All language subtitles for Jonathan Creek S05E01 The Letters of Septimus Noone.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,554 --> 00:00:44,073 My God, who did this thing?! 2 00:00:44,074 --> 00:00:45,914 Mathilde, speak to me! 3 00:00:46,994 --> 00:00:51,633 ♪ In the darkness, scarce I saw him 4 00:00:51,634 --> 00:00:56,433 ♪ Man or beast, I could not tell 5 00:00:56,434 --> 00:01:01,433 ♪ Soft his shadow fell before him 6 00:01:01,434 --> 00:01:06,193 ♪ Apparition born in Hell 7 00:01:06,194 --> 00:01:10,273 ♪ Ghostly, ghastly, through the gloom 8 00:01:10,274 --> 00:01:15,753 ♪ He struck me down upon the stair 9 00:01:15,754 --> 00:01:20,433 ♪ Then a black abyss consumed me 10 00:01:20,434 --> 00:01:25,353 ♪ When I woke he was not there 11 00:01:25,354 --> 00:01:29,593 ♪ He had vanished in the air... ♪ 12 00:01:29,594 --> 00:01:31,593 But how could he have escaped 13 00:01:31,594 --> 00:01:35,193 through a locked door and a barred window?! 14 00:01:35,194 --> 00:01:37,273 It's impossible! 15 00:01:37,274 --> 00:01:41,633 ♪ What evil creature of the night 16 00:01:41,634 --> 00:01:46,673 ♪ Was here and then took flight? 17 00:01:46,674 --> 00:01:51,433 ♪ What phantom in this chamber Yet may hide? 18 00:01:51,434 --> 00:01:55,474 ♪ What demon in his dark domain May yet remain? 19 00:01:58,194 --> 00:02:02,634 ♪ What secrets in The Yellow Room reside? ♪ 20 00:02:07,434 --> 00:02:10,033 So, how did that work for you, then, tactically? 21 00:02:10,034 --> 00:02:12,393 You might know the man would try and bite you in the neck. 22 00:02:12,394 --> 00:02:15,513 I might know he'd try and bite me in the neck? No! 23 00:02:15,514 --> 00:02:19,353 Do we have to assume everyone in the theatre's a vampire now, do we? 24 00:02:19,354 --> 00:02:21,913 Hi, Polly and Jonathan Creek, MMP Marketing. 25 00:02:21,914 --> 00:02:23,673 We're here to see Zelda Niedlespascher. 26 00:02:23,674 --> 00:02:25,833 60 quid a throw, you expect a little decorum. 27 00:02:25,834 --> 00:02:28,473 I'd hate to see where they try and bite you in the cheap seats... 28 00:02:28,474 --> 00:02:30,794 Can't you ever turn a blind eye to these things? 29 00:02:33,034 --> 00:02:35,433 It may not be our biggest account, but very high profile, 30 00:02:35,434 --> 00:02:37,393 and it'll be great to get their creative input 31 00:02:37,394 --> 00:02:39,473 on the rebranding strategy for next year. 32 00:02:39,474 --> 00:02:44,033 Yeah, well, The Mystery of the Yellow Room? I'm sorry, Gaston Leroux? 33 00:02:44,034 --> 00:02:46,113 Only happens to be one of THE benchmark novels 34 00:02:46,114 --> 00:02:47,953 of impossible crime fiction. 35 00:02:47,954 --> 00:02:51,913 Whereas THAT was just two and a half hours of complete and utter tos... 36 00:02:51,914 --> 00:02:54,633 Ow! Polly and Jonathan, hello! Hello! 37 00:02:54,634 --> 00:02:56,393 Oh, mon Dieu, quel dommage! 38 00:02:56,394 --> 00:03:00,674 - Mais, qu'est-ce qui s'est passe? - On va au theatre, c'est comme la Bataille de la Somme. 39 00:03:02,514 --> 00:03:04,593 I know, I know, you don't have to say it. 40 00:03:04,594 --> 00:03:06,713 My whole interpretation in the gondola scene, 41 00:03:06,714 --> 00:03:10,153 it lacked phrasing, it lacked modulation, it lacked intensity. 42 00:03:10,154 --> 00:03:12,193 It also lacked the gondola. Did you notice? 43 00:03:12,194 --> 00:03:15,073 Three nights now, Zelda, we have to walk on water because the man in 44 00:03:15,074 --> 00:03:18,113 the wings with his toy boats can't pull a screwdriver out of his arse! 45 00:03:18,114 --> 00:03:20,313 What's going on? Yes, yes, we fix in the morning, OK? 46 00:03:20,314 --> 00:03:23,034 10:30, all the technicals. 47 00:03:25,274 --> 00:03:27,113 And I cast these people! 48 00:03:27,114 --> 00:03:30,793 A leading lady with no confidence, a leading man with no patience. 49 00:03:30,794 --> 00:03:33,033 You want some true insights for your campaign? 50 00:03:33,034 --> 00:03:35,873 You should come back tomorrow and witness the chaos. 51 00:03:35,874 --> 00:03:38,713 Yes, well, tomorrow, sadly, we're out of town, aren't we? 52 00:03:38,714 --> 00:03:42,113 Sunday lunch at Sharon's with their little eight-year-old? 53 00:03:42,114 --> 00:03:44,553 Promised to go and say hello to the new pony. 54 00:03:44,554 --> 00:03:45,953 Or had you forgotten? 55 00:03:45,954 --> 00:03:49,113 No, no, no. I hadn't forgotten. 56 00:03:49,114 --> 00:03:50,593 Hey, Angus. 57 00:03:50,594 --> 00:03:54,393 You all right? Oh, I've got some post for you. 58 00:03:54,394 --> 00:03:56,594 Thank you. Night-night, sweetie. 59 00:04:30,794 --> 00:04:33,593 Was it a late one? 60 00:04:33,594 --> 00:04:34,834 Sorry. 61 00:04:36,114 --> 00:04:38,193 How was your day? 62 00:04:38,194 --> 00:04:39,834 You all right? 63 00:04:56,634 --> 00:04:58,433 Stop it. Stop it! 64 00:04:58,434 --> 00:05:00,433 Stop it, get off me! Get off! 65 00:05:00,434 --> 00:05:02,353 What, what? For God's sake, what's wrong? 66 00:05:02,354 --> 00:05:05,753 What's wrong is that I'm not here any more, am I? 67 00:05:05,754 --> 00:05:08,993 - It's just you and her! - You're wrong. 68 00:05:08,994 --> 00:05:13,713 It's a sickness, Angus, what's going on with that woman in your head. 69 00:05:13,714 --> 00:05:16,153 And I swear to God, you are going to have to deal with it, 70 00:05:16,154 --> 00:05:17,954 because I'm sorry, I can't! 71 00:05:27,794 --> 00:05:29,753 No, well, listen, it works for Roger. 72 00:05:29,754 --> 00:05:32,233 I mean, an hour on the train each day, but what's that? 73 00:05:32,234 --> 00:05:35,193 And when you were born and brought up in the country, it's just... 74 00:05:35,194 --> 00:05:38,313 Cos obviously we've only just started looking around, but, 75 00:05:38,314 --> 00:05:42,633 no, definitely feeling the time's right now to make the move. 76 00:05:42,634 --> 00:05:45,713 Anyway, listen. It's meant the world to her today, you coming over. 77 00:05:45,714 --> 00:05:47,833 Especially after that big upset this week, 78 00:05:47,834 --> 00:05:51,153 which, I have to say, she's taken amazingly well. 79 00:05:51,154 --> 00:05:53,033 Upset? 80 00:05:53,034 --> 00:05:58,193 Yeah. Last Tuesday was awful. Her imaginary friend died. 81 00:05:58,194 --> 00:06:00,753 They were out together playing in the garden, 82 00:06:00,754 --> 00:06:05,073 and this dragon came down and just completely burnt her alive, 83 00:06:05,074 --> 00:06:08,073 there on the spot, with its fiery breath. 84 00:06:08,074 --> 00:06:10,433 I mean, horrible, right? 85 00:06:10,434 --> 00:06:15,074 All that oozing skin, and eyes melting in their sockets? 86 00:06:16,954 --> 00:06:18,193 But listen - did I tell you? 87 00:06:18,194 --> 00:06:21,153 - Ridley's going to be joining us for dinner tonight? - Oh! 88 00:06:21,154 --> 00:06:23,393 Managed to sneak the weekend off from uni. 89 00:06:23,394 --> 00:06:26,113 You know he's been doing this module in advanced criminology? 90 00:06:26,114 --> 00:06:29,633 I tell you, it's like this genius talent he's got for working things out 91 00:06:29,634 --> 00:06:32,153 from the tiniest details and scraps of evidence. 92 00:06:32,154 --> 00:06:35,593 Of course, that's his big dream, is a career in forensic detection, 93 00:06:35,594 --> 00:06:38,793 so, obviously, you know, he's desperate to talk to your husband, 94 00:06:38,794 --> 00:06:41,433 - about how to... - Yeah. Jonathan's not a detective. 95 00:06:41,434 --> 00:06:44,193 No, no. But all those weird cases he's solved. 