All language subtitles for Killer Joe_(2011)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,700 --> 00:01:56,993 Dottie! 2 00:01:59,370 --> 00:02:01,831 Dottie, God damn it, wake up! 3 00:02:05,585 --> 00:02:06,794 Shut up, T-Bone! 4 00:02:09,005 --> 00:02:11,075 God damn it, Dottie, let me in! 5 00:02:11,101 --> 00:02:12,200 T-Bone, shut up! 6 00:02:15,845 --> 00:02:17,739 Dottie! 7 00:02:17,764 --> 00:02:19,574 Wake up! 8 00:02:19,599 --> 00:02:20,850 Dottie! 9 00:02:24,020 --> 00:02:27,815 Open the goddamn door! Dottie! 10 00:02:31,611 --> 00:02:34,697 Get out of that fucking bed right fucking now! 11 00:02:38,201 --> 00:02:40,511 Dottie, open this door! 12 00:02:40,536 --> 00:02:42,388 Dottie! 13 00:02:42,413 --> 00:02:45,958 Dottie, please open the door! Dottie! 14 00:02:51,422 --> 00:02:53,549 Dottie, I gotta take a piss! 15 00:02:55,343 --> 00:02:56,969 Wake up, it's me! 16 00:03:00,390 --> 00:03:01,699 Shit! 17 00:03:01,724 --> 00:03:02,809 Hold on! 18 00:03:03,893 --> 00:03:06,871 - Open the goddamn door! - I'm coming, just a second. 19 00:03:06,896 --> 00:03:08,022 Shut up! 20 00:03:12,735 --> 00:03:16,489 Oh, God, put some clothes on, for Christ's sake! 21 00:03:17,657 --> 00:03:19,282 Well, hell, I didn't know who you were. 22 00:03:19,409 --> 00:03:20,702 Shit. 23 00:03:22,286 --> 00:03:24,055 Close the goddamn door! 24 00:03:24,080 --> 00:03:26,766 You answer the door like that, if you don't know who the hell it is? 25 00:03:26,791 --> 00:03:28,226 Nothing you never seen before. 26 00:03:28,251 --> 00:03:30,812 Nothing half of Dallas County hasn't seen before. 27 00:03:30,837 --> 00:03:31,838 Shut up. 28 00:03:32,922 --> 00:03:34,732 Dad here? 29 00:03:34,757 --> 00:03:36,442 He's asleep. 30 00:03:36,467 --> 00:03:38,236 Dottie's here, ain't she? 31 00:03:38,261 --> 00:03:42,907 - Did Adele throw you out? - No, I need to talk to Dad. 32 00:03:42,932 --> 00:03:44,784 Why'd she throw you out? Did you hit her again? 33 00:03:44,809 --> 00:03:46,452 No, I didn't hit her. 34 00:03:46,477 --> 00:03:47,912 Hey, look, 35 00:03:47,937 --> 00:03:50,081 would you please put some clothes on? 36 00:03:50,106 --> 00:03:52,875 - My God, I never heard so much fuss. - It's a bit distracting. 37 00:03:52,900 --> 00:03:54,836 Your bush staring me in the face. 38 00:03:54,861 --> 00:03:56,237 All right! Jesus. 39 00:03:58,448 --> 00:03:59,866 God damn it! 40 00:04:01,284 --> 00:04:02,927 Help yourself. 41 00:04:02,952 --> 00:04:05,138 What'd you do? Chop up some clover? 42 00:04:05,163 --> 00:04:06,514 Where'd you get this shit? 43 00:04:06,539 --> 00:04:08,374 I bought it from you. 44 00:04:10,251 --> 00:04:11,711 This is that? 45 00:04:12,712 --> 00:04:13,771 What are you doing here? 46 00:04:13,796 --> 00:04:15,356 Adele threw him out. 47 00:04:15,381 --> 00:04:17,734 So what? The boy can talk. 48 00:04:17,759 --> 00:04:19,260 I need a place to stay, all right? 49 00:04:19,510 --> 00:04:21,721 Why'd she throw you out? 50 00:04:22,597 --> 00:04:23,973 It's a long story. 51 00:04:24,307 --> 00:04:26,159 Sharla, get me a beer. 52 00:04:26,184 --> 00:04:28,144 What'd you do? Hit her again? 53 00:04:28,269 --> 00:04:30,621 No, God damn it! I didn't hit her. 54 00:04:30,646 --> 00:04:33,082 It's not like you never hit her before. 55 00:04:33,107 --> 00:04:35,084 This ain't none of your goddamn business, Sharla. 56 00:04:35,109 --> 00:04:37,295 - Hey, I live here. - Calm down. 57 00:04:37,320 --> 00:04:39,464 Listen, Dad, I gotta listen to your naked wife 58 00:04:39,489 --> 00:04:41,364 - giving me the third degree? - I'm not naked. 59 00:04:41,616 --> 00:04:43,634 Why do you let her walk around here like that? 60 00:04:43,659 --> 00:04:44,886 - Like what? - It's the middle of the night. 61 00:04:44,911 --> 00:04:46,888 She answered the door with her beaver puckered out 62 00:04:46,913 --> 00:04:48,973 - like it was trying to shake my hand. - You hush your mouth! 63 00:04:48,998 --> 00:04:51,976 - She didn't know who you were. - That ain't the point, God damn it. 64 00:04:52,001 --> 00:04:54,837 I don't want Dottie looking at her own stepmother's pussy. 65 00:04:55,171 --> 00:04:56,689 That's it. I'm going to bed. 66 00:04:56,714 --> 00:04:58,232 I've heard all the shit I can take in one night. 67 00:04:58,257 --> 00:05:00,067 Good night. 68 00:05:00,092 --> 00:05:02,011 You little shit, I'm going to fucking kill you! 69 00:05:05,556 --> 00:05:06,949 - Cut it out! - Sweet dreams! 70 00:05:06,974 --> 00:05:07,992 - ...kill you! - Damn it. 71 00:05:08,017 --> 00:05:09,685 - Don't let the bed bugs bite. - You knocked over the weed! 72 00:05:09,852 --> 00:05:11,037 He can stay here tonight! 73 00:05:11,062 --> 00:05:12,830 Hey, I'll stay as long as I goddamn feel like it! 74 00:05:12,855 --> 00:05:16,167 If he stays here any longer, I'm liable to hurt the little bastard! 75 00:05:16,192 --> 00:05:18,361 - Don't go to bed mad. - Good night! Fucker! 76 00:05:18,820 --> 00:05:21,697 - Don't die in your sleep! - Goddamn hick! 77 00:05:22,615 --> 00:05:24,175 What the fuck? 78 00:05:24,200 --> 00:05:26,844 - Now I'm in the fucking doghouse. - Hey, put some pants on. 79 00:05:26,869 --> 00:05:28,513 I need to talk to you about something. 80 00:05:28,538 --> 00:05:30,973 - I need pants for that? - So we can get out of here. 81 00:05:30,998 --> 00:05:33,351 - I'm not going out. - Come on, this is private stuff. 82 00:05:33,376 --> 00:05:35,269 Then fucking whisper! 83 00:05:35,294 --> 00:05:37,688 I need you to put some pants on. 84 00:05:37,713 --> 00:05:38,756 - No. - Come on. 85 00:05:50,226 --> 00:05:52,912 I need $6,000 or some guys are gonna kill me. 86 00:05:52,937 --> 00:05:54,705 You'd better get out of town, quick. 87 00:05:54,730 --> 00:05:57,542 - If you could just give me $1,000. - I don't have it. 88 00:05:57,567 --> 00:05:59,460 Hey, I could hold them off with $1,000. 89 00:05:59,485 --> 00:06:01,195 Chris, I do not have it. 90 00:06:42,278 --> 00:06:45,047 I wouldn't be in this mess if it weren't for Mom. 91 00:06:45,072 --> 00:06:47,408 Then she goes and kicks me out. 92 00:06:48,409 --> 00:06:50,177 You hit her, didn't you? 93 00:06:50,202 --> 00:06:51,512 God damn it, no! 94 00:06:51,537 --> 00:06:53,598 I didn't hit her, I told you. 95 00:06:53,623 --> 00:06:55,541 Why'd she kick you out? 96 00:06:56,959 --> 00:06:59,353 I threw her up against the fridge. 97 00:06:59,378 --> 00:07:01,355 She stole two ounces of coke from me. 98 00:07:01,380 --> 00:07:03,883 That's bullshit. Adele doesn't snort cocaine. 99 00:07:04,216 --> 00:07:05,985 She sold it. 100 00:07:06,010 --> 00:07:09,071 Gave it away to that goddamn Rex, 'cause the shit's gone. 101 00:07:09,096 --> 00:07:11,532 She was the only other one knew where it was, then tonight, 102 00:07:11,557 --> 00:07:15,453 she comes up to the house with her car running like a watch. 103 00:07:15,478 --> 00:07:19,398 Which? The gold Cadillac? You're shitting me. 104 00:07:20,566 --> 00:07:23,336 - Piece of shit hadn't run in years. - What'd I tell you? 105 00:07:23,361 --> 00:07:26,505 So my blow is gone and now these guys are gonna kill me. 106 00:07:26,530 --> 00:07:28,991 And my own mother, for Christ's sake. 107 00:07:34,330 --> 00:07:35,581 So? 108 00:07:36,666 --> 00:07:39,268 - What? - You gonna loan me the money? 109 00:07:39,293 --> 00:07:41,212 - No. - Man, I'm fucked. 110 00:07:42,171 --> 00:07:44,649 I hadn't had $1,000 my whole life. 111 00:07:44,674 --> 00:07:46,233 How'd you like to? 112 00:07:46,258 --> 00:07:48,653 - How'd you like to have $15,000? - Jesus. 113 00:07:48,678 --> 00:07:50,221 Now, just hear me out. 114 00:07:51,097 --> 00:07:54,325 Every goddamn time. What about the farm? 115 00:07:54,350 --> 00:07:55,993 Leave the farm out of it. 116 00:07:56,018 --> 00:07:59,188 I'm talking about something way easier than that. 117 00:07:59,522 --> 00:08:01,123 This ought to be good. 118 00:08:01,148 --> 00:08:03,275 You ever hear of Joe Cooper? 119 00:08:04,151 --> 00:08:06,170 - No. - He's a cop. 120 00:08:06,195 --> 00:08:08,030 A detective, actually. 121 00:08:08,656 --> 00:08:09,674 Okay. 122 00:08:09,699 --> 00:08:12,551 He's got a little business on the side. 123 00:08:12,576 --> 00:08:13,703 What's he do? 124 00:08:14,161 --> 00:08:16,998 He's a killer. He kills people. 125 00:08:19,417 --> 00:08:20,710 Yeah, so? 126 00:08:21,877 --> 00:08:25,798 Mom's got a $50,000 life insurance policy. 127 00:08:28,718 --> 00:08:30,011 Don't look at me like that. 128 00:08:31,178 --> 00:08:33,239 Well, who's the... What do you call it? 129 00:08:33,264 --> 00:08:35,574 Beneficiary. 130 00:08:35,599 --> 00:08:37,226 - Dottie. - Dottie? 131 00:08:38,060 --> 00:08:40,896 - The whole thing? The whole $50,000? - Yup. 132 00:08:41,063 --> 00:08:42,540 She didn't leave nothing to me? 133 00:08:42,565 --> 00:08:46,043 Of course not, you dipshit. Why would she do that? 134 00:08:46,068 --> 00:08:47,545 I'm her ex-husband. 135 00:08:47,570 --> 00:08:50,072 She hates you, Dad. You know that. 136 00:08:53,117 --> 00:08:55,428 How much something like that cost? 137 00:08:55,453 --> 00:08:57,471 Well, I hear he charges 20. 138 00:08:57,496 --> 00:08:59,682 Thousand? Jesus. 139 00:08:59,707 --> 00:09:02,560 Listen, this isn't really something we can cut corners on. 140 00:09:02,585 --> 00:09:04,895 I'd say it's worth it not to get caught. 141 00:09:04,920 --> 00:09:08,591 I mean, Killer Joe's a professional. He'll do this right. 142 00:09:11,510 --> 00:09:14,513 How do you know? Who told you about this? 143 00:09:15,598 --> 00:09:17,224 Never mind that. 144 00:09:23,481 --> 00:09:25,916 I want to hire him on spec. Ask him to do it for free 145 00:09:25,941 --> 00:09:28,210 and then give him a cut of the insurance money. 146 00:09:28,235 --> 00:09:30,755 Well, after we pay this guy 147 00:09:30,780 --> 00:09:34,592 - and we clear $30,000. - 30 thousand. 148 00:09:34,617 --> 00:09:37,094 - We split it four ways. - Three ways. 149 00:09:37,119 --> 00:09:39,638 - How do you figure? - You, me and Dottie. 150 00:09:39,663 --> 00:09:40,790 What about Sharla? 151 00:09:41,415 --> 00:09:42,516 What about her? 152 00:09:42,541 --> 00:09:43,768 She gets a cut. 153 00:09:43,793 --> 00:09:45,394 The hell she does. She ain't family. 154 00:09:45,419 --> 00:09:47,563 She's been my wife longer than Adele was. 155 00:09:47,588 --> 00:09:48,606 It's less money. 156 00:09:48,631 --> 00:09:49,882 It's less money for you. 157 00:09:50,299 --> 00:09:52,068 And it's more money for you. 158 00:09:52,093 --> 00:09:53,427 I'm the father here. 159 00:09:53,844 --> 00:09:56,322 I found her. She's my ex-wife. 160 00:09:56,347 --> 00:09:57,907 Not you. Not Dottie. 161 00:09:57,932 --> 00:10:00,851 Okay, fine. We'll just split it four ways. 162 00:10:04,313 --> 00:10:06,607 I ain't agreed to nothing, okay? 163 00:10:08,109 --> 00:10:10,653 This is murder we're talking about. 164 00:10:11,320 --> 00:10:13,405 I'm not just gonna stand here nodding my head. 165 00:10:13,948 --> 00:10:17,885 Look at it this way. Is she doing anybody any good? 166 00:10:17,910 --> 00:10:19,095 What do you mean? 167 00:10:19,120 --> 00:10:22,348 Is anybody gonna care if Mom's not around anymore? 168 00:10:22,373 --> 00:10:24,225 Yeah. Rex. 169 00:10:24,250 --> 00:10:27,103 Son of a bitch screws anything draws breath. 170 00:10:27,128 --> 00:10:30,272 - That doesn't mean he doesn't care. - He'd be tickled pink. 171 00:10:30,297 --> 00:10:32,422 You should see the way she treats that poor bastard. 172 00:10:33,134 --> 00:10:34,884 Probably about the same way she treated me. 173 00:10:46,605 --> 00:10:48,457 What's better for Dottie? 174 00:10:48,482 --> 00:10:51,210 Having $10,000 so she can go to that Amazon school 175 00:10:51,235 --> 00:10:54,922 or having a beat-up, old, ugly, naggy alcoholic mother 176 00:10:54,947 --> 00:10:57,074 for another 20 years or so? 177 00:10:58,909 --> 00:11:01,512 - I see your point. - Exactly. 