All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E162 [13593] - 2019-05-10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:11,090 [somber music] 2 00:00:11,090 --> 00:00:15,220 >> Brady: [sighs] Heard about Holly. 3 00:00:15,220 --> 00:00:21,110 I'm so sorry. How is Nicole? 4 00:00:21,110 --> 00:00:25,090 >> Eric: I don't know. I have no idea where she is. 5 00:00:25,090 --> 00:00:28,020 She walked out on me. 6 00:00:33,120 --> 00:00:40,280 >> Abe: Nicole. I can't believe it's really you. 7 00:00:40,280 --> 00:00:46,180 >> Nicole: Oh, Abe... >> Abe: Oh. Oh. 8 00:00:46,180 --> 00:00:52,110 Oh, sweetheart, sweetheart. Oh, I'm so sorry. 9 00:00:52,110 --> 00:00:59,050 Oh, I'm so sorry. >> Nicole: [sobbing] 10 00:00:59,050 --> 00:01:04,240 >> Maggie: Yeah, thank you, Mel. Yeah, I know you'd be on the 11 00:01:04,240 --> 00:01:08,210 next plane. But you know we're all-- 12 00:01:08,210 --> 00:01:13,110 we're still in shock. Yes, so it's probably best to 13 00:01:13,110 --> 00:01:20,220 wait. Yeah, of course. 14 00:01:20,220 --> 00:01:25,050 I'll keep you in touch. [weeping] 15 00:01:25,050 --> 00:01:42,260 Yeah and I love you too. [sobbing] 16 00:01:42,260 --> 00:01:52,280 >> More water? >> Maggie: Uh... 17 00:01:52,280 --> 00:02:02,140 Um, make it a vodka. 18 00:02:02,140 --> 00:02:05,020 >> Tripp: Claire, we have been over and over this, okay? 19 00:02:05,020 --> 00:02:09,040 You are my girlfriend. I am your boyfriend. 20 00:02:09,040 --> 00:02:11,220 But Haley's entire future is at stake here. 21 00:02:11,220 --> 00:02:14,150 So we have to really sell our marriage, or she will lose 22 00:02:14,150 --> 00:02:18,000 everything she's fought so hard for. 23 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 >> Eve: See what I mean? >> Haley: Wait a minute, you 24 00:02:20,000 --> 00:02:22,080 recorded Tripp and Claire? >> Eve: Oh, no, wait, wait, 25 00:02:22,080 --> 00:02:24,030 wait. It gets better. 26 00:02:24,030 --> 00:02:25,280 >> Claire: I know, I know, I know. 27 00:02:25,280 --> 00:02:29,070 I just--come on, it's so hard being away from you through this 28 00:02:29,070 --> 00:02:31,060 whole charade. I mean, you've got to 29 00:02:31,060 --> 00:02:33,230 understand, Tripp, it's like-- it's like torture for me. 30 00:02:33,230 --> 00:02:35,260 >> Tripp: I know, I know, and I will make it up to you. 31 00:02:35,260 --> 00:02:38,110 I promise. >> Claire: Yeah? 32 00:02:38,110 --> 00:02:41,000 Well, I already miss you. You gonna miss me? 33 00:02:41,000 --> 00:02:45,020 >> Tripp: You know I will. >> Claire: Okay, then prove it. 34 00:02:45,020 --> 00:02:48,050 Kiss me. >> Eve: Now that is where he 35 00:02:48,050 --> 00:02:52,090 lays a big ol' smooch on Claire. Gosh, as a bride, that's gotta 36 00:02:52,090 --> 00:02:55,080 hurt, huh? >> JJ: Look, I knew that he 37 00:02:55,080 --> 00:02:59,080 would do pretty much anything to win an election, but a fake 38 00:02:59,080 --> 00:03:02,060 recording? >> Eve: No, JJ. 39 00:03:02,060 --> 00:03:06,010 The marriage is fake. This recording here is 100% 40 00:03:06,010 --> 00:03:11,130 bonafide. >> Claire: Tripp, I mean it. 41 00:03:11,130 --> 00:03:15,160 All right? I can wait. As long as it takes. 42 00:03:15,160 --> 00:03:18,090 >> Tripp: Wow, Claire that is-- >> Claire: Shocking? 43 00:03:18,090 --> 00:03:20,190 [both laugh] Yes, I know. 44 00:03:20,190 --> 00:03:23,230 I know. Patience is definitely not my, 45 00:03:23,230 --> 00:03:28,090 um, my best event. But I do want to prove that I 46 00:03:28,090 --> 00:03:33,250 can be a better person. Because I love you. 47 00:03:33,250 --> 00:03:37,180 And I'm sorry, okay? I didn't mean to be so horrible. 48 00:03:37,180 --> 00:03:41,120 >> Tripp: No, no, no. It's me that was horrible. 49 00:03:41,120 --> 00:03:47,050 I put you through so much, and I'm so, so sorry, Claire. 50 00:03:47,050 --> 00:03:52,180 >> Claire: Come here. >> Melinda: What the hell are 51 00:03:52,180 --> 00:03:59,030 you doing? >> Jack: Jennifer. 52 00:03:59,030 --> 00:04:01,250 I... I thought that you were in Paris 53 00:04:01,250 --> 00:04:04,250 with Abigail. >> Jennifer: Yeah, I was. 54 00:04:04,250 --> 00:04:08,260 But now I'm back. >> Jack: Why? 55 00:04:08,260 --> 00:04:13,080 >> Jennifer: Because of you. 56 00:04:18,190 --> 00:04:21,120 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 57 00:04:21,120 --> 00:04:24,020 so are the "Days of Our Lives." 58 00:04:24,150 --> 00:04:34,020 [soft orchestration] 59 00:04:34,020 --> 00:04:36,170 >> Jack: I'm glad that you came back home. 60 00:04:36,170 --> 00:04:40,080 I'm glad because we may not be husband and wife anymore, but we 61 00:04:40,080 --> 00:04:43,180 need to find a way to coexist. I mean, we have children, we 62 00:04:43,180 --> 00:04:46,040 have grandchildren. Least we could do is try to get 63 00:04:46,040 --> 00:04:47,280 along, maybe even be friends. >> Jennifer: Okay, you 64 00:04:47,280 --> 00:04:50,210 misunderstood me because when I said I came back because of you, 65 00:04:50,210 --> 00:04:55,100 what I meant was I came back because I had to cast my vote 66 00:04:55,100 --> 00:05:02,110 against you. >> Eve: So this is proof of 67 00:05:02,110 --> 00:05:05,060 everything Jack and I have been saying all along that Haley's 68 00:05:05,060 --> 00:05:09,110 marriage is a sham. >> Haley: No, no. 69 00:05:09,110 --> 00:05:12,220 You're wrong. It's not true. >> Eve: Oh, really? 