Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,932 --> 00:02:22,273
THE GUERNICA TREE
2
00:03:25,305 --> 00:03:26,932
Are you going to the Carnival?
3
00:03:27,006 --> 00:03:30,999
Everybody is at the fair.
4
00:03:31,077 --> 00:03:34,205
Everybody is at the Carnival.
5
00:03:34,280 --> 00:03:36,441
Everything goes.
There are no rules.
6
00:03:36,516 --> 00:03:39,974
You might meet somebody
so you won't have to sleep alone.
7
00:03:40,053 --> 00:03:41,213
We are free now.
8
00:03:41,287 --> 00:03:45,656
- Still single at her age.
- All alone in the mountains.
9
00:03:45,725 --> 00:03:48,285
She doesn't see anybody
except for her donkey.
10
00:05:50,016 --> 00:05:54,248
Our castle was a well-respected,
sacred place before the Republic.
11
00:05:54,320 --> 00:05:56,914
Look at it now, surrounded,
12
00:05:56,989 --> 00:05:59,150
threatened by that filth.
13
00:06:01,260 --> 00:06:04,423
To think that for all these years,
14
00:06:04,497 --> 00:06:06,897
all these centuries,
15
00:06:06,966 --> 00:06:09,332
our family ruled Villa Ramiro
16
00:06:09,402 --> 00:06:12,633
and its surroundings.
17
00:06:12,705 --> 00:06:16,072
And now our authority
18
00:06:16,142 --> 00:06:19,839
has been abused and defeated,
19
00:06:19,912 --> 00:06:22,608
so defeated that we have to live
20
00:06:22,682 --> 00:06:26,015
Iike exiled people.
21
00:06:27,053 --> 00:06:30,079
I have to release the dogs
22
00:06:30,156 --> 00:06:33,023
into the courtyard of our property
23
00:06:33,092 --> 00:06:36,789
to deter the excesses
of the most vindictive and excited
24
00:06:36,863 --> 00:06:38,990
of all that riff-raff.
25
00:06:39,065 --> 00:06:41,556
The residents of Villa Ramiro
used to be so disciplined.
26
00:06:41,634 --> 00:06:43,898
Look at them now,
marching down the streets
27
00:06:43,970 --> 00:06:47,872
to bury a sardine in the middle
of an orgy in some degrading carnival.
28
00:06:47,940 --> 00:06:49,908
They're trying to prove
29
00:06:49,976 --> 00:06:53,912
that contrary to the orders
of our blessed mother, the church,
30
00:06:53,980 --> 00:06:56,244
they would actually eat meat
31
00:06:56,315 --> 00:06:59,341
instead of fish during Lent.
32
00:06:59,419 --> 00:07:03,981
The Republic is to blame
for all of that and so is democracy.
33
00:07:04,056 --> 00:07:06,889
This nation that up until yesterday
was subjected
34
00:07:06,959 --> 00:07:09,291
to the righteous authority
of the aristocrats
35
00:07:09,362 --> 00:07:12,263
is now dreaming
of launching a revolution.
36
00:07:12,331 --> 00:07:17,064
It is corrupted
by demagogy and liberty.
37
00:12:13,065 --> 00:12:15,966
When freedom came,
38
00:12:16,035 --> 00:12:19,732
it also restored
Villa Ramiro's faith in the future.
39
00:12:19,805 --> 00:12:22,865
She blossomed, free at last.
40
00:12:22,942 --> 00:12:25,240
I think that pretty soon
there won't be any discrimination
41
00:12:25,311 --> 00:12:28,405
against races,
politics or religions.
42
00:12:28,481 --> 00:12:31,279
When that day arrives,
dwarves will be men like all the others.
43
00:12:31,350 --> 00:12:34,615
Never lose your serenity,
that's the source of all your strength.
44
00:12:34,687 --> 00:12:37,121
Never lose your zest for life.
45
00:12:37,189 --> 00:12:40,454
We are just passing,
but life isn't.
46
00:12:40,526 --> 00:12:42,960
Nowadays,
evil has no sense of humor.
47
00:12:43,028 --> 00:12:46,794
When I think about the future,
I feel light and I can fly.
48
00:12:46,866 --> 00:12:49,357
There is hope in my heart.
49
00:12:49,435 --> 00:12:52,165
I could only believe in a God
who knew how to dance.
50
00:12:52,238 --> 00:12:55,105
One must be perfect,
like animals are
51
00:12:55,174 --> 00:12:57,233
and that requires innocence.
52
00:12:57,309 --> 00:13:01,075
In fact, we only love our childhood
and its masterpiece.
53
00:13:01,147 --> 00:13:05,140
Violence against fascists
isn't an answer, but an end in itself.
54
00:13:05,217 --> 00:13:07,185
They love war
for the sake of it.
55
00:13:07,253 --> 00:13:09,847
They're unhappy.
They only dream about death.
56
00:13:09,922 --> 00:13:13,619
Unlike them,
I only live for a better world.
57
00:13:13,692 --> 00:13:17,389
Adriano, what I like about you
are all my hopes.
58
00:13:20,232 --> 00:13:23,827
How long are you going to keep on
living devoid of common sense,
59
00:13:23,903 --> 00:13:26,872
this Bohemian lifestyle
that will destroy you?
60
00:13:28,174 --> 00:13:30,768
Furthermore,
61
00:13:36,048 --> 00:13:39,484
your three cousins
just showed their evil streak
62
00:13:39,552 --> 00:13:42,282
by attempting to rape
an eccentric woman.
63
00:13:42,354 --> 00:13:46,552
You must come back
to manage everything.
64
00:13:46,625 --> 00:13:49,287
You are my only son.
65
00:13:49,361 --> 00:13:51,955
Starting today,
you must take over the succession.
66
00:13:52,031 --> 00:13:55,262
We are approaching
times of crisis,
67
00:13:56,735 --> 00:13:59,533
times of chaos,
68
00:14:01,173 --> 00:14:05,075
an era that the bad shepherds
call Revolution.
69
00:14:05,144 --> 00:14:07,977
The scum of Villa Ramiro,
70
00:14:08,047 --> 00:14:10,481
just like the scum
of the rest of the country
71
00:14:10,549 --> 00:14:13,575
is ready to destroy everything.
72
00:14:13,652 --> 00:14:18,146
There are lots of talks about giving
the land to those who cultivate it
73
00:14:18,224 --> 00:14:21,716
and to take it away from us,
the owners.
74
00:14:23,395 --> 00:14:26,193
You must come back
to save the land
75
00:14:26,265 --> 00:14:28,995
and manage everything over here,
76
00:14:29,068 --> 00:14:29,830
before I die.
77
00:14:32,071 --> 00:14:34,039
You cannot refuse.
78
00:14:34,106 --> 00:14:38,566
At your age, how can one imagine
that a 40 year old man,
79
00:14:38,644 --> 00:14:41,943
a mature man,
a bright man like you
80
00:14:42,014 --> 00:14:44,505
could keep on living
81
00:14:44,583 --> 00:14:47,950
such a stupid, mediocre life?
82
00:14:48,020 --> 00:14:50,716
Rumors of your exploits
with your surrealist friends
83
00:14:50,789 --> 00:14:53,485
reached us all the way here.