178 00:11:01,537 --> 00:11:04,165 So long as Dottie never knows what we're talking about. 179 00:11:04,707 --> 00:11:07,001 We're really doing her a favor. 180 00:11:08,210 --> 00:11:09,336 Yeah. 181 00:11:10,880 --> 00:11:12,840 What are you doing here? 182 00:11:17,219 --> 00:11:18,721 Got in a fight with Mom. 183 00:11:19,388 --> 00:11:21,932 You built this city all by yourself? 184 00:11:22,892 --> 00:11:24,018 Yeah. 185 00:11:24,602 --> 00:11:25,895 Sure did. 186 00:11:26,729 --> 00:11:28,230 Brick by brick. 187 00:11:29,231 --> 00:11:31,400 I heard that at the wedding. 188 00:11:37,615 --> 00:11:39,658 Scared the shit out of me. 189 00:11:40,075 --> 00:11:42,386 Sleep talking gives me the creeps. 190 00:11:42,411 --> 00:11:44,496 Yeah. Gotten worse. 191 00:11:45,039 --> 00:11:46,749 About every night. 192 00:11:49,376 --> 00:11:50,585 She's not seeing anybody yet? 193 00:11:52,171 --> 00:11:53,731 Don't hold your breath. 194 00:11:53,756 --> 00:11:57,568 Truth be told, I think she's still a... You know. 195 00:11:57,593 --> 00:11:58,903 What? 196 00:11:58,928 --> 00:12:00,095 A virgin? 197 00:12:03,224 --> 00:12:04,575 Let me just call him. 198 00:12:04,600 --> 00:12:06,869 You know, let's just set up a meet and talk to the guy. 199 00:12:06,894 --> 00:12:09,622 We don't got to decide anything right now. 200 00:12:09,647 --> 00:12:11,732 - Okay. - Okay, good. 201 00:12:13,108 --> 00:12:15,152 I heard y'all talking about killing Momma. 202 00:12:16,779 --> 00:12:18,781 I think it's a good idea. 203 00:12:23,953 --> 00:12:24,954 Well, there you go. 204 00:12:52,147 --> 00:12:54,692 This is murder we're talking about. 205 00:14:13,103 --> 00:14:15,039 That looks hard. 206 00:14:15,064 --> 00:14:16,273 Who are you? 207 00:14:16,940 --> 00:14:19,293 I'm Joe Cooper. Joe Cooper. 208 00:14:19,318 --> 00:14:21,278 You scared me to death. 209 00:14:22,237 --> 00:14:23,572 Excuse me. 210 00:14:26,575 --> 00:14:28,469 And I apologize. 211 00:14:28,494 --> 00:14:31,096 I knocked on the door, but you had the TV on too loud 212 00:14:31,121 --> 00:14:34,208 to hear me, so I decided to let myself in. 213 00:14:35,084 --> 00:14:36,377 It's okay. 214 00:14:37,503 --> 00:14:40,381 That looks hard. From a TV like that. 215 00:14:42,633 --> 00:14:44,259 You should have a teacher. 216 00:14:45,844 --> 00:14:47,429 I'm Joe Cooper. 217 00:14:47,638 --> 00:14:50,199 I'm supposed to meet Chris here at 10:30. 218 00:14:50,224 --> 00:14:52,076 He's not here. 219 00:14:52,101 --> 00:14:53,369 Well, I'm a little early. 220 00:14:53,394 --> 00:14:55,104 He's usually late. 221 00:15:00,234 --> 00:15:02,945 Could I trouble you for a cup of coffee? 222 00:15:03,946 --> 00:15:05,114 Sure. 223 00:15:06,448 --> 00:15:09,618 Why don't you sit down and I'll take your jacket. 224 00:15:17,292 --> 00:15:18,293 Can I ask your name? 225 00:15:19,920 --> 00:15:21,772 I'm Dottie. 226 00:15:21,797 --> 00:15:23,273 Hello, Dottie. 227 00:15:23,298 --> 00:15:24,466 Hi. 228 00:15:33,642 --> 00:15:34,685 What? 229 00:15:36,311 --> 00:15:37,813 What are you? 230 00:15:38,647 --> 00:15:40,274 I mean, what do you do? 231 00:15:43,318 --> 00:15:44,736 I'm a detective. 232 00:15:46,196 --> 00:15:47,673 Really? 233 00:15:47,698 --> 00:15:49,158 Like Magnum, P.l.? 234 00:15:49,283 --> 00:15:50,634 No. 235 00:15:50,659 --> 00:15:52,828 He's a private detective. 236 00:15:53,328 --> 00:15:55,931 I'm in the Dallas Police Department. 237 00:15:55,956 --> 00:15:58,083 - He ain't real, either. - No. 238 00:15:59,334 --> 00:16:00,335 I'm real. 239 00:16:02,504 --> 00:16:05,691 I read it's nothing like them shows with car chases and all. 240 00:16:05,716 --> 00:16:07,426 A lot of paperwork. 241 00:16:08,010 --> 00:16:09,820 I read some policemen go their whole lives 242 00:16:09,845 --> 00:16:11,613 without shooting their guns. 243 00:16:11,638 --> 00:16:13,182 Probably true. 244 00:16:16,518 --> 00:16:19,354 - You ever drawn your gun? - Oh, sure. 245 00:16:20,856 --> 00:16:22,024 You ever shot anybody? 246 00:16:22,524 --> 00:16:24,568 - Yes. - Who? 247 00:16:25,861 --> 00:16:27,713 Nobody you'd know. 248 00:16:27,738 --> 00:16:29,031 Did they die? 249 00:16:30,532 --> 00:16:32,743 Well, they have. Yes. 250 00:16:33,660 --> 00:16:34,870 Wow. 251 00:16:35,454 --> 00:16:38,790 What's the most exciting thing that's ever happened? 252 00:16:42,878 --> 00:16:44,963 I went into this house. 253 00:16:45,547 --> 00:16:48,217 I heard an awful screaming coming from 254 00:16:49,426 --> 00:16:51,178 inside in the back. 255 00:16:52,513 --> 00:16:54,389 And it was pitch dark. 256 00:16:56,308 --> 00:16:59,895 So I followed the sound of the scream back to a bedroom. 257 00:17:00,562 --> 00:17:02,539 All right, I didn't know what the hell to expect. 258 00:17:02,564 --> 00:17:03,649 Yeah. 259 00:17:04,024 --> 00:17:07,694 When I opened the door, suddenly just... 260 00:17:08,237 --> 00:17:11,573 There's this huge, fat man 261 00:17:12,574 --> 00:17:14,243 was on top of me. 262 00:17:14,618 --> 00:17:18,247 - Screaming and kicking and clawing... - Oh, my God. 263 00:17:18,789 --> 00:17:20,457 And the thing was, 264 00:17:21,250 --> 00:17:23,669 there was nobody else even there. 265 00:17:24,044 --> 00:17:28,257 And he wasn't trying to hurt me. He wanted me to help him. 266 00:17:29,424 --> 00:17:30,592 Why? 267 00:17:31,176 --> 00:17:35,030 See, he got into a fight with his girlfriend, right? 268 00:17:35,055 --> 00:17:37,474 She'd been having an affair, so... 269 00:17:38,350 --> 00:17:40,769 In order to teach her a lesson. 270 00:17:41,061 --> 00:17:42,813 That's what he said. 271 00:17:43,313 --> 00:17:45,190 "Teach her a lesson." 272 00:17:47,276 --> 00:17:49,836 He doused his genitals with lighter fluid 273 00:17:49,861 --> 00:17:52,030 and he set them on fire. 274 00:17:54,366 --> 00:17:56,076 You believe that? 275 00:17:57,369 --> 00:17:58,912 It's true. 276 00:17:59,663 --> 00:18:04,476 That poor miserable bastard set his own genitals on fire 277 00:18:04,501 --> 00:18:07,296 just to teach his girlfriend a lesson. 278 00:18:09,715 --> 00:18:11,633 I guess he showed her. 279 00:18:15,053 --> 00:18:17,097 I wonder if she ever got over it. 280 00:18:18,807 --> 00:18:20,892 - Was he all right? - No. 281 00:18:22,102 --> 00:18:24,663 No, he was not all right. 282 00:18:24,688 --> 00:18:26,898 He set his genitals on fire. 283 00:18:29,526 --> 00:18:32,462 I had an aunt who set herself on fire once. 284 00:18:32,487 --> 00:18:33,589 Yeah? 285 00:18:33,614 --> 00:18:35,882 Not on purpose, though. She was wearing this long lace dress 286 00:18:35,907 --> 00:18:37,926 and she got it caught in the furnace. 287 00:18:37,951 --> 00:18:40,304 She died before they could put the fire out. 288 00:18:40,329 --> 00:18:41,747 Really? 289 00:18:42,664 --> 00:18:45,517 They say she's the one in the family I look the most like. 290 00:18:45,542 --> 00:18:48,629 Her name was Vivah. Isn't that a pretty name? 291 00:18:49,921 --> 00:18:52,674 I don't think she ever got married, though. 292 00:18:59,890 --> 00:19:01,433 You gonna answer that? 293 00:19:02,184 --> 00:19:03,769 It's for you. 294 00:19:14,863 --> 00:19:16,340 My dad couldn't get away from work. 295 00:19:16,365 --> 00:19:19,201 I was wondering if you could meet us at Bob's Muffler. 296 00:19:20,035 --> 00:19:22,095 There's some place private where we can talk? 297 00:19:22,120 --> 00:19:24,848 There's a pool hall next door, out of business. 298 00:19:24,873 --> 00:19:26,667 Just off Harry Hines. 299 00:19:27,876 --> 00:19:30,003 Bring Dottie, she'll show you the way. 300 00:19:30,671 --> 00:19:32,798 Don't change plans on me again. 301 00:19:33,548 --> 00:19:35,634 Listen, I'm really sorry. 302 00:19:40,514 --> 00:19:42,264 Could you try to make a little more noise? 303 00:19:42,432 --> 00:19:45,727 Why don't you try kissing my ass? Son of a bitch. 304 00:19:46,228 --> 00:19:47,729 Are you gonna kill my momma? 305 00:19:52,901 --> 00:19:54,361 I don't know. 306 00:19:57,531 --> 00:19:59,908 - Why? - I was just curious. 307 00:20:00,617 --> 00:20:03,220 My momma tried to kill me when I was real little. 308 00:20:03,245 --> 00:20:04,471 She put a pillow over my face, 309 00:20:04,496 --> 00:20:07,224 because she cared more about herself than her little baby. 310 00:20:07,249 --> 00:20:10,519 She didn't love me like a momma should love a little baby. 311 00:20:10,544 --> 00:20:12,896 And she was happy, because she thought she'd done it. 312 00:20:12,921 --> 00:20:15,232 And then I couldn't grow into something better than she'd been. 313 00:20:15,257 --> 00:20:16,758 Had ever been. 314 00:20:18,468 --> 00:20:22,264 She hadn't done it. She didn't send me back to Him. 315 00:20:24,266 --> 00:20:27,619 She just made me sick. Made me not be for a while. 316 00:20:27,644 --> 00:20:29,187 But then I was. 317 00:20:29,980 --> 00:20:33,400 She was sad that I was and I always will be. 318 00:20:34,568 --> 00:20:36,319 How do you know that? 319 00:20:36,945 --> 00:20:38,280 Know what? 320 00:20:40,282 --> 00:20:42,159 That your mother tried to kill you? 321 00:20:43,577 --> 00:20:45,328 'Cause I remember. 322 00:21:39,174 --> 00:21:41,301 This is my father, Ansel. 323 00:21:43,011 --> 00:21:44,179 Ansel. 324 00:21:45,847 --> 00:21:47,265 Like a beer? 325 00:21:47,682 --> 00:21:50,619 No. No, thank you. Look. 326 00:21:50,644 --> 00:21:52,662 I don't have a lot of time, so... 327 00:21:52,687 --> 00:21:55,148 All right. Let's get right to it. 328 00:21:56,566 --> 00:21:58,401 If that's all right. 329 00:21:59,194 --> 00:22:01,363 All right. Well, first off, 330 00:22:02,531 --> 00:22:05,283 me and my father never done nothing like this before. 331 00:22:05,408 --> 00:22:08,829 We don't want to do it, but it's got to be done. 332 00:22:13,375 --> 00:22:15,977 That's got nothing to do with me. 333 00:22:16,002 --> 00:22:17,187 All right. 334 00:22:17,212 --> 00:22:19,105 Well, sir, 335 00:22:19,130 --> 00:22:22,025 instead of me kicking this off, maybe you could tell us the questions 336 00:22:22,050 --> 00:22:24,719 - we need to ask. - It's pretty simple. 337 00:22:25,428 --> 00:22:29,099 You're gonna pay me for a service that I'm going to perform. 338 00:22:30,141 --> 00:22:32,953 You're going to give me the particulars of her schedule. 339 00:22:32,978 --> 00:22:36,064 Her habits. I'll act on them accordingly. 340 00:22:37,232 --> 00:22:39,876 I won't give you many details on my activities, 341 00:22:39,901 --> 00:22:42,045 because the less you know, 342 00:22:42,070 --> 00:22:43,445 the better for everyone involved. 343 00:22:43,780 --> 00:22:45,156 All right. 344 00:22:45,907 --> 00:22:50,178 Now I only have a couple of rules that I insist on sticking to. 345 00:22:50,203 --> 00:22:51,847 - Insist. - Okay. Yeah. 346 00:22:51,872 --> 00:22:55,183 If you're caught, if you're implicated in this crime, 347 00:22:55,208 --> 00:22:58,103 you are not under any circumstances to reveal 348 00:22:58,128 --> 00:23:00,313 my identity or participation. 349 00:23:00,338 --> 00:23:01,882 Oh, of course. 350 00:23:02,132 --> 00:23:04,050 If you break this rule, 351 00:23:05,343 --> 00:23:06,595 you'll be killed. 352 00:23:07,387 --> 00:23:08,530 Do you understand? 353 00:23:08,555 --> 00:23:11,241 - I... - I must be absolutely clear 354 00:23:11,266 --> 00:23:12,267 on this point. 355 00:23:14,102 --> 00:23:15,562 I understand. 356 00:23:17,647 --> 00:23:19,107 Do you understand? 357 00:23:20,984 --> 00:23:22,193 Yeah. 358 00:23:23,820 --> 00:23:28,592 My payment is $25,000 in cash in advance. 359 00:23:28,617 --> 00:23:29,659 No exceptions. 360 00:23:31,453 --> 00:23:33,371 - 25? - Yes, sir. 361 00:23:34,205 --> 00:23:36,600 - I thought you said 20. - I was told 20. 362 00:23:36,625 --> 00:23:37,792 25. 363 00:23:38,752 --> 00:23:40,103 Is that a problem? 