Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,260 --> 00:00:09,010
>> Eric: Come here. Listen.
I want you to know,
2
00:00:09,010 --> 00:00:11,150
as soon as Holly comes home,
we're going to do something
3
00:00:11,150 --> 00:00:16,120
really special as a family.
We can go to the beach.
4
00:00:16,120 --> 00:00:19,010
We can go to the lake.
We can go to our house
5
00:00:19,010 --> 00:00:21,050
in the country.
You know, with the swing
6
00:00:21,050 --> 00:00:24,050
in the tree.
>> Nicole: Sounds wonderful.
7
00:00:24,050 --> 00:00:27,070
>> Eric: It will be.
>> Hope: Anything?
8
00:00:27,070 --> 00:00:29,150
[cell phone rings]
Oh, excuse me one second.
9
00:00:29,150 --> 00:00:31,180
Hey, Rafe, I can't talk right
now, I'm waiting for news
10
00:00:31,180 --> 00:00:33,120
about Holly.
>> Rafe: Yeah, that's why I'm
11
00:00:33,120 --> 00:00:36,060
calling.
I was pursuing the kidnapper.
12
00:00:36,060 --> 00:00:38,250
>> Hope: What do you mean
you were pursuing?
13
00:00:38,250 --> 00:00:40,230
You're not supposed to be
anywhere near this.
14
00:00:40,230 --> 00:00:43,060
What the hell is going on?
>> Rafe: There's been a terrible
15
00:00:43,060 --> 00:00:45,190
accident.
16
00:00:47,130 --> 00:00:52,000
Oh, my God.
[radio chatter]
17
00:00:52,000 --> 00:01:07,100
[suspenseful music]
18
00:01:07,100 --> 00:01:12,150
19
00:01:14,270 --> 00:01:17,170
>> John: Hey, not so fast.
20
00:01:22,250 --> 00:01:27,050
[lounge music playing]
21
00:01:27,050 --> 00:01:29,210
>> Kate: Well, at this hour
you're usually in your study
22
00:01:29,210 --> 00:01:33,190
with a scotch, reading the
financial papers.
23
00:01:33,190 --> 00:01:35,260
What, did Maggie lock you out
of the liquor cabinet to get you
24
00:01:35,260 --> 00:01:38,110
back for hiring me?
>> Victor: I'm still in the
25
00:01:38,110 --> 00:01:42,160
doghouse about that.
No, I come to a noisy, crowded
26
00:01:42,160 --> 00:01:45,180
bar for the peace and quiet.
>> Kate: [chuckles]
27
00:01:45,180 --> 00:01:48,180
>> Victor: Now that Nicole is
back from the dead...
28
00:01:48,180 --> 00:01:51,220
A complete waste of a miracle,
if you ask me.
29
00:01:51,220 --> 00:01:55,240
I've got Rex and Sarah
living there.
30
00:01:55,240 --> 00:01:58,230
>> Kate: You are so sensitive.
You live in a mansion.
31
00:01:58,230 --> 00:02:01,020
You have 11 wings.
Really?
32
00:02:01,020 --> 00:02:03,050
And Rex is almost always at the
hospital.
33
00:02:03,050 --> 00:02:05,240
>> Victor: Oh, Rex is all right.
It's Sarah that has me ordering
34
00:02:05,240 --> 00:02:11,010
doubles.
>> Rex: It's good.
35
00:02:11,010 --> 00:02:13,270
It's great. I mean, each one of
us is with the person that we're
36
00:02:13,270 --> 00:02:18,100
supposed to be with:
You with me and Eric with
37
00:02:18,100 --> 00:02:20,110
Nicole.
I'm telling you, once Holly's
38
00:02:20,110 --> 00:02:24,170
found, those two are going to be
walking right down the aisle.
39
00:02:24,170 --> 00:02:28,180
>> Sarah: They won't be the
only ones.
40
00:02:28,180 --> 00:02:36,200
I know that we set a date,
but maybe we can make it sooner.
41
00:02:36,200 --> 00:02:40,280
>> Rex: Really?
>> Sarah: As soon as Holly comes
42
00:02:40,280 --> 00:02:45,010
back home,
let's do it.
43
00:02:45,010 --> 00:02:50,120
Let's get married right away.
What do you say?
44
00:02:50,120 --> 00:02:55,000
>> Rex: I--I say yes.
[chuckling]
45
00:02:55,000 --> 00:02:57,040
Oh, my God, I'm so excited.
This is going to be,
46
00:02:57,040 --> 00:03:01,150
like, the best wedding ever.
[laughs]
47
00:03:01,150 --> 00:03:05,090
>> Maggie: I don't believe this.
Sarah's niece is missing
48
00:03:05,090 --> 00:03:08,100
and you are still pressuring her
into getting married.
49
00:03:08,100 --> 00:03:09,270
>> Sarah: He wasn't doing that,
Mom.
50
00:03:09,270 --> 00:03:12,250
>> Maggie: What the hell is the
matter with you?
51
00:03:12,250 --> 00:03:17,010
[suspenseful music]
52
00:03:17,010 --> 00:03:21,150
>> Hope: I'll be right there.
>> Nicole: What is it?
53
00:03:21,150 --> 00:03:24,220
What's going on?
For God's sake, Hope,
54
00:03:24,220 --> 00:03:29,040
tell me what happened.
>> Hope: Rafe said he saw the
55
00:03:29,040 --> 00:03:31,190
kidnapper put Holly in his car,
so he followed them--
56
00:03:31,190 --> 00:03:36,280
>> Nicole: So he knows where
she is?
57
00:03:36,280 --> 00:03:42,110
>> Hope: Nicole, I'm...
I am so sorry.
58
00:03:42,110 --> 00:03:49,080
The kidnapper drove off the road
and over the embankment.
59
00:03:49,080 --> 00:03:53,030
>> Nicole: So what are you
saying?
60
00:03:53,030 --> 00:03:55,090
What happened to Holly?
61
00:04:01,010 --> 00:04:03,240
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
62
00:04:03,240 --> 00:04:06,140
so are the "Days of Our Lives."
63
00:04:06,270 --> 00:04:15,070
[soft orchestration]
64
00:04:15,070 --> 00:04:17,160
[upbeat music]
65
00:04:17,160 --> 00:04:18,260
>> Marlena: Well...
[chuckles]
66
00:04:18,260 --> 00:04:23,040
What are you doing here?
And--and why is the pub closed?
67
00:04:23,040 --> 00:04:24,250
>> John: Oh, I got your text
saying you were going to swing
68
00:04:24,250 --> 00:04:27,110
by.
>> Marlena: I was going to take
69
00:04:27,110 --> 00:04:28,210
some food to Will at the
hospital.
70
00:04:28,210 --> 00:04:30,010
>> John: No need.
Forget about it.
71
00:04:30,010 --> 00:04:32,160
Roman made him dinner, ran it
over to the hospital and gave me
72
00:04:32,160 --> 00:04:38,210
full run of the pub tonight.
>> Marlena: Oh... Why?
73
00:04:38,210 --> 00:04:44,120
>> John: Probably easier to show
you.
74
00:04:44,120 --> 00:04:49,260
[enticing music]
75
00:04:49,260 --> 00:04:52,190
[ominous music]
76
00:04:52,190 --> 00:04:55,230
>> Hope: Rafe said the car
stopped at the edge of a ravine.