84
00:14:55,394 --> 00:14:58,454
I know that you soiled
the coat of arms of the country,
85
00:14:58,530 --> 00:15:02,933
that you traumatized poor little girls at
their first communion,...
86
00:15:07,006 --> 00:15:09,406
Dear brothers,
your attention, please.
87
00:15:09,475 --> 00:15:13,434
We just received a message
from the Red Cross.
88
00:15:13,512 --> 00:15:15,946
All these communion wafers
are poisoned.
89
00:15:18,918 --> 00:15:22,376
...that you provoked the members
of the Spanish Royal Academy...
90
00:15:22,454 --> 00:15:26,151
Don Marcelino Menendez Y Pelayo,
father of the Spanish Critic,
91
00:15:26,225 --> 00:15:29,490
- notable forerunner of--
- Academicians to the mental hospital!
92
00:15:29,561 --> 00:15:34,430
...that you made a revolting
and sacrilegeous painting.
93
00:15:34,500 --> 00:15:37,833
You and your friends
are a bunch of hoodlums.
94
00:15:37,903 --> 00:15:41,361
People I consider to be
the scum of society.
95
00:15:55,721 --> 00:15:59,248
Here is what you gave me yesterday
and what I'm giving back to you today.
96
00:15:59,325 --> 00:16:01,316
Now we are even.
97
00:16:01,393 --> 00:16:04,123
What do you mean?
What's in this glass?
98
00:16:04,196 --> 00:16:07,791
A few drops of my sperm.
99
00:16:10,135 --> 00:16:13,571
The lnsurrection against the Republic has
been meticulously planned.
100
00:16:13,605 --> 00:16:17,507
The conspirators are ready for action
and will do so when the time is right.
101
00:16:27,786 --> 00:16:30,914
Our men were recruited
all over the Spanish territory.
102
00:16:30,990 --> 00:16:34,255
The richest personalities
of the country such as March,
103
00:16:34,326 --> 00:16:36,658
have decided just like Hitler
and Mussolini
104
00:16:36,729 --> 00:16:39,698
to provide us with all the assistance
we might need.
105
00:16:39,765 --> 00:16:42,893
In Barcelona,
General Goded will rise
106
00:16:42,968 --> 00:16:46,563
and take over Catalonia
and Las Ramblas
107
00:16:57,950 --> 00:17:02,250
A Seuta, le Colonel Yague
with a motorized division
108
00:17:02,321 --> 00:17:06,052
and several African troops
will spring into action.
109
00:17:08,827 --> 00:17:12,627
At Las Palmas, General Franco,
in connection with the aerial base
110
00:17:12,698 --> 00:17:15,030
will take over the operations.
111
00:17:22,074 --> 00:17:26,534
In Pamplona, General Mola
and the Carlists will occupy Navarre.
112
00:17:31,350 --> 00:17:36,049
In Melia, le colonel Segue will rise with
Third Regiment of lnfantry.
113
00:17:45,964 --> 00:17:50,333
And here, at the Villa Ramiro,
we will take over with the Falange.
114
00:17:50,402 --> 00:17:53,496
It won't be easy.
The town is infested with Republicans
115
00:17:53,572 --> 00:17:55,631
who seduced the masses
with their demagogy.
116
00:17:55,707 --> 00:17:58,574
Revolutionaries
should be exterminated right away
117
00:17:58,644 --> 00:18:01,112
and the strategic areas
of the city taken over.
118
00:18:01,180 --> 00:18:03,671
These two actions should be
carried out simultaneously.
119
00:18:03,749 --> 00:18:07,378
The Army will be on time
on the 18th at 5:00 A.M..
120
00:18:07,453 --> 00:18:09,614
Either we'll triumph in an hour,
121
00:18:09,688 --> 00:18:13,454
or, if our plans fail,
we will have to face a long civil war.
122
00:18:13,525 --> 00:18:15,857
Villa Ramiro will be a reflection
123
00:18:15,928 --> 00:18:19,022
of what could happen
in all of Spain.
124
00:18:20,399 --> 00:18:23,493
Freedom! Freedom! Freedom!
125
00:18:25,771 --> 00:18:27,739
How long will the people
126
00:18:27,806 --> 00:18:31,071
accept to live
under the powerful ones?
127
00:18:31,143 --> 00:18:33,577
Yes, long live freedom!
128
00:18:33,645 --> 00:18:37,172
Long live the Republic!
Long live the Republic!
129
00:18:52,764 --> 00:18:54,994
What's going on?
What do you want?
130
00:18:55,067 --> 00:18:57,399
Cousin, you must join us.
131
00:18:58,537 --> 00:19:00,505
Go on, Rafael.
132
00:19:00,572 --> 00:19:02,802
On the 18th we will all rise.
133
00:19:02,875 --> 00:19:04,843
Then I will go to bed.
134
00:19:04,910 --> 00:19:07,879
Don't you see
what I'm trying to tell you?
135
00:19:07,946 --> 00:19:11,177
On the 18th, we will all rise
against the Republic.
136
00:19:11,250 --> 00:19:13,810
We are going to have
a coup d'�tat.
137
00:19:13,886 --> 00:19:16,047
Everything has been planned.
138
00:19:16,121 --> 00:19:18,521
The Army is on our side.
139
00:19:18,590 --> 00:19:22,287
I'm pleased to see
you still have balls.
140
00:19:22,361 --> 00:19:24,693
Vipers bites won't stop you
from brandishing your gun
141
00:19:24,763 --> 00:19:26,731
to defend your ideal.
142
00:19:26,798 --> 00:19:30,199
I forbid you to laugh
when you talk about our ideal.
143
00:19:30,269 --> 00:19:32,260
There are many heroes
144
00:19:32,337 --> 00:19:34,430
among the conspirators.
145
00:19:34,506 --> 00:19:37,134
What do I care
about your schemes?
146
00:19:37,209 --> 00:19:39,769
I don't give a damn
about your political stories.
147
00:19:39,845 --> 00:19:41,938
It makes me laugh.
148
00:19:42,014 --> 00:19:46,246
The only heroes left
when we'll organize ourselves in Spain,
149
00:19:46,318 --> 00:19:49,082
will be the deserters.
Good luck.
150
00:19:51,957 --> 00:19:54,858
They are getting ready
to wipe us out.
151
00:19:55,527 --> 00:19:58,792
They are conspiring against us,
we already know that.
152
00:19:58,864 --> 00:20:01,162
But people
will be opposed to it.
153
00:20:02,234 --> 00:20:03,929
Don't repeat this to anyone--
154
00:20:04,002 --> 00:20:07,665
"Our Father who art in heaven,
give us this day our daily bread..."
155
00:20:07,739 --> 00:20:09,707
Because the collectivist society
of tomorrow
156
00:20:09,775 --> 00:20:12,938
after having eliminated the ruling classes
will give us all our daily bread
157
00:20:13,011 --> 00:20:15,036
as well as truffled foie gras
every day.
158
00:20:16,348 --> 00:20:18,316
I dread what's going to happen.
159
00:20:18,383 --> 00:20:20,817
I'm afraid it's gonna be
another barbaric period.
160
00:20:20,886 --> 00:20:24,845
Freedom is essential
but ever so hard.
161
00:20:26,325 --> 00:20:28,816
And many only feel a need
to consume.