96 00:06:44,194 --> 00:06:47,193 Yeah, are the very thing we're trying to put behind us, Sharon. 97 00:06:47,194 --> 00:06:50,993 You know, it would be nice to live in the real world now if we can. 98 00:06:50,994 --> 00:06:55,073 Ripley? What is it? What's happened! 99 00:06:55,074 --> 00:06:58,834 He chopped the head off my pony! 100 00:07:00,474 --> 00:07:02,873 Chopped the head off her pony? 101 00:07:02,874 --> 00:07:05,713 What? What? 102 00:07:05,714 --> 00:07:08,993 I was showing her some pictures I took of the two of them 103 00:07:08,994 --> 00:07:10,993 and I said, "I'm sorry about that one. 104 00:07:10,994 --> 00:07:14,033 - "Looks like I've cut his head off." - How could you say such a thing! 105 00:07:14,034 --> 00:07:16,353 Don't you even think before you speak? 106 00:07:16,354 --> 00:07:17,993 She has a very vivid imagination. 107 00:07:17,994 --> 00:07:20,873 So what does she think I am now, some kind of hit man for the Mafia? 108 00:07:20,874 --> 00:07:22,913 She's only got to go in the stable, hasn't she? 109 00:07:22,914 --> 00:07:26,073 - See it's still standing there. - Why would she go in the stable now, 110 00:07:26,074 --> 00:07:29,033 which she presumably thinks is swimming in horse's blood? 111 00:07:29,034 --> 00:07:32,993 Ripley, it's OK, he's fine, he's fine, I promise! 112 00:07:32,994 --> 00:07:35,553 Ripley and Ridley. 113 00:07:35,554 --> 00:07:38,434 No prizes for guessing what her favourite film is. 114 00:07:48,194 --> 00:07:54,353 ♪ Drifting together in a daydream 115 00:07:54,354 --> 00:08:00,433 ♪ Floating for ever on a moonbeam 116 00:08:00,434 --> 00:08:03,553 ♪ Beneath a dark enchanted night 117 00:08:03,554 --> 00:08:06,713 ♪ Where silver stars Bestow their light 118 00:08:06,714 --> 00:08:10,633 ♪ Upon the waters from above 119 00:08:10,634 --> 00:08:12,713 ♪ Where on an evening such as this 120 00:08:12,714 --> 00:08:15,393 ♪ An angel watching our first kiss 121 00:08:15,394 --> 00:08:20,033 ♪ Came down and taught us how to love... ♪ 122 00:08:20,034 --> 00:08:22,074 Whoa, whoa, whoa! 123 00:08:26,394 --> 00:08:28,673 - Oh, my God! - For God's sake, Zelda! 124 00:08:28,674 --> 00:08:31,114 It's all right, sweetheart, it's OK. 125 00:08:33,274 --> 00:08:34,913 What did I say? 126 00:08:34,914 --> 00:08:37,593 I said we'd not seen the last of that sweet and sour squid. 127 00:08:37,594 --> 00:08:40,033 Just a touch of mal de mer, you'll be fine. 128 00:08:40,034 --> 00:08:45,233 It's not that, Darryl, it's me, I'm rubbish. 129 00:08:45,234 --> 00:08:47,233 The things you read now. 130 00:08:47,234 --> 00:08:51,113 Apparently, I'm just this third-rate maladroit soubrette. 131 00:08:51,114 --> 00:08:53,913 Blond, bland, and blind to her own inadequacies. 132 00:08:53,914 --> 00:08:56,753 Critics! It's the public you should listen to. 133 00:08:56,754 --> 00:09:00,713 Oh, that was the public. That was in the ladies toilet upstairs. 134 00:09:00,714 --> 00:09:02,754 Written on the cistern, in lipstick. 135 00:09:04,794 --> 00:09:09,033 Today's fan club, tomorrow's lynch mob. What are they like? 136 00:09:09,034 --> 00:09:11,713 Here. Thank you. 137 00:09:11,714 --> 00:09:15,873 I tell you, there's some really frightening people out there. 138 00:09:15,874 --> 00:09:19,194 OK, first positions then, everyone, let's start again! 139 00:09:46,154 --> 00:09:48,554 Bye, Juno. Bye. 140 00:10:26,434 --> 00:10:29,233 You - Juno Pirelli? 141 00:10:29,234 --> 00:10:31,074 I've got a present for you. 142 00:10:43,954 --> 00:10:49,513 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! No, no, no, no! 143 00:10:49,514 --> 00:10:54,873 No, no, no! No! Oh, no! Oh, no! 144 00:10:54,874 --> 00:10:56,833 What have you done?! 145 00:10:56,834 --> 00:11:00,473 Oh, shit, oh, shit! Jesus, what have you done?! 146 00:11:00,474 --> 00:11:03,354 Get away from her! Get away! Open that door! 147 00:11:05,074 --> 00:11:07,474 It's OK. 148 00:11:13,594 --> 00:11:16,473 Mmm, smells great. Lovely. 149 00:11:16,474 --> 00:11:19,113 Oh, now, please, sugar, don't do that. 150 00:11:19,114 --> 00:11:22,633 That's only on trees, remember? Come away from there. 151 00:11:22,634 --> 00:11:27,833 - Epitaph, for her imaginary friend? - No, just likes carving her name. 152 00:11:27,834 --> 00:11:29,393 Which is all very well, but... 153 00:11:29,394 --> 00:11:32,953 Come on, Ripley, think it's way past your bedtime, so, off you go. 154 00:11:32,954 --> 00:11:36,593 Ah! Here he is, the man of the moment! 155 00:11:36,594 --> 00:11:39,433 - How were the trains? You have a good journey? - Yeah, fine. 156 00:11:39,434 --> 00:11:42,313 Ridley, this is Jonathan. 157 00:11:42,314 --> 00:11:45,753 - Hi, Jonathan, a real pleasure. - Me too. - Polly, hi. 158 00:11:45,754 --> 00:11:47,433 Hello! 159 00:11:47,434 --> 00:11:50,273 So, I see you're just back from Reykjavik, both of you? 160 00:11:50,274 --> 00:11:53,753 - Hope you had an enjoyable flight. - I beg your pardon? 161 00:11:53,754 --> 00:11:58,153 Reykjavik? You never said! You see? This is what he does. 162 00:11:58,154 --> 00:12:00,553 How, I have absolutely no idea. 163 00:12:00,554 --> 00:12:03,393 Oh, come on, you make me sound like some kind of sorcerer! 164 00:12:03,394 --> 00:12:04,913 When, as Jonathan knows, 165 00:12:04,914 --> 00:12:07,833 there's no trick to the art of simple observation. 166 00:12:07,834 --> 00:12:10,273 The abrasions round the side of your neck, quite recent, 167 00:12:10,274 --> 00:12:12,273 quite deep, and quite nasty. 168 00:12:12,274 --> 00:12:13,633 Something feral at work. 169 00:12:13,634 --> 00:12:16,353 If not feral, then certainly not happy. A pet, perhaps? 170 00:12:16,354 --> 00:12:18,753 Provoked or antagonised? Or traumatised? 171 00:12:18,754 --> 00:12:21,473 In your bag, a diary entry, largely obscured, for yesterday. 172 00:12:21,474 --> 00:12:24,833 A visit somewhere, to a cemetery? A monastery? A presbytery? 173 00:12:24,834 --> 00:12:27,953 The name, Zelda, a touch too exotic. More plausibly feline. 174 00:12:27,954 --> 00:12:30,313 A cattery, then, but boarding or collecting? 175 00:12:30,314 --> 00:12:33,153 Allow room for Zelda. where. In a car full of bags? 176 00:12:33,154 --> 00:12:34,753 Returning from the airport, surely? 177 00:12:34,754 --> 00:12:37,513 Why drop a cat off more than 24 hours before departure. 178 00:12:37,514 --> 00:12:40,473 And a week or two in a kennel would explain the feisty behaviour. 179 00:12:40,474 --> 00:12:43,193 The watch on your wrist, still set for a previous time zone, 180 00:12:43,194 --> 00:12:46,593 is one hour behind, which leaves us only Iceland or north-west Africa. 181 00:12:46,594 --> 00:12:50,393 Yet no discernible suntans and that faint reddening of the left eyelid. 182 00:12:50,394 --> 00:12:55,073 What else but a biting Arctic wind? So, you see, 183 00:12:55,074 --> 00:12:59,434 really very simple. Anyway, if you'll excuse me a sec while I just, erm... 184 00:13:03,594 --> 00:13:07,033 Should I tell him it needs a new battery? 185 00:13:07,034 --> 00:13:11,353 Oh, God! Oh, my God, no! 186 00:13:11,354 --> 00:13:14,993 Sharon? What is it? You OK? What's happened? 187 00:13:14,994 --> 00:13:17,754 It's my dad. He's dead. 188 00:13:18,954 --> 00:13:20,673 What do you mean he's dead? 189 00:13:20,674 --> 00:13:24,033 It just says, "I'm sorry to let you know, 190 00:13:24,034 --> 00:13:28,273 "he just peacefully slipped away, about half an hour ago." 191 00:13:28,274 --> 00:13:34,353 - Oh, God, oh, God, oh, God! - Oh, Sharon, I'm so sorry. 