Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,800 --> 00:00:56,603
In the Soviet Union,
during the Stalinist period,
2
00:00:56,603 --> 00:01:00,707
entire communities criminals different
ethnic groups were persecuted;
3
00:01:00,707 --> 00:01:04,336
for safety reasons, a
region of southwestern Russia.
4
00:01:06,580 --> 00:01:09,349
The area soon
became ghetto criminals
5
00:01:09,349 --> 00:01:11,585
that controlled
from various factions.
6
00:01:11,585 --> 00:01:14,521
Among them, the most poor,
but more terrible,
7
00:01:14,521 --> 00:01:16,489
was the faction of Siberian.
8
00:01:25,732 --> 00:01:29,566
For our ancestors, the
freelance hunters and warriors,
9
00:01:30,300 --> 00:01:32,437
for the great north woods,
Ten
10
00:01:32,906 --> 00:01:37,104
the river Lena and Amur
pray to Thee.
11
00:01:41,515 --> 00:01:47,385
Theotokos, Virgin
blessed Mary full of grace,
12
00:01:47,454 --> 00:01:50,257
listen to the words of this
Your humble servant.
13
00:01:50,257 --> 00:01:53,420
Forgive us,
honest criminals,
14
00:01:53,460 --> 00:01:56,258
for the sins that we
forced to commit.
15
00:01:56,663 --> 00:01:59,564
Help us in our fight
16
00:01:59,599 --> 00:02:04,438
against exousiomanon bureaucrats
policies and their submissive
17
00:02:04,438 --> 00:02:06,167
policemen and soldiers,
18
00:02:06,206 --> 00:02:09,937
and any other demon outfit.
19
00:02:10,110 --> 00:02:14,444
Efspachniki Mother
the mercifuI God,
20
00:02:14,481 --> 00:02:18,975
blessed our arms,
eased our knives,
21
00:02:19,520 --> 00:02:24,820
guide our bullets
and myrose our souls
22
00:02:24,891 --> 00:02:27,189
to become yours.
23
00:02:27,861 --> 00:02:29,158
Colima!
24
00:02:32,833 --> 00:02:36,735
We must respect
all living creatures,
25
00:02:38,905 --> 00:02:41,203
except for police officers,
26
00:02:41,241 --> 00:02:43,471
those who work
for the government,
27
00:02:43,510 --> 00:02:45,307
bankers,
usurers,
28
00:02:47,814 --> 00:02:50,715
and who has the power
and money
29
00:02:50,750 --> 00:02:53,446
to exploit
ordinary people.
30
00:02:53,487 --> 00:02:57,820
These people
allowed to steaI.
31
00:02:58,391 --> 00:03:03,900
But remember:
It's crazy to want too much.
32
00:03:08,201 --> 00:03:11,400
One can not
to hold more
33
00:03:11,400 --> 00:03:13,905
than you
to love his heart.
34
00:03:17,677 --> 00:03:20,840
Siberian EDUCATION
35
00:04:16,236 --> 00:04:18,864
Do not move!
Stay in the car!
36
00:04:24,411 --> 00:04:26,572
Learn from our brother Planck.
37
00:04:28,348 --> 00:04:31,751
is sacrilege
for an honest Siberian
38
00:04:31,751 --> 00:04:34,720
holding money
inside his home.
39
00:04:38,258 --> 00:04:40,852
Even the stolen money.
40
00:04:45,432 --> 00:04:49,459
10 YEARS AFTER
41
00:04:55,750 --> 00:04:59,307
1998- CAUCASUS, RUSSIAN ARMY,
SPECIAL FORCES
42
00:05:00,480 --> 00:05:04,143
Colima, I can get
his cigarettes?
43
00:05:05,785 --> 00:05:06,752
Thank you!
44
00:05:07,387 --> 00:05:09,820
Before three minutes.
45
00:05:09,823 --> 00:05:12,690
Yes, confirmed.
46
00:05:14,227 --> 00:05:16,286
A truck full of heroin.
47
00:05:16,796 --> 00:05:19,128
I think these are
're looking for.
48
00:05:23,937 --> 00:05:26,269
I see. You will find them.
49
00:05:27,540 --> 00:05:30,100
Okay, signaI received. Overs.
50
00:05:31,344 --> 00:05:34,740
Had little petroI and came
without reserve tank.
51
00:05:34,547 --> 00:05:36,606
So go somewhere nearby.
52
00:05:37,751 --> 00:05:39,810
Look what else I found.
53
00:05:45,358 --> 00:05:47,326
You know what, Sergeant?
54
00:05:47,694 --> 00:05:52,393
The first work I did
was to make him dead.
55
00:06:16,156 --> 00:06:19,455
- He's dead!
- No! Braked in time.
56
00:06:19,859 --> 00:06:21,690
Look at him! Nor scratch!
57
00:06:23,697 --> 00:06:26,530
Has a pulse.
What the hell do you think happened?
58
00:06:28,101 --> 00:06:29,534
It may be sick.
59
00:06:36,309 --> 00:06:37,343
Where am I?
60
00:06:37,343 --> 00:06:40,312
It's a miracle you live, kid.
You know?
61
00:06:40,780 --> 00:06:42,407
Uncle Vasia!
62
00:06:43,216 --> 00:06:45,116
I'm Uncle Vasia.
63
00:06:46,520 --> 00:06:48,885
What do you want and go around here
all alone?
64
00:06:48,988 --> 00:06:52,549
I've lost my way.
I do not remember anything.
65
00:06:54,127 --> 00:06:55,424
Better go home.
66
00:06:57,363 --> 00:06:59,854
- You sure you're okay?
- Yes, sir.
67
00:07:12,779 --> 00:07:13,711
Gagarin?
68
00:07:14,581 --> 00:07:17,914
Necklaces, got boots
for the entire neighborhood!
69
00:08:09,335 --> 00:08:11,633
Colima, quick!
Came the army!
70
00:08:11,704 --> 00:08:13,640
They are looking for thieves
the truck! Run!
71
00:08:13,640 --> 00:08:15,437
Easy, easy!
72
00:08:17,377 --> 00:08:19,675
- Sit down and two.
- But Grandpa...
73
00:08:22,382 --> 00:08:24,247
Do what I tell you.
74
00:08:35,461 --> 00:08:38,398
Good evening, Officer.
How can I help you
75
00:08:38,398 --> 00:08:39,831
Where is your husband?
76
00:08:41,668 --> 00:08:43,932
In the cemetery Kasparov.
77
00:08:48,908 --> 00:08:51,244
You're the father
this woman?
78
00:08:51,244 --> 00:08:54,543
No, Grandpa is
the father of my husband.
79
00:08:54,681 --> 00:08:56,615
I did not ask you.
80
00:08:58,510 --> 00:08:59,951
Someone stole a truck
recently.
81
00:09:00,553 --> 00:09:03,780
100 pairs of boots
disappeared.
82
00:09:03,489 --> 00:09:09,257
Anna, I want to convey
some words from my
83
00:09:09,295 --> 00:09:11,286
this crap.
84
00:09:11,931 --> 00:09:14,601
Ask, please,
why can
85
00:09:14,601 --> 00:09:17,536
come armed
in the heart of Lower River
86
00:09:17,570 --> 00:09:20,698
and enters the house
an honest criminaI?
87
00:09:21,374 --> 00:09:23,706
Grandpa asks assoc..
88
00:09:23,943 --> 00:09:28,243
- Silence! Listen to tell you, scumbag
- Colima!
89
00:09:31,284 --> 00:09:35,448
Lower your hands
my grandfather, pig!
90
00:09:45,665 --> 00:09:47,792
Commander, part
is full of...
91
00:09:56,420 --> 00:09:58,533
Jesus Christ
and all the saints you!
92
00:09:58,778 --> 00:10:01,212
Sorry, grandfather Kousas...
93
00:10:01,681 --> 00:10:04,548
but thank goodness
nobody got hurt.
94
00:10:06,219 --> 00:10:11,316
Understand what times we live in,
Planck brother?
95
00:10:11,624 --> 00:10:16,270
Not even in our homes
we can not find peace.
96
00:10:16,262 --> 00:10:19,799
It's true, but we
with you always, Grandpa Kousas,
97
00:10:19,799 --> 00:10:22,131
in Joy and sorrow.
98
00:10:22,268 --> 00:10:23,667
Colima.
99
00:10:28,174 --> 00:10:33,202
Tell my sister Lena,
talk to you too, brother Amur!
100
00:10:34,981 --> 00:10:39,782
crossed my country
from one place to another,
101
00:10:41,788 --> 00:10:43,551
stopping trains
102
00:10:44,724 --> 00:10:47,784
and making my rifle
to sing,
103
00:10:48,461 --> 00:10:51,664
and only geriatric taiga
(Northern coniferous forest)
104
00:10:51,664 --> 00:10:53,859
knows how many cops killed
105
00:10:55,100 --> 00:10:57,561
And now that I have trouble,
106
00:10:58,838 --> 00:11:02,171
Jesus Christ help me,
help me not pull a weapon!
107
00:11:02,742 --> 00:11:07,736
Siberia my mother,
guarding my life!