70 00:05:12,220 --> 00:05:16,280 Well, I think we all just heard Tripp admit it here. 71 00:05:16,280 --> 00:05:22,010 >> JJ: Eve, where'd you get that recording? 72 00:05:22,010 --> 00:05:25,200 >> Melinda: You are in public. Are you insane? 73 00:05:25,200 --> 00:05:28,170 If anyone else had a caught you just now, my sister could be 74 00:05:28,170 --> 00:05:30,170 deported. >> Claire: Chill out. 75 00:05:30,170 --> 00:05:32,200 There's no one else here. >> Tripp: And Haley knows that 76 00:05:32,200 --> 00:05:34,190 we still care about each other, but trust me. 77 00:05:34,190 --> 00:05:37,000 Like, we've been very careful. >> Melinda: Then why were you 78 00:05:37,000 --> 00:05:44,010 caught on video? >> Tripp: Wait, what video? 79 00:05:44,010 --> 00:05:48,270 >> Abe: Spoke to Brandon. And needless to say, he's 80 00:05:48,270 --> 00:05:54,250 thrilled his sister's alive. >> Nicole: I think I'm better 81 00:05:54,250 --> 00:05:58,090 off dead. >> Abe: Oh. 82 00:05:58,090 --> 00:06:05,160 Don't say that. >> Nicole: Abe. 83 00:06:05,160 --> 00:06:11,260 Holly was my everything. >> Abe: Sweetheart. 84 00:06:11,260 --> 00:06:15,210 Do you know how many people love you? 85 00:06:15,210 --> 00:06:21,200 How many of us are standing by to help you through this. 86 00:06:21,200 --> 00:06:24,040 Come on, come on. Come inside and I'll tell you 87 00:06:24,040 --> 00:06:29,100 all about it, huh? 88 00:06:36,250 --> 00:06:45,010 >> Let me know if you need anything else. 89 00:06:45,010 --> 00:06:53,200 [tense music] 90 00:06:53,200 --> 00:06:56,170 [door opens] 91 00:06:59,200 --> 00:07:01,090 >> Maggie: Oh. >> Nicole: Maggie-- 92 00:07:01,090 --> 00:07:03,200 >> Maggie: It's okay, sweetheart. 93 00:07:03,200 --> 00:07:06,160 It's okay. >> Abe: I'll give you two some 94 00:07:06,160 --> 00:07:09,260 privacy. >> Maggie: Thank you. 95 00:07:09,260 --> 00:07:18,210 [sobs] You know how much I loved Holly. 96 00:07:18,210 --> 00:07:22,230 >> Nicole: Of course. >> Maggie: And you know that I'm 97 00:07:22,230 --> 00:07:27,250 here for you, whatever you want and ever you need. 98 00:07:27,250 --> 00:07:32,020 I'm sure that at a time like this though, you want to lean on 99 00:07:32,020 --> 00:07:42,060 Eric. >> Nicole: Actually, Maggie, 100 00:07:42,060 --> 00:07:49,230 Eric is the last person I want to comfort me. 101 00:07:49,230 --> 00:08:01,170 What happened to Holly is his fault. 102 00:08:01,170 --> 00:08:04,190 >> Eric: The reason why I stopped by--just want to see if 103 00:08:04,190 --> 00:08:08,260 anybody had heard from Nicole. >> Brady: I haven't. 104 00:08:08,260 --> 00:08:11,030 What do you mean she walked out on you? 105 00:08:11,030 --> 00:08:14,060 >> Eric: She blames me. She thinks that I'm the reason 106 00:08:14,060 --> 00:08:18,110 her daughter's dead. >> Brady: [sighs] 107 00:08:18,110 --> 00:08:23,180 No, Eric, she's in shock. She just lost her only child. 108 00:08:23,180 --> 00:08:25,280 She's grieving. You know when people are 109 00:08:25,280 --> 00:08:28,020 grieving they say things out sadness and anger. 110 00:08:28,020 --> 00:08:32,010 Doesn't mean they're true. >> Eric: They are true, Brady! 111 00:08:32,010 --> 00:08:43,170 Nobody understands that better than you. 112 00:08:43,170 --> 00:08:47,140 >> Nicole: I can't understand why Eric didn't protect Holly. 113 00:08:47,140 --> 00:08:50,210 He should have done everything in his power to save her. 114 00:08:50,210 --> 00:08:52,100 >> Maggie: Nicole, listen-- >> Nicole: No, Maggie, I need 115 00:08:52,100 --> 00:08:59,290 you to understand something. When I thought I was gonna die, 116 00:08:59,290 --> 00:09:04,030 when I handed my daughter over because I thought I was never 117 00:09:04,030 --> 00:09:07,130 gonna see her again, one thing that I held on to was that Eric 118 00:09:07,130 --> 00:09:09,240 was gonna raise her and keep her safe. 119 00:09:09,240 --> 00:09:14,290 He swore to me, but he didn't. >> Maggie: Yes, but he had full 120 00:09:14,290 --> 00:09:18,000 intentions of honoring your wish. 121 00:09:18,000 --> 00:09:22,030 See, in the end, he felt that it was best for Holly if she be 122 00:09:22,030 --> 00:09:26,250 raised with Parker. And so that's why he agreed to 123 00:09:26,250 --> 00:09:29,290 let Chloe have custody of her. >> Nicole: But when he knew 124 00:09:29,290 --> 00:09:33,100 about the threat from the cartel, he should've done 125 00:09:33,100 --> 00:09:35,270 everything he could to get Holly out of the DiMera mansion. 126 00:09:35,270 --> 00:09:38,270 Why did he let her stay there? How--I mean, how could you all 127 00:09:38,270 --> 00:09:41,210 not be out of your mind with fear? 128 00:09:41,210 --> 00:09:44,050 What--why didn't somebody do something!? 129 00:09:44,050 --> 00:09:46,020 >> Maggie: Well, actually someone did. 130 00:09:46,020 --> 00:09:56,040 >> Nicole: Who? >> Maggie: Brady. 