Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet.
2
00:00:31,512 --> 00:00:35,344
Dobro, Coop.
41 stopinj.
3
00:00:35,433 --> 00:00:40,058
Kaj pravi�?
-41? �e ve� bi zdr�al.
4
00:00:41,438 --> 00:00:44,273
41,5.
5
00:00:45,108 --> 00:00:48,726
42.
-To pa �utim.
6
00:00:48,819 --> 00:00:50,527
43.
7
00:00:50,613 --> 00:00:52,902
Kak�na napetost.
8
00:00:52,990 --> 00:00:54,401
Dobro, 43,5. -43,5?
9
00:00:54,492 --> 00:00:57,278
43,5.
-Prijetnih 43,5.
10
00:00:57,369 --> 00:00:59,611
Greva zdaj ven pozdravit vro�ino?
11
00:00:59,705 --> 00:01:01,247
Topel vetrc v laseh?
12
00:01:01,331 --> 00:01:02,909
Si pripravljen? -Sem.
13
00:01:03,000 --> 00:01:04,873
Pojdiva. -Pojdiva.
14
00:01:17,430 --> 00:01:19,338
Minus 35 stopinj.
15
00:01:19,431 --> 00:01:22,551
35 pod ni�lo.
-35 pod ni�lo! Nov rekord!
16
00:01:22,643 --> 00:01:24,719
35 pod ni�lo!
-Nov rekord!
17
00:01:24,812 --> 00:01:28,015
Nov rekord! Kako je mrzlo!
18
00:01:42,202 --> 00:01:46,829
OSEM UJETIH
19
00:01:46,916 --> 00:01:51,292
POSNETO PO RESNI�NI ZGODBI
20
00:02:04,765 --> 00:02:07,339
NACIONALNA ZNANSTVENA
FUNDACIJA RAZISKOVALNA BAZA
21
00:02:07,435 --> 00:02:10,684
ANTARKTIKA
22
00:02:44,010 --> 00:02:45,801
Nerad to po�nem, ampak ...
23
00:02:45,887 --> 00:02:48,175
Pokonci, otroci!
Ni� ve� pole�avanja.
24
00:02:52,935 --> 00:02:56,019
Dobro.
To o�itno ne zale�e.
25
00:02:56,104 --> 00:02:57,812
Je kdo la�en?
26
00:02:59,942 --> 00:03:01,435
Priden, Max.
27
00:03:02,777 --> 00:03:05,648
Kaj pravi�?
Se bo� pred zajtrkom malo pretegnil?
28
00:03:06,864 --> 00:03:09,153
Kako si?
29
00:03:09,242 --> 00:03:10,653
Kak�na se ti zdi desna stran?
30
00:03:11,577 --> 00:03:15,159
Mislim, da bo kar v redu.
Kaj pravi�, Max? Dajva.
31
00:03:15,247 --> 00:03:16,955
Teci ponjo!
32
00:03:21,336 --> 00:03:22,711
�ivjo, Maja.
33
00:03:23,671 --> 00:03:25,331
Kako je kaj
moja najbolj�a punca?
34
00:03:26,674 --> 00:03:28,667
Kako si?
35
00:03:28,760 --> 00:03:30,468
Skrbi�, da se lepo obna�ajo?
36
00:03:31,804 --> 00:03:34,591
Levo. Teci ponjo!
37
00:03:34,682 --> 00:03:36,805
Levo, Maja. Takole.
38
00:03:38,102 --> 00:03:39,477
Teci ponjo!
39
00:03:42,313 --> 00:03:44,140
Priden, Max. Pridi sem.
40
00:03:51,698 --> 00:03:54,532
Le mirno.
Za vse je dovolj.
41
00:03:54,617 --> 00:03:56,111
Izvoli, Mali.
42
00:03:57,286 --> 00:03:58,697
Priden, Senca.
43
00:03:58,788 --> 00:04:02,238
Dewey. Truman.
44
00:04:02,332 --> 00:04:03,577
Izvoli, Stari Jaka.
45
00:04:19,056 --> 00:04:22,141
Pridna.
Zamenjajva.
46
00:04:22,226 --> 00:04:23,174
Izvoli, Maja.
47
00:04:38,241 --> 00:04:39,700
�ivjo. -�ivjo.
48
00:04:40,618 --> 00:04:43,702
Letos te pa nisem pri�akoval.
-Ima� pa� sre�o.
49
00:04:43,787 --> 00:04:45,246
Najbr� res.
-Nora Katie!
50
00:04:45,330 --> 00:04:49,245
Si �e dobila pilotsko licenco?
-Coop, pogre�ala sem te.
51
00:04:49,334 --> 00:04:50,615
Dobro.
52
00:04:54,464 --> 00:04:56,919
Dr�i�? -Ja.
53
00:04:57,008 --> 00:04:58,550
Previdno s tistim.
54
00:04:58,635 --> 00:05:02,549
Pre�ivelo je 16.000 kilometrov. No�em,
da se dva metra pred ciljem razbije.
55
00:05:02,639 --> 00:05:04,381
Oprostite.
56
00:05:04,473 --> 00:05:06,631
�ivjo. Sem dr. Davis McClaren.
57
00:05:06,725 --> 00:05:09,014
Oddelek za geologijo
in raziskave vesolja, UCLA.
58
00:05:09,103 --> 00:05:13,314
Jerry Shepard, vodnik ekspedicije.
Dobrodo�li na dnu sveta.
59
00:05:13,399 --> 00:05:15,058
Me veseli. -Enako.
60
00:05:15,150 --> 00:05:18,104
�e greste malo bolj na jug,
lahko padete s planeta.
61
00:05:18,194 --> 00:05:20,436
To pa ne bi bilo dobro.
62
00:05:20,530 --> 00:05:24,362
Charlie Cooper, kartograf, strojni
in�enir, tlakovalec pristajalne steze.
63
00:05:24,451 --> 00:05:27,367
Me veseli.
-Dr. McClaren! Dobrodo�li na ledu.
64
00:05:27,453 --> 00:05:30,738
Andy Harrison, znanstveni direktor NSF.
Me veseli.
65
00:05:30,831 --> 00:05:33,916
Dr. Rosemary Paris, koordinatorka.
-Me veseli.
66
00:05:34,001 --> 00:05:35,245
Ste mojo ekipo �e spoznali?
67
00:05:35,335 --> 00:05:38,538
Ja, g. Cooper zelo lepo skrbi
za moje re�i.
68
00:05:38,630 --> 00:05:41,382
Cooper? Za vse je enkrat prvi�.
69
00:05:41,466 --> 00:05:43,258
Pojdiva noter. -Hvala.
70
00:05:43,343 --> 00:05:46,213
Seveda. -Ja.
71
00:05:49,849 --> 00:05:52,091
Dobro.
Gospa Sre�a, na mojo stran.
72
00:05:52,185 --> 00:05:53,216
JANUAR 1993
73
00:05:53,311 --> 00:05:55,433
Kaj igramo?
-Lepa je.
74
00:05:55,520 --> 00:05:57,762
25 centov.
-25 centov.
75
00:05:57,856 --> 00:06:00,429
Izgubila bosta.
-Ti bo� izgubil.
76
00:06:00,525 --> 00:06:02,352
Ti bo� izgubila, Nora Katie.
77
00:06:02,444 --> 00:06:04,852
Doktor, greste �e vi?
-Ne, hvala.
78
00:06:04,947 --> 00:06:06,819
�e dolgo ni tvegam ve�.
79
00:06:06,906 --> 00:06:09,195
S Katie pa ste leteli, kajne?
80
00:06:09,283 --> 00:06:11,774
Spomni me, kako bo� �el domov.
81
00:06:14,664 --> 00:06:16,702
Stari Jack, bo� igral ali ne?
82
00:06:18,834 --> 00:06:21,539
Prevod, prosim.
-Ne bo igral.
83
00:06:23,088 --> 00:06:26,125
Coop, kako kaj tvoja nova punca?
84
00:06:27,091 --> 00:06:28,170
Nova punca?
85
00:06:29,052 --> 00:06:30,131
Ne vem.
86
00:06:31,137 --> 00:06:33,509
Ali ni seksi? -Vau.
87
00:06:34,098 --> 00:06:35,972
Vau.
88
00:06:36,059 --> 00:06:38,893
Tudi ona je znanstvenica.
V italijanski bazi.
89
00:06:38,977 --> 00:06:40,520
Lepa in pametna. -Brihtna.
90
00:06:40,604 --> 00:06:43,142
Se ti ne zdi,
da na sliki nekaj manjka?
91
00:06:43,232 --> 00:06:46,814
Dobro. Mislim ...
Vem, da s tem misli� name.
92
00:06:46,901 --> 00:06:50,650
Poslala mi bo sliko,
na kateri sva skupaj.
93
00:06:50,738 --> 00:06:51,770
Potrpi, Jer.
94
00:06:51,865 --> 00:06:54,107
Koliko? -Dve.
95
00:06:54,200 --> 00:06:57,236
Doktor, se �e veselite
svojega prvega izleta v Suhe doline?
96
00:06:57,328 --> 00:06:59,653
V tem �asu je tam prav lepo.
97
00:06:59,747 --> 00:07:02,498
Pravzaprav mora dr. McClaren
na goro Melbourne
98
00:07:02,583 --> 00:07:04,741
po svoj meteorit.
99
00:07:07,253 --> 00:07:08,961
Melbourne?
100
00:07:09,047 --> 00:07:11,253
Meni ni nih�e omenil Melbourna.
101
00:07:11,341 --> 00:07:14,046
Iskalci meteoritov
vemo vse drug o drugem.
102
00:07:14,135 --> 00:07:16,923
Nisem hotel, da bi kdo vedel,
kam grem,
103
00:07:17,013 --> 00:07:20,346
saj i��em nekaj posebnega,
104
00:07:20,433 --> 00:07:23,137
NSF pa je dovolil,
da smo to uradno zamol�ali.
105
00:07:24,854 --> 00:07:26,182
Je kaj narobe?
106
00:07:27,356 --> 00:07:29,893
Nekaj vam bom pokazal.
107
00:07:33,570 --> 00:07:35,693
Na zemljevidu.
108
00:07:36,490 --> 00:07:38,647
Mi smo tu, ne? -Ja.
109
00:07:38,741 --> 00:07:40,116
Tu so Suhe doline.
110
00:07:40,201 --> 00:07:44,412
Melbourne pa je tu.
�e enkrat dlje in v nasprotni smeri.
111
00:07:44,497 --> 00:07:47,070
Prej�nji teden
sem �el po na�i poti dvakrat,
112
00:07:47,166 --> 00:07:50,748
na Melbournu pa nisem bil
�e od za�etka sezone.
113
00:07:50,836 --> 00:07:53,753
Morda res.
Toda dr. McClaren je pri�el od dale�.
114
00:07:53,839 --> 00:07:57,255
�e mu lahko ustre�emo, mu dajmo.
-Konec januarja je.
115
00:07:57,342 --> 00:08:00,426
Led je pretanek, zato je vo�nja
z motornimi sanmi prenevarna.
116
00:08:00,511 --> 00:08:03,382
Tja lahko pridemo le s psi.
117
00:08:03,473 --> 00:08:05,512
S psi?
118
00:08:06,726 --> 00:08:10,059
Dobro. Pa bodo lahko vlekli
vso mojo opremo?
119
00:08:10,145 --> 00:08:12,138
Ni� jim ne bo.
120
00:08:12,231 --> 00:08:15,185
Pozno je �e.
-Lani so bili zunaj,
121
00:08:15,275 --> 00:08:17,767
dokler nismo od�li.
122
00:08:20,905 --> 00:08:24,274
Dobro, Andy. Ti si �ef.
Pripravil bom stvari.
123
00:08:26,661 --> 00:08:30,705
Potrebuje� pomo�? -Ne.
