Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:01:56,000
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
2
00:02:03,900 --> 00:02:05,860
Episode 19
3
00:02:06,980 --> 00:02:09,100
Nn. Bei pasti penting...
4
00:02:09,100 --> 00:02:11,000
bagi Tn. Ye.
5
00:02:13,920 --> 00:02:16,240
Kenapa anda berpikiran begitu?
6
00:02:16,280 --> 00:02:21,600
Karena kau benar-benar peduli dengan kemajuannya.
7
00:02:21,840 --> 00:02:24,980
Dan saat ada yang memuji, kau pun merasa bahagia.
8
00:02:26,300 --> 00:02:27,460
Itu...
9
00:02:29,300 --> 00:02:32,540
Terjadi begitu saja.
10
00:02:33,100 --> 00:02:34,100
Kadang...
11
00:02:34,465 --> 00:02:36,065
Aku ingin memberinya perhatian lebih...
12
00:02:36,395 --> 00:02:37,735
namun aku tidak tahu caranya.
13
00:02:40,280 --> 00:02:44,480
Dia jarang menunjukkannya kalo dia butuh sesuatu.
14
00:02:45,480 --> 00:02:46,640
Aku pun begitu.
15
00:02:47,440 --> 00:02:51,240
Saat moodnya buruk aku mulai terpengaruh...
16
00:02:52,180 --> 00:02:53,880
dan menjadi tidak nyaman.
17
00:02:54,505 --> 00:03:00,000
Aku hanya ingin membantunya sebisaku.
18
00:03:01,115 --> 00:03:02,725
Guru, ayo mulai.
19
00:03:10,925 --> 00:03:11,995
Beethoven
20
00:03:13,125 --> 00:03:14,825
Malam ini hasilnya akan keluar.
21
00:03:15,320 --> 00:03:16,440
Aku butuh dukunganmu.
22
00:03:32,560 --> 00:03:33,560
Masih sibuk?
23
00:03:34,320 --> 00:03:36,560
Kau mau barengan ke acaranya?
24
00:03:42,195 --> 00:03:45,015
Ini metode pelatihanku sendiri.
25
00:03:45,015 --> 00:03:47,295
Semoga bisa membantu.
26
00:03:52,985 --> 00:03:54,775
Guru, selesai.
27
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Aku masih ada permintaan.
28
00:03:57,440 --> 00:04:01,780
Apa anda bisa memberinya kata-kata motivasi?
29
00:04:02,315 --> 00:04:05,395
Dia pasti sangat bahagia mendengarnya.
30
00:04:06,325 --> 00:04:07,325
Baiklah.
31
00:04:07,465 --> 00:04:09,465
Maaf merepotkan anda.
32
00:04:12,520 --> 00:04:15,660
Halo, Bei Er Duo. Aku Chien-hui Ding Gong.
33
00:04:16,140 --> 00:04:19,000
Aku dengar kau ingin jadi dubber.
34
00:04:19,000 --> 00:04:20,640
Tetap bekerja keras.
35
00:04:20,800 --> 00:04:25,900
Dubbing adalah industri yang sulit.
Butuh perjuangan dan bakat.
36
00:04:26,060 --> 00:04:31,540
Aku harap ini dapat menghibur saat kau kelelahan.
37
00:04:31,680 --> 00:04:34,660
Tetap perjuangkan mimpimu.
Semangat yah!
38
00:05:08,320 --> 00:05:09,240
Masih sibuk?
39
00:05:09,240 --> 00:05:12,280
Kau mau barengan ke acara?
40
00:05:12,780 --> 00:05:14,520
Duluan saja, aku menyusul.
41
00:05:36,160 --> 00:05:37,160
Xiaoming, kau kenapa?
42
00:05:37,160 --> 00:05:39,520
Kau membuatku ketakutan. Kau baik-baik saja?
43
00:05:41,140 --> 00:05:42,480
Dia lari.
44
00:05:44,300 --> 00:05:45,300
Halo 110
45
00:08:16,500 --> 00:08:19,660
Aku tidak suka lipstik. Aku mau gaun itu,
tapi kau tidak membelikannya.
46
00:08:22,400 --> 00:08:25,040
Iya, semua yang kau bilang benar.
47
00:08:25,860 --> 00:08:29,700
Aku tahu kau muak.
48
00:08:29,740 --> 00:08:30,740
Permisi.
49
00:08:32,880 --> 00:08:34,460
Bisa ku pinjam hp nya?
50
00:08:36,380 --> 00:08:40,320
Pria tampan, tak tik mu kuno sekali.
51
00:08:40,559 --> 00:08:44,700
Kamu salah paham, aku ingin menelpon tapi hpku lobet.
52
00:08:48,540 --> 00:08:50,520
Hp mu lobet?
53
00:08:53,800 --> 00:08:56,900
Cara berbohongmu buruk.
54
00:08:56,960 --> 00:08:59,000
Kau mau nomor hp ku, kan?
55
00:08:59,000 --> 00:08:59,660
Tidak.
56
00:08:59,660 --> 00:09:02,140
Akan ku beri, tunggu yah.
57
00:09:02,300 --> 00:09:05,260
Ayo, berikan tanganmu.
58
00:09:05,260 --> 00:09:08,340
Kau ini berani sekali.
59
00:09:10,760 --> 00:09:12,080
Ingat telpon aku yah.
60
00:09:30,240 --> 00:09:31,880
Ye Shu Wei, cepat balas kalo kau membacanya.