77
00:04:55,230 --> 00:04:57,260
He tried climbing down, but he
wasn't able to because of his
78
00:04:57,260 --> 00:05:00,110
arm.
So he really couldn't say
79
00:05:00,110 --> 00:05:02,080
whether or not...
80
00:05:04,070 --> 00:05:08,000
>> Nicole: Whether or not what?
>> Hope: Anyone survived.
81
00:05:08,000 --> 00:05:10,230
>> Nicole: Oh.
>> Hope: Rescue teams are on
82
00:05:10,230 --> 00:05:13,000
their way right now.
>> Nicole: Okay, we have to go
83
00:05:13,000 --> 00:05:14,170
to her.
>> Hope: It's an active rescue
84
00:05:14,170 --> 00:05:16,200
situation.
>> Nicole: Well, I just can't
85
00:05:16,200 --> 00:05:19,020
stand here and do nothing.
>> Hope: I understand.
86
00:05:19,020 --> 00:05:21,290
Come on, let's go.
87
00:05:25,020 --> 00:05:27,240
>> Xander: Not here, leave a
message.
88
00:05:27,240 --> 00:05:30,240
>> Ted: Damn it, Cook, don't you
send me to your voicemail
89
00:05:30,240 --> 00:05:33,150
after everything I've done
for you.
90
00:05:33,150 --> 00:05:36,060
Well, if you're interested,
everything went according to
91
00:05:36,060 --> 00:05:38,230
plan.
Rafe took the bait and chased
92
00:05:38,230 --> 00:05:42,260
the car like an idiot.
Now, listen to me,
93
00:05:42,260 --> 00:05:46,150
I never wanted to get mixed up
with a kidnapping, but now that
94
00:05:46,150 --> 00:05:50,190
I am, I don't want a dead kid
in my hands.
95
00:05:50,190 --> 00:05:53,160
Now, where the hell are you?
96
00:05:54,170 --> 00:06:03,180
[tense music]
97
00:06:03,180 --> 00:06:05,190
[sweeping orchestral music]
98
00:06:05,190 --> 00:06:10,100
>> Marlena: Oh, my.
This is very romantic.
99
00:06:10,100 --> 00:06:12,240
>> John: Yeah, well, you know,
it's, um, yeah,
100
00:06:12,240 --> 00:06:15,190
that was kind of the idea.
Mm-hmm.
101
00:06:15,190 --> 00:06:19,100
>> Marlena: It's, uh...
It's not my birthday.
102
00:06:19,100 --> 00:06:21,250
It isn't our anniversary.
103
00:06:23,080 --> 00:06:27,220
Well, I don't think it's any of
our anniversaries.
104
00:06:27,220 --> 00:06:30,060
>> John: You sure about that?
>> Marlena: Well, no, maybe I
105
00:06:30,060 --> 00:06:31,180
could've forgotten one.
Did I forget one?
106
00:06:31,180 --> 00:06:35,070
>> John: You know, yeah, it is
an anniversary
107
00:06:35,070 --> 00:06:38,290
of our most current marriage.
108
00:06:40,140 --> 00:06:42,010
>> Marlena: Honey, that was
November.
109
00:06:42,010 --> 00:06:44,010
>> John: That's a fact.
December, January, February,
110
00:06:44,010 --> 00:06:47,010
March, April, May.
We made six months, baby.
111
00:06:47,010 --> 00:06:49,270
And given everything we've been
through, I say celebrate
112
00:06:49,270 --> 00:06:53,290
anything and everything.
Before you start feeling guilty
113
00:06:53,290 --> 00:06:59,000
about this, just know that Will
is totally on board with it.
114
00:06:59,000 --> 00:07:03,120
>> Marlena: Oh, well, if Will
is on board, I'm on board.
115
00:07:03,120 --> 00:07:06,010
>> John: Good.
I'm serious,
116
00:07:06,010 --> 00:07:08,210
sweetheart,
with everything going on right
117
00:07:08,210 --> 00:07:14,050
now, I think it's really
important just to be grateful
118
00:07:14,050 --> 00:07:19,290
and count our blessings,
starting with you being my wife.
119
00:07:19,290 --> 00:07:24,260
>> Marlena: And you my husband.
>> John: Happy six-month
120
00:07:24,260 --> 00:07:26,230
anniversary.
121
00:07:29,260 --> 00:07:33,100
>> Sarah: You are so off base,
Mom.
122
00:07:33,100 --> 00:07:36,050
I'm the one that was talking
about marriage.
123
00:07:36,050 --> 00:07:38,200
I said that I wanted us to get
married as soon as we know
124
00:07:38,200 --> 00:07:41,030
that Holly is safe.
>> Rex: And now that we have
125
00:07:41,030 --> 00:07:47,030
a lead, we can't help but feel
a little optimistic, that's all.
126
00:07:47,030 --> 00:07:49,080
>> Sarah: I was just going to
tell Rex that I want Holly
127
00:07:49,080 --> 00:07:52,010
to be our flower girl,
but I didn't get a chance
128
00:07:52,010 --> 00:07:54,090
because you came in,
guns blazing.
129
00:07:54,090 --> 00:07:57,060
>> Maggie: Well, uh, sorry.
I...
130
00:07:57,060 --> 00:07:59,170
I mean to say that your
optimistic notwithstanding,
131
00:07:59,170 --> 00:08:01,160
I just don't understand, you're
making wedding plans
132
00:08:01,160 --> 00:08:03,260
when we don't know where Holly
is or who has her.
133
00:08:03,260 --> 00:08:05,210
>> Sarah: Okay, I get it.
>> Maggie: And I'm not the only
134
00:08:05,210 --> 00:08:09,120
one on edge here.
Henderson said that Victor went
135
00:08:09,120 --> 00:08:11,120
storming out of here
after talking to you.
136
00:08:11,120 --> 00:08:13,280
>> Sarah: Okay, yeah, I mean,
I admit, I went off on him,
137
00:08:13,280 --> 00:08:16,290
but he...
He was saying that it was
138
00:08:16,290 --> 00:08:19,270
Nicole's fault that she was
presumed dead and that Holly
139
00:08:19,270 --> 00:08:22,020
was kidnapped.
As if she hasn't been through
140
00:08:22,020 --> 00:08:24,180
enough already.
>> Maggie: Yes, on the subject
141
00:08:24,180 --> 00:08:27,270
of Nicole, Victor verges
on the insufferable.
142
00:08:27,270 --> 00:08:30,140
>> Sarah: It's more than
"verges."
143
00:08:30,140 --> 00:08:34,030
But I know that I am a guest
here.
144
00:08:34,030 --> 00:08:36,270
I won't be surprised if he kicks
me out of his house.
145
00:08:36,270 --> 00:08:41,010
>> Maggie: This is our home.
And he better damn well
146
00:08:41,010 --> 00:08:42,200
remember that.
147
00:08:45,030 --> 00:08:48,250
>> Kate: So, the meek and mild
Sarah told you off?
148
00:08:48,250 --> 00:08:51,070
>> Victor: That woman is neither
meek nor mild.
149
00:08:51,070 --> 00:08:54,030
If I were you, I'd warn Rex
he's engaged to a real harpy.
150
00:08:54,030 --> 00:08:55,130
>> Kate: Oh.