124
00:08:30,789 --> 00:08:32,367
Coop, reci Bu�manu lahko no�.
125
00:08:34,376 --> 00:08:37,543
Kdaj drugi�, Jer.
126
00:08:41,257 --> 00:08:43,049
Dobro, otroci. Pojdimo!
127
00:08:43,134 --> 00:08:46,301
Vsi ven in lepo v posteljo.
Gremo.
128
00:08:53,978 --> 00:08:55,887
Dobro, Jaka.
129
00:08:55,980 --> 00:08:58,138
Priden. Se vidiva zjutraj.
130
00:09:01,651 --> 00:09:03,561
Hej, Maja.
131
00:09:05,197 --> 00:09:07,070
�e en izlet, kaj pravi�?
132
00:09:07,157 --> 00:09:10,573
Potem pa �ez zimo v McMurdo.
Bo tako v redu?
133
00:09:11,327 --> 00:09:13,948
Bo v redu? Pridna.
134
00:09:16,249 --> 00:09:20,081
Hej, Max. Ra�unam nate.
135
00:09:24,131 --> 00:09:26,503
Nam bo prinesel sre�o?
Upajmo.
136
00:09:27,384 --> 00:09:29,175
Se vidiva zjutraj, Max.
137
00:09:36,225 --> 00:09:37,423
Trk, trk.
138
00:09:37,518 --> 00:09:39,096
�ivjo. -Hej.
139
00:09:39,187 --> 00:09:41,641
Segrel sem tvoj najljub�i sladoled.
140
00:09:41,730 --> 00:09:44,565
Jagoda.
To je tvoj najljub�i.
141
00:09:44,650 --> 00:09:47,853
Zgodaj si pri�la.
Nisem utegnil iti v trgovino.
142
00:09:49,446 --> 00:09:52,482
Ja. Spremenili so na�rte.
143
00:09:52,573 --> 00:09:54,198
Kako si?
144
00:09:54,284 --> 00:09:56,442
Sezona je dobra.
Otroci so v redu.
145
00:09:56,536 --> 00:10:00,071
Maja je neverjetna.
Stari Jaka je �e v letih, zato ...
146
00:10:00,165 --> 00:10:02,655
Jerry, vpra�ala sem, kako si ti.
147
00:10:08,255 --> 00:10:10,462
Sem kaj zmotila?
148
00:10:10,549 --> 00:10:12,624
Ne, Rosie.
Samo pogovarjava se.
149
00:10:13,218 --> 00:10:15,175
Dobro.
150
00:10:17,931 --> 00:10:20,338
Dobro.
151
00:10:20,433 --> 00:10:22,721
Se vidimo zjutraj.
152
00:10:22,810 --> 00:10:24,434
Hvala za sladoled.
153
00:10:25,855 --> 00:10:28,013
Malenkost. Lahko no�.
154
00:10:28,107 --> 00:10:30,064
Lahko no�.
155
00:10:40,619 --> 00:10:42,861
Samo malo. -Oprostite.
156
00:10:46,374 --> 00:10:48,413
Pazite.
157
00:10:49,210 --> 00:10:53,373
�al je na tleh udobneje
kot na pogradu.
158
00:10:53,463 --> 00:10:56,168
Kaj to�no delate tu?
159
00:10:56,258 --> 00:11:00,754
Kartografija. Zadnji dve leti
sku�am vrisati vsako ped tega ozemlja.
160
00:11:02,472 --> 00:11:04,760
�ivjo.
Kaj pa je bilo? Ti ni uspelo?
161
00:11:08,478 --> 00:11:10,554
Ne. �e poskusil nisem.
162
00:11:11,647 --> 00:11:15,181
Samo gledal si.
Tudi to je neuspeh, Jer.
163
00:11:18,028 --> 00:11:19,653
Joj, oprosti.
164
00:11:19,738 --> 00:11:21,529
Nisem te videl.
165
00:11:26,202 --> 00:11:30,200
Pono�i izklju�imo gretje.
�e potrebujete kaj, da vas greje,
166
00:11:30,290 --> 00:11:31,784
predlagam, da s tem spite.
167
00:11:34,543 --> 00:11:35,706
Pazi.
168
00:11:36,837 --> 00:11:38,497
Jerry!
169
00:11:38,922 --> 00:11:40,666
Joj!
170
00:11:46,930 --> 00:11:48,756
To je pa res vse.
171
00:11:54,104 --> 00:11:57,139
Opa. Vas pa zagotovo
ne bomo izgubili.
172
00:11:59,358 --> 00:12:01,149
Prvo pravilo.
173
00:12:01,235 --> 00:12:04,770
Psom se pribli�ajte
samo od spredaj.
174
00:12:04,864 --> 00:12:06,772
Vidite, kako so vrvi napete? -Ja.
175
00:12:06,865 --> 00:12:10,530
Tako naj bo ves �as.
�e se zamotajo, se bodo psi tepli.
176
00:12:10,619 --> 00:12:12,113
Kar ni dobro. -Razumem.
177
00:12:12,203 --> 00:12:15,370
Je �e kaj, kar bi moral vedeti?
-Drugo je v glavnem odvisno od mene.
178
00:12:15,457 --> 00:12:17,413
Paziti moram nanje.
Delovni psi so.
179
00:12:17,500 --> 00:12:19,955
Garali bi do smrti.
Radi delajo.
180
00:12:20,044 --> 00:12:22,665
Zdaj vam jih bom
pa �e uradno predstavil.
181
00:12:22,755 --> 00:12:25,921
Spredaj v vodstvu
je moja najbolj�a punca, Maja.
182
00:12:26,007 --> 00:12:28,000
Poleg nje je Stari Jaka.
183
00:12:28,093 --> 00:12:31,877
Pravkar je dopolnil deset let.
Kmalu ga bom upokojil.
184
00:12:31,972 --> 00:12:34,759
Tale beli zadaj je Mali.
185
00:12:34,850 --> 00:12:37,600
Poleg njega je Max,
ki je najmlaj�i.
186
00:12:37,685 --> 00:12:39,227
Privaja se �e.
187
00:12:39,312 --> 00:12:42,266
Ampak je sposoben.
Od njega veliko pri�akujem.
188
00:12:42,356 --> 00:12:44,764
Tu sta dvoj�ka.
Tole je Truman.
189
00:12:44,859 --> 00:12:47,527
Truman je pred leti
ugriznil Deweyja.
190
00:12:47,611 --> 00:12:50,232
Vidite brazgotino
nad levim o�esom? -Ja.
191
00:12:50,322 --> 00:12:54,023
Toda odtlej sta prijatelja.
192
00:12:54,117 --> 00:12:57,034
In na koncu sta tu
�e eskimska psa.
193
00:12:57,119 --> 00:13:00,370
Sivi je Senca,
rde�i pa njegov kolega Bu�man.
194
00:13:00,456 --> 00:13:03,576
Mo�na, a butasta.
A ju imamo vseeno radi.
195
00:13:05,586 --> 00:13:08,373
Smo vsi pripravljeni?
-Mislim, da smo.
196
00:13:08,463 --> 00:13:10,955
Pravkar sem spoznal
Majo, Starega Jako,
197
00:13:11,049 --> 00:13:13,623
Malega, Maxa, Trumana,
Deweyja, Senco in Bu�mana.
198
00:13:13,719 --> 00:13:15,676
Odli�no. -Jer?
199
00:13:16,930 --> 00:13:20,345
Bodi previden.
-Saj sem vedno.
200
00:13:20,433 --> 00:13:21,808
Pazi na Cooperja.
201
00:13:21,893 --> 00:13:24,514
Brez skrbi.
Dala mu bom veliko hrane in vode.
202
00:13:24,604 --> 00:13:26,063
No, dovolj. Lahko gremo?
203
00:13:26,147 --> 00:13:30,310
Rad bi fotografiral
na�a neustra�na raziskovalca. Hvala.
204
00:13:30,401 --> 00:13:32,642
Dobro. �akajta.
205
00:13:32,736 --> 00:13:34,279
Dobro.
206
00:13:34,363 --> 00:13:35,394
Pripravljena?
207
00:13:37,157 --> 00:13:39,778
Uno, dos, tres.
208
00:13:40,743 --> 00:13:42,867
Krasno. �udovito.
209
00:13:43,580 --> 00:13:46,616
Coop, pridi sem
in reci Bu�manu adijo.
210
00:13:49,627 --> 00:13:51,868
A ja?
211
00:13:51,962 --> 00:13:54,632
Dobro. Adijo, Bu�man.
212
00:13:54,715 --> 00:13:56,708
Sre�no ...
Sre�no pot, Bu�man.
213
00:13:56,801 --> 00:13:59,836
Priti mora� sem, druga�e
bo dobil kompleks manjvrednosti.
214
00:14:03,390 --> 00:14:05,548
Kaj pa moji kompleksi?
215
00:14:05,642 --> 00:14:07,884
Pridi sem.
Poslovi se od njega.
216
00:14:10,062 --> 00:14:13,645
Prepri�an sem, da je sli�al,
ko sem mu rekel adijo. Ne bi ...
217
00:14:14,775 --> 00:14:17,231
Dobro. Ne vem, zakaj to po�ne�.
218
00:14:18,738 --> 00:14:20,943
Dobro.
219
00:14:22,282 --> 00:14:23,824
Adijo, Bu�man.
220
00:14:23,909 --> 00:14:25,948
Dobro.
221
00:14:26,036 --> 00:14:30,163
Pazi na doktorja in Jerryja, prav?
222
00:14:32,291 --> 00:14:34,284
Groza!
223
00:14:34,377 --> 00:14:35,788
Ogabno!
224
00:14:35,878 --> 00:14:39,082
Pes me je popljuval
po ustih in nosu!
225
00:14:40,090 --> 00:14:41,335
To ni sme�no.
226
00:14:44,678 --> 00:14:47,430
Ne vem, kaj je tu sme�nega.
227
00:14:48,056 --> 00:14:51,056
Dobro. Pazite nase.
Se vidimo.
228
00:14:51,142 --> 00:14:52,684
Adijo. -Adijo.
229
00:14:52,769 --> 00:14:55,556
Dobro, ekipa.
Zadnja pot to sezono.
230
00:14:55,647 --> 00:14:57,189
Gremo! Naprej!
231
00:15:27,551 --> 00:15:29,758
Dajmo, Jaka! Teci, Stari Jaka!
232
00:15:29,845 --> 00:15:32,252
Gremo, Maja! Teci, punca!
233
00:16:04,210 --> 00:16:06,783
Stoj!
234
00:16:10,383 --> 00:16:13,051
Stoj!
235
00:16:19,016 --> 00:16:20,593
Kaj je narobe?
236
00:16:20,684 --> 00:16:24,633
Pred nami so plavajo�e ploskve ledu.
Ne vem, kako debele so.
237
00:16:24,729 --> 00:16:27,302
Zato nisva mogla iti
z motornimi sanmi. Poglejte.
238
00:16:27,398 --> 00:16:29,225
Kaj bova naredila?
239
00:16:30,485 --> 00:16:32,312
Pse bom druga�e privezal.
240
00:16:32,403 --> 00:16:34,810
V pahlja�o,
kar bo varneje.
241
00:16:34,905 --> 00:16:38,155
Napredovali bomo po�asneje,
a bolj na �iroko razporedili te�o.
242
00:16:38,242 --> 00:16:40,649
�e kateri od psov
pade v vodo,
243
00:16:40,744 --> 00:16:44,693
mu drugi ne bodo sledili,
ker bodo vrvi dalj�e.
244
00:16:44,789 --> 00:16:46,782
Naprej!
245
00:17:17,361 --> 00:17:19,520
Doktor.
246
00:17:19,613 --> 00:17:22,318
Vidite tisto?
-Kaj pa je to?
247
00:17:23,743 --> 00:17:25,818
Izvolite.
248
00:17:28,371 --> 00:17:30,163
Ju vidite?