108
00:11:09,215 --> 00:11:15,179
Siberia my mother,
guarding my life!
109
00:11:16,289 --> 00:11:17,857
He did it to
protect us.
110
00:11:17,857 --> 00:11:19,848
Yes, but the Colima
violated three rules.
111
00:11:20,260 --> 00:11:22,562
Got a gun without
the consent of an adult
112
00:11:22,562 --> 00:11:24,430
comes from the red corner,
113
00:11:24,430 --> 00:11:27,367
and attempted to
shoot inside the house.
114
00:11:27,367 --> 00:11:30,302
These are things that
should not ever do it!
115
00:11:30,336 --> 00:11:31,633
Never!
116
00:11:34,374 --> 00:11:37,172
But... behaved bravely.
117
00:11:45,118 --> 00:11:47,780
You have no knife, right?
118
00:11:48,187 --> 00:11:49,586
No.
119
00:11:50,456 --> 00:11:54,222
Take it, then.
120
00:11:58,970 --> 00:12:00,433
- For me?
- Yes, Colima.
121
00:12:00,433 --> 00:12:04,767
This pocketknife to know
since the day you were born.
122
00:12:04,804 --> 00:12:08,674
Is he used
to cut the umbilicaI cord
123
00:12:08,674 --> 00:12:10,543
that tie in with your mother.
124
00:12:10,543 --> 00:12:12,745
The pocket knife is like the cross.
125
00:12:12,745 --> 00:12:15,882
Accompany us throughout our lives.
126
00:12:15,882 --> 00:12:18,451
No, Gagarin. This is not
the knife is yours.
127
00:12:18,451 --> 00:12:19,418
But I...
128
00:12:20,820 --> 00:12:25,825
Although I would not give the pocketknife
you broke up with your mother...
129
00:12:25,825 --> 00:12:27,486
Here, take him!
130
00:12:27,693 --> 00:12:31,356
The good Lord let directs
and your own hand and...
131
00:12:45,311 --> 00:12:46,505
Colima!
132
00:12:48,470 --> 00:12:49,912
Fingers inward.
133
00:12:50,349 --> 00:12:53,450
Protect fingers
and your neck.
134
00:12:53,486 --> 00:12:56,250
Soon and quickly. So!
135
00:12:59,826 --> 00:13:01,851
Thus, the trauma is greater
136
00:13:02,295 --> 00:13:04,820
and your opponent
dies faster.
137
00:13:05,331 --> 00:13:07,231
The palm upwards,
138
00:13:07,633 --> 00:13:10,932
you turn the blade and chop.
139
00:13:10,970 --> 00:13:14,872
Look Gagarin,
already does well
140
00:13:15,608 --> 00:13:18,475
Learned by myself.
141
00:13:48,608 --> 00:13:52,544
We are here. The place should be
is less than a kilometer.
142
00:13:53,446 --> 00:13:56,210
Eyes Wide Open
and silence!
143
00:14:11,931 --> 00:14:15,230
Is heroin. Is 10 pounds.
144
00:14:16,200 --> 00:14:19,165
Grandpa Kousas, please!
I have three mouths to feed!
145
00:14:20,720 --> 00:14:21,733
Three mouths?
146
00:14:22,642 --> 00:14:25,406
- Yes.
- So so, huh?
147
00:14:26,312 --> 00:14:27,904
So...
148
00:14:28,514 --> 00:14:32,848
...Let's start with yours.
- No! Please! No!
149
00:15:29,408 --> 00:15:32,700
You want to ask me something?
150
00:15:37,316 --> 00:15:42,948
The answer to the question
you do not want ask me is very simple.
151
00:15:43,890 --> 00:15:46,752
There is no place for drugs
in our community.
152
00:15:47,560 --> 00:15:52,793
We do not get stained Siberian
our hands with such things.
153
00:15:57,670 --> 00:15:59,638
Come on MeI, come!
154
00:16:00,600 --> 00:16:02,133
I'm trying!
Not so easy, you know.
155
00:16:14,487 --> 00:16:17,820
- Pull over!
- Get out of there!
156
00:16:18,391 --> 00:16:20,916
Get out there, you idiot!
157
00:16:24,864 --> 00:16:27,492
Three Georgians fucking!
158
00:16:29,435 --> 00:16:33,132
Stole my stamps,
they had Just bought!
159
00:16:33,205 --> 00:16:35,867
And began to sniffle
in front of them?
160
00:16:35,941 --> 00:16:38,876
Even this with Stalin!
161
00:16:40,790 --> 00:16:44,175
He is dressed pilot!
It is very rare!
162
00:16:45,351 --> 00:16:49,447
But I did not cry...
Not in front of them.
163
00:17:09,375 --> 00:17:11,172
Look who's coming!
164
00:17:14,947 --> 00:17:18,713
Look who's back!
The sister with the stamps!
165
00:17:32,665 --> 00:17:36,431
You know, you're very handsome
close...
166
00:17:36,736 --> 00:17:39,102
Even if you wear glasses!
167
00:17:40,506 --> 00:17:43,805
So cute...
Too bad you're sister!
168
00:17:49,815 --> 00:17:53,376
- Vitalik!
- Vitalik, we are here!
169
00:17:55,354 --> 00:17:57,288
No! I surrender!
We surrender!
170
00:17:58,290 --> 00:18:01,282
My friend Vitalik,
wants back stamps,
171
00:18:01,727 --> 00:18:05,561
this especially with the Red Lenin.
- Stalin! With Stalin!
172
00:18:08,701 --> 00:18:11,431
Enough! Arrives, Gagarin!
We won!
173
00:18:20,613 --> 00:18:24,572
Hear me well, mammothrefto,
why would I tell you only once.
174
00:18:24,884 --> 00:18:28,980
Nobody in this city
does not touch us, the Siberian.
175
00:18:37,730 --> 00:18:43,269
Siberia my mother,
guarding my life!
176
00:18:43,269 --> 00:18:44,827
Shut up!
177
00:19:31,650 --> 00:19:35,381
First we will give a free
the female.
178
00:19:40,960 --> 00:19:42,257
Wait...
179
00:19:43,329 --> 00:19:44,660
Now!
180
00:19:55,407 --> 00:19:56,874
see, Colima...
181
00:19:57,376 --> 00:20:00,812
if you only live in a cage,
die.
182
00:20:01,847 --> 00:20:07,649
Why home every living
plasma is heaven.
183
00:20:37,249 --> 00:20:38,580
Get out! Get out!
184
00:20:41,720 --> 00:20:43,449
Hold it!
185
00:20:52,464 --> 00:20:54,329
Get out!
186
00:20:55,200 --> 00:20:57,310
No! No!
187
00:20:57,770 --> 00:20:58,964
No!
188
00:20:59,471 --> 00:21:01,405
Get out! Get out!
189
00:21:02,107 --> 00:21:03,904
Get out!
190
00:21:04,410 --> 00:21:06,370
Get out! Run!
191
00:21:07,212 --> 00:21:10,790
Run! Run!
192
00:21:28,834 --> 00:21:30,768
- Is the Vichy.
- To me!
193
00:21:34,239 --> 00:21:36,104
- It is by Sergei!
- He's my son.
194
00:21:41,513 --> 00:21:45,347
MeI, this is it!
From Gagarin.
195
00:21:48,870 --> 00:21:50,385
"With sentenced to seven years,
Colima.
196
00:21:51,390 --> 00:21:53,790
"Soon you will send me
far.
197
00:21:54,460 --> 00:21:57,486
"But I'm fine. Bear.
198
00:21:58,300 --> 00:22:00,760
"These bastards
you will not ever bend!
199
00:22:11,477 --> 00:22:14,370
The winter seemed endless,
200
00:22:15,214 --> 00:22:18,479
and herd
starving.
201
00:22:20,486 --> 00:22:24,149
The leader of the pack,
the oldest of all,
202
00:22:24,223 --> 00:22:28,990
going ahead and comforted
young wolves
203
00:22:29,280 --> 00:22:32,395
telling them
the approaching spring.
204
00:22:34,333 --> 00:22:38,167
But sometime,
205
00:22:39,138 --> 00:22:42,835
a young wolf
decided to stop.
206
00:22:43,375 --> 00:22:47,675
He said he was bored
cold and hunger,
207
00:22:48,447 --> 00:22:53,900
and she was going to live
along with people.
208
00:22:53,752 --> 00:22:58,382
Because the important to him
was to remain alive.
209
00:22:58,924 --> 00:23:02,724
The young wolf
allowed to be caught,
210
00:23:03,696 --> 00:23:06,187
and over time
211
00:23:06,532 --> 00:23:09,399
forgot that was once a wolf.
212
00:23:12,104 --> 00:23:14,868
Someday
many years later,
213
00:23:14,940 --> 00:23:17,807
and had come to hunt
with the boss,
214
00:23:23,549 --> 00:23:26,746
ran slavishly
to get the booty,
215
00:23:29,555 --> 00:23:35,255
but realized that booty
was the old leader of the pack.