162
00:20:28,894 --> 00:20:30,885
Unfortunately,
163
00:20:30,963 --> 00:20:34,330
that often means
the elimination of others.
164
00:20:34,399 --> 00:20:37,061
Our current civilization
is going to perish.
165
00:20:38,403 --> 00:20:41,668
And either we are at the dawn
of a new barbaric era,
166
00:20:41,740 --> 00:20:45,141
or something really horrible.
167
00:20:45,210 --> 00:20:49,544
Neither the sun, nor death,
can face each other.
168
00:20:49,615 --> 00:20:52,550
We are all walking
on a tightrope,
169
00:20:52,618 --> 00:20:54,609
on the tiniest tightrope.
170
00:20:54,686 --> 00:20:57,519
All it would take would be
to lean over a bit too far
171
00:20:57,589 --> 00:21:01,423
to plummet into illusions
or despair.
172
00:21:02,794 --> 00:21:05,160
Fascism means death.
173
00:21:05,230 --> 00:21:09,724
The man of the party
must become a liar.
174
00:21:09,801 --> 00:21:13,999
Martyrs always bury the truth.
175
00:21:15,040 --> 00:21:19,272
Pacifism cannot be a capitulation,
176
00:21:19,344 --> 00:21:21,505
but rather a type of resistance.
177
00:21:21,580 --> 00:21:24,879
You are such an idealist, come with us to
the demonstration, come on.
178
00:21:24,950 --> 00:21:27,646
No, I have to go to school
with my pupils.
179
00:21:43,702 --> 00:21:47,570
Tis the final conflict
180
00:21:47,639 --> 00:21:51,769
Let each stand in his place
181
00:21:51,843 --> 00:21:56,109
The lnternational Union
182
00:21:56,181 --> 00:22:00,174
Shall be the human race
183
00:22:00,252 --> 00:22:04,621
'Tis the final conflict
184
00:22:04,690 --> 00:22:07,124
Let each stand in his place...
185
00:22:07,192 --> 00:22:09,558
I've been elected by all of you,
186
00:22:09,628 --> 00:22:12,756
to represent Republican order
and equality.
187
00:22:12,831 --> 00:22:15,732
I'm asking you,
residents of Villa Ramiro,
188
00:22:15,801 --> 00:22:17,769
to obey the law
189
00:22:17,836 --> 00:22:19,929
even though you know
they're conspiring against us.
190
00:22:20,005 --> 00:22:23,031
You are asking me for weapons,
but only the army can carry them.
191
00:22:23,108 --> 00:22:26,908
Give us weapons!
192
00:22:26,978 --> 00:22:30,744
Calm down,
I'm begging you, calm down.
193
00:22:32,551 --> 00:22:35,850
We will all rise tomorrow
at dawn in 10 hours.
194
00:22:35,921 --> 00:22:38,287
With General Goded in Madrid,
195
00:22:38,357 --> 00:22:41,383
General Queipo de Llano in Seville,
196
00:22:41,460 --> 00:22:43,928
and Las Recades in the North.
197
00:22:45,330 --> 00:22:47,696
The Republic will be destroyed
198
00:22:47,766 --> 00:22:50,496
before it even knew what hit it
199
00:22:50,569 --> 00:22:52,764
and the whole country
will be in our hands
200
00:22:52,838 --> 00:22:55,568
from the Portuguese
to the French border.
201
00:22:55,640 --> 00:22:57,631
Everything has been planned
around here.
202
00:22:57,709 --> 00:23:00,473
We all know the time and date
and the role we have to play.
203
00:23:02,280 --> 00:23:05,772
This is a list
of all the arrests to be made.
204
00:23:05,851 --> 00:23:10,117
And this is a list
of hasty executions
205
00:23:10,188 --> 00:23:12,520
that are necessary
to terrorize the population.
206
00:23:12,591 --> 00:23:15,025
If necessary we will exterminate
half of the village.
207
00:23:15,093 --> 00:23:17,084
Long live Christ our King!
208
00:23:17,162 --> 00:23:19,687
Long live Christ our King!
209
00:23:42,120 --> 00:23:43,883
Radio Paris here.
210
00:23:43,955 --> 00:23:46,788
It's hard to come across
as impartial and fair
211
00:23:46,858 --> 00:23:48,826
when it comes
to the devastating tragedy
212
00:23:48,894 --> 00:23:51,920
our southern neighbors
are currently going through
213
00:23:51,997 --> 00:23:54,557
The Spanish Civil War
has just begun.
214
00:23:54,633 --> 00:23:57,693
Following the first confrontations
and the confusion that followed,
215
00:23:57,769 --> 00:23:59,293
Spain is divided in two.
216
00:23:59,371 --> 00:24:02,898
Geographically it is divided
by a line that goes through Madrid.
217
00:24:02,974 --> 00:24:05,499
To the east is the Republican
popular front
218
00:24:05,577 --> 00:24:08,137
who is confident
that this budding war
219
00:24:08,213 --> 00:24:09,942
will only be
an unexpected shortcut
220
00:24:10,015 --> 00:24:14,076
that will lead them to a world
of justice, equality and tolerance.
221
00:24:14,152 --> 00:24:18,418
To the west, the military, the clergy
and the main landowners
222
00:24:18,490 --> 00:24:21,516
are adamant
about restoring an order
223
00:24:21,593 --> 00:24:24,061
similar to the one established
by the inquisition in its days.
224
00:24:24,129 --> 00:24:26,120
After having uncovered
a fascist plot,
225
00:24:26,198 --> 00:24:28,166
Villa Ramiro is in the hands
if its inhabitants
226
00:24:28,233 --> 00:24:30,360
who have decided to take over
the Count's Castle,
227
00:24:30,435 --> 00:24:33,427
symbol of the tyranny
that enslaved them for centuries.
228
00:24:33,505 --> 00:24:36,668
Mr. the Count--
I mean, Comrade Count.
229
00:24:36,741 --> 00:24:39,869
Whoever isn't on our side
is against us.
230
00:24:39,945 --> 00:24:42,413
Open the gate of your castle
231
00:24:42,481 --> 00:24:44,472
and come stand in front of us all.
232
00:24:44,549 --> 00:24:48,417
Come outside
with your servants and your family.
233
00:24:48,487 --> 00:24:51,479
Come outside with your hands up,
come outside.
234
00:26:12,237 --> 00:26:15,604
Vamos.
235
00:26:15,674 --> 00:26:18,370
Vamos.
236
00:26:58,683 --> 00:27:00,651
Fascist
237
00:27:00,719 --> 00:27:04,018
Exploiter Capitalist Fascist."
238
00:28:43,855 --> 00:28:46,289
It's a rather symbolic
demonstration...
239
00:28:58,169 --> 00:29:01,036
What a surprise!
Good morning.
240
00:29:01,106 --> 00:29:05,873
it's the first time Count Cerralbo visits the
public school.
241
00:29:05,944 --> 00:29:08,105
Have a seat, please.
242
00:29:38,276 --> 00:29:42,042
Sir, I came to bring you this gift.
243
00:29:42,113 --> 00:29:45,173
- What's the occasion?
- Because of all those rascals.
244
00:29:45,250 --> 00:29:47,309
You mean,
the residents of Villa Ramiro?