249
00:17:30,248 --> 00:17:32,918
Ja. Kaj pa je to?
-Morska leoparda.
250
00:17:33,001 --> 00:17:35,207
Pravi leopardi so,
�e mene vpra�ate.
251
00:17:35,294 --> 00:17:37,916
Se jima bova izognila?
-Ja, na dale�.
252
00:17:59,233 --> 00:18:00,893
Stoj! Stoj!
253
00:18:00,985 --> 00:18:03,227
Stojte, otroci!
254
00:18:04,238 --> 00:18:06,811
Kaj pa je?
-Na ledeniku smo.
255
00:18:06,907 --> 00:18:09,279
Upo�asniti moramo.
Vstanite.
256
00:18:09,368 --> 00:18:13,366
Zavirali boste
in vozili sani. Prav?
257
00:18:13,455 --> 00:18:15,247
Mo�no zavirajte.
258
00:18:15,332 --> 00:18:18,036
Sani vodite po mojih stopinjah.
259
00:18:18,126 --> 00:18:19,536
Jaz grem naprej. -Dobro.
260
00:18:19,627 --> 00:18:22,961
Ledenik je ves �as v gibanju,
zato morava biti previdna.
261
00:18:28,010 --> 00:18:31,343
Dobro. �e bo potrebno,
zavirajte z obema nogama.
262
00:18:31,430 --> 00:18:34,466
Enakomerno vozite naprej. -Dobro.
263
00:18:34,558 --> 00:18:37,227
Gremo, otroci. Po�asi.
264
00:18:37,310 --> 00:18:39,682
Lepo po�asi. Gremo.
265
00:19:00,624 --> 00:19:02,747
Stojte! Stojte!
266
00:19:02,834 --> 00:19:05,159
Pritisnite zavoro!
267
00:19:07,505 --> 00:19:09,462
Tu je razpoka.
268
00:19:09,548 --> 00:19:13,629
Ne vem, kako velika je,
zato jo bomo ob�li.
269
00:19:13,719 --> 00:19:17,052
Sani bomo zapeljali sem.
Lepo po�asi.
270
00:19:17,138 --> 00:19:18,798
Majo bom poklical sem,
271
00:19:18,890 --> 00:19:22,140
vi pa po�asi popu��ajte zavoro.
272
00:19:22,227 --> 00:19:25,430
Dobro.
-Maja, na levo!
273
00:19:28,608 --> 00:19:31,277
Levo!
274
00:19:31,360 --> 00:19:32,855
Max, kaj po�ne�?
275
00:19:33,905 --> 00:19:34,984
Max, ne. Levo!
276
00:19:36,115 --> 00:19:38,522
Max! Stoj! Stoj, Max!
Zavirajte!
277
00:19:40,911 --> 00:19:42,654
Ne!
278
00:19:48,251 --> 00:19:49,745
Dr�ite se!
279
00:19:52,380 --> 00:19:55,416
Z obema rokama se primite za sani!
Z obema rokama!
280
00:19:58,385 --> 00:20:01,719
Naprej!
Z vso mo�jo, Jaka!
281
00:20:01,805 --> 00:20:04,475
Vleci, Maja! Z vso mo�jo!
282
00:20:06,060 --> 00:20:07,174
Dajmo! Naprej!
283
00:20:25,703 --> 00:20:27,576
Ojoj.
284
00:20:27,663 --> 00:20:28,742
Ste celi?
285
00:20:29,747 --> 00:20:31,740
Ja.
286
00:20:42,301 --> 00:20:43,926
Nekaj mi obljubite.
287
00:20:44,011 --> 00:20:48,388
Ko boste �li naslednji� na Melbourne,
ne jemljite toliko re�i s sabo.
288
00:20:48,474 --> 00:20:50,845
In poskusite priti prej.
289
00:20:50,934 --> 00:20:53,507
Andy je rekel, da se da priti,
vi pa ste pristali.
290
00:20:57,649 --> 00:21:00,435
Andy je moj �ef.
Naredim, kar re�e.
291
00:21:00,526 --> 00:21:04,061
�e ste menili, da ni varno,
ne bi smeli pristati.
292
00:21:20,045 --> 00:21:22,749
Le mirno.
293
00:21:29,012 --> 00:21:31,169
Jerry, hvala za tisto danes.
294
00:21:31,763 --> 00:21:35,382
Ja. �e v redu.
295
00:21:41,272 --> 00:21:43,479
Kdo je ta umetnik?
296
00:21:43,566 --> 00:21:46,484
Moj sin Eric.
297
00:21:47,862 --> 00:21:50,021
Vedno, ko odidem,
mi kaj nari�e.
298
00:21:53,409 --> 00:21:55,485
�eni je podoben.
299
00:21:55,577 --> 00:21:58,033
�e dobro.
300
00:22:00,875 --> 00:22:02,700
Ja.
301
00:22:02,792 --> 00:22:05,164
Kaj pa ti?
Ima� koga?
302
00:22:05,253 --> 00:22:06,368
Se heca�?
303
00:22:06,463 --> 00:22:09,713
�est mesecev na leto sem tu
in vle�em znanstvenike naokoli.
304
00:22:09,799 --> 00:22:12,005
Katera �enska bi to prena�ala?
305
00:22:12,092 --> 00:22:15,093
Kaj pa Katie? Imel sem ob�utek,
da je nekaj med vama.
306
00:22:15,179 --> 00:22:19,342
Ja. Pred par leti je bilo.
307
00:22:19,433 --> 00:22:22,718
Saj ve�, kako je.
V�asih se obnese, v�asih se ne.
308
00:22:22,811 --> 00:22:25,480
Moj �ivljenjski slog
najbr� ni za taka razmerja.
309
00:22:27,941 --> 00:22:30,064
Pojdimo ven, dru�ba.
310
00:22:30,151 --> 00:22:33,685
Zjutraj moramo zgodaj na pot.
Pojdimo. Pridi, Max.
311
00:22:33,779 --> 00:22:36,151
Pridi, Max.
312
00:23:00,179 --> 00:23:01,721
Stoj!
313
00:23:01,806 --> 00:23:04,592
Pritisni zavoro,
bom jaz vozil.
314
00:23:04,683 --> 00:23:07,803
Dobro. Stoj!
315
00:23:10,355 --> 00:23:12,348
Kaj pravi�?
316
00:23:12,441 --> 00:23:15,227
�udovit pogled.
-To je Melbourne.
317
00:23:16,235 --> 00:23:20,316
To bo naslednji teden
tvoj dom. -�udovito.
318
00:23:20,406 --> 00:23:22,529
Gremo! Naprej!
319
00:23:35,628 --> 00:23:40,374
Victoria, tu vremenska
postaja McMurdo. Oglasite se.
320
00:23:40,467 --> 00:23:43,503
Victoria?
Tukaj vremenska postaja McMurdo.
321
00:23:43,595 --> 00:23:45,966
Victoria tu.
Sli�imo, Mactown.
322
00:23:46,055 --> 00:23:49,839
�ivjo, Andy. Steve tu.
Samo preverjam, kako je s tvojo ekipo.
323
00:23:49,934 --> 00:23:52,603
�tirje so v bazi,
dva pa na terenu.
324
00:23:52,686 --> 00:23:54,478
Predlagam, da se vrneta.
325
00:23:54,562 --> 00:23:57,433
Veliki obmo�ji nizkega zra�nega tlaka
se pomikata proti jugu.
326
00:23:57,524 --> 00:24:01,142
Za vsak slu�aj
se zgodaj vrnite domov. Konec
327
00:24:01,236 --> 00:24:03,228
Sprejeto, Mactown.
328
00:24:03,321 --> 00:24:05,527
Pokli�i Jerryja.
329
00:24:17,167 --> 00:24:19,574
Bo� �e meni nalil skodelico?
330
00:24:19,669 --> 00:24:21,496
Seveda.
331
00:24:27,843 --> 00:24:30,050
Dr�i�?
-Ja. Hvala.
332
00:24:33,391 --> 00:24:34,933
Kako ka�e?
333
00:24:35,017 --> 00:24:38,267
Vse ka�e,
da bi moral biti tu.
334
00:24:38,353 --> 00:24:41,853
V naslednjih dneh
bova vedela.
335
00:24:41,940 --> 00:24:44,016
Baza kli�e Melbourne.
Oglasita se.
336
00:24:45,068 --> 00:24:47,689
Baza kli�e Melbourne.
Oglasita se.
337
00:24:49,572 --> 00:24:50,817
Jerry?
338
00:24:50,907 --> 00:24:52,946
Jerry, me sli�i�?
339
00:24:53,034 --> 00:24:55,406
Ja, Melbourne tu. Si ti, Katie?
340
00:24:55,495 --> 00:24:58,032
Jerry, Mactown je klical.
341
00:24:58,121 --> 00:25:01,325
... pribli�uje huda nevihta.
342
00:25:01,416 --> 00:25:04,334
Nisem dobro sli�al.
Slab sprejem je.
343
00:25:04,420 --> 00:25:08,499
Jerry, vrni se v bazo.
Si sli�al?
344
00:25:08,589 --> 00:25:13,168
Bli�a se huda nevihta.
Mactown ho�e, da se takoj vrneta.
345
00:25:13,261 --> 00:25:15,586
Dobro. Sem sli�al.
Vrnila se bova.
346
00:25:15,680 --> 00:25:17,672
Kdaj pa naj bi nevihta pri�la sem?
347
00:25:19,516 --> 00:25:20,679
Katie?
348
00:25:25,522 --> 00:25:27,977
�al mi je. Zdi se,
da bova morala nazaj.
349
00:25:28,066 --> 00:25:32,692
Kdaj morava oditi?
-�im prej. Jutri.
350
00:25:57,886 --> 00:26:00,293
Poslu�aj, Jerry ...
-Sli�al si, kaj je rekla.
351
00:26:00,388 --> 00:26:05,133
Poslu�aj. Ne morem se vrniti,
ne da bi sploh poskusil.
352
00:26:05,226 --> 00:26:06,850
O tem ne odlo�a� ti.
353
00:26:08,020 --> 00:26:09,929
Res je.
354
00:26:10,021 --> 00:26:12,097
Pribli�uje se huda nevihta.
355
00:26:12,190 --> 00:26:14,230
Ne manj�a nevihta,
ampak huda.
356
00:26:14,317 --> 00:26:16,939
Tu spodaj je to velika razlika.
357
00:26:17,029 --> 00:26:19,898
Kot vodnik
te moram pripeljati nazaj celega,
358
00:26:19,989 --> 00:26:21,780
in to bom tudi storil.
359
00:26:21,866 --> 00:26:25,317
Jerry, za kamen
z drugega sveta gre.
360
00:26:25,411 --> 00:26:29,704
Na plavajo�i ledeni skrili
je morda prvi meteorit z Merkurja.
361
00:26:29,790 --> 00:26:32,660
Lahko nas pripelje do odkritij,
ki si jih �e predstavljamo ne.
362
00:26:32,751 --> 00:26:34,957
Ko spleza� na goro
ali se poda� ob reki navzgor,
363
00:26:35,045 --> 00:26:39,505
ni zanimivo tisto, kar ve�, da je tam,
ampak za kar ne ve�.
364
00:26:39,590 --> 00:26:43,291
Kar bi lahko na�el.
In tako je pri tem.
365
00:26:43,386 --> 00:26:47,466
Prepotoval sem pol sveta, da bi
poiskal nekaj, kar mi veliko pomeni.
366
00:26:47,557 --> 00:26:49,798
Jerry, prosim te ...
367
00:26:51,894 --> 00:26:54,645
Za tisto, kar ti je pomembno,
mora� tvegati.
368
00:26:59,318 --> 00:27:01,310
Pol dneva na vzhodnem pobo�ju.
369
00:27:01,402 --> 00:27:04,238
Toda opoldne
morava biti pri saneh.