61
00:09:31,880 --> 00:09:33,540
Ye Shu Wei, jangan bercanda.
62
00:09:33,540 --> 00:09:37,940
Kau baik-baik saja, kan? Ye Shu Wei, kau dimana?
Apa kau ada urusan darurat?
63
00:09:46,480 --> 00:09:48,140
Acaranya akan dimulai 5 menit lagi.
64
00:09:49,360 --> 00:09:50,640
Ada kabar dari Ye Shu Wei?
65
00:09:53,160 --> 00:09:56,780
Hpnya mati, aku menelpon He Yang.
66
00:09:56,780 --> 00:09:58,320
Katanya dia tidak ada di studio.
67
00:09:59,040 --> 00:10:02,020
Orang tuanya juga bilang mereka belum melihatnya hari ini.
68
00:10:06,700 --> 00:10:09,380
Kalo gitu, Er Duo. Naiklah dulu ke panggung.
69
00:10:10,800 --> 00:10:13,400
Bagaimana mungkin aku naik sendiri?
70
00:10:14,665 --> 00:10:16,045
Bukannya kau ingin hadiah?
71
00:10:18,515 --> 00:10:21,785
Dia bilang akan datang. Aku tidak ingin naik sendirian.
72
00:10:21,905 --> 00:10:24,495
Juga, jika bukan dia...
73
00:10:25,120 --> 00:10:26,560
aku tidak akan punya kesempatan menang.
74
00:10:33,580 --> 00:10:34,500
Baiklah.
75
00:10:35,580 --> 00:10:38,000
Walau telat, pastikan untuk tetap naik ke panggung.
76
00:10:42,440 --> 00:10:43,700
Apa itu Ye Shu Wei?
77
00:10:43,840 --> 00:10:47,200
Bei Er Duo, Ye Shu Wei tidak akan datang.
78
00:10:47,340 --> 00:10:48,760
Dia tidak peduli padamu.
79
00:10:49,125 --> 00:10:51,275
Hanya spam.
80
00:10:57,680 --> 00:10:59,720
Ye Shu Wei, tidak apa-apa, kan?
81
00:11:02,140 --> 00:11:03,140
Yu Zhong
82
00:11:03,320 --> 00:11:06,800
Apa kau bisa menelpon ke semua rumah sakit di kota?
83
00:11:07,000 --> 00:11:08,440
Tunggu disini.
84
00:11:21,020 --> 00:11:22,580
Ada apa dengan pasien ini?
85
00:11:23,240 --> 00:11:26,080
Tidak ada informasi yang dapat diidentifikasi.
86
00:11:26,635 --> 00:11:29,075
Dan juga tidak ada nomor darurat untuk dihubungi.
87
00:11:29,515 --> 00:11:31,975
Hanya nomor di kertas ini.
88
00:11:31,980 --> 00:11:33,640
Kalo gitu, coba hubungi.
89
00:11:41,520 --> 00:11:45,780
Halo, ini rumah sakit Guangji.
90
00:11:45,780 --> 00:11:47,340
Ada masalah.
91
00:11:47,340 --> 00:11:49,940
Teman anda sedang koma.
92
00:11:49,940 --> 00:11:53,560
Dia hanya memiliki nomor ini.
93
00:11:53,740 --> 00:11:56,120
Kami tidak bisa menghubungi keluarganya.
94
00:11:56,120 --> 00:11:59,120
Apa anda bisa kerumah sakit?
95
00:12:00,940 --> 00:12:01,940
Teman?
96
00:12:02,220 --> 00:12:04,300
Siapa namanya?
97
00:12:04,660 --> 00:12:07,620
Kami juga tidak tahu.
98
00:12:08,220 --> 00:12:09,460
Tidak tahu?
99
00:12:10,065 --> 00:12:11,685
Kalian penipu, kan?
100
00:12:21,155 --> 00:12:22,155
Bagaimana?
101
00:12:25,180 --> 00:12:28,380
Aku sudah menghubungi semuanya,
tidak ada pasien bernama Ye Shu Wei.
102
00:12:32,200 --> 00:12:33,200
Dia pasti baik-baik saja.
103
00:12:34,600 --> 00:12:38,220
Tapi masalahnya dia belum datang, dan
kalian sudah sangat telat naik ke panggung.
104
00:12:40,320 --> 00:12:41,460
Er Duo, tunggu sampai aku menemukannya.
105
00:12:41,460 --> 00:12:43,360
Aku akan memberinya pelajaran.
106
00:12:44,320 --> 00:12:46,620
Acara ini bukan candaan.
Dia menghilang? Ya Tuhan.
107
00:12:47,480 --> 00:12:50,400
Mungkin dia ada urusan penting.
108
00:12:51,060 --> 00:12:52,660
Tak apa, akan ku tunggu.
109
00:12:58,820 --> 00:12:59,800
Pria tampan?
110
00:13:00,220 --> 00:13:01,100
Namanya pria tampan?
111
00:13:02,460 --> 00:13:03,760
Bukan, dia...
112
00:13:05,820 --> 00:13:07,040
aku juga tidak tahu namanya.
113
00:13:08,120 --> 00:13:09,480
Kalian tidak kenal?
114
00:13:12,225 --> 00:13:14,445
Sebenarnya, kami baru bertemu hari ini.
115
00:13:16,480 --> 00:13:20,020
Kalo gitu, tolong beritahu keluarganya.
116
00:13:20,040 --> 00:13:21,120
Agar lebih mudah di periksa.
117
00:13:22,560 --> 00:13:23,560
Aku?