245
00:29:47,385 --> 00:29:49,353
For centuries,
246
00:29:49,420 --> 00:29:52,014
you and your family
have treated those people
247
00:29:52,090 --> 00:29:54,650
Iike in the days of slavery,
248
00:29:54,726 --> 00:29:56,853
by denying them their daily bread,
249
00:29:56,928 --> 00:29:59,158
asking them to cut short their life,
250
00:29:59,230 --> 00:30:01,596
gagged so they wouldn't
eat the grape,
251
00:30:01,666 --> 00:30:04,692
dressing them in used burlap,
252
00:30:06,070 --> 00:30:09,506
forcing them to sell their most beautiful
daughters to prostitution,
253
00:30:09,574 --> 00:30:13,271
Count of Cerralbo,
I'm against all forms of bribing.
254
00:30:13,344 --> 00:30:17,974
Trust me, an outburst
like the one that occurred this morning
255
00:30:18,049 --> 00:30:20,813
was molded by your own hands
for centuries.
256
00:30:20,885 --> 00:30:23,251
I didn't come here to talk politics.
257
00:30:23,321 --> 00:30:26,518
I came here
to ask you to hide me.
258
00:30:26,591 --> 00:30:28,684
My life is threatened.
259
00:30:28,760 --> 00:30:30,853
A fanatic could shoot me
at anytime.
260
00:30:30,929 --> 00:30:34,592
I beg of you, hide me,
in the name of Christian charity.
261
00:30:34,666 --> 00:30:37,499
I could only do that
as a humane gesture.
262
00:30:37,569 --> 00:30:40,197
Anyway, our side,
263
00:30:40,271 --> 00:30:43,672
I mean, the Falangist side--
264
00:30:43,741 --> 00:30:45,470
Right, your accomplice.
265
00:30:45,543 --> 00:30:47,568
When they'll get here,
266
00:30:47,645 --> 00:30:50,773
they will take in consideration
the fact that you protected me.
267
00:30:50,849 --> 00:30:52,373
Think about it.
268
00:30:52,450 --> 00:30:54,441
Of course and I won't be killed
in the arena
269
00:30:54,519 --> 00:30:57,181
Iike my predecessor,
Mr. Nora.
270
00:30:57,255 --> 00:30:59,689
without a fair trial.
271
00:30:59,757 --> 00:31:02,692
I can assure you
nobody will harm you,
272
00:31:02,760 --> 00:31:04,785
you have my word on it.
273
00:31:04,863 --> 00:31:07,593
I'm going to hide you because
it's the humane thing to do, as I said.
274
00:31:07,665 --> 00:31:10,930
But you're wrong to try
to convince me with such low tactics.
275
00:31:11,970 --> 00:31:14,803
Keep your money.
276
00:31:14,873 --> 00:31:17,774
As far as this jewel is concerned,
277
00:31:17,842 --> 00:31:20,936
I'm not used
to wearing gold bracelets.
278
00:31:21,079 --> 00:31:23,138
The Republican government
279
00:31:23,181 --> 00:31:26,275
who is nothing more
than the bastard offspring
280
00:31:26,351 --> 00:31:29,047
born of the liberals' mingling
with the socialists
281
00:31:29,120 --> 00:31:31,247
is about to collapse
282
00:31:31,322 --> 00:31:34,018
thanks to the upheaval
of the Spanish Army
283
00:31:34,092 --> 00:31:37,994
that has the support
of the clergy and the ruling class.
284
00:31:38,062 --> 00:31:40,622
Spain, the real Spain,
285
00:31:40,698 --> 00:31:43,189
is about to slaughter
the Marxist dragon,
286
00:31:43,268 --> 00:31:47,932
who's hit the dust
and is now crawling.
287
00:31:48,006 --> 00:31:51,271
Spain is safe!
288
00:31:51,342 --> 00:31:55,108
Villa Ramiro is already
between our hands.
289
00:31:56,881 --> 00:32:00,647
From the Spanish Republic Radio
290
00:32:00,718 --> 00:32:02,845
out of the Madrid Studio.
291
00:32:02,921 --> 00:32:05,617
People of Spain,
stay tuned,
292
00:32:05,690 --> 00:32:08,784
don't turn off your radio.
293
00:32:08,860 --> 00:32:11,954
Traitors against the nation
are spreading rumors
294
00:32:12,030 --> 00:32:15,659
regarding some obscure
criminal plot
295
00:32:15,733 --> 00:32:20,670
organized by a reactionary
and fascist minority.
296
00:32:20,738 --> 00:32:23,673
People are showing up
everywhere to help the Republic
297
00:32:23,741 --> 00:32:27,199
that a small group of fascists
is trying to overturn by force.
298
00:32:27,278 --> 00:32:29,974
Our legitimate republic
will know how to resist
299
00:32:30,048 --> 00:32:32,676
this minority of military renegades
300
00:32:32,750 --> 00:32:34,809
kept afloat
by fascism and nazism
301
00:32:34,886 --> 00:32:37,320
to avoid a civil war.
302
00:32:37,388 --> 00:32:40,619
We are adamant about denouncing
an erroneous information--
303
00:32:40,692 --> 00:32:44,651
Villa Ramiro is still Republican.
304
00:32:44,729 --> 00:32:47,892
How come Villa Ramiro
is still standing?
305
00:32:47,966 --> 00:32:51,959
The Spanish Civil War is still going on with
its pro-Franco procession.
306
00:32:52,036 --> 00:32:53,799
At Suda de Rodrigo,
a peasant accused
307
00:32:53,871 --> 00:32:55,839
of having disrespected
an object of worship
308
00:32:55,907 --> 00:32:59,308
was cruelly tortured in public
then put to death.
309
00:33:42,687 --> 00:33:45,053
Attention!
Get ready.
310
00:33:45,123 --> 00:33:48,889
Squadron ready to execute the lawyer
Delbosque, traitor against the country.
311
00:33:48,960 --> 00:33:51,485
Get set...
312
00:33:51,562 --> 00:33:53,962
fire!
313
00:34:14,519 --> 00:34:16,487
FRANCE
314
00:34:51,489 --> 00:34:56,119
'Tis the final conflict
315
00:34:56,194 --> 00:35:00,290
Let each stand in his place
316
00:35:00,364 --> 00:35:04,596
The lnternational Union
317
00:35:04,669 --> 00:35:08,799
Shall be the human race
318
00:35:08,873 --> 00:35:13,276
'Tis the final conflict
319
00:35:13,344 --> 00:35:17,474
Let each stand in his place
320
00:35:17,548 --> 00:35:21,678
The lnternational Union
321
00:35:21,752 --> 00:35:25,051
Shall be the human race...
322
00:35:59,257 --> 00:36:01,589
In Guernica, under this tree,
323
00:36:01,659 --> 00:36:04,093
the Spanish monarch
and its deputies
324
00:36:04,162 --> 00:36:06,130
swore as was the custom
325
00:36:06,197 --> 00:36:08,961
to respect the specific rights
of its inhabitants.
326
00:36:09,033 --> 00:36:11,524
This is the Freedom Tree.
327
00:36:11,602 --> 00:36:13,570
The Guernica Tree.