370
00:27:04,322 --> 00:27:07,193
Velja.
371
00:28:00,458 --> 00:28:02,450
Ne.
372
00:28:31,153 --> 00:28:33,358
Zmanjkuje nama �asa.
373
00:28:33,446 --> 00:28:35,652
Vem, verjemi mi.
374
00:29:04,266 --> 00:29:06,223
Jerry!
375
00:29:07,645 --> 00:29:10,562
Mislim, da sva
nekaj na�la. -�akaj!
376
00:29:10,648 --> 00:29:12,806
�akaj! Ne gani se!
377
00:29:12,900 --> 00:29:14,607
Izven varnega obmo�ja si.
378
00:29:14,693 --> 00:29:17,943
Velik je. Enajst centimetrov premera,
povsem nedotaknjen.
379
00:29:18,029 --> 00:29:21,066
Videti je kot bazalt,
�esa takega nisem �e nikoli videl.
380
00:29:21,158 --> 00:29:23,446
Jerry!
-Ne gani se.
381
00:29:23,534 --> 00:29:26,618
Podro�je ni preverjeno.
Sem rekel, da ostani znotraj ozna�b.
382
00:29:26,704 --> 00:29:28,827
Mojbog. To je to!
383
00:29:28,914 --> 00:29:30,409
Odli�no. Stoj pri miru!
384
00:29:30,499 --> 00:29:33,703
Veseli me, da si na�el kamen,
toda najprej mora� na varno.
385
00:29:33,793 --> 00:29:37,328
Po svojih stopinjah
se vrni nazaj.
386
00:29:39,257 --> 00:29:42,591
Sem vedel, da ga bom na�el.
Kaj sem ti rekel? To je to.
387
00:29:42,678 --> 00:29:45,250
In to v pol dneva! Hvala.
388
00:29:45,346 --> 00:29:48,051
Zdaj, ko si me na smrt prestra�il,
se lahko vrneva?
389
00:29:48,141 --> 00:29:51,177
Ja.
-Dobro. Pojdiva.
390
00:29:52,937 --> 00:29:56,601
Victoria, tu Mactown. Oglasite se.
391
00:29:56,690 --> 00:29:58,683
Victoria tu. Sli�imo, Mactown.
392
00:29:58,775 --> 00:30:02,394
Bli�ajo�a se nevihta
je vse hitrej�a in huj�a.
393
00:30:02,488 --> 00:30:05,772
Poslali vam bomo koordinate.
394
00:30:05,865 --> 00:30:08,700
Sprejeto, Mactown.
395
00:30:08,785 --> 00:30:10,908
Baza kli�e Melbourne. Oglasita se.
396
00:30:26,718 --> 00:30:29,921
Stoj!
397
00:30:30,013 --> 00:30:32,930
Stoj! Umirite se.
398
00:30:33,016 --> 00:30:34,475
Kaj pa je?
399
00:30:34,559 --> 00:30:36,966
Enemu od otrok
je treba poviti taco.
400
00:30:37,061 --> 00:30:39,552
Pokli�i Katie.
Vpra�aj, kaj je z nevihto.
401
00:30:39,647 --> 00:30:40,678
Dobro.
402
00:30:43,150 --> 00:30:46,269
Ojoj. Zdi se, da se je Stari Jaka.
403
00:30:46,361 --> 00:30:48,104
Pridi sem, Jaka.
404
00:30:48,989 --> 00:30:52,689
Baza, oglasi se.
405
00:30:52,784 --> 00:30:54,492
Baza, javi se.
-V redu je.
406
00:30:54,578 --> 00:30:56,403
Poskrbel bom zate.
-Baza?
407
00:30:56,495 --> 00:30:58,737
Ima� kaj v taci?
408
00:30:58,831 --> 00:31:01,239
Kli�e ekipa Melbourne.
409
00:31:01,333 --> 00:31:03,207
Baza, ali lahko ...
410
00:31:04,045 --> 00:31:05,753
Doktor!
411
00:31:12,719 --> 00:31:14,048
Si cel?
412
00:31:18,891 --> 00:31:20,884
Mislim, da sem si zlomil nogo.
413
00:31:21,644 --> 00:31:24,680
Dobro, ne gani se.
Takoj se vrnem.
414
00:31:27,607 --> 00:31:29,399
Joj!
415
00:31:30,986 --> 00:31:33,940
�akaj! Ne gani se!
416
00:31:34,031 --> 00:31:36,319
Doktor!
417
00:31:39,702 --> 00:31:43,778
Dr�i glavo nad gladino!
418
00:31:45,583 --> 00:31:47,789
Poglej me!
Vidi� led? Davis!
419
00:31:47,876 --> 00:31:49,869
Primi se za led!
Zamrznil bo� obenj.
420
00:31:49,962 --> 00:31:52,832
Utopi� se veliko prej,
kot zmrzne�.
421
00:31:57,802 --> 00:32:00,258
Dobro.
Zdr�i! Dol grem.
422
00:32:06,686 --> 00:32:08,844
Pojdimo, otroci!
423
00:32:14,109 --> 00:32:15,390
Zdr�i, doktor!
424
00:32:23,702 --> 00:32:24,781
Maja, pridi sem.
425
00:32:25,954 --> 00:32:28,243
Ne morem ...
Ne morem dihati.
426
00:32:28,331 --> 00:32:30,323
Globoko dihaj.
427
00:32:33,794 --> 00:32:35,502
Maja, primi vrv.
428
00:32:36,589 --> 00:32:38,131
Pojdi k doktorju.
429
00:32:38,215 --> 00:32:42,923
K tebi gre.
430
00:32:43,011 --> 00:32:45,763
Dobro, Maja. Lezi.
431
00:32:45,847 --> 00:32:47,472
Pridna. Zdaj pa se splazi k njemu.
432
00:32:57,984 --> 00:33:00,355
Ne boj se, Maja.
Dr�im te.
433
00:33:00,444 --> 00:33:04,821
Ostani pri zavesti, doktor.
434
00:33:05,532 --> 00:33:06,943
Pojdi, Maja.
435
00:33:08,035 --> 00:33:11,699
Po�asi.
436
00:33:13,998 --> 00:33:15,907
Pridna.
437
00:33:26,301 --> 00:33:29,172
Pridna, Maja.
Daj mu vrv okoli vratu.
438
00:33:29,263 --> 00:33:31,717
Pridna. Doktor.
439
00:33:31,806 --> 00:33:33,846
Levo roko dr�i na ledu,
tako kot zdaj,
440
00:33:33,933 --> 00:33:36,424
desno pa daj naprej.
441
00:33:36,519 --> 00:33:39,390
Celo roko povleci
skozi zanko.
442
00:33:39,480 --> 00:33:42,397
Uspelo ti bo. Tako.
443
00:33:43,317 --> 00:33:47,267
Odli�no, doktor. Tako, ja.
444
00:33:47,363 --> 00:33:50,317
Dobro. Zdaj pa sem, Maja.
445
00:33:53,201 --> 00:33:55,988
Pridna, Maja. Pridna.
446
00:33:56,079 --> 00:33:59,863
Dr�im te, doktor.
447
00:33:59,958 --> 00:34:01,581
Napni vrvi!
448
00:34:02,251 --> 00:34:03,496
Spravi jih v vrsto, Maja!
449
00:34:06,005 --> 00:34:09,456
Takoj!
Gremo! Mo�no vlecite!
450
00:34:13,636 --> 00:34:15,179
V vrsto! Naprej!
451
00:34:15,263 --> 00:34:18,181
Dajmo, Maja!
Dajmo, Stari Jaka!
452
00:34:18,850 --> 00:34:20,510
Dajmo, otroci!
453
00:34:24,522 --> 00:34:25,802
Naprej!
454
00:34:30,319 --> 00:34:34,067
Zdr�i, doktor!
455
00:34:34,156 --> 00:34:36,195
Re�ili te bomo.
456
00:34:36,283 --> 00:34:37,907
Brez skrbi.
457
00:34:38,410 --> 00:34:41,327
Pripeljal te bom nazaj.
-�al mi je.
458
00:34:41,413 --> 00:34:43,784
Vrnil se bo� domov k dru�ini.
459
00:34:43,873 --> 00:34:46,364
K sinu.
460
00:35:04,600 --> 00:35:06,308
Pridi sem, Maja.
461
00:35:06,394 --> 00:35:09,430
Maja, spraviti nas mora� domov!
Pelji nas domov!
462
00:35:15,611 --> 00:35:18,362
Pojdi naprej, Max!
Maja te potrebuje!
463
00:35:21,075 --> 00:35:25,154
Takoj! Naprej! Gremo!
464
00:35:45,597 --> 00:35:48,598
Andy, ve�, da lahko v takem letim.
465
00:35:48,683 --> 00:35:52,135
�al mi je, Katie.
Ne gre za to, ali lahko leti�,
466
00:35:52,228 --> 00:35:54,469
ampak za to,
da ni� ne vidi�.
467
00:35:54,563 --> 00:35:57,350
Ne skrbi, ljubica.
�e marsikaj huj�ega je do�ivel.
468
00:35:57,441 --> 00:35:59,564
Huj�ega kot tole?
469
00:36:03,823 --> 00:36:05,150
Kaj?
470
00:36:45,694 --> 00:36:48,363
Baza kli�e Melbourne. Oglasita se.
471
00:36:49,323 --> 00:36:51,481
Baza kli�e Melbourne. Oglasita se.
472
00:36:51,575 --> 00:36:53,568
Katie tu. Oglasi se, prosim.
473
00:36:55,870 --> 00:36:58,076
Jerry, me sli�i�? Konec.
474
00:37:02,168 --> 00:37:03,828
Konec.
475
00:37:23,271 --> 00:37:24,849
Odli�no, otroci.
476
00:38:01,348 --> 00:38:04,799
Pribli�no tri, ne?
477
00:38:21,867 --> 00:38:24,358
Andy! Coop! Pri�li so!
478
00:38:31,250 --> 00:38:34,417
Jerry! Jer, je vse v redu?
479
00:38:34,504 --> 00:38:37,505
Zlomljeno nogo ima.
In v vodi je bil.
480
00:38:37,590 --> 00:38:39,546
Prinesi nosila! -Takoj!
481
00:38:41,093 --> 00:38:43,251
Ta ka�elj mi ni v�e�.
-Poskrbi za pse!
482
00:38:43,345 --> 00:38:45,717
Poglej, kaj je z njegovimi rokami.
Spravi ga noter!
483
00:38:45,806 --> 00:38:47,799
Pridi, Jerry. -Pojdimo!
484
00:38:47,891 --> 00:38:51,805
Izkazali ste se!
485
00:38:53,188 --> 00:38:55,014
Pridna, Maja!
486
00:38:55,106 --> 00:38:56,517
Pripeljala si nas domov.
487
00:39:01,362 --> 00:39:03,438
Dobro. Poglejmo, kaj je z nogo.
488
00:39:04,240 --> 00:39:06,446
Rosemary, pribor za podhladitev.
489
00:39:06,534 --> 00:39:09,699
Daj roke noter.
Po�asi se bodo odtalile.
490
00:39:09,786 --> 00:39:12,242
Kako si, kolega?
491
00:39:12,330 --> 00:39:14,904
Kako so psi? -Dobro.
Dal sem jim jesti.
492
00:39:15,000 --> 00:39:18,001
�e kamen prinesi. -Kamen?
493
00:39:18,086 --> 00:39:21,371
Je na�el, kar je iskal? -Seveda.
Odli�nega vodnika je imel.
494
00:39:21,463 --> 00:39:23,503
�im prej pripravi letalo.
495
00:39:23,591 --> 00:39:27,505
Brez zdravni�ke pomo�i
bo dr. McClaren ob nogo.
496
00:39:27,595 --> 00:39:31,294
Kaj bomo s psi?
-�al mi je. Za vse ni prostora.
497
00:39:31,389 --> 00:39:34,260
Govoril sem z Mactownom.