[laughs]
151
00:08:55,130 --> 00:08:58,110
So is any woman that has the
temerity to talk back to you.
152
00:08:58,110 --> 00:09:01,180
>> Victor: She had the nerve
to take up for Nicole.
153
00:09:01,180 --> 00:09:03,260
>> Kate: I'm sure she doesn't
know Nicole's history with you.
154
00:09:03,260 --> 00:09:05,250
I'm sure Nicole didn't tell
Sarah that she tried
155
00:09:05,250 --> 00:09:07,250
to kill you.
>> Victor: So did you.
156
00:09:07,250 --> 00:09:11,000
Twice.
>> Kate: That was different.
157
00:09:11,000 --> 00:09:12,290
Nicole hated you, you know?
She wanted your money.
158
00:09:12,290 --> 00:09:16,110
I was a woman scorned.
>> Victor: So yours was a crime
159
00:09:16,110 --> 00:09:21,060
of passion, is that it?
>> Kate: Yes, it was.
160
00:09:21,060 --> 00:09:24,220
I'm sure you recall that passion
was an integral part
161
00:09:24,220 --> 00:09:27,130
of our relationship.
162
00:09:28,130 --> 00:09:33,200
[mischievous music]
163
00:09:33,200 --> 00:09:35,100
[suspenseful music]
164
00:09:35,100 --> 00:09:37,050
>> Nicole: Oh, my God.
Oh, my God, is Holly in that
165
00:09:37,050 --> 00:09:38,170
van?
It's going to fall.
166
00:09:38,170 --> 00:09:40,130
She could die.
>> Rafe: How long before fire
167
00:09:40,130 --> 00:09:41,260
and rescue gets here, Hope?
>> Hope: A few minutes away.
168
00:09:41,260 --> 00:09:43,060
>> Nicole: She could be dead
by then.
169
00:09:43,060 --> 00:09:45,110
>> Eric: I'm going to go down.
>> Rafe: Hold on, hold on.
170
00:09:45,110 --> 00:09:52,180
>> Hope: No.
>> Eric: [grunting]
171
00:09:52,180 --> 00:09:55,220
>> Ted: What happened?
>> Rafe: I lost the van on the
172
00:09:55,220 --> 00:09:58,090
turn, I saw this broken guard
rail.
173
00:09:58,090 --> 00:10:01,040
It's down there.
Eric's on his way down.
174
00:10:01,040 --> 00:10:03,080
[sirens blaring]
>> Ted: I'll go help him.
175
00:10:03,080 --> 00:10:07,070
>> Rafe: What? Ted.
Ted.
176
00:10:07,070 --> 00:10:08,170
>> Ted: [grunts]
177
00:10:10,010 --> 00:10:13,100
[suspenseful music]
178
00:10:13,100 --> 00:10:15,140
>> Nicole: Oh, Holly.
179
00:10:21,030 --> 00:10:23,040
>> Victor: You know, hiring
a hit man seems fairly
180
00:10:23,040 --> 00:10:26,190
premeditated for a crime
of passion.
181
00:10:26,190 --> 00:10:28,260
As I recall, you weren't
particularly disinterested
182
00:10:28,260 --> 00:10:31,150
in my money.
And you're more like Ma Barker
183
00:10:31,150 --> 00:10:34,050
than Medea.
>> Kate: [scoffs]
184
00:10:34,050 --> 00:10:37,070
No wonder women keep trying
to kill you.
185
00:10:37,070 --> 00:10:39,200
Why are you getting in my face?
Sarah is the one who told you
186
00:10:39,200 --> 00:10:41,290
off.
>> Victor: The nerve of that
187
00:10:41,290 --> 00:10:44,000
woman.
I can't believe that pit bull
188
00:10:44,000 --> 00:10:46,040
is in any way related
to Maggie.
189
00:10:46,040 --> 00:10:48,100
>> Kate: Oh, Victor, I really
think you're being delusional.
190
00:10:48,100 --> 00:10:51,180
I mean, she seems lovely to me.
Uh, she certainly was forgiving
191
00:10:51,180 --> 00:10:53,290
of everything that Rex
put her through.
192
00:10:53,290 --> 00:10:55,190
>> Victor: Reason she can
forgive him his sins
193
00:10:55,190 --> 00:10:57,290
is because she knows exactly
what those sins are.
194
00:10:57,290 --> 00:11:03,210
>> Kate: Ah.
Okay, is this your not-so-subtle
195
00:11:03,210 --> 00:11:06,020
way of trying to tell me
something?
196
00:11:06,020 --> 00:11:09,090
Because you do know that I do
not involve myself in my
197
00:11:09,090 --> 00:11:12,030
children's personal lives.
>> Victor: [laughs]
198
00:11:12,030 --> 00:11:14,140
>> Kate: [chuckles]
>> Victor: You're just like me,
199
00:11:14,140 --> 00:11:16,230
hands off.
>> Kate: You are trying to tell
200
00:11:16,230 --> 00:11:20,170
me something, aren't you?
>> Victor: [sighs]
201
00:11:20,170 --> 00:11:23,160
Rex is not the only one
with a wandering eye.
202
00:11:23,160 --> 00:11:26,270
>> Kate: [sighs]
You're going to have to be more
203
00:11:26,270 --> 00:11:30,080
specific than that.
>> Victor: Specifically,
204
00:11:30,080 --> 00:11:35,190
Sarah Horton cheated on him.
>> Kate: [exhales deeply]
205
00:11:35,190 --> 00:11:38,150
Specifically, with who?
206
00:11:40,030 --> 00:11:43,160
Oh, God, it's bad, isn't it?
>> Victor: I'm afraid Sarah
207
00:11:43,160 --> 00:11:47,230
has totally debased herself.
She did it in the bedroom
208
00:11:47,230 --> 00:11:49,280
with the gardener.
>> Kate: Ugh.
209
00:11:49,280 --> 00:11:53,120
>> Victor: That's right,
my nephew Xander.
210
00:11:53,120 --> 00:11:55,140
Seems little Sarah
likes it rough.
211
00:11:55,140 --> 00:12:01,080
>> Kate: That little slut.
I knew that Rex was too good
212
00:12:01,080 --> 00:12:05,030
for her all along.
213
00:12:06,190 --> 00:12:10,050
>> Sarah: Rex, are you hungry?
Why--why don't you go make
214
00:12:10,050 --> 00:12:12,220
a sandwich in the kitchen?
>> Rex: You know what?
215
00:12:12,220 --> 00:12:15,050
I'm feeling a little hungry.
I'm going to go make a sandwich
216
00:12:15,050 --> 00:12:23,030
in the kitchen.
>> Sarah: That's a great idea.
217
00:12:23,030 --> 00:12:30,030
Mom.
I don't mean to pry, but
218
00:12:30,030 --> 00:12:33,080
I heard you and Victor
arguing the other day, and I...
219
00:12:33,080 --> 00:12:35,050
Is everything okay?
220
00:12:37,110 --> 00:12:43,160
>> Maggie: No.
He hired Kate to come back
221
00:12:43,160 --> 00:12:48,220
to Titan, and I just--
I can't let it go.
222
00:12:48,220 --> 00:12:50,160
>> Sarah: He hired Kate?
What do you...?
223
00:12:50,160 --> 00:12:54,040
Why would he do that?
