Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,500
Dead Sexy
thriller,2001
2
00:02:54,100 --> 00:02:55,600
Are you more relaxed now?
3
00:03:59,000 --> 00:04:00,600
-How should l do it?
-What?
4
00:04:00,700 --> 00:04:04,700
-Chalk. How do l draw a body on water?
-You should've brought your watercolours.
5
00:04:04,700 --> 00:04:08,100
Twenty-seven years on the force
and l never got to swim on the job.
6
00:04:08,200 --> 00:04:09,900
Nice night for it, Steve.
7
00:04:10,000 --> 00:04:12,500
-Here, before you catch a cold.
-Thanks.
8
00:04:13,300 --> 00:04:14,600
-You McBain?
-Yeah.
9
00:04:15,000 --> 00:04:16,300
Detective Keith Rackles.
10
00:04:16,400 --> 00:04:19,800
Captain Snyder said you'd be here.
He didn't say you looked this good.
11
00:04:19,900 --> 00:04:22,000
You shouldn't have told me either.
12
00:04:22,900 --> 00:04:23,600
So?
13
00:04:25,800 --> 00:04:28,800
-What you got?
-She fell from somewhere up there.
14
00:04:29,200 --> 00:04:31,400
Busted her nose on the bottom of the pool.
15
00:04:31,500 --> 00:04:34,700
Good thing she hit the water,
otherwise we'd have a real mess.
16
00:04:37,100 --> 00:04:40,300
Hey, you.
You shooting for P.D. or Playboy?
17
00:04:40,500 --> 00:04:42,400
-What shall l do with the body?
-Just--
18
00:04:42,500 --> 00:04:46,200
Go ahead and fish her out
and get me a sample of the lipstick.
19
00:04:46,500 --> 00:04:47,400
You got it.
20
00:04:50,600 --> 00:04:51,700
Lipstick.
21
00:04:52,800 --> 00:04:55,200
Look, all l'm saying is,
this is my crime scene.
22
00:04:55,300 --> 00:04:59,600
You're the new kid in town,
so you need to sit back and take notes.
23
00:05:00,000 --> 00:05:03,400
Really. l never sit back.
And l left my pen with your modesty.
24
00:05:03,500 --> 00:05:06,100
l've had experience
handling women like you before.
25
00:05:06,100 --> 00:05:08,000
-Yeah, who?
-My ex-fianc�e.
26
00:05:08,200 --> 00:05:09,900
That explains the "ex."
27
00:05:10,500 --> 00:05:14,300
-Get a load of this fucking place, Rackles.
-Billy, what are you doing here?
28
00:05:14,400 --> 00:05:18,200
Waiting to meet the girl of my dreams.
Where did you find this one?
29
00:05:18,300 --> 00:05:21,700
That's Detective McBain.
Just transferred down from Frisco.
30
00:05:21,800 --> 00:05:24,000
You get tired of the cold weather?
31
00:05:24,100 --> 00:05:25,700
No. Just the idiots.
32
00:05:26,600 --> 00:05:29,800
You'll have to excuse Billy,
he hasn't quite evolved yet.
33
00:05:29,900 --> 00:05:30,900
So what's up?
34
00:05:31,000 --> 00:05:32,700
Well, the bed's been slept in...
35
00:05:32,800 --> 00:05:35,500
...her clothes are on the floor
and then there's this.
36
00:05:40,900 --> 00:05:41,800
Was she alone?
37
00:05:41,900 --> 00:05:45,800
-Desk clerk says she checked in alone.
-Neighbours see anyone coming or going?
38
00:05:45,900 --> 00:05:48,100
-Nobody saw nothing.
-Sounds like a jumper.
39
00:05:48,400 --> 00:05:50,800
Girls go nuts for champagne.
40
00:05:51,300 --> 00:05:53,400
Yeah, and every dick thinks he's a Romeo.
41
00:05:53,700 --> 00:05:56,000
Well, l wouldn't know about that.
42
00:05:58,400 --> 00:06:01,400
Her name's Georgia Gaines,
investment broker.
43
00:06:01,500 --> 00:06:04,200
Single. No boyfriend. Never been married.
44
00:06:04,400 --> 00:06:06,700
Front desk said she checked in alone.
45
00:06:06,700 --> 00:06:10,300
And no one saw anyone
entering or leaving her room.
46
00:06:11,300 --> 00:06:12,900
What do we have on the girl?
47
00:06:13,000 --> 00:06:15,300
Her neck was broken, probably on impact.
48
00:06:15,400 --> 00:06:19,900
Her only possessions were her coat
and her handbag which contained...
49
00:06:20,000 --> 00:06:23,500
...a change purse and some makeup,
an empty clasped envelope...
50
00:06:23,600 --> 00:06:25,400
...and a champagne bottle...
51
00:06:25,500 --> 00:06:27,900
...and one glass, her lipstick on it.
52
00:06:28,800 --> 00:06:30,000
Textbook jumper.
53
00:06:30,100 --> 00:06:34,300
-You know girls when they get hormonal.
-Good work, Detective.
54
00:06:34,600 --> 00:06:37,200
-You got something to say, McBain?
-Yeah.
55
00:06:37,300 --> 00:06:38,700
l think she was pushed.
56
00:06:39,900 --> 00:06:41,500
By who, the lnvisible Man?
57
00:06:41,700 --> 00:06:43,500
The champagne bottle was half empty.
58
00:06:43,600 --> 00:06:47,500
The coroner told me the blood-alcohol level
showed she only had about one glass.
59
00:06:47,600 --> 00:06:51,200
Well, maybe she nursed
the same bottle for hours.
60
00:06:51,900 --> 00:06:54,200
The medical examiner also found
high levels...
61
00:06:54,300 --> 00:06:57,900
...of methylenedioxymethamphetamine
in her system: MDMA.
62
00:06:58,300 --> 00:07:00,000
The love drug.
63
00:07:01,300 --> 00:07:02,200
"Methy" what?
64
00:07:03,000 --> 00:07:04,200
Ecstasy.
65
00:07:05,400 --> 00:07:08,600
She would not have taken ecstasy
if she'd planned on being alone.
66
00:07:09,700 --> 00:07:13,600
Well, maybe her date didn't show up
and she grabbed some pills and...
67
00:07:13,600 --> 00:07:17,500
...washed it down with a little bubbly
and said bye-bye to the single life.
68
00:07:17,600 --> 00:07:20,600
Do you think Georgia Gaines
is the only one with this M.O.?
69
00:07:23,100 --> 00:07:26,000
Robin Stone, six months ago, downtown.
70
00:07:26,300 --> 00:07:29,300
Dee Phillips, Manhattan Beach, last month.
71
00:07:30,300 --> 00:07:33,100
Both blonde, young,
beautiful investment brokers...
72
00:07:33,200 --> 00:07:36,000
...found dead in a hotel room,
wearing lingerie.
73
00:07:36,500 --> 00:07:38,500
No prints in the room except theirs.
74
00:07:39,600 --> 00:07:42,100
Both sipping champagne
and popping ecstasy.
75
00:07:43,700 --> 00:07:46,100
Where'd you find the time to dig this up?
76
00:07:46,300 --> 00:07:50,200
They were also both wearing lipstick
that was smudged over by another lipstick.
77
00:07:50,300 --> 00:07:52,000
l took samples of the smudge...
78
00:07:52,100 --> 00:07:55,000
...and compared it to the one
Georgia Gaines was wearing.
79
00:07:55,100 --> 00:07:58,000
lt came up with a three-way match:
Burgeon Rouge.
80
00:07:58,100 --> 00:08:02,100
lt's a lipstick imported and distributed
by a small company called Antoinette.
81
00:08:03,200 --> 00:08:06,300
Three girls turn up dead
wearing the same shade of lipstick.
82
00:08:06,400 --> 00:08:08,300
lt's more than just a coincidence.
83
00:08:08,400 --> 00:08:10,600
l think the workings of a serial killer.
84
00:08:11,300 --> 00:08:13,300
Robin Stone was your case, Rackles.
85
00:08:14,900 --> 00:08:16,700
What would l know about lipstick?
86
00:08:16,800 --> 00:08:20,000
l want you to find out more about this girl
and put out an APB...
87
00:08:20,300 --> 00:08:23,800
...in case another victim
with the same kind of evidence turns up.
88
00:08:25,400 --> 00:08:29,800
l don't want to hear of another incident like
the one you started with Detective Trainer.
89
00:08:29,900 --> 00:08:30,700
l started?
90
00:08:31,000 --> 00:08:33,300
l want you to keep your emotions in check.
91
00:08:34,400 --> 00:08:35,900
ls that clear, Detective?
92
00:08:37,400 --> 00:08:38,500
Yes, sir.
93
00:08:39,600 --> 00:08:42,400
Now get the hell out of here, all of you.
94
00:08:47,400 --> 00:08:49,400
l don't believe this. He started it.