131 00:09:56,040 --> 00:09:59,110 >> Eric: You know, you asked me over and over and over again 132 00:09:59,110 --> 00:10:01,200 to get Chloe and those kids out of Stefan's house and I did 133 00:10:01,200 --> 00:10:05,270 nothing. >> Brady: Why do you think Holly 134 00:10:05,270 --> 00:10:09,090 was with Chloe in the first place, hm? 135 00:10:09,090 --> 00:10:13,020 That's on me, Eric. I put that whole thing in 136 00:10:13,020 --> 00:10:15,270 motion. If I hadn't blackmailed Nicole 137 00:10:15,270 --> 00:10:21,290 and forced her to leave town out of jealousy, 138 00:10:21,290 --> 00:10:25,100 Chloe would have never had Holly in the first place. 139 00:10:25,100 --> 00:10:27,110 No, you and Nicole would have had Holly, raising her... 140 00:10:27,110 --> 00:10:29,180 >> Eric: Brady, we have been over this already. 141 00:10:29,180 --> 00:10:32,000 >> Brady: That's what it would have been. 142 00:10:32,000 --> 00:10:34,050 >> Eric: You would have done whatever it took to keep Holly 143 00:10:34,050 --> 00:10:37,120 safe. >> Brady: I was--I was also 144 00:10:37,120 --> 00:10:40,060 being selfish, okay? I wanted another shot at Chloe. 145 00:10:40,060 --> 00:10:43,080 I wanted her the hell away from Stefan, so I reached into my bag 146 00:10:43,080 --> 00:10:45,190 of tricks, and instead of controlling myself, I used lies 147 00:10:45,190 --> 00:10:49,030 [clapping] and manipulation and threats. 148 00:10:49,030 --> 00:10:56,250 And I'm not proud of it. You hear me? 149 00:10:56,250 --> 00:10:58,200 >> Tripp: What are you talking about? 150 00:10:58,200 --> 00:11:01,100 >> Melinda: A video of the two of you taken shortly before you 151 00:11:01,100 --> 00:11:03,290 married Haley. You were both in bed at the 152 00:11:03,290 --> 00:11:06,150 Salem Inn talking about how your marriage was gonna be a total 153 00:11:06,150 --> 00:11:08,040 sham. >> Tripp: No, no, no, that's 154 00:11:08,040 --> 00:11:10,070 impossible. >> Melinda: I saw the video with 155 00:11:10,070 --> 00:11:14,190 my own eyes. >> Tripp: Camera? How? Why? 156 00:11:14,190 --> 00:11:16,220 >> Melinda: I assumed it was set up by someone with a vested 157 00:11:16,220 --> 00:11:20,240 interest. >> Eve: Okay, well, come over 158 00:11:20,240 --> 00:11:23,110 here and let me show you how this camera works. 159 00:11:23,110 --> 00:11:25,150 Here's the camera right there. You're gonna push that button 160 00:11:25,150 --> 00:11:29,160 to start recording, and then as soon as Tripp tells you that 161 00:11:29,160 --> 00:11:33,100 he's marrying Haley just to fool immigration, then you'll push 162 00:11:33,100 --> 00:11:35,050 "Stop" and it'll go straight to my camera--my phone. 163 00:11:35,050 --> 00:11:37,080 >> Claire: Okay, okay, I got it. Get out of here! Go! 164 00:11:37,080 --> 00:11:39,150 >> Eve: Okay, all right. Got it. Purse. 165 00:11:39,150 --> 00:11:43,240 All right, good luck. >> Tripp: Okay, so who was it? 166 00:11:43,240 --> 00:11:50,110 Who made the video? >> Jack: You really came all the 167 00:11:50,110 --> 00:11:54,030 way back from Europe just to vote against me? 168 00:11:54,030 --> 00:12:01,190 >> Jennifer: I came back to cast my vote for Abe. 169 00:12:01,190 --> 00:12:06,140 >> Jack: Contrary to popular belief, Abe Carver is no saint. 170 00:12:06,140 --> 00:12:08,030 >> Jennifer: None of us is, Jack. 171 00:12:08,030 --> 00:12:11,090 And I understand that politics is a dirty business, but you 172 00:12:11,090 --> 00:12:15,120 really crossed the line when you used those photos to smear Abe 173 00:12:15,120 --> 00:12:17,180 at the final debate. >> Jack: I needed to expose him 174 00:12:17,180 --> 00:12:19,260 for the man he really is. >> Jennifer: No, what you needed 175 00:12:19,260 --> 00:12:22,140 was a bump in the polls, but don't you underestimate these 176 00:12:22,140 --> 00:12:24,100 voters because they saw right through your stunt, Jack. 177 00:12:24,100 --> 00:12:26,270 >> Jack: It was not a stunt. It was proof. 178 00:12:26,270 --> 00:12:30,120 It was proof that Abe is a hypocrite with no integrity. 179 00:12:30,120 --> 00:12:33,230 The only reason voters are turning against me is because JJ 180 00:12:33,230 --> 00:12:38,280 brought up the--my history with Kayla. 181 00:12:38,280 --> 00:12:41,200 But that was so long ago. You know I act--I went to Kayla. 182 00:12:41,200 --> 00:12:45,190 I went to her and I asked her to please put out a statement. 183 00:12:45,190 --> 00:12:48,070 Just put out a statement. >> Jennifer: What? 184 00:12:48,070 --> 00:12:51,050 And say what? That you didn't rape her, Jack? 185 00:12:51,050 --> 00:12:53,170 >> Jack: No, of course not. I asked her simply to tell the 186 00:12:53,170 --> 00:12:59,000 truth--that she forgave me and she refused, so I don't know, 187 00:12:59,000 --> 00:13:01,010 so it's one-- >> Jennifer: This is amazing 188 00:13:01,010 --> 00:13:03,080 that you are now angry with the woman that you sexually 189 00:13:03,080 --> 00:13:05,280 assaulted because she couldn't save your campaign? 190 00:13:05,280 --> 00:13:07,230 That is victim blaming. >> Jack: No, of course not. 191 00:13:07,230 --> 00:13:09,040 You know it's not that. >> Jennifer: Yes, it is. 192 00:13:09,040 --> 00:13:10,210 >> Jack: It's not that at all. >> Jennifer: It's exactly what 193 00:13:10,210 --> 00:13:13,160 it is. >> Jack: I... 194 00:13:13,160 --> 00:13:17,180 I asked her to please help me. When she reminded me of what I 195 00:13:17,180 --> 00:13:22,100 did, what happened, she told me that she had gotten past it, 196 00:13:22,100 --> 00:13:25,090 that she forgave me, and you forgave me too. 197 00:13:25,090 --> 00:13:29,080 You forgave me. You said that I paid my debt to 198 00:13:29,080 --> 00:13:32,250 society, I had got to therapy, I worked. 