 01:34:58,825
Then I closed the book
1457
01:34:58,827 --> 01:35:00,493
to thunderous applause.
1458
01:35:06,167 --> 01:35:08,935
Uh, it said
"thunderous applause."
1459
01:37:05,954 --> 01:37:07,687
- Four seems like plenty.
- Fine.
1459
01:37:08,305 --> 01:37:14,929
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
112661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.