Zimska ekipa je pripravljena.
498
00:39:34,351 --> 00:39:36,260
Katie se lahko takoj
vrne nazaj po pse.
499
00:39:36,353 --> 00:39:39,058
Po�akal bom tu
in se vrnil pozneje, s psi.
500
00:39:39,147 --> 00:39:42,729
Ne pride v po�tev.
Morda ima� ozebline tretje stopnje
501
00:39:42,817 --> 00:39:45,687
in �e zdaj po�kodovane �ivce.
502
00:39:45,778 --> 00:39:49,479
Jerry, prav ima.
Takoj se bom vrnila. Obljubim.
503
00:39:49,574 --> 00:39:51,945
Pripravimo se na odhod.
504
00:39:54,745 --> 00:39:56,369
Ven.
505
00:39:56,455 --> 00:39:58,578
Pazi na glavo.
Jer, pomagaj mi.
506
00:39:58,665 --> 00:40:00,373
Pazi na nogo.
507
00:40:05,421 --> 00:40:07,995
Rosemary, pritrdi nosila.
508
00:40:09,384 --> 00:40:11,838
Coop, pomagaj mi
psom zatisniti ovratnice,
509
00:40:11,927 --> 00:40:14,465
da se ne odve�ejo.
Pridi. Max! Pridi sem!
510
00:40:14,555 --> 00:40:16,346
Priden, Max.
511
00:40:21,477 --> 00:40:23,933
Pridi sem, kolega.
512
00:40:26,482 --> 00:40:29,104
Pridi sem, Max.
513
00:40:29,194 --> 00:40:31,862
Pridi sem.
-Priden. Priden, Max.
514
00:40:31,945 --> 00:40:34,650
Takole.
-Kmalu se vrnemo.
515
00:40:34,740 --> 00:40:36,779
Mirno, Max. Mirno.
516
00:40:36,867 --> 00:40:39,654
Zdaj pa �e druge. -Dobro.
517
00:40:41,413 --> 00:40:43,405
Stoj pri miru.
518
00:40:50,338 --> 00:40:52,460
Ta je zadnji.
519
00:40:53,340 --> 00:40:55,000
Dobro, Maja.
520
00:40:55,092 --> 00:40:58,378
Pazi nanje.
Vrnil se bom. Obljubim.
521
00:40:58,471 --> 00:41:00,962
Bodi pridna.
To je moja punca.
522
00:41:31,460 --> 00:41:34,246
Dobro se prive�ite.
Premetavalo nas bo.
523
00:41:36,839 --> 00:41:40,754
Coop, vem, da te je strah ...
-Da me je grozno strah letenja? Ja.
524
00:43:29,068 --> 00:43:33,066
POSTAJA McMURDO
ANTARKTIKA
525
00:44:14,402 --> 00:44:15,434
Hej.
526
00:44:15,987 --> 00:44:17,316
Hej!
527
00:44:17,656 --> 00:44:19,612
Kon�no.
528
00:44:20,491 --> 00:44:21,819
O, fant.
529
00:44:21,909 --> 00:44:24,578
Sre�o si imel,
da si omedlel.
530
00:44:24,662 --> 00:44:25,693
Mi ...
531
00:44:25,788 --> 00:44:27,745
Premetavalo nas je
532
00:44:27,832 --> 00:44:30,500
kot balone
med gledalci na stadionu.
533
00:44:30,583 --> 00:44:33,750
Katie je ves �as vpila name,
naj se neham dreti,
534
00:44:33,837 --> 00:44:36,624
ampak ni �lo.
Bilo je preve� napeto.
535
00:44:36,715 --> 00:44:38,541
Noro je bilo.
536
00:44:39,383 --> 00:44:41,043
Kje so vsi?
537
00:44:41,135 --> 00:44:43,543
Tu. Vsi smo v Mactownu.
538
00:44:43,638 --> 00:44:46,010
Davis je v redu. Ti si v redu.
539
00:44:46,098 --> 00:44:48,885
�e vedno ima� roke,
kar je dobro.
540
00:44:48,975 --> 00:44:51,513
Vse je ...
Vse je v redu, stari.
541
00:44:51,978 --> 00:44:54,018
Je Katie pripeljala pse?
542
00:44:54,981 --> 00:44:56,855
Ve� ...
543
00:45:02,238 --> 00:45:03,566
Ne.
544
00:45:03,656 --> 00:45:06,527
Govorili so ji, naj po�aka,
545
00:45:06,617 --> 00:45:08,859
da se vreme izbolj�a.
546
00:45:09,244 --> 00:45:12,945
Jer? �e odkar smo pri�li, sne�i.
547
00:45:16,126 --> 00:45:17,704
Stari ...
548
00:45:24,300 --> 00:45:27,005
Kon�no si vstal.
549
00:45:28,513 --> 00:45:30,884
Kako je z rokami? -V redu.
550
00:45:30,973 --> 00:45:34,139
Kdaj se lahko vrneva v bazo?
-Mislim, da bi moral po�ivati.
551
00:45:34,226 --> 00:45:35,685
Ne, Katie. Kdaj lahko greva?
552
00:45:35,769 --> 00:45:37,762
Vreme se je poslab�alo.
Nih�e ne leti.
553
00:45:37,855 --> 00:45:39,479
Kdaj se bo izbolj�alo?
554
00:45:40,565 --> 00:45:44,148
Zimske ekipe so odpovedane.
Do pomladi ne sme nih�e leteti.
555
00:45:53,786 --> 00:45:55,066
POVELJSTVO
556
00:45:55,162 --> 00:45:56,443
Takoj!
557
00:45:57,122 --> 00:45:58,533
Oprostite. Ste vi poveljnik?
558
00:45:58,624 --> 00:46:00,995
Kdo ste pa vi?
-Jerry Shepard, NSF.
559
00:46:01,084 --> 00:46:02,993
V ekipi Andyja Harrisona
ste, kajne? -Ja.
560
00:46:03,086 --> 00:46:06,336
Poleteti bi morali nazaj v bazo.
Nismo je v celoti evakuirali.
561
00:46:06,423 --> 00:46:09,092
Kaj? �e v�eraj sem ukazal,
da morajo od tam.
562
00:46:09,175 --> 00:46:11,844
Vsi niso od�li.
Osem psov smo pustili tam.
563
00:46:11,927 --> 00:46:13,125
Psov?
564
00:46:13,220 --> 00:46:17,135
Ve� kot 200 ljudi, deset zimskih ekip
moram evakuirati na Novo Zelandijo.
565
00:46:17,224 --> 00:46:19,762
Psi so del na�e ekipe,
NSF-ovi so.
566
00:46:19,852 --> 00:46:23,303
Stotnik, te�ave imamo.
Motorji zmrzujejo.
567
00:46:23,396 --> 00:46:28,189
Za�eti moramo seliti letala.
-Poglej, sinko. To je danes.
568
00:46:28,276 --> 00:46:31,028
Imamo dva dni �asa,
preden pride nova nevihta.
569
00:46:31,113 --> 00:46:33,354
�e bo trajala do sobote,
kar tudi napovedujejo,
570
00:46:33,447 --> 00:46:35,855
potem bo �e zima
in nih�e ne bo letel.
571
00:46:35,950 --> 00:46:38,867
Nimamo dovolj hrane,
da bi ostali tu.
572
00:46:38,953 --> 00:46:42,451
Delo me �aka.
-Samo letalo potrebujemo.
573
00:46:42,539 --> 00:46:44,864
Naj za�nemo? -Kaj?
574
00:46:44,958 --> 00:46:48,043
Umikati letala.
-Lahko trenutek po�akate?
575
00:46:49,713 --> 00:46:53,211
Poslu�ajte. Samo letalo nam dajte,
podobno tistemu, s katerim smo pri�li.
576
00:46:53,299 --> 00:46:55,042
V treh urah bomo nazaj.
577
00:46:55,426 --> 00:46:58,546
Sinko, samo �e C-130 imamo,
578
00:46:58,638 --> 00:47:01,046
ta pa na tistem pristajali��u
ne more pristati.
579
00:47:02,599 --> 00:47:05,007
Ne moremo jih pustiti tam.
580
00:47:06,311 --> 00:47:09,099
Ni� ne morem storiti.
�al mi je.
581
00:47:10,733 --> 00:47:14,681
Za�nimo seliti letala. -Razumem.
582
00:47:24,787 --> 00:47:26,162
Ja, naprej.
583
00:47:27,331 --> 00:47:28,790
�ivjo.
584
00:47:29,541 --> 00:47:31,748
Kako si?
585
00:47:31,836 --> 00:47:34,919
Kdaj z Rosie odideta?
586
00:47:35,004 --> 00:47:37,958
Par ur pred tabo,
Coopom in doktorjem.
587
00:47:40,218 --> 00:47:42,425
Jerry, �al mi je.
588
00:47:43,138 --> 00:47:45,213
Res mi je �al, Jerry.
589
00:47:45,306 --> 00:47:48,591
No�em o tem govoriti.
Bo� kaj spila?
590
00:47:48,809 --> 00:47:49,972
Prosim.
591
00:47:53,272 --> 00:47:58,229
Fresca.
-�al nimam drugega.
592
00:47:58,318 --> 00:48:02,363
Ve�, da nisi ti kriv.
Nih�e ni kriv.
593
00:48:02,447 --> 00:48:05,364
Pustili smo jih tam.
-Nismo jih kar tako pustili.
594
00:48:05,449 --> 00:48:08,486
Ne o�itaj si toliko.
Psi so mo�ni.
595
00:48:08,577 --> 00:48:09,988
Morda bodo pre�iveli.
596
00:48:10,079 --> 00:48:13,329
Zatisnila sva jim ovratnice,
da se ne odve�ejo.
597
00:48:16,334 --> 00:48:18,327
Poslu�aj ...
598
00:48:18,420 --> 00:48:20,044
Vem ...
599
00:48:20,130 --> 00:48:23,795
Vem, da bi rad,
da se kako vrnemo.
600
00:48:23,884 --> 00:48:25,792
Vem, da si razo�aran nad mano.
601
00:48:28,095 --> 00:48:29,720
Ne.
602
00:48:33,935 --> 00:48:37,184
V�asih mora� preprosto
zni�ati svoja pri�akovanja.
603
00:48:47,697 --> 00:48:50,568
Ve� kaj, Jerry?
�al mi je. Res mi je �al.
604
00:48:52,827 --> 00:48:54,571
Pripraviti moram stvari.
605
00:49:08,508 --> 00:49:12,292
12. FEBRUAR
606
00:49:15,140 --> 00:49:21,094
4 DNI SAMI
607
00:50:03,559 --> 00:50:07,770
Tole izpolnite in nesite na upravo.
Sledite rde�i �rti na tleh.
608
00:50:07,854 --> 00:50:10,428
�e boste imeli sre�o,
boste do avgusta dobili denar.
609
00:50:10,524 --> 00:50:12,481
Avgusta?
610
00:50:12,567 --> 00:50:16,150
�akajte. Niste me razumeli.
Psi lahko v nekaj dneh ...
611
00:50:16,238 --> 00:50:17,517
Takoj moram tja.
612
00:50:17,613 --> 00:50:20,401
�al mi je, g. Shepard.
Ko nastopi zima,
613
00:50:20,491 --> 00:50:23,695
so vsi leti tja in od tam prepovedani.
614
00:50:23,786 --> 00:50:26,194
Letos smo morali odpovedati
zimske ekipe.
615
00:50:26,289 --> 00:50:30,701
Pred nevihto jih nismo spravili dol.
-Gotovo je kdo, ki gre na jug.
616
00:50:30,792 --> 00:50:35,870
Razumite vendar. Na Antarktiki
je to najhuj�a nevihta v 25 letih.
617
00:50:35,964 --> 00:50:39,297
�e mi ne verjamete,
si oglejte vremensko poro�ilo.