199 00:13:32,250 --> 00:13:35,060 You know, I was even able to help you when I found out that 200 00:13:35,060 --> 00:13:38,140 you were raped. And now, honestly, can you tell 201 00:13:38,140 --> 00:13:42,180 me--can you tell me honestly that I shouldn't be mayor 202 00:13:42,180 --> 00:13:45,230 because--because of this-- >> Jennifer: I can tell you so 203 00:13:45,230 --> 00:13:48,250 many reasons why you shouldn't be mayor, and at the top of the 204 00:13:48,250 --> 00:13:54,270 list is your wife. >> Eve: You had to know we were 205 00:13:54,270 --> 00:13:58,140 keeping tabs on you. I mean, Jack's whole campaign is 206 00:13:58,140 --> 00:14:00,200 built on immigration issue. >> JJ: Tell me about the 207 00:14:00,200 --> 00:14:02,280 recording. >> Eve: Well, it was made right 208 00:14:02,280 --> 00:14:06,120 before the wedding. We were just waiting for the 209 00:14:06,120 --> 00:14:10,120 perfect opportunity to catch you or your "husband," you know, 210 00:14:10,120 --> 00:14:13,200 proving what we already knew. And, of course, Tripp just gave 211 00:14:13,200 --> 00:14:16,080 it to us. >> Haley: Please. 212 00:14:16,080 --> 00:14:18,090 Please, you can't release that recording. 213 00:14:18,090 --> 00:14:20,070 I'll be deported and Tripp will be arrested. 214 00:14:20,070 --> 00:14:25,100 >> Eve: Easy now, all right? There's no reason for us to go 215 00:14:25,100 --> 00:14:30,010 public with it. >> JJ: Why not? 216 00:14:30,010 --> 00:14:34,100 >> Eve: Well, because Haley here is gonna tell everyone the truth 217 00:14:34,100 --> 00:14:39,250 herself. 218 00:14:47,190 --> 00:14:53,000 >> Eve: So here is what is going to happen. 219 00:14:53,000 --> 00:14:56,220 You're gonna come forward. You're gonna admit that you 220 00:14:56,220 --> 00:14:59,010 seduced Tripp for the sole purpose of getting your green 221 00:14:59,010 --> 00:15:03,100 card. Of course, yeah, you will get in 222 00:15:03,100 --> 00:15:06,140 a whole lot of trouble for that, but Tripp won't. 223 00:15:06,140 --> 00:15:09,150 And I know that you'll wanna protect him since he did so much 224 00:15:09,150 --> 00:15:13,240 to help you. >> JJ: Since when do you care 225 00:15:13,240 --> 00:15:16,010 what happens to Tripp? >> Eve: Dang, you gonna give me 226 00:15:16,010 --> 00:15:18,040 a hard time 'cause I'm trying to keep your cousin out of jail, 227 00:15:18,040 --> 00:15:20,030 JJ? >> JJ: You don't give a damn 228 00:15:20,030 --> 00:15:23,070 about him, so there's got to be some other reason you wanna keep 229 00:15:23,070 --> 00:15:27,100 him out of this. I wanna know what it is. 230 00:15:27,100 --> 00:15:30,040 >> Melinda: I assume Jack and Eve made the video. 231 00:15:30,040 --> 00:15:32,010 They've been gunning for Haley from the start, thinking their 232 00:15:32,010 --> 00:15:34,200 "tough" stance on immigration would bring in votes. 233 00:15:34,200 --> 00:15:36,200 >> Tripp: Yeah, but if they had that video to begin with, then 234 00:15:36,200 --> 00:15:38,200 why didn't they just go public with it right away? 235 00:15:38,200 --> 00:15:41,030 >> Melinda: Oh, they tried to. You remember that big campaign 236 00:15:41,030 --> 00:15:44,100 rally they held a few weeks ago? They had a huge crowd assembled 237 00:15:44,100 --> 00:15:47,070 in the square, waiting for some big announcement. 238 00:15:47,070 --> 00:15:49,240 That's when they were planning to play the video. 239 00:15:49,240 --> 00:15:51,200 >> Claire: Right, but it malfunctioned and nothing came 240 00:15:51,200 --> 00:15:53,270 up on the screen. >> Melinda: And so they switched 241 00:15:53,270 --> 00:15:57,270 gears on the fly and made it an "All-American" wedding instead. 242 00:15:57,270 --> 00:15:59,240 >> Tripp: Yeah, I still don't get it though. 243 00:15:59,240 --> 00:16:02,230 Like, if--if Jack and Eve did this, how would they even know 244 00:16:02,230 --> 00:16:05,150 to plant the camera? >> Claire: Okay, well, they do 245 00:16:05,150 --> 00:16:08,250 live at the Salem Inn, so maybe they caught wind of the fact 246 00:16:08,250 --> 00:16:11,120 that we booked a room there? >> Tripp: Yeah, no, we were so 247 00:16:11,120 --> 00:16:13,200 careful. >> Melinda: Not careful enough. 248 00:16:13,200 --> 00:16:16,120 I mean, luckily, I found out about it. 249 00:16:16,120 --> 00:16:18,070 >> Tripp: How? >> Melinda: Well, I knew how 250 00:16:18,070 --> 00:16:21,100 viciously Jack and Eve were going after my little sister. 251 00:16:21,100 --> 00:16:23,130 When they said they had a big announcement coming up, I got 252 00:16:23,130 --> 00:16:26,200 nervous. I broke into their room, found 253 00:16:26,200 --> 00:16:30,040 the video, and I erased it. >> Tripp: Wow. 254 00:16:30,040 --> 00:16:32,050 I never thought you'd go that far to protect Haley. 255 00:16:32,050 --> 00:16:34,020 You told her that she was on her own. 256 00:16:34,020 --> 00:16:36,270 >> Melinda: She's my family. I had to do something. 