118
00:13:25,565 --> 00:13:26,655
Oh, baiklah.
119
00:13:27,275 --> 00:13:28,275
Terima kasih.
120
00:13:31,820 --> 00:13:33,560
Dia sangat tampan.
121
00:13:33,960 --> 00:13:35,120
Tidak ada keluarganya?
122
00:14:09,680 --> 00:14:12,000
Baiklah, kami akan mengumumkan...
123
00:14:12,000 --> 00:14:13,980
Ketika Cinta Berkembang Season 2
124
00:14:14,240 --> 00:14:18,700
Pasangan terpopuler adalah Meng Liu Xiaoke.
125
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
Selamat yah.
126
00:14:22,940 --> 00:14:26,900
Selanjutnya, kami akan mengundang
Nn. Lian untuk memberikan hadiahnya.
127
00:14:27,700 --> 00:14:29,780
Selamat yah.
128
00:14:36,740 --> 00:14:38,180
Selamat yah.
129
00:14:45,980 --> 00:14:48,380
Nona Bei, kenapa anda dan Ye Shu Wei
tidak datang ke panggung?
130
00:14:48,700 --> 00:14:52,600
Nona Bei, ada rumor kalo kalian putus.
Apa itu benar?
131
00:14:52,720 --> 00:14:54,500
Kenapa anda datang sendiri?
132
00:14:54,500 --> 00:14:56,320
Dan kenapa tidak naik ke panggung?
133
00:14:56,380 --> 00:14:57,840
Apa karena orang ketiga?
134
00:15:02,385 --> 00:15:04,035
Karena sudah di sini...
135
00:15:04,065 --> 00:15:06,215
aku tidak akan menghindari kalian.
136
00:15:07,185 --> 00:15:10,645
Rumor seperti itu bukannya sudah lama di klarifikasi?
137
00:15:12,375 --> 00:15:14,275
Maaf, kami tidak membuka wawancara.
138
00:15:16,205 --> 00:15:17,405
Ayo.
139
00:15:23,555 --> 00:15:26,075
Tidak ada orang ketiga diantara kami.
140
00:15:26,075 --> 00:15:27,615
Kami tidak putus.
141
00:15:27,615 --> 00:15:30,895
Berpartisipasi di acara ini merupakan keputusan kami bersama.
142
00:15:30,895 --> 00:15:34,325
Kalo dia tidak datang, maka tidak ada
alasan bagiku untuk naik kepanggung.
143
00:15:34,855 --> 00:15:36,285
Hari ini, Ye Shu Wei...
144
00:15:36,785 --> 00:15:39,505
tidak bisa datang karena ada urusan penting.
145
00:15:39,625 --> 00:15:42,055
Ini juga tidak ada hubungannya dengan acara ini.
146
00:15:42,055 --> 00:15:45,405
Aku harap media bisa memberi kami kebebasan sedikit.
147
00:15:46,105 --> 00:15:47,185
Terima kasih.
148
00:15:50,295 --> 00:15:51,405
Permisi.
149
00:16:01,195 --> 00:16:03,945
Sudah berakhir, biar kuantar pulang.
150
00:16:24,155 --> 00:16:25,155
Yu Zhong.
151
00:16:25,795 --> 00:16:27,345
Pergi ke rumah sakit ini.
152
00:16:29,340 --> 00:16:31,635
Baiklah, ini di kota sebelah, kan?
153
00:16:31,640 --> 00:16:33,360
Pantas saja kita tidak menemukannya.
154
00:17:00,135 --> 00:17:02,665
Terima kasih.
155
00:17:02,665 --> 00:17:05,735
Aku sudah mendengar dari perawat. Terima kasih.
156
00:17:06,000 --> 00:17:09,045
Tidak masalah kok.
157
00:17:09,045 --> 00:17:10,780
Hanya luka ringan.
158
00:17:11,920 --> 00:17:13,740
Kalo gitu, kuserahkan ke kalian.
159
00:17:14,859 --> 00:17:16,599
Terima kasih banyak.
160
00:17:16,599 --> 00:17:18,799
Lain kali kami akan
berterima kasih dengan formal.
161
00:17:18,980 --> 00:17:20,040
Tidak usah.
162
00:17:20,740 --> 00:17:21,900
Jangan mengganggunya.
163
00:17:23,079 --> 00:17:24,079
Terima kasih.
164
00:17:53,780 --> 00:17:57,340
Dia menolong orang tapi malah
dia yang masuk rumah sakit.
165
00:18:01,880 --> 00:18:04,280
Untungnya, dokter bilang hanya luka kecil.
166
00:18:04,705 --> 00:18:06,245
Dia akan siuman besok.
167
00:18:09,105 --> 00:18:10,105
Er Duo.
168
00:18:10,675 --> 00:18:13,435
Makanlah, kau belum makan malam. Ini sudah jam 2.
169
00:18:14,165 --> 00:18:16,715
Yu Zhong, aku tidak lapar.
170
00:18:18,775 --> 00:18:19,775
Kalo gitu, ku simpan disini.
171
00:18:24,435 --> 00:18:26,085
Mobil Ye Shu Wei di bawa.
172
00:18:26,700 --> 00:18:28,880
Polisi memberiku barang-barangnya.
173
00:18:28,920 --> 00:18:30,420
Salah satunya ada namamu.
174
00:18:31,275 --> 00:18:32,275
Ini punyamu?
175
00:18:38,240 --> 00:18:40,360
Harusnya bukan.
176
00:18:41,220 --> 00:18:42,060
Bukan?