192 00:13:34,354 --> 00:13:37,313 Oh, no! 193 00:13:37,314 --> 00:13:40,753 You know what? This isn't my phone! 194 00:13:40,754 --> 00:13:44,833 It must be your phone! Oh, thank you, God! 195 00:13:44,834 --> 00:13:46,913 Thank you so much! 196 00:13:46,914 --> 00:13:49,793 Cos I just naturally picked it up off there and... 197 00:13:49,794 --> 00:13:53,234 What a relief! I mean, that really scared me to... 198 00:13:55,754 --> 00:13:58,233 ...death. 199 00:13:58,234 --> 00:14:02,234 Oh, yeah, so that's, erm... 200 00:14:03,834 --> 00:14:05,114 You'll... 201 00:14:06,634 --> 00:14:08,274 ...probably want to... 202 00:14:15,394 --> 00:14:19,553 It's OK, you're going to be OK. 203 00:14:19,554 --> 00:14:23,793 Doesn't look like it's deep at all, as far as I can tell. 204 00:14:23,794 --> 00:14:25,194 It's just a flesh wound. 205 00:14:26,514 --> 00:14:27,753 Thank God. 206 00:14:27,754 --> 00:14:30,314 The thick coat, I think, took the worst of it. 207 00:14:46,234 --> 00:14:49,194 Why, Angus? Why? 208 00:14:50,794 --> 00:14:52,594 Y-You have to try and understand... 209 00:14:54,114 --> 00:14:57,113 She's in this really bad place at the moment. 210 00:14:57,114 --> 00:15:01,313 16 months. It's not getting any better. 211 00:15:01,314 --> 00:15:03,274 16 months since...? 212 00:15:05,754 --> 00:15:08,513 He was barely four weeks old. 213 00:15:08,514 --> 00:15:11,033 Emotionally, she's like... 214 00:15:11,034 --> 00:15:14,553 Everything's a conspiracy, everything's a threat. 215 00:15:14,554 --> 00:15:19,273 I try and tell her it's all in her mind, this morbid insecurity. 216 00:15:19,274 --> 00:15:21,833 I didn't mean to hurt you! 217 00:15:21,834 --> 00:15:24,274 Oh, God, what have I done?! 218 00:15:26,394 --> 00:15:30,794 More time. She just needs more time. 219 00:15:36,154 --> 00:15:39,233 No, no, you've done a wonderful job, Mr Partridge, thank you. 220 00:15:39,234 --> 00:15:40,313 It's just... 221 00:15:40,314 --> 00:15:42,873 I think any more red in the cheeks and we'll be getting 222 00:15:42,874 --> 00:15:44,753 - a bit Prince Harry. - Yes. 223 00:15:44,754 --> 00:15:49,833 He just looks a bit... sad, I suppose. 224 00:15:49,834 --> 00:15:53,473 - I suppose you would be. - We can cheer him up if you'd prefer. 225 00:15:53,474 --> 00:15:57,434 Could you? Yes. Just perhaps, erm... 226 00:15:58,994 --> 00:16:00,514 Oh, God. 227 00:16:02,474 --> 00:16:04,833 Things hadn't been good for some time, but... 228 00:16:04,834 --> 00:16:07,633 Just seemed to go downhill so fast. 229 00:16:07,634 --> 00:16:09,913 It seems like only yesterday he was here 230 00:16:09,914 --> 00:16:12,393 making arrangements for your dear mother. 231 00:16:12,394 --> 00:16:13,673 11 years. 232 00:16:13,674 --> 00:16:16,313 Is it really? 233 00:16:16,314 --> 00:16:20,393 And so, great big empty house there, now. 234 00:16:20,394 --> 00:16:23,633 What will you do, will you put it on the market, do you think? 235 00:16:23,634 --> 00:16:25,594 Oh, who knows? 236 00:16:29,394 --> 00:16:31,393 Why is everything so hard? 237 00:16:31,394 --> 00:16:33,394 Rigor mortis, I think you'll find. 238 00:17:16,074 --> 00:17:17,834 How can a house die? 239 00:17:19,874 --> 00:17:23,674 It doesn't have to. It's whatever we put into it. 240 00:17:25,354 --> 00:17:27,554 I'm sure they'd both have wanted that. 241 00:17:31,434 --> 00:17:34,153 And for the life of me, I'm still not getting this. 242 00:17:34,154 --> 00:17:36,553 You won't go to the hospital, or the police? 243 00:17:36,554 --> 00:17:38,233 Bloody woman needs locking up! 244 00:17:38,234 --> 00:17:41,353 - She needs help! - Darryl, if you'd been there... 245 00:17:41,354 --> 00:17:45,593 And all I could think was, what would it do to me, you know? 246 00:17:45,594 --> 00:17:48,633 It's like, where is the justice in her life? 247 00:17:48,634 --> 00:17:52,073 Come on, I turn up at A & E now, with a stab wound? 248 00:17:52,074 --> 00:17:54,153 It's going to be a bit tricky to explain. 249 00:17:54,154 --> 00:17:56,313 God forbid we ever let a jury near this - 250 00:17:56,314 --> 00:17:58,553 they're the people that write on toilet cisterns. 251 00:17:58,554 --> 00:18:01,073 Well, you need to get that looked at, young lady, 252 00:18:01,074 --> 00:18:03,433 and by someone who's handy with a needle. 253 00:18:03,434 --> 00:18:06,193 I might know someone. Meantime... 254 00:18:06,194 --> 00:18:07,754 Meantime... 255 00:18:11,194 --> 00:18:13,553 ...you think you might have something? 256 00:18:13,554 --> 00:18:18,433 For you, my sweet, always. I'm a magician, you know that. 257 00:18:18,434 --> 00:18:21,793 When was it, you said, last year in that Joe Orton, 258 00:18:21,794 --> 00:18:24,473 a certain well-known young actress with a Caesarean scar? 259 00:18:24,474 --> 00:18:28,673 You had to come up with this special prosthetic. See? 260 00:18:28,674 --> 00:18:33,993 You star turn! We'll make this work, won't we? 261 00:18:33,994 --> 00:18:36,114 Cos I promised him, you know? For her. 262 00:18:47,034 --> 00:18:48,753 Two minutes for the pasta. 263 00:18:48,754 --> 00:18:53,593 I managed to cobble a sauce together, of sorts. What's that? 264 00:18:53,594 --> 00:18:57,313 No, just having a nose around. Found it in one of those books. 265 00:18:57,314 --> 00:19:00,234 Oh, yeah, from the local paper. 266 00:19:02,274 --> 00:19:05,314 Used to keep this next to him, just there on his desk. 267 00:19:07,514 --> 00:19:09,753 Shame about the blasted coffee ring. 268 00:19:09,754 --> 00:19:11,993 Got the look of a halo... 269 00:19:11,994 --> 00:19:15,274 Yeah, well. To him, she was always a saint. 270 00:19:23,874 --> 00:19:28,193 Oh, God, yes. Ironic after yesterday. 271 00:19:28,194 --> 00:19:30,153 Me with my imaginary friend. 272 00:19:30,154 --> 00:19:33,193 Polly and Orez. "Oreth"? 273 00:19:33,194 --> 00:19:36,234 Name my mum came up with because she was half Spanish. 274 00:19:38,394 --> 00:19:43,353 Tickled me at the time, all those funny little Latin references 275 00:19:43,354 --> 00:19:44,994 when I was growing up. 276 00:19:48,434 --> 00:19:52,633 Oh, God, it was never going to be easy, was it? 277 00:19:52,634 --> 00:19:54,714 Come on, shall we... shall we go and eat? 278 00:19:59,514 --> 00:20:03,673 ♪ Some mysteries our hearts Cannot conceive 279 00:20:03,674 --> 00:20:08,593 ♪ And when the story-teller's Tale is spun, and we are one 280 00:20:08,594 --> 00:20:16,154 What secrets will The Yellow Room reveal? ♪ 281 00:20:20,994 --> 00:20:23,833 I'm in front of 1,500 people back there for God's sake. 282 00:20:23,834 --> 00:20:26,114 This bloody thing keeps coming back on. 283 00:20:28,154 --> 00:20:30,634 Look, it's ridiculous! 284 00:21:05,754 --> 00:21:09,593 - Darling, can I leave these with you to sign? - OK. 285 00:21:09,594 --> 00:21:13,673 - Some children from my old ballet school. - Just a sec, Zelda. 286 00:21:13,674 --> 00:21:16,833 They thought you were sensational tonight! When you have the time. 287 00:21:16,834 --> 00:21:21,113 - Yes! Surely. - Bye, my darling. - Night, Zelda. 288 00:21:21,114 --> 00:21:23,794 Oh, Chloe! Tu etais parfaite ce soir... 289 00:22:03,034 --> 00:22:06,554 Juno? Are you all right in there? 290 00:22:09,674 --> 00:22:14,434 Mon Dieu! Oh, my precious one! 291 00:22:16,194 --> 00:22:19,313 What in the name of God? 292 00:22:19,314 --> 00:22:23,313 Someone get an ambulance and ring for the police! 293 00:22:23,314 --> 00:22:26,353 - What happened? - She's been stabbed! 