364 00:23:40,128 --> 00:23:43,632 We don't have a problem with 25. That's not our problem. 365 00:23:44,633 --> 00:23:46,635 Then what is your problem? 366 00:23:47,636 --> 00:23:50,221 We have a problem with the advance. 367 00:23:51,139 --> 00:23:53,658 - No exceptions. - Sir, let me explain. 368 00:23:53,683 --> 00:23:55,952 One of the reasons we're interested in having this done 369 00:23:55,977 --> 00:23:59,539 is my mother holds a very large insurance policy. 370 00:23:59,564 --> 00:24:00,624 They usually do. 371 00:24:00,649 --> 00:24:02,792 Now we thought if we could guarantee payment 372 00:24:02,817 --> 00:24:04,920 after the policy had been covered... 373 00:24:04,945 --> 00:24:07,822 Look, this really isn't open for discussion. 374 00:24:08,907 --> 00:24:12,077 - The conversation is finished. - Please, this isn't... 375 00:24:12,702 --> 00:24:15,221 What'd you think this was? 376 00:24:15,246 --> 00:24:16,957 Let's Make A Deal? 377 00:24:18,208 --> 00:24:21,311 This is serious business you're fucking with here, boy. 378 00:24:21,336 --> 00:24:24,422 - I'm aware of that. - No, I don't think you are. 379 00:24:27,634 --> 00:24:29,803 I don't take you seriously. 380 00:24:30,929 --> 00:24:33,932 This is gonna get done one way or another. 381 00:24:35,350 --> 00:24:39,104 Our conversation is finished. I never met you. 382 00:24:40,105 --> 00:24:41,272 You never met me. 383 00:25:07,382 --> 00:25:10,969 Of course, we never discussed the possibility of a retainer. 384 00:25:12,512 --> 00:25:14,197 What do you mean? 385 00:25:14,222 --> 00:25:16,224 You know how to reach me. 386 00:25:17,142 --> 00:25:19,269 Call me if she's interested. 387 00:25:19,894 --> 00:25:21,813 Hey, man, you talking about my sister? 388 00:25:24,065 --> 00:25:25,859 Is that who she is? 389 00:25:28,611 --> 00:25:29,946 Jesus. 390 00:25:34,534 --> 00:25:36,536 What's he mean, "retainer"? 391 00:25:37,454 --> 00:25:40,415 What do you think he means? He means Dottie. 392 00:25:43,084 --> 00:25:44,919 But retain what exactly? 393 00:25:46,046 --> 00:25:49,924 Just how stupid are you? Are you really that stupid? 394 00:25:54,220 --> 00:25:57,073 - Watch your fucking mouth! - What are we gonna do, Dad? 395 00:25:57,098 --> 00:25:58,742 We gotta think of something. 396 00:25:58,767 --> 00:26:01,267 - We could kill her ourselves! - Are you gonna kill somebody? 397 00:26:01,519 --> 00:26:02,954 You can't even tell time! 398 00:26:02,979 --> 00:26:05,607 Well, what do you suggest, smart-ass? 399 00:26:08,693 --> 00:26:11,254 Well, we can forget about the whole thing. 400 00:26:11,279 --> 00:26:12,781 Or we can 401 00:26:13,740 --> 00:26:15,283 give him Dottie. 402 00:26:17,035 --> 00:26:19,621 Yeah, it might just do her some good. 403 00:26:29,714 --> 00:26:32,675 Don't be silly. Nobody's gonna ever see them. 404 00:26:33,134 --> 00:26:34,986 What are you so worried about anyway? 405 00:26:35,011 --> 00:26:37,947 It's not like you can see your face in any of them. 406 00:26:37,972 --> 00:26:39,657 Personal call? 407 00:26:39,682 --> 00:26:41,976 Two large pepperoni pizzas, please. 408 00:26:43,478 --> 00:26:45,814 That photo shop behind the mall. 409 00:26:47,065 --> 00:26:48,792 You worry too much. 410 00:26:48,817 --> 00:26:50,502 Just some pimply-faced little girl 411 00:26:50,527 --> 00:26:52,237 who never seen one before in her life. 412 00:26:53,863 --> 00:26:55,824 Nothing that big anyway. 413 00:26:58,076 --> 00:27:00,370 What time you gonna pick me up? 414 00:27:00,662 --> 00:27:04,057 8:30? What do you expect me to do until then? 415 00:27:04,082 --> 00:27:05,141 Hold on, Jenny. 416 00:27:05,166 --> 00:27:07,894 Can I have some money so I can fix supper? 417 00:27:07,919 --> 00:27:10,522 Jenny, I gotta call you after my shift. 418 00:27:10,547 --> 00:27:12,841 I can't, I have to... Yeah. 419 00:27:13,967 --> 00:27:15,510 Yeah, me, too. 420 00:27:18,471 --> 00:27:20,281 What are you fixing for supper tonight? 421 00:27:20,306 --> 00:27:23,351 - Just some casserole. - You gonna make a salad? 422 00:27:24,519 --> 00:27:26,663 Why don't I give you a few extra dollars? 423 00:27:26,688 --> 00:27:28,665 Get yourself a new dress. 424 00:27:28,690 --> 00:27:31,359 - We're having a guest for supper. - Do we have to dress up? 425 00:27:32,360 --> 00:27:35,572 I'm just saying you'd look real pretty in a dress. 426 00:27:38,533 --> 00:27:40,385 Was it your boyfriend on the phone? 427 00:27:40,410 --> 00:27:41,636 What do you mean? 428 00:27:41,661 --> 00:27:42,929 That wasn't your boyfriend? 429 00:27:42,954 --> 00:27:45,431 - I'm married, silly. - I won't tell Daddy. 430 00:27:45,456 --> 00:27:46,516 I don't know what you're talking about. 431 00:27:46,541 --> 00:27:48,643 That was Jenny, an old friend from high school. 432 00:27:48,668 --> 00:27:50,395 Here you go. 433 00:27:50,420 --> 00:27:52,422 I said no black olives. 434 00:27:56,718 --> 00:28:00,013 Fire up another supreme. No black olives. I'm taking my break. 435 00:28:00,680 --> 00:28:02,198 - Eat. - Is he cute? 436 00:28:02,223 --> 00:28:04,117 Stop talking like that. 437 00:28:04,142 --> 00:28:06,102 You should have a cute boyfriend. 438 00:28:07,687 --> 00:28:10,039 I had a boyfriend in the third grade. 439 00:28:10,064 --> 00:28:11,958 I never told nobody. 440 00:28:11,983 --> 00:28:14,377 His name was Marshall. He was fat. 441 00:28:14,402 --> 00:28:15,712 He loved me. 442 00:28:15,737 --> 00:28:17,046 You need to go out more often. 443 00:28:17,071 --> 00:28:19,299 Nobody ever knew we were going together. 444 00:28:19,324 --> 00:28:22,886 We didn't see each other at recess, we didn't sit together at lunch. 445 00:28:22,911 --> 00:28:25,722 We never wrote notes and he didn't walk me home from school. 446 00:28:25,747 --> 00:28:27,557 When would you see him? 447 00:28:27,582 --> 00:28:28,766 In class, at school. 448 00:28:28,791 --> 00:28:29,934 I mean, alone. 449 00:28:29,959 --> 00:28:31,603 We didn't see each other alone. 450 00:28:31,628 --> 00:28:34,339 - Ever? - That would have spoiled the secret. 451 00:28:34,923 --> 00:28:35,940 How'd you know you were going together, 452 00:28:35,965 --> 00:28:37,901 if you never spent any time alone? 453 00:28:37,926 --> 00:28:40,403 We just knew. If we talked about it, 454 00:28:40,428 --> 00:28:42,488 it wouldn't have been what it was, which was true. 455 00:28:42,513 --> 00:28:43,514 What was true? 456 00:28:43,932 --> 00:28:46,743 Love. We loved each other. 457 00:28:46,768 --> 00:28:49,579 How do you know he loved you, if y'all never talked about it? 458 00:28:49,604 --> 00:28:51,272 Because he loved me with pure love. 459 00:28:52,857 --> 00:28:53,983 Well, 460 00:28:54,651 --> 00:28:57,237 not many like that around, I guess. 461 00:29:01,115 --> 00:29:03,676 It's Joe, isn't it? Joe's coming over. 462 00:29:03,701 --> 00:29:04,886 Joe who? 463 00:29:04,911 --> 00:29:06,579 I don't remember. 464 00:29:06,829 --> 00:29:08,331 His eyes hurt. 465 00:29:09,540 --> 00:29:10,792 What? 466 00:29:12,710 --> 00:29:13,920 Met him? 467 00:29:14,462 --> 00:29:15,897 What's he like? 468 00:29:15,922 --> 00:29:18,107 He told me I should get a teacher for my kung fu. 469 00:29:18,132 --> 00:29:19,634 Yeah? 470 00:29:19,759 --> 00:29:21,611 And he had me make him some coffee. 471 00:29:21,636 --> 00:29:23,780 - What's he like? - I don't know. 472 00:29:23,805 --> 00:29:24,806 Hey, Ansel. 473 00:29:29,978 --> 00:29:32,538 Now you just forget about Jenny. She's an old friend 474 00:29:32,563 --> 00:29:33,831 and I don't need any trouble from your daddy 475 00:29:33,856 --> 00:29:35,041 over an old friend, you hear? 476 00:29:35,066 --> 00:29:36,693 You should have a cute boyfriend. 477 00:29:38,528 --> 00:29:40,630 Hey, y'all talking about me? 478 00:29:40,655 --> 00:29:43,675 - Your ears must've been burning. - No, sir. 479 00:29:43,700 --> 00:29:47,262 I was just telling Dottie here how pretty she'd look in a new dress. 480 00:29:47,287 --> 00:29:49,389 Yeah, I'll ride you over to the Thrifty 481 00:29:49,414 --> 00:29:52,016 and maybe we'll pick you out something pretty, all right? 482 00:29:52,041 --> 00:29:53,643 Is everyone getting dressed up? 483 00:29:53,668 --> 00:29:56,229 Yeah, we're all getting dressed up. 484 00:29:56,254 --> 00:29:59,023 Hey, can I get some money? We're out of beer. 485 00:29:59,048 --> 00:30:01,050 My purse is downstairs. 486 00:30:01,676 --> 00:30:04,404 When are you gonna tell that girl it's just gonna be her and Joe? 487 00:30:04,429 --> 00:30:06,864 - She'll figure it out. - You gotta tell her. 488 00:30:06,889 --> 00:30:08,157 That girl's not like other people. 489 00:30:08,182 --> 00:30:09,951 God damn it, she don't put two and two together 490 00:30:09,976 --> 00:30:11,769 like you, me and Chris. 491 00:30:12,729 --> 00:30:14,122 What are you so worried about? 492 00:30:14,147 --> 00:30:16,566 She never been on a date before. 493 00:30:17,025 --> 00:30:18,710 - It ain't a date. - It's the closest thing 494 00:30:18,735 --> 00:30:20,003 she ever come to one. 495 00:30:20,028 --> 00:30:22,672 Except for some fat kid that didn't even know it. 496 00:30:22,697 --> 00:30:23,740 What fat kid? 497 00:30:24,907 --> 00:30:26,050 You talk to that girl, 498 00:30:26,075 --> 00:30:28,344 else you're liable to blow this whole thing real good. 499 00:30:28,369 --> 00:30:31,306 - What am I supposed to say? - Tell her the story, for God's sake. 500 00:30:31,331 --> 00:30:33,391 Why do you have to make everything so difficult? 501 00:30:33,416 --> 00:30:35,601 - What story? - The situation. 502 00:30:35,626 --> 00:30:37,293 Tell her why Joe is coming over tonight. 503 00:30:37,587 --> 00:30:39,605 - How am I supposed to get to that? - If she don't know 504 00:30:39,630 --> 00:30:42,800 what's expected of her, she might disappoint him. 505 00:30:44,719 --> 00:30:47,638 I'm riding her over to the Thrifty, ain't I? 506 00:30:50,767 --> 00:30:53,728 What about my beer money? Sharla. 507 00:30:54,937 --> 00:30:56,147 What fat kid? 508 00:31:25,385 --> 00:31:26,778 Hope you have a spare. 509 00:31:26,803 --> 00:31:28,012 Daddy? 510 00:31:30,056 --> 00:31:31,265 Daddy. 511 00:31:32,350 --> 00:31:35,436 Hey, hey, look at you. 512 00:31:36,104 --> 00:31:38,481 I mean, you look like a goddamn movie star. 513 00:31:39,065 --> 00:31:40,149 Turn around. 514 00:31:40,817 --> 00:31:42,110 Turn around. 515 00:31:43,027 --> 00:31:45,863 Yeah, just like a goddamn movie star. 516 00:31:47,240 --> 00:31:48,699 I feel funny. 517 00:31:49,325 --> 00:31:51,869 Don't say that. You look beautiful. 518 00:31:52,328 --> 00:31:54,055 My butt's too big. 519 00:31:54,080 --> 00:31:57,266 Well, let me let you in on a little secret. 520 00:31:57,291 --> 00:32:00,044 - Guys like big butts. - They do not. 521 00:32:00,795 --> 00:32:02,688 I'm speaking from experience. 522 00:32:02,713 --> 00:32:04,732 Sharla doesn't have a big butt. 523 00:32:04,757 --> 00:32:07,218 Yeah, well, give her some time. 524 00:32:09,470 --> 00:32:10,847 Why aren't you dressed yet? 525 00:32:13,015 --> 00:32:15,685 'Cause I'm not gonna stay for supper. 526 00:32:18,438 --> 00:32:20,081 What do you mean? 527 00:32:20,106 --> 00:32:22,166 Chris and I got some business to attend to. 528 00:32:22,191 --> 00:32:23,292 Where's Chris? 529 00:32:23,317 --> 00:32:26,320 So it's just gonna be you and Joe for supper. 530 00:32:28,656 --> 00:32:30,783 - I should change. - No. No. 531 00:32:31,159 --> 00:32:33,536 - No, honey. - Yeah, I should. 532 00:32:33,911 --> 00:32:38,516 Dottie, I think it'd be nice for Joe, if he saw you looking pretty. 533 00:32:38,541 --> 00:32:41,627 - Yeah, I'm going to... - Listen, honey. Dottie! 534 00:32:42,086 --> 00:32:45,548 - Just settle down. Dottie! - Let go of me, I have to change! 535 00:32:46,132 --> 00:32:48,943 - Dottie, wait a second! - Change! I have to change! 536 00:32:48,968 --> 00:32:50,319 I have to change! 