328
00:36:24,348 --> 00:36:26,782
...Culture
329
00:37:03,221 --> 00:37:05,416
According to tradition,
330
00:37:05,489 --> 00:37:07,616
the town's children
are going to participate
331
00:37:07,692 --> 00:37:10,627
in the "most beautiful tree
in Guernica" contest.
332
00:37:10,695 --> 00:37:13,858
But don't forget,
blood calls for more blood,
333
00:37:13,931 --> 00:37:15,899
torture calls for more torture.
334
00:37:15,967 --> 00:37:20,768
The chain reaction unlatched
by some fascist minority
335
00:37:20,838 --> 00:37:23,932
is covering our land
with so much mourning.
336
00:37:24,008 --> 00:37:26,238
The lowest instincts of man
337
00:37:26,310 --> 00:37:28,801
spring up and blind his lucidity.
338
00:37:28,879 --> 00:37:31,643
We will fight
for justice and freedom.
339
00:37:31,716 --> 00:37:33,707
We'll keep on fighting
340
00:37:33,784 --> 00:37:36,150
because we gave our all
for the Republic to succeed.
341
00:37:36,220 --> 00:37:39,781
Aristocrats' houses
have been converted into schools.
342
00:37:39,857 --> 00:37:43,486
Charitable organizations gave back
pawned objects for free.
343
00:37:43,561 --> 00:37:45,756
Chalices and convents' fences
344
00:37:45,830 --> 00:37:49,630
have been melted to cast
ammunitions to defend people.
345
00:37:49,700 --> 00:37:53,397
And today, although fights and war
are setting the whole country ablaze,
346
00:37:53,471 --> 00:37:56,235
we are going to ask the orchestra
to play for us all,
347
00:37:56,307 --> 00:37:59,765
"Let's rejoice, victory is near."
348
00:40:17,581 --> 00:40:20,345
What is your name?
349
00:40:20,418 --> 00:40:22,386
Tell me yours first.
350
00:41:02,760 --> 00:41:04,728
"Fascism assassinates culture"
351
00:44:11,181 --> 00:44:13,081
In spite of the atrocities,
352
00:44:13,150 --> 00:44:14,811
Iife is returning to normal
353
00:44:14,885 --> 00:44:18,048
in the small town of Villa Ramiro.
354
00:44:18,122 --> 00:44:20,647
Although we are besieged
355
00:44:20,724 --> 00:44:24,387
since the bombing
of the city of Guernica.
356
00:44:24,461 --> 00:44:28,898
But we are still holding our own
against the fascist army.
357
00:44:28,966 --> 00:44:31,025
Right in the middle of battles
358
00:44:31,101 --> 00:44:33,228
classes are being offered
to the combatants
359
00:44:33,303 --> 00:44:35,396
so there won't be ignorant
among them.
360
00:44:37,941 --> 00:44:41,604
In the hope that the best medicine
361
00:44:41,679 --> 00:44:44,739
against terror and intolerance
362
00:44:44,815 --> 00:44:46,908
will be culture.
363
00:44:46,984 --> 00:44:48,508
Contrary to the saying,
364
00:44:48,585 --> 00:44:52,646
one shouldn't
"love thy neighbor as thyself,"
365
00:44:54,258 --> 00:44:58,126
but love thyself as thy neighbor.
366
00:44:59,830 --> 00:45:03,391
Because if we don't love thyself,
367
00:45:03,467 --> 00:45:05,833
we don't love thy neighbor.
368
00:45:07,638 --> 00:45:10,573
The worst enemy you can encounter
369
00:45:10,641 --> 00:45:12,905
will always be yourself.
370
00:45:16,814 --> 00:45:20,545
And now we're going to re-enact
371
00:45:20,617 --> 00:45:23,381
the savage bombing of Guernica.
372
00:46:01,225 --> 00:46:04,786
The town of Guernica
was razed by the Nazi air force
373
00:46:04,862 --> 00:46:08,491
and the Guernica Tree,
"the Freedom Tree"
374
00:46:08,565 --> 00:46:11,295
miraculously survived
the slaughtering.
375
00:46:11,368 --> 00:46:14,599
It remained untouched like hope.
376
00:47:19,136 --> 00:47:23,266
Villa Ramiro outnumbered
by troops surrounding it,
377
00:47:23,340 --> 00:47:25,467
doesn't seem to accept defeat.
378
00:47:25,542 --> 00:47:29,034
According to experts, it doesn't look like
the city can resist any longer
379
00:47:29,112 --> 00:47:32,843
with hunting riffles and stones
against a modern army.
380
00:48:01,245 --> 00:48:03,213
"Free people of the world
are with Villa Ramiro."
381
00:48:03,280 --> 00:48:05,771
"Long live democracy!"
382
00:48:28,205 --> 00:48:31,971
Where can I sign up for battle?
383
00:48:32,042 --> 00:48:34,909
These are the Third Battalion
barracks, comrade.
384
00:48:49,526 --> 00:48:52,757
- Halt.
- I am Vandale.
385
00:48:52,829 --> 00:48:55,195
- Where are you headed?
- Home, to Villa Ramiro.
386
00:48:55,265 --> 00:48:57,358
- Are you a Commie?
- Let her be.
387
00:48:57,434 --> 00:48:59,629
She's a poor woman
who's got nothing to do with this.
388
00:48:59,703 --> 00:49:02,729
- Are you sure?
- Absolutely. Bring her to me.
389
00:49:09,613 --> 00:49:14,380
We'll meet again, with no vipers
and no soldiers around,
390
00:49:14,451 --> 00:49:16,419
just the two of us.
391
00:49:16,486 --> 00:49:19,717
- Then--
- Halt!
392
00:49:19,790 --> 00:49:23,089
I'm not one to hold a grudge.
Don't go to Villa Ramiro.
393
00:49:23,160 --> 00:49:25,651
We've surrounded the city
394
00:49:25,729 --> 00:49:28,527
and in two days,
cannons will be brought in
395
00:49:28,598 --> 00:49:30,930
in order to eradicate
396
00:49:31,001 --> 00:49:33,902
the last of the rebels.
397
00:49:33,971 --> 00:49:37,634
If you don't take this seriously,
you'll surely die.
398
00:49:58,595 --> 00:50:01,428
Villa Ramiro will fall
any time soon.
399
00:50:01,498 --> 00:50:03,591
It would be ridiculous
to redirect our troops
400
00:50:03,667 --> 00:50:06,795
and try to protect a city that's been
almost completely surrounded
401
00:50:06,870 --> 00:50:09,771
and whose only means
of protection are its walls!
402
00:50:09,840 --> 00:50:12,866
Villa Ramiro is a symbol for us
403
00:50:12,943 --> 00:50:16,310
and we have to defend it
with all we have--
404
00:50:16,380 --> 00:50:19,008
our teeth, our nails,
our guts and blood--
405
00:50:19,082 --> 00:50:21,243
and if that's not enough,
406
00:50:21,318 --> 00:50:24,151
we'll bury those killers
in our own shit!
407
00:50:24,221 --> 00:50:27,019
Goya, you're talking like a poet,
not like a rebel.
408
00:50:27,090 --> 00:50:30,253
I'm just a common soldier
fighting for freedom.
409
00:50:30,327 --> 00:50:32,887
Fighting? How?