294 00:22:26,354 --> 00:22:30,553 But how? No-one came in or out of the room, I would have seen! 295 00:22:30,554 --> 00:22:33,113 We all would have seen! There was nobody here! 296 00:22:33,114 --> 00:22:34,674 The whole thing is impossible! 297 00:22:36,794 --> 00:22:39,793 Why am I remembering that Conrad Veidt silent classic, 298 00:22:39,794 --> 00:22:41,833 The Man Who Laughs? 299 00:22:41,834 --> 00:22:45,594 You think they might have gone too far now, in the other direction? 300 00:23:06,434 --> 00:23:12,033 Yes, I know, I know. Oh, Jonathan. This is Hazel. 301 00:23:12,034 --> 00:23:15,273 - Auntie Hazel. - Hello. - My mum's closest friend. 302 00:23:15,274 --> 00:23:19,073 Just always been around, haven't you? 303 00:23:19,074 --> 00:23:22,474 For my dad, especially these last few weeks. 304 00:23:24,554 --> 00:23:25,873 I'm so grateful. 305 00:23:25,874 --> 00:23:30,473 And listen, Polly. One word, if I may, at this difficult time? 306 00:23:30,474 --> 00:23:32,074 Hope. 307 00:23:33,194 --> 00:23:38,953 You know, it's only a week since I lost my mother who was 86, but... 308 00:23:38,954 --> 00:23:40,673 Doesn't make it any easier. 309 00:23:40,674 --> 00:23:44,153 And all I'm saying, and I want you to think about this, 310 00:23:44,154 --> 00:23:46,713 the end can actually be a beginning 311 00:23:46,714 --> 00:23:50,274 if you open your eyes and your mind to other possibilities. 312 00:23:51,474 --> 00:23:55,913 - What are these? - Well. You tell me, Polly, what you see in them. 313 00:23:55,914 --> 00:24:00,873 Angels, ghosts. The spirits of departed souls who just happen 314 00:24:00,874 --> 00:24:03,073 to have been caught on camera. 315 00:24:03,074 --> 00:24:05,273 This one just takes your breath away. 316 00:24:05,274 --> 00:24:08,153 You see there, in the fountain? 317 00:24:08,154 --> 00:24:10,393 This was my granddaughter, Gracie, who I swear, 318 00:24:10,394 --> 00:24:13,273 had no idea the angel was behind her. 319 00:24:13,274 --> 00:24:16,833 Although she does say that she felt like a cold shiver 320 00:24:16,834 --> 00:24:19,673 - on the back of her neck as she was sitting there. - Go on? 321 00:24:19,674 --> 00:24:23,833 Then there was my Auntie Norma here saying a prayer in the sky. 322 00:24:23,834 --> 00:24:25,833 OK, yes, with her hands pressed together. 323 00:24:25,834 --> 00:24:28,474 That was taken ten years to the day after she died. 324 00:24:30,594 --> 00:24:31,913 Jonathan Creek. 325 00:24:31,914 --> 00:24:34,873 Now obviously I know, there's a lot of people who just think this is 326 00:24:34,874 --> 00:24:36,833 all completely cranky, but... 327 00:24:36,834 --> 00:24:42,313 My God! No, that's erm... Yeah. 328 00:24:42,314 --> 00:24:44,193 Distinctly odd. 329 00:24:44,194 --> 00:24:46,713 Hang onto those, I've got copies. 330 00:24:46,714 --> 00:24:51,753 And I'm just writing you a link now to a website, 331 00:24:51,754 --> 00:24:55,753 - that just gave me so much comfort. - Thank you. 332 00:24:55,754 --> 00:24:59,113 Well, weird or what? That was Zelda. 333 00:24:59,114 --> 00:25:00,753 Yellow Room producer? 334 00:25:00,754 --> 00:25:05,193 Juno Pirelli, the star of the show, is in hospital in a coma. 335 00:25:05,194 --> 00:25:07,273 They found her last night in her dressing room 336 00:25:07,274 --> 00:25:10,113 after the performance, stabbed in the stomach. 337 00:25:10,114 --> 00:25:11,633 And from what she's just told me... 338 00:25:11,634 --> 00:25:13,513 Please don't say it. 339 00:25:13,514 --> 00:25:15,713 Not a bloody impossible crime. 340 00:25:15,714 --> 00:25:19,874 Ooh, now, then. Do I hear the words work experience? 341 00:25:22,554 --> 00:25:25,073 They are thinking perhaps some kind of crazed fan 342 00:25:25,074 --> 00:25:28,273 with an obsession about the story in the show. 343 00:25:28,274 --> 00:25:30,393 But in the show, of course, we explain... 344 00:25:30,394 --> 00:25:33,353 The injuries had all occurred before the character went in the room. 345 00:25:33,354 --> 00:25:37,393 Yes, but here only ten minutes before, not a mark on her body. 346 00:25:37,394 --> 00:25:38,754 I saw with my own eyes! 347 00:26:07,434 --> 00:26:09,514 Morning! How are you today, Polly? 348 00:26:10,874 --> 00:26:14,353 - Wasn't sure if I'd still find you here. - No, well... 349 00:26:14,354 --> 00:26:16,754 We were overdue some downtime from the office, so. 350 00:26:20,394 --> 00:26:22,673 Question is, I suppose, 351 00:26:22,674 --> 00:26:25,114 whether I can bear to imagine anyone else living here. 352 00:26:26,394 --> 00:26:30,153 Or whether it's fate, in a way, that's brought us back... 353 00:26:30,154 --> 00:26:32,954 You all right today, Hazel? You look as though you've seen a ghost. 354 00:26:42,154 --> 00:26:44,114 Okay... okay. 355 00:26:44,314 --> 00:26:48,793 Early intimations only, but... A crime of passion, we can fairly assume. 356 00:26:48,794 --> 00:26:53,713 A lover, very much her senior, age 50-51, possibly 52. 357 00:26:53,714 --> 00:26:57,793 A tall man. Somewhat simian in appearance. In excess of 6'. 358 00:26:57,794 --> 00:27:00,913 Disproportionately long arms and big hands. 359 00:27:00,914 --> 00:27:04,873 And, dare I venture, no mean athlete in the bedroom department. 360 00:27:04,874 --> 00:27:08,033 We know from the angle of penetration the blade was inserted from below. 361 00:27:08,034 --> 00:27:10,593 The victim's in a state of undress, yet comfortable with her 362 00:27:10,594 --> 00:27:12,953 assailant's proximity. They were clearly embracing. 363 00:27:12,954 --> 00:27:15,593 The force of the blow implies recoil. Witness three grey hairs 364 00:27:15,594 --> 00:27:18,033 on the door where the back of his head made contact. 365 00:27:18,034 --> 00:27:20,433 The position gives us his height. The colour, his age. 366 00:27:20,434 --> 00:27:23,513 Very early 50s. Any older would make the liaison improbable. 367 00:27:23,514 --> 00:27:25,753 A dead wasp in the saucer - has to be recent. 368 00:27:25,754 --> 00:27:27,513 But swatted against the wall too high up, 369 00:27:27,514 --> 00:27:30,394 too far across, for all but our elongated giant to reach. 370 00:27:31,474 --> 00:27:33,993 The thickness of the magazine he rolled up bears testament 371 00:27:33,994 --> 00:27:35,353 to the girth of his grip. 372 00:27:35,354 --> 00:27:36,674 His sexual prowess? 373 00:27:37,994 --> 00:27:40,553 Such an ungainly man surely had some allure. 374 00:27:40,554 --> 00:27:41,994 As for his means of exit... 375 00:27:53,674 --> 00:27:55,233 Of course. 376 00:27:55,234 --> 00:27:59,194 She could have climbed on a chair and used both hands? 377 00:28:01,114 --> 00:28:05,434 And I've seen a grey angora sweater hanging on that hook in there. 378 00:28:06,994 --> 00:28:08,994 But then, what do we know? 379 00:28:11,354 --> 00:28:15,153 Have to make a start tomorrow, I suppose, on the dreaded clothes. 380 00:28:15,154 --> 00:28:18,153 If anything's guaranteed to finish me off... 381 00:28:18,154 --> 00:28:21,553 All these people who talk about catharsis and closure. 382 00:28:21,554 --> 00:28:26,713 I know. As if grief can be just stuffed into a black bin liner 383 00:28:26,714 --> 00:28:28,154 and sent to Oxfam. 384 00:28:30,474 --> 00:28:31,714 You've had a long day. 385 00:28:32,714 --> 00:28:33,834 Come on. 386 00:28:37,794 --> 00:28:41,434 So how did all that go this morning, at the theatre? 387 00:28:42,434 --> 00:28:45,153 Are you any the wiser about what happened? 388 00:28:45,154 --> 00:28:46,274 Oh, I dunno. 389 00:28:47,514 --> 00:28:50,994 What's that about the torch being passed to the new generation? 