95
00:08:49,700 --> 00:08:52,100
He's a rookie, he doesn't know any better.
96
00:08:52,200 --> 00:08:54,500
You've got to learn to just blend in.
97
00:08:55,000 --> 00:08:55,900
Blend in?
98
00:08:56,000 --> 00:08:58,800
-l don't have a $1,000 watch.
-Try $5,000.
99
00:08:59,100 --> 00:09:01,800
How does a rookie cop get a $5,000 watch?
100
00:09:01,900 --> 00:09:04,800
Let's just say,
rich kid who wanted to be a cop.
101
00:12:13,500 --> 00:12:15,900
God, that is good.
102
00:13:18,200 --> 00:13:20,200
l guess that APB worked.
103
00:13:21,300 --> 00:13:25,200
Malibu precinct called me right away.
The victim is Heather LeBow, 24.
104
00:13:25,300 --> 00:13:28,400
Colorado driver's license.
UCLA student lD.
105
00:13:28,600 --> 00:13:31,200
She was wearing that
"Baton Rouge" lipstick.
106
00:13:31,400 --> 00:13:33,200
Burgeon Rouge.
107
00:13:33,300 --> 00:13:36,400
-l suppose you know that.
-Stop spitting, it's a crime scene.
108
00:13:36,500 --> 00:13:38,400
What do you want me to do, swallow?
109
00:13:42,000 --> 00:13:43,700
What do you have, Steve?
110
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
Her neck's broken, ribs are broken...
111
00:13:48,300 --> 00:13:51,600
...hip is shattered,
abrasions around the throat.
112
00:13:51,800 --> 00:13:55,500
l need to know if she was strangled
before she was thrown off the cliff.
113
00:13:55,500 --> 00:13:57,900
Check the neck abrasions
for any traces of fabric.
114
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
l'm looking for a scarf or gloves.
115
00:14:01,100 --> 00:14:04,400
-Follow me back to the station?
-Would "no" be out of the question?
116
00:14:04,500 --> 00:14:06,500
Secure the area. Put an officer on it.
117
00:14:06,600 --> 00:14:11,000
l want impressions of all the tyre marks,
footprints, treads, anything you can find.
118
00:14:11,100 --> 00:14:11,900
Gotcha.
119
00:14:11,900 --> 00:14:14,500
Won't do you any good to argue with her.
120
00:14:16,200 --> 00:14:17,800
What's he doing here?
121
00:14:18,200 --> 00:14:22,700
He came to help secure the crime scene
and watch the show.
122
00:14:29,000 --> 00:14:30,200
Get off my car.
123
00:14:38,400 --> 00:14:41,600
The girls were all strangled.
They all had sex with the same man.
124
00:14:41,700 --> 00:14:45,600
The medical examiner found fibres of black
leather in the abrasions on their neck.
125
00:14:45,700 --> 00:14:48,400
We're thinking a pair of gloves.
We found this.
126
00:14:49,500 --> 00:14:53,400
lt's a tape found in the answering machine
of our cliff-jumper, Heather LeBow.
127
00:14:56,200 --> 00:14:58,100
-...tower. Good evening.
-Hello?
128
00:14:58,200 --> 00:14:59,500
Hello?
129
00:15:00,700 --> 00:15:03,600
-So?
-lt was the last phone call before she died.
130
00:15:03,700 --> 00:15:06,400
The caller hung up
a few seconds after she picked up.
131
00:15:06,500 --> 00:15:09,400
-The caller wanted to see if she was home?
-Apparently so.
132
00:15:09,500 --> 00:15:13,100
We're going to have it digitally enhanced
so we can identify the clicking.
133
00:15:13,200 --> 00:15:15,400
And then there's this.
134
00:15:18,500 --> 00:15:23,500
l cross-referenced the numbers
in the girls' personal telephone books.
135
00:15:23,600 --> 00:15:27,000
l came up with one number the same,
different names next to it.
136
00:15:27,100 --> 00:15:31,900
Paul and Peter both at 555-2808.
And Pancho at 555-2808.
137
00:15:32,000 --> 00:15:33,900
Phil at 555-2808.
138
00:15:34,600 --> 00:15:39,300
So l'm going to run a check on the number
to find out who it really belongs to.
139
00:15:39,500 --> 00:15:40,800
What is it?
140
00:15:43,800 --> 00:15:46,700
"Call Pat at 555-2808."
141
00:16:54,700 --> 00:16:55,900
Hello?
142
00:17:23,800 --> 00:17:25,300
Detective McBain?
143
00:17:25,700 --> 00:17:26,900
Who are you?
144
00:17:27,300 --> 00:17:29,300
l'm Pat. Pat Pollard.
145
00:17:31,100 --> 00:17:33,200
You're Pat? l thought....
146
00:17:33,300 --> 00:17:36,300
My assistant called you.
l've been expecting you.
147
00:17:36,800 --> 00:17:40,000
Do you want to put that thing away
so that we can talk?
148
00:17:40,600 --> 00:17:42,900
Go ahead. l'm listening.
149
00:17:43,200 --> 00:17:44,500
Four women are dead.
150
00:17:45,100 --> 00:17:47,600
They've been listed
in the obituaries as suicides.
151
00:17:48,900 --> 00:17:51,700
But you might want to look at it further.
152
00:17:52,000 --> 00:17:53,300
l can help you.
153
00:17:54,600 --> 00:17:56,800
But it has to be kept confidential.
154
00:17:57,300 --> 00:17:59,600
All right. You and me.
155
00:18:00,800 --> 00:18:02,300
Come into my office.
156
00:18:07,500 --> 00:18:08,700
Have a seat.
157
00:18:13,800 --> 00:18:15,500
Do you drink a lot of champagne?
158
00:18:15,600 --> 00:18:18,300
lt was a gift
from one of my antiques dealers.
159
00:18:18,400 --> 00:18:20,700
l have a warehouse full of old furniture...
160
00:18:21,000 --> 00:18:23,400
...but that's not my main business.
161
00:18:23,800 --> 00:18:24,900
The four girls?
162
00:18:25,800 --> 00:18:27,200
They were my girls.
163
00:18:27,500 --> 00:18:29,000
So, you are a madam?
164
00:18:30,000 --> 00:18:33,600
lt all started out quite accidentally
at one of my parties.
165
00:18:33,700 --> 00:18:39,500
A rich diplomat met one of my friends,
a beautiful, young, former Miss Louisiana...
166
00:18:39,600 --> 00:18:42,600
...who was studying
Business Administration at UCLA.
167
00:18:43,500 --> 00:18:45,500
They both got pretty drunk...
168
00:18:45,800 --> 00:18:49,400
...and he propositioned her $1,000
to spend the night with him.
169
00:18:50,000 --> 00:18:54,100
She kept bragging about how good
she was, so he upped the offer to $3,000...
170
00:18:54,200 --> 00:18:55,700
...which she refused.
171
00:18:56,100 --> 00:19:00,100
Then he offered me an additional $2,000
if l could convince her.
172
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Which l did.
173
00:20:32,400 --> 00:20:36,300
My girls are the best in the business.
The classiest.
174
00:20:37,600 --> 00:20:39,800
What about the men, your customers?
175
00:20:40,100 --> 00:20:43,600
They range from royalty to tycoons,
bank owners...
176
00:20:44,200 --> 00:20:46,500
...to young, spoiled brats.
177
00:20:49,000 --> 00:20:53,100
Unfortunately, four of my girls
have turned up dead...
178
00:20:55,200 --> 00:20:57,200
...and that's not good for business.
179
00:20:57,300 --> 00:20:59,900
Why didn't you call the police sooner?
180
00:21:00,100 --> 00:21:02,800
l don't trust the cops. Not in my business.
181
00:21:03,300 --> 00:21:06,600
But l heard about you,
the new girl in town.
182
00:21:07,500 --> 00:21:11,700
l figured you're a lot like me.
Trying to survive in a man's world.
183
00:21:12,600 --> 00:21:15,700
You? You won't fuck me.
184
00:21:18,100 --> 00:21:20,400
l'll need to see a list of all your clients.
185
00:21:20,500 --> 00:21:23,600
Especially the ones
who may have been with all four girls.
186
00:21:23,800 --> 00:21:26,100
l can arrange that.
There were three of them...
187
00:21:26,200 --> 00:21:29,500
...and they were all referred to me
by Lilliana, a girl l let go.
188
00:21:29,800 --> 00:21:32,100
-Lilliana--
-She has her own business now.
189
00:21:32,800 --> 00:21:34,300
l'll give you her number.
190
00:21:34,400 --> 00:21:37,800
That's as long as we reach
some sort of agreement.
191
00:21:39,100 --> 00:21:40,100
Right.
192
00:21:40,600 --> 00:21:43,200
You're in the furniture business.