410
00:50:32,963 --> 00:50:37,093
By sending the Fifth Company,
the Third Regiment, the Third Column?
411
00:50:37,167 --> 00:50:40,796
They have to know that we are
with them every step of the way,
412
00:50:40,871 --> 00:50:42,736
that they've not been forgotten.
413
00:50:42,806 --> 00:50:47,038
They have to know
that Spain is fighting for them.
414
00:50:47,110 --> 00:50:49,635
Telephone communication with them
has been cut off!
415
00:51:01,324 --> 00:51:03,019
I'll fly there.
416
00:51:04,528 --> 00:51:07,964
You very well know
we have no planes available.
417
00:51:08,031 --> 00:51:10,397
Don't you worry about that.
418
00:51:10,467 --> 00:51:12,935
I've commandeered one.
419
00:51:13,003 --> 00:51:15,870
The Marquis of Quijo
had a personal plane.
420
00:51:15,939 --> 00:51:19,898
But the sky is permanently infested
with German planes!
421
00:51:33,290 --> 00:51:35,224
Listen, children.
422
00:51:35,292 --> 00:51:37,522
The thought for the day is:
423
00:51:37,594 --> 00:51:40,256
"ldeas that arrive
424
00:51:40,330 --> 00:51:42,560
on the wings of a dove
425
00:51:42,632 --> 00:51:44,998
Iead the world."
426
00:51:46,169 --> 00:51:48,569
You can go
to the demonstration now.
427
00:51:48,638 --> 00:51:50,003
Yeah!
428
00:52:46,196 --> 00:52:48,790
Comrade Vandale who has just
arrived from Guernica,
429
00:52:48,865 --> 00:52:51,834
the city razed to the ground,
wants to speak to you!
430
00:53:14,824 --> 00:53:19,488
Listen, all of you
living in Villa Ramiro!
431
00:53:19,563 --> 00:53:23,294
It's better to die standing tall
than to live on our knees.
432
00:53:28,438 --> 00:53:31,032
The fascists--
433
00:53:31,107 --> 00:53:34,099
the fascists who have
destroyed Guernica
434
00:53:34,177 --> 00:53:36,941
will never destroy
the Tree of Liberty!
435
00:53:37,013 --> 00:53:39,447
They want to take over Villa Ramiro
436
00:53:39,516 --> 00:53:42,212
but Villa Ramiro will
bury the fascism
437
00:53:42,285 --> 00:53:45,516
and despotism
of the privileged!
438
00:53:48,491 --> 00:53:50,618
Men, women...
439
00:53:52,529 --> 00:53:55,396
comrades, let us bear arms!
440
00:53:55,465 --> 00:53:58,901
If you don't have a weapon,
steal it from a dead enemy.
441
00:53:58,969 --> 00:54:02,234
If you have nothing,
fight with your bare hands,
442
00:54:02,305 --> 00:54:05,832
throw boiling oil
on the enemies of the people!
443
00:54:05,909 --> 00:54:09,140
And let the children help
build barricades!
444
00:54:09,212 --> 00:54:13,512
Those who do not have faith in our victory
are nothing but cowards!
445
00:54:16,219 --> 00:54:18,585
Those men...
446
00:54:18,655 --> 00:54:22,614
those men who savagely
crushed Guernica and its inhabitants
447
00:54:22,692 --> 00:54:24,853
in a deluge of iron and fire
448
00:54:24,928 --> 00:54:29,126
will not be allowed to rule
Villa Ramiro or Spain!
449
00:54:32,135 --> 00:54:36,162
Let every place,
every house be a fortress!
450
00:54:36,239 --> 00:54:39,402
Let every neighborhood be
an iron barrier against our attackers!
451
00:54:39,476 --> 00:54:42,536
Citizens of Villa Ramiro,
rise up in arms!
452
00:54:42,612 --> 00:54:46,070
The world is looking at you!
No pasar�n!
453
00:54:46,149 --> 00:54:48,515
They shall not pass!
454
00:55:18,014 --> 00:55:21,950
Comrades, here's
a message for you!
455
00:55:22,018 --> 00:55:26,011
"Spain is with Villa Ramiro!"
456
00:55:26,089 --> 00:55:30,025
"Villa Ramiro is
the symbol of democracy!"
457
00:55:30,093 --> 00:55:33,961
"Heroic people
of Villa Ramiro, resist!"
458
00:55:34,030 --> 00:55:37,932
"Villa Ramiro is
the banner of the Republic!"
459
00:56:01,691 --> 00:56:06,060
My friends who are in jail
460
00:56:06,129 --> 00:56:08,154
I want to make it clear
461
00:56:08,231 --> 00:56:11,200
My friends who are in jail
462
00:56:11,267 --> 00:56:13,497
I want to make it clear
463
00:56:13,570 --> 00:56:15,333
I'm not in this world
464
00:56:15,405 --> 00:56:19,398
To steal from the poor
465
00:56:19,476 --> 00:56:22,843
I'm not in this world
466
00:56:22,912 --> 00:56:25,710
To steal from the poor
467
00:56:26,983 --> 00:56:29,918
I'm a clandestine
468
00:56:29,986 --> 00:56:31,681
The Civil Guard knows it
469
00:56:31,755 --> 00:56:34,952
I'm a clandestine
470
00:56:35,024 --> 00:56:37,151
The Civil Guard knows it
471
00:56:37,227 --> 00:56:39,195
And if they don't kill me
472
00:56:39,262 --> 00:56:43,221
We'll destroy your prisons
473
00:56:43,299 --> 00:56:45,824
And if they don't kill me
474
00:56:45,902 --> 00:56:48,803
We'll destroy your prisons
475
00:56:48,872 --> 00:56:52,399
The injustice ruling this country
476
00:56:52,475 --> 00:56:55,103
Will soon be overturned
477
00:56:55,178 --> 00:56:57,976
The injustice ruling this country
478
00:56:58,047 --> 00:57:00,015
Will soon be overturned
479
00:57:00,083 --> 00:57:01,914
And the people will stand
480
00:57:01,985 --> 00:57:05,318
Like the Tree of Guernica
481
00:57:05,388 --> 00:57:08,050
And the people will stand
482
00:57:08,124 --> 00:57:09,250
Like the tree of Guernica.
483
00:59:39,242 --> 00:59:40,368
Get back there.
484
00:59:42,245 --> 00:59:45,510
- Long live the Republic!
- Long live the Republic.
485
00:59:48,017 --> 00:59:50,178
They shall not pass.
486
01:01:19,275 --> 01:01:23,678
People of Villa Ramiro,
you all know me.
487
01:01:23,746 --> 01:01:26,078
I am Rafael Cerralbo!
488
01:01:26,149 --> 01:01:28,777
Rafael Cerralbo,
I am Vandale!
489
01:01:28,851 --> 01:01:32,412
There is no point
in putting up a fight.
490
01:01:32,488 --> 01:01:37,824
You have been besieged
by forces incalculably superior to yours.
491
01:01:37,894 --> 01:01:40,226
We are waiting for you!
492
01:01:40,296 --> 01:01:43,322
And this time, we have more
than vipers to defend ourselves.
493
01:02:33,082 --> 01:02:36,108
There they are!
Shoot towards the cannons!
494
01:04:02,271 --> 01:04:05,832
General, we have
been overwhelmed.