257 00:16:36,270 --> 00:16:39,110 I know from personal experience that Jack and Eve will stop at 258 00:16:39,110 --> 00:16:43,280 nothing to win this election. >> Jack: So you think the reason 259 00:16:43,280 --> 00:16:45,250 I shouldn't be mayor is because you hate my wife? 260 00:16:45,250 --> 00:16:47,230 I mean, talk about vindictive. >> Jennifer: No, I just think 261 00:16:47,230 --> 00:16:50,000 that Eve is one of the many reasons why I don't think you 262 00:16:50,000 --> 00:16:53,160 should be mayor, Jack. >> Abe: Excuse me. 263 00:16:53,160 --> 00:16:58,290 I just wanted to thank Jennifer for her support. 264 00:16:58,290 --> 00:17:02,160 >> Jennifer: It's totally my pleasure, Abe. 265 00:17:02,160 --> 00:17:07,170 >> Abe: As I'm sure you're well aware, I'm still in the race, 266 00:17:07,170 --> 00:17:10,110 Jack. Even though you and Eve have 267 00:17:10,110 --> 00:17:16,050 thrown everything, every trick in the book at me. 268 00:17:16,050 --> 00:17:19,080 >> Jack: Well, not every trick, Abe. 269 00:17:19,080 --> 00:17:25,150 And I wouldn't count me out just yet either. 270 00:17:25,150 --> 00:17:27,130 >> Eric: Nicole's dying wish was for me to take care of her 271 00:17:27,130 --> 00:17:30,290 daughter. I promised that I would do that, 272 00:17:30,290 --> 00:17:34,060 and I didn't. I didn't even have the courage 273 00:17:34,060 --> 00:17:38,240 to fight for custody. >> Eric: You were going to. 274 00:17:38,240 --> 00:17:42,170 But in the end, you realized that a long, ugly court battle, 275 00:17:42,170 --> 00:17:44,280 that wasn't gonna be good for Holly. 276 00:17:44,280 --> 00:17:48,040 You did the right thing there. >> Eric: Did I? 277 00:17:48,040 --> 00:17:55,220 >> Brady: Yeah. >> Eric: Or was I a coward? 278 00:17:55,220 --> 00:17:58,040 Did I pay for what I did to Daniel? 279 00:17:58,040 --> 00:18:02,290 Is that why I decided to give Holly over to Chloe? 280 00:18:02,290 --> 00:18:13,170 And now that sweet, innocent... She's gone. 281 00:18:13,170 --> 00:18:16,290 And now I've lost Nicole too, so maybe I am 282 00:18:16,290 --> 00:18:21,290 the only one to blame. 283 00:18:25,180 --> 00:18:28,290 >> Nicole: Brady was the one who spoke up? 284 00:18:28,290 --> 00:18:33,080 >> Maggie: Yes. In the beginning, he was adamant 285 00:18:33,080 --> 00:18:36,160 that Chloe and the kids not move in with Stefan. 286 00:18:36,160 --> 00:18:40,160 And he-- He wanted me to convince Chloe 287 00:18:40,160 --> 00:18:42,270 that they would be safer at our house, and he was livid when I 288 00:18:42,270 --> 00:18:45,190 wouldn't do it. >> Nicole: I'm just 289 00:18:45,190 --> 00:18:49,020 so stunned that Brady was the voice of reason. 290 00:18:49,020 --> 00:18:51,290 >> Maggie: Yeah. >> Nicole: 'Cause everyone let 291 00:18:51,290 --> 00:18:54,080 me down, Maggie, especially Eric. 292 00:18:54,080 --> 00:18:58,050 [coughing] I mean, can you explain to me 293 00:18:58,050 --> 00:19:03,200 what--[coughs] Just tell me-- 294 00:19:03,200 --> 00:19:12,210 I'm sorry, do you mind? Maggie. 295 00:19:12,210 --> 00:19:16,140 This is vodka. 296 00:19:23,230 --> 00:19:27,260 >> Eve: We're not going to turn Tripp in because Tripp is Jack's 297 00:19:27,260 --> 00:19:31,190 nephew. >> JJ: Please. 298 00:19:31,190 --> 00:19:34,050 The first time my dad met Tripp, he played him. 299 00:19:34,050 --> 00:19:37,130 And since then, the campaign has been attacking him nonstop. 300 00:19:37,130 --> 00:19:41,000 In this narrative of yours, that's Tripp in the recording, 301 00:19:41,000 --> 00:19:43,250 incriminating himself. >> Eve: Well, and Claire. 302 00:19:43,250 --> 00:19:47,130 You know, this recording implicates Claire as well. 303 00:19:47,130 --> 00:19:50,060 I mean, do you really want to take her down, JJ? 304 00:19:50,060 --> 00:19:52,070 I mean, I'm sure you don't, Haley. 305 00:19:52,070 --> 00:19:54,050 Claire's been nothing but supportive. 306 00:19:54,050 --> 00:19:56,000 >> Haley: No. No, of course I don't want to 307 00:19:56,000 --> 00:19:59,230 hurt Claire or Tripp. They've done so much for me. 308 00:19:59,230 --> 00:20:03,120 >> Eve: Well, then you need to come clean immediately. 309 00:20:03,120 --> 00:20:06,230 >> Haley: But if I do, I'll be-- I'll be deported. 310 00:20:06,230 --> 00:20:10,180 >> JJ: What is this for? More votes? 311 00:20:10,180 --> 00:20:14,020 It's too late for that. It's Election Day. 312 00:20:14,020 --> 00:20:17,220 My dad is going to lose. You'd be doing this for no 313 00:20:17,220 --> 00:20:21,030 reason. >> Eve: Well, the polls don't 314 00:20:21,030 --> 00:20:24,140 close until 9:00 p.m. There is still time to turn this 315 00:20:24,140 --> 00:20:28,210 around after the damage you did by dredging up Jack's past with 316 00:20:28,210 --> 00:20:32,190 Kayla. So here's what I'm gonna do. 317 00:20:32,190 --> 00:20:35,080 I'm gonna call a press conference. 318 00:20:35,080 --> 00:20:37,240 I expect you to be in the square shortly. 319 00:20:37,240 --> 00:20:40,130 Otherwise, I will release this recording, and we'll let the 320 00:20:40,130 --> 00:20:46,060 chips fall where they may. 321 00:20:47,110 --> 00:20:57,220 [soft dramatic music] 322 00:20:57,220 --> 00:21:00,050 >> Brady: You didn't lose Nicole. 323 00:21:00,050 --> 00:21:02,230 You just got her back. >> Eric: She wants nothing to do 324 00:21:02,230 --> 00:21:04,150 with me. >> Brady: Eric, she's just 325 00:21:04,150 --> 00:21:08,120 angry. She's angry. She's hurt. 326 00:21:08,120 --> 00:21:11,190 She knows that you loved Holly. She knows that you would have 327 00:21:11,190 --> 00:21:15,000 done anything for her, including fight for her in court. 