537 00:32:50,344 --> 00:32:53,030 Dottie, don't close that fucking door on me! 538 00:32:53,055 --> 00:32:55,116 I have to change! 539 00:32:55,141 --> 00:32:56,826 God damn it! 540 00:32:56,851 --> 00:32:59,061 Hold still, you little bitch. 541 00:32:59,729 --> 00:33:01,956 - What the hell is going on in here? - What the fuck! 542 00:33:01,981 --> 00:33:03,983 What the hell's going on? 543 00:33:04,358 --> 00:33:07,211 - She wants to take off her dress. - So? 544 00:33:07,236 --> 00:33:08,880 Well, don't you think she looks nice? 545 00:33:08,905 --> 00:33:11,966 Let her change, if she wants. You put on whatever you like. 546 00:33:11,991 --> 00:33:15,595 - Don't you think she looks nice? - Hey, let her change, Dad! 547 00:33:15,620 --> 00:33:16,929 Let her change! 548 00:33:16,954 --> 00:33:19,182 - Hang on a goddamn second. - Hey. 549 00:33:19,207 --> 00:33:22,001 Let her change. Change. 550 00:33:30,176 --> 00:33:31,527 What are you doing here? 551 00:33:31,552 --> 00:33:33,404 We're on our way out. 552 00:33:33,429 --> 00:33:36,032 - We discussed this. - Well, don't push it. We're leaving. 553 00:33:36,057 --> 00:33:38,893 That's right, junior. Don't push it. 554 00:33:40,478 --> 00:33:41,829 Now, we make arrangements, 555 00:33:41,854 --> 00:33:45,249 I expect the details to have some attention paid to them. 556 00:33:45,274 --> 00:33:46,817 Let's go, Dad. 557 00:33:47,401 --> 00:33:49,003 You understand? 558 00:33:49,028 --> 00:33:50,238 Yeah. 559 00:33:51,155 --> 00:33:52,573 Good boy. 560 00:33:54,325 --> 00:33:55,718 Where is she? 561 00:33:55,743 --> 00:33:57,370 She's changing. 562 00:34:05,962 --> 00:34:08,523 Dad, too bad he didn't meet Sharla first. 563 00:34:08,548 --> 00:34:11,400 He could've dated her, I wouldn't have minded so much. 564 00:34:11,425 --> 00:34:14,403 That's my wife you're talking about, fuck head. 565 00:34:14,428 --> 00:34:16,222 Yeah. Right. 566 00:34:47,878 --> 00:34:49,088 Dottie? 567 00:34:49,589 --> 00:34:51,340 It's me, Joe Cooper. 568 00:34:52,133 --> 00:34:53,301 We're alone now. 569 00:34:55,678 --> 00:34:58,155 You don't wanna come out, it's okay. 570 00:34:58,180 --> 00:35:00,808 You stay in there as long as you like. 571 00:35:15,031 --> 00:35:16,949 Casserole smells nice. 572 00:35:19,368 --> 00:35:22,263 I wish I had a funny story about first dates 573 00:35:22,288 --> 00:35:24,498 or casseroles, but I don't. 574 00:35:25,666 --> 00:35:27,627 Maybe one will come to me. 575 00:35:29,837 --> 00:35:31,213 Maybe not. 576 00:35:38,471 --> 00:35:41,891 Lee Hazlewood. Okie from Muskogee. 577 00:35:44,143 --> 00:35:47,163 I don't have a funny story about Lee Hazlewood, either. 578 00:35:47,188 --> 00:35:48,564 Or Oklahoma. 579 00:35:49,023 --> 00:35:51,484 I guess Oklahoma's kind of funny anyway, though. 580 00:35:53,653 --> 00:35:57,031 I grew up looking at Oklahoma. 581 00:36:00,534 --> 00:36:02,828 From the south bank of the Red River. 582 00:36:04,080 --> 00:36:08,351 When I was a boy, the border between Texas 583 00:36:08,376 --> 00:36:11,854 and Oklahoma was actually the middle of the river. 584 00:36:11,879 --> 00:36:14,965 You fish the north bank, you caught Okie fish. 585 00:36:16,967 --> 00:36:18,844 I caught Texas fish. 586 00:36:19,929 --> 00:36:24,183 Sometime since then, we gave our half of the river away. 587 00:36:25,434 --> 00:36:28,396 Now the whole damn thing belongs to Oklahoma. 588 00:36:30,314 --> 00:36:31,691 South bank. 589 00:36:32,775 --> 00:36:34,819 That's the border now. 590 00:36:37,446 --> 00:36:39,740 I'm not sure why we did that. 591 00:36:43,411 --> 00:36:45,204 But it makes me mad. 592 00:36:48,290 --> 00:36:50,459 It's kind of like giving away 593 00:36:51,961 --> 00:36:53,587 your front porch. 594 00:37:04,390 --> 00:37:06,600 - How are you? - Fine. 595 00:37:07,977 --> 00:37:09,395 You wanna know how I am? 596 00:37:09,812 --> 00:37:11,188 How are you? 597 00:37:12,064 --> 00:37:14,400 I'm fine. Thank you. 598 00:37:22,825 --> 00:37:24,452 You look nice. 599 00:37:27,621 --> 00:37:28,664 Thank you. 600 00:37:29,832 --> 00:37:31,600 I changed. 601 00:37:31,625 --> 00:37:35,004 I didn't know it was just gonna be you and me for dinner. 602 00:37:35,129 --> 00:37:37,298 Someone should have told you. 603 00:37:37,798 --> 00:37:39,592 They did. Just now. 604 00:37:43,971 --> 00:37:45,781 What'd you change from? 605 00:37:45,806 --> 00:37:47,141 A dress. 606 00:37:49,393 --> 00:37:51,061 I'd love to see it. 607 00:38:00,362 --> 00:38:01,947 Your eyes hurt. 608 00:38:02,865 --> 00:38:04,492 I beg your pardon? 609 00:38:08,662 --> 00:38:11,165 Dottie, do you trust me? 610 00:38:13,209 --> 00:38:14,585 Not quite. 611 00:38:15,336 --> 00:38:16,504 Good. 612 00:38:31,435 --> 00:38:32,686 Lovely. 613 00:38:33,312 --> 00:38:34,814 I'm a virgin. 614 00:38:35,689 --> 00:38:36,816 I know. 615 00:38:50,037 --> 00:38:52,581 - Tuna casserole. - Yes. 616 00:38:54,166 --> 00:38:56,126 - May I serve? - Please. 617 00:39:00,548 --> 00:39:01,882 Thank you. 618 00:39:05,261 --> 00:39:08,489 I'd really like to see that dress. 619 00:39:08,514 --> 00:39:10,199 It wasn't right. 620 00:39:10,224 --> 00:39:12,017 May I see it anyway? 621 00:39:14,562 --> 00:39:16,105 How you gonna kill my momma? 622 00:39:16,564 --> 00:39:21,068 That's not appropriate dinner conversation, Dottie. 623 00:39:23,529 --> 00:39:25,531 Unless you poison her. 624 00:39:30,744 --> 00:39:33,722 Will you be the detective who investigates? 625 00:39:33,747 --> 00:39:34,915 Probably not. 626 00:39:35,165 --> 00:39:36,500 Sometimes. 627 00:39:38,085 --> 00:39:39,753 Is that a problem? 628 00:39:41,255 --> 00:39:43,007 That's a convenience. 629 00:39:43,966 --> 00:39:45,593 So are homes. 630 00:39:47,094 --> 00:39:48,279 Yes. 631 00:39:48,304 --> 00:39:50,155 I love my brother. 632 00:39:50,180 --> 00:39:53,726 I remember when Momma and Daddy were getting a divorce. 633 00:39:57,897 --> 00:40:00,232 She just told us. She was drunk. 634 00:40:01,358 --> 00:40:03,277 She said, "I don't love your daddy no more. 635 00:40:03,903 --> 00:40:05,613 "I never loved him." 636 00:40:06,363 --> 00:40:09,133 And I screamed something that didn't make any sense. 637 00:40:09,158 --> 00:40:11,702 Ran out of the house to the front yard. 638 00:40:12,578 --> 00:40:15,331 Chris came out. He hadn't said anything. 639 00:40:17,333 --> 00:40:21,670 He just laid on top of me. He stretched his body out like this. 640 00:40:24,715 --> 00:40:27,151 Laid on top of me till I stopped crying. 641 00:40:27,176 --> 00:40:28,319 Dottie. 642 00:40:28,344 --> 00:40:30,179 We never talked about it ever. 643 00:40:30,888 --> 00:40:32,473 Bring the dress. 644 00:40:35,559 --> 00:40:37,227 - Now? - Yes. 645 00:41:06,548 --> 00:41:08,509 Why wouldn't you wear that for me? 646 00:41:09,635 --> 00:41:11,220 'Cause it's not me. 647 00:41:11,929 --> 00:41:14,014 Not when you're not in it. 648 00:41:16,266 --> 00:41:18,978 - I once had a boyfriend. - Put it on. 649 00:41:22,147 --> 00:41:23,524 All right. 650 00:41:23,899 --> 00:41:24,942 Where are you going? 651 00:41:26,944 --> 00:41:29,905 - I was going to put on the dress. - I said put it on. 652 00:41:30,698 --> 00:41:31,699 I was. 653 00:41:34,201 --> 00:41:35,369 Here. 654 00:41:55,055 --> 00:41:58,392 I wanna see you put it on. 655 00:42:24,960 --> 00:42:26,170 Stop. 656 00:42:27,671 --> 00:42:29,423 Take off your socks. 657 00:42:55,157 --> 00:42:57,117 Take off your brassiere. 658 00:43:11,423 --> 00:43:12,758 Take off your underwear. 659 00:43:25,979 --> 00:43:27,231 Babies... 660 00:43:31,026 --> 00:43:32,694 Put on the dress. 661 00:43:53,757 --> 00:43:55,175 Come here. 662 00:43:56,552 --> 00:43:58,178 Right behind me. 663 00:44:21,743 --> 00:44:24,037 Put your hand inside my pants. 664 00:44:25,038 --> 00:44:26,665 Do you feel that? 665 00:44:28,417 --> 00:44:29,501 Yes. 666 00:44:30,502 --> 00:44:32,379 What's that feel like? 667 00:44:33,547 --> 00:44:35,215 I don't remember. 668 00:44:37,968 --> 00:44:39,761 How old are you now? 669 00:44:41,889 --> 00:44:42,973 Twelve. 670 00:44:46,560 --> 00:44:47,978 So am I. 671 00:44:53,317 --> 00:44:55,235 Switch places with me. 672 00:45:17,591 --> 00:45:19,176 Your boyfriend? 673 00:45:21,637 --> 00:45:24,389 - Marshall. - Marshall. 674 00:45:26,516 --> 00:45:27,935 He was fat. 675 00:45:31,980 --> 00:45:34,107 He loved me with pure love. 676 00:45:38,946 --> 00:45:40,614 It was our secret. 677 00:45:46,078 --> 00:45:47,287 Nobody. 678 00:46:42,009 --> 00:46:43,385 Come on! 679 00:46:48,682 --> 00:46:51,852 1,000 on the nose on 5 on the eighth at Lone Star. 680 00:46:52,227 --> 00:46:54,162 On My Mind there in sixth. 681 00:46:54,187 --> 00:46:56,581 Then it's Mango, Cliff, Rick's Cafe 682 00:46:56,606 --> 00:46:59,651 and way, way back there, Bella Luna. 683 00:46:59,901 --> 00:47:02,462 Less than half a mile to go as they move into the far turn. 684 00:47:02,487 --> 00:47:05,532 Betty Boo leads a nose on the outside. Yes I Can... 685 00:47:09,453 --> 00:47:11,680 It's still Tilt a Whirl with a tenuous lead. 686 00:47:11,705 --> 00:47:13,390 Legal Tender and Endearing Manner 687 00:47:13,415 --> 00:47:14,975 strike to the front just outside the eighth pole. 688 00:47:15,000 --> 00:47:16,059 Come on, 5. 689 00:47:16,084 --> 00:47:17,644 Cavalier coming down hard the center of the track 690 00:47:17,669 --> 00:47:19,021 and Daddy Mike is right there. 691 00:47:19,046 --> 00:47:20,856 - Come on, 5. Come on, 5, come on, 5! - Towards the inside, 692 00:47:20,881 --> 00:47:21,940 - coming on through... - Piece of shit. 693 00:47:21,965 --> 00:47:23,483 but it's Endearing Manner that's come on now 694 00:47:23,508 --> 00:47:26,069 - to take the lead as they come... - He held back! 695 00:47:26,094 --> 00:47:28,530 - And in a spectacular finish... - He held back! 696 00:47:28,555 --> 00:47:31,850 ...a spectacular upset, Endearing Manner has won the impossible! 697 00:47:32,476 --> 00:47:35,395 17-to-1, the result at Lone Star here today. 698 00:47:35,520 --> 00:47:36,730 God damn, motherfuck! 699 00:47:42,235 --> 00:47:44,654 - Hey. - Time's up, brother. 700 00:47:45,072 --> 00:47:47,866 You asked for an extra week three weeks ago, brother. 701 00:47:48,241 --> 00:47:51,094 - You told me you had a plan. - No, listen, I called you. 702 00:47:51,119 --> 00:47:53,138 - I called you at 11:00. - This the plan? 703 00:47:53,163 --> 00:47:54,414 Come on, G-Man. 704 00:47:54,623 --> 00:47:58,043 Yeah, the money is coming to you by about... Motherfucking! 705 00:47:58,543 --> 00:48:00,087 Son of a bitch! 706 00:49:28,633 --> 00:49:30,277 You little motherfucker! 707 00:49:30,302 --> 00:49:31,803 Where you going? 708 00:49:33,263 --> 00:49:34,806 Piece of shit! 709 00:49:39,102 --> 00:49:41,146 Here you go, here you go! 710 00:49:55,035 --> 00:49:56,036 Chris. 711 00:49:58,455 --> 00:49:59,706 Hi, Digger. 712 00:50:03,126 --> 00:50:04,878 How you been, boy? 713 00:50:06,338 --> 00:50:07,981 Pretty good. How about yourself? 714 00:50:08,006 --> 00:50:10,317 Fair to middling. 715 00:50:10,342 --> 00:50:11,718 Blood pressure. 716 00:50:12,677 --> 00:50:13,695 You taking medicine? 717 00:50:13,720 --> 00:50:15,847 Yeah, all that. No salt, low stress. 718 00:50:16,306 --> 00:50:20,018 Course, Amy keeps making that fried chicken. You know I can't resist it. 719 00:50:20,894 --> 00:50:22,437 How is Amy? 720 00:50:22,562 --> 00:50:25,690 Well, she's all busted up right at the moment. 721 00:50:27,067 --> 00:50:29,402 You remember Dumpling, that old bluetick we had? 722 00:50:29,736 --> 00:50:30,962 Yeah, sure, Dumpling. 723 00:50:30,987 --> 00:50:33,740 Yeah, well, we had to put him to sleep yesterday morning. 724 00:50:33,907 --> 00:50:35,592 - Oh, no. - Yup. 725 00:50:35,617 --> 00:50:36,927 Well, you missed yourself a hell of a party 726 00:50:36,952 --> 00:50:38,053 a couple of weeks ago. 727 00:50:38,078 --> 00:50:39,346 Sorry I missed your birthday. 