216
00:23:39,732 --> 00:23:44,362
Vouvathike of shame
but the old wolf spoke
217
00:23:44,770 --> 00:23:46,567
and said:
218
00:23:47,773 --> 00:23:52,377
"I die happy because
I lived my life as a wolf.
219
00:23:52,377 --> 00:23:57,280
"You, however, do not belong
nor in the world of wolves
220
00:23:57,316 --> 00:24:00,120
"Neither the world of men!"
221
00:24:02,187 --> 00:24:04,951
The hunger comes and goes,
222
00:24:04,990 --> 00:24:08,517
but the dignity,
by the time you lost
223
00:24:11,530 --> 00:24:13,930
never returns again.
224
00:24:28,881 --> 00:24:31,611
1989-1994
DOWN RIVER, SOVIET UNION
225
00:25:11,190 --> 00:25:13,590
Colima, that girI
looks at.
226
00:25:14,693 --> 00:25:16,580
Really?
227
00:25:18,330 --> 00:25:21,600
Yes, really.
228
00:25:24,336 --> 00:25:26,327
- Do you know her?
- No.
229
00:25:27,105 --> 00:25:29,835
- You?
- I have not seen before.
230
00:25:29,875 --> 00:25:32,200
But I definitely would have remembered
if I had seen before.
231
00:25:32,440 --> 00:25:33,272
Colima, we gotta go!
232
00:26:03,342 --> 00:26:06,175
It took you long to get back!
233
00:26:15,870 --> 00:26:17,555
MeI, do not tell me
that does not recognize him.
234
00:26:18,357 --> 00:26:21,758
- Gagarin!
- Gagarin?
235
00:26:22,761 --> 00:26:24,620
Damn!
236
00:26:24,620 --> 00:26:27,540
Gagarin returned
in the lower river!
237
00:26:40,412 --> 00:26:42,676
My mother
I only wrote once
238
00:26:43,115 --> 00:26:45,345
and this to tell me
that had sold the house
239
00:26:45,384 --> 00:26:47,511
and 'leaves with a
ntalikeri from Romania.
240
00:26:48,320 --> 00:26:50,311
They say that Romanians
are good lovers!
241
00:26:54,993 --> 00:26:56,688
What's this?
242
00:26:58,463 --> 00:27:00,488
A small souvenir
of my friends in
243
00:27:00,799 --> 00:27:02,790
to assure
that they will not forget.
244
00:27:04,369 --> 00:27:06,997
What are you doing here in the station?
245
00:27:07,172 --> 00:27:08,901
Copper, first thing.
246
00:27:10,575 --> 00:27:12,475
- And who pays?
- The lame.
247
00:27:13,111 --> 00:27:14,510
As always.
248
00:27:16,281 --> 00:27:18,841
You should be happy
with the price I gave you.
249
00:27:19,251 --> 00:27:20,809
It's my last offer.
250
00:27:21,190 --> 00:27:23,453
I think it has to do
with stupid, lame right?
251
00:27:23,655 --> 00:27:26,556
But you're wrong.
We ask only that law.
252
00:27:28,493 --> 00:27:31,257
- And how is "fair"?
- The threefold.
253
00:27:31,863 --> 00:27:33,353
The triple?
254
00:27:34,660 --> 00:27:36,398
You are Siberian
're totally crazy!
255
00:27:40,605 --> 00:27:43,403
- MeI, who keeps the money?
- In the office.
256
00:27:43,675 --> 00:27:45,336
- Gagarin, do not...
- Hurry!
257
00:27:51,717 --> 00:27:54,311
- If possible, you guys!
- Okay.
258
00:27:55,988 --> 00:27:59,116
- Come on, let's get out of here.
- No, Gagarin.
259
00:28:02,940 --> 00:28:03,652
We said this is fair.
260
00:28:06,765 --> 00:28:08,164
Law?
261
00:28:09,634 --> 00:28:12,228
And what, exactly,
means law Colima?
262
00:28:14,673 --> 00:28:17,506
There is no "law".
263
00:28:20,579 --> 00:28:22,706
- And what happened?
- Mom!
264
00:28:24,850 --> 00:28:26,340
Mom!
265
00:28:30,922 --> 00:28:33,914
Nobody has come here since
killed my husband.
266
00:28:35,994 --> 00:28:38,758
Here had all the equipment
for fishing.
267
00:28:52,277 --> 00:28:56,145
Sure, however, that we have
best place to stay?
268
00:28:57,115 --> 00:28:58,884
There is no better
from viewing
269
00:28:58,884 --> 00:29:01,148
you and Vitalik
every morning, Aunt Katya.
270
00:29:07,759 --> 00:29:09,124
Move!
271
00:29:37,722 --> 00:29:39,587
I will not grasp.
272
00:29:40,192 --> 00:29:42,592
If you do not tell me where is Ougkaev
and his men,
273
00:29:43,395 --> 00:29:46,489
I will kill you. Simple.
274
00:29:46,965 --> 00:29:49,580
Our prisons are full
by people like you.
275
00:29:49,734 --> 00:29:53,363
So I tried
to be smart.
276
00:29:56,942 --> 00:29:59,638
The Ougkaev is very powerfuI.
277
00:30:00,345 --> 00:30:02,176
Has many men.
278
00:30:02,314 --> 00:30:04,805
And this is the area.
279
00:30:04,950 --> 00:30:06,975
When you learn that we captured,
280
00:30:07,319 --> 00:30:10,584
will kill us all!
281
00:30:12,557 --> 00:30:14,787
It would be better to die...
282
00:30:33,778 --> 00:30:35,268
Damn, I do not believe it!
283
00:30:35,514 --> 00:30:39,410
After 7 years, I am again
to the place where it all began.
284
00:30:40,919 --> 00:30:42,978
- Who are they?
- Russian army.
285
00:30:43,288 --> 00:30:45,415
When the Soviet Union fell,
left.
286
00:30:45,657 --> 00:30:47,921
After they changed their flags
and came back.
287
00:30:48,126 --> 00:30:49,787
Now it is even worse
before.
288
00:30:49,828 --> 00:30:52,697
Supposedly came to help
the peace process.
289
00:30:52,697 --> 00:30:55,290
Yes, to protect us.
290
00:30:55,734 --> 00:30:58,430
But all they care
are the weapons factories.
291
00:30:59,700 --> 00:31:01,504
Many factions
making deals with them.
292
00:31:07,450 --> 00:31:08,273
And this?
293
00:31:08,313 --> 00:31:10,679
Sprang up overnight,
like mushrooms.
294
00:31:11,183 --> 00:31:15,170
So now the poor die
and Jealousy, except hunger.
295
00:31:15,220 --> 00:31:16,755
That's their problem.
296
00:31:16,755 --> 00:31:19,524
I definitely will not sit here
to enJoy the spectacle.
297
00:31:19,524 --> 00:31:22,652
- What are you gonna do?
- To become rich.
298
00:31:23,280 --> 00:31:26,555
Nice Joke! None the
Lower river never became rich.
299
00:31:27,465 --> 00:31:29,933
This means that
I'll be the first.
300
00:31:32,537 --> 00:31:34,164
Go to see the city!
301
00:31:39,578 --> 00:31:41,944
This is the pot.
Has become unrecognizable!
302
00:31:42,781 --> 00:31:46,478
Oloklirotka in the hands of
Georgians now: arms black market...
303
00:31:47,185 --> 00:31:49,278
Now say Ontesa.
304
00:31:49,454 --> 00:31:50,922
Checks Jews.
305
00:31:50,922 --> 00:31:53,891
Diamonds, precious stones...
306
00:31:56,610 --> 00:31:59,428
Here's Bridges:
prostitution, drugs...
307
00:32:00,398 --> 00:32:02,423
even bastards Mafrosporoi.
308
00:32:03,602 --> 00:32:05,593
Why is it clean?
309
00:32:06,371 --> 00:32:08,305
What you think you know
for Mafrosporous?
310
00:32:08,373 --> 00:32:10,773
Damn, Gagarin, look at them.
They look like clowns!
311
00:32:10,809 --> 00:32:12,743
Smothered in gold and no
Respect for women...
312
00:32:13,144 --> 00:32:16,671
You do not know...
- No, you do not know anything, Colima!
313
00:32:19,317 --> 00:32:22,980
When I was in prison, if it were not
the Mafrosporoi I'd be dead now.
314
00:32:28,760 --> 00:32:31,920
Come, brother, tours!
315
00:32:34,833 --> 00:32:36,858
Take me to see the world. Come on!
316
00:33:18,476 --> 00:33:19,909
Go! Go!
317
00:33:44,350 --> 00:33:45,525
What time is it
318
00:33:47,639 --> 00:33:49,380
It's almost five.
319
00:33:49,507 --> 00:33:51,600
I do not see it coming
Your friend with the truck.
320
00:33:52,544 --> 00:33:55,240
- You have to go on foot.
- But is away!
321
00:33:55,313 --> 00:33:57,941
And dangerous!
We at Bridges.
322
00:34:00,180 --> 00:34:03,112
Set! Put it on.
323
00:34:03,822 --> 00:34:05,983
Come on, let's go.
324
00:34:43,795 --> 00:34:46,127
I was wondering...