618
00:52:06,757 --> 00:52:11,169
PASADENA, KALIFORNIJA
619
00:52:21,979 --> 00:52:24,600
Ja, dobro, dobro.
620
00:52:24,690 --> 00:52:27,395
Kam pa gre raketa?
-Kak�no presene�enje!
621
00:52:27,484 --> 00:52:29,276
Na Mars, o�ka.
-Izvoli naprej.
622
00:52:29,361 --> 00:52:30,820
Ja?
623
00:52:30,905 --> 00:52:32,564
Glej, koga sem na�la.
624
00:52:33,239 --> 00:52:35,695
Svetovni popotnik.
625
00:52:35,784 --> 00:52:37,610
Kako si? -Dobro.
626
00:52:37,702 --> 00:52:40,110
Kaj pa tvoji prsti?
-Lahko jih obdr�im.
627
00:52:40,205 --> 00:52:41,449
Odli�no.
-In tvoja noga?
628
00:52:41,538 --> 00:52:44,409
Ne vem �e.
Toda mavec je krasen, zahvaljujo� Ericu.
629
00:52:44,500 --> 00:52:46,706
V kuhinji je kava.
630
00:52:46,794 --> 00:52:48,952
Eric, poi��iva pravo pobarvanko.
631
00:52:49,046 --> 00:52:51,122
Res si me prijetno presenetil.
-Ti pomagam?
632
00:52:51,215 --> 00:52:52,708
Ni treba.
-Bo �lo?
633
00:52:52,799 --> 00:52:56,002
Kaj te je prineslo v Los Angeles?
634
00:52:57,220 --> 00:52:59,260
Nekaj sem ti prinesel.
635
00:53:07,063 --> 00:53:09,269
Hvala.
636
00:53:09,357 --> 00:53:12,475
Vrniti se moram. Takoj.
637
00:53:13,109 --> 00:53:17,522
Pono�i ne morem spati. Poskusil sem
�e pri NSF, agencijah, fundacijah.
638
00:53:17,614 --> 00:53:21,030
Televizije sem prepri�eval,
naj posnamejo mojo vrnitev.
639
00:53:21,118 --> 00:53:24,320
Vse sem storil, da bi zbral denar.
Ampak to predolgo traja.
640
00:53:24,412 --> 00:53:27,995
Le teden dni �asa imam,
preden pritisne zima.
641
00:53:28,082 --> 00:53:32,543
Potem ne bo �el �est mesecev nih�e tja.
Ti jih lahko prepri�a�.
642
00:53:32,628 --> 00:53:35,165
Ljudi, ki financirajo
znanstvene projekte.
643
00:53:35,255 --> 00:53:39,039
Univerzitetni sklad?
-Zdaj bi vse naredili zate.
644
00:53:39,885 --> 00:53:43,052
Jerry, poslu�aj, kaj govori�.
-Ne, sam bi �el,
645
00:53:43,137 --> 00:53:45,426
samo za tri dni.
Lahko jim pove�.
646
00:53:45,515 --> 00:53:49,382
Reci, da raziskujem podro�je.
-To bi bilo metanje denarja stran.
647
00:53:49,477 --> 00:53:52,229
Ne, ne bi bilo.
-Pa tudi �e bi pri�el tja.
648
00:53:52,313 --> 00:53:53,937
�e zdaj je
minus 45 stopinj. -Ne.
649
00:53:54,022 --> 00:53:57,142
Jerry, realno glej na to.
Zdaj je �e ...
650
00:53:57,234 --> 00:54:00,069
Vem, koliko �asa je minilo.
651
00:54:00,154 --> 00:54:03,238
Toda moram se prepri�ati.
Tja moram.
652
00:54:03,865 --> 00:54:06,866
To je nemogo�e, Jerry.
653
00:54:07,869 --> 00:54:10,490
Nemogo�e je.
654
00:54:12,248 --> 00:54:14,655
Nekako mora� pozabiti na to.
655
00:54:16,752 --> 00:54:18,246
Pozabiti?
656
00:54:19,922 --> 00:54:21,879
In ti lahko?
657
00:54:30,765 --> 00:54:34,348
23. FEBRUAR
658
00:54:38,689 --> 00:54:44,728
15 DNI SAMI
659
01:00:50,784 --> 01:00:53,192
�ivjo, Jer. Kate tu.
660
01:00:53,287 --> 01:00:55,741
Teden dni je �e.
Samo preverjam, �e si �e doma.
661
01:00:55,830 --> 01:00:57,075
Adijo.
662
01:01:01,086 --> 01:01:04,620
Jer, spet Kate.
Pokli�i me. Adijo.
663
01:01:40,205 --> 01:01:43,539
30. MAREC
664
01:01:46,502 --> 01:01:52,457
50 DNI SAMI
665
01:07:01,003 --> 01:07:02,497
ASTORIA
PUSTOLOV��INE S KAJAKOM
666
01:07:02,796 --> 01:07:04,338
Sem.
667
01:07:05,548 --> 01:07:07,873
Ocean je mo�an in nepredvidljiv.
668
01:07:08,593 --> 01:07:11,000
Zato ga spo�tujte
in bodite previdni.
669
01:07:12,513 --> 01:07:15,597
Zdaj pa z obema rokama
primite veslo.
670
01:07:18,018 --> 01:07:19,097
Tako.
671
01:07:19,186 --> 01:07:22,970
Zdaj pa enakomerno veslajte,
na eno, pa na drugo stran.
672
01:07:25,650 --> 01:07:26,978
Tako.
673
01:07:28,903 --> 01:07:31,026
Al, lahko ti prevzame�?
674
01:07:36,326 --> 01:07:38,402
Kaj te je prineslo sem?
675
01:07:38,495 --> 01:07:42,030
Nekdo je rekel, da Jerry Shepard
dela v otro�kem bazenu.
676
01:07:42,124 --> 01:07:45,493
Rekla sem: ''To pa ne.
Prepri�ati se moram na lastne o�i.''
677
01:07:45,586 --> 01:07:47,957
Si se mi pri�la rogat?
678
01:07:48,046 --> 01:07:51,379
Pravzaprav sem samo voznica.
Nekdo drug bi te rad videl.
679
01:07:51,466 --> 01:07:55,333
Brandy! Pridi. Teci k Jerryju!
680
01:07:57,263 --> 01:07:58,377
Vau.
681
01:07:58,472 --> 01:08:02,256
Kako velika je in lepa.
-Tudi pametna je. Tako, kot si rekel.
682
01:08:02,351 --> 01:08:05,850
Je?
Poglejmo, �e te je kaj nau�ila.
683
01:08:08,106 --> 01:08:10,063
Pojdi ponjo!
684
01:08:14,237 --> 01:08:16,774
Lepa je.
685
01:08:16,864 --> 01:08:19,616
�e vedno ne vem, kaj dela� tu.
686
01:08:19,700 --> 01:08:22,867
Nikoli ne pokli�e� nazaj.
Skrbelo me je �e.
687
01:08:22,953 --> 01:08:27,200
Veliko dela imam.
-Ja, vidim.
688
01:08:27,290 --> 01:08:29,995
Kaj pa ti? Kaj po�ne�?
689
01:08:30,085 --> 01:08:33,252
Ni� pretresljivega.
Fanta imam.
690
01:08:35,257 --> 01:08:36,965
Res? -Ja,
691
01:08:37,050 --> 01:08:40,549
nisva dolgo skupaj,
a mi je kar v�e�.
692
01:08:40,636 --> 01:08:44,883
�isto druga�en je kot mi.
Samo z glavo zna delati.
693
01:08:44,974 --> 01:08:47,382
In�enir je.
694
01:08:48,018 --> 01:08:49,892
Vozi vlak?
695
01:08:50,312 --> 01:08:52,020
Nehaj.
696
01:08:56,401 --> 01:08:57,564
Ja. -Pridna.
697
01:09:00,488 --> 01:09:01,982
Teci, Brandy!
698
01:09:08,620 --> 01:09:12,452
Baje nisi hotel sodelovati
v McKinleyjevi ekspediciji.
699
01:09:13,834 --> 01:09:16,752
Vem, da ti je te�ko,
ker si moral pse pustiti tam.
700
01:09:16,837 --> 01:09:20,122
Kar je, je.
Ni ve� kaj govoriti.
701
01:09:20,214 --> 01:09:22,291
Ni kaj govoriti?
Jerry, daj no.
702
01:09:22,383 --> 01:09:24,127
No�em o tem govoriti.
703
01:09:24,803 --> 01:09:26,879
Ne more� se ve�no tu skrivati, Jerry.
704
01:09:26,971 --> 01:09:30,339
Devetletnikom posoja� kajake?
Kaj je zdaj to?
705
01:09:31,850 --> 01:09:34,424
Kaj pa naj bi po�el?
706
01:09:34,520 --> 01:09:37,853
Morda bi mi lahko ti pomagala,
kajti jaz ne vem ve�.
707
01:09:37,940 --> 01:09:42,601
Ve�, kaj bi moral narediti?
Nehaj se obsojati.
708
01:09:42,694 --> 01:09:45,861
To �e ne pomeni,
da mora� pozabiti.
709
01:10:13,681 --> 01:10:17,132
MINDOVI VLE�NI PSI
710
01:10:39,372 --> 01:10:41,696
�loveka, ki ima rad pse,
spozna takoj, ko ga zavoha.
711
01:10:41,790 --> 01:10:43,368
�ivjo, Mindo.
712
01:10:43,458 --> 01:10:46,032
Kako si? Si dobro potoval?
-Ni bilo slabo.
713
01:10:46,128 --> 01:10:48,536
Hvala, ker si si vzel �as zame.
-V veselje mi je.
714
01:10:48,630 --> 01:10:50,504
Del dru�ine si.
715
01:10:51,382 --> 01:10:54,134
Izvoli.
Menil sem, da bo� tega vesel.
716
01:10:54,928 --> 01:10:57,335
Hvala. Stopi noter.
717
01:11:09,692 --> 01:11:12,146
Si se pri�el opravi�it?
718
01:11:14,112 --> 01:11:15,772
Vedel sem ...
719
01:11:16,531 --> 01:11:19,200
Vedel sem,
da si jih ti vzgojil.
720
01:11:19,284 --> 01:11:24,111
Meni se ni treba opravi�evati.
Ne gre za to, da ob�alujem.
721
01:11:26,457 --> 01:11:27,737
Za kaj pa?
722
01:11:32,128 --> 01:11:34,999
Ko sem bil �e mlad,
723
01:11:35,090 --> 01:11:39,384
je �el o�e s skupino vle�nih psov
na Jukon.
724
01:11:40,262 --> 01:11:44,045
Neko poletje je bil
s �estimi v odro�ni divjini.
725
01:11:44,807 --> 01:11:49,718
Naleteli so na grizlija.
Bil je mlad, a velik.
726
01:11:49,812 --> 01:11:53,512
O�eta je zmrcvaril,
da je skoraj umrl.
727
01:11:53,607 --> 01:11:57,058
Ko se je zavedel,
je videl, da sta dva psa umrla,
728
01:11:57,152 --> 01:12:00,687
ker sta ga sku�ala re�iti.
Drugi so zbe�ali.
729
01:12:01,823 --> 01:12:06,366
Ko si je opomogel,
jih je �el iskat.
730
01:12:06,452 --> 01:12:08,361
Rekel je, da mora iti.
731
01:12:11,249 --> 01:12:13,917
Ve�, zakaj ti to pravim?
732
01:12:16,628 --> 01:12:18,954
Ker ne bom na�el svojih psov.
733
01:12:19,673 --> 01:12:22,793
To ni zgodba o psih,
ampak o mojem o�etu,
734
01:12:22,885 --> 01:12:25,422
ki je bil hvale�en za tisto,
kar so psi naredili zanj.