177
00:18:43,600 --> 00:18:44,600
Kalo gitu, simpan saja disana.
178
00:18:44,940 --> 00:18:45,980
Tunggu sampai dia siuman.
179
00:18:51,020 --> 00:18:52,020
Er Duo.
180
00:18:53,925 --> 00:18:55,235
Tolong jaga dia.
181
00:18:55,905 --> 00:18:58,145
Aku ada urusan di perusahaan.
Aku akan kesini besok.
182
00:18:59,535 --> 00:19:00,535
Pergilah..
183
00:19:00,725 --> 00:19:01,725
aku akan menjaganya.
184
00:19:01,925 --> 00:21:14,800
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
185
00:21:15,115 --> 00:21:16,385
Halo, Nona Bei Er Duo.
186
00:21:16,760 --> 00:21:19,940
Aku Chien-hui Ding Gong.
187
00:21:20,320 --> 00:21:22,340
Terima kasih sudah mendukungku.
188
00:21:22,820 --> 00:21:27,760
Sungguh sebuah kehormatan menjadi idolamu.
189
00:21:29,160 --> 00:21:32,980
Aku dengar kau ingin jadi dubber, tetap semangat yah.
190
00:21:33,500 --> 00:21:36,780
Ku beritahu...
191
00:21:37,300 --> 00:21:39,280
Dubbing adalah industri yang sulit.
192
00:21:46,960 --> 00:21:47,760
Bodoh.
193
00:21:50,840 --> 00:21:52,360
Kau pergi merekam ini.
194
00:22:13,220 --> 00:22:19,565
Tn. Ye membawa informasi yang sangat lengkap tentangnya.
Dia berbakat, beritahu...
195
00:22:19,700 --> 00:22:22,540
untuk mengembangkan bakatnya.
196
00:22:23,300 --> 00:22:24,240
Maaf.
197
00:22:24,240 --> 00:22:27,440
Bagaimana aku memanggilnya?
198
00:22:27,460 --> 00:22:28,700
Panggil saja Bei.
199
00:22:28,800 --> 00:22:31,060
Masalah awal Nona Bei...
200
00:22:31,120 --> 00:22:33,440
ketidakstabilannya mengendalikan ritme.
201
00:22:33,440 --> 00:22:35,880
Klausanya kurang jelas.
202
00:22:36,600 --> 00:22:39,480
Masalah ritme sangat berpengaruh.
203
00:22:39,740 --> 00:22:41,400
Menganai ini...
204
00:22:41,580 --> 00:22:43,680
dia bisa memperbaikinya perlahan.
205
00:22:44,515 --> 00:22:47,515
Sepertinya Nn. Bei orang yang penting bagi Tn Ye.
206
00:22:49,485 --> 00:22:50,485
Sebenarnya...
207
00:22:51,020 --> 00:22:52,300
tidak banyak yang kulakukan.
208
00:22:54,680 --> 00:22:56,140
Aku sebenarnya bahagia.
209
00:22:56,815 --> 00:22:58,145
Jika kesempatan itu ada.
210
00:22:59,000 --> 00:23:01,040
Kenapa begitu?
211
00:23:01,860 --> 00:23:02,680
Karena...
212
00:23:04,600 --> 00:23:07,600
Itu terjadi begitu saja.
213
00:23:08,420 --> 00:23:11,200
Kadang aku ingin lebih peduli padanya.
214
00:23:12,000 --> 00:23:13,380
Namun tidak tahu caranya.
215
00:23:15,480 --> 00:23:19,740
Dia jarang menunjukkannya saat ingin sesuatu.
216
00:23:21,040 --> 00:23:22,040
Aku terus memikirkannya...
217
00:23:22,685 --> 00:23:24,325
sejak dia tidak bisa ikut kelasnya Guru.
218
00:23:25,220 --> 00:23:26,660
Itu agak menggangguku.
219
00:23:27,940 --> 00:23:29,020
Entah kenapa.
220
00:23:30,240 --> 00:23:33,740
Saat moodnya buruk mulai mempengaruhiku...
221
00:23:34,680 --> 00:23:36,240
aku juga merasa tidak tenang.
222
00:23:38,100 --> 00:23:43,832
Aku hanya ingin membantunya semampuku.
223
00:23:45,320 --> 00:23:46,500
Itu...
224
00:23:46,860 --> 00:23:50,160
perasaan seperti itu membuatku agak cemburu.
225
00:23:50,900 --> 00:23:53,600
Nn. Bei sangat beruntung.
226
00:24:14,095 --> 00:24:15,095
Ye Shu Wei
227
00:24:16,795 --> 00:24:18,515
Boleh ku cium?
228
00:24:22,835 --> 00:24:24,975
Kau tidak jawab, berarti setuju.
229
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
Halo.
230
00:25:11,580 --> 00:25:12,380
Li Zi.
231
00:25:13,120 --> 00:25:14,400
Aku bertemu pencuri.
232
00:25:16,440 --> 00:25:17,480
Terus?
233
00:25:18,400 --> 00:25:19,600
Tasku di jambret.
234
00:25:23,520 --> 00:25:25,180
Lalu kau bangkrut?
Baiklah.
235
00:25:27,600 --> 00:25:29,700
Bukan itu masalahnya.
236
00:25:31,975 --> 00:25:33,235
Apa sangat buruk?
237
00:25:34,545 --> 00:25:35,545
Sebenarnya.
238
00:25:35,645 --> 00:25:38,315
Bahan yang dikumpul kemarin di rampok juga.