728 00:50:39,371 --> 00:50:41,264 Well, I'm glad you missed my birthday. 729 00:50:41,289 --> 00:50:42,914 I just wish you hadn't missed the party. 730 00:50:43,875 --> 00:50:46,228 How many people we have out there at the place, G-Man? 731 00:50:46,253 --> 00:50:47,312 A couple hundred. 732 00:50:47,337 --> 00:50:49,256 Oh, hell, it wasn't that many. 733 00:50:49,422 --> 00:50:51,383 - A hundred and fifty anyway. - No shit. 734 00:50:51,508 --> 00:50:53,026 Sorry I missed it. 735 00:50:53,051 --> 00:50:56,054 Yeah, good old party. Lots of barbeque. 736 00:50:56,221 --> 00:50:58,598 Hey, G-Man here, he played the accordion. 737 00:50:58,848 --> 00:51:00,367 That's right. 738 00:51:00,392 --> 00:51:02,661 - Hey, wasn't that gal out there? - What gal? 739 00:51:02,686 --> 00:51:05,438 Well, the one that's always sniffing around Chris's shit here. 740 00:51:05,814 --> 00:51:06,873 What the hell's her name? 741 00:51:06,898 --> 00:51:09,000 The one with the great big caboose on her that... 742 00:51:09,025 --> 00:51:10,669 - Arlene? - Arlene. 743 00:51:10,694 --> 00:51:12,445 Yeah, Arlene. 744 00:51:12,946 --> 00:51:16,091 You'd better look out for her, boy. She may be too much woman for you. 745 00:51:16,116 --> 00:51:18,426 Well, she'd better stay away from the barbeque 746 00:51:18,451 --> 00:51:21,621 or she'd be too much woman to fit through the door. 747 00:51:24,249 --> 00:51:26,293 Damn, you make me laugh. 748 00:51:26,418 --> 00:51:29,646 Hey, listen, I'm just gonna have the boys here kick the shit out of you. 749 00:51:29,671 --> 00:51:32,023 You'd better pay me my money in a couple of days 750 00:51:32,048 --> 00:51:33,316 or I'm gonna wrap you up in electrician tape 751 00:51:33,341 --> 00:51:36,303 and bury you in a coffin about 10 feet deep. 752 00:51:38,680 --> 00:51:41,057 I'll tell Amy you asked about her. 753 00:51:45,103 --> 00:51:46,479 That'll make her smile. 754 00:51:53,987 --> 00:51:54,988 He really likes you. 755 00:52:35,028 --> 00:52:38,156 - Stay the hell down! - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 756 00:52:38,365 --> 00:52:40,091 - Easy. Easy. - Oh, my God, what happened? 757 00:52:40,116 --> 00:52:44,746 - Fuck! - Chris! Shit. You look rough, boy. 758 00:52:44,871 --> 00:52:46,056 Them old boys caught up to you. 759 00:52:46,081 --> 00:52:49,351 Dad! I think they broke my hand! 760 00:52:49,376 --> 00:52:50,727 - What did they do to your face? - Excuse me. 761 00:52:50,752 --> 00:52:52,562 - Do you want to go to the hospital? - I think he does. 762 00:52:52,587 --> 00:52:55,840 - What happened to you? - I got beat up! I got beat up! 763 00:52:55,965 --> 00:52:57,067 Can we get a wet rag? 764 00:52:57,092 --> 00:52:58,801 They put the fucking boot to you, or what? 765 00:52:59,094 --> 00:53:01,054 That son of a bitch Digger Soames? 766 00:53:01,471 --> 00:53:03,390 They do all they were going to? 767 00:53:03,515 --> 00:53:05,200 If they wanted to kill him, he'd be dead. 768 00:53:05,225 --> 00:53:07,060 - Your nose is broken. - Is that all? 769 00:53:07,352 --> 00:53:08,603 What'd they say to you? 770 00:53:08,770 --> 00:53:11,915 What the fuck do you think they said? 771 00:53:11,940 --> 00:53:14,417 - I reckon they want their money. - No shit! 772 00:53:14,442 --> 00:53:15,543 Hey, you want a beer? 773 00:53:15,568 --> 00:53:16,961 Where'd they find you? 774 00:53:16,986 --> 00:53:18,922 Fucking Sport of Kings. 775 00:53:18,947 --> 00:53:20,073 Did you see Bill there? 776 00:53:20,532 --> 00:53:21,783 I don't know, why? 777 00:53:22,367 --> 00:53:23,618 He owes me 10 bucks. 778 00:53:23,868 --> 00:53:26,262 I'm going to bed. Come on, Ansel. 779 00:53:26,287 --> 00:53:27,389 We have to go to the hospital. 780 00:53:27,414 --> 00:53:29,416 No, he's fine. He just got a whupping. 781 00:53:29,541 --> 00:53:31,476 - Ansel! Come on! - All right, then. 782 00:53:31,501 --> 00:53:33,628 I guess we're gonna turn in. 783 00:53:36,256 --> 00:53:38,133 Dottie, go on. 784 00:53:39,926 --> 00:53:41,594 Good night, Chris. 785 00:54:20,759 --> 00:54:24,053 I want to know what kind of progress you're making. 786 00:54:25,138 --> 00:54:26,948 It's being taken care of. 787 00:54:26,973 --> 00:54:27,974 Yeah, right. 788 00:54:28,183 --> 00:54:29,367 You've been fucking my sister 789 00:54:29,392 --> 00:54:32,017 and my mother's a hell of a lot healthier than me at the moment. 790 00:54:32,437 --> 00:54:35,440 Do you want me off the job? Say the word. 791 00:54:36,691 --> 00:54:38,318 When are you planning on doing it? 792 00:54:38,985 --> 00:54:40,236 Tonight. 793 00:54:40,987 --> 00:54:42,155 Really? 794 00:54:43,823 --> 00:54:46,217 So you'd be leaving tomorrow then? 795 00:54:46,242 --> 00:54:49,412 No, no, no, the retainer's for the money. 796 00:54:49,871 --> 00:54:52,499 I'm not leaving until I get my money. 797 00:54:52,665 --> 00:54:53,933 I don't like that. 798 00:54:53,958 --> 00:54:55,018 Well, I don't care. 799 00:54:55,043 --> 00:54:57,003 I don't want you near my sister. 800 00:54:57,170 --> 00:54:59,005 I don't care. 801 00:55:00,340 --> 00:55:02,759 And if I tell you the deal's off? 802 00:55:03,343 --> 00:55:06,888 Then I'll leave right now and you'll never see me again. 803 00:55:08,389 --> 00:55:09,766 Your call. 804 00:55:17,816 --> 00:55:19,943 Who you into for this money? 805 00:55:20,652 --> 00:55:22,278 I won't tell you. 806 00:55:23,404 --> 00:55:24,906 Digger Soames? 807 00:55:25,990 --> 00:55:27,675 How'd you know that? 808 00:55:27,700 --> 00:55:29,719 What'd he say he'd do to you, if you don't pay him? 809 00:55:29,744 --> 00:55:31,079 You know that, too? 810 00:55:31,371 --> 00:55:32,872 He'll do it. 811 00:55:35,208 --> 00:55:38,044 Aren't you supposed to arrest people who commit murder? 812 00:55:40,880 --> 00:55:42,423 I like Digger. 813 00:55:51,641 --> 00:55:52,642 Do it. 814 00:56:20,837 --> 00:56:22,088 - Mr. Tim. - Hey, Joe. 815 00:56:56,372 --> 00:56:59,042 Joe, Joe. Thank God. 816 00:56:59,959 --> 00:57:02,604 I was afraid I wouldn't get here. I'd be too late. Thank God. 817 00:57:02,629 --> 00:57:05,356 Listen, we got to stop this. All right? 818 00:57:05,381 --> 00:57:06,941 I've been in a lot of trouble all my life, 819 00:57:06,966 --> 00:57:08,902 but I never did nothing like this before. 820 00:57:08,927 --> 00:57:11,779 I'm sorry, I didn't mean to waste your time. 821 00:57:11,804 --> 00:57:14,641 I mean, I hate that bitch. I always hated her. 822 00:57:14,766 --> 00:57:17,201 I just can't be the one, you know? 823 00:57:17,226 --> 00:57:19,621 But the main thing really is Dottie. 824 00:57:19,646 --> 00:57:22,832 You know, my sister never did nothing to nobody. 825 00:57:22,857 --> 00:57:25,960 You got to give her up, 'cause I can't look her in the eyes otherwise. 826 00:57:25,985 --> 00:57:28,655 I mean, you can't have her. I can't let you have her. 827 00:57:30,782 --> 00:57:33,493 What are you doing? Where are you going? 828 00:57:33,826 --> 00:57:34,994 Hop in. 829 00:57:39,415 --> 00:57:40,667 Shit. 830 00:57:41,960 --> 00:57:42,961 Fuck! 831 00:57:44,420 --> 00:57:47,482 I started a farm once. It seemed like the life I want. 832 00:57:47,507 --> 00:57:51,069 Work for myself outside a lot. Live in the country, smoke dope. 833 00:57:51,094 --> 00:57:54,889 Watch TV. That's all I really want. So I started a rabbit farm. 834 00:57:55,014 --> 00:57:56,574 I built it with my own two hands. 835 00:57:56,599 --> 00:57:59,852 Lumber, chicken wire, water bottles, pellets, rabbits. 836 00:58:00,019 --> 00:58:01,746 I loved those little bastards. 837 00:58:01,771 --> 00:58:03,523 They smell like shit and they fuck all the time, 838 00:58:03,648 --> 00:58:05,458 but they're awful easy-going animals. 839 00:58:05,483 --> 00:58:08,336 A rat, a skunk or something got into the pen 840 00:58:08,361 --> 00:58:10,296 and it was rabid and awful hot out, too. 841 00:58:10,321 --> 00:58:12,006 And they just tore each other up. 842 00:58:12,031 --> 00:58:15,259 Their eyes rolling and foaming at the mouth and screaming. 843 00:58:15,284 --> 00:58:18,663 You know rabbits scream? They sound just like little girls. 844 00:58:18,788 --> 00:58:20,873 I mean, it was disturbing. 845 00:58:21,290 --> 00:58:24,769 I started selling dope for a living. I knew more about it, so... 846 00:58:24,794 --> 00:58:27,338 So I can't pay this guy and I don't even really want to. 847 00:58:29,090 --> 00:58:30,733 You gotta get out, Joe. 848 00:58:30,758 --> 00:58:33,469 You gotta leave my sister alone forever. 849 00:59:03,082 --> 00:59:04,709 What's going on? 850 00:59:10,381 --> 00:59:11,549 Jesus. 851 00:59:24,270 --> 00:59:25,438 Easy. 852 00:59:36,616 --> 00:59:39,410 - Put her feet on the floorboard. - Okay. 853 00:59:41,704 --> 00:59:43,456 - All right? - Yeah. 854 00:59:52,006 --> 00:59:54,092 Put that in the trunk and shut it. 855 01:00:37,885 --> 01:00:39,637 Give me some light. 856 01:01:57,089 --> 01:01:59,258 - I was watching that, Chris. - Listen. 857 01:01:59,508 --> 01:02:00,902 - I was watching a show. - I know. 858 01:02:00,927 --> 01:02:03,487 - I wanted to see how it turned out! - He don't catch the bird, okay? 859 01:02:03,512 --> 01:02:06,933 - It just goes on and on and on. - Yeah? 860 01:02:14,398 --> 01:02:15,900 Listen, honey. 861 01:02:17,568 --> 01:02:20,154 I know you know what's going on, okay? 862 01:02:20,738 --> 01:02:23,115 I don't got to explain it to you. 863 01:02:25,660 --> 01:02:28,412 If I'd known how this would all fall out, 864 01:02:29,163 --> 01:02:31,849 I might have done things different. 865 01:02:31,874 --> 01:02:32,917 No. 866 01:02:51,060 --> 01:02:52,520 What's wrong? 867 01:02:53,312 --> 01:02:54,855 For God's sake. 868 01:02:56,899 --> 01:02:57,984 Shit. 869 01:03:01,112 --> 01:03:03,364 - Morning, y'all. - Good morning. 870 01:03:03,489 --> 01:03:04,782 Morning. 871 01:03:18,212 --> 01:03:19,839 What was her maiden name, Ansel? 872 01:03:20,047 --> 01:03:21,966 I need it for the file. 873 01:03:22,842 --> 01:03:24,860 Yes, sir. Rogers. 874 01:03:24,885 --> 01:03:27,054 Adele Carolyn Rogers. 875 01:03:39,233 --> 01:03:42,194 - Is there gonna be a trial? - No. No. 876 01:03:42,361 --> 01:03:45,464 - Joe knows what he's doing. - I ain't never been to a trial. 877 01:03:45,489 --> 01:03:47,533 Did you see the shot in the paper? Her car? 878 01:03:47,825 --> 01:03:50,094 Joe knows what he's doing, all right? They couldn't do no autopsy, 879 01:03:50,119 --> 01:03:52,538 'cause there wasn't much left to speak of. 880 01:03:53,622 --> 01:03:55,708 - How'd it go? - Let's just get out of here. 881 01:03:58,252 --> 01:04:00,212 - Little son of a bitch. - What's the matter? 882 01:04:00,963 --> 01:04:02,923 I am not talking in front of Dottie. 883 01:04:03,090 --> 01:04:04,692 She knows what's going on. 884 01:04:04,717 --> 01:04:07,467 - I'm not talking in front of her. - What happened with Filpatrick? 885 01:04:07,845 --> 01:04:09,572 I ain't talking in front of Dottie! 886 01:04:09,597 --> 01:04:12,575 They're not gonna pay you the money, are they? 887 01:04:12,600 --> 01:04:14,727 - Dad? - Ansel, calm down. 888 01:04:15,061 --> 01:04:17,772 - Dad? - Ansel! Don't make a scene! 889 01:04:21,275 --> 01:04:23,377 Who told you about Adele's policy? 890 01:04:23,402 --> 01:04:25,671 Rex! Rex told me. 891 01:04:25,696 --> 01:04:28,632 He just mentioned it in conversation. Will you, for the love of God... 892 01:04:28,657 --> 01:04:29,759 When? 893 01:04:29,784 --> 01:04:32,203 - In conversation. - Not how, when? 894 01:04:32,745 --> 01:04:35,514 A few weeks ago. Me and Mom just had a big fight... 895 01:04:35,539 --> 01:04:37,249 - Christ. - I told you, Ansel. 896 01:04:37,416 --> 01:04:38,893 - What happened? - I told you from the start. 