495
01:04:05,908 --> 01:04:08,502
- That can't be!
- It is.
496
01:04:08,578 --> 01:04:11,445
Our weapons have
been destroyed.
497
01:04:11,514 --> 01:04:14,847
Villa Ramiro must fall!
It is the heart of the Republic!
498
01:04:14,917 --> 01:04:17,613
Our troops can't raid the city.
499
01:04:17,687 --> 01:04:20,679
The locals are fighting
like wild animals.
500
01:04:20,756 --> 01:04:22,917
But our force is superior!
501
01:04:22,992 --> 01:04:27,793
It's easier to stay behind
city walls than attack them.
502
01:04:27,864 --> 01:04:31,630
So we'll send
the German Condor Legion.
503
01:04:32,835 --> 01:04:35,099
- All right.
- And two of Mussolini's divisions.
504
01:04:35,171 --> 01:04:37,833
- All right.
- We have to wipe out Villa Ramiro!
505
01:04:37,907 --> 01:04:39,738
Yes, sir!
506
01:06:15,604 --> 01:06:20,234
Fascist troops have decided to put
an end to Villa Ramiro's resistance.
507
01:06:20,309 --> 01:06:23,369
The largest concentration of troops
since the beginning of the war
508
01:06:23,446 --> 01:06:24,970
has begun its siege of Villa Ramiro.
509
01:06:26,015 --> 01:06:28,176
Franco's army has
been strengthened
510
01:06:28,250 --> 01:06:30,480
by massive numbers
of German and ltalian volunteers.
511
01:06:30,553 --> 01:06:32,987
Battle is taking place
on such unequal footing
512
01:06:33,055 --> 01:06:35,751
that the city will fall in no time.
513
01:10:21,317 --> 01:10:23,376
Let me go!
514
01:10:23,452 --> 01:10:25,886
Let's kill him now!
515
01:10:38,801 --> 01:10:41,269
Here's Vandale,
our speech fanatic!
516
01:10:42,571 --> 01:10:44,198
Whore!
517
01:10:51,747 --> 01:10:55,513
Be careful, she bit a priest
and almost ripped his arm off!
518
01:10:55,584 --> 01:10:57,313
Rafael Cerralbo
will be very pleased.
519
01:12:45,761 --> 01:12:47,854
Turn west!
520
01:12:55,270 --> 01:12:57,738
Turn east!
521
01:13:16,558 --> 01:13:20,119
We, soldiers who have
fought for our country,
522
01:13:20,195 --> 01:13:24,256
cannot waste our time on so-called
democratic justice measures,
523
01:13:24,333 --> 01:13:26,767
mere criminal methods
used to sabotage
524
01:13:26,835 --> 01:13:28,928
what is just punishment.
525
01:13:30,139 --> 01:13:33,267
However, you have
been given the chance
526
01:13:33,342 --> 01:13:37,301
to stand trial in accordance
with military code.
527
01:13:38,347 --> 01:13:41,976
Which means that
there will be no witnesses,
528
01:13:42,050 --> 01:13:46,316
the defendants will not be
at liberty to address the court
529
01:13:46,388 --> 01:13:50,950
and sentences will be carried out
without possible appeal
530
01:13:51,026 --> 01:13:52,823
tomorrow morning.
531
01:13:54,897 --> 01:13:58,355
The first defendant is
Antonio Garcia, school teacher,
532
01:13:58,434 --> 01:14:00,732
charged with the murder
of Count Cerralbo.
533
01:14:00,803 --> 01:14:02,998
The evidence I've been
handed is damning.
534
01:14:03,071 --> 01:14:06,040
Moreover, a jacket belonging
to the count was found at the school.
535
01:14:06,108 --> 01:14:08,303
This is a tragic
misunderstanding.
536
01:14:08,377 --> 01:14:10,641
Quiet!
You have no right to speak!
537
01:14:10,712 --> 01:14:13,647
Your lawyer, Captain Ares,
can speak in your name.
538
01:14:13,715 --> 01:14:16,115
- I've never met him.
- I said be quiet
539
01:14:16,185 --> 01:14:18,016
or I'll blow your head off
540
01:14:18,086 --> 01:14:20,054
with this very gun
that defended our motherland!
541
01:14:23,926 --> 01:14:27,191
Captain Ares,
as the defendant's attorney,
542
01:14:27,262 --> 01:14:30,095
what do you have to say
in his name?
543
01:14:30,165 --> 01:14:33,692
The unforgivable crime
committed by the defendant
544
01:14:33,769 --> 01:14:36,499
calls for the full rigor of the law,
545
01:14:36,572 --> 01:14:40,770
but I will ask the court
to show clemency.
546
01:14:52,321 --> 01:14:56,690
Upon hearing the defense
and reviewing the evidence,
547
01:14:56,758 --> 01:15:00,694
we hereby sentence
Antonio Garcia to death.
548
01:15:02,831 --> 01:15:05,322
Let's move on
to the next defendant,
549
01:15:05,400 --> 01:15:07,231
Angel Castillo, blacksmith,
charged with several crimes
550
01:15:08,804 --> 01:15:12,205
committed during the Communist
upheaval in Villa Ramiro.
551
01:15:14,543 --> 01:15:16,977
I am Count Cerralbo.
552
01:15:19,681 --> 01:15:22,081
- Sir, you have--
- How do you dare
553
01:15:22,150 --> 01:15:23,481
interrupt the judicial process?
554
01:15:23,552 --> 01:15:27,579
Villa Ramiro's school teacher has
just been sentenced to death
555
01:15:27,656 --> 01:15:31,456
for killing Count Cerralbo,
556
01:15:31,527 --> 01:15:33,495
which is outrageous
557
01:15:33,562 --> 01:15:37,965
- considering I am Count Cerralbo.
- How is that possible?
558
01:15:38,033 --> 01:15:41,400
I haven't killed anybody.
559
01:15:41,470 --> 01:15:45,167
Indeed, I am Count Cerralbo.
560
01:15:45,240 --> 01:15:49,336
Not only is this man
not guilty of murder,
561
01:15:49,411 --> 01:15:52,141
he hid and protected me.
562
01:15:53,248 --> 01:15:57,207
Since he was well-respected
in Villa Ramiro during the upheaval,
563
01:15:57,286 --> 01:16:00,722
I was safe from the Communists.
564
01:16:01,723 --> 01:16:04,317
Very well.
You are dismissed.
565
01:16:04,393 --> 01:16:06,827
We will change the sentence.
566
01:16:08,530 --> 01:16:12,626
Guard, please escort
Count Cerralbo out of the courtroom.
567
01:16:13,902 --> 01:16:16,234
We revoke the death sentence
568
01:16:16,305 --> 01:16:20,071
pronounced upon Antonio
Garcia for murder,
569
01:16:20,142 --> 01:16:25,603
but considering
Count Cerralbo's allegation
570
01:16:25,681 --> 01:16:28,775
that the defendant
571
01:16:28,850 --> 01:16:32,581
had such a good reputation
among the Communists,
572
01:16:32,654 --> 01:16:36,590
to the point of being able
to hide one of our men,
573
01:16:36,658 --> 01:16:40,094
we sentence him to death,
not by gunshot but by garrote.
574
01:17:29,611 --> 01:17:32,136
The list of prisoners
to be executed.