>> Maggie: He said he wanted
224
00:12:54,040 --> 00:12:57,050
to patch things up with Philip.
225
00:12:58,170 --> 00:13:00,190
>> Sarah: That's a terrible
reason.
226
00:13:00,190 --> 00:13:04,230
>> Maggie: Yeah, I agree. Huh.
>> Sarah: Doesn't Victor realize
227
00:13:04,230 --> 00:13:08,110
that the only person that can
patch things up between he and
228
00:13:08,110 --> 00:13:12,190
his son is him?
You know, by maybe apologizing
229
00:13:12,190 --> 00:13:17,060
for all of his horrible past
behavior.
230
00:13:17,060 --> 00:13:19,130
What happened between Victor
and Philip anyway?
231
00:13:19,130 --> 00:13:22,120
>> Maggie: Oh, the same thing
that goes wrong with Victor
232
00:13:22,120 --> 00:13:24,190
and everyone.
>> Sarah: Oh, he treated him
233
00:13:24,190 --> 00:13:27,110
dismissively and then made him
feel unloved,
234
00:13:27,110 --> 00:13:30,260
shunned and disrespected?
>> Maggie: Yeah, that kind of
235
00:13:30,260 --> 00:13:34,290
sums it up, I'm afraid.
>> Sarah: Huh.
236
00:13:34,290 --> 00:13:36,260
Mom.
237
00:13:37,200 --> 00:13:41,000
[solemn music]
238
00:13:41,000 --> 00:13:46,090
I--I just--I don't get it.
You are...
239
00:13:46,090 --> 00:13:50,090
You are such a kind and moral
person,
240
00:13:50,090 --> 00:13:55,240
not to mention beautiful
and smart as hell and strong.
241
00:13:55,240 --> 00:14:00,150
>> Maggie: [sighs gleefully]
So why do I put up with Victor?
242
00:14:00,150 --> 00:14:04,210
Is that what you're getting at?
>> Sarah: Yeah, actually.
243
00:14:04,210 --> 00:14:09,290
>> Maggie: It's a simple answer.
I love him.
244
00:14:09,290 --> 00:14:14,250
And more often than not,
I used to believe that he loved
245
00:14:14,250 --> 00:14:18,170
me.
>> Sarah: You don't believe that
246
00:14:18,170 --> 00:14:22,160
anymore?
>> Maggie: No, I don't.
247
00:14:22,160 --> 00:14:25,200
I mean, now that he hired
Kate...
248
00:14:25,200 --> 00:14:30,010
Oh, Sarah, I asked him point
blank not to hire that woman.
249
00:14:30,010 --> 00:14:32,200
And he turned right around
and he did it.
250
00:14:32,200 --> 00:14:40,080
And now that Holly is missing,
he's not here.
251
00:14:40,080 --> 00:14:43,080
Why?
Why doesn't he know that I--
252
00:14:43,080 --> 00:14:48,050
that I need him?
I mean, why doesn't he care?
253
00:14:48,050 --> 00:14:49,260
[crying]
254
00:14:50,240 --> 00:14:56,210
255
00:14:57,130 --> 00:15:00,080
>> John: So Will seemed okay
after the treatment?
256
00:15:00,080 --> 00:15:02,190
>> Marlena: Uh, yes.
He's tired, but that's to be
257
00:15:02,190 --> 00:15:04,290
expected.
>> John: So everything went
258
00:15:04,290 --> 00:15:08,130
okay, then?
>> Marlena: Radiation really is
259
00:15:08,130 --> 00:15:12,160
the most effective thing we have
for reducing his kind of tumor,
260
00:15:12,160 --> 00:15:16,030
so I am cautiously optimistic.
261
00:15:17,150 --> 00:15:19,200
>> John: He and Sonny are far
too young to be having to go
262
00:15:19,200 --> 00:15:21,050
through something like this.
263
00:15:22,290 --> 00:15:26,270
>> Marlena: Thank you.
>> John: For what?
264
00:15:26,270 --> 00:15:30,220
>> Marlena: For not pretending
this isn't going on.
265
00:15:30,220 --> 00:15:34,060
I know you wanted this to be
very special tonight.
266
00:15:34,060 --> 00:15:35,180
>> John: Hey, come on,
it's still special.
267
00:15:35,180 --> 00:15:39,160
We're together.
And you wouldn't be you
268
00:15:39,160 --> 00:15:43,030
if you didn't love and worry
about your family.
269
00:15:43,030 --> 00:15:45,160
And I love you just the way
you are.
270
00:15:45,160 --> 00:15:51,000
>> Marlena: Mm, back at you.
>> John: Hey.
271
00:15:51,000 --> 00:15:53,050
So what do you say?
Ready for a little dessert here?
272
00:15:53,050 --> 00:15:55,210
I made something kind of special
for you.
273
00:15:55,210 --> 00:15:57,230
[laughs]
>> Marlena: Oh.
274
00:15:57,230 --> 00:16:01,030
Wow, what could that be?
>> John: Ah, come on, don't roll
275
00:16:01,030 --> 00:16:04,070
your eyes 'cause you know
it's strawberries and whipped
276
00:16:04,070 --> 00:16:07,030
cream, because it's not.
>> Marlena: It's not?
277
00:16:07,030 --> 00:16:09,090
>> John: No, you see, they kind
of lost their romantic appeal
278
00:16:09,090 --> 00:16:12,020
once Hattie tried to poison you
with them.
279
00:16:12,020 --> 00:16:14,020
And then when those cookies
were poisoned, I figured we had
280
00:16:14,020 --> 00:16:16,170
to go a whole nother route here,
so I slaved away back there
281
00:16:16,170 --> 00:16:19,090
in the kitchen and I produced
something magnificent.
282
00:16:19,090 --> 00:16:21,260
[laughs]
>> Marlena: Wow.
283
00:16:21,260 --> 00:16:25,180
Wo... Wow.
Looks like somebody took a bite
284
00:16:25,180 --> 00:16:28,140
out of it.
>> John: Well, somebody had to
285
00:16:28,140 --> 00:16:30,280
taste test it for you.
And it's killer.
286
00:16:30,280 --> 00:16:34,270
No i--it's delicious,
not lethal.
287
00:16:34,270 --> 00:16:38,190
>> Marlena: Great.
Well, then let's share it.
288
00:16:38,190 --> 00:16:40,160
>> John: 'Ey.
289
00:16:41,040 --> 00:16:51,060
[sweeping orchestral music]
290
00:16:51,060 --> 00:16:54,140
What's wrong? You don't like it?
>> Marlena: Oh.
291
00:16:54,140 --> 00:16:56,100
[clears throat]
No, no, honey, it's delicious.
292
00:16:56,100 --> 00:17:01,070
I just...
I was just hoping we'd have some
293
00:17:01,070 --> 00:17:03,050
word about Holly by now.
294
00:17:04,050 --> 00:17:06,130
[suspenseful music]
295
00:17:06,130 --> 00:17:08,210
>> Nicole: [whimpers]
[sirens blaring]
296
00:17:08,210 --> 00:17:12,240
>> Hope: What happened?
Rafe, what're you doing here?
297
00:17:12,240 --> 00:17:14,230
Ted was supposed to meet--
>> Rafe: I followed him, okay?
298
00:17:14,230 --> 00:17:16,040
I followed him.