239
00:25:39,685 --> 00:25:40,685
Apa?
240
00:25:41,485 --> 00:25:43,275
Kau pasti akan bangkrut.
241
00:25:56,400 --> 00:25:57,980
Apa yang terjadi?
242
00:25:58,900 --> 00:26:00,760
Shu Wei, putraku.
243
00:26:01,875 --> 00:26:02,875
Putraku.
244
00:26:04,375 --> 00:26:05,435
Paman, Bibi.
245
00:26:06,325 --> 00:26:07,325
Tak apa.
246
00:26:07,955 --> 00:26:08,955
Bagaimana?
247
00:26:10,500 --> 00:26:14,680
Kemarin dokter bilang tidak ada masalah serius.
248
00:26:14,680 --> 00:26:16,160
Dia hanya di infus.
249
00:26:16,300 --> 00:26:17,860
Sebentar lagi akan siuman.
250
00:26:19,620 --> 00:26:22,640
Sudah ku bilang dia pasti tidak apa-apa.
251
00:26:22,640 --> 00:26:23,980
Dan Er Duo....
252
00:26:24,780 --> 00:26:25,900
Hush.
253
00:26:26,200 --> 00:26:29,400
Paman, dokter bilang dia butuh ketenangan.
254
00:26:32,200 --> 00:26:33,400
Ya, ruangan ini.
255
00:26:33,880 --> 00:26:36,600
Dia baik-baik saja kemarin.
256
00:26:43,100 --> 00:26:44,100
Halo, Paman dan Bibi.
257
00:26:55,880 --> 00:26:57,880
Pulanglah istirahat, biar kami yang jaga.
258
00:27:00,920 --> 00:27:01,920
Kau terlihat berantakan.
259
00:27:02,560 --> 00:27:04,080
Kalian kenapa?
260
00:27:05,920 --> 00:27:07,600
Putraku, kau bangun?
261
00:27:08,745 --> 00:27:09,745
Akhirnya siuman juga.
262
00:27:09,995 --> 00:27:11,135
Bagaimana perasaanmu?
263
00:27:11,945 --> 00:27:12,945
Begitulah.
264
00:27:14,540 --> 00:27:15,920
Bagaimana acaranya?
265
00:27:18,500 --> 00:27:22,300
Tak apa, jangan khawatir.
266
00:27:22,580 --> 00:27:24,020
Akan kupanggilkan dokter.
267
00:27:25,560 --> 00:27:26,560
Baiklah.
268
00:27:28,393 --> 00:27:34,871
Mars, terima kasih untuk kerja samanya.
Maaf atas masalah ini.
269
00:27:35,071 --> 00:27:40,000
Jangan khawatir, kau tidak perlu minta maaf.
Ini bukan salahmu.
270
00:27:42,480 --> 00:27:43,920
Halo. Kopinya datang.
271
00:27:45,820 --> 00:27:46,820
Terima kasih.
272
00:27:48,300 --> 00:27:50,438
Ayo kita coba kopi tradisional Cina yang terkenal.
273
00:27:50,638 --> 00:27:52,400
Tidak menambahkan gula?
274
00:27:55,100 --> 00:28:00,813
Sayang, selama aku denganmu, aku tidak butuh gula.
Suasananya selalu terasa manis.
275
00:28:05,255 --> 00:28:06,255
Halo.
276
00:28:06,565 --> 00:28:09,975
Permisi, kau Mars pembuat biola dari Italia, kan?
277
00:28:10,015 --> 00:28:11,075
Ya.
278
00:28:11,965 --> 00:28:14,095
Halo, kami juga belajar membuat biola.
279
00:28:14,165 --> 00:28:15,855
Bisa beri tanda tanganmu?
280
00:28:16,855 --> 00:28:19,305
Aku ke toilet dulu.
281
00:28:28,245 --> 00:28:31,665
Terima kasih, kau mau ke bar nanti dengan kami?
282
00:28:32,580 --> 00:28:36,200
Maaf, aku sudah punya gadis yang ku sukai.
283
00:28:36,600 --> 00:28:39,860
Aku tidak bisa bermain dengan gadis lain.
284
00:28:40,865 --> 00:28:41,865
Baiklah.
285
00:28:42,615 --> 00:28:43,855
Ayo.
286
00:28:47,920 --> 00:28:53,936
Mars benar-benar menarik. Dia menolak
undangan ke bar, ku kira pria asing suka ke bar.
287
00:28:53,937 --> 00:28:58,645
Bukannya orang-orang bilang kau tidak bisa bemain
dengan orang lain kalau dia menyukai seseorang. Sadarkan dirimu.
288
00:29:00,080 --> 00:29:03,040
Tapi dia sangat menarik.
289
00:29:14,680 --> 00:29:18,540
Ku dengar kau baru saja menolak
undangan dua wanita cantik.
290
00:29:20,560 --> 00:29:23,600
Wanita cantik sesungguhnya ada di depanku.
291
00:29:25,625 --> 00:29:28,215
Sebenarnya, ada bar di dekat sini.
Kau bisa mencobanya.
292
00:29:29,475 --> 00:29:30,975
Tidak tertarik.
293
00:29:31,635 --> 00:29:34,455
Gadis yang ku sukai ada di depanku.
294
00:29:34,455 --> 00:29:37,095
Aku tidak perlu ke bar lagi mencari wanita lain.
295
00:29:38,375 --> 00:29:40,675
Kau tidak takut fans mu akan marah?
296
00:29:42,025 --> 00:29:45,045
Mungkin aku bisa lebih terkenal karena itu.