390 00:28:51,994 --> 00:28:54,554 Think I may just be getting very old. 391 00:28:56,434 --> 00:28:58,353 Yeah, well, I wasn't going to tell you this, 392 00:28:58,354 --> 00:29:02,674 but while you were there I had another visit from our friend Hazel. 393 00:29:04,114 --> 00:29:06,594 And if you thought those photographs took the biscuit... 394 00:29:07,714 --> 00:29:11,674 It's like she had this weird story she absolutely swears is true. 395 00:29:14,874 --> 00:29:17,753 You remember last week she told us her mother died? 396 00:29:17,754 --> 00:29:20,514 86, apparently, but still had her own house. 397 00:29:22,314 --> 00:29:26,433 And after she left here yesterday, she went up to the crematorium 398 00:29:26,434 --> 00:29:30,114 to collect the ashes. Took them back there to scatter in the garden. 399 00:29:31,754 --> 00:29:33,194 Suddenly, her phone rings...' 400 00:29:36,474 --> 00:29:39,753 - ..and they go everywhere. - Oh, no! 401 00:29:39,754 --> 00:29:42,073 - Hello? - The phone call's from her next door neighbour 402 00:29:42,074 --> 00:29:44,793 to say that the cat has got out of the house onto a busy main road, 403 00:29:44,794 --> 00:29:47,753 so in a mad panic, she has to dash straight out again. 404 00:29:47,754 --> 00:29:50,713 Couple of hours later she comes back 405 00:29:50,714 --> 00:29:52,154 ready to clear it all up. 406 00:29:54,474 --> 00:29:56,113 Except now they've gone. 407 00:29:56,114 --> 00:29:58,473 They've completely vanished from the room, 408 00:29:58,474 --> 00:30:01,753 and she's absolutely adamant there was nobody else in the house, 409 00:30:01,754 --> 00:30:04,153 it was all locked up, she was the only one with a key. 410 00:30:04,154 --> 00:30:06,633 There were no windows open, no draughts or breezes, 411 00:30:06,634 --> 00:30:08,633 or anything that could have got to them. 412 00:30:08,634 --> 00:30:11,233 It was like, in her words, it was just as if... 413 00:30:11,234 --> 00:30:13,314 God must have taken her... 414 00:30:14,954 --> 00:30:15,994 ...to heaven. 415 00:30:18,354 --> 00:30:20,594 So is that it then, do you think? 416 00:30:21,834 --> 00:30:24,594 It's a terrible thing when your mind starts to go. 417 00:30:25,954 --> 00:30:28,834 And to think what a loyal friend she was to my mum. 418 00:30:31,274 --> 00:30:34,314 And such a tower of strength, at the end, when she... 419 00:30:42,794 --> 00:30:46,953 ♪ Apparition born in hell 420 00:30:46,954 --> 00:30:49,233 ♪ Ghostly, ghastly 421 00:30:49,234 --> 00:30:51,474 ♪ Through the gloom... ♪ 422 00:30:52,594 --> 00:30:55,353 OK, time to dive in, I suppose. 423 00:30:55,354 --> 00:30:58,553 Is it me or is there something different here? 424 00:30:58,554 --> 00:31:02,714 This was her last performance, same night as the stabbing. 425 00:31:03,754 --> 00:31:06,194 Off someone's phone in the audience. 426 00:31:09,674 --> 00:31:12,794 Dunno. Maybe not quite the same passion? 427 00:31:14,754 --> 00:31:16,273 Bit of an off-night, maybe. 428 00:31:16,274 --> 00:31:18,994 Hmm. I'll come and give you a hand in a bit. 429 00:31:20,234 --> 00:31:21,274 No rush. 430 00:31:59,474 --> 00:32:00,794 How you getting on? OK? 431 00:32:02,794 --> 00:32:04,393 What have you found? 432 00:32:04,394 --> 00:32:07,994 I dunno. Looks like a note from my mum just before she died. 433 00:32:09,394 --> 00:32:10,913 Virtually unreadable. 434 00:32:10,914 --> 00:32:13,433 I remember she could barely hold a pen by that time. 435 00:32:13,434 --> 00:32:14,593 "My Dearest Peter, 436 00:32:14,594 --> 00:32:17,434 "I have just one final heartfelt request..." 437 00:32:18,354 --> 00:32:20,753 I think that is. "Under the... 438 00:32:20,754 --> 00:32:24,313 "something, something or other you'll find a box. 439 00:32:24,314 --> 00:32:28,034 "Please, please destroy without opening. Cathy." 440 00:32:29,794 --> 00:32:32,553 "Under the thin backroom." 441 00:32:32,554 --> 00:32:33,834 Bedroom, is it? 442 00:32:34,994 --> 00:32:37,354 Bedroom! Bedroom... 443 00:32:38,954 --> 00:32:40,633 Flowerbed? Floorboard, maybe? 444 00:32:40,634 --> 00:32:42,553 Er... 445 00:32:42,554 --> 00:32:44,913 "Under the third bedroom floorboard, 446 00:32:44,914 --> 00:32:47,234 "you'll find a box." 447 00:32:55,914 --> 00:32:57,313 Hello? 448 00:32:57,314 --> 00:32:59,154 Oh, hi, Hazel, how are you? 449 00:33:01,314 --> 00:33:02,953 This afternoon? 450 00:33:02,954 --> 00:33:06,233 Erm... Well, I suppose I could. 451 00:33:06,234 --> 00:33:07,354 What time? 452 00:33:09,994 --> 00:33:11,794 Third bedroom floorboard. 453 00:33:13,154 --> 00:33:15,514 Third floorboard, but from which end? 454 00:33:16,954 --> 00:33:18,154 Or try both... 455 00:33:46,634 --> 00:33:47,874 Ahh! 456 00:33:48,994 --> 00:33:51,273 Oh, my God! Is that you in there? 457 00:33:51,274 --> 00:33:52,393 Yes! 458 00:33:52,394 --> 00:33:54,594 God Almighty, you scared me to death! 459 00:34:01,994 --> 00:34:05,873 Sorry, I was just under the third bedroom floorboard. 460 00:34:05,874 --> 00:34:09,193 This is the third bedroom and this has got to be the floorboard. 461 00:34:09,194 --> 00:34:12,194 It's the only one that's not nailed down. Fairly obviously. 462 00:34:13,994 --> 00:34:16,754 Maybe he did find it, and did exactly as she asked him to... 463 00:34:18,634 --> 00:34:19,994 Hang on a sec. 464 00:34:25,874 --> 00:34:28,233 What did she say? Please destroy without opening? 465 00:34:28,234 --> 00:34:29,474 Yes, bugger that. 466 00:35:03,674 --> 00:35:05,393 I'm so sorry. 467 00:35:05,394 --> 00:35:08,113 Not really what you wanted on top of everything else. 468 00:35:08,114 --> 00:35:10,753 Two years... 469 00:35:10,754 --> 00:35:13,874 - looks like this was going on. - Thank God he didn't find them. 470 00:35:15,274 --> 00:35:18,193 Sounds as if it got pretty heavy, on both sides. 471 00:35:18,194 --> 00:35:19,993 You imagine? 472 00:35:19,994 --> 00:35:22,553 Behind his back... 473 00:35:22,554 --> 00:35:23,874 for two years. God, I... 474 00:35:25,434 --> 00:35:26,514 I can't believe it. 475 00:35:28,474 --> 00:35:30,073 And Septimus? 476 00:35:30,074 --> 00:35:33,754 - Who the bloody hell is Septimus? Septimus who? - Hmm. 477 00:35:48,554 --> 00:35:51,633 These all her books in this room, I take it. 478 00:35:51,634 --> 00:35:52,674 What? 479 00:35:54,394 --> 00:35:56,393 God, you think you know people. 480 00:35:56,394 --> 00:35:59,074 Someone you grew up with your whole life! 481 00:36:00,274 --> 00:36:02,754 And you realise you actually never knew them at all. 482 00:36:09,794 --> 00:36:11,873 Oh. I didn't hear you go out. 483 00:36:11,874 --> 00:36:15,634 Yep, just up the road. Had to get an orange, so... 484 00:36:16,754 --> 00:36:19,993 Right. For any particular reason or just...? 485 00:36:19,994 --> 00:36:25,073 No. Just when I was in that dressing room I saw something. 486 00:36:25,074 --> 00:36:28,194 Corner of my eye... Didn't sit right. 487 00:36:29,314 --> 00:36:31,273 Sometimes if you can get back in the moment 488 00:36:31,274 --> 00:36:34,394 and recreate the association, one thing'll trigger the other. 489 00:36:37,994 --> 00:36:40,073 So where is it you're going again? You did say. 490 00:36:40,074 --> 00:36:43,034 Oh, this Hazel woman. What was that all about again? 491 00:36:45,194 --> 00:36:46,553 Her mother's ashes. 