193
00:22:09,000 --> 00:22:10,200
Lilliana?
194
00:22:11,300 --> 00:22:12,800
You found me.
195
00:22:13,800 --> 00:22:16,300
Well, yeah, not without a little work.
196
00:22:19,200 --> 00:22:21,800
-You had questions about the murders?
-Yeah.
197
00:22:22,100 --> 00:22:25,500
Do you know if any of your clients
slept with all four girls?
198
00:22:26,600 --> 00:22:27,900
Three of them did.
199
00:22:28,500 --> 00:22:32,900
Do you know which one might've been
with them on the nights they were killed?
200
00:22:33,500 --> 00:22:35,300
It's impossible for me to say.
201
00:22:35,700 --> 00:22:38,900
I'm in the introduction business,
not the pandering business.
202
00:22:39,200 --> 00:22:41,800
l make my introductions, take my cuts...
203
00:22:41,900 --> 00:22:45,000
...and my clients are free to call the girls
when they want to.
204
00:22:46,100 --> 00:22:48,100
Who were these guys?
205
00:22:50,100 --> 00:22:53,500
Charles Denmore,
a real estate broker from Orange County.
206
00:22:53,900 --> 00:22:57,300
Gerardo Orlando,
a horse owner from Temecula.
207
00:22:59,600 --> 00:23:01,100
And the third?
208
00:23:02,900 --> 00:23:05,600
Lilliana, this is an investigation
into a murder.
209
00:23:09,600 --> 00:23:10,900
His name is Blue.
210
00:23:14,100 --> 00:23:15,300
Blue....
211
00:23:16,600 --> 00:23:20,600
That's the name he goes by.
All the girls wanted to be with him.
212
00:23:21,400 --> 00:23:22,400
And why is that?
213
00:23:22,600 --> 00:23:25,300
Because of the way he makes them feel.
214
00:23:27,800 --> 00:23:30,600
Do you think he would have slept
with all four girls?
215
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
Yes.
216
00:23:32,300 --> 00:23:35,300
But Blue didn't kill them.
He's not capable of that.
217
00:23:35,900 --> 00:23:37,600
And what makes you so sure?
218
00:23:37,900 --> 00:23:41,100
Trust me, l know. He slept with me first...
219
00:23:41,800 --> 00:23:44,800
...and l'm still alive
to talk about it, aren't l?
220
00:23:44,900 --> 00:23:50,300
Do you think any of your clients
have any kinky habits?
221
00:23:51,700 --> 00:23:54,600
All men have kinky fantasies, darling.
222
00:23:55,300 --> 00:23:57,800
But l don't recall
any of them involving murder.
223
00:23:58,100 --> 00:23:59,200
What about drugs?
224
00:23:59,900 --> 00:24:01,900
Did anybody like to use ecstasy?
225
00:24:02,200 --> 00:24:04,700
l can't speak for the other two gentlemen...
226
00:24:04,900 --> 00:24:09,000
...but Blue didn't need to use that.
He could love all by himself.
227
00:24:09,900 --> 00:24:11,200
Can l meet him?
228
00:24:13,600 --> 00:24:15,400
You won't be disappointed.
229
00:24:16,800 --> 00:24:17,800
Bad idea.
230
00:24:18,000 --> 00:24:21,500
Well, somebody's got to get close enough
to get into his world.
231
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Well, maybe it's a little too dangerous.
232
00:24:24,100 --> 00:24:25,900
For what? For woman?
233
00:24:26,400 --> 00:24:32,000
l was going to say, it might be better
if l do it since he's a sort of Valentino.
234
00:24:33,000 --> 00:24:36,200
You're worried about me? That's cute.
235
00:24:36,900 --> 00:24:39,100
l'm worried about the case.
236
00:24:40,200 --> 00:24:42,000
Maybe l misjudged you.
237
00:24:42,200 --> 00:24:44,100
You wouldn't be the first.
238
00:24:45,100 --> 00:24:47,200
Maybe your fianc�e misjudged you, too.
239
00:24:49,600 --> 00:24:52,200
-A little too late for that, isn't it?
-Yeah.
240
00:24:57,700 --> 00:24:59,500
Spit out the window.
241
00:25:40,300 --> 00:25:43,300
So, what's a babe like you
doing without a guy?
242
00:25:46,300 --> 00:25:47,600
Excuse me?
243
00:25:47,600 --> 00:25:50,100
Or are you one of those lipstick lesbos?
244
00:25:52,600 --> 00:25:55,700
ls that real or are you just testing me?
245
00:25:56,200 --> 00:25:58,500
So, l'm right. You like chicks.
246
00:26:03,000 --> 00:26:05,600
Chicks. Yeah, l like chicks.
247
00:26:06,900 --> 00:26:11,100
FYl, you've always got
an open invitation, right here.
248
00:26:17,200 --> 00:26:19,300
The day l become that desperate...
249
00:26:20,100 --> 00:26:22,000
...that's the day l'll be a lesbian.
250
00:26:22,100 --> 00:26:24,000
Do you think l could watch?
251
00:26:24,500 --> 00:26:26,200
You might hurt yourself.
252
00:26:31,800 --> 00:26:35,300
Charles Denmore,
real estate developer from Tustin...
253
00:26:35,300 --> 00:26:38,300
...single-handedly put Laguna Niguel
on the map.
254
00:26:38,500 --> 00:26:40,900
Lives in Newport. Wife, no kids.
255
00:26:42,100 --> 00:26:46,600
Gildardo Orlando,
has a ranch in Temecula where he breeds...
256
00:26:46,800 --> 00:26:52,100
...world-class thoroughbreds.
Has a 3-year-old aptly named Call Girl.
257
00:26:52,400 --> 00:26:54,900
Won second place,
Kentucky Derby last year.
258
00:26:55,700 --> 00:26:57,700
Rutherford Dresden.
259
00:26:57,900 --> 00:27:01,400
Ripe age of 40,
one of the richest men in the state.
260
00:27:01,500 --> 00:27:04,400
Just inherited several conglomerates
from Daddy.
261
00:27:04,500 --> 00:27:07,300
One being Antoinette Cosmetics.
262
00:27:07,800 --> 00:27:10,300
You want to know what they manufacture?
263
00:27:10,500 --> 00:27:13,300
Lipstick: Bludgeon Rouge.
264
00:27:14,300 --> 00:27:19,400
He's single, he lives in Pacific Palisades
and his friends call him "Blue."
265
00:27:19,900 --> 00:27:21,400
Good job, Rackles.
266
00:27:21,700 --> 00:27:23,100
lt's a good start.
267
00:27:23,400 --> 00:27:26,100
But we need to dig further
into all three of them.
268
00:27:26,300 --> 00:27:27,700
So divide and conquer.
269
00:27:28,000 --> 00:27:29,400
l'll stay on Dresden.
270
00:27:29,600 --> 00:27:30,400
Fine.
271
00:27:30,500 --> 00:27:33,200
You two handle the others. Now beat it.
272
00:27:35,100 --> 00:27:36,800
-...tower. Good evening.
-Hello?
273
00:27:36,900 --> 00:27:38,400
Hello?
274
00:27:46,100 --> 00:27:48,600
-...tower. Good evening.
-Hello?
275
00:27:58,500 --> 00:28:00,500
Metropolitan precinct.
276
00:28:03,000 --> 00:28:04,300
Yeah. Hold on.
277
00:28:05,900 --> 00:28:08,100
Got a call for you. Line 1.
278
00:28:08,900 --> 00:28:10,700
-McBain.
-So I called him.
279
00:28:11,200 --> 00:28:12,300
Who?
280
00:28:12,400 --> 00:28:15,400
Blue. I told him I had a girl
he had to meet.
281
00:28:15,800 --> 00:28:16,600
When?
282
00:28:16,900 --> 00:28:17,700
Midnight.
283
00:28:17,900 --> 00:28:20,600
-Tonight?
-You said you wanted to meet him.
284
00:28:21,200 --> 00:28:22,600
Hold on.
285
00:28:25,100 --> 00:28:27,500
-Where's Rackles?
-Poker game.
286
00:28:28,900 --> 00:28:31,500
-Where's Captain Snyder?
-Poker game.
287
00:28:34,200 --> 00:28:35,300
Okay.
288
00:28:35,400 --> 00:28:39,600
-Where do I go?
-The Century Towers Hotel. Suite 2600.
289
00:28:40,600 --> 00:28:44,200
He's my best client,
so don't dress like a hooker.
290
00:28:44,600 --> 00:28:47,700
Don't act like a cop,
unless he tries to kill you...
291
00:28:47,800 --> 00:28:49,500
...which I doubt he'll do.
292
00:28:50,400 --> 00:28:53,200
He's going to sweep you off your feet,
darling.
293
00:28:53,200 --> 00:28:55,000
I told him you were new...
294
00:28:55,200 --> 00:28:58,800
...and you were one of the best girls
I'd seen in a long time.