297
00:29:51,915 --> 00:29:53,355
Maaf, aku menjawab telpon dulu.
298
00:29:56,105 --> 00:29:57,365
Halo, Er Duo.
299
00:29:59,855 --> 00:30:00,855
Apa?
300
00:30:02,795 --> 00:30:04,255
Jadi bagaimana?
301
00:30:05,765 --> 00:30:07,525
Aku bersama Mars.
302
00:30:09,980 --> 00:30:12,120
Baiklah. Jangan khawatir.
Aku ke sana.
303
00:30:13,740 --> 00:30:15,900
Ada masalah, ayo pergi.
304
00:30:25,320 --> 00:30:26,780
Enak?
305
00:30:27,935 --> 00:30:28,935
Panas.
306
00:30:29,175 --> 00:30:30,695
Akan ku tiupkan.
307
00:30:45,865 --> 00:30:46,865
Terima kasih.
308
00:30:48,125 --> 00:30:49,125
Tidak masalah.
309
00:30:50,260 --> 00:30:51,260
Er Duo, sini.
310
00:30:59,920 --> 00:31:00,920
Beginilah.
311
00:31:04,560 --> 00:31:05,700
Ye Shu Wei bagaimana?
312
00:31:09,365 --> 00:31:10,435
Tidak begitu baik.
313
00:31:13,645 --> 00:31:17,015
Kau melewatkan acara terakhir, sayang sekali.
314
00:31:17,355 --> 00:31:18,785
Itu langkah terakhir.
315
00:31:19,735 --> 00:31:21,385
Tidak apa-apa.
316
00:31:24,565 --> 00:31:27,725
Uang yang kau inginkan untuk keluar negeri hangus.
317
00:31:37,724 --> 00:31:40,160
Sepertinya gadis itu sangat perhatian padamu.
318
00:31:45,425 --> 00:31:48,225
Ada pepatah...
319
00:31:49,260 --> 00:31:53,680
Wajah pucat seperti memakan daging panggang wijen
(pepatah cina)
320
00:31:57,140 --> 00:31:58,860
Tempramen yang baik fleksibel dengan hubungan disekitar.
321
00:32:05,079 --> 00:32:10,408
Ngomong-ngomong, kau masih ada waktu sebelum deadlinenya.
322
00:32:11,347 --> 00:32:13,614
Kau tidak perlu menghawatirkan apapun.
323
00:32:13,814 --> 00:32:19,766
Istirahat saja. Kalo kau butuh sesuatu yang
bisa ku bantu, jangan sungkan bilang padaku.
324
00:32:20,895 --> 00:32:21,895
Terima kasih.
325
00:32:24,695 --> 00:32:25,695
Kalung baru.
326
00:32:26,695 --> 00:32:28,445
Aku sebelumnya punya ini.
327
00:32:28,895 --> 00:32:31,445
Aku bawa buah apel dan jeruk.
328
00:32:41,895 --> 00:32:43,135
Lama tidak ketemu.
329
00:32:45,005 --> 00:32:47,875
Kau juga datang? Mau buah? Biar kucucikan yah.
330
00:32:47,875 --> 00:32:49,845
Tidak usah, aku akan pergi.
331
00:32:56,700 --> 00:32:57,820
Siapa?
332
00:33:01,400 --> 00:33:03,660
Tn. Yu, mantan bosku.
333
00:33:05,560 --> 00:33:07,320
Mantan bosmu?
334
00:33:07,735 --> 00:33:08,735
Iya.
335
00:33:10,765 --> 00:33:13,285
Ini Mars, rekan kerjaku sekarang.
336
00:33:14,365 --> 00:33:17,545
Sayang, aku bukan hanya rekan.
337
00:33:17,920 --> 00:33:20,080
Aku juga pengejarmu.
338
00:33:20,340 --> 00:33:23,540
Tidak, Li Zi. Tuntut dia dengan pelecehan seksual saat bekerja.
339
00:33:23,540 --> 00:33:24,400
Kuberitahu.
340
00:33:24,400 --> 00:33:25,100
Jangan.
341
00:33:25,320 --> 00:33:27,980
Mars, jangan bercanda. Tolong.
342
00:33:31,560 --> 00:33:35,760
Aku sudah mengatakannya 3 kali hari ini.
343
00:33:36,380 --> 00:33:39,980
Kenapa kau sangat tidak sopan?
344
00:33:43,665 --> 00:33:44,925
Lepaskan.
345
00:33:48,075 --> 00:33:49,605
Aku tidak butuh perhatianmu.
346
00:33:53,475 --> 00:33:56,045
Istirahatlah. Mars, ayo pergi.
347
00:33:59,425 --> 00:34:00,425
Dadah.
348
00:34:01,075 --> 00:34:02,075
Dadah.
349
00:34:12,840 --> 00:34:15,960
Mantan Bos mu tidak ramah.
350
00:34:17,380 --> 00:34:18,380
Hati-hati.
351
00:34:22,364 --> 00:34:23,364
Terima kasih.
352
00:34:25,195 --> 00:34:26,195
Li Zi.
353
00:34:28,065 --> 00:34:30,435
Kau lebih cantik hari ini.
354
00:34:33,205 --> 00:34:36,615
Maksudmu lebih cantik dari kemarin?
355
00:34:37,625 --> 00:34:40,385
Besok pasti akan lebih cantik.
356
00:34:42,925 --> 00:34:43,925
Aku rasa...