492 00:36:46,554 --> 00:36:49,353 She went to collect them the other day, from the crematorium 493 00:36:49,354 --> 00:36:52,473 - and when she got back... - That was it. 494 00:36:52,484 --> 00:36:54,433 That was it. 495 00:36:54,434 --> 00:36:57,153 - Sawjoy. On the picture. - What? 496 00:36:57,154 --> 00:36:59,793 Signature of an artist on a big abstract painting 497 00:36:59,794 --> 00:37:00,914 that was on her wall. 498 00:37:02,114 --> 00:37:03,833 You have to say, that was odd. 499 00:37:03,834 --> 00:37:06,833 Sawjoy? Does sound very made-up. 500 00:37:06,834 --> 00:37:08,993 What's that got to do with anything? 501 00:37:08,994 --> 00:37:12,433 Erm, no, the fact that it sounds made-up is not what was odd. 502 00:37:12,434 --> 00:37:14,514 Sorry, you were saying? About Hazel. 503 00:37:15,794 --> 00:37:17,114 I'll tell you when I get back. 504 00:37:21,994 --> 00:37:23,953 I mean, no, when you think 505 00:37:23,954 --> 00:37:28,553 I knew her probably better than anyone, but Septimus? 506 00:37:28,554 --> 00:37:32,833 No, I never heard her mention that name before, ever. 507 00:37:32,834 --> 00:37:37,353 - Septimus who? - Well, exactly! And it's all there, in black and white. 508 00:37:37,354 --> 00:37:39,234 Stuff they got up to, you've no idea. 509 00:37:40,394 --> 00:37:42,313 Talk about a shock to the system. 510 00:37:42,314 --> 00:37:45,873 Anyway, look, thanks so much for popping round. 511 00:37:45,874 --> 00:37:48,674 I do appreciate it. Erm, shall we? 512 00:37:51,794 --> 00:37:56,153 So, when you said on the phone about grasping the nettle this afternoon, 513 00:37:56,154 --> 00:37:58,073 what exactly did...? 514 00:37:58,074 --> 00:38:00,433 Sorry, has there been a power cut? 515 00:38:00,434 --> 00:38:05,193 Patience, I think, Polly, is all that's required. 516 00:38:05,194 --> 00:38:06,234 You see... 517 00:38:07,794 --> 00:38:09,034 ...I know she's here. 518 00:38:28,714 --> 00:38:30,513 Jonathan! 519 00:38:30,514 --> 00:38:33,033 Hi, is this a good moment? It's Ridley. 520 00:38:33,034 --> 00:38:34,793 Yeah. Hi, Ridley, How you doing? 521 00:38:34,794 --> 00:38:36,873 Surprisingly well, surprisingly well. 522 00:38:36,874 --> 00:38:39,473 Though hobbled for a while, I must admit, 523 00:38:39,474 --> 00:38:43,673 by the ingenuity of a master strategist in this case, 524 00:38:43,674 --> 00:38:46,993 who relied upon us all accepting the prima facie evidence 525 00:38:46,994 --> 00:38:49,633 of an attack that took place within the woman's dressing room. 526 00:38:49,634 --> 00:38:51,593 Crucially, the upward incision of the blade, 527 00:38:51,594 --> 00:38:54,673 which meant the assailant had to be standing close against the victim. 528 00:38:54,674 --> 00:38:55,873 But did it? 529 00:38:55,874 --> 00:38:58,833 Take the pieces of this puzzle apart. The direction of the wound, 530 00:38:58,834 --> 00:39:02,193 the copious bleeding on the floor, and put them back together again, 531 00:39:02,194 --> 00:39:04,514 and a very different picture emerges... 532 00:39:06,274 --> 00:39:09,393 ...of a lithe young singer-dancer, we know looks after her body, 533 00:39:09,394 --> 00:39:13,993 and with her nightly work-out presents the perfect inverted target 534 00:39:13,994 --> 00:39:16,594 for a weapon with a disappearing missile. 535 00:39:24,434 --> 00:39:25,954 Oh! 536 00:39:32,354 --> 00:39:35,833 Coolly constructed in every sense, who would suspect a crossbow 537 00:39:35,834 --> 00:39:38,833 firing a shard of frozen blood? 538 00:39:38,834 --> 00:39:42,873 Designed to kill and then instantly melt away without trace. 539 00:39:42,874 --> 00:39:45,273 OK? Yeah, er... 540 00:39:45,274 --> 00:39:48,193 I see where you're coming from, Ridley. I certainly missed that one. 541 00:39:48,194 --> 00:39:49,433 Elementary, my dear Holmes. 542 00:39:49,434 --> 00:39:52,353 And, based on some other research, I've a pretty good idea now 543 00:39:52,354 --> 00:39:54,673 about the identity of the perpetrator, 544 00:39:54,674 --> 00:39:57,594 which, with everyone's indulgence, I was planning on, erm... 545 00:40:05,274 --> 00:40:06,994 Holmes... 546 00:40:08,434 --> 00:40:09,514 Holmes! 547 00:40:30,834 --> 00:40:33,833 You know what, Hazel, I really will need to be getting along in a minute, 548 00:40:33,834 --> 00:40:35,393 - because... - Wait! 549 00:40:35,394 --> 00:40:37,673 What's that? 550 00:40:37,674 --> 00:40:38,914 A presence! 551 00:40:40,634 --> 00:40:42,113 You feel it, Polly? 552 00:40:42,114 --> 00:40:46,914 Like a kind of faint vibration, almost. In the air. 553 00:42:07,034 --> 00:42:09,353 Oh, God, are you serious? 554 00:42:09,354 --> 00:42:11,673 Actually I was thinking I might drop by there again, 555 00:42:11,674 --> 00:42:15,073 so if you were going to be around then maybe... 556 00:42:15,074 --> 00:42:16,633 Yeah, OK. 557 00:42:16,634 --> 00:42:18,474 Thanks, Zelda, bye. 558 00:42:20,674 --> 00:42:23,073 Oh, hi. You were a while. 559 00:42:23,074 --> 00:42:25,753 Things all seem to be hotting up, 560 00:42:25,754 --> 00:42:27,713 apparently, on the Yellow Room front, so... 561 00:42:27,714 --> 00:42:30,434 Yes, well, we've cleared up one mystery there at any rate. 562 00:42:31,794 --> 00:42:34,913 An urn full of ashes she spills all over her mother's carpet, 563 00:42:34,914 --> 00:42:36,433 went away for a couple of hours 564 00:42:36,434 --> 00:42:38,633 and when she gets back they've just disappeared. 565 00:42:38,634 --> 00:42:42,033 Without any explanation. And do you know what it was? 566 00:42:42,034 --> 00:42:44,193 Robot vacuum cleaner? 567 00:42:44,194 --> 00:42:47,314 Pardon? A robot vacuum cleaner! 568 00:42:48,594 --> 00:42:51,833 Do you not think that's the most absurd unlikely scenario 569 00:42:51,834 --> 00:42:53,354 you could possibly imagine? 570 00:42:54,714 --> 00:42:55,914 So... was it? 571 00:42:58,354 --> 00:42:59,554 Yes. 572 00:43:00,634 --> 00:43:03,313 Programmed for half past three, as it turns out, by the old dear 573 00:43:03,314 --> 00:43:05,714 - every afternoon. - Makes sense. 574 00:43:05,814 --> 00:43:07,234 OK. 575 00:43:07,434 --> 00:43:11,474 OK, well, maybe you can make sense of this. 576 00:43:15,954 --> 00:43:19,913 On a tombstone in the churchyard directly behind my mother's grave. 577 00:43:19,914 --> 00:43:22,233 I mean, it can't just be a coincidence. 578 00:43:22,234 --> 00:43:25,233 Except that he died at least three years before those love letters 579 00:43:25,234 --> 00:43:27,794 - were written. - Septimus Noone. 580 00:43:30,274 --> 00:43:32,473 No, I'd say that far from being a coincidence, 581 00:43:32,474 --> 00:43:36,593 it fits in with everything else here absolutely perfectly. 582 00:43:36,594 --> 00:43:39,554 Only, one thing at a time, I'm afraid. 583 00:43:40,714 --> 00:43:46,033 I'm going to need you to run me back to the theatre, if you would. 584 00:43:46,034 --> 00:43:49,793 Our young friend Ridley's asked them all to assemble on the stage 585 00:43:49,794 --> 00:43:53,113 at six cos he wants to announce his big solution, 586 00:43:53,114 --> 00:43:56,273 which, as you can imagine, is completely preposterous, 587 00:43:56,274 --> 00:44:00,033 but arguably no more preposterous than the real solution, 588 00:44:00,034 --> 00:44:03,993 which, unfortunately, there's only one way to confirm now. 589 00:44:03,994 --> 00:44:06,914 By going back into that dressing room. So... 590 00:44:08,554 --> 00:44:09,954 ...whenever you're ready. 591 00:44:26,994 --> 00:44:28,474 Jonathan? 592 00:44:32,754 --> 00:44:34,394 OK, you know what to do. 593 00:44:34,594 --> 00:44:36,154 I just need three minutes. 594 00:44:36,154 --> 00:44:38,434 I can't! I can't do this sort of thing! 595 00:44:38,434 --> 00:44:41,234 How am I supposed to just suddenly pretend to scream in agony? 