735
01:12:27,055 --> 01:12:29,261
Jerry, pomembno je,
736
01:12:29,349 --> 01:12:33,512
da najde� tisto,
kar ti bo prineslo mir.
737
01:13:03,589 --> 01:13:06,791
VLJUDNO VABLJENI NA PODELITEV
NAGRAD ZA ZNANOST ZA LETO 1993
738
01:13:11,930 --> 01:13:15,713
21. JUNIJ
739
01:13:17,017 --> 01:13:23,056
133 DNI SAMI
740
01:15:22,592 --> 01:15:24,217
In zdaj ...
741
01:15:24,302 --> 01:15:26,840
Gospe in gospodje,
742
01:15:26,930 --> 01:15:31,259
pozdravimo mo�a,
ki je pred petimi meseci
743
01:15:31,350 --> 01:15:35,514
z Antarktike prinesel
prvi dokumentiran meteorit z Merkurja,
744
01:15:35,605 --> 01:15:37,265
dr. Davisa McClarena.
745
01:15:45,447 --> 01:15:48,021
�estitam. -Hvala.
746
01:15:49,325 --> 01:15:52,611
Najlep�a hvala.
Zahvalil bi se rad mnogim,
747
01:15:52,704 --> 01:15:55,159
predvsem svoji dru�ini,
748
01:15:55,248 --> 01:15:58,284
svojemu sinu Ericu
in svoji �eni, dr. Eve McClaren,
749
01:15:58,376 --> 01:16:02,587
ki me je potrpe�ljivo �akala,
medtem ko sem jaz hodil na ekspedicije,
750
01:16:02,671 --> 01:16:06,206
katere so bile v glavnem
le tavanje v temi.
751
01:16:07,468 --> 01:16:10,670
Rad bi se zahvalil Univerzi
za podporo.
752
01:16:10,762 --> 01:16:13,004
Ob tej prilo�nosti
bi se rad zahvalil
753
01:16:13,097 --> 01:16:17,724
tudi celotni ekipi
v bazi NSF,
754
01:16:17,811 --> 01:16:21,594
brez katere to odkritje
755
01:16:21,689 --> 01:16:25,983
in ta znanstvenik
ne bi pri�la domov.
756
01:16:36,494 --> 01:16:40,787
Hvala.
Samo trenutek.
757
01:16:40,873 --> 01:16:42,497
Hvala.
-Ja, hvala. �ivjo.
758
01:16:42,583 --> 01:16:45,703
Tu je.
-Viski z ledom, prosim.
759
01:16:45,795 --> 01:16:48,167
Slavljenec. �estitam.
760
01:16:48,255 --> 01:16:51,920
Me veseli, da si pri�el.
Nisem bil prepri�an, ali bo�.
761
01:16:52,008 --> 01:16:53,668
Ja.
762
01:16:53,760 --> 01:16:55,254
Ve� ...
763
01:16:55,345 --> 01:16:57,717
Ko sva se nazadnje videla,
764
01:16:57,806 --> 01:17:00,842
sem ti hotel vsiliti svoje te�ave.
Tega ne bi smel po�eti.
765
01:17:00,934 --> 01:17:04,267
Te�ko sem se sprijaznil s tem,
da ne morem nazaj k psom.
766
01:17:05,688 --> 01:17:07,562
In zdaj?
767
01:17:10,151 --> 01:17:12,771
Zve�er grem na Novo Zelandijo.
768
01:17:14,279 --> 01:17:16,687
Si torej na�el na�in,
da se vrne� tja?
769
01:17:16,782 --> 01:17:19,070
Delno.
�el bom v Christchurch,
770
01:17:19,159 --> 01:17:23,820
od tam pa te prej ali slej
zagotovo kdo vzame na jug.
771
01:17:23,913 --> 01:17:26,321
In �e te ne?
772
01:17:28,418 --> 01:17:31,999
Tako je, kot si mi rekel,
ko se je za�ela nevihta.
773
01:17:32,087 --> 01:17:35,088
Za tisto, kar ti je pomembno,
mora� tvegati.
774
01:17:35,174 --> 01:17:36,917
Davis!
775
01:17:38,302 --> 01:17:41,386
Ja. Samo ...
Takoj pridem.
776
01:17:41,472 --> 01:17:43,095
Vrni se med ljudi.
777
01:17:43,181 --> 01:17:46,301
Hotel sem ti le
�e enkrat �estitati.
778
01:17:46,392 --> 01:17:48,634
Hvala, ker si pri�el. -Prosim.
779
01:17:48,728 --> 01:17:51,812
Pozdravi dru�ino.
-Bom. In vso sre�o.
780
01:17:51,898 --> 01:17:53,142
Hvala.
781
01:17:54,400 --> 01:17:56,476
Lep ve�er.
782
01:18:09,622 --> 01:18:12,908
Varu�ka pravi,
da �e od osmih spi. -Krasno.
783
01:18:13,000 --> 01:18:16,334
Kar pomeni,
da bo �e ob petih pokonci.
784
01:18:21,217 --> 01:18:23,044
Mal�ek.
785
01:18:33,478 --> 01:18:35,470
MOJ JUNAK JE ...
786
01:18:35,563 --> 01:18:38,979
PSl, KI SO RE�ILI O�KA.
ERIC
787
01:19:05,924 --> 01:19:07,039
EKSPEDICIJA ZAKLJU�ENA
788
01:19:25,025 --> 01:19:28,524
10. JULIJ
789
01:19:31,281 --> 01:19:37,284
152 DNI SAMI
790
01:24:49,827 --> 01:24:53,954
CHRISTCHURCH, NOVA ZELANDIJA
791
01:24:55,790 --> 01:24:56,822
RICHARDSONOV RT
792
01:25:02,380 --> 01:25:04,538
�ivjo. -�ivjo.
793
01:25:04,632 --> 01:25:06,920
Lahko najamem tvojo ladjo?
794
01:25:07,009 --> 01:25:09,761
Za kaj?
-V McMurdo moram.
795
01:25:10,596 --> 01:25:12,672
Niti slu�ajno.
To je ribi�ka ladja.
796
01:25:12,765 --> 01:25:14,887
I��e� koga?
Vpra�aj v Bailiesu.
797
01:25:14,975 --> 01:25:17,513
Ja.
-Tamle je. Bar.
798
01:25:17,602 --> 01:25:21,849
Hvala. Je res ne da�?
-Niti govora.
799
01:25:23,233 --> 01:25:26,067
Ho�e�, da te sredi zime
peljem na Antarktiko
800
01:25:26,152 --> 01:25:27,646
z 21-metrsko ribi�ko barko?
801
01:25:28,904 --> 01:25:31,396
Pla�al bi ti. Ne veliko,
a dal bi ti vse, kar imam.
802
01:25:31,490 --> 01:25:35,322
�al mi je.
Vsi bi radi poceni pri�li v McMurdo.
803
01:25:35,410 --> 01:25:37,486
Moja barka ni za na led.
804
01:25:37,579 --> 01:25:39,904
�e bi tr�ila v malo ve�ji kos ledu,
bi �la na pol.
805
01:25:39,998 --> 01:25:41,742
Videl sem jo.
Zdr�ala bi.
806
01:25:41,833 --> 01:25:45,000
Moja zadnja mo�nost si.
-Nih�e, ki je pri zdravi pameti,
807
01:25:45,087 --> 01:25:47,411
te zdaj ne bi vozil tja,
razen morda z ledolomilcem.
808
01:25:47,505 --> 01:25:51,254
Oprostite, gospod.
Gospa vam je pla�ala pija�o.
809
01:26:00,893 --> 01:26:03,514
To ni res.
Oprostite.
810
01:26:07,065 --> 01:26:08,440
Kaj pa ti tu?
811
01:26:08,524 --> 01:26:11,525
Neki tip je iskal poceni pilota
za svojo ekspedicijo,
812
01:26:11,611 --> 01:26:13,687
jaz pa sem izven sezone vedno poceni.
813
01:26:13,780 --> 01:26:15,239
Ja? -Ja.
814
01:26:15,949 --> 01:26:18,236
Lepo te je videti.
-Tudi tebe.
815
01:26:19,201 --> 01:26:22,736
Kam pa gre�?
-Tja, kamor jaz.
816
01:26:26,416 --> 01:26:27,875
Kaj je zdaj to?
817
01:26:27,959 --> 01:26:30,628
Kako si, Jer?
-Kaj po�ne�, kolega?
818
01:26:30,712 --> 01:26:32,586
�ivjo.
-Kako si?
819
01:26:32,672 --> 01:26:34,546
Lepo te je videti.
-Pogre�al sem te.
820
01:26:34,632 --> 01:26:36,424
Enako.
821
01:26:36,509 --> 01:26:39,344
Zdaj pa mi povejte, kaj se dogaja.
Kak�na ekspedicija je to?
822
01:26:39,428 --> 01:26:42,429
NSF-ova.
823
01:26:42,515 --> 01:26:44,922
Zadnjo ekspedicijo
smo morali pred�asno kon�ati.
824
01:26:45,017 --> 01:26:48,302
Izkazalo se je, da je ostalo
�e za par tednov denarja.
825
01:26:48,395 --> 01:26:49,770
In zdaj smo tu.
826
01:26:50,146 --> 01:26:52,056
Ti si res od sile.
827
01:26:52,148 --> 01:26:54,556
Koliko �asa potrebuje�,
da pripravi� svoje stvari?
828
01:26:54,651 --> 01:26:58,648
Saj me pozna�. Vedno sem pripravljen.
-Potem pa kar z mano.
829
01:26:58,738 --> 01:27:01,311
To!
830
01:27:01,407 --> 01:27:02,687
Pojdimo.
831
01:27:08,872 --> 01:27:10,283
Sko�ite noter, fantje.
832
01:27:13,168 --> 01:27:15,125
Noro. Tega res nisem pri�akoval.
833
01:27:15,212 --> 01:27:17,537
V�asih mora�
zvi�ati svoja pri�akovanja.
834
01:27:23,636 --> 01:27:26,008
Kako se po�uti�, Cooper?
-Raje ne bi govoril.
835
01:27:26,097 --> 01:27:27,591
Dobro. -Hvala.
836
01:28:48,423 --> 01:28:52,467
Polarsyssel,
helikopter LNOMB prosi
837
01:28:52,551 --> 01:28:54,378
za dovoljenje za pristanek.
838
01:28:54,470 --> 01:28:56,759
LNOMB,
839
01:28:56,848 --> 01:28:59,303
lahko pristanete.
- Pa dajmo, fantje.
840
01:29:50,981 --> 01:29:53,518
�ivjo. -�ivjo.
841
01:29:56,528 --> 01:29:58,816
Pomislil sem,
da bi ti dru�ba morda pri�la prav.
842
01:29:58,905 --> 01:30:00,862
Seveda.
843
01:30:04,243 --> 01:30:07,030
Lepa no� za opazovanje zvezd.
844
01:30:12,709 --> 01:30:15,414
Utrinek prina�a sre�o, kajne?
845
01:30:17,380 --> 01:30:18,923
Jerry, ve�,
846
01:30:19,007 --> 01:30:22,008
kar bomo na�li,
utegne biti hudo.
847
01:30:22,094 --> 01:30:24,334
Vem.
848
01:30:24,428 --> 01:30:27,548
Toda psi si zaslu�ijo, da grem,
pa naj najdemo karkoli.
849
01:30:30,935 --> 01:30:34,599
Veseli me, da si tu, Katie.
Dolgujem ti uslugo.
850
01:30:36,148 --> 01:30:40,228
Ne le ene.
Toda to ne spada mednje.
851
01:30:40,319 --> 01:30:42,228
Ne, resno mislim.
852
01:30:42,321 --> 01:30:44,443
Vedno si razumela,
zakaj moram to narediti.
853
01:30:48,201 --> 01:30:49,909
Pazi, Jerry.
854
01:30:49,994 --> 01:30:52,201
Govori� kot odrasel.