357
00:34:44,275 --> 00:34:47,555
aku mau ke bar yang tadi kau bilang.
358
00:34:47,784 --> 00:34:50,354
Baiklah, ayo.
359
00:35:03,235 --> 00:35:04,235
Er Duo.
360
00:35:04,485 --> 00:35:07,165
Jaga paman kecilku.
361
00:35:07,165 --> 00:35:09,020
Aku ada urusan di perusahaan.
Aku pergi dulu.
362
00:35:09,020 --> 00:35:10,220
Jangan khawatir.
363
00:35:13,000 --> 00:35:14,000
Aku pergi yah.
364
00:35:21,360 --> 00:35:23,340
Kau mau ke kamar berbaring?
365
00:35:25,880 --> 00:35:26,880
Tidak.
366
00:35:27,795 --> 00:35:30,105
Aku sudah baring beberapa hari.
367
00:35:30,805 --> 00:35:31,905
Aku mau duduk sebentar.
368
00:35:36,445 --> 00:35:37,445
Bersandarlah.
369
00:35:54,485 --> 00:35:55,485
Terima kasih.
370
00:36:02,905 --> 00:36:03,905
Er Duo.
371
00:36:06,525 --> 00:36:07,525
Maaf.
372
00:36:08,965 --> 00:36:10,975
Karena ketidak hadiranku di acara terakhir...
373
00:36:12,855 --> 00:36:14,475
kau gagal dapat hadiah.
374
00:36:17,905 --> 00:36:19,655
Aku tahu itu penting bagimu.
375
00:36:20,275 --> 00:36:21,275
Jadi...
376
00:36:21,935 --> 00:36:24,335
kalo ada yang bisa ku bantu...
377
00:36:25,620 --> 00:36:26,940
pastikan beri tahu aku yah.
378
00:36:29,380 --> 00:36:31,760
Aku tahu kau sangat baik.
379
00:36:33,185 --> 00:36:36,605
Tapi aku akan mengurus diriku sendiri.
380
00:36:36,665 --> 00:36:38,235
Kau tidak perlu khawatir.
381
00:36:38,835 --> 00:36:40,755
Yang perlu kau lakukan sekarang...
382
00:36:41,075 --> 00:36:43,525
kembali lah sehat.
383
00:36:45,755 --> 00:36:47,185
Jangan menghawatirkan apapun.
384
00:36:48,225 --> 00:36:50,105
Juga itu bukan salahmu.
385
00:36:50,780 --> 00:36:52,120
Kau tidak perlu minta maaf.
386
00:37:16,780 --> 00:37:20,375
Kau istirahat saja.
387
00:37:20,375 --> 00:37:21,795
Aku bisa sendiri.
388
00:37:26,245 --> 00:37:27,245
Baiklah.
389
00:37:27,865 --> 00:37:29,045
Baguslah.
390
00:37:29,245 --> 00:38:12,200
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
391
00:38:12,365 --> 00:38:13,605
Ye Shu Wei
392
00:38:14,140 --> 00:38:16,040
Kenapa? Kau merasa sakit?
393
00:38:17,160 --> 00:38:19,240
Tidak, hanya lelah.
394
00:38:22,395 --> 00:38:23,395
Cukup.
395
00:38:26,225 --> 00:38:29,235
Obatmu akan kuberikan setiap hari.
396
00:38:29,675 --> 00:38:31,155
Untuk pagi...
397
00:38:31,695 --> 00:38:36,628
siang, dan malam setengah.
Jangan bingung yah.
398
00:38:38,235 --> 00:38:42,066
Dan setengah jam sebelum makan.
Ingat.
399
00:38:44,715 --> 00:38:45,715
Er Duo.
400
00:38:46,955 --> 00:38:48,115
Aku bukan anak kecil.
401
00:38:49,125 --> 00:38:52,305
Kau tidak perlu mengurusku sepanjang waktu.
402
00:38:53,200 --> 00:38:54,840
Tapi kau pasien sekarang.
403
00:38:54,840 --> 00:38:57,360
Pasien perlu minum obat dan istirahat dengan baik.
404
00:39:04,860 --> 00:39:08,040
Baiklah, aku akan menurutimu.
405
00:39:10,835 --> 00:39:14,135
Ye Shu Wei, saatnya istirahat.
406
00:39:30,125 --> 00:39:31,515
Dagingnya baru saja ku taruh.
407
00:39:31,925 --> 00:39:34,815
Dagingnya tidak enak kalo lama dimasak.
408
00:39:39,675 --> 00:39:40,675
Enak sekali.
409
00:39:44,265 --> 00:39:45,735
Lupakan, aku tidak akan mengganggumu.
410
00:39:48,300 --> 00:39:52,035
Er Duo, ada apa ini?
Kau jarang mengajakku keluar begini.
411
00:39:52,960 --> 00:39:54,660
Tentu saja ada hal baik.
412
00:39:55,720 --> 00:39:56,740
N1 (ujian ke Jepang) ku lulus.
413
00:39:57,185 --> 00:40:00,205
Dan aku mungkin bisa mengajukan beasiswa.
414
00:40:00,740 --> 00:40:02,440
Selamat yah.
415
00:40:02,440 --> 00:40:04,200
Kau sudah berjuang.
416
00:40:08,500 --> 00:40:10,440
N1 ku sudah lulus.
417
00:40:11,540 --> 00:40:15,600
Setelah kursus semester berakhir, aku tidak akan ke sekolah lagi.
418
00:40:17,615 --> 00:40:20,225
Dan aku tidak bisa mengajarimu lagi.