>> Hope: You don't--
299
00:17:16,040 --> 00:17:17,230
>> Rafe: You don't think it's
weird that Hector denied
300
00:17:17,230 --> 00:17:20,100
having anything to do with
kidnapping Holly until he talked
301
00:17:20,100 --> 00:17:22,230
to Ted?
>> Nicole: Oh, my God.
302
00:17:22,230 --> 00:17:26,120
Do you smell that?
>> Rafe: It's gas.
303
00:17:26,120 --> 00:17:34,280
Hey, get out of there!
>> all: [scream]
304
00:17:34,280 --> 00:17:38,250
>> John: Let's just forget about
the mousse.
305
00:17:38,250 --> 00:17:41,140
I got a feeling tonight wasn't
the right night for
306
00:17:41,140 --> 00:17:46,160
a celebration.
>> Marlena: I'm so sorry.
307
00:17:46,160 --> 00:17:48,170
>> John: Nah, nothing to be
sorry about.
308
00:17:48,170 --> 00:17:50,170
Like I said, we're here
together, we get to talk.
309
00:17:50,170 --> 00:17:53,190
God knows there's plenty to
talk about.
310
00:17:53,190 --> 00:17:56,080
Nicole coming back from the dead
and little Holly
311
00:17:56,080 --> 00:17:58,160
being kidnapped.
>> Marlena: And Eric, I'm so
312
00:17:58,160 --> 00:18:00,200
concerned about him with all
this going on.
313
00:18:00,200 --> 00:18:04,000
>> John: Yeah, why is that?
[exhales sharply]
314
00:18:04,000 --> 00:18:07,110
Come on, Doc, it's me.
I'm not going to talk
315
00:18:07,110 --> 00:18:11,120
to anybody about anything
that you tell me.
316
00:18:11,120 --> 00:18:14,190
Besides, shrinks have to talk
to somebody, right?
317
00:18:14,190 --> 00:18:22,060
[chuckles]
>> Marlena: Yeah.
318
00:18:22,060 --> 00:18:29,090
Eric told me weeks ago
that he was in love with Sarah.
319
00:18:29,090 --> 00:18:33,030
But because of what happened
with Brady, he didn't want to
320
00:18:33,030 --> 00:18:35,190
have the same thing happen
with Rex.
321
00:18:35,190 --> 00:18:39,000
>> John: Ah.
There's more going
322
00:18:39,000 --> 00:18:44,230
on here, isn't there?
>> Marlena: Yeah.
323
00:18:44,230 --> 00:18:48,130
Sarah is, um, in love with Eric.
324
00:18:50,150 --> 00:18:55,190
When I was in the hospital,
Eric made a promise to God
325
00:18:55,190 --> 00:19:02,060
that if he would let me live,
he would, uh--
326
00:19:02,060 --> 00:19:07,000
he would push Sarah away.
>> John: I see.
327
00:19:07,000 --> 00:19:10,150
Right towards Rex.
Mm-hmm.
328
00:19:10,150 --> 00:19:14,170
I see, so that's why they got
engaged together, right?
329
00:19:14,170 --> 00:19:19,020
>> Marlena: Right, yeah.
And then I inadvertently
330
00:19:19,020 --> 00:19:20,280
told Sarah about...
331
00:19:21,190 --> 00:19:23,170
[rousing music]
332
00:19:23,170 --> 00:19:27,180
...what Eric had done.
So she went right to Eric
333
00:19:27,180 --> 00:19:31,270
and told him she knew that
he had feelings for her
334
00:19:31,270 --> 00:19:34,040
and that she had the same
feelings for him, so together
335
00:19:34,040 --> 00:19:38,110
they went to Rex to tell him,
but when they got there,
336
00:19:38,110 --> 00:19:42,130
Nicole was there.
>> John: Oh, wow.
337
00:19:42,130 --> 00:19:45,170
>> Marlena: Yeah.
Nicole's always been the love
338
00:19:45,170 --> 00:19:50,090
of Eric's life.
I just feel so sorry for Sarah.
339
00:19:50,090 --> 00:19:53,050
>> John: Yeah.
Yeah, now she loses Eric
340
00:19:53,050 --> 00:19:56,120
and also has to break off
her engagement to Rex.
341
00:19:56,120 --> 00:20:00,090
>> Marlena: No.
She's decided to go ahead
342
00:20:00,090 --> 00:20:04,120
and marry Rex,
even though she doesn't love him
343
00:20:04,120 --> 00:20:08,130
the way...
>> John: She loves Eric.
344
00:20:08,130 --> 00:20:13,040
>> Marlena: We both know how
that turns out.
345
00:20:13,040 --> 00:20:14,270
>> Victor: You know, I can
almost see the little wheels
346
00:20:14,270 --> 00:20:18,200
turning in that devious, little
mind of yours.
347
00:20:18,200 --> 00:20:23,050
Sarah slept with Xander.
How can I take this little piece
348
00:20:23,050 --> 00:20:25,280
of information
and get the maximum amount
349
00:20:25,280 --> 00:20:28,110
of damage out of it?
>> Kate: Ah.
350
00:20:28,110 --> 00:20:31,110
I am worried about my son's
happiness.
351
00:20:31,110 --> 00:20:36,050
There is nothing devious
about that.
352
00:20:36,050 --> 00:20:38,270
>> Kate: So did this happen
while Rex and Sarah
353
00:20:38,270 --> 00:20:41,270
were separated?
>> Victor: What do you care?
354
00:20:41,270 --> 00:20:43,220
>> Kate: Because I want to know.
I want to know if this was
355
00:20:43,220 --> 00:20:46,220
before or after she made my son
grovel to get her back.
356
00:20:46,220 --> 00:20:48,240
>> Victor: Well, I'm sure she
enjoyed the groveling as much
357
00:20:48,240 --> 00:20:51,010
as she did the passionate sex
with Xander.
358
00:20:51,010 --> 00:20:54,240
>> Kate: Ugh, God.
Well, I'm going to have to be
359
00:20:54,240 --> 00:20:56,230
very, very careful about this.
I mean, I do want to get her
360
00:20:56,230 --> 00:21:00,260
back, but I don't want to
alienate Rex.
361
00:21:00,260 --> 00:21:03,260
You men can be so touchy
about these kinds of things.
362
00:21:03,260 --> 00:21:07,170
>> John: Yes, well, he already
knows about it and has
363
00:21:07,170 --> 00:21:09,180
apparently completely forgiven
her.
364
00:21:09,180 --> 00:21:13,260
>> Kate: Really?
Well, maybe I can get him to
365
00:21:13,260 --> 00:21:19,000
un-forgive her.
>> John: If anyone can...
366
00:21:19,000 --> 00:21:21,170
[menacing music]
You know, on second thought,
367
00:21:21,170 --> 00:21:24,130
you don't have to do
a damn thing.
368
00:21:24,130 --> 00:21:32,230
I think Sarah and Rex will
implode without your help.
369
00:21:32,230 --> 00:21:34,100
>> Maggie: Let's just talk
about you and Rex.
370
00:21:34,100 --> 00:21:36,190
>> Sarah: [laughs]
>> Maggie: I--I don't understand
371
00:21:36,190 --> 00:21:39,240
why you were pushing to get
married as soon as possible,
372
00:21:39,240 --> 00:21:44,090
unless it's a reaction to Nicole
coming back.