295
00:28:59,000 --> 00:29:01,600
And I told him your name was Grace.
296
00:30:34,100 --> 00:30:36,600
-Hi. l'm--
-Grace.
297
00:30:39,800 --> 00:30:42,700
Lilliana said l wouldn't be disappointed.
298
00:30:43,200 --> 00:30:46,200
-Are you?
-That remains to be seen.
299
00:30:47,400 --> 00:30:50,500
There's $5,000 in the envelope next to you.
300
00:30:55,500 --> 00:30:57,100
$5,000.
301
00:30:58,300 --> 00:31:00,400
That's what l was told.
302
00:31:14,600 --> 00:31:16,200
You are beautiful.
303
00:31:18,600 --> 00:31:20,000
Thank you.
304
00:31:25,300 --> 00:31:27,900
-Do you have anything to drink?
-Champagne?
305
00:31:28,300 --> 00:31:30,000
Great.
306
00:31:48,000 --> 00:31:49,400
Only one glass?
307
00:31:50,600 --> 00:31:52,000
l don't drink.
308
00:31:53,900 --> 00:31:55,700
Well, l don't drink alone.
309
00:32:01,900 --> 00:32:04,600
-Could you excuse me for one minute?
-Yes.
310
00:32:04,700 --> 00:32:06,600
Make yourself at home.
311
00:32:24,700 --> 00:32:28,400
You know, l was thinking
that maybe we'd go see a show.
312
00:32:28,500 --> 00:32:31,500
Great. l love shows.
l hear Phantom is back.
313
00:32:34,000 --> 00:32:35,800
Not that kind of show.
314
00:32:37,100 --> 00:32:38,600
What kind of show?
315
00:34:32,200 --> 00:34:35,300
-What do you think?
-Not exactly what l had in mind.
316
00:35:48,900 --> 00:35:50,400
Wait here.
317
00:37:23,800 --> 00:37:26,700
-l had a great time tonight.
-Me, too.
318
00:37:28,700 --> 00:37:32,800
l think it would be a little more fun
to wait until another time.
319
00:37:34,000 --> 00:37:35,400
You're kidding.
320
00:37:36,800 --> 00:37:38,200
No.
321
00:37:39,800 --> 00:37:41,500
-Come on.
-Good night.
322
00:38:13,900 --> 00:38:16,900
l got your message.
Been looking all over for you.
323
00:38:17,500 --> 00:38:20,600
What the hell are you thinking about,
seeing him alone?
324
00:38:20,700 --> 00:38:24,300
-Well, everybody else was playing cards.
-Then you don't go.
325
00:38:24,700 --> 00:38:28,400
lf he'd tried to kill you,
l wouldn't have been there to stop him.
326
00:38:28,500 --> 00:38:31,000
l'm tired. Let's talk about this tomorrow.
327
00:38:31,100 --> 00:38:33,900
We're not talking tomorrow,
we're talking about it now.
328
00:38:34,000 --> 00:38:35,800
l'm your partner.
329
00:38:36,300 --> 00:38:39,700
Okay. He didn't kill me. Good night.
330
00:38:59,400 --> 00:39:01,900
l had no idea you owned the place.
331
00:39:02,000 --> 00:39:05,800
How do you think l find all my clients?
How do you think l found Blue?
332
00:39:06,900 --> 00:39:08,800
So, how was he?
333
00:39:11,900 --> 00:39:14,300
He was everything you said he'd be.
334
00:39:14,700 --> 00:39:17,300
l bet he wouldn't sleep with you,
would he?
335
00:39:17,900 --> 00:39:19,500
How did you know that?
336
00:39:19,700 --> 00:39:22,800
You're special.
You're something he's looking for.
337
00:39:23,900 --> 00:39:25,900
l bet he's saving you.
338
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
For what?
339
00:39:27,600 --> 00:39:30,700
lf he didn't sleep with you,
it means he likes you.
340
00:39:37,300 --> 00:39:39,300
So did he pay you?
341
00:39:39,800 --> 00:39:41,500
Yeah.
342
00:39:45,800 --> 00:39:49,400
$5,000 and you didn't even have
to sleep with him.
343
00:39:49,500 --> 00:39:54,200
lf you ever get tired of hassling people,
you can always come work for me.
344
00:39:59,100 --> 00:40:00,500
My cut.
345
00:40:05,300 --> 00:40:09,200
-l can't believe l'm actually doing this.
-That's what l used to say.
346
00:40:15,400 --> 00:40:19,300
That pill l swiped from his briefcase
turned out to be plain old aspirin.
347
00:40:19,300 --> 00:40:21,800
-No trace of ecstasy?
-No.
348
00:40:21,900 --> 00:40:25,400
Maybe you looked in the wrong place.
Maybe he laced the champagne.
349
00:40:25,500 --> 00:40:27,800
-Did you get a sample of it?
-No.
350
00:40:28,600 --> 00:40:31,600
Did you look in his room
for any black leather gloves?
351
00:40:31,600 --> 00:40:33,100
No.
352
00:40:33,500 --> 00:40:35,100
Any lipstick?
353
00:40:36,200 --> 00:40:39,700
What about the other suspects?
What have we got going there?
354
00:40:40,200 --> 00:40:43,500
We're working on that.
They're both clean right now.
355
00:40:43,600 --> 00:40:46,200
And neither of them drive a Mercedes.
356
00:40:47,200 --> 00:40:48,900
Am l missing something?
357
00:40:49,500 --> 00:40:52,700
Forensics found tyre tracks at the cliff site.
358
00:40:53,800 --> 00:40:57,400
The tyre comes from a special edition,
a convertible Mercedes.
359
00:40:58,500 --> 00:41:02,600
So, l was wondering,
what kind of car does Blue drive?
360
00:41:03,400 --> 00:41:06,000
-We took a limo.
-How convenient.
361
00:41:07,800 --> 00:41:09,800
Yes, it was.
362
00:41:17,700 --> 00:41:22,100
We just got a call from the San Pedro P.D.
Blue's mother died in 1972.
363
00:41:22,200 --> 00:41:24,100
-Do you want to know how?
-How?
364
00:41:24,200 --> 00:41:28,200
She jumped off the St. Thomas Bridge
and went splat on a passing barge.
365
00:41:31,800 --> 00:41:34,300
-She kind of favours you, McBain.
-Get out of here.
366
00:41:34,400 --> 00:41:35,700
Here's the weird part.
367
00:41:35,800 --> 00:41:39,300
When they pulled her body out,
she had on a fresh coat of red lipstick.
368
00:41:39,400 --> 00:41:41,800
Trainer, l want to see the full case file.
369
00:41:41,800 --> 00:41:46,700
See if Blue underwent any psychiatric
examinations after his mother's death.
370
00:41:46,800 --> 00:41:50,000
McBain, stay with him.
See where he leads.
371
00:43:22,500 --> 00:43:25,400
Mr. Dresden's room is just down the hall.
372
00:43:27,700 --> 00:43:29,300
Thank you.
373
00:43:36,000 --> 00:43:39,400
By the way,
my manager told me to ask you:
374
00:43:39,500 --> 00:43:43,500
Will you be shooting anything?
l mean, the walls are kind of thin.
375
00:43:45,100 --> 00:43:48,500
lf l do, l'll use a silencer.
376
00:43:51,800 --> 00:43:53,100
Cool.
377
00:44:38,500 --> 00:44:41,000
-Hold it!
-Please don't kill me!
378
00:44:41,100 --> 00:44:43,800
You can keep the money.
lt's in the envelope.
379
00:44:49,700 --> 00:44:51,200
-Where is he?
-He's late.
380
00:44:51,200 --> 00:44:55,200
He left me roses and a card
and told me to enjoy the room.
381
00:44:59,200 --> 00:45:03,100
A man in a blue Porsche, did you see him?
Can l get my keys, please?
382
00:45:05,200 --> 00:45:06,900
Shit.
383
00:45:10,300 --> 00:45:12,200
Strange finding you here.
384
00:45:15,600 --> 00:45:17,900
Yeah, l know what you mean.
385
00:45:18,400 --> 00:45:20,100
l have a confession.
386
00:45:20,600 --> 00:45:22,800
Look, l hardly know you.
387
00:45:22,900 --> 00:45:26,700
l was here to meet another girl,
but l backed out.
388
00:45:29,800 --> 00:45:31,200
Why?
389
00:45:32,900 --> 00:45:35,100
l couldn't stop thinking about you.
390
00:45:36,300 --> 00:45:38,200
-Really?
-Really.
391
00:45:44,500 --> 00:45:46,700
You want to go for a ride?
392
00:46:13,900 --> 00:46:17,400
You didn't tell me
you lived in such a dump.
393
00:46:19,100 --> 00:46:20,400
Yeah, well.
394
00:46:20,500 --> 00:46:22,300
Do you live here alone?