328 00:21:15,000 --> 00:21:19,260 I can attest to that. So can Maggie. 329 00:21:19,260 --> 00:21:21,240 I think you need to talk to her some more. 330 00:21:21,240 --> 00:21:24,160 >> Eric: I tried. >> Brady: And what did she do? 331 00:21:24,160 --> 00:21:28,280 She lashed out at you, right? She probably said some really, 332 00:21:28,280 --> 00:21:30,280 really harsh things. You know why she said those 333 00:21:30,280 --> 00:21:35,160 things to you? 'Cause she could. 334 00:21:35,160 --> 00:21:38,110 You're closer to her than anyone in the world. 335 00:21:38,110 --> 00:21:41,000 You are the one guy that she knew that she could express 336 00:21:41,000 --> 00:21:44,100 herself to. All that grief and all that 337 00:21:44,100 --> 00:21:48,000 anger because she knew that you would never abandon her 338 00:21:48,000 --> 00:21:51,140 or judge her. All you would do is keep loving 339 00:21:51,140 --> 00:21:56,060 her. No matter what. 340 00:21:56,060 --> 00:21:58,150 And that's the truth. 341 00:22:03,020 --> 00:22:10,030 >> Nicole: Maggie. Are you drinking again? 342 00:22:10,030 --> 00:22:13,000 >> Maggie: No. [sobs] 343 00:22:13,000 --> 00:22:16,180 I'm just so upset about Holly that in a moment of weakness 344 00:22:16,180 --> 00:22:23,190 I ordered--ordered it. I wish I could say for sure 345 00:22:23,190 --> 00:22:27,100 that I wouldn't have taken a sip. 346 00:22:27,100 --> 00:22:33,270 It's so hard. >> Nicole: I know. 347 00:22:33,270 --> 00:22:39,100 >> Maggie: [weeping] >> Nicole: Should you go to a 348 00:22:39,100 --> 00:22:44,010 meeting? >> Maggie: Mm-mm. 349 00:22:44,010 --> 00:22:50,110 No. I want to go home. 350 00:22:50,110 --> 00:22:55,060 >> Nicole: Okay. Let me take you. 351 00:22:55,060 --> 00:23:02,030 >> Maggie: [sobbing] It's amazing 352 00:23:02,030 --> 00:23:06,070 with all that you're going through... 353 00:23:06,070 --> 00:23:12,070 you are the one to comfort me. >> Nicole: Yeah. 354 00:23:12,070 --> 00:23:14,100 It's okay. >> Maggie: Thank you. 355 00:23:14,100 --> 00:23:18,100 >> Nicole: It's okay. 356 00:23:19,120 --> 00:23:22,170 >> Abe: Whatever you may have up your sleeve, 357 00:23:22,170 --> 00:23:26,060 it may be too little too late. Besides, every other stunt you 358 00:23:26,060 --> 00:23:28,010 pulled has blown up in your face. 359 00:23:28,010 --> 00:23:31,160 >> Jennifer: Hmm, so true. >> Eve: Oh! I thought you left 360 00:23:31,160 --> 00:23:34,080 the country. I guess it was too much to hope 361 00:23:34,080 --> 00:23:37,040 for a permanent relocation. Hm. 362 00:23:37,040 --> 00:23:39,230 Jack, can I talk to you in private, please? 363 00:23:39,230 --> 00:23:46,280 Thank you. >> Abe: Should I be worried? 364 00:23:46,280 --> 00:23:50,050 >> Jennifer: Abe, I know that the voters are smart enough to 365 00:23:50,050 --> 00:23:56,210 see them for the shameless opportunists that they are. 366 00:23:56,210 --> 00:23:59,080 But with the two of them, I don't know. 367 00:23:59,080 --> 00:24:02,150 I think you should always be worried. 368 00:24:02,150 --> 00:24:07,250 >> Haley: JJ. The clock is ticking. 369 00:24:07,250 --> 00:24:14,010 I need to make a decision. >> JJ: Don't do it. 370 00:24:14,010 --> 00:24:26,220 Haley. Don't let them win. 371 00:24:26,220 --> 00:24:29,240 >> Haley: What are you saying? You think I should blow off Eve? 372 00:24:29,240 --> 00:24:33,070 >> JJ: No, I think that you should let this play out. 373 00:24:33,070 --> 00:24:36,050 >> Haley: And let her go public with that recording? 374 00:24:36,050 --> 00:24:39,050 JJ, my life is about to blow up and I can't let Tripp or Claire 375 00:24:39,050 --> 00:24:42,030 be collateral damage, especially--especially after 376 00:24:42,030 --> 00:24:44,210 what they've done for me. So I'm gonna have to do whatever 377 00:24:44,210 --> 00:24:47,180 it takes to protect them. >> JJ: If you do, you'll be 378 00:24:47,180 --> 00:24:51,050 deported. Look, I don't want that to 379 00:24:51,050 --> 00:24:53,110 happen. >> Haley: I know. 380 00:24:53,110 --> 00:24:56,240 I know, me either, JJ, but I don't have a choice. 381 00:24:56,240 --> 00:25:02,230 >> JJ: Haley. Really think about this. 382 00:25:02,230 --> 00:25:06,030 Before you do something you might regret the rest of your 383 00:25:06,030 --> 00:25:09,170 life. 384 00:25:28,190 --> 00:25:32,070 >> Tripp: What is all of this? 385 00:25:40,230 --> 00:25:47,080 [footsteps approaching] >> Abe: I'm already in a fight. 386 00:25:47,080 --> 00:25:50,240 I don't want to have another. >> Melinda: Neither do I. 387 00:25:50,240 --> 00:25:54,160 I actually came over to thank you. 388 00:25:54,160 --> 00:25:58,080 We were fierce competitors in the mayor's race, but that never 389 00:25:58,080 --> 00:26:02,040 stopped you from speaking out in support of my sister. 390 00:26:02,040 --> 00:26:08,100 And I truly appreciate that. >> Abe: Well, I meant what I 391 00:26:08,100 --> 00:26:13,290 said. She deserves to live in peace. 