325
00:34:46,164 --> 00:34:50,100
you might want a group
Siberian in Bridges!
326
00:34:52,604 --> 00:34:56,438
- Ghat, you invite them?
- Not me!
327
00:34:56,474 --> 00:34:59,466
So why the hell is here?
328
00:34:59,644 --> 00:35:02,112
SeveraI twat
are already here.
329
00:35:03,140 --> 00:35:05,915
You tell me one of you,
Siberian, why are you here?
330
00:35:06,117 --> 00:35:09,143
You got a permit to enter
our fields?
331
00:35:09,454 --> 00:35:10,853
And armed!
332
00:35:13,792 --> 00:35:15,384
We were leaving now.
333
00:35:17,262 --> 00:35:20,993
I am Gagarin, the Netherlands
River. Let us move on.
334
00:35:21,399 --> 00:35:23,260
Friendly advice.
335
00:35:23,868 --> 00:35:26,928
And I am the Vulture,
the Bridges.
336
00:35:27,439 --> 00:35:32,100
And the Vulture does not accept tips
by anyone!
337
00:35:35,480 --> 00:35:38,415
Then the Vulture is an asshole.
338
00:35:42,153 --> 00:35:43,950
On them!
339
00:36:39,777 --> 00:36:41,210
Welcome.
340
00:36:41,379 --> 00:36:45,372
'm the doctor Nikolai Sakorof,
and she is my daughter, Xenia.
341
00:36:46,251 --> 00:36:48,378
better not move.
342
00:36:48,620 --> 00:36:50,247
You can stay here
evening.
343
00:36:50,722 --> 00:36:53,200
I would not like to
TurmoiI, Doctor.
344
00:36:53,491 --> 00:36:54,856
To upset me?
345
00:36:55,660 --> 00:36:59,764
Dear sir, me and my daughter
welcomed us like family
346
00:36:59,764 --> 00:37:01,959
since we came
in the lower river.
347
00:37:02,433 --> 00:37:07,166
I feeI like a member of this community,
not Just hospitaI director.
348
00:37:10,410 --> 00:37:14,501
Okay, confirmed. These are
drug dealers were looking for.
349
00:37:14,879 --> 00:37:17,282
We attack Just tell us
our guest
350
00:37:17,282 --> 00:37:19,790
where is the hideout
of Ougkaev.
351
00:37:20,180 --> 00:37:22,816
Incidentally,
from Headquarters told me
352
00:37:23,210 --> 00:37:26,252
that is someone with Ougkaev
to watch out for...
353
00:37:26,424 --> 00:37:31,555
and considered extremely dangerous.
Someone Yuri Lebedev.
354
00:37:32,330 --> 00:37:34,161
Siberian, like you.
355
00:37:36,670 --> 00:37:38,126
Uses the name of Gagarin.
356
00:37:40,405 --> 00:37:41,997
Never heard of him.
357
00:37:42,674 --> 00:37:44,742
You will probably know him
very soon.
358
00:37:44,742 --> 00:37:46,972
I leave this on you,
I'll leave you alone.
359
00:38:13,938 --> 00:38:15,872
I made you breakfast.
360
00:38:15,907 --> 00:38:17,772
The father said that you
eat and biscuits.
361
00:38:39,300 --> 00:38:41,294
This was the knife
that hit you?
362
00:38:42,800 --> 00:38:45,826
- No, it's tattoos.
- This hit you, right?
363
00:38:49,374 --> 00:38:54,471
- Do you like this book?
- Yes, it's beautifuI.
364
00:38:54,512 --> 00:38:57,615
- You want it?
- But is your father.
365
00:38:57,615 --> 00:39:00,516
Everything here is mine,
home, yard...
366
00:39:01,419 --> 00:39:02,909
Even the father
is mine.
367
00:39:03,287 --> 00:39:06,779
- You want the yard?
- No, the book is enough.
368
00:39:07,580 --> 00:39:08,355
Nice.
369
00:39:15,433 --> 00:39:18,610
My father
says I'm speciaI,
370
00:39:18,102 --> 00:39:20,263
and says that I play piano well.
371
00:39:20,571 --> 00:39:22,937
- You?
- No, not the piano...
372
00:39:23,700 --> 00:39:25,441
I'm not saying for the piano.
Separate!
373
00:39:27,278 --> 00:39:28,870
And you're speciaI?
374
00:39:31,816 --> 00:39:35,274
Once, when I was four,
win record in the wood.
375
00:39:35,453 --> 00:39:38,513
My father beat me half an hour
and I did not cry.
376
00:39:38,723 --> 00:39:40,540
Not for a while.
377
00:39:40,358 --> 00:39:42,451
- Why?
- What why?
378
00:39:42,694 --> 00:39:45,822
- Why did not cry?
- Because men do not cry.
379
00:39:50,268 --> 00:39:53,999
Misfortunes men!
It's nice to cry!
380
00:39:54,338 --> 00:39:56,829
You reJoice when you cry?
381
00:39:57,975 --> 00:40:00,102
This is very difficult question.
382
00:40:02,547 --> 00:40:04,538
Here's what I think.
I think...
383
00:40:06,384 --> 00:40:11,185
you do not cry,
but I do not read.
384
00:40:11,556 --> 00:40:13,285
And it is worse
than to cry!
385
00:40:13,491 --> 00:40:15,356
What do you mean not reading?
386
00:40:16,461 --> 00:40:20,830
Xenia does not know how to read.
Misfortunes Xenia!
387
00:40:23,601 --> 00:40:26,331
Can you find someone
read here.
388
00:40:26,771 --> 00:40:29,569
- Will you read me?
- Of course!
389
00:40:34,278 --> 00:40:35,643
Set!
390
00:40:36,981 --> 00:40:40,410
"With yds sunset
I will make clothes
391
00:40:40,840 --> 00:40:43,200
"And more
avenue of the world,
392
00:40:43,200 --> 00:40:45,420
"With glittering stripes
393
00:40:45,757 --> 00:40:49,591
"I walk slowly to the air
of Don Juan. "
394
00:40:51,229 --> 00:40:53,663
He wrote a poet
by the name of Mayakovsky.
395
00:40:54,198 --> 00:40:57,599
But do not ask me what it means,
I did not understand a word.
396
00:40:58,102 --> 00:41:01,594
Xenia does not read
and the necklace does not understand.
397
00:41:17,121 --> 00:41:18,554
Get out! Get out!
398
00:41:23,194 --> 00:41:25,253
Colima!
399
00:41:27,799 --> 00:41:30,165
- What is this?
- Colima!
400
00:41:30,334 --> 00:41:33,360
The daughter of the new doctor. It
the same day that you went too.
401
00:41:35,573 --> 00:41:41,102
- Very tracks or yours!
- Yes, they are Just a little dumb.
402
00:42:17,915 --> 00:42:19,974
Well, thanks!
403
00:42:20,685 --> 00:42:23,210
- Are you okay?
- Yes, I'm fine.
404
00:42:24,222 --> 00:42:26,747
Xenia rather be JoyfuI
I found Colima.
405
00:42:29,727 --> 00:42:33,322
Very nice, Xenia, but rather
must go home now.
406
00:42:33,931 --> 00:42:37,765
World of lower river,
I, Yuri Lebedev
407
00:42:37,835 --> 00:42:39,370
aka Gagarin,
408
00:42:39,370 --> 00:42:42,203
inform you that bored
this shit
409
00:42:42,640 --> 00:42:45,473
so I decided to kill myself.
410
00:42:45,776 --> 00:42:47,767
Farewell, skatofatses!
411
00:43:05,296 --> 00:43:07,560
Do not worry, Xenia
will grow back now.
412
00:43:07,932 --> 00:43:09,365
Rather swim
under the boat.
413
00:43:10,301 --> 00:43:12,531
No, it will grow back.
414
00:43:13,370 --> 00:43:16,598
Gagarin, let the bullshit!
Get out now, Jerk!
415
00:43:16,641 --> 00:43:19,735
- There comes.
- Stay out of this, MeI!
416
00:43:19,944 --> 00:43:23,471
Truth comes out, Colima.
May be drowned.
417
00:43:23,748 --> 00:43:25,249
Do not believe me, Xenia.
418
00:43:25,249 --> 00:43:28,185
Gagarin always do
such Jokes.
419
00:43:28,185 --> 00:43:29,914
Make fun.
420
00:43:39,563 --> 00:43:42,896
See? I can stay inside
two minutes.
421
00:43:47,710 --> 00:43:49,767
- What happened to it?
- Cries for you.
422
00:43:50,808 --> 00:43:54,730
You see I told you about?
Kidding.
423
00:43:54,445 --> 00:43:56,572
Was not hurt Gagarin.
424
00:44:01,819 --> 00:44:04,413
Do not worry, Xenia
all is well.
425
00:44:10,294 --> 00:44:12,285
Truth cry for me?
426
00:44:14,310 --> 00:44:17,626
Trust me, not worth it.
427
00:44:18,936 --> 00:44:21,734
Nobody cry
never for me.
428
00:44:37,455 --> 00:44:42,119
People say the lunatics
Palawan, bumpy...