395
00:46:22,400 --> 00:46:24,800
No, actually,
l live here with my housekeeper.
396
00:46:24,900 --> 00:46:28,600
-l could give you the grand tour.
-That would take about a week.
397
00:46:28,700 --> 00:46:31,200
l could stretch it out to two.
398
00:46:32,500 --> 00:46:35,100
So, do you bring
all your women back here?
399
00:46:37,000 --> 00:46:38,700
No.
400
00:46:40,300 --> 00:46:41,700
Why me?
401
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
You're not like the other women.
402
00:50:18,100 --> 00:50:20,500
-Hi.
-l didn't wake you up, did l?
403
00:50:20,600 --> 00:50:23,100
No. l woke up on my own...
404
00:50:23,200 --> 00:50:27,100
...which is kind of funny
because it's your house...
405
00:50:27,200 --> 00:50:31,000
...and l probably should have been
the one to leave first.
406
00:50:32,000 --> 00:50:34,800
Yeah, well, l really couldn't sleep.
407
00:50:35,800 --> 00:50:38,800
Work usually helps.
l made some hot chocolate.
408
00:50:39,600 --> 00:50:42,200
-Did you want some?
-No, l'm fine. Thanks.
409
00:50:42,800 --> 00:50:44,500
ls that your mom?
410
00:50:45,200 --> 00:50:46,500
Yes.
411
00:50:46,600 --> 00:50:48,500
-She's beautiful.
-Thank you.
412
00:50:49,800 --> 00:50:52,200
Actually, you two could be sisters.
413
00:50:55,100 --> 00:50:56,900
Where is she now?
414
00:50:57,100 --> 00:50:59,100
She's dead.
415
00:50:59,700 --> 00:51:02,500
-l'm sorry.
-That's okay.
416
00:51:04,800 --> 00:51:07,200
She committed suicide when l was a kid.
417
00:51:08,200 --> 00:51:10,200
lt must have been hard on you.
418
00:51:10,400 --> 00:51:13,000
Then, it was a relief.
419
00:51:14,700 --> 00:51:16,800
She'd been cheating on my father.
420
00:51:19,000 --> 00:51:20,500
You knew about it?
421
00:51:20,600 --> 00:51:23,400
Oh, yeah. She used to take me with her.
422
00:51:24,500 --> 00:51:26,800
Actually, l was the one who told my father.
423
00:51:26,800 --> 00:51:28,300
l'm sorry.
424
00:51:32,800 --> 00:51:36,100
l loved my mother
and l know she loved me...
425
00:51:36,300 --> 00:51:39,400
...but when she died,
we were on pretty bad terms.
426
00:51:42,200 --> 00:51:45,300
Anyway, this is for tonight.
427
00:51:49,100 --> 00:51:50,700
About the money--
428
00:51:50,800 --> 00:51:54,400
No, l gotta keep this relationship
in perspective just for me.
429
00:51:55,000 --> 00:51:56,300
Okay.
430
00:51:57,400 --> 00:51:59,300
l'll be downstairs.
431
00:51:59,400 --> 00:52:03,000
You get dressed
and l'll give you a ride back to your car.
432
00:52:57,500 --> 00:52:59,500
Shit, Rackles!
433
00:53:01,200 --> 00:53:02,600
Drama club.
434
00:53:02,700 --> 00:53:04,700
Tell me, do you still know how to act...
435
00:53:04,800 --> 00:53:08,300
...or do you find it hard
to separate your work from reality?
436
00:53:08,900 --> 00:53:11,400
What the hell are you doing in my house?
437
00:53:11,600 --> 00:53:13,200
lt's cold outside.
438
00:53:13,300 --> 00:53:14,900
So, what, you just broke in?
439
00:53:15,000 --> 00:53:17,000
Hell, no, l'd never do that.
440
00:53:17,200 --> 00:53:20,100
Go home, Rackles.
lsn't it past your bedtime?
441
00:53:26,300 --> 00:53:28,700
McBain, l'm worried about you.
442
00:53:28,800 --> 00:53:31,500
Clearly, Blue finds you sexy.
443
00:53:31,800 --> 00:53:34,600
l just don't want to find you "dead" sexy.
444
00:53:35,100 --> 00:53:37,100
He hasn't been proven a killer.
445
00:53:37,200 --> 00:53:39,500
Oh, really? Well, what about his mother?
446
00:53:39,600 --> 00:53:42,300
You think that was just a coincidence.
447
00:53:43,900 --> 00:53:47,500
You know, you may find this hard
to believe, but he loved his mother.
448
00:53:47,600 --> 00:53:51,100
He doesn't love anyone.
That's why he sleeps with whores.
449
00:53:51,400 --> 00:53:53,700
-l'm not a whore.
-l didn't say you were.
450
00:53:53,800 --> 00:53:56,900
-Fuck off, Rackles.
-You slept with him, didn't you?
451
00:53:58,200 --> 00:54:00,000
Get out of here!
452
00:54:00,000 --> 00:54:03,200
l swear to God,
l'm going to call the Captain right now.
453
00:54:04,000 --> 00:54:07,100
l'm sure he'll be happy to hear from us
at 2:00 in the morning.
454
00:54:07,200 --> 00:54:11,100
You only pressed six numbers,
but you can hang it up. l'm leaving.
455
00:54:12,500 --> 00:54:16,700
Look, if there's anybody that has a problem
differentiating reality...
456
00:54:16,800 --> 00:54:19,000
...and work, it is you.
457
00:54:19,400 --> 00:54:22,300
Have you got some personal vendetta?
What is it?
458
00:54:22,600 --> 00:54:26,300
Well, Charles Denmore, Gildardo Orlando...
459
00:54:26,400 --> 00:54:28,600
...they're all squeaky clean, McBain.
460
00:54:28,700 --> 00:54:33,000
The tyre tracks don't match.
So, Blue? He's our only suspect.
461
00:54:33,400 --> 00:54:35,200
Then get another one.
462
00:54:50,800 --> 00:54:55,200
Did you check his tyres?
Maybe he put custom tyres on his car.
463
00:54:57,100 --> 00:54:59,000
Good night!
464
00:55:29,300 --> 00:55:31,900
I just got the case file
on the mother's suicide.
465
00:55:33,000 --> 00:55:36,000
They weren't able to do an autopsy.
The father had the body cremated.
466
00:55:36,300 --> 00:55:40,100
The coroner's report mentions
that she had a broken neck.
467
00:55:40,100 --> 00:55:43,500
They assumed that was caused
by her collision with the barge.
468
00:55:43,600 --> 00:55:46,200
But take a look at these marks.
469
00:55:47,100 --> 00:55:50,600
These marks look just like the ones
we found on the other dead girls.
470
00:55:50,700 --> 00:55:53,900
l talked to the cop who found her body.
He's retired now.
471
00:55:54,000 --> 00:55:56,200
He doesn't think she jumped.
472
00:55:56,300 --> 00:55:57,700
Why's that?
473
00:55:57,800 --> 00:56:01,400
She left her car on the bridge,
but they never found her keys...
474
00:56:01,400 --> 00:56:03,700
...not on her body, not in the car.
475
00:56:03,900 --> 00:56:06,200
So they fell in the water. So what?
476
00:56:06,300 --> 00:56:08,900
Blue was missing
when they found her body.
477
00:56:09,000 --> 00:56:12,300
When they picked him up,
he had her keys in his pocket.
478
00:56:16,500 --> 00:56:19,600
How did the San Pedro P.D.
get involved in all this?
479
00:56:19,800 --> 00:56:21,500
l told you. They called me.
480
00:56:21,600 --> 00:56:25,700
-l mean, how did they know about it?
-l don't know. Maybe from your memo?
481
00:56:25,800 --> 00:56:28,700
Do we have anything
on that psychiatric evaluation yet?
482
00:56:28,800 --> 00:56:30,300
l put a call in to the DA.
483
00:56:30,400 --> 00:56:34,300
lf the state required him to see a shrink
after his momma went bye-bye...
484
00:56:34,400 --> 00:56:36,100
...they'd have a record of it.
485
00:56:36,100 --> 00:56:38,700
Good. Keep me posted.
486
00:56:46,200 --> 00:56:48,200
How well do you know Billy Trainer?
487
00:56:48,200 --> 00:56:50,600
Don't tell me you want to do him, too.
488
00:56:51,500 --> 00:56:53,600
l never mentioned Blue in my memo.
489
00:56:53,700 --> 00:56:55,900
So maybe he did a little homework himself.
490
00:56:56,000 --> 00:56:59,600
You're not the only one here
who wants to make a good impression.
491
00:56:59,700 --> 00:57:02,200
You said he was from
a wealthy background, right?
492
00:57:02,300 --> 00:57:04,400
Do you think he knows Blue?
493
00:57:05,900 --> 00:57:08,300
l told you, it's an 18th century Newport.