373
00:21:44,090 --> 00:21:47,090
>> Sarah: It's not.
It's not a reaction to Nicole.
374
00:21:47,090 --> 00:21:51,090
>> Maggie: No?
So this has nothing to do
375
00:21:51,090 --> 00:21:55,090
with the fact that
now you have no chance
376
00:21:55,090 --> 00:21:56,230
of ever getting Eric back?
377
00:21:57,200 --> 00:22:00,240
[dramatic music]
378
00:22:00,240 --> 00:22:04,160
>> Sarah: I was lying when I
said that I was okay with us
379
00:22:04,160 --> 00:22:06,290
being just friends.
I'm not okay with it.
380
00:22:06,290 --> 00:22:10,120
It's killing me.
And I pushed you away because
381
00:22:10,120 --> 00:22:14,250
I had no hope for us,
and if I'm being honest,
382
00:22:14,250 --> 00:22:17,280
I said yes to Rex because I
thought that I could never have
383
00:22:17,280 --> 00:22:21,210
you and that you would never,
ever be over Nicole.
384
00:22:21,210 --> 00:22:24,130
Don't you see?
385
00:22:24,130 --> 00:22:27,110
This changes everything.
386
00:22:29,000 --> 00:22:31,020
>> Eric: I made a vow to Rex
that I would never come
387
00:22:31,020 --> 00:22:34,230
between you.
>> Sarah: And you didn't.
388
00:22:34,230 --> 00:22:39,190
You kept that promise.
You never told me how you felt
389
00:22:39,190 --> 00:22:42,100
about me.
You just kept saying that we
390
00:22:42,100 --> 00:22:44,150
were friends and we were talking
about you taking pictures
391
00:22:44,150 --> 00:22:47,270
at the wedding,
and ever since you found out
392
00:22:47,270 --> 00:22:50,120
that your mother was going to
live, you honored that vow.
393
00:22:50,120 --> 00:22:54,020
You never came between Rex
and me.
394
00:22:54,020 --> 00:22:59,090
You were honorable and decent
and kind.
395
00:22:59,090 --> 00:23:03,060
But now it's time for you
to be honest...
396
00:23:03,060 --> 00:23:05,110
with me and with yourself.
397
00:23:05,240 --> 00:23:07,260
[rousing music]
398
00:23:07,260 --> 00:23:15,200
>> Eric: You're right.
I do have feelings for you.
399
00:23:15,200 --> 00:23:21,170
400
00:23:32,160 --> 00:23:33,270
>> Sarah: Let's just stop,
please.
401
00:23:33,270 --> 00:23:38,170
I don't...
I don't want to talk about Eric.
402
00:23:38,170 --> 00:23:40,230
[sniffles]
I have forgiven Rex,
403
00:23:40,230 --> 00:23:43,020
and we are fine now.
404
00:23:45,000 --> 00:23:47,190
>> Maggie: Okay, so just like
I have forgiven Victor
405
00:23:47,190 --> 00:23:50,080
for all the transgressions
over the years...
406
00:23:50,080 --> 00:23:53,110
>> Sarah: [sighs] Okay, I get
it, I just--I won't talk to you
407
00:23:53,110 --> 00:23:57,280
about you and Victor.
>> Maggie: Thank you.
408
00:23:57,280 --> 00:24:02,080
>> Sarah: Just, please, under
one condition.
409
00:24:02,080 --> 00:24:07,060
You have to stop reminding me
of all of Rex's shortcomings.
410
00:24:07,060 --> 00:24:11,290
>> Maggie: Fine.
I--I can do that.
411
00:24:11,290 --> 00:24:16,110
But I'm allowed to ask
a question?
412
00:24:16,110 --> 00:24:18,100
>> Sarah: Depends.
>> Maggie: Well, you don't have
413
00:24:18,100 --> 00:24:22,270
to answer.
But Sarah, I'm wondering,
414
00:24:22,270 --> 00:24:26,170
does Rex know how you felt
about Eric?
415
00:24:26,170 --> 00:24:29,020
I mean, does he know that you
probably will never love him
416
00:24:29,020 --> 00:24:30,280
the way that you loved his
brother?
417
00:24:30,280 --> 00:24:32,180
>> Sarah: Don't.
>> Maggie: Doesn't he deserve
418
00:24:32,180 --> 00:24:34,170
to know before he marries you?
>> Sarah: Stop, just stop.
419
00:24:34,170 --> 00:24:37,080
Please, okay? I want to marry
Rex.
420
00:24:37,080 --> 00:24:39,080
I want to marry him and I am
going to be his wife.
421
00:24:39,080 --> 00:24:41,130
It's the end of story.
>> Maggie: Oh, I'm not so sure
422
00:24:41,130 --> 00:24:42,210
about that.
423
00:24:43,090 --> 00:24:46,180
[suspenseful music]
424
00:24:46,180 --> 00:24:48,080
>> Nicole: Holly!
>> Rafe: Nicole.
425
00:24:48,080 --> 00:24:50,150
>> Nicole: Oh, let me go.
Let me go.
426
00:24:50,150 --> 00:24:53,070
Holly!
[crying]
427
00:24:53,070 --> 00:24:55,240
>> Eric: [coughing]
>> Rafe: Eric!
428
00:24:55,240 --> 00:24:59,160
>> Eric: Rafe!
>> Rafe: Hey. Come on.
429
00:24:59,160 --> 00:25:02,080
>> Eric: [grunts]
430
00:25:05,040 --> 00:25:07,290
>> Rafe: I got you.
You okay?
431
00:25:07,290 --> 00:25:09,100
>> Eric: Yeah, I'm fine.
>> Nicole: Where's Ted?
432
00:25:09,100 --> 00:25:10,220
>> Eric: Ted, he was right
behind me.
433
00:25:10,220 --> 00:25:15,030
Ted, come here.
Come on, reach.
434
00:25:15,030 --> 00:25:18,220
[grunting]
Come on.
435
00:25:18,220 --> 00:25:20,270
>> Ted: We smelled gas.
We had to back away
436
00:25:20,270 --> 00:25:23,060
before it blew up.
>> Nicole: Oh!
437
00:25:23,060 --> 00:25:25,290
No!
Holly!
438
00:25:25,290 --> 00:25:33,230
>> Eric: Nicole.
>> Nicole: [crying] Holly.
439
00:25:33,230 --> 00:25:38,140
>> Marlena: I remember when
Roman came back to me,
440
00:25:38,140 --> 00:25:44,100
and I thought we could just
pick up where we left off.
441
00:25:44,100 --> 00:25:50,240
I thought I could forget about
how I felt about you.
442
00:25:50,240 --> 00:25:57,060
I was so wrong and I--I hurt
so many people.
443
00:25:57,060 --> 00:25:59,030
>> John: So you don't think
that Sarah is going to be able
444
00:25:59,030 --> 00:26:02,030
to forget about Eric, huh?
>> Marlena: Well, not if she
445
00:26:02,030 --> 00:26:05,200
feels the same way about him
that I feel about you.
446
00:26:05,200 --> 00:26:08,140
[sweeping orchestral music]
447
00:26:08,140 --> 00:26:11,050
>> John: You know, after all
these years,
448
00:26:11,050 --> 00:26:14,170
I still like hearing you
say that.
449
00:26:14,170 --> 00:26:18,070
>> Marlena: And after all these
years,
450
00:26:18,070 --> 00:26:22,020
I'm still glad it's just the
same.