392 00:26:13,290 --> 00:26:16,170 >> Melinda: I don't know if voters even care what I think 393 00:26:16,170 --> 00:26:19,240 anymore, but for what it's worth, I have thrown my full 394 00:26:19,240 --> 00:26:26,010 weight behind you. [both muttering] 395 00:26:26,010 --> 00:26:28,180 >> Jack: [clears throat] H-Hello. Hello, everybody. 396 00:26:28,180 --> 00:26:30,110 Hello, may I have your attention please? 397 00:26:30,110 --> 00:26:32,010 It's all very exciting, isn't it? 398 00:26:32,010 --> 00:26:35,130 Election Day is finally here! [laughs] Well, you know the 399 00:26:35,130 --> 00:26:38,010 polls are still open. So I hope everybody takes this 400 00:26:38,010 --> 00:26:41,250 opportunity to go and vote because every vote counts. 401 00:26:41,250 --> 00:26:44,240 [both chuckle] >> Eve: [softly] I do not see 402 00:26:44,240 --> 00:26:48,030 Haley anywhere. >> Jack: Um, should we wait? 403 00:26:48,030 --> 00:26:52,080 >> Eve: No, I don't want to. Thank you, Salemites! 404 00:26:52,080 --> 00:26:54,190 How is everyone today? Happy voting day! 405 00:26:54,190 --> 00:26:56,270 >> Jack: Yes! >> Eve: First of all, I just 406 00:26:56,270 --> 00:27:00,040 want to start by thanking all of you. 407 00:27:00,040 --> 00:27:03,030 My husband and I want to sincerely thank you for being 408 00:27:03,030 --> 00:27:05,220 with us from the beginning, and for those of you who haven't 409 00:27:05,220 --> 00:27:08,260 decided who you want to vote for yet, I want you to know that 410 00:27:08,260 --> 00:27:11,260 we have a very special announcement to make. 411 00:27:11,260 --> 00:27:14,010 >> Jack: We do. >> both: Yes, we do. 412 00:27:14,010 --> 00:27:17,060 [camera shutter clicking] 413 00:27:23,010 --> 00:27:28,140 >> Maggie: It's so sweet of you to bring me home. 414 00:27:28,140 --> 00:27:33,050 >> Nicole: Do you need anything? >> Maggie: A nap. 415 00:27:33,050 --> 00:27:38,280 [both chuckle] I didn't sleep much last night. 416 00:27:38,280 --> 00:27:43,230 Thank you. >> Nicole: Oh. 417 00:27:43,230 --> 00:27:53,160 [melancholy music] 418 00:27:53,160 --> 00:27:58,270 >> Eric: Thank you for listening. 419 00:27:58,270 --> 00:28:09,010 I'm gonna go find Nicole. >> Brady: Good. 420 00:28:09,010 --> 00:28:15,190 >> Nicole: I'm so glad to see you. 421 00:28:15,190 --> 00:28:22,170 422 00:28:32,020 --> 00:28:34,030 >> Tripp: Hey, I'm not sure what's going on, but I'm getting 423 00:28:34,030 --> 00:28:36,230 a weird vibe. >> Haley: No worries, okay? 424 00:28:36,230 --> 00:28:40,000 It's all good. >> Eve: When I say we have a 425 00:28:40,000 --> 00:28:45,040 "big" announcement, I'm talking "huuuge." 426 00:28:45,040 --> 00:28:48,030 >> Jack: [laughs] You know, I think there's actually someone 427 00:28:48,030 --> 00:28:51,060 who can probably say this much better than we can. 428 00:28:51,060 --> 00:28:56,210 Uh, Ms. Chen--or should I say, Mrs. Dalton, please, come on 429 00:28:56,210 --> 00:28:59,010 down. Please, don't be shy. 430 00:28:59,010 --> 00:29:00,200 Right here. >> Melinda: Haley, what are you 431 00:29:00,200 --> 00:29:07,170 doing? >> Haley: What I have to do. 432 00:29:07,170 --> 00:29:18,290 [tense music] 433 00:29:18,290 --> 00:29:26,090 >> Brady: I'm sorry about Holly. >> Nicole: Thank you. 434 00:29:26,090 --> 00:29:30,160 >> Eric: I've been worried too. You didn't come back home last 435 00:29:30,160 --> 00:29:36,090 night. >> Nicole: I went to the Salem 436 00:29:36,090 --> 00:29:44,190 Inn. I needed to be alone. 437 00:29:44,190 --> 00:29:50,190 I just spoke to Maggie. And she told me that you are the 438 00:29:50,190 --> 00:29:54,110 only person--the only person who fought hard to protect Holly, 439 00:29:54,110 --> 00:29:58,180 and I just wanted to come here and thank you. 440 00:29:58,180 --> 00:30:02,070 It means so much to me that someone had the good sense to 441 00:30:02,070 --> 00:30:08,050 look after my daughter. Seems like you were alone in 442 00:30:08,050 --> 00:30:13,250 your efforts. >> Eric: We all loved Holly. 443 00:30:13,250 --> 00:30:17,160 We all tried to keep her safe, especially Eric. 444 00:30:17,160 --> 00:30:20,000 >> Nicole: No, it wasn't enough! It wasn't enough. 445 00:30:20,000 --> 00:30:22,100 >> Eric: Listen, I know you're hurting. 446 00:30:22,100 --> 00:30:25,060 So am I. I came here looking for you, so 447 00:30:25,060 --> 00:30:28,290 please, if we can just go some place quiet so we can 448 00:30:28,290 --> 00:30:34,090 talk. 449 00:30:36,200 --> 00:30:39,200 >> Nicole: I'm not going anywhere with you. 450 00:30:39,200 --> 00:30:42,240 >> Eric: Nicole, I'm begging you. 451 00:30:42,240 --> 00:30:51,030 If I ever met anything to you at all, please. 452 00:30:51,030 --> 00:30:54,070 [camera shutter clicks] >> Tripp: Hey, do you know 453 00:30:54,070 --> 00:30:58,120 what's going on here? >> Haley: Today is Election Day. 454 00:30:58,120 --> 00:31:01,110 A chance for everyone to make their voice heard. 455 00:31:01,110 --> 00:31:05,020 But before you vote, you should all have the facts. 