494
00:57:08,400 --> 00:57:11,100
l can't let it go for anything less than $250.
495
00:57:13,000 --> 00:57:16,800
Listen, l'm going to have to call you back.
All right? 'Bye.
496
00:57:28,300 --> 00:57:31,400
Were you talking about a girl
or a piece of furniture?
497
00:57:31,500 --> 00:57:33,300
What's the difference?
498
00:57:33,900 --> 00:57:36,800
Well, have you ever tried to hump
a piece of furniture?
499
00:57:36,900 --> 00:57:39,900
Yeah, my first husband.
Gave me splinters.
500
00:57:42,000 --> 00:57:44,200
l haven't seen you in a long time.
501
00:57:45,100 --> 00:57:46,900
So how are you doing?
502
00:57:47,500 --> 00:57:48,800
Better.
503
00:57:49,800 --> 00:57:52,100
Why do you still keep a picture
of her here?
504
00:57:52,200 --> 00:57:55,500
Because she was beautiful.
What are you doing here?
505
00:57:56,100 --> 00:57:59,000
l can't imagine you're here to reminisce.
506
00:57:59,500 --> 00:58:03,200
Actually, l need to talk to one of your girls.
507
00:58:05,400 --> 00:58:09,000
Do you have one in mind,
or do you want me to pick?
508
00:58:11,600 --> 00:58:13,400
-...tower. Good evening.
-Hello?
509
00:58:13,700 --> 00:58:14,700
Hello?
510
00:58:17,700 --> 00:58:18,800
Hello?
511
00:58:21,200 --> 00:58:23,000
-Hey.
-Hey, how are you doing?
512
00:58:23,200 --> 00:58:25,100
Good. What you got?
513
00:58:25,200 --> 00:58:27,800
l've cleaned it
and even digitally enhanced it...
514
00:58:27,900 --> 00:58:30,300
...but l'm still not sure
where it comes from.
515
00:58:30,400 --> 00:58:32,000
There is one thing, though.
516
00:58:32,100 --> 00:58:36,700
The word "evening" gets stretched
right after the first click. Listen.
517
00:58:37,900 --> 00:58:39,700
-...tower. Good evening.
-Hello?
518
00:58:39,800 --> 00:58:41,000
Hello?
519
00:58:42,400 --> 00:58:44,700
My VCR does that when l press "Pause."
520
00:58:44,800 --> 00:58:46,000
Exactly.
521
00:58:46,100 --> 00:58:49,200
Whoever left the message
was playing a videotape on their VCR.
522
00:58:49,300 --> 00:58:51,600
Maybe we can find out
what was on the tape.
523
00:58:51,700 --> 00:58:54,100
Good possibility. Let me check it out.
524
00:59:04,800 --> 00:59:08,100
McBain, you've got a phone call. Line 2.
525
00:59:08,500 --> 00:59:11,600
Thanks. Can we get somebody
to make some fresh coffee?
526
00:59:15,900 --> 00:59:18,400
-McBain.
-Kate, this is Lilliana.
527
00:59:19,500 --> 00:59:20,700
Hi. What's up?
528
00:59:21,000 --> 00:59:22,200
Blue called.
529
00:59:23,400 --> 00:59:25,900
He told me to tell you
he can't see you anymore.
530
00:59:27,500 --> 00:59:29,500
Why didn't he call me himself?
531
00:59:31,100 --> 00:59:33,000
He didn't want to hurt you.
532
00:59:33,100 --> 00:59:37,300
-Was he planning on hurting me?
-He didn't mean for things to go that far.
533
00:59:37,500 --> 00:59:39,400
He wants them to stop before they do.
534
00:59:40,900 --> 00:59:43,700
Well, l guess he finally came around then?
535
00:59:44,300 --> 00:59:46,800
He'd only hurt you anyway, darling.
536
01:00:32,600 --> 01:00:34,800
l was wondering when you'd show up.
537
01:00:35,500 --> 01:00:39,300
You could have talked to me in person.
l can take rejection.
538
01:00:41,700 --> 01:00:45,800
l was in meetings all day,
and Lilliana volunteered to call you.
539
01:00:47,000 --> 01:00:48,800
That's not what she said.
540
01:00:50,300 --> 01:00:52,000
Well, that's Lilliana.
541
01:00:55,000 --> 01:00:58,500
Why didn't you take the money
l left for you the other night?
542
01:00:59,000 --> 01:01:00,300
You know why.
543
01:01:03,300 --> 01:01:05,100
Made you feel like a whore?
544
01:01:06,300 --> 01:01:08,700
No. Made me feel.
545
01:01:12,600 --> 01:01:15,600
-Now, Grace, l can't do this.
-Do what?
546
01:01:15,600 --> 01:01:20,400
A relationship. l haven't had one
in a long time and l'm not about to start.
547
01:01:27,200 --> 01:01:29,500
l thought you said you didn't drink.
548
01:01:29,600 --> 01:01:30,800
l didn't...
549
01:01:32,400 --> 01:01:34,200
...until l met you.
550
01:02:03,800 --> 01:02:05,400
They're all hookers.
551
01:02:06,100 --> 01:02:10,600
l slept with every one of them.
Now they're all dead.
552
01:02:13,500 --> 01:02:15,000
l got to stop seeing you, Grace.
553
01:02:15,100 --> 01:02:17,900
l don't want the same thing
to happen to you.
554
01:02:18,500 --> 01:02:22,000
lt couldn't, could it?
You didn't kill them, did you?
555
01:02:22,000 --> 01:02:24,200
Of course l didn't.
556
01:02:25,000 --> 01:02:30,300
After all the loss l've suffered in my life,
do you honestly think l could kill someone?
557
01:02:36,400 --> 01:02:40,100
-Why didn't you just go to the police?
-l did go to the police.
558
01:02:41,000 --> 01:02:43,700
Right after the first two girls
got murdered.
559
01:02:43,900 --> 01:02:48,200
l thought it was a strange coincidence.
l didn't want them to think l was involved.
560
01:02:48,300 --> 01:02:51,800
l told them everything
about my relationship with the girls.
561
01:03:01,100 --> 01:03:03,600
The same thing happened with my mother.
562
01:03:04,800 --> 01:03:06,300
What do you mean?
563
01:03:06,500 --> 01:03:09,500
The cops,
they asked me all kinds of questions.
564
01:03:11,000 --> 01:03:15,300
They asked me
if l pushed my mother off the bridge.
565
01:03:19,100 --> 01:03:23,000
l was 13 years old.
She was everything to me.
566
01:03:36,200 --> 01:03:38,900
l thought because the suicides
were similar...
567
01:03:39,100 --> 01:03:42,600
...that they might think
that l had something to do with it.
568
01:04:40,600 --> 01:04:42,300
Good morning.
569
01:04:43,100 --> 01:04:46,000
Good morning. Didn't you sleep late.
570
01:04:46,600 --> 01:04:49,700
-lt's 6:30.
-Yes, but l get up at 5:00.
571
01:04:51,300 --> 01:04:52,800
"l get up at 5:00."
572
01:04:54,900 --> 01:04:57,800
-Do you want some cereal?
-Yes, l do. Thank you.
573
01:04:58,100 --> 01:05:00,300
I'm Lynn Hightower. Good evening.
574
01:05:00,400 --> 01:05:02,700
Updating our earlier story, about the boy...
575
01:05:02,700 --> 01:05:05,000
...lost in the San Bernardino Mountains--
576
01:05:05,100 --> 01:05:07,500
Doesn't Lynn Hightower
anchor the evening news?
577
01:05:07,500 --> 01:05:09,100
When l go out at night...
578
01:05:09,200 --> 01:05:12,500
...l like to tape the news
so l can watch it in the morning.
579
01:05:12,500 --> 01:05:15,100
The discovery was made today
by a couple of hikers...
580
01:05:15,200 --> 01:05:17,800
...who were hiking
in the nearby mountains.
581
01:05:18,500 --> 01:05:21,600
I'm Lynn Hightower. Good evening.
582
01:05:25,400 --> 01:05:28,300
We'll get back with you
as soon as we know something.
583
01:05:28,400 --> 01:05:30,300
Okay, great. Thanks. 'Bye.
584
01:05:31,400 --> 01:05:32,600
Where is everybody?
585
01:05:32,700 --> 01:05:36,200
They're interrogating a hooker
who claims Blue killed those other girls.
586
01:05:36,300 --> 01:05:38,200
Rackles was right about him.
587
01:05:38,300 --> 01:05:39,800
So, how long did Georgia know Blue?
588
01:05:41,000 --> 01:05:44,400
Georgia had been with Blue several times.
Finally, she came to me.
589
01:05:44,500 --> 01:05:47,000
She was worried.
He'd wanted her to take ecstasy.
590
01:05:47,100 --> 01:05:49,200
She was afraid, because she knew...