596 00:44:41,234 --> 00:44:42,913 I don't know. 597 00:44:42,914 --> 00:44:45,774 Remember when you got halfway through Piers Morgan's memoirs? 598 00:44:45,774 --> 00:44:46,634 Just go on some of that. 599 00:44:47,434 --> 00:44:48,334 Go on. 600 00:45:00,634 --> 00:45:02,833 Aaaaah! 601 00:45:02,834 --> 00:45:04,234 Oooh! 602 00:45:05,274 --> 00:45:08,193 - Oh! - Oh, my God, are you OK, madam? 603 00:45:08,194 --> 00:45:11,873 Yeah, I just fell down the stairs. Ooh! Aahh! 604 00:45:11,874 --> 00:45:14,674 Let me take your weight. It's OK. 605 00:45:16,034 --> 00:45:19,874 Steady. Up on the step. Let's have a look. OK. 606 00:45:22,674 --> 00:45:24,993 I can't believe we're all taking this seriously! 607 00:45:24,994 --> 00:45:26,993 And who is this Ridley person anyway? 608 00:45:26,994 --> 00:45:29,833 Well, he seems to be making more progress than the police over here, 609 00:45:29,834 --> 00:45:31,713 but we have to wait and see. 610 00:45:31,714 --> 00:45:34,193 From what they're saying at the hospital, 611 00:45:34,194 --> 00:45:36,274 this could soon be a murder inquiry. 612 00:45:44,434 --> 00:45:46,753 What are you doing here? 613 00:45:46,754 --> 00:45:48,633 Rachel, come on! 614 00:45:48,634 --> 00:45:50,793 Come on. 615 00:45:50,794 --> 00:45:52,153 This is scary. 616 00:45:52,154 --> 00:45:53,314 Did you hear what she said? 617 00:45:54,834 --> 00:45:56,194 A murder inquiry. 618 00:46:00,554 --> 00:46:02,713 I don't think it's broken. Let's just... 619 00:46:02,714 --> 00:46:04,114 - Let me just feel. - Ooh! 620 00:46:07,434 --> 00:46:10,273 My husband's here, thanks ever so much. 621 00:46:10,274 --> 00:46:13,113 - Yeah, that's great. - Oh, my pleasure. Just take it easy. 622 00:46:13,114 --> 00:46:14,554 - Thank you. - Yeah, bye. 623 00:46:22,194 --> 00:46:24,633 And now we're looking for...? 624 00:46:24,634 --> 00:46:28,794 Make-up artist named Darryl Kimble, I think, has to be our man. 625 00:46:35,154 --> 00:46:39,113 Hi, sorry, I wonder if you have a minute. My name's Jonathan Creek. 626 00:46:39,114 --> 00:46:41,993 Oh, right, yes. The amateur sleuth who's come to enlighten us all 627 00:46:41,994 --> 00:46:43,713 about the other night! 628 00:46:43,714 --> 00:46:45,193 Goodbye! 629 00:46:45,194 --> 00:46:46,594 Erm... 630 00:46:48,474 --> 00:46:50,033 Yes... 631 00:46:50,034 --> 00:46:51,754 It's Darryl, isn't it? 632 00:46:53,714 --> 00:46:57,113 Fairly obviously there's someone here that you and Juno 633 00:46:57,114 --> 00:46:59,993 were both really desperate to protect. 634 00:46:59,994 --> 00:47:03,554 I just wondered how sure you are still you made the right call. 635 00:47:10,954 --> 00:47:13,554 Everyone, can I have your attention, please? 636 00:47:16,234 --> 00:47:18,513 Let me introduce you Mr Ridley, 637 00:47:18,514 --> 00:47:21,913 who is here very kindly to help us resolve Juno's attack. 638 00:47:21,914 --> 00:47:23,473 Thank you very much. 639 00:47:23,474 --> 00:47:26,233 OK. I know this is a little irregular. 640 00:47:26,234 --> 00:47:29,153 But Zelda's very kindly said I might present a few thoughts to you 641 00:47:29,154 --> 00:47:33,633 tonight, about how I think that attack on Monday really took place... 642 00:47:33,634 --> 00:47:37,193 and, more importantly, who was responsible. 643 00:47:37,194 --> 00:47:41,753 Someone, I would venture to suggest, who is here with us today 644 00:47:41,754 --> 00:47:43,913 in this very building. 645 00:47:43,914 --> 00:47:46,233 In the original story of the Yellow Room, 646 00:47:46,234 --> 00:47:49,313 the whole solution revolves around an injury sustained 647 00:47:49,314 --> 00:47:51,274 before the victim entered the bedchamber. 648 00:47:52,354 --> 00:47:54,433 No way that could have happened here 649 00:47:54,434 --> 00:47:57,073 because Juno Pirelli had been clearly seen by her director 650 00:47:57,074 --> 00:48:00,073 minutes earlier, completely unscathed. 651 00:48:00,074 --> 00:48:03,354 Or was there something already troubling her that night? 652 00:48:04,794 --> 00:48:08,833 Enough to slightly put her off her game in one or two arias, 653 00:48:08,834 --> 00:48:11,913 something potentially life-threatening that had been 654 00:48:11,914 --> 00:48:13,514 very skilfully covered up. 655 00:48:14,754 --> 00:48:18,273 The name on that picture, Sawjoy. 656 00:48:18,274 --> 00:48:21,273 OK, slightly unusual, but not as unusual as the position 657 00:48:21,274 --> 00:48:25,914 in the top left-hand corner instead of the bottom right. 658 00:48:26,994 --> 00:48:30,553 Made me wonder how easy it would've been for someone in a hurry to have 659 00:48:30,554 --> 00:48:32,673 taken it down at some point, 660 00:48:32,674 --> 00:48:35,714 and then put it back again the wrong way up. 661 00:49:09,554 --> 00:49:11,393 I imagine the artist, Beverley Holmes, 662 00:49:11,394 --> 00:49:13,633 might have been a little put out, but... 663 00:49:13,634 --> 00:49:16,273 After that, there was no way for you to get back in there without 664 00:49:16,274 --> 00:49:19,274 being seen, so whatever it was had to still be there. 665 00:49:32,674 --> 00:49:34,273 She'd convinced herself... 666 00:49:34,274 --> 00:49:36,874 she'd convinced me that it was just superficial. 667 00:49:38,754 --> 00:49:41,433 We'd get it patched up, it would heal. 668 00:49:41,434 --> 00:49:42,634 Maybe... 669 00:49:43,874 --> 00:49:45,833 Well. 670 00:49:45,834 --> 00:49:50,074 Guess now we'll never know, will we, whether something else happened that set it all off. 671 00:49:52,434 --> 00:49:54,353 Yes, she was stupid, yes, she was mad. 672 00:49:54,354 --> 00:49:56,233 But she was mad for the right reasons. 673 00:49:56,234 --> 00:49:58,874 And thank God for people like that sometimes, you know? 674 00:50:01,914 --> 00:50:04,394 God bloody bless her, is all I've got to say. 675 00:50:07,034 --> 00:50:08,953 I'm sorry. 676 00:50:08,954 --> 00:50:11,154 Any more than that, you're not going to get from me. 677 00:50:12,994 --> 00:50:16,153 ...that would find its target and then simply melt away, 678 00:50:16,154 --> 00:50:18,553 completely undetected. 679 00:50:18,554 --> 00:50:19,833 More to the point, 680 00:50:19,834 --> 00:50:23,593 who would have a grievance strong enough to construct such a plan? 681 00:50:23,594 --> 00:50:25,393 Someone, we may suppose, 682 00:50:25,394 --> 00:50:28,833 on the verge of hysteria. Emotionally unbalanced, 683 00:50:28,834 --> 00:50:32,833 who was prepared to go to any lengths to wreak their revenge. 684 00:50:32,834 --> 00:50:36,473 A crime of passion, love spurned, recriminations, 685 00:50:36,474 --> 00:50:39,793 irrational and real, nausea, jealousy and hate. 686 00:50:39,794 --> 00:50:44,274 Who else could it point to, but the tuba player, who she'd already... 687 00:50:48,394 --> 00:50:50,234 Rachel! 688 00:51:37,634 --> 00:51:41,033 Yeah, I'm sorry you had to see that. 689 00:51:41,034 --> 00:51:42,714 Sorry I had to see that?! 690 00:51:44,314 --> 00:51:47,433 I sometimes wonder, Jonathan, exactly what I married! 691 00:51:47,434 --> 00:51:50,873 Free admission for life to the Twilight Zone? 692 00:51:50,874 --> 00:51:55,473 If it's not phantom knife-wielding stalkers or ghostly human remains 693 00:51:55,474 --> 00:51:58,473 suddenly vanishing in the... Now what are you looking for? 694 00:51:58,474 --> 00:52:01,794 Ah! I did see it here, I thought I had. 695 00:52:03,194 --> 00:52:05,754 That web link she wrote down for you. 696 00:52:06,794 --> 00:52:10,753 If I'm not mistaken, it tells us everything we need to know 697 00:52:10,754 --> 00:52:14,193 - and all that other. - Oh, God. What? 698 00:52:14,194 --> 00:52:16,913 A little slower, please, would be nice. 699 00:52:16,914 --> 00:52:19,353 The letters of Septimus Noone. 