429
00:44:42,426 --> 00:44:46,658
just because we do not understand
what they think and what they say.
430
00:44:47,465 --> 00:44:50,559
But speak the language of God.
431
00:44:51,569 --> 00:44:54,970
So I said,
"Beloved of God. "
432
00:44:57,375 --> 00:44:59,977
And we must
respect them all.
433
00:44:59,977 --> 00:45:04,141
Nobody should be spread
a finger over them,
434
00:45:04,181 --> 00:45:06,411
and we owe
to protect them
435
00:45:06,617 --> 00:45:09,848
even if this
cost lives.
436
00:45:11,155 --> 00:45:16,855
Now, let's drink the "tsifir" us.
The best tea in the world.
437
00:45:17,628 --> 00:45:20,893
First reJoice
warmth
438
00:45:21,999 --> 00:45:26,493
and enJoy the scent,
439
00:45:27,705 --> 00:45:32,642
and only then tasting.
440
00:45:41,252 --> 00:45:44,415
Three pleasures in one.
441
00:45:44,522 --> 00:45:47,787
And think that it is Just water!
442
00:45:53,264 --> 00:45:55,664
mackereI paint.
443
00:45:57,468 --> 00:46:00,437
Wants to apprentice beside you.
444
00:46:01,205 --> 00:46:03,765
I can not say if it is good
445
00:46:04,708 --> 00:46:08,144
but you you could
to see and understand
446
00:46:08,179 --> 00:46:11,671
if our Theomitor
guiding the hand.
447
00:46:17,221 --> 00:46:22,625
There is nothing to read.
It looks like an empty notebook.
448
00:46:23,940 --> 00:46:26,552
Clean, white pages
waiting to be filled.
449
00:46:28,766 --> 00:46:31,640
Necklaces, this is the JNK
450
00:46:31,302 --> 00:46:33,202
teacher of tattoos.
451
00:46:40,411 --> 00:46:44,575
Yes, the Mother of God
by the grace of our Lord,
452
00:46:45,216 --> 00:46:47,343
blessed hands.
453
00:46:47,885 --> 00:46:49,614
But...
454
00:46:49,787 --> 00:46:54,315
the tattoo is not
a simple drawing.
455
00:46:54,992 --> 00:46:58,450
The tattoo artist
is like confessor.
456
00:46:58,496 --> 00:47:02,398
Writes the story of a man
over his body.
457
00:47:09,874 --> 00:47:14,311
The lives of people
look all the same.
458
00:47:14,678 --> 00:47:18,114
Born, grow,
fall in love,
459
00:47:18,182 --> 00:47:20,673
have children, a working
460
00:47:21,919 --> 00:47:23,648
die.
461
00:47:24,755 --> 00:47:29,419
Some enJoy life,
and others do not.
462
00:47:29,827 --> 00:47:34,924
But we Siberian necklace,
fight.
463
00:47:37,201 --> 00:47:39,533
You have to put your best
to learn.
464
00:47:40,437 --> 00:47:43,372
For many months
you do only one thing.
465
00:47:45,142 --> 00:47:46,871
Will observe.
466
00:47:49,180 --> 00:47:51,410
I heard that one of his men
is a reaI hunter.
467
00:47:52,149 --> 00:47:55,448
Truculent, different
from the rest of you.
468
00:47:56,854 --> 00:47:58,583
Comes from afar.
469
00:47:58,756 --> 00:48:02,550
Why do not you believe me?
I'm not that important.
470
00:48:02,393 --> 00:48:05,885
The Ougkaev has many
strong men.
471
00:48:06,330 --> 00:48:08,161
You will not ever catch
472
00:48:09,660 --> 00:48:11,534
Why has Allah
with him.
473
00:48:13,370 --> 00:48:16,404
Strange, because I'm pretty sure
that is by my own party.
474
00:48:17,508 --> 00:48:19,237
God helps the one hand
sometimes
475
00:48:19,677 --> 00:48:21,440
and other times
helps the other.
476
00:48:22,713 --> 00:48:25,477
Important to you
the right hand at the right time.
477
00:48:33,123 --> 00:48:36,930
No, no, please!
I know nothing!
478
00:48:36,930 --> 00:48:38,118
I know nothing!
No, please!
479
00:48:48,272 --> 00:48:49,569
Get out!
480
00:48:50,374 --> 00:48:53,935
You do not know anything, and another
death does not serve anyone.
481
00:48:55,246 --> 00:48:57,407
And may God be with
your place right now.
482
00:49:00,840 --> 00:49:02,750
For this,
leave before it changed its mind.
483
00:49:04,210 --> 00:49:05,989
How did "crazy"
the parties you?
484
00:49:11,128 --> 00:49:13,153
We say, "beloved of God. "
485
00:49:24,942 --> 00:49:27,811
Colima, get up!
The river flooded.
486
00:49:27,811 --> 00:49:30,746
Already swept
some houses on the banks.
487
00:49:31,150 --> 00:49:33,245
Come on, we need
everyone's help.
488
00:50:03,147 --> 00:50:05,638
- Vitalik!
- Colima!
489
00:50:06,684 --> 00:50:09,153
The river sweep everything!
490
00:50:09,153 --> 00:50:11,485
Gagarin and MeI
already downloaded the channeI.
491
00:50:11,555 --> 00:50:13,648
Is how many things can get!
492
00:50:13,691 --> 00:50:16,592
Grandfather Kousas says to go to
help others in the river.
493
00:50:16,794 --> 00:50:18,910
Damn, Colima!
494
00:50:18,162 --> 00:50:20,653
It's already too many
what helps.
495
00:50:20,698 --> 00:50:22,199
For the first time, it will not
need to steaI
496
00:50:22,199 --> 00:50:23,564
or draw our knives!
497
00:50:23,600 --> 00:50:25,330
Please!
498
00:50:30,941 --> 00:50:35,401
- Colima!
- Get in Xenia! It rains a lot.
499
00:50:35,446 --> 00:50:38,248
Dad is in the hospitaI.
Xenia is all alone!
500
00:50:38,248 --> 00:50:39,806
Wait for me, I'm coming with you!
501
00:50:39,883 --> 00:50:42,113
It is dangerous, the river
not normaI today!
502
00:50:42,186 --> 00:50:46,680
I know! But neither Xenia
is normaI, neither are you!
503
00:50:46,757 --> 00:50:49,827
Damn, Xenia, I told you that
you can not Join us!
504
00:50:49,827 --> 00:50:51,210
But why?
505
00:50:51,610 --> 00:50:55,794
I'm no little girI.
I'm not a girI!
506
00:50:56,767 --> 00:50:58,564
This is not
to die out there.
507
00:50:58,635 --> 00:51:01,705
If I wanted to die,
I would do it myself!
508
00:51:01,705 --> 00:51:03,696
Stop it! Get in!
509
00:51:07,845 --> 00:51:09,779
Come on, Colima. Come on.
510
00:51:46,283 --> 00:51:48,852
This will be worth
least 200 rubles.
511
00:51:48,852 --> 00:51:49,620
What?
512
00:51:49,620 --> 00:51:50,780
That one table!
513
00:51:51,455 --> 00:51:54,185
And those tires
worth 20 bit.
514
00:51:54,758 --> 00:51:57,192
Here is a whole
box with vodka!
515
00:51:58,280 --> 00:51:59,495
Here has other!
516
00:52:01,498 --> 00:52:03,523
You must flooded the cellar!
517
00:52:04,535 --> 00:52:07,436
Vitalik, he can sell
what's your mother?
518
00:52:07,504 --> 00:52:08,596
Vitalik!
519
00:52:09,840 --> 00:52:11,569
Look what I found!
520
00:52:16,780 --> 00:52:18,941
WTF
to do the piano?
521
00:52:19,160 --> 00:52:20,711
It costs thousands of rubles!
522
00:52:23,754 --> 00:52:26,780
Come on! We need to get them out
before drifting current.
523
00:52:26,824 --> 00:52:29,292
Who will buy
a piano filled waters?
524
00:52:30,561 --> 00:52:32,280
Anyway,
I hate the sound.
525
00:52:32,620 --> 00:52:34,462
Shut up, MeI!
Simply pull the rope.
526
00:52:39,636 --> 00:52:40,898
On three.
527
00:52:41,505 --> 00:52:44,372
One, two, three!
528
00:53:10,367 --> 00:53:12,335
Vitalik!
529
00:53:13,270 --> 00:53:16,205
Damn! The Vitalik fell through!
Damn!
530
00:53:16,740 --> 00:53:18,332
Vitalik!
531
00:53:57,581 --> 00:53:59,572
How much time is there?
532
00:54:01,218 --> 00:54:02,947
I asked you!
533
00:54:03,687 --> 00:54:05,450
I asked you!
534
00:54:06,223 --> 00:54:09,317
How long is in, fucking?
535
00:54:10,160 --> 00:54:11,388
Vitalik!
536
00:54:13,397 --> 00:54:16,889
Vitalik! Vitalik!
537
00:54:34,418 --> 00:54:37,120
What would win
the fucking piano?