591
01:05:49,300 --> 01:05:52,000
...Robin and Dee took ecstasy
the nights they were killed.
592
01:05:52,100 --> 01:05:55,500
lf you knew these things,
if you knew that he might be the killer...
593
01:05:55,500 --> 01:05:58,700
...then why'd you go
to the Century Towers Hotel to meet him?
594
01:05:58,800 --> 01:06:00,400
l didn't know it was him.
595
01:06:00,500 --> 01:06:02,900
Not until l got to the room
and l saw his note.
596
01:06:03,000 --> 01:06:06,000
Patty told me l was seeing
a man named Rutherford Dresden.
597
01:06:06,100 --> 01:06:09,100
Well, didn't you know
that Rutherford Dresden is Blue?
598
01:06:09,200 --> 01:06:10,200
l do now!
599
01:06:10,400 --> 01:06:12,600
Bullshit. Who's been talking to you?
600
01:06:12,600 --> 01:06:16,000
Nobody. l knew he wouldn't try
to hurt me because...
601
01:06:16,500 --> 01:06:18,400
...l heard he loves blondes.
602
01:06:18,700 --> 01:06:21,300
Hell, he'd probably go nuts over you.
603
01:06:37,100 --> 01:06:40,500
Did you know one of your girls
came into the station this morning...
604
01:06:40,500 --> 01:06:44,600
...and in a sworn statement
told me Blue killed those other women?
605
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
You must be referring to Carla.
606
01:06:47,500 --> 01:06:50,500
That's right.
Does she have any reason to frame Blue?
607
01:06:50,800 --> 01:06:54,300
l don't think Carla even knows Blue.
She's not his type.
608
01:06:55,500 --> 01:06:56,700
Really?
609
01:07:09,100 --> 01:07:11,900
Carla told me Georgia Gaines
was afraid of Blue.
610
01:07:12,300 --> 01:07:14,000
Where did she hear that from?
611
01:07:14,000 --> 01:07:16,800
From Georgia, the night before she died.
612
01:07:17,600 --> 01:07:21,100
-They were friends.
-Friends? l doubt it.
613
01:07:23,000 --> 01:07:24,500
Why would she lie?
614
01:07:25,600 --> 01:07:29,000
How would l know?
l'm their agent, not their shrink.
615
01:07:32,600 --> 01:07:34,300
Had any visitors lately?
616
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
Just an old customer.
617
01:07:43,700 --> 01:07:45,200
What did he want?
618
01:07:46,600 --> 01:07:48,000
To see one of my girls.
619
01:09:31,300 --> 01:09:33,100
When you worked for Pat...
620
01:09:33,200 --> 01:09:35,800
...did you ever come across
a client named Rackles?
621
01:09:35,800 --> 01:09:38,400
Yes, l remember him. He was a detective.
622
01:09:39,400 --> 01:09:40,800
Did he know Blue?
623
01:09:41,700 --> 01:09:44,400
-They have a history.
-What kind of history?
624
01:09:45,400 --> 01:09:46,600
Robin Stone.
625
01:09:47,000 --> 01:09:49,600
-The first girl that died.
-What about her?
626
01:10:03,000 --> 01:10:04,800
She was engaged to Rackles.
627
01:10:05,400 --> 01:10:08,500
When Rackles found out
Blue was sleeping with her...
628
01:10:08,800 --> 01:10:11,700
...he threatened Blue.
He had to be restrained.
629
01:10:13,900 --> 01:10:15,600
Robin died a week later.
630
01:11:58,100 --> 01:12:01,700
"Back off, bitch?" ls that supposed
to throw me off your trail?
631
01:12:02,700 --> 01:12:03,800
What are you talking about?
632
01:12:03,900 --> 01:12:07,300
You hid a statement from Blue
in your filing cabinet.
633
01:12:07,400 --> 01:12:10,600
l'm talking about how you asked Carla
to lie about him.
634
01:12:11,200 --> 01:12:13,100
Where did you hear that one?
635
01:12:14,000 --> 01:12:17,800
You're just doing your damnedest
to try and set him up, aren't you?
636
01:12:19,900 --> 01:12:22,400
You don't know what you're talking about.
637
01:12:23,800 --> 01:12:26,000
l know Robin Stone was your fianc�e.
638
01:12:30,400 --> 01:12:33,100
When you found out
she was screwing around with Blue...
639
01:12:33,100 --> 01:12:35,700
...she turned up dead
and you tried to pin it on him.
640
01:12:35,700 --> 01:12:37,400
You even threatened him.
641
01:12:38,100 --> 01:12:40,000
l see you've been talking to Lilliana.
642
01:12:40,100 --> 01:12:44,000
Did she also tell you that he filed
a restraining order against me?
643
01:12:44,400 --> 01:12:46,400
l never even went near him.
644
01:12:46,500 --> 01:12:48,400
Why didn't you tell me about Robin?
645
01:12:48,500 --> 01:12:51,000
-lt wasn't relevant.
-lt's a conflict of interest.
646
01:12:51,000 --> 01:12:53,200
Maybe l have trouble sleeping at night.
647
01:12:53,300 --> 01:12:56,100
Maybe l have other reasons
why l want the case to end...
648
01:12:56,200 --> 01:12:57,900
...but l haven't framed anybody.
649
01:12:58,000 --> 01:13:00,200
Why did you call Pat to find Carla?
650
01:13:00,600 --> 01:13:03,100
Carla called me. She left Pat's number.
651
01:13:03,200 --> 01:13:06,800
How else do you think we brought her
in here for her statement?
652
01:13:06,900 --> 01:13:11,500
l haven't told anyone to lie,
and l disregard a half-assed statement...
653
01:13:11,600 --> 01:13:14,800
...because l believe he came in here
to cover his sorry ass.
654
01:13:14,900 --> 01:13:17,600
Just like he filed
that restraining order against me.
655
01:13:17,700 --> 01:13:21,200
-That's crap.
-He's a liar. He's a lowlife liar.
656
01:13:21,200 --> 01:13:24,700
He's manipulating Lilliana
just like he manipulated all those girls.
657
01:13:24,700 --> 01:13:26,200
Now, he's manipulating you.
658
01:13:26,300 --> 01:13:28,200
-You don't know--
-You're falling for him.
659
01:13:28,300 --> 01:13:30,400
Just like that suspect up North.
660
01:13:30,500 --> 01:13:32,400
You can't keep your pants on.
661
01:13:32,700 --> 01:13:34,000
Fuck you.
662
01:13:43,100 --> 01:13:44,900
He's withholding evidence.
663
01:13:45,000 --> 01:13:46,800
Maybe he's putting together a case.
664
01:13:46,900 --> 01:13:48,800
Well, then he should have told me!
665
01:13:48,900 --> 01:13:51,000
So he didn't tell you. So what?
666
01:13:51,100 --> 01:13:53,300
He asked a witness to commit perjury.
667
01:13:53,400 --> 01:13:55,100
So call Kenneth Starr.
668
01:13:57,100 --> 01:13:59,200
Do you have any proof of that?
669
01:13:59,700 --> 01:14:02,700
l'll get it.
You get Carla in here and l will get it.
670
01:14:05,400 --> 01:14:09,900
Why don't you sit this one out, Detective,
before you get transferred again?
671
01:14:13,700 --> 01:14:15,000
Captain Snyder.
672
01:14:16,700 --> 01:14:18,000
We'll be right out.
673
01:14:19,100 --> 01:14:22,900
l just received a copy of Dr. Strober's
psychiatric evaluation of Blue...
674
01:14:23,000 --> 01:14:26,500
...after his mother's death.
ln a nutshell, it states...
675
01:14:26,800 --> 01:14:30,300
...that Blue was sexually molested
by his mother countless times...
676
01:14:30,400 --> 01:14:32,500
...between the ages of 10 and 13.
677
01:14:32,600 --> 01:14:35,500
Did the doctor suspect
Blue killed his mother?
678
01:14:35,600 --> 01:14:39,500
Not according to his notes.
But l did some checking and discovered...
679
01:14:39,600 --> 01:14:42,900
...Dr. Strober is an old school buddy
of Blue's father.
680
01:14:43,200 --> 01:14:45,900
You're suggesting the father
asked him to lie?
681
01:14:46,600 --> 01:14:49,300
No, l'm saying that Blue's father...
682
01:14:49,500 --> 01:14:52,200
...paid Dr. Strober to say...
683
01:14:52,200 --> 01:14:55,300
...that Blue was incapable
of murdering his mother.
684
01:14:55,900 --> 01:14:58,500
l hope that helps you sleep better at night.
685
01:15:02,300 --> 01:15:05,800
Six months after the case was closed,
an apparent suicide...
686
01:15:07,000 --> 01:15:11,200
...our good Dr. Strober moved
from a two-bedroom in Encino...