855
01:30:54,289 --> 01:30:56,448
Kaj pa tisti tvoj sprevodnik?
856
01:30:56,541 --> 01:30:59,459
In�enir je. -Aja.
857
01:30:59,545 --> 01:31:02,118
Nisva ve� skupaj.
858
01:31:05,967 --> 01:31:07,924
�koda.
859
01:33:20,300 --> 01:33:23,918
Ugasnite motor, g. Hansen.
Pojdiva pogledat.
860
01:33:29,808 --> 01:33:32,015
Kaj meni�?
861
01:33:32,102 --> 01:33:34,261
Ne ka�e dobro.
862
01:33:44,281 --> 01:33:46,985
Tu je led dva metra debel.
863
01:33:51,871 --> 01:33:54,113
Led je debelej�i,
kot smo mislili.
864
01:33:54,206 --> 01:33:57,825
Kar glede na tako zimo
sploh ni presenetljivo.
865
01:33:57,919 --> 01:34:01,168
Prepotujemo pol sveta,
160 kilometrov pred ciljem pa se ustavi.
866
01:34:02,422 --> 01:34:03,881
�al mi je.
867
01:34:03,965 --> 01:34:07,750
Zdaj je �e zadnja mo�nost
za kak�no dobro zamisel.
868
01:34:09,053 --> 01:34:11,674
Simonetta.
869
01:34:11,764 --> 01:34:13,673
Kak�na Simonetta?
870
01:34:13,766 --> 01:34:17,016
Njegova nami�ljena punca iz Italije.
Ne zdaj, Coop.
871
01:34:17,103 --> 01:34:19,889
Ledena gora se je odlomila
od ledene police.
872
01:34:19,980 --> 01:34:23,681
Pingvinom Ad�lie
je zaprla njihovo obi�ajno pot.
873
01:34:23,775 --> 01:34:26,942
Ne vem, kaj ima
to s tem. -�akaj.
874
01:34:27,029 --> 01:34:30,397
Moral sem vrisati njihovo novo pot,
da jih bodo raziskovalci lahko na�li.
875
01:34:30,490 --> 01:34:35,531
Ko sem jim sledil, me je pot vodila
mimo italijanske baze,
876
01:34:35,620 --> 01:34:38,076
kjer mi je Simonetta Pirelli
877
01:34:38,164 --> 01:34:40,737
pripravila skodelico
noro dobre vro�e �okolade.
878
01:34:40,833 --> 01:34:44,913
O �em sploh govori�?
-Stopite v mojo pisarno.
879
01:34:47,006 --> 01:34:50,504
Na�a baza je predale�,
da bi �li tja s helikopterjem, ne?
880
01:34:50,592 --> 01:34:53,509
Toda italijanska je na pol poti.
881
01:34:53,595 --> 01:34:56,382
Mladeni� ima prav.
-Toda �e vedno ne moremo priti tja.
882
01:34:56,473 --> 01:34:57,587
�akajte.
883
01:34:57,682 --> 01:35:00,255
Vse baze imajo enako opremo.
884
01:35:00,351 --> 01:35:04,051
Toda italijanska ima
lamborghinija med sne�nimi vozili.
885
01:35:04,146 --> 01:35:06,388
Stvarca je kot raketa,
vam re�em.
886
01:35:06,482 --> 01:35:09,767
Vzamemo vozilo, gremo z njim
v na�o bazo, opravimo svoje
887
01:35:09,860 --> 01:35:11,104
in jo ucvremo.
888
01:35:11,194 --> 01:35:14,112
In jaz ne bom
toliko �asa v zraku.
889
01:35:14,197 --> 01:35:15,905
Pa brez zamere, Katie.
890
01:35:23,581 --> 01:35:24,779
Dobro, pojdimo.
891
01:35:37,928 --> 01:35:41,675
2. AVGUST
892
01:35:43,182 --> 01:35:49,185
175 DNI SAMI
893
01:38:22,122 --> 01:38:24,161
Tamle je!
894
01:38:39,721 --> 01:38:42,757
Klju�i so v dvojki.
Lopate so zadaj.
895
01:38:42,849 --> 01:38:44,593
Umakniti moramo sneg.
896
01:38:55,778 --> 01:38:57,485
Te�ko je.
897
01:39:20,968 --> 01:39:22,925
Krasno.
898
01:39:56,209 --> 01:39:58,083
Vkrcajte se!
899
01:39:58,169 --> 01:40:00,541
Lepa stvarca, Coop.
900
01:40:13,350 --> 01:40:15,093
Kaj?
901
01:40:20,189 --> 01:40:22,098
Ni slabo, kajne, Jer?
902
01:40:22,191 --> 01:40:24,729
Kaj bi zdaj rad?
Da re�em, da si faca?
903
01:40:25,236 --> 01:40:26,730
Lepo bi bilo.
904
01:40:28,030 --> 01:40:29,440
Dobro. Faca si.
905
01:40:30,407 --> 01:40:33,361
Res si faca, Cooper!
Faca si!
906
01:40:33,702 --> 01:40:35,529
Grazie, Geraldo. Grazie.
907
01:40:36,705 --> 01:40:39,456
Ti, Nora Katie,
908
01:40:39,540 --> 01:40:42,624
se spomni� norih poletov,
ki sem jih moral prestajati?
909
01:40:42,710 --> 01:40:44,288
Ja.
910
01:40:44,378 --> 01:40:47,664
Povra�ilo je jed,
ki jo je najbolje postre�i hladno.
911
01:40:47,757 --> 01:40:50,425
Cooper, re�e se "ma��evanje".
912
01:44:11,821 --> 01:44:13,445
To je Stari Jaka.
913
01:44:17,576 --> 01:44:20,743
Toliko smo prepotovali,
oni pa se �e od verige niso oddaljili.
914
01:45:05,955 --> 01:45:08,195
Re�ili so se.
915
01:45:11,918 --> 01:45:13,163
Odvezali so se!
916
01:46:05,218 --> 01:46:06,676
Max!
917
01:46:09,763 --> 01:46:11,720
Pridite sem, otroci!
918
01:46:11,807 --> 01:46:13,301
Pridite!
919
01:46:20,857 --> 01:46:22,730
Teci, Max!
920
01:46:33,619 --> 01:46:35,078
Hej!
921
01:46:35,162 --> 01:46:37,202
�ivjo, Bu�man!
922
01:46:38,624 --> 01:46:40,201
�ivjo, Bu�man!
923
01:46:40,291 --> 01:46:41,951
Max, kaj ste po�eli?
924
01:46:42,043 --> 01:46:45,329
Dobro. Samo ne po obrazu!
-Ne! Kako ste lepi.
925
01:46:45,422 --> 01:46:48,541
Pomiri se, poba. Ne po ...
926
01:46:48,633 --> 01:46:51,123
Priden, Max. Priden, Max.
927
01:46:56,348 --> 01:46:59,136
Ja ... -Sem rekel,
da se bom vrnil.
928
01:46:59,226 --> 01:47:01,301
Kako ste lepi.
929
01:47:01,394 --> 01:47:03,968
Mali, pridi sem.
930
01:47:04,064 --> 01:47:07,100
Ne po ... Ej, Jer!
Pomagaj mi.
931
01:47:07,192 --> 01:47:08,900
Na pomo�.
932
01:47:10,569 --> 01:47:13,025
Bu�man!
Pusti ga! Pridi sem!
933
01:47:16,409 --> 01:47:18,567
Hvala, Jer!
934
01:47:20,537 --> 01:47:21,782
Priden, Bu�man.
935
01:47:22,914 --> 01:47:26,497
Senca, Truman, Max in Mali.
936
01:47:26,585 --> 01:47:28,910
Ne morem verjeti.
937
01:47:29,004 --> 01:47:31,042
Pridni ste.
938
01:47:31,130 --> 01:47:34,084
Mojih pet sre�nih zvezd.
939
01:47:36,802 --> 01:47:38,795
Slika je skoraj popolna.
940
01:47:52,108 --> 01:47:54,231
Pojdimo domov, otroci.
941
01:47:57,989 --> 01:48:00,112
To bi moralo zadostovati.
942
01:48:00,199 --> 01:48:03,153
Pomagaj mi. -Dobro.
943
01:48:05,954 --> 01:48:07,662
Sko�i, Mali.
944
01:48:08,791 --> 01:48:11,282
Priden.
Senca, sko�i gor.
945
01:48:11,377 --> 01:48:13,949
Pridi. Sko�i!
946
01:48:14,045 --> 01:48:17,331
Pohitimo, kmalu bo tema.
Konec zabave.
947
01:48:17,423 --> 01:48:19,250
Pridi, Max.
948
01:48:21,219 --> 01:48:23,424
Bi raje sedel spredaj?
-Pa naj bo po tvoje.
949
01:48:23,512 --> 01:48:25,884
Sko�i noter.
Z mano se bo� peljal.
950
01:48:25,973 --> 01:48:27,633
Daj, sko�i noter.
951
01:48:29,310 --> 01:48:31,136
Max! Max!
952
01:48:31,228 --> 01:48:33,136
Max!
953
01:48:48,202 --> 01:48:49,613
Maja.
954
01:49:16,186 --> 01:49:18,677
Maja.
955
01:49:18,772 --> 01:49:20,681
Daj no.
956
01:49:22,276 --> 01:49:24,267
Daj no.
957
01:49:26,863 --> 01:49:29,188
Prav si ravnal.
958
01:49:29,282 --> 01:49:32,033
Prav si ravnal, Max.
Priden si.
959
01:49:32,118 --> 01:49:34,323
Pripeljal si jo domov.
960
01:49:36,288 --> 01:49:37,996
�al mi je, punca.
961
01:49:58,350 --> 01:50:00,224
Maja?
962
01:50:01,812 --> 01:50:03,555
Ej.
963
01:50:05,315 --> 01:50:07,391
Pridna.
964
01:50:08,943 --> 01:50:10,853
�iva si.
965
01:50:15,950 --> 01:50:17,942
Kako kaj
moja najbolj�a punca?
966
01:50:18,619 --> 01:50:22,747
Pridna, Maja.
Pojdiva zdaj domov.
967
01:50:22,832 --> 01:50:24,374
Pojdiva domov.
968
01:50:31,214 --> 01:50:33,456
Coop. Coop!
969
01:50:54,653 --> 01:50:57,487
Bo pre�ivela?
-Ja, ni� ji ne bo.
970
01:50:59,532 --> 01:51:02,449
Kaj pravi�, Coop?
V�gi motor in pojdimo.
971
01:51:02,535 --> 01:51:05,240
Razumem.
Naredimo prostor �e za enega.
972
01:51:05,329 --> 01:51:06,491
Dobro.
973
01:51:06,580 --> 01:51:09,497
Katie, pomagaj mi jo spraviti noter.
974
01:51:14,129 --> 01:51:16,252
Pridi sem, Maja.
975
01:51:16,340 --> 01:51:19,174
Jo dr�i�?
-Mislim, da.
976
01:51:19,258 --> 01:51:20,966
Pridi, Max.
977
01:51:21,761 --> 01:51:24,513
Pridi. Priden.
978
01:51:34,106 --> 01:51:35,185
Kako kaj tvoja punca?
979
01:51:40,069 --> 01:51:41,480
V redu.
980
01:52:04,301 --> 01:52:07,670
Pa pojdimo.
981
01:52:37,623 --> 01:52:42,201
POSVE�ENO
RAZISKOVALCEM ANTARKTIKE
982
01:52:42,294 --> 01:52:45,829
IN NJIHOVIM PSOM,
KATERIH POGUM
983
01:52:45,922 --> 01:52:48,081
IN VOLJA
STA NAVDIHNILA TA FILM.
984
01:54:41,947 --> 01:54:45,611
OSEM UJETIH
985
01:54:47,431 --> 01:54:52,431
Tehni�na obdelava:
Zuppy & Co.
68680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.