538
00:54:40,591 --> 00:54:43,185
- Money.
- It's all you think anymore.
539
00:54:44,227 --> 00:54:47,663
If this was not the piano,
the Vitalik would still be here!
540
00:54:48,298 --> 00:54:50,858
That is, it's my fault now?
541
00:54:50,901 --> 00:54:53,960
Fuck you!
- Fuck you!
542
00:55:38,248 --> 00:55:40,216
Xenia!
543
00:56:34,538 --> 00:56:37,405
Father! Father!
544
00:56:48,285 --> 00:56:51,488
- This is not my father.
- Do not worry, Xenia.
545
00:56:51,488 --> 00:56:53,922
We will stay with you
untiI she came.
546
00:57:07,104 --> 00:57:09,265
Dad will return soon.
547
00:57:12,420 --> 00:57:14,203
The Vitalik?
548
00:57:15,846 --> 00:57:17,711
He will return?
549
00:57:19,820 --> 00:57:22,574
The Vitalik not coming back
ever, Xenia. He's dead.
550
00:57:25,550 --> 00:57:26,522
Yes.
551
00:57:27,591 --> 00:57:30,719
Yes, he's dead.
I will come back.
552
00:57:30,794 --> 00:57:32,284
He's dead! He's dead!
553
00:57:37,934 --> 00:57:41,370
The Colima reads
many books to Xenia.
554
00:57:41,838 --> 00:57:44,204
Know how to read
and Gagarin?
555
00:57:45,842 --> 00:57:48,504
To read?
Of course I can not read.
556
00:57:48,545 --> 00:57:50,672
So now Gagarin
will read to Xenia.
557
00:57:50,881 --> 00:57:53,509
No, Xenia, please.
I have no appetite.
558
00:57:53,550 --> 00:57:55,541
So Gagarin
not know how to read.
559
00:57:56,486 --> 00:58:00,810
I know, I Just have not appetite
for reading now.
560
00:58:01,858 --> 00:58:04,759
Please! Please!
561
00:58:06,963 --> 00:58:08,430
In implore!
562
00:58:17,974 --> 00:58:20,374
Gagarin is good
you read me now.
563
00:58:27,984 --> 00:58:33,814
"Do not ask what the end
designated by the gods for you,
564
00:58:34,591 --> 00:58:40,291
"For me... Behave wisely,
whacked wine
565
00:58:41,331 --> 00:58:44,198
"And since life is short...
566
00:58:44,901 --> 00:58:46,994
"Seize the day.
567
00:58:47,103 --> 00:58:49,367
"Never think
568
00:58:51,541 --> 00:58:53,566
"Tomorrow. "
569
01:00:07,284 --> 01:00:08,876
This is for kids!
570
01:00:08,952 --> 01:00:13,685
- Why did you bring us here?
- I see, or rather...
571
01:00:13,757 --> 01:00:15,580
will listen!
572
01:00:15,580 --> 01:00:17,458
What would you hear?
What is there to listen?
573
01:00:35,412 --> 01:00:37,710
Genuine western music!
574
01:00:38,148 --> 01:00:40,708
Xenia has ever ridden
a carouseI.
575
01:00:42,485 --> 01:00:45,477
Okay, let's go. The bill is on me.
576
01:00:48,391 --> 01:00:49,619
Yes!
577
01:00:51,795 --> 01:00:54,958
- Where did you get them?
- You and I need to talk.
578
01:01:08,979 --> 01:01:13,160
Ladies and gentlemen, I declare officially
that this blue ribbon
579
01:01:13,160 --> 01:01:14,574
means happiness!
580
01:01:17,887 --> 01:01:21,823
- Stay close to me. Very close.
- Okay. Very close.
581
01:01:22,292 --> 01:01:27,161
- You make the Colima to fly.
- Yeah, let's make him fly!
582
01:01:44,800 --> 01:01:47,516
You'd say that is
amazing!
583
01:02:49,345 --> 01:02:50,972
How am I?
584
01:02:53,917 --> 01:02:55,612
Dad!
585
01:02:56,553 --> 01:03:00,284
Dad, look
what gave me Colima.
586
01:03:04,427 --> 01:03:06,361
Xenia is very happy!
587
01:03:09,299 --> 01:03:12,630
Colima, please
passed through briefly.
588
01:03:15,505 --> 01:03:17,405
I want to thank you.
589
01:03:20,310 --> 01:03:22,801
You all treat
so good to my daughter.
590
01:03:24,130 --> 01:03:27,505
You see, I am always
hospitaI and...
591
01:03:28,718 --> 01:03:29,844
Xenia!
592
01:03:33,890 --> 01:03:36,791
She spends a lot
sensitive period.
593
01:03:37,894 --> 01:03:40,226
Is the whole woman anymore
body.
594
01:03:40,530 --> 01:03:42,395
But the mind...
595
01:03:43,566 --> 01:03:46,160
He feels things
can not understand
596
01:03:46,236 --> 01:03:48,261
and not knowing how to react.
597
01:03:48,771 --> 01:03:50,466
Because it is...
598
01:03:50,907 --> 01:03:52,772
It is...
599
01:03:53,510 --> 01:03:55,239
Beloved of God.
600
01:03:57,981 --> 01:04:01,542
Exactly! Beloved of God.
601
01:04:20,236 --> 01:04:22,466
- Be carefuI, it is dangerous.
- Xenia wants to see.
602
01:04:22,839 --> 01:04:27,300
- It's gorgeous! I also want one!
- Carefully.
603
01:04:36,786 --> 01:04:38,754
Very high!
604
01:04:46,296 --> 01:04:48,457
- It's nice?
- Yes!
605
01:04:59,409 --> 01:05:01,400
Very, very nice!
606
01:05:02,450 --> 01:05:03,603
And Xenia are nice!
607
01:05:08,585 --> 01:05:10,520
Moron!
608
01:05:16,759 --> 01:05:20,580
Let's fly!
Make Xenia fly!
609
01:05:24,467 --> 01:05:26,298
Make Xenia fly!
610
01:05:29,372 --> 01:05:31,431
Xenia, come on.
611
01:05:32,800 --> 01:05:33,610
I'll show you how good God
612
01:05:33,610 --> 01:05:35,805
blessed nest
pigeons us.
613
01:05:36,120 --> 01:05:37,411
Look.
614
01:05:57,634 --> 01:05:59,829
It's time.
615
01:06:00,570 --> 01:06:03,562
It is not enough to observe anymore.
616
01:06:04,274 --> 01:06:06,868
Decide what will be?
617
01:06:15,510 --> 01:06:17,281
Unfulfilled love.
618
01:06:19,589 --> 01:06:23,992
Then write 'in forever
in your body.
619
01:06:27,163 --> 01:06:32,430
Can not wait to see if the Mother of God
still guides your hands.
620
01:07:12,175 --> 01:07:15,702
The sky and the river...
621
01:07:17,246 --> 01:07:18,736
and flowers.
622
01:07:20,950 --> 01:07:23,418
It's all so beautifuI!
623
01:07:24,620 --> 01:07:26,850
So beautifuI!
624
01:07:34,130 --> 01:07:36,724
Xenia is happy
only when the Colima.
625
01:07:37,133 --> 01:07:39,769
This is not good, Xenia.
I am pleased to see you, but...
626
01:07:39,769 --> 01:07:40,633
But?
627
01:07:42,905 --> 01:07:45,772
I only go to Colima,
he never comes to me.
628
01:07:46,142 --> 01:07:47,973
Why do not you want
seeing the Ksenia?
629
01:07:48,611 --> 01:07:50,880
I want to go
the amusement park with you
630
01:07:50,880 --> 01:07:52,472
to swim in the river...
631
01:07:52,515 --> 01:07:56,281
I want you to read,
to hold my hand, and then...
632
01:07:56,686 --> 01:07:59,712
- Xenia, watch out!
- Let sexes.
633
01:08:05,595 --> 01:08:08,462
I knew. I knew that
mackereI tastes good!
634
01:08:08,731 --> 01:08:10,960
Sit down, Xenia!
635
01:08:11,167 --> 01:08:13,101
Why was angry with me Colima?
636
01:08:14,604 --> 01:08:16,970
Why was angry with me Colima?
637
01:08:21,144 --> 01:08:23,900
If you come by Xenia and looking,
I'm not here.
638
01:08:23,513 --> 01:08:25,815
Even though I'm here,
I'm not here!
639
01:08:25,815 --> 01:08:26,747
But why?
640
01:08:26,883 --> 01:08:27,872
I know why!
641
01:08:28,840 --> 01:08:30,484
- I will not eat?
- I'm not hungry.
642
01:08:41,297 --> 01:08:43,424
is gorgeous!
643
01:08:45,340 --> 01:08:46,399
Who the he did?
644
01:08:47,300 --> 01:08:49,938
A colleague of yours,
someone in Moscow.
645
01:08:50,440 --> 01:08:52,567
Really, how's his name?
646
01:08:52,642 --> 01:08:54,750
Plato Ivanov.
647
01:08:54,977 --> 01:08:57,172
Plato Ivanov?