897 01:04:38,918 --> 01:04:40,936 - Shut up! - Don't tell me to shut up! 898 01:04:40,961 --> 01:04:42,880 - I'm not the one who blew this thing. - What happened, Dad? 899 01:04:43,005 --> 01:04:45,089 You show up at our place, tell everyone what to do. 900 01:04:45,216 --> 01:04:47,193 How we're all gonna see 100 grand! 901 01:04:47,218 --> 01:04:48,277 God damn it, you tell me right now. 902 01:04:48,302 --> 01:04:51,138 Dottie is not the beneficiary! 903 01:04:51,764 --> 01:04:54,517 - Rex is the beneficiary! - I don't understand. 904 01:04:54,683 --> 01:04:57,395 - It's not real tough. - Explain it to me. 905 01:04:57,645 --> 01:04:59,897 Dottie does not get the money. 906 01:05:00,606 --> 01:05:02,375 - Rex gets the money. - Wait. 907 01:05:02,400 --> 01:05:08,030 Dottie does not get $50,000, boy! 908 01:05:08,447 --> 01:05:10,658 Rex! Rex! 909 01:05:12,326 --> 01:05:15,121 Rex gets the $50,000. 910 01:05:15,246 --> 01:05:18,165 - That's not right. No, that can't be. - That's the way it is! 911 01:05:18,332 --> 01:05:21,293 - Go talk to Filpatrick yourself! - I was told! 912 01:05:22,128 --> 01:05:24,688 Because he told me! 913 01:05:24,713 --> 01:05:26,590 Rex told me, he told me! 914 01:05:26,966 --> 01:05:28,859 Rex was Momma's boyfriend. 915 01:05:28,884 --> 01:05:31,737 Just shut up, Dottie! He told me! 916 01:05:31,762 --> 01:05:34,031 - He was lying. Why do you think? - Why would he do that? 917 01:05:34,056 --> 01:05:37,059 No. No, he couldn't have known I'd do this. 918 01:05:39,854 --> 01:05:42,106 Who told you about Killer Joe? 919 01:05:46,986 --> 01:05:48,237 God. 920 01:05:48,946 --> 01:05:51,132 - I told you. Did I tell you? - Yeah. 921 01:05:51,157 --> 01:05:53,784 Oh, my God, I'm fucked. 922 01:05:55,035 --> 01:05:57,830 Piece of fucking fuck-suck-cake! 923 01:05:58,539 --> 01:06:00,082 I don't believe you, God. 924 01:06:00,499 --> 01:06:02,143 You'd better believe it! 925 01:06:02,168 --> 01:06:04,311 'Cause the sooner you believe it, the sooner you figure out a way 926 01:06:04,336 --> 01:06:05,880 to pay Killer Joe his money! 927 01:06:06,130 --> 01:06:09,316 - We gotta get going. - Not to mention Digger Soames. 928 01:06:09,341 --> 01:06:11,527 - Gotta get going, y'all. - For what? 929 01:06:11,552 --> 01:06:12,845 Funeral's in a half hour. 930 01:06:14,555 --> 01:06:17,867 Y'all get going. I gotta think of something. 931 01:06:17,892 --> 01:06:19,285 I wish you would. 932 01:06:19,310 --> 01:06:22,021 We're all so much better off whenever you do. 933 01:06:22,354 --> 01:06:24,582 Where's Joe? He's coming back, isn't he? 934 01:06:24,607 --> 01:06:25,608 Yeah. 935 01:06:26,025 --> 01:06:29,587 - He's coming back all right. - Yeah, he's coming back all right. 936 01:06:29,612 --> 01:06:32,531 Let's hit it. We gotta get your mother in the ground. 937 01:06:32,781 --> 01:06:34,867 - I'll take Dottie. - Dottie! 938 01:06:35,075 --> 01:06:36,202 Yeah, we'll be along. 939 01:06:39,497 --> 01:06:43,209 Mrs. Smith, when you're done fumigating the gates of hell. 940 01:06:46,712 --> 01:06:48,547 Hey, Chris. 941 01:06:49,173 --> 01:06:51,275 Why don't you do us all a big favor? 942 01:06:51,300 --> 01:06:53,177 Just go kill yourself. 943 01:07:07,983 --> 01:07:09,443 Do you feel bad? 944 01:07:10,903 --> 01:07:12,029 Yeah. 945 01:07:13,280 --> 01:07:15,864 I feel like maybe I'm not supposed to be on Earth or something. 946 01:07:18,285 --> 01:07:21,705 Do you remember them shows you used to put on with your knees? 947 01:07:24,416 --> 01:07:28,395 We'd be laying in bed and you'd get a flashlight and put your knees up 948 01:07:28,420 --> 01:07:30,272 and put a pair of sunglasses on one knee 949 01:07:30,297 --> 01:07:32,758 and some kind of hat on the other? 950 01:07:33,592 --> 01:07:34,843 Yeah. 951 01:07:35,594 --> 01:07:37,429 Put on a little show. 952 01:07:37,888 --> 01:07:40,808 "Greatest Show on Earth" is what you called it. 953 01:07:40,933 --> 01:07:42,059 Yeah? 954 01:07:44,603 --> 01:07:48,541 Into time and forever, from now on, no more adventures, 955 01:07:48,566 --> 01:07:50,609 or time-outs or king's exes. 956 01:07:51,151 --> 01:07:53,712 Everlasting one more time than you can say, 957 01:07:53,737 --> 01:07:56,991 into infinity and outer space. Amen. 958 01:07:58,784 --> 01:08:00,953 Nothing's worse than regret. 959 01:08:01,996 --> 01:08:06,875 Not cancer, not being eaten by a shark, nothing. 960 01:08:13,090 --> 01:08:15,175 Joe's coming back, isn't he? 'Cause I... 961 01:08:15,301 --> 01:08:16,677 I'm leaving. 962 01:08:17,344 --> 01:08:20,114 - I think maybe... - I want you to come with me. 963 01:08:20,139 --> 01:08:21,532 Where? 964 01:08:21,557 --> 01:08:22,808 Mexico. 965 01:08:23,684 --> 01:08:25,394 No, further. Peru. 966 01:08:25,936 --> 01:08:27,605 In South America. 967 01:08:27,938 --> 01:08:30,566 - How we gonna get there? - We'll drive. 968 01:08:31,483 --> 01:08:32,626 We can drive it. 969 01:08:32,651 --> 01:08:35,154 - Chris... - Do you like Texas? 970 01:08:37,489 --> 01:08:41,535 These people talk about it like it's such a great place and all, 971 01:08:41,660 --> 01:08:44,096 but it's really just a bunch of goddamn hicks and rednecks 972 01:08:44,121 --> 01:08:46,707 with too much space to walk around in! 973 01:08:47,416 --> 01:08:49,460 - It's warm. - Let's go. 974 01:08:50,878 --> 01:08:52,296 Let's just go. 975 01:08:52,880 --> 01:08:55,174 - Now. - To the funeral? 976 01:08:55,633 --> 01:08:58,485 Hey, if we're gonna pull this off, we gotta gas up. 977 01:08:58,510 --> 01:09:00,070 - I have to see Joe. - No, Dottie. 978 01:09:00,095 --> 01:09:01,155 I have to see him. 979 01:09:01,180 --> 01:09:02,740 If we see Joe... We have to go to Peru now! 980 01:09:02,765 --> 01:09:06,310 Well, then you go by yourself, 'cause I have to see Joe! 981 01:09:18,697 --> 01:09:20,507 I'll make you a deal. 982 01:09:20,532 --> 01:09:23,494 We'll go to the funeral and you can see Joe after. 983 01:09:32,503 --> 01:09:34,963 No funny stuff. Promise. 984 01:09:39,051 --> 01:09:40,386 You swear? 985 01:09:42,012 --> 01:09:43,055 I swear. 986 01:09:44,515 --> 01:09:47,201 You can't tell Joe we're going to Peru, okay? 987 01:09:47,226 --> 01:09:49,395 You can't tell him goodbye, not outright. 988 01:09:49,895 --> 01:09:51,105 Okie-dokie. 989 01:09:51,480 --> 01:09:53,582 And you can't tell Dad or Sharla, either, 990 01:09:53,607 --> 01:09:56,357 'cause they're mad at me right now and might try to spoil our trip. 991 01:09:56,735 --> 01:09:58,237 I understand. 992 01:09:59,154 --> 01:10:01,657 You excited? You wanna go? 993 01:10:02,616 --> 01:10:04,410 I'm always excited. 994 01:10:05,494 --> 01:10:08,831 We can do this. We can pull this off. 995 01:10:12,000 --> 01:10:14,086 Not if somebody makes me mad. 996 01:10:18,757 --> 01:10:22,761 Rex didn't even bother to show up. Son of a bitch. 997 01:10:26,056 --> 01:10:30,018 Bow down thy ear to me. Deliver me speedily. 998 01:10:31,103 --> 01:10:34,606 Be thou my strong rock for a house of defense to save me. 999 01:10:35,607 --> 01:10:38,277 I would be glad to rejoice in thy mercy. 1000 01:10:38,944 --> 01:10:40,571 For thou has considered my trouble. 1001 01:10:41,989 --> 01:10:44,658 Thou has known my soul in adversities. 1002 01:10:45,284 --> 01:10:48,846 And thou has not shut me up into the hand of the enemy. 1003 01:10:48,871 --> 01:10:51,623 Thou has set my feet in the Lord's room. 1004 01:10:52,458 --> 01:10:54,126 Have mercy on me, oh, Lord. 1005 01:10:55,419 --> 01:10:57,463 I am forgotten as a dead man out of mind. 1006 01:10:59,506 --> 01:11:02,342 We are gathered here to put to eternal rest 1007 01:11:03,302 --> 01:11:05,137 Adele Carolyn Rogers-Smith. 1008 01:11:06,096 --> 01:11:09,933 Beloved mother of two children, Christopher and Dorothy. 1009 01:11:10,893 --> 01:11:12,895 Devoted to her family and community. 1010 01:12:12,830 --> 01:12:14,081 Hey, Rex. 1011 01:12:17,292 --> 01:12:18,877 Hands on the car. 1012 01:12:55,080 --> 01:12:57,249 - Fucking asshole. - Whatever. 1013 01:13:00,752 --> 01:13:01,962 Dottie! 1014 01:13:02,629 --> 01:13:03,839 It's us! 1015 01:13:06,925 --> 01:13:09,678 We stopped by the K-Fry-C. You hungry? 1016 01:13:13,348 --> 01:13:14,600 Dottie! 1017 01:13:15,100 --> 01:13:16,243 Chris! 1018 01:13:16,268 --> 01:13:19,104 - Hey. Fetch me a beer, would you? - He's not here. 1019 01:13:20,314 --> 01:13:22,941 - Hey, Joe. - Dottie here? 1020 01:13:23,692 --> 01:13:25,110 She's asleep. 1021 01:13:25,736 --> 01:13:27,921 - Where's Chris? - I don't know. 1022 01:13:27,946 --> 01:13:30,090 Do you want some chicken? We stopped by the K-Fry-C. 1023 01:13:30,115 --> 01:13:31,758 Yes, please. 1024 01:13:31,783 --> 01:13:34,678 Sure, help yourself. It's right here on the stove. 1025 01:13:34,703 --> 01:13:36,555 Fetch it for him, would you, hon? 1026 01:13:36,580 --> 01:13:38,332 Sure, white or dark? 1027 01:13:39,166 --> 01:13:40,250 Leg. 1028 01:13:40,751 --> 01:13:42,311 You want a beer? 1029 01:13:42,336 --> 01:13:43,754 Yes, please. 1030 01:13:45,714 --> 01:13:47,549 Set that on the table, please? 1031 01:13:50,886 --> 01:13:51,970 Thank you. 1032 01:13:57,309 --> 01:13:59,937 Funerals make people hungry for some reason. 1033 01:14:01,229 --> 01:14:02,689 I'm starving. 1034 01:14:11,907 --> 01:14:13,992 - You hear about the insurance? - Sharla. 1035 01:14:14,117 --> 01:14:16,970 - Yes, I did. - I don't know what to say. 1036 01:14:16,995 --> 01:14:19,014 You don't have to say anything. It's not your fault. 1037 01:14:19,039 --> 01:14:21,266 - Yeah, but... - Chris. 1038 01:14:21,291 --> 01:14:24,378 That Chris is so stupid, I could have told you he'd fuck this up. 1039 01:14:24,503 --> 01:14:26,563 - Why didn't you? - Why didn't I? 1040 01:14:26,588 --> 01:14:28,966 It's just an expression, really. 1041 01:14:30,509 --> 01:14:31,551 What is? 1042 01:14:31,677 --> 01:14:35,489 What she said. That she could have told you Chris would fuck it up. 1043 01:14:35,514 --> 01:14:37,532 I've never heard of that expression. 1044 01:14:37,557 --> 01:14:40,827 - A manner of speaking, really. - I never liked that little bastard. 1045 01:14:40,852 --> 01:14:42,079 You haven't? 1046 01:14:42,104 --> 01:14:44,815 He's just no good. You can't trust him. 1047 01:14:45,565 --> 01:14:49,361 - They never really hit it off. - All he cares about is himself. 1048 01:14:49,695 --> 01:14:52,656 - That's not fair. - Bullshit fair, it's true. 1049 01:14:53,532 --> 01:14:56,535 It's really all anybody cares about, if you think about it. 1050 01:14:56,827 --> 01:14:59,746 - No wonder. - No wonder what? 1051 01:15:00,205 --> 01:15:02,374 No wonder Chris wound up the way he did. 1052 01:15:04,042 --> 01:15:06,670 - What the fuck did I do? - Just shut up. 1053 01:15:07,337 --> 01:15:08,814 I mean, how stupid do you have to be 1054 01:15:08,839 --> 01:15:11,274 to let an idiot like Rex take advantage? 1055 01:15:11,299 --> 01:15:13,093 - Rex? - Yeah, Rex. 1056 01:15:13,218 --> 01:15:15,303 - What about Rex? - I said... 1057 01:15:15,637 --> 01:15:18,448 I said, how stupid do you have to be to let an idiot like Rex 1058 01:15:18,473 --> 01:15:20,409 - take advantage? - Yes, I heard what you said. 1059 01:15:20,434 --> 01:15:23,537 - Tell me about Rex. - Rex is Adele's boyfriend. 1060 01:15:23,562 --> 01:15:24,646 Was. 1061 01:15:25,480 --> 01:15:27,190 Was Adele's boyfriend. 1062 01:15:28,191 --> 01:15:29,568 Tell me about Rex. 1063 01:15:29,735 --> 01:15:32,070 - What do you want to know? - Not you. 1064 01:15:33,071 --> 01:15:34,881 - You. - What? 1065 01:15:34,906 --> 01:15:37,534 You. Tell me about Rex. 1066 01:15:38,827 --> 01:15:40,095 What do you mean? 1067 01:15:40,120 --> 01:15:42,431 Now, you know the man, don't you? I mean, you have met. 1068 01:15:42,456 --> 01:15:44,933 - Yeah, of course. - Tell me about him. 1069 01:15:44,958 --> 01:15:46,143 I don't know what you mean. 1070 01:15:46,168 --> 01:15:49,296 Is he tall, is he fat, is he Chinese? 