456 00:31:05,020 --> 00:31:09,190 I came to this country from China when I was 13 years old. 457 00:31:09,190 --> 00:31:13,020 I didn't speak the language, had no friends, 458 00:31:13,020 --> 00:31:16,190 hardly any family. But despite all the obstacles I 459 00:31:16,190 --> 00:31:20,150 had to overcome, I had this feeling inside me. 460 00:31:20,150 --> 00:31:24,210 This strange mix of excitement and optimism, which I now 461 00:31:24,210 --> 00:31:29,100 realize was hope. Because everywhere I looked, 462 00:31:29,100 --> 00:31:35,170 there was opportunity. A chance to grow, to learn, 463 00:31:35,170 --> 00:31:41,010 to connect. And when I was scared or unsure 464 00:31:41,010 --> 00:31:46,230 there were people--kind, generous people willing to help 465 00:31:46,230 --> 00:31:50,060 me. I went to school here. 466 00:31:50,060 --> 00:31:54,220 Got my nursing degree, and found work that is meaningful 467 00:31:54,220 --> 00:31:59,260 and fulfilling in ways I never could've imagined. 468 00:31:59,260 --> 00:32:04,130 I love this country. And I love Salem. 469 00:32:04,130 --> 00:32:09,140 It's my home. And words cannot express how 470 00:32:09,140 --> 00:32:12,180 grateful I am for what so many wonderful people here have done 471 00:32:12,180 --> 00:32:15,230 for me. Through my profession, I'd hoped 472 00:32:15,230 --> 00:32:19,230 that in some small way, I could give back to the community that 473 00:32:19,230 --> 00:32:22,040 has welcomed me with opened arms. 474 00:32:22,040 --> 00:32:25,230 Most of you have been forgiving of my mistakes. 475 00:32:25,230 --> 00:32:31,190 Most of you still accept me. But not everyone. 476 00:32:31,190 --> 00:32:35,170 As you know, for some time now, Jack Deveraux has been insisting 477 00:32:35,170 --> 00:32:39,110 that my marriage to Tripp Dalton is fake. 478 00:32:39,110 --> 00:32:46,040 That I broke the law to stay in this country. 479 00:32:46,040 --> 00:32:50,100 And the truth is, he's right. 480 00:32:50,100 --> 00:32:58,090 [crowd muttering] >> Eve: [inaudible] 481 00:32:58,090 --> 00:33:08,260 [dramatic music] 482 00:33:08,260 --> 00:33:12,240 >> Eric: I know your heart is broken. 483 00:33:12,240 --> 00:33:16,290 Seeing the disappointment in your eyes. 484 00:33:16,290 --> 00:33:20,050 I know you hate me. I hate myself, and I'm not 485 00:33:20,050 --> 00:33:24,290 asking you for forgiveness or to stop hating me. 486 00:33:24,290 --> 00:33:29,260 I'm just asking you to talk to me. 487 00:33:29,260 --> 00:33:32,050 >> Nicole: No. >> Eric: Please don't shut me 488 00:33:32,050 --> 00:33:34,290 out, not now. Just tell me what you need, what 489 00:33:34,290 --> 00:33:41,030 you want. >> Nicole: The only thing I need 490 00:33:41,030 --> 00:33:54,260 from you right now, Eric, is for you to leave. 491 00:33:54,260 --> 00:34:00,020 Now! 492 00:34:00,200 --> 00:34:20,150 [solemn music] 493 00:34:20,150 --> 00:34:24,130 [indistinct chatter] >> Haley: This charade has taken 494 00:34:24,130 --> 00:34:28,080 a terrible toll on everyone I care about. 495 00:34:28,080 --> 00:34:32,070 And that has to end now. It's time for me to be honest 496 00:34:32,070 --> 00:34:35,290 with each and every one of you and admit that my marriage is a 497 00:34:35,290 --> 00:34:40,040 fraud. But let me be clear. 498 00:34:40,040 --> 00:34:43,010 My husband, Tripp Dalton, is completely innocent. 499 00:34:43,010 --> 00:34:46,100 I lied to him. I used him. 500 00:34:46,100 --> 00:34:50,230 And convinced him that my feelings for him were real. 501 00:34:50,230 --> 00:34:54,110 Tripp is the victim here. He had no idea that I only 502 00:34:54,110 --> 00:34:58,070 pretended to love him so I wouldn't get deported. 503 00:34:58,070 --> 00:35:00,280 I did this out of desperation because, as I've already told 504 00:35:00,280 --> 00:35:05,160 you, I love this country so much. 505 00:35:05,160 --> 00:35:10,060 But Tripp is a wonderful, amazing person who deserves much 506 00:35:10,060 --> 00:35:15,040 better than me, and I can't allow him or anyone else to 507 00:35:15,040 --> 00:35:19,120 suffer because of my actions. I can't continue to let anyone 508 00:35:19,120 --> 00:35:25,180 else pay the price when I'm the one who deserves to be punished. 509 00:35:25,180 --> 00:35:30,000 The person--the only person here to blame for everything that's 510 00:35:30,000 --> 00:35:35,220 happened is me. And I'm ready to face the 511 00:35:35,220 --> 00:35:45,220 consequences. [indistinct chatter] 512 00:35:45,220 --> 00:35:54,210 [soft dramatic music] 513 00:35:54,210 --> 00:35:58,010 >> Brady: Nicole, Eric showed up here, out of his mind with 514 00:35:58,010 --> 00:36:00,220 worry. All he wants to do is be here 515 00:36:00,220 --> 00:36:03,200 for you. You need each other right now. 516 00:36:03,200 --> 00:36:05,230 The man is devastated right now. >> Nicole: I don't care how 517 00:36:05,230 --> 00:36:07,290 devastated he is, and don't you dare defend him. 518 00:36:07,290 --> 00:36:09,130 >> Brady: You just need to know-- 519 00:36:09,130 --> 00:36:14,140 >> Nicole: No! I said no! No! I don't want to listen. 520 00:36:14,140 --> 00:36:17,270 I don't want to listen to anybody. 521 00:36:17,270 --> 00:36:21,290 My daughter is dead, and you are the only one who fought for her, 522 00:36:21,290 --> 00:36:25,250 the only one! >> Brady: I know. It's okay. 523 00:36:25,250 --> 00:36:30,090 It's all right. >> Nicole: [exhales deeply] 524 00:36:30,090 --> 00:36:34,060 >> Xander: Pardon the interruption... 525 00:36:34,060 --> 00:36:39,090 but would you mind taking your hands off my wife? 526 00:36:39,090 --> 00:36:43,190 [dramatic music building] 45291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.