700 00:52:19,354 --> 00:52:21,553 The name, you know I said 701 00:52:21,554 --> 00:52:25,193 fitted in perfectly well with everything else here? 702 00:52:25,194 --> 00:52:27,433 Everything from a book collection that includes 703 00:52:27,434 --> 00:52:29,873 the works of Dylan Thomas and Samuel Butler, 704 00:52:29,874 --> 00:52:33,153 to that imaginary friend of yours you had when you were a child. 705 00:52:33,154 --> 00:52:37,354 Easiest thing, I think, would be to make one brief detour on the way back. 706 00:52:40,314 --> 00:52:41,874 No. My gosh. 707 00:52:43,114 --> 00:52:44,154 I'm impressed. 708 00:52:45,634 --> 00:52:47,993 Considering the time it took 709 00:52:47,994 --> 00:52:51,633 and all the trouble I went to to disguise the writing. 710 00:52:51,634 --> 00:52:55,113 Of course, I was rather pleased with myself at the time. 711 00:52:55,114 --> 00:52:57,434 The writing, oddly, I never questioned. 712 00:52:58,474 --> 00:53:00,513 It was the paper. 713 00:53:00,514 --> 00:53:05,113 Most people, if a letter's too wide for the envelope, 714 00:53:05,114 --> 00:53:09,393 fold it a couple of times down the long way and then across. 715 00:53:09,394 --> 00:53:12,194 Your way's more distinctive. 716 00:53:16,314 --> 00:53:20,913 I'd say it's verging on unique. 717 00:53:20,914 --> 00:53:25,513 I'm just writing you a link now to a website that just gave me 718 00:53:25,514 --> 00:53:26,794 so much comfort. 719 00:53:28,834 --> 00:53:32,153 Why, Hazel? For what possible reason? 720 00:53:32,154 --> 00:53:36,634 You don't think we argued? My head against her brick wall. 721 00:53:37,634 --> 00:53:41,793 And how could I refuse her anything at that stage? 722 00:53:41,794 --> 00:53:46,034 As soon as she knew her time was running out... 723 00:53:47,474 --> 00:53:50,473 Believe it or believe it not, the whole idea 724 00:53:50,474 --> 00:53:52,594 was to try and lessen the grief. 725 00:53:54,234 --> 00:53:56,074 He'd find the letters, and... 726 00:53:57,274 --> 00:53:59,633 She just had this horror, you see, 727 00:53:59,634 --> 00:54:04,393 of him moping about over her memory, for the rest of his days. 728 00:54:04,394 --> 00:54:08,753 If she could somehow discredit herself in his eyes, 729 00:54:08,754 --> 00:54:11,354 at the very end, she just thought... 730 00:54:14,994 --> 00:54:16,074 ...well. 731 00:54:17,354 --> 00:54:19,434 Thank God it never came to anything. 732 00:54:27,034 --> 00:54:30,193 So, Erewhon by Samuel Butler, 733 00:54:30,194 --> 00:54:33,793 a place he famously invented, as "nowhere" spelt backwards. 734 00:54:33,794 --> 00:54:39,593 And Llareggub backwards, the village in Under Milk Wood. 735 00:54:39,594 --> 00:54:40,953 "Bugger all." 736 00:54:40,954 --> 00:54:45,073 I know, but how you could just zero in on those two titles, 737 00:54:45,074 --> 00:54:46,553 out of all this lot. 738 00:54:46,554 --> 00:54:49,953 Yeah, the rule of three that made it just about plausible. 739 00:54:49,954 --> 00:54:54,993 Zero. Imaginary friend, whose name, in reverse, meant "nothing." 740 00:54:54,994 --> 00:54:58,393 She loved words. And playing with words, but... 741 00:54:58,394 --> 00:55:00,433 trust you to make that connection. 742 00:55:00,434 --> 00:55:04,193 A name she must have seen God knows how often in that churchyard. 743 00:55:04,194 --> 00:55:08,033 If she's wondering what to call this non-existent lover... 744 00:55:08,034 --> 00:55:09,713 Septimus Noone... 745 00:55:09,714 --> 00:55:12,314 Was actually Septimus No-One. 746 00:55:31,914 --> 00:55:34,833 So, he'll be back at uni then, now, Ridley? 747 00:55:34,834 --> 00:55:37,633 I trust he didn't find the whole experience a waste of time. 748 00:55:37,634 --> 00:55:39,553 Oh, no way. No, no. 749 00:55:39,554 --> 00:55:42,033 Admits he's still got a lot to learn, but... 750 00:55:42,034 --> 00:55:46,273 - No, he'll be back. - Oh, good. 751 00:55:46,274 --> 00:55:49,073 And you've made the right decision, I'm sure, about this place. 752 00:55:49,074 --> 00:55:50,993 Why would you want to live anywhere else? 753 00:55:50,994 --> 00:55:52,833 Yes, well, I wasn't too sure at first. 754 00:55:52,834 --> 00:55:55,993 There's been one or two very creepy moments round here, I have to say. 755 00:55:55,994 --> 00:55:58,753 Oh, finding those old love letters of your mother's. 756 00:55:58,754 --> 00:56:01,113 And what was even weirder, the very next moment 757 00:56:01,114 --> 00:56:05,513 - that halo suddenly vanishing from her photo. - That was creepy. 758 00:56:05,514 --> 00:56:08,273 Like, a coffee ring on the page that was there one minute, 759 00:56:08,274 --> 00:56:10,553 and then miraculously gone. 760 00:56:10,554 --> 00:56:13,873 But you know what, some of that lateral thinking must be rubbing off, 761 00:56:13,874 --> 00:56:17,713 because it was when I thought about that painting being the wrong way up, 762 00:56:17,714 --> 00:56:20,673 I suddenly remembered that's a, a partner's desk in there, 763 00:56:20,674 --> 00:56:23,233 which means the back of it's exactly the same as the front. 764 00:56:23,234 --> 00:56:26,713 And what if the top section had somehow been turned around 765 00:56:26,714 --> 00:56:28,073 to face the other way? 766 00:56:28,074 --> 00:56:31,553 Which, guess what, when we checked, is exactly what we found. 767 00:56:31,554 --> 00:56:33,153 At some point in the past, evidently, 768 00:56:33,154 --> 00:56:36,233 the desk had been moved around the room, and that page from the paper, 769 00:56:36,234 --> 00:56:39,873 he put in there to save had just ended up against the wall. 770 00:56:39,874 --> 00:56:43,353 The one with the ring on it, obviously another copy altogether, 771 00:56:43,354 --> 00:56:45,793 we just happened to find in that pile of books. 772 00:56:45,794 --> 00:56:49,913 Except, who would have gone in there to move the top of a desk around? 773 00:56:49,914 --> 00:56:51,473 We couldn't imagine. 774 00:56:51,474 --> 00:56:54,113 I mean, there's been no-one else in the house. 775 00:56:54,114 --> 00:56:57,314 Apart from people like yourself, at the funeral the other day. 776 00:57:05,714 --> 00:57:09,033 Ridley? I can't find Ripley. We'll have to go. I'm so sorry. 777 00:57:09,034 --> 00:57:10,194 We'll have to go. 778 00:57:15,634 --> 00:57:18,273 Ripley? 779 00:57:18,274 --> 00:57:19,714 Ripley? 780 00:57:31,514 --> 00:57:32,873 Stay there. 781 00:57:32,874 --> 00:57:34,993 What shall we do?! We switch the desk. What?! 782 00:57:34,994 --> 00:57:37,593 We take everything off, turn it round, and then it's done. 783 00:57:37,594 --> 00:57:39,073 We put everything back. Fine. 784 00:57:39,074 --> 00:57:41,234 This side's exactly the same as this side. Right. 785 00:57:43,874 --> 00:57:45,954 Three, two, one! Oh! Oh! 786 00:58:04,034 --> 00:58:05,593 Oh, God. 787 00:58:05,594 --> 00:58:07,593 Polly... 788 00:58:07,594 --> 00:58:09,153 Jonathan... 789 00:58:09,154 --> 00:58:10,634 What can I say? 790 00:58:15,714 --> 00:58:18,753 Listen, I don't know when you're thinking of starting a family, 791 00:58:18,754 --> 00:58:20,753 but, you know what they say about space. 792 00:58:20,754 --> 00:58:23,353 No-one can hear you scream? 793 00:58:23,354 --> 00:58:24,754 Make the most of it? 64718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.