419
00:40:20,920 --> 00:40:24,100
Kenapa? Bukannya kau butuh dana untuk ke Jepang?
420
00:40:25,320 --> 00:40:26,720
Kalo itu karena aku...
421
00:40:27,180 --> 00:40:28,340
Bukan.
422
00:40:29,980 --> 00:40:32,380
Aku ingin menjaga Ye Shu Wei.
423
00:40:33,880 --> 00:40:37,320
Dia butuh sebulan untuk pulih dari kecelakaannya.
424
00:40:37,320 --> 00:40:39,020
Dan pasti akan berdampak baginya.
425
00:40:39,680 --> 00:40:41,980
Setidaknya aku akan mencoba
yang terbaik untuk tetap bersamanya....
426
00:40:41,980 --> 00:40:43,600
sampai dia pulih betul.
427
00:40:45,320 --> 00:40:46,640
Kau bagaimana?
428
00:40:47,905 --> 00:40:49,245
Bagaimana mimpimu belajar ke Jepang?
429
00:40:51,395 --> 00:40:53,515
Dubbing akan tetap kulanjutkan.
430
00:40:54,220 --> 00:40:59,320
Aku mungkin akan lalah, tapi hidup kan memang begitu.
431
00:40:59,940 --> 00:41:01,900
Tidak ada gunanya kau melakukan itu sekaligus.
432
00:41:02,180 --> 00:41:05,420
Kalo gitu aku akan membantumu.
433
00:41:05,655 --> 00:41:06,655
Jangan.
434
00:41:07,005 --> 00:41:09,335
Aku akan mengurusnya sendiri.
435
00:41:10,225 --> 00:41:12,015
Oh iya, aku ingat.
436
00:41:12,595 --> 00:41:15,775
Ada pengajar bahasa Jepang yang lebih baik dariku.
437
00:41:15,780 --> 00:41:19,800
Dia bisa mengajarimu nanti.
Dia pandai dan sabar.
438
00:41:20,280 --> 00:41:21,960
Aku akan mengirim kontaknya nanti.
439
00:41:30,380 --> 00:41:31,380
Ma.
440
00:41:42,940 --> 00:41:43,640
Ma.
441
00:41:45,200 --> 00:41:47,240
Kau buat sup apa?
442
00:41:47,940 --> 00:41:49,600
Jangan mengganggu.
443
00:41:50,160 --> 00:41:53,335
Sup ramuan Cina.
444
00:41:53,335 --> 00:41:54,335
Jangan mengganggu.
445
00:41:55,040 --> 00:41:58,300
Kenapa buat sup ramuan?
446
00:41:59,060 --> 00:42:01,000
Siapa yang butuh?
447
00:42:01,000 --> 00:42:02,520
Bukannya kau bilang Ye Shu Wei sakit?
448
00:42:03,160 --> 00:42:04,800
Ini cocok.
449
00:42:04,800 --> 00:42:07,420
Aku akan memberi ini untuknya.
450
00:42:07,740 --> 00:42:11,035
Katakan padanya untuk menghabiskannya yah.
451
00:42:11,035 --> 00:42:13,845
Sangat efektif, juga aku meminta seseorang membelikan kenari.
452
00:42:13,845 --> 00:42:14,945
Bawakan juga untuknya.
453
00:42:15,995 --> 00:42:17,825
Kenapa mama sangat baik?
454
00:42:18,345 --> 00:42:20,335
Aku belum pernah melihat mama sepeduli ini.
455
00:42:20,745 --> 00:42:22,235
Kenapa mama sangat perhatian padanya?
456
00:42:22,720 --> 00:42:26,500
Kau lupa, dia banyak membantu waktu di rumah sakit.
457
00:42:27,560 --> 00:42:29,740
Bukan kah aku harus membalasnya?
458
00:42:31,260 --> 00:42:32,880
Ya, harus dibalas.
459
00:42:33,200 --> 00:42:39,200
Ku beritahu, untuk sekarang
jangan pergi melakukan dubbing itu.
460
00:42:39,800 --> 00:42:43,255
Jaga Ye Shu Wei dulu.
461
00:42:43,255 --> 00:42:45,515
Kalian harus rukun.
462
00:42:46,835 --> 00:42:50,055
Kami baik-baik saja.
463
00:42:51,780 --> 00:42:56,700
Kau ini dilahirka siapa sih?
Kenapa lamban sekali?
464
00:42:56,960 --> 00:43:00,395
Maksud ibu kau harus dekat juga dengan keluarganya.
465
00:43:00,395 --> 00:43:02,645
Ye itu baik dan punya latar belakang bagus.
466
00:43:02,645 --> 00:43:04,440
Dekati juga keluarganya.
467
00:43:04,440 --> 00:43:05,940
Maksud mama apa, sih?
468
00:43:05,940 --> 00:43:08,320
Aku dengar orang tuanya juga terkenal.
469
00:43:08,580 --> 00:43:10,980
Kalo kalian menikah dan punya anak...
470
00:43:11,040 --> 00:43:11,780
Ma.
471
00:43:11,780 --> 00:43:13,340
pasti sangat bagus.
472
00:43:13,620 --> 00:43:17,840
Menikah apanya? Aku mau belajar ke Jepang.
473
00:43:19,380 --> 00:43:22,300
Belajar? Ingat umurmu.
474
00:43:25,072 --> 00:46:18,871
|| Presented by D A N D E L I O N ||
Instagram : sarii_sarr
Makassar, 5 April 2019
32168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.