575
01:17:32,214 --> 01:17:33,943
- Everything ready?
- Everything.
576
01:17:34,016 --> 01:17:36,484
- You have the muzzles?
- Here.
577
01:17:36,551 --> 01:17:39,315
I don't want to hear
anything subversive
578
01:17:39,388 --> 01:17:42,448
Iike "long live the Republic"
or "freedom will prevail,"
579
01:17:42,524 --> 01:17:45,391
or see any kind
of unruly behavior.
580
01:17:46,628 --> 01:17:49,062
They won't say a word
with that on.
581
01:17:51,299 --> 01:17:53,927
Sir, this one was
used yesterday.
582
01:17:54,002 --> 01:17:56,869
It is still dripping with
the Commie's slobber.
583
01:17:58,940 --> 01:18:00,703
Rafael...
584
01:18:00,776 --> 01:18:03,108
we have arrested Vandale.
585
01:18:07,616 --> 01:18:09,481
Wonderful.
586
01:18:11,219 --> 01:18:15,986
Make sure those brutes
go to confession before they die.
587
01:18:16,058 --> 01:18:18,856
They are quite stubborn.
588
01:18:18,927 --> 01:18:21,987
Yesterday, a priest had
to kill one with his crucifix.
589
01:18:22,064 --> 01:18:25,329
He was uttering
horrific blasphemy.
590
01:18:25,400 --> 01:18:28,631
Go get the condemned
and prepare for the execution.
591
01:18:30,405 --> 01:18:32,430
As for me...
592
01:18:32,507 --> 01:18:35,101
I intend to celebrate
Vandale's arrival...
593
01:18:36,778 --> 01:18:38,336
with her, of course.
594
01:18:41,850 --> 01:18:43,613
Go on.
595
01:18:48,924 --> 01:18:52,257
Here are the names of those
to be executed in the morning:
596
01:18:54,730 --> 01:18:56,254
Juan P�rez Gonzales;
597
01:18:58,700 --> 01:19:00,895
Antonio G�mez;
598
01:19:00,969 --> 01:19:03,733
Moises P�rez P�rez;
599
01:19:03,805 --> 01:19:06,740
Melquisedes Arivas G�mez;
600
01:19:06,808 --> 01:19:09,242
Ojelio Verzoza Campillio;
601
01:19:09,311 --> 01:19:10,744
Anacleto Torrez Pereira;
602
01:19:10,812 --> 01:19:13,372
Angel Castillo Fuente;
603
01:19:13,448 --> 01:19:16,110
Miguel Angel Lopez Ter�n;
604
01:19:16,184 --> 01:19:18,618
Vicente Posuedo Escudero;
605
01:19:18,687 --> 01:19:20,552
Vicente Gonzalez Ruis;
606
01:19:21,623 --> 01:19:23,488
Jes�s Raul Camunior;
607
01:19:23,558 --> 01:19:25,856
Luis Pescador de Arroyo.
608
01:19:47,883 --> 01:19:52,115
Pacifism must not be
a mere form of resignation,
609
01:19:52,187 --> 01:19:54,382
but an active act of resistance,
610
01:19:54,456 --> 01:19:56,321
a call to life.
611
01:20:08,703 --> 01:20:12,662
"ldeas that arrive on the wings
of a dove lead the world."
612
01:20:56,818 --> 01:20:58,945
This is a public announcement!
613
01:20:59,020 --> 01:21:00,885
By decree of local
military authorities,
614
01:21:00,956 --> 01:21:05,450
all commandeered land will be
given back to its owner;
615
01:21:05,527 --> 01:21:09,861
the local school is closed
and will be used as a prison;
616
01:21:09,931 --> 01:21:13,298
Sunday Mass attendance
is compulsory;
617
01:21:13,368 --> 01:21:17,771
military courts will replace
civil courts;
618
01:21:17,839 --> 01:21:20,774
religious authorities
619
01:21:20,842 --> 01:21:24,744
have informed us
that His Holiness the Pope
620
01:21:24,813 --> 01:21:29,045
has declared our fight
against the Republic
621
01:21:29,117 --> 01:21:31,585
a Crusade.
622
01:21:31,653 --> 01:21:36,647
Executions will take place publicly
every day at the cemetery.
623
01:21:36,725 --> 01:21:39,023
A celebration will take place
tomorrow in the arena
624
01:21:39,094 --> 01:21:41,460
to celebrate our victory
in Villa Ramiro.
625
01:22:55,971 --> 01:22:58,098
Par ici.
626
01:23:18,626 --> 01:23:21,493
Let's go, toro.
Come.
627
01:23:30,338 --> 01:23:32,465
Par ici.
628
01:24:55,056 --> 01:24:57,490
Para usted, mi general.
629
01:26:23,845 --> 01:26:25,745
I have plenty of time.
630
01:26:25,813 --> 01:26:28,441
Eventually, you'll tell me
everything you know
631
01:26:28,516 --> 01:26:31,508
about the Republican
headquarters.
632
01:26:34,389 --> 01:26:37,222
I am ready
633
01:26:37,292 --> 01:26:39,726
to tell you everything I know.
634
01:26:41,596 --> 01:26:43,621
I'm listening.
635
01:26:43,698 --> 01:26:46,064
Come closer.
636
01:26:46,134 --> 01:26:47,761
Closer.
637
01:26:54,008 --> 01:26:56,272
Can you hear that?
638
01:26:56,344 --> 01:26:58,574
There's a round every night.
639
01:27:00,481 --> 01:27:03,746
Soon, you'll beg me
to get you executed,
640
01:27:03,818 --> 01:27:05,547
but I won't.
641
01:27:05,620 --> 01:27:08,783
Not until you have endured
all the forms of torture I know.
642
01:27:37,619 --> 01:27:39,814
Did you hear that?
643
01:27:41,322 --> 01:27:43,256
You deserve the same fate.
644
01:27:48,029 --> 01:27:51,192
This prison is not
very comfortable.
645
01:27:52,433 --> 01:27:56,392
You are mine now.
I can do with you whatever I want.
646
01:27:57,472 --> 01:28:01,408
Come here. Let me free you
from your shackles.
647
01:31:29,250 --> 01:31:31,275
Attention, please!
648
01:31:31,352 --> 01:31:34,651
We are interrupting our program
to read the latest statement
649
01:31:34,722 --> 01:31:36,883
coming straight from
General Franco's headquarters.
650
01:31:36,958 --> 01:31:40,758
"Citizens, our army has
defeated the enemy
651
01:31:40,828 --> 01:31:43,763
and we have reached our goals.
652
01:31:43,831 --> 01:31:46,561
The war is over."
653
01:33:42,617 --> 01:33:44,812
My name is...
654
01:33:46,253 --> 01:33:48,016
Goya.
655
01:33:50,725 --> 01:33:53,250
I am Vandale.
656
01:33:53,327 --> 01:33:55,625
Vandale.
657
01:33:56,998 --> 01:33:59,125
We can't give up.
658
01:33:59,200 --> 01:34:02,260
Our people must be free again.
659
01:34:02,336 --> 01:34:05,169
The Tree of Guernica,
covered in ashes,
660
01:34:05,239 --> 01:34:08,402
still stands, like our hope.
51094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.