1071 01:15:49,755 --> 01:15:52,607 Where does he work, how old is he, do his ears hang low? 1072 01:15:52,632 --> 01:15:56,178 Is he unlike other men? Tell me about Rex. 1073 01:16:00,766 --> 01:16:02,893 Rex is... 1074 01:16:07,689 --> 01:16:10,400 I don't get this, really. 1075 01:16:14,404 --> 01:16:16,156 Who told you about our arrangement? 1076 01:16:16,323 --> 01:16:17,466 What arrangement? 1077 01:16:17,491 --> 01:16:20,343 The contract between myself and this family? 1078 01:16:20,368 --> 01:16:21,703 - Ansel. - Why? 1079 01:16:21,870 --> 01:16:23,805 Well, she is my wife, Joe. 1080 01:16:23,830 --> 01:16:26,625 - I wasn't addressing you, sir. - Okay. 1081 01:16:27,584 --> 01:16:30,796 - Why did he tell you? - I'm his wife, like he said. 1082 01:16:31,338 --> 01:16:32,923 Were you gonna get a out of this money? 1083 01:16:33,340 --> 01:16:34,716 - Sure. - Why? 1084 01:16:35,467 --> 01:16:37,928 'Cause I'm his wife, like he said. 1085 01:16:38,470 --> 01:16:41,056 Did you advise Ansel against the idea? 1086 01:16:41,890 --> 01:16:42,891 No. 1087 01:16:43,141 --> 01:16:44,184 Why? 1088 01:16:44,684 --> 01:16:47,479 You could have told him Chris would fuck it up. 1089 01:16:48,939 --> 01:16:49,981 It's none of my business. 1090 01:16:50,190 --> 01:16:52,025 But it is, isn't it? 1091 01:16:52,943 --> 01:16:56,154 I mean, it is your business. 1092 01:16:57,864 --> 01:16:59,466 What are you getting at? 1093 01:16:59,491 --> 01:17:00,842 If you were going to share in the money, 1094 01:17:00,867 --> 01:17:03,370 then it is your business, isn't it? 1095 01:17:04,037 --> 01:17:05,305 Yeah, I don't know. 1096 01:17:05,330 --> 01:17:09,251 Yet you did not advise Ansel, your husband, against it. 1097 01:17:15,507 --> 01:17:17,734 Look, I wanted some of that money, all right? 1098 01:17:17,759 --> 01:17:20,320 If Chris could pull this off, then I... 1099 01:17:20,345 --> 01:17:22,155 Were you gonna split Ansel's share 1100 01:17:22,180 --> 01:17:25,183 or were the four of you gonna split it evenly? 1101 01:17:25,892 --> 01:17:28,895 - We didn't discuss that. - I'm sure you did. 1102 01:17:30,397 --> 01:17:32,440 You're a practical woman. 1103 01:17:36,361 --> 01:17:40,031 Well, I assumed that I would take a fourth. 1104 01:17:41,199 --> 01:17:43,301 Not one-half of one-third. 1105 01:17:43,326 --> 01:17:46,496 - No, a fourth, four ways. - Instead of one-sixth. 1106 01:17:46,872 --> 01:17:48,290 One-sixth. 1107 01:17:49,583 --> 01:17:52,644 No. Four ways. 1108 01:17:52,669 --> 01:17:54,729 So the remainder of the money 1109 01:17:54,754 --> 01:17:57,924 would be split evenly after I'd been paid my fee. 1110 01:17:58,466 --> 01:18:00,569 - $25,000. - Right, right. Right. 1111 01:18:00,594 --> 01:18:04,556 - Yeah, right after you were covered. - Which means equal shares. 1112 01:18:05,223 --> 01:18:08,268 What would those four equal shares come out to? 1113 01:18:09,394 --> 01:18:12,981 - I haven't done the math. - Well, then do it with me. Right now. 1114 01:18:26,578 --> 01:18:28,889 The insurance policy gets covered. 1115 01:18:28,914 --> 01:18:31,558 The agent Filpatrick cuts Ansel a check. 1116 01:18:31,583 --> 01:18:34,394 Dottie. That would be Dottie. 1117 01:18:34,419 --> 01:18:37,147 Right, best of all possible worlds, Dottie. 1118 01:18:37,172 --> 01:18:38,690 Look, I don't know why we're doing all this. 1119 01:18:38,715 --> 01:18:40,150 We're not gonna see any of that money! 1120 01:18:40,175 --> 01:18:42,677 Just watch my feet here, all right? 1121 01:18:42,969 --> 01:18:45,572 - So Ansel gets the check. - Dottie. 1122 01:18:45,597 --> 01:18:48,033 - Dottie. - Look, if the check is for 100, 1123 01:18:48,058 --> 01:18:49,826 We Pay you 25. 1124 01:18:49,851 --> 01:18:51,394 - How much? - 25. 1125 01:18:52,103 --> 01:18:54,998 How much, though, the policy is for? 1126 01:18:55,023 --> 01:18:57,400 However much. How much? 1127 01:18:57,525 --> 01:18:59,586 - 50 thousand. - That much. 1128 01:18:59,611 --> 01:19:03,423 - 50 minus your 25. - Right, minus my 25, 1129 01:19:03,448 --> 01:19:05,050 but you said 100, didn't you? 1130 01:19:05,075 --> 01:19:06,635 Yeah, however much, minus your money. 1131 01:19:06,660 --> 01:19:07,761 No, but you said 100. 1132 01:19:07,786 --> 01:19:09,346 - Yeah, however much. - The check is for 100. 1133 01:19:09,371 --> 01:19:11,598 - However much. - But you said 100. 1134 01:19:11,623 --> 01:19:14,584 However much, minus your 25. 1135 01:19:15,794 --> 01:19:18,463 She was mistaken, Joe. It's 50. 1136 01:19:20,090 --> 01:19:21,466 All right? 1137 01:19:21,800 --> 01:19:22,968 Is it? 1138 01:19:25,428 --> 01:19:26,513 Yeah. 1139 01:19:28,807 --> 01:19:30,825 Stick around for witches as Christopher Lee 1140 01:19:30,850 --> 01:19:33,853 unearths a whole coven at the Horror Hotel. 1141 01:19:34,688 --> 01:19:39,317 Join us for more of our George Raft marathon. Starting with Whistle Stop. 1142 01:19:43,822 --> 01:19:45,907 Fuck! Come on! 1143 01:19:48,994 --> 01:19:50,120 Isn't it? 1144 01:19:54,249 --> 01:19:55,292 No. 1145 01:19:56,918 --> 01:19:58,353 Wait a minute! 1146 01:19:58,378 --> 01:20:01,464 In case of accidental death, the figures double. 1147 01:20:02,257 --> 01:20:05,093 Right, Filpatrick told us that this morning, didn't he, Ansel? 1148 01:20:09,222 --> 01:20:11,516 - No. - Yeah, I think he did. 1149 01:20:12,642 --> 01:20:13,643 Ansel. 1150 01:20:15,061 --> 01:20:16,187 Did he? 1151 01:20:19,441 --> 01:20:21,693 - No. - I think he did. 1152 01:20:24,696 --> 01:20:25,822 So... 1153 01:20:28,867 --> 01:20:30,618 - It's not 50. - No. 1154 01:20:31,703 --> 01:20:33,038 It's 100. 1155 01:20:35,081 --> 01:20:39,461 - Like I say, however much. - However much. 1156 01:20:39,961 --> 01:20:42,022 - Look, what are you getting at? - What do you mean? 1157 01:20:42,047 --> 01:20:44,858 - I made a mistake, all right? - Yes, you did. 1158 01:20:44,883 --> 01:20:48,094 I said 50 or 100. However much. 1159 01:20:49,262 --> 01:20:51,072 Y'all, don't do this now. 1160 01:20:51,097 --> 01:20:53,600 You said that you never cared for Chris. 1161 01:20:53,725 --> 01:20:55,060 I haven't. I don't. 1162 01:20:56,478 --> 01:20:59,372 And you also said that Rex is an idiot. 1163 01:20:59,397 --> 01:21:00,690 Yeah, right. 1164 01:21:00,899 --> 01:21:03,735 And you also said that the check was for 100. 1165 01:21:04,611 --> 01:21:06,237 Or however much! 1166 01:21:08,531 --> 01:21:11,576 - I was just wondering... - What are you getting at? 1167 01:21:16,790 --> 01:21:18,249 Oh, fuck. 1168 01:21:22,420 --> 01:21:23,797 Whose dick is that? 1169 01:21:24,714 --> 01:21:26,007 Where'd you get those? 1170 01:21:26,132 --> 01:21:27,801 That's not Ansel's dick. 1171 01:21:33,014 --> 01:21:34,724 Is that your dick, Ansel? 1172 01:21:35,934 --> 01:21:36,935 No. 1173 01:21:39,854 --> 01:21:41,773 Yes, it is, darling. You were drunk. 1174 01:21:42,607 --> 01:21:44,317 How about that one? 1175 01:21:44,943 --> 01:21:46,069 Nope. 1176 01:21:48,905 --> 01:21:50,156 That one? 1177 01:21:50,615 --> 01:21:53,326 Make sure now, you might have been drunk. 1178 01:21:56,037 --> 01:21:57,080 No. 1179 01:21:59,457 --> 01:22:01,768 Whose dick is it? 1180 01:22:01,793 --> 01:22:03,211 You just stop that. 1181 01:22:03,878 --> 01:22:06,673 - That must be your boyfriend. - Oh, please! 1182 01:22:07,048 --> 01:22:09,259 - Your boyfriend Rex. - Oh, please now. 1183 01:22:09,467 --> 01:22:12,612 That idiot. The one who's getting all that money. 1184 01:22:12,637 --> 01:22:14,614 - I didn't know! - All 100 grand. 1185 01:22:14,639 --> 01:22:17,392 Just stop it! I didn't know anything about this, I swear. 1186 01:22:17,809 --> 01:22:19,394 Were you aware of this, Ansel? 1187 01:22:20,645 --> 01:22:23,064 - I'm never aware. - Of course not. 1188 01:22:28,820 --> 01:22:30,196 Whose is it? 1189 01:22:30,947 --> 01:22:32,657 You son of a bitch! 1190 01:22:32,991 --> 01:22:36,428 There's no need for name-calling. I haven't called you any names. 1191 01:22:36,453 --> 01:22:39,080 I am a guest here. You be polite. 1192 01:22:39,706 --> 01:22:40,832 Now. 1193 01:22:41,332 --> 01:22:44,477 Whose little dick is that, and do not lie to me. 1194 01:22:44,502 --> 01:22:47,464 You lie to me, it'll be the last lie you ever tell. 1195 01:22:49,007 --> 01:22:51,276 - Rex. It's Rex. - Rex? Who? 1196 01:22:51,301 --> 01:22:52,802 - Rex! - Correct. 1197 01:22:53,178 --> 01:22:54,904 Ansel, please! 1198 01:22:54,929 --> 01:22:57,891 Ansel is not too inclined to assist you at this point in time. 1199 01:22:58,016 --> 01:22:59,559 Are you, Ansel? 1200 01:23:00,018 --> 01:23:01,578 No, I'm not. 1201 01:23:01,603 --> 01:23:04,522 In fact, Ansel's doing just fine standing over there. 1202 01:23:05,231 --> 01:23:06,524 Yes, sir. 1203 01:23:06,900 --> 01:23:08,585 That's what I thought. 1204 01:23:08,610 --> 01:23:12,197 - Let me go, you motherfucker! - What did I say about insulting me? 1205 01:23:19,537 --> 01:23:22,081 We'll give you the money. I swear it. 1206 01:23:22,248 --> 01:23:24,083 We'll give you as much money as you want! 1207 01:23:24,209 --> 01:23:26,211 I'm afraid that's impossible. 1208 01:23:27,086 --> 01:23:28,254 No, it's not. 1209 01:23:28,421 --> 01:23:31,341 Rex picked up the settlement this afternoon. 1210 01:23:31,549 --> 01:23:32,692 What? 1211 01:23:32,717 --> 01:23:35,261 He gave it to me before he left. 1212 01:23:36,346 --> 01:23:37,931 100 grand. 1213 01:23:39,724 --> 01:23:42,602 - God Almighty. - Where did he go? 1214 01:23:42,769 --> 01:23:46,147 Worthless, of course. It's made out to Rex. 1215 01:23:47,232 --> 01:23:49,542 Where did he say he was going? 1216 01:23:49,567 --> 01:23:52,946 - He was unavailable for comment. - I don't understand. 1217 01:23:53,446 --> 01:23:54,948 Why didn't you get him to... 1218 01:23:57,075 --> 01:23:58,326 I can... 1219 01:23:58,451 --> 01:23:59,702 I can get him. 1220 01:24:01,871 --> 01:24:03,831 Looks like you need a new boyfriend. 1221 01:24:08,753 --> 01:24:12,966 I'll be your boyfriend, just for a little while. 1222 01:24:20,181 --> 01:24:21,724 Just stay down. 1223 01:24:22,767 --> 01:24:24,102 Stay down. 1224 01:24:31,568 --> 01:24:32,694 Look at me. 1225 01:24:34,529 --> 01:24:35,863 Suck this. 1226 01:24:39,576 --> 01:24:41,244 Go fuck yourself! 1227 01:24:44,497 --> 01:24:46,833 If you insult me again, 1228 01:24:46,958 --> 01:24:50,103 I will cut your face off and wear it over my own. 1229 01:24:50,128 --> 01:24:51,796 Do you understand? 1230 01:24:53,131 --> 01:24:54,465 Ansel! 1231 01:24:55,466 --> 01:24:56,801 You made your bed. 1232 01:24:56,968 --> 01:24:58,469 That's right. 1233 01:24:58,970 --> 01:25:00,638 Now lie in it. 1234 01:25:03,016 --> 01:25:04,434 Now suck it! 1235 01:25:07,020 --> 01:25:08,229 Please. 1236 01:25:09,606 --> 01:25:11,983 Do you want me to wear your face? 1237 01:25:13,276 --> 01:25:14,277 Now suck it. 1238 01:25:27,874 --> 01:25:28,875 Easy. 1239 01:25:31,711 --> 01:25:33,046 Easy. 1240 01:25:35,632 --> 01:25:36,633 Yeah. 1241 01:25:38,009 --> 01:25:40,470 Yeah. Here we go. 1242 01:25:42,889 --> 01:25:43,890 All right. 1243 01:25:46,017 --> 01:25:47,018 Hey. 1244 01:25:48,519 --> 01:25:49,604 Hey. 1245 01:25:51,022 --> 01:25:52,315 What do you think? 1246 01:25:55,526 --> 01:25:56,903 I don't! 1247 01:25:59,864 --> 01:26:02,283 Now listen carefully, both of you. 1248 01:26:02,909 --> 01:26:05,745 I performed a service for this family. 1249 01:26:06,204 --> 01:26:09,374 And I deserve my payment in full. 1250 01:26:11,167 --> 01:26:14,545 Because of the misunderstanding with the insurance, 1251 01:26:15,463 --> 01:26:18,466 I won't receive any cash for my services. 1252 01:26:20,593 --> 01:26:23,262 That is unfair. 1253 01:26:25,556 --> 01:26:29,394 I don't care to hear excuses or placement of the blame. 1254 01:26:30,186 --> 01:26:33,648 I hold you all equally responsible. 