648
01:08:58,815 --> 01:09:00,550
Wait a minute.
649
01:09:00,550 --> 01:09:04,111
Plato Ivanov? Know him!
650
01:09:05,822 --> 01:09:07,983
Is good!
651
01:09:09,910 --> 01:09:10,820
It is very good...
652
01:09:11,794 --> 01:09:13,284
but I'm JNK,
653
01:09:16,566 --> 01:09:18,693
the teacher of tattoos.
654
01:09:43,259 --> 01:09:44,851
Read.
655
01:09:56,906 --> 01:09:58,737
This man killed someone.
656
01:09:59,242 --> 01:10:00,402
Who?
657
01:10:04,614 --> 01:10:09,551
- Kill some cops, but...
- But, what?
658
01:10:10,853 --> 01:10:12,980
It is not clear
why kill them.
659
01:10:13,389 --> 01:10:15,220
Where is it?
660
01:10:15,625 --> 01:10:17,593
What is family?
Is unclear.
661
01:10:17,627 --> 01:10:20,221
Exactly. Is unclear.
662
01:10:30,600 --> 01:10:32,736
There is a killer cop
are black sports.
663
01:10:33,420 --> 01:10:34,942
Cooperate with the police.
664
01:10:35,177 --> 01:10:39,450
Exactly! Is a spy!
665
01:11:08,744 --> 01:11:12,942
UntiI now,
we always Sift.
666
01:11:13,749 --> 01:11:16,309
When plague breaks out...
667
01:11:16,953 --> 01:11:19,820
burn the possessions of the sick.
668
01:11:20,423 --> 01:11:22,323
You know why?
669
01:11:23,159 --> 01:11:25,889
To avoid infection.
670
01:11:28,331 --> 01:11:30,162
Sooner or later...
671
01:11:31,801 --> 01:11:34,361
we will not know
even what we want.
672
01:11:36,472 --> 01:11:38,940
Nor who we are
we will not know.
673
01:11:40,977 --> 01:11:43,639
When that day comes,
Colima,
674
01:11:45,381 --> 01:11:49,511
even the signs that we have formulated
our skin will not help us.
675
01:11:51,954 --> 01:11:54,514
In Moscow, with what money?
676
01:12:03,320 --> 01:12:05,796
- Where did you get them?
- I told you we should talk.
677
01:12:07,837 --> 01:12:09,464
Hi, Gagarin.
678
01:12:09,538 --> 01:12:11,233
Grandpa Kousas!
679
01:12:15,211 --> 01:12:18,180
What business is this
the dirt in our house?
680
01:12:18,748 --> 01:12:20,909
Okay, you better leave.
681
01:12:23,520 --> 01:12:27,352
You're not going anywhere!
Clean it first.
682
01:12:31,727 --> 01:12:33,217
The table!
683
01:12:34,397 --> 01:12:35,887
Clean it up!
684
01:12:53,683 --> 01:12:55,116
Thoroughly!
685
01:13:23,946 --> 01:13:25,277
Colima!
686
01:13:46,100 --> 01:13:47,491
Gagarin!
687
01:13:50,573 --> 01:13:54,202
- Gagarin, wait!
- Who the hell he thinks he is?
688
01:13:55,100 --> 01:13:56,602
These are our rules,
Gagarin.
689
01:13:56,912 --> 01:13:59,115
You know I do not put
money in the house!
690
01:13:59,115 --> 01:14:00,816
You think it's normaI?
691
01:14:00,816 --> 01:14:02,885
For God's sake,
we're almost in 2000!
692
01:14:02,885 --> 01:14:04,944
Money is not
something immoraI, you know.
693
01:14:05,788 --> 01:14:08,860
I do not believe in them
your rules anymore.
694
01:14:08,357 --> 01:14:11,121
I do not believe in anything,
so I can do whatever I want.
695
01:14:21,771 --> 01:14:25,172
- What is this place?
- Some of my acquaintances.
696
01:14:25,207 --> 01:14:26,765
People who have friends
Moscow.
697
01:14:28,430 --> 01:14:31,342
- Hello Gagarin.
- And I brought a friend along.
698
01:14:38,821 --> 01:14:40,152
Colima.
699
01:14:43,559 --> 01:14:45,151
Welcome.
700
01:14:47,797 --> 01:14:49,856
- Hello Gagarin.
- Hey, Boris.
701
01:14:56,372 --> 01:14:57,566
Gagarin!
702
01:14:58,474 --> 01:15:00,169
They are members
the black seeds!
703
01:15:01,477 --> 01:15:02,967
I'll wait outside.
704
01:15:13,989 --> 01:15:15,581
Hello, guys. What's up
705
01:15:41,350 --> 01:15:43,341
Colima, wait!
706
01:15:43,819 --> 01:15:45,116
Colima!
707
01:15:45,621 --> 01:15:49,325
- I'm a fucking Junkie.
- You with Black Seed!
708
01:15:49,325 --> 01:15:51,919
- You make me disgusted!
- Colima, listen to me!
709
01:15:51,994 --> 01:15:54,190
Come to clean
your nose, asshole!
710
01:15:55,464 --> 01:15:56,954
Idiot!
711
01:15:57,399 --> 01:15:59,680
I have been washing
brain, stupid,
712
01:15:59,680 --> 01:16:01,229
with all the bullshit
which set out various grandpa!
713
01:16:01,337 --> 01:16:04,306
He and the late
girlfriend slut you!
714
01:16:14,717 --> 01:16:16,446
CarefuI, Colima!
715
01:16:17,920 --> 01:16:20,320
You will make the biggest
mistake of your life!
716
01:16:29,298 --> 01:16:31,789
Our Lord to
protects, Gagarin.
717
01:16:52,354 --> 01:16:54,288
Hey, you! Hold it!
718
01:16:57,590 --> 01:16:59,687
You do not know that there is a ban
traffic in this neighborhood?
719
01:17:01,630 --> 01:17:03,962
Do not you learned to speak?
720
01:17:05,567 --> 01:17:08,468
- Show us your ID.
- I have no identity.
721
01:17:08,804 --> 01:17:11,680
My name necklaces and
I'm from the lower river.
722
01:17:19,480 --> 01:17:20,845
Want one?
723
01:17:25,421 --> 01:17:30,510
Lower River? Know everything
Siberian for you.
724
01:17:34,797 --> 01:17:36,856
This man
collaborating with us.
725
01:17:37,990 --> 01:17:39,900
We know he killed him
faction you.
726
01:17:39,935 --> 01:17:45,669
Tell me the name of what he did,
and I will let free.
727
01:17:53,716 --> 01:17:55,479
See well?
728
01:17:57,753 --> 01:18:01,814
Perhaps there is something in your eye.
729
01:18:15,771 --> 01:18:17,500
As you wish.
730
01:19:29,845 --> 01:19:33,508
I am the shorts from Magadan.
Welcome back, brother.
731
01:19:37,319 --> 01:19:39,116
That is, you know
to do tattoo!
732
01:19:39,221 --> 01:19:41,416
This is a blessing
for our family.
733
01:19:41,490 --> 01:19:43,583
Everyone here wants
make tattoos.
734
01:19:44,526 --> 01:19:46,721
And will pay well for it.
735
01:19:47,429 --> 01:19:49,294
I'm still learning.
736
01:19:50,466 --> 01:19:54,493
Moreover, I'm not very good yet
and I have no tools with me.
737
01:19:54,570 --> 01:19:58,506
Everyone has a role here.
Igor is our tailor.
738
01:19:58,574 --> 01:20:00,940
The Lord is our carpenter.
He makes the bunk beds.
739
01:20:00,976 --> 01:20:03,570
The Yahoudi from now,
is our cook.
740
01:20:03,612 --> 01:20:06,513
Here if you do not do anything,
you're nothing.
741
01:20:08,817 --> 01:20:11,945
Do not worry about the tools.
Tell us Just what you need.
742
01:21:58,660 --> 01:22:00,184
Colima!
743
01:22:13,375 --> 01:22:16,710
Colima, son...
744
01:22:16,345 --> 01:22:21,544
care to get money to
hands of the right people,
745
01:22:21,583 --> 01:22:24,313
so will go out soon.
746
01:22:25,487 --> 01:22:29,116
Unfortunately,
not a good new.
747
01:22:29,558 --> 01:22:32,686
had to do
because once released,
748
01:22:32,928 --> 01:22:36,830
an even more difficult task
awaits.
749
01:22:37,366 --> 01:22:39,596
Grandfather Kousas.
750
01:23:11,566 --> 01:23:14,126
Welcome, Colima.
751
01:23:16,271 --> 01:23:20,765
Glad to see that the Mother of God
still guides your hands.
752
01:23:22,744 --> 01:23:24,905
I had a chance to practice.
753
01:23:27,149 --> 01:23:29,549
You know why we pulled out?
754
01:23:33,488 --> 01:23:37,891
Something horrible happened to Xenia.
755
01:23:38,860 --> 01:23:43,297
And now the condemnation of our Lord
would fall upon us all
756
01:23:43,932 --> 01:23:46,168
because they do not protect.