687
01:15:11,300 --> 01:15:13,500
...to a six-bedroom in Bel Air.
688
01:15:17,800 --> 01:15:21,400
lf Blue is the killer, seeing this woman
may have been a trigger for him.
689
01:15:21,400 --> 01:15:23,300
Because she looks so like his mother...
690
01:15:23,400 --> 01:15:26,500
...it brought back all these feelings
of lust and rage.
691
01:15:26,900 --> 01:15:29,600
So he went out to re-enact
his childhood trauma...
692
01:15:29,700 --> 01:15:31,600
...on other, more accessible women...
693
01:15:31,700 --> 01:15:33,700
...who resembled his mother.
694
01:15:34,700 --> 01:15:37,500
And to make it even more real...
695
01:15:37,600 --> 01:15:40,500
...he asked them to wear
his mother's lipstick:
696
01:15:41,100 --> 01:15:43,300
Burgeon Rouge.
697
01:15:44,200 --> 01:15:48,200
Detective McBain looks more like
his mother than any of these women do.
698
01:15:48,700 --> 01:15:50,600
Why didn't he kill her?
699
01:15:50,700 --> 01:15:53,700
Maybe they're so much alike
he wants to reverse the pattern.
700
01:15:53,800 --> 01:15:56,100
ln order to undo what he already did.
701
01:15:56,900 --> 01:16:01,500
Remember, he's struggling
with two very powerful emotions:
702
01:16:01,900 --> 01:16:05,700
Rage and lust. He's highly volatile.
703
01:16:06,000 --> 01:16:08,500
Who knows which one
will ultimately triumph.
704
01:16:15,500 --> 01:16:16,900
Good morning.
705
01:16:18,700 --> 01:16:20,700
You keep late hours, Detective.
706
01:16:23,200 --> 01:16:24,800
How did you find out?
707
01:16:26,400 --> 01:16:29,700
lt seems somebody sent me this article.
Very interesting.
708
01:16:33,900 --> 01:16:35,400
Who gave you that?
709
01:16:35,500 --> 01:16:38,100
l don't know.
There wasn't a return address.
710
01:16:39,800 --> 01:16:43,800
lt seems that you have a habit
of sleeping with men you're investigating.
711
01:16:43,900 --> 01:16:45,700
lt's a bad habit for a cop.
712
01:16:49,300 --> 01:16:52,800
You know, if l were you,
l'd take a good look at your partner.
713
01:16:53,900 --> 01:16:57,900
You know he's had a hard-on for me
ever since Robin Stone got murdered.
714
01:16:59,400 --> 01:17:02,100
lf you ask me, he's the one that killed her.
715
01:17:03,400 --> 01:17:06,100
She found out how he was getting
the money to pay her.
716
01:17:06,200 --> 01:17:08,200
How was he getting the money?
717
01:17:08,300 --> 01:17:11,800
Police impound.
He was stealing confiscated drug money.
718
01:17:23,900 --> 01:17:26,300
Check it out. This is for you.
719
01:17:29,700 --> 01:17:32,900
lf you want to see me later,
you know where to find me.
720
01:17:33,400 --> 01:17:34,500
'Bye.
721
01:18:16,600 --> 01:18:19,200
-Hi, Anton.
-Hi. lt's on the house.
722
01:18:19,500 --> 01:18:20,900
Have you seen Blue?
723
01:18:21,000 --> 01:18:23,700
Not yet.
But l will personally send him over.
724
01:18:25,200 --> 01:18:27,000
How about Lilliana? ls she around?
725
01:18:27,000 --> 01:18:29,700
Not tonight. Tonight she has a date.
726
01:18:31,500 --> 01:18:33,400
l thought she didn't do that anymore.
727
01:18:33,500 --> 01:18:36,400
She does that for $5,000.
728
01:18:37,600 --> 01:18:40,300
Anton. Century Towers Hotel?
729
01:18:40,800 --> 01:18:42,400
How did you know?
730
01:19:01,200 --> 01:19:03,100
Yeah. Detective McBain.
731
01:19:03,200 --> 01:19:06,000
l got an attempted homicide
at the Century Towers Hotel.
732
01:19:06,100 --> 01:19:07,700
l need backup immediately.
733
01:20:16,700 --> 01:20:18,500
-Did you see his Mercedes?
-Yeah.
734
01:20:18,600 --> 01:20:21,400
-She checked into room 2600.
-What are you doing here?
735
01:20:21,400 --> 01:20:24,100
l heard the call on my radio.
l was only a block away.
736
01:20:24,200 --> 01:20:27,900
-All right, watch the front. l'm going up.
-Sure you want to go up alone?
737
01:20:28,000 --> 01:20:30,000
Okay, whatever. Take the stairs.
738
01:21:28,900 --> 01:21:29,500
Stop!
739
01:21:39,900 --> 01:21:42,500
He's probably on the roof. l met him here.
740
01:22:03,300 --> 01:22:05,700
Stay here. Cover the stairs, all right?
741
01:22:48,400 --> 01:22:49,700
Drop it!
742
01:22:50,100 --> 01:22:51,200
Kate.
743
01:22:51,800 --> 01:22:53,100
Put the gun down!
744
01:22:53,200 --> 01:22:55,500
Why?
Do you think l'm trying to shoot you?
745
01:22:55,600 --> 01:22:57,700
Put the goddamn gun down!
746
01:22:58,100 --> 01:22:59,900
Kate, someone killed Lilliana.
747
01:22:59,900 --> 01:23:02,200
Put the fucking gun down!
748
01:23:02,300 --> 01:23:05,100
He's up here.
lt's the only place he could go.
749
01:23:05,600 --> 01:23:06,900
Drop it, Rack!
750
01:23:43,400 --> 01:23:45,800
Forensics found a used lipstick
in his pocket...
751
01:23:45,900 --> 01:23:47,700
...and her perfume on his clothes.
752
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
The guy from lnternal Affairs told me...
753
01:23:50,100 --> 01:23:54,200
...they'd been investigating Rackles
for keeping confiscated drug money.
754
01:23:54,400 --> 01:23:58,800
Apparently, he had a safety deposit box
with $40,000 stashed in it.
755
01:23:59,200 --> 01:24:04,100
Billy found a box of clasped envelopes and
a video of the newscaster in his Porsche.
756
01:24:05,100 --> 01:24:08,100
He'd been framing Blue for months.
No denying it.
757
01:24:09,300 --> 01:24:13,000
Too bad he won't be around
to defend himself.
758
01:24:13,700 --> 01:24:16,300
Guess l owe you an apology, Detective.
759
01:24:16,800 --> 01:24:18,600
You're right about Blue.
760
01:24:19,000 --> 01:24:22,800
Who knows, you may even have been right
about that guy up North, too.
761
01:24:34,100 --> 01:24:36,000
Where's McBain, do you know?
762
01:24:36,100 --> 01:24:38,000
She went home early.
763
01:24:39,000 --> 01:24:42,100
l wanted her to see the coroner's report
on Detective Rackles.
764
01:24:42,200 --> 01:24:45,000
-l'll take it for her.
-All right.
765
01:24:49,800 --> 01:24:51,300
You know, it's weird.
766
01:24:52,100 --> 01:24:55,900
We ran a DNA test on hair we found
in that dead girl's hotel room.
767
01:24:58,700 --> 01:25:00,900
lt didn't match Rackles'.
768
01:25:03,300 --> 01:25:05,000
lt was somebody else's.
769
01:25:06,100 --> 01:25:07,800
Who did it belong to?
770
01:25:09,700 --> 01:25:13,600
Somebody who liked to swim. l found
traces of chlorine on the hair sample.
771
01:25:59,900 --> 01:26:01,600
You scared me.
772
01:26:03,200 --> 01:26:05,100
How you doing, good-looking?
773
01:26:06,300 --> 01:26:08,100
l heard about Lilliana.
774
01:26:08,200 --> 01:26:10,600
All over the news. You okay?
775
01:26:12,700 --> 01:26:16,300
Yeah, l'm fine. Coming in?
776
01:26:20,000 --> 01:26:23,600
He always wanted my life,
even before Robin Stone.
777
01:26:23,800 --> 01:26:27,500
He tried to shake us down for money
or he was going to close down Lilliana.
778
01:26:27,600 --> 01:26:31,100
Then we introduced him to Robin Stone
and he shut the hell up.
779
01:26:33,600 --> 01:26:35,400
Well, he can't have your life now.
780
01:26:35,400 --> 01:26:38,500
Yeah. That would be a neat trick.
781
01:26:41,400 --> 01:26:43,100
l'm so glad it wasn't you.
782
01:26:43,200 --> 01:26:47,300
Yeah, me too. l'd look horrible
in prison orange, wouldn't l?
783
01:26:55,600 --> 01:26:57,100
Come on.
784
01:27:05,400 --> 01:27:14,900
DVD subrip by FdM
62296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.