1255 01:26:35,525 --> 01:26:37,193 Reach around. Grab my ass. 1256 01:26:37,652 --> 01:26:40,029 Reach around. Grab my ass. 1257 01:26:41,155 --> 01:26:42,573 There you go. Grab it. 1258 01:26:44,617 --> 01:26:45,827 That's it. There you go. 1259 01:26:48,579 --> 01:26:52,417 I was fortunate, however, in thinking ahead. 1260 01:26:54,335 --> 01:26:57,046 I secured a retainer for my services. 1261 01:26:57,922 --> 01:27:00,258 Since I fulfilled my obligation 1262 01:27:00,842 --> 01:27:03,761 and since my cash is not forthcoming, 1263 01:27:04,137 --> 01:27:06,931 that retainer is now mine. 1264 01:27:07,640 --> 01:27:10,101 It belongs to me 1265 01:27:10,852 --> 01:27:14,605 and I'm taking it with me when I leave. 1266 01:27:17,066 --> 01:27:19,944 You're very good at this. Please moan. 1267 01:27:24,574 --> 01:27:30,288 Chris doesn't agree with the concept of the retainer. 1268 01:27:30,872 --> 01:27:35,877 He's coming here tonight to attempt to take it with him. 1269 01:27:37,253 --> 01:27:39,464 I can't 1270 01:27:39,964 --> 01:27:43,760 allow him to do that. 1271 01:27:45,470 --> 01:27:51,642 This family can't allow him 1272 01:27:54,479 --> 01:27:55,980 to do that! 1273 01:27:58,775 --> 01:28:00,318 We have to go. 1274 01:28:01,903 --> 01:28:03,613 It's suffocating me. 1275 01:28:05,114 --> 01:28:06,866 I can't be around them anymore. 1276 01:28:13,664 --> 01:28:15,500 Do you understand me? 1277 01:28:18,002 --> 01:28:20,046 I'll slaughter all of you! 1278 01:28:21,506 --> 01:28:24,317 If this family allows Chris to leave this trailer, 1279 01:28:24,342 --> 01:28:26,302 I'll slaughter all of you like pigs! 1280 01:28:27,678 --> 01:28:29,764 Do you believe I'd do that? 1281 01:28:30,014 --> 01:28:32,892 I am asking for your help. 1282 01:28:34,143 --> 01:28:36,813 Will you give it to me? 1283 01:28:38,940 --> 01:28:39,941 Ansel? 1284 01:28:41,609 --> 01:28:42,610 Yes, sir. 1285 01:28:48,032 --> 01:28:51,577 Now, you're a very beautiful woman. 1286 01:28:54,539 --> 01:28:56,624 Don't you think so, Ansel? 1287 01:28:58,459 --> 01:29:00,169 I hadn't given it much thought. 1288 01:29:00,294 --> 01:29:02,797 No! Wrong answer! 1289 01:29:04,590 --> 01:29:06,425 She's a very beautiful woman. 1290 01:29:07,760 --> 01:29:09,428 And that's sweet. 1291 01:29:12,056 --> 01:29:13,516 Don't you think so? 1292 01:29:19,063 --> 01:29:20,273 Easy. 1293 01:29:21,065 --> 01:29:22,400 Now, hey. 1294 01:29:23,609 --> 01:29:27,321 - I want you to tidy up the kitchen. - Okay. 1295 01:29:28,072 --> 01:29:31,617 Then you're gonna set the table for a proper meal. 1296 01:29:32,535 --> 01:29:33,703 Okay? 1297 01:29:33,995 --> 01:29:35,204 Get that chair. 1298 01:29:36,873 --> 01:29:38,749 And we're all gonna sit down. 1299 01:29:41,252 --> 01:29:43,045 - For dinner. - Okay. 1300 01:29:43,170 --> 01:29:45,106 Just the four of us. 1301 01:29:45,131 --> 01:29:47,133 Understand? Look at me. 1302 01:29:48,759 --> 01:29:50,261 Just the family. 1303 01:29:53,723 --> 01:29:55,308 Get that chair. 1304 01:30:17,038 --> 01:30:18,789 How you doing, guy? 1305 01:30:21,834 --> 01:30:25,630 - Where'd you get them pictures? - Oh, that's hardly important. 1306 01:30:28,174 --> 01:30:29,467 I guess. 1307 01:30:31,385 --> 01:30:34,614 I mean, all she did was suck his cock and try and steal your money. 1308 01:30:34,639 --> 01:30:36,474 It could have been worse. 1309 01:30:39,226 --> 01:30:40,436 How? 1310 01:30:44,690 --> 01:30:45,942 Well... 1311 01:30:47,735 --> 01:30:50,655 No, I suppose that's about as bad as it gets. 1312 01:30:54,825 --> 01:30:55,826 Listen. 1313 01:30:58,162 --> 01:31:00,623 Go spend some time with your wife. 1314 01:31:10,383 --> 01:31:11,592 Sharla. 1315 01:31:13,135 --> 01:31:14,178 Yes? 1316 01:31:14,971 --> 01:31:16,472 Are you okay? 1317 01:31:18,808 --> 01:31:20,601 Yes, I'm fine, Ansel. 1318 01:31:22,979 --> 01:31:24,438 Are you sure? 1319 01:31:27,024 --> 01:31:28,526 Yes, I'm sure. 1320 01:31:35,199 --> 01:31:36,325 Okay. 1321 01:31:41,872 --> 01:31:43,541 Shut up, T-Bone! 1322 01:31:48,921 --> 01:31:50,715 Hey, son. 1323 01:31:51,132 --> 01:31:53,676 - Dottie here? - She's in the bedroom. 1324 01:31:54,719 --> 01:31:57,596 Thank God, I'm starving. You hear from Joe? 1325 01:31:58,055 --> 01:31:59,682 He's in his bedroom. 1326 01:32:01,392 --> 01:32:02,727 You eat already? 1327 01:32:06,981 --> 01:32:08,357 Hi, Chris. 1328 01:32:09,525 --> 01:32:10,568 Junior. 1329 01:32:12,737 --> 01:32:14,155 You're home. 1330 01:32:16,407 --> 01:32:17,658 Hi, Joe. 1331 01:32:18,117 --> 01:32:21,387 I heard about the money. 1332 01:32:21,412 --> 01:32:24,081 I gotta tell you, I'm all broke up things didn't work out. 1333 01:32:25,416 --> 01:32:28,836 - Yeah, me, too. - It's the way the world turns, right? 1334 01:32:30,421 --> 01:32:32,565 It's the way the cookie crumbles? 1335 01:32:32,590 --> 01:32:33,758 Yeah, okay. 1336 01:32:33,924 --> 01:32:36,427 Caveat emptor, you know what I mean? 1337 01:32:38,554 --> 01:32:40,056 Shall we dine? 1338 01:32:40,890 --> 01:32:42,016 Dean 1339 01:32:42,600 --> 01:32:46,979 Smells heavenly. Chris, Ansel, you hungry for some K-Fry-C? 1340 01:32:47,938 --> 01:32:51,442 - Hell, I'm not really that hungry. - Well, you should join us, Ansel. 1341 01:32:52,026 --> 01:32:53,360 All of us. 1342 01:32:53,819 --> 01:32:55,112 Chris, have a seat right here. 1343 01:32:56,030 --> 01:32:58,491 There we go. As it should be. 1344 01:32:58,949 --> 01:33:00,201 There we are. 1345 01:33:02,745 --> 01:33:05,081 Sharla, have a seat. 1346 01:33:09,877 --> 01:33:11,003 Thank you. 1347 01:33:15,216 --> 01:33:16,801 This is lovely. 1348 01:33:20,387 --> 01:33:22,473 Who would like to say grace? 1349 01:33:24,683 --> 01:33:27,311 Dottie? Would you do the honors? 1350 01:33:33,609 --> 01:33:36,737 Dear Jesus, thank you for the food. 1351 01:33:37,321 --> 01:33:40,324 Thank you that we're all here together and safe. 1352 01:33:40,658 --> 01:33:42,510 We're sorry Momma's dead. 1353 01:33:42,535 --> 01:33:45,704 We hope you'll give her a place to stay in heaven. 1354 01:33:45,996 --> 01:33:48,474 Please forgive us for anything we did wrong. 1355 01:33:48,499 --> 01:33:51,168 We would all like a place to stay in heaven, too. 1356 01:33:51,877 --> 01:33:56,215 In the Lord's name, which is Jesus Christ, we say, "Amen." 1357 01:33:56,841 --> 01:33:57,883 Amen. 1358 01:34:00,845 --> 01:34:02,012 That was beautiful. 1359 01:34:03,347 --> 01:34:04,473 Thank you. 1360 01:34:04,932 --> 01:34:07,518 Let's eat. Sharla, would you grab us some drinks 1361 01:34:07,643 --> 01:34:10,521 and get young Chris a plate, please? 1362 01:34:12,106 --> 01:34:13,999 - White and dark? - Yes, please. 1363 01:34:14,024 --> 01:34:16,026 Ansel, get that potato salad started, will you? 1364 01:34:16,360 --> 01:34:17,670 And potato salad. 1365 01:34:17,695 --> 01:34:19,530 - I love potato salad. - And potato salad. 1366 01:34:20,364 --> 01:34:23,717 Iced tea. Is that homemade, Sharla? 1367 01:34:23,742 --> 01:34:26,220 - I only need one scoop of that. - Yes, it is. 1368 01:34:26,245 --> 01:34:28,347 Will you get Dottie some potato salad on there, please? 1369 01:34:28,372 --> 01:34:31,225 How about that you start with that and we'll get you some more 1370 01:34:31,250 --> 01:34:33,310 - if you like. - That's perfect. Can I start now? 1371 01:34:33,335 --> 01:34:36,213 - Yes, you may. Sharla, white or dark? - It doesn't matter. 1372 01:34:36,547 --> 01:34:38,799 Do you want some potato salad? 1373 01:34:40,176 --> 01:34:41,218 Yes, please. 1374 01:34:41,719 --> 01:34:44,138 - Sharla, potato salad? - No, thanks. 1375 01:34:45,181 --> 01:34:48,058 - Sharla, your mascara's running. - Fuck you. 1376 01:34:49,935 --> 01:34:51,270 Everybody. 1377 01:34:52,229 --> 01:34:54,373 I have an announcement to make. 1378 01:34:54,398 --> 01:34:56,167 You've all probably noticed that 1379 01:34:56,192 --> 01:34:59,403 Dottie and I have been spending an awful lot of time together. 1380 01:35:00,487 --> 01:35:03,365 The fact is, we've fallen in love. 1381 01:35:05,409 --> 01:35:09,872 So it's my privilege to tell you that I've asked her to be my bride. 1382 01:35:11,498 --> 01:35:13,334 And she has accepted. 1383 01:35:13,918 --> 01:35:16,503 - Haven't you, dear? - Yes. 1384 01:35:17,755 --> 01:35:20,466 - I for one would like to say... - Shut up. 1385 01:35:22,343 --> 01:35:23,510 A toast. 1386 01:35:24,595 --> 01:35:26,305 To my future wife. 1387 01:35:34,146 --> 01:35:36,774 When's all this supposed to take place? 1388 01:35:37,107 --> 01:35:40,402 Well, we're leaving right after this delicious meal. 1389 01:35:41,445 --> 01:35:42,947 Is that right? 1390 01:35:43,906 --> 01:35:44,907 Yes. 1391 01:35:47,618 --> 01:35:49,912 You can't have my sister, Joe. 1392 01:35:50,788 --> 01:35:52,389 What do you mean, Chris? 1393 01:35:52,414 --> 01:35:54,792 I mean, I can't let it happen. 1394 01:35:54,917 --> 01:35:56,919 You're not gonna marry my sister. 1395 01:35:57,127 --> 01:35:59,797 - I don't think it's up to you. - Shut up. 1396 01:35:59,922 --> 01:36:02,441 - Don't tell me to shut up. - You say another word, old man, 1397 01:36:02,466 --> 01:36:04,677 and I will rip your head off your shoulders. 1398 01:36:04,802 --> 01:36:06,153 Now, Chris, 1399 01:36:06,178 --> 01:36:09,556 I can certainly understand your love for your sister. 1400 01:36:09,765 --> 01:36:11,867 But you got to out the old apron strings sometimes. 1401 01:36:11,892 --> 01:36:15,396 Okay, I'm not going to discuss it. She's my sister. 1402 01:36:16,230 --> 01:36:18,540 I'm taking her with me. We're leaving here. 1403 01:36:18,565 --> 01:36:19,833 Maybe we should let Dottie decide. 1404 01:36:19,858 --> 01:36:21,543 Dottie doesn't have a say in the matter. 1405 01:36:21,568 --> 01:36:24,046 - Oh, I believe she does. - You believe wrong. 1406 01:36:24,071 --> 01:36:26,156 Dottie, go get your stuff. 1407 01:36:26,991 --> 01:36:28,784 Dottie, stay seated. 1408 01:36:29,576 --> 01:36:30,828 Dottie. 1409 01:36:32,162 --> 01:36:34,164 Stay seated. Dottie. 1410 01:36:35,165 --> 01:36:36,850 Dottie, sit down. 1411 01:36:36,875 --> 01:36:38,085 Dottie. 1412 01:36:38,961 --> 01:36:41,313 Dottie, go get your stuff now. 1413 01:36:41,338 --> 01:36:42,965 - Dottie. - Dottie. 1414 01:36:43,674 --> 01:36:44,925 Dottie. 1415 01:36:45,384 --> 01:36:46,802 That-a-girl. 1416 01:36:47,428 --> 01:36:48,470 Dottie! 1417 01:36:50,472 --> 01:36:52,349 She's my retainer. 1418 01:36:52,516 --> 01:36:55,519 Deal's off. You're gonna have to eat this one. 1419 01:36:56,228 --> 01:36:59,064 - You know I'll kill you. - Go fuck yourself. 1420 01:37:02,651 --> 01:37:04,236 Take your seat, Joe. 1421 01:37:05,612 --> 01:37:08,532 - Dottie, go get your stuff! - Dottie, stay where you are. 1422 01:37:08,657 --> 01:37:11,535 - This will be just fine. - Dottie! Go get your stuff! 1423 01:37:17,333 --> 01:37:18,459 Stop it! 1424 01:37:21,045 --> 01:37:22,087 Stop it! 1425 01:37:24,840 --> 01:37:27,051 - Kill him, Joe! - Stop it! 1426 01:37:27,426 --> 01:37:28,427 Joe! 1427 01:37:29,219 --> 01:37:30,220 Yes! 1428 01:37:30,512 --> 01:37:32,097 Stop it, Joe! 1429 01:37:32,973 --> 01:37:34,099 Get him! 1430 01:37:37,728 --> 01:37:38,854 I got him, Joe! 1431 01:37:39,938 --> 01:37:41,040 Stop it, Daddy! 1432 01:37:41,065 --> 01:37:44,710 - Fucking kill him! - Oh, God. Oh, God. 1433 01:37:44,735 --> 01:37:49,531 - Get him. - Oh, God. I'm getting angry! 1434 01:37:51,575 --> 01:37:54,078 Oh, God, Dottie! 1435 01:37:56,205 --> 01:37:57,289 Dottie. 1436 01:38:00,834 --> 01:38:02,795 Jesus! Dottie! 1437 01:38:06,131 --> 01:38:07,132 Dottie! 1438 01:38:08,092 --> 01:38:10,344 - Easy. - Don't, Dottie, Dottie! 1439 01:38:12,221 --> 01:38:13,847 Put the gun down. 1440 01:38:14,431 --> 01:38:16,016 I'm going to have a baby. 1441 01:38:18,769 --> 01:38:19,937 A baby? 1442 01:38:21,939 --> 01:38:24,149 - A baby? - Please don't kill me! 1443 01:38:25,275 --> 01:38:26,485 A baby? 102965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.