451
00:26:22,020 --> 00:26:29,060
>> Nicole: [crying]
452
00:26:29,060 --> 00:26:32,260
>> Eric: Nicole,
I want you to listen to me.
453
00:26:32,260 --> 00:26:36,170
Just listen to me, okay?
We were next to the van
454
00:26:36,170 --> 00:26:41,030
right where it blew.
It was dark.
455
00:26:41,030 --> 00:26:47,270
I couldn't see inside.
I think they got themselves out.
456
00:26:47,270 --> 00:26:50,200
>> Nicole: Then where are they?
I can't see them.
457
00:26:50,200 --> 00:26:52,140
Where are they, then?
Holly!
458
00:26:52,140 --> 00:26:56,020
>> Hope: We'll find her, Nicole.
No one's giving up
459
00:26:56,020 --> 00:26:58,160
until we find her.
460
00:26:59,050 --> 00:27:02,070
[somber music]
461
00:27:02,070 --> 00:27:05,100
Ted, your hand, you're bleeding.
>> Ted: Uh, it's fine.
462
00:27:05,100 --> 00:27:06,220
It's fine.
>> Hope: You need to have
463
00:27:06,220 --> 00:27:09,260
someone look at that.
464
00:27:13,000 --> 00:27:16,180
>> Nicole: When we were in the
warehouse,
465
00:27:16,180 --> 00:27:22,000
you saved Holly.
God wouldn't be so cruel
466
00:27:22,000 --> 00:27:24,260
after everything we've been
through to take her away from me
467
00:27:24,260 --> 00:27:26,250
now.
No, she can't be gone.
468
00:27:26,250 --> 00:27:28,260
>> Eric: Oh, no, no, no, no.
>> Nicole: She can't be gone.
469
00:27:28,260 --> 00:27:33,210
>> Eric: No, okay?
All right.
470
00:27:33,210 --> 00:27:38,050
Look, look at this.
You see this?
471
00:27:38,050 --> 00:27:42,160
You see?
Remember?
472
00:27:42,160 --> 00:27:46,010
It brought you back.
It worked.
473
00:27:46,010 --> 00:27:50,110
You got to believe.
You got to have faith.
474
00:27:50,110 --> 00:27:56,160
It'll work.
Just keep your faith.
475
00:27:56,160 --> 00:27:59,240
>> Nicole: [crying]
476
00:28:07,270 --> 00:28:12,020
[romantic music]
477
00:28:12,020 --> 00:28:14,010
>> Marlena: Look, I--I know
I shouldn't be thinking like
478
00:28:14,010 --> 00:28:18,100
this.
>> John: Like what?
479
00:28:18,100 --> 00:28:21,050
>> Marlena: Well, it occurred
to me
480
00:28:21,050 --> 00:28:24,290
that--that Nicole,
you know, was alive
481
00:28:24,290 --> 00:28:30,010
and Xander is alive
and--and Jack is alive.
482
00:28:30,010 --> 00:28:31,180
So what about Kristen?
483
00:28:32,160 --> 00:28:35,280
[ominous music]
You know, she's like her father.
484
00:28:35,280 --> 00:28:40,140
He--he was always returning
from the dead, you know?
485
00:28:40,140 --> 00:28:43,280
>> John: Sweetheart,
I think if Kristen were alive,
486
00:28:43,280 --> 00:28:47,180
we would know about it.
>> Marlena: That's kind of what
487
00:28:47,180 --> 00:28:49,110
I'm afraid of.
488
00:28:50,100 --> 00:28:52,120
[lounge music]
489
00:28:52,120 --> 00:28:56,120
>> Victor: I wonder if Philip
is seeing anyone.
490
00:28:56,120 --> 00:29:00,000
>> Kate: Not that I know of.
>> Victor: Well, if he was,
491
00:29:00,000 --> 00:29:03,060
he'd be wise not to tell you.
You may be the reason
492
00:29:03,060 --> 00:29:06,090
he left town.
>> Kate: He left town because
493
00:29:06,090 --> 00:29:09,010
you drove him away.
Again.
494
00:29:09,010 --> 00:29:11,160
>> Victor: So sensitive.
>> Kate: And you're an emotional
495
00:29:11,160 --> 00:29:14,060
bulldozer.
>> Victor: Hey, don't forget,
496
00:29:14,060 --> 00:29:17,130
I'm your boss now.
I'm the one that writes
497
00:29:17,130 --> 00:29:20,020
your evaluations.
And acts on them.
498
00:29:20,020 --> 00:29:22,290
>> Kate: Oh, I'm so glad to see
you haven't lost your light
499
00:29:22,290 --> 00:29:25,220
managerial touch.
500
00:29:27,220 --> 00:29:29,160
>> Victor: I wonder if Philip
knows that
501
00:29:29,160 --> 00:29:36,040
you're back in the family
fold with Titan.
502
00:29:36,040 --> 00:29:39,080
>> Kate: Really?
Is that why you hired me back,
503
00:29:39,080 --> 00:29:42,030
to make nice with Philip?
Because it's going to take
504
00:29:42,030 --> 00:29:44,290
a hell of a lot more than that
to make him trust you again.
505
00:29:44,290 --> 00:29:48,220
>> Victor: Oh, I know I've made
a mess of it with Philip,
506
00:29:48,220 --> 00:29:53,060
and he may have had something
to do with my hiring you.
507
00:29:53,060 --> 00:29:55,250
The company was never more
successful than it was when you
508
00:29:55,250 --> 00:30:00,080
were helping me launch
the publishing division.
509
00:30:00,080 --> 00:30:02,180
>> Kate: I was magnificent,
wasn't I?
510
00:30:02,180 --> 00:30:05,080
>> Victor: I want to get the
company back to those roots.
511
00:30:05,080 --> 00:30:10,120
And destroy DiMera Enterprises.
>> Kate: Those are lofty goals.
512
00:30:10,120 --> 00:30:13,210
I am all in.
>> Victor: Keep Brady in tow
513
00:30:13,210 --> 00:30:16,290
too.
>> Kate: Hmm.
514
00:30:16,290 --> 00:30:22,280
And you too, Vic.
You too.
515
00:30:22,280 --> 00:30:25,220
[ominous music]
516
00:30:25,220 --> 00:30:27,240
>> Maggie: Hate to keep harping
on this, but I don't
517
00:30:27,240 --> 00:30:31,100
understand why you're in such
a rush.
518
00:30:31,100 --> 00:30:33,100
>> Sarah: Well, I wish you
wouldn't characterize it
519
00:30:33,100 --> 00:30:36,180
as that.
I am eager to get married.
520
00:30:36,180 --> 00:30:39,250
I am excited, so I'm impatient.
I don't want to wait,
521
00:30:39,250 --> 00:30:42,030
and why should I?
>> Maggie: So you have given it
522
00:30:42,030 --> 00:30:43,250
some more thought.
>> Sarah: You know what?
523
00:30:43,250 --> 00:30:46,060
To insinuate that I'm going to
change my mind, and not just
524
00:30:46,060 --> 00:30:50,140
insinuate, but hope.
>> Maggie: Because...
525
00:30:50,140 --> 00:30:53,160
Oh, dear Sarah, you know why
I have reservations.