757
01:23:46,168 --> 01:23:48,398
And now the only
we have left
758
01:23:48,837 --> 01:23:53,240
is to show our Lord
we watch the signs of
759
01:23:55,100 --> 01:23:57,808
and that we ascribe
His righteousness.
760
01:24:39,621 --> 01:24:41,680
They found her in the park.
761
01:24:43,225 --> 01:24:45,785
Two women
the lower river.
762
01:24:45,927 --> 01:24:49,522
She had been raped and hit.
763
01:24:53,435 --> 01:24:55,130
Xenia!
764
01:24:55,670 --> 01:24:57,763
Xenia me.
765
01:24:59,641 --> 01:25:01,400
The Colima.
766
01:25:03,812 --> 01:25:05,871
You do not listen.
767
01:25:06,815 --> 01:25:08,908
Her mind was lost.
768
01:25:15,257 --> 01:25:16,986
Xenia.
769
01:25:36,812 --> 01:25:40,430
The law says this:
have to find who did it.
770
01:25:40,515 --> 01:25:42,346
MeI will come with you.
771
01:25:43,218 --> 01:25:46,119
This filled
with my own hands.
772
01:25:46,688 --> 01:25:48,918
This means that you
the right to use
773
01:25:48,957 --> 01:25:51,585
to kill
him to be killed.
774
01:25:52,270 --> 01:25:54,791
This is the task
assigned to you.
775
01:25:56,198 --> 01:25:57,324
Why me?
776
01:25:58,333 --> 01:26:00,927
Be carefuI how you answer,
grandfather Kousas.
777
01:26:01,136 --> 01:26:03,627
There is no turning once
to kill someone.
778
01:26:27,796 --> 01:26:29,855
Get out! Get out!
779
01:26:29,965 --> 01:26:31,570
Get out!
780
01:26:31,366 --> 01:26:33,596
Get out!
781
01:26:33,702 --> 01:26:35,499
Get out of here!
782
01:26:41,760 --> 01:26:42,976
Get out!
783
01:26:54,623 --> 01:26:56,284
Grandpa!
784
01:27:08,770 --> 01:27:13,639
Mongolians call Siberia,
"Land of Sleep. "
785
01:27:14,676 --> 01:27:18,578
I want to go there again
and italic.
786
01:27:41,690 --> 01:27:43,435
Well, we have car
787
01:27:43,572 --> 01:27:45,437
weapons and money to
"Solve" some languages.
788
01:27:46,700 --> 01:27:47,709
The leaders of other factions
been updated
789
01:27:47,709 --> 01:27:49,740
and are willing
to cooperate.
790
01:27:49,344 --> 01:27:53,804
So the hunt
begins tonight, MeI.
791
01:27:55,830 --> 01:27:57,551
I would like to bring
a fish to my mother.
792
01:27:58,353 --> 01:28:00,719
He loves fish.
793
01:28:04,626 --> 01:28:07,220
I have not gone fishing
for too long.
794
01:28:08,229 --> 01:28:11,630
Since we lost Vitalik.
795
01:28:15,437 --> 01:28:17,980
Colima!
796
01:28:18,440 --> 01:28:21,375
I heard you, MeI, but not
appropriate time, okay?
797
01:28:21,676 --> 01:28:25,430
I have no appetite.
Moreover, we have no paraphernalia.
798
01:28:25,246 --> 01:28:26,679
If the reason is,
799
01:28:26,715 --> 01:28:28,979
you will find what you need
in the warehouse with tools.
800
01:28:34,550 --> 01:28:37,252
Nobody has pressed here
since he left Gagarin.
801
01:28:37,592 --> 01:28:39,116
You will need lense.
802
01:29:15,300 --> 01:29:17,931
Finally! To the pole!
803
01:29:18,433 --> 01:29:21,630
Somewhere here will be the tsikriki.
Help me.
804
01:30:42,584 --> 01:30:45,280
There was nailed your knife?
805
01:30:46,855 --> 01:30:49,850
Colima!
806
01:30:53,595 --> 01:30:58,157
And pocketknife stabbed
at the door of a house...
807
01:30:58,199 --> 01:31:02,863
means that a meeting
destinies will take place there.
808
01:31:41,576 --> 01:31:43,806
What took you so long to find me!
809
01:31:44,546 --> 01:31:48,107
A little more, and we should
to die of old age.
810
01:31:49,651 --> 01:31:51,346
It was not easy.
811
01:31:51,653 --> 01:31:55,589
I never thought I would
I saw in you to wear it.
812
01:31:56,958 --> 01:31:58,289
It's horrible.
813
01:32:00,829 --> 01:32:02,456
It's horrible...
814
01:32:03,131 --> 01:32:05,599
but the engagement was
the only way to find you.
815
01:32:33,928 --> 01:32:36,954
No, I forgot that there piineis.
816
01:32:39,330 --> 01:32:41,501
The Russians are looking for you,
Gagarin.
817
01:32:41,736 --> 01:32:43,704
Are many.
818
01:32:44,172 --> 01:32:46,470
They'll kill you
before you even get wind of.
819
01:32:48,760 --> 01:32:50,440
And that's not good, right?
820
01:32:50,545 --> 01:32:53,700
Because you want
to kill you.
821
01:32:57,285 --> 01:32:58,980
It is weird.
822
01:32:59,187 --> 01:33:02,953
After so many years,
whenever I think about you,
823
01:33:03,570 --> 01:33:05,525
to imagine even as a child.
824
01:33:25,179 --> 01:33:27,790
The ribbon Xenia.
825
01:33:27,181 --> 01:33:29,877
I found in the warehouse
divine something.
826
01:33:30,318 --> 01:33:33,617
It is painted with the blood,
as the wall
827
01:33:34,689 --> 01:33:36,953
and the mattress you sleep.
828
01:33:46,901 --> 01:33:48,835
I hear you.
829
01:33:49,771 --> 01:33:51,295
You want to know the whole story?
830
01:33:51,406 --> 01:33:53,931
It's not like these
I told you about your grandfather!
831
01:33:53,975 --> 01:33:56,443
- There is no moraI here.
- Just tell me why.
832
01:33:56,544 --> 01:33:59,911
There is no reason,
no excuses!
833
01:34:00,615 --> 01:34:03,778
It Just happened.
Shit, right?
834
01:34:08,723 --> 01:34:11,123
Destroys everything it touches.
835
01:34:18,800 --> 01:34:21,428
Grandpa filled it for me.
836
01:34:28,743 --> 01:34:30,711
I waited.
837
01:34:32,613 --> 01:34:34,816
Then I looked
in the forest every day,
838
01:34:34,816 --> 01:34:37,717
trying to guess
exactly when it will occur.
839
01:34:39,387 --> 01:34:41,548
I missed you, you know?
840
01:34:41,756 --> 01:34:43,849
We made good company.
841
01:34:45,727 --> 01:34:49,823
I was always alone, Colima.
I was alone in my entire life!
842
01:34:50,832 --> 01:34:53,334
When I got out of JaiI
I said to myself:
843
01:34:53,334 --> 01:34:55,700
"You do not belong to anyone
and no one belongs to you!
844
01:34:55,837 --> 01:34:58,670
"And since the game is dirty,
there are no rules!
845
01:34:58,172 --> 01:35:01,573
"You get what you can not ask,
no thanks!
846
01:35:01,642 --> 01:35:05,339
"Why no one will give you
nothing, no consideration! "
847
01:35:08,149 --> 01:35:12,711
But ultimately, I ended
in this dump.
848
01:35:20,595 --> 01:35:23,564
I want to go back, Colima.
849
01:35:28,269 --> 01:35:30,533
Only one way.
850
01:35:34,876 --> 01:35:37,140
Know.
851
01:36:27,462 --> 01:36:30,192
And when a criminaI
dies,
852
01:36:30,264 --> 01:36:34,980
the penknife of
must be broken.
853
01:36:34,168 --> 01:36:37,100
One piece
remains therein,
854
01:36:37,839 --> 01:36:43,800
and another, to him who loves
more in this world.
855
01:36:43,945 --> 01:36:45,344
Why
856
01:36:45,646 --> 01:36:48,774
Because so
Day of Judgment,
857
01:36:48,850 --> 01:36:51,876
can find
each other
858
01:36:51,953 --> 01:36:55,616
they unite in peace.
859
01:37:28,756 --> 01:37:31,200
My dearest mother,
you were right...
860
01:37:31,626 --> 01:37:34,254
Some options can not leave you
margin return.
861
01:37:34,362 --> 01:37:36,887
And now, I can not
ever return home again.
862
01:37:37,665 --> 01:37:41,192
think of you often.
Take care of yourself.
863
01:37:42,270 --> 01:37:45,501
decided to follow the sun
and go west.
864
01:37:46,274 --> 01:37:48,242
not know what
my future holds,
865
01:37:48,242 --> 01:37:51,734
but I do tattoos, to
use a knife and shoot.
866
01:37:52,213 --> 01:37:53,942
Do not worry about me.
867
01:37:54,248 --> 01:37:56,876
I learned that in life
must fight
868
01:37:57,840 --> 01:37:59,416
and I know how to do it.
57345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.