526
00:30:53,160 --> 00:30:56,030
It's for a very good reason.
He's a cheater and he's cheated
527
00:30:56,030 --> 00:30:58,160
on more than one person.
>> Sarah: Stop it, just stop.
528
00:30:58,160 --> 00:31:00,220
I don't want to--
I don't want to hear about it
529
00:31:00,220 --> 00:31:03,000
anymore, okay?
It is negative and it's
530
00:31:03,000 --> 00:31:05,020
depressing.
We have been over it a zillion
531
00:31:05,020 --> 00:31:08,020
times and it's in the past
and I am past it.
532
00:31:08,020 --> 00:31:11,200
>> Maggie: Why?
Why is it in the past?
533
00:31:11,200 --> 00:31:14,130
Because he swore to you
that he'd never do it again?
534
00:31:14,130 --> 00:31:16,160
Like men never swear to
anything and then turn right
535
00:31:16,160 --> 00:31:20,010
around and do the opposite.
Like a womanizing philanderer
536
00:31:20,010 --> 00:31:23,180
doesn't just change his ways
because you insist upon it.
537
00:31:23,180 --> 00:31:29,090
Mm.
>> Rex: Uh, so sorry to
538
00:31:29,090 --> 00:31:31,140
interrupt.
I--I was just wondering,
539
00:31:31,140 --> 00:31:35,110
is there any news yet?
>> Maggie: No.
540
00:31:35,110 --> 00:31:39,120
No, not at this point.
And I'm afraid, um,
541
00:31:39,120 --> 00:31:47,090
that no news no longer is seen
as good news.
542
00:31:47,090 --> 00:31:51,150
[cell phone rings]
>> Hope: Brady.
543
00:31:51,150 --> 00:31:55,070
[rousing music]
544
00:31:55,070 --> 00:31:57,230
Thanks, Al.
545
00:32:05,250 --> 00:32:08,250
That was the fire chief.
546
00:32:11,180 --> 00:32:14,250
They recovered two bodies
from the van.
547
00:32:14,250 --> 00:32:22,280
>> Nicole: And?
>> Hope: One was a male adult.
548
00:32:22,280 --> 00:32:24,230
The other one was a female
child.
549
00:32:24,230 --> 00:32:27,200
I'm sorry, I'm so sorry.
550
00:32:30,000 --> 00:32:31,170
>> Nicole: [sobbing]
551
00:32:32,050 --> 00:32:37,280
552
00:32:48,240 --> 00:32:52,130
>> John: Sweetheart.
There is nothing that Kristen
553
00:32:52,130 --> 00:32:56,120
can do to us that she hasn't
already tried.
554
00:32:56,120 --> 00:33:00,030
Besides,
love beats hate, every time.
555
00:33:00,030 --> 00:33:06,280
Always has, always will.
>> Marlena: I agree.
556
00:33:06,280 --> 00:33:10,270
>> John: Now,
I think talking-wise,
557
00:33:10,270 --> 00:33:13,230
we've pretty much covered
all the bases here.
558
00:33:13,230 --> 00:33:15,170
[tender music]
559
00:33:15,170 --> 00:33:19,000
>> Marlena: Yes, I--I think we
have covered about all the
560
00:33:19,000 --> 00:33:21,240
bases.
>> John: So what do you say
561
00:33:21,240 --> 00:33:26,130
about shutting it down here
and taking this party on home?
562
00:33:26,130 --> 00:33:28,180
>> Marlena: Thought you'd never
ask me that.
563
00:33:28,180 --> 00:33:30,190
[giggling]
564
00:33:32,070 --> 00:33:34,000
[moans]
565
00:33:35,220 --> 00:33:42,070
>> John: Save it.
[blows twice]
566
00:33:42,070 --> 00:33:48,040
567
00:33:53,130 --> 00:33:57,160
>> Victor: You know, I just
wonder
568
00:33:57,160 --> 00:33:59,220
that I won't be able to make
things right with Philip
569
00:33:59,220 --> 00:34:03,080
before...
Well, you know, there's
570
00:34:03,080 --> 00:34:06,150
a question of time.
>> Kate: Come on, don't talk
571
00:34:06,150 --> 00:34:08,280
like that.
>> Victor: Mm, like Shaw said,
572
00:34:08,280 --> 00:34:13,220
"Parents and children,
sad, sad, sad."
573
00:34:13,220 --> 00:34:16,150
[piano music playing]
574
00:34:16,150 --> 00:34:20,250
>> Kate: Well, I'm glad to see
there's still a heart in there.
575
00:34:20,250 --> 00:34:24,130
Don't--don't worry.
I'll work something out
576
00:34:24,130 --> 00:34:27,100
with Philip.
577
00:34:30,030 --> 00:34:33,200
[foreboding music]
578
00:34:33,200 --> 00:34:35,270
Maggie.
579
00:34:38,120 --> 00:34:40,060
>> Maggie: Holly's dead.
580
00:34:41,050 --> 00:34:47,000
581
00:34:49,060 --> 00:34:52,060
>> Sarah: [sobbing]
582
00:34:53,180 --> 00:34:56,200
I'm sorry, it's just, mm,
I'm sorry.
583
00:34:56,200 --> 00:35:02,010
>> Rex: Sarah, honey, please,
don't apologize.
584
00:35:02,010 --> 00:35:05,090
>> Sarah: I, like, keep thinking
it's...
585
00:35:05,090 --> 00:35:07,200
Is if I feel like this,
then what this must be doing
586
00:35:07,200 --> 00:35:09,210
to Nicole.
>> Rex: I know, I know.
587
00:35:09,210 --> 00:35:13,070
It's--it's...
It's hell,
588
00:35:13,070 --> 00:35:16,240
all the way around.
589
00:35:19,190 --> 00:35:24,010
>> Sarah: Rex.
[sobbing]
590
00:35:24,010 --> 00:35:27,080
I know that...
I know I've been a mess
591
00:35:27,080 --> 00:35:31,030
the last few days,
but thank you.
592
00:35:31,030 --> 00:35:36,110
Thank God I've had you
to lean on.
593
00:35:36,110 --> 00:35:42,190
>> Rex: You always will.
Always.
594
00:35:42,190 --> 00:35:48,070
[rousing music]
595
00:35:48,070 --> 00:35:51,090
>> Nicole: Holly, Holly.
I want to see my baby...
596
00:35:51,090 --> 00:35:54,060
>> Hope: No, no, no.
Nicole, not like this.
597
00:35:54,060 --> 00:36:02,030
Not like this.
>> Nicole: [sobbing]
598
00:36:02,030 --> 00:36:07,190
Oh, no!
No.
599
00:36:07,190 --> 00:36:12,010
No.
[sobbing]
600
00:36:12,010 --> 00:36:14,120
Oh, my...
601
00:36:15,070 --> 00:36:17,090
[somber music]
602
00:36:17,090 --> 00:36:21,210
Oh, my God.
603
00:36:23,080 --> 00:36:29,210
[foreboding music]
604
00:36:29,210 --> 00:36:33,060
[door opens]
>> Ted: Where the hell have you
605
00:36:33,060 --> 00:36:37,150
been?
Is Holly all right?
606
00:36:37,150 --> 00:36:40,050
>> Xander: Fine.
Sleeping peacefully
607
00:36:40,050 --> 00:36:42,170
on her way to her new home.
49304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.