Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:07,000
1
00:00:12,028 --> 00:00:16,200
Don't you remember last night?
2
00:00:16,200 --> 00:00:17,480
Last night?
3
00:00:17,483 --> 00:00:21,977
Yes, last night!
3
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
{\an7}Last night...
4
00:00:24,700 --> 00:00:28,720
Perhaps...you...
5
00:00:28,725 --> 00:00:33,100
D-d-did you..maybe...?
6
00:00:53,090 --> 00:00:57,500
No! Sonofabitch!
7
00:00:57,565 --> 00:00:59,957
- Why'd you hit me? - Why?
8
00:00:59,957 --> 00:01:02,486
You ask why?!
9
00:01:02,536 --> 00:01:05,437
You flippant thug, beggar, punk!
10
00:01:05,539 --> 00:01:09,535
- What?
- Know what it means?
11
00:01:09,535 --> 00:01:13,893
A drunk, defenceless woman?
It's a crime!
13
00:01:13,893 --> 00:01:18,272
It's a death penalty!
14
00:01:18,272 --> 00:01:21,068
I only like certain types.
15
00:01:21,068 --> 00:01:25,619
You touched me because
you know a real woman.
16
00:01:25,619 --> 00:01:30,350
Even hungry, I'm still fussy.
17
00:01:30,353 --> 00:01:33,402
Do men go to any women?
18
00:01:33,402 --> 00:01:36,999
Men look for a certain feeling.
19
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
- Nothing happened?
- Of course.
20
00:01:39,000 --> 00:01:41,900
Really didn't?
21
00:01:41,900 --> 00:01:48,800
You were ashamed
and wanted revenge.
22
00:01:57,000 --> 00:02:02,481
I'm ashamed!
23
00:02:02,700 --> 00:02:11,160
I want revenge on them all!
25
00:02:11,163 --> 00:02:16,400
OK, fine. Pay me before you drink, eh?
25
00:02:16,450 --> 00:02:23,999
It's 2 a.m. I wanna go home!
26
00:02:25,000 --> 00:02:27,900
You fraud!
27
00:02:27,964 --> 00:02:34,967
Paid to be a fake date. Fraud!
28
00:02:35,158 --> 00:02:40,195
OK, it's true, so pay me!
29
00:02:40,252 --> 00:02:49,500
Look! If you're so great, be brave!
30
00:02:49,660 --> 00:02:55,800
How about working for me?
31
00:02:56,533 --> 00:02:59,118
- So? - We agreed! - What?
33
00:02:59,118 --> 00:03:01,640
Fake lover, one month.
34
00:03:01,640 --> 00:03:07,322
Fake lover? One month?
35
00:03:07,431 --> 00:03:09,200
How much?
36
00:03:09,205 --> 00:03:10,624
$3000.
37
00:03:10,628 --> 00:03:11,518
$3000?
38
00:03:11,616 --> 00:03:14,245
Three hours a day, $100;
$3000 a month,
39
00:03:14,245 --> 00:03:17,497
everyday or weekends.
40
00:03:17,497 --> 00:03:18,840
OK!
41
00:03:18,895 --> 00:03:26,346
Holding hands and shoulder hugs are basics.
More skinship is $20.
43
00:03:26,346 --> 00:03:27,800
OK.
44
00:03:27,800 --> 00:03:30,977
You pay date expenses.
45
00:03:30,977 --> 00:03:34,204
Pay in advance.
46
00:03:34,339 --> 00:03:37,630
OK, why not? Go!
47
00:03:37,633 --> 00:03:40,484
- I did?
- It's why I'm here.
48
00:03:40,486 --> 00:03:44,600
- How'd I pay?
- Internet banking.
49
00:03:44,609 --> 00:03:50,000
[ Bank Information ]
50
00:03:53,512 --> 00:03:57,170
No! The contract is void!
51
00:03:57,171 --> 00:03:59,860
I was drunk at the time.
52
00:03:59,861 --> 00:04:04,492
I asked you five times
to think about it.
53
00:04:04,492 --> 00:04:06,780
- I don't remember.
- You really don't?
54
00:04:06,782 --> 00:04:09,653
I remember vividly.
55
00:04:09,658 --> 00:04:12,170
No! Repay $3000!
56
00:04:12,174 --> 00:04:18,000
I told you five times
there's no refund.
57
00:04:18,020 --> 00:04:21,338
- I don't remember.
- You really don't?
58
00:04:21,338 --> 00:04:23,860
I remember perfectly.
59
00:04:23,864 --> 00:04:30,682
It makes no sense.
Is $3,000 a joke?
61
00:04:30,682 --> 00:04:37,820
Even if I hate a guy, I won't
pay you as a pretend boyfriend.
63
00:04:37,826 --> 00:04:40,811
Sorry; it's business.
64
00:04:40,811 --> 00:04:44,195
You agreed; the law's on my side.
65
00:04:43,900 --> 00:04:46,805
{\an4}What? The law?
66
00:04:45,805 --> 00:04:49,492
You wanted it.
You transferred me money.
67
00:04:49,492 --> 00:04:53,752
I asked you five times.
You were willing.
68
00:04:53,752 --> 00:04:56,788
Now you won't do it?
69
00:04:56,788 --> 00:04:57,803
It's because...
70
00:04:57,853 --> 00:05:02,039
If I drunkenly kill someone,
does the murder go away?
71
00:05:02,039 --> 00:05:03,800
Of course not! But...
72
00:05:03,808 --> 00:05:09,707
And if I drunkenly make a woman
pregnant, does the baby go away?
73
00:05:09,707 --> 00:05:13,456
No! But this is different...
74
00:05:13,456 --> 00:05:17,139
No, it isn't, drunk or not.
75
00:05:17,139 --> 00:05:19,953
A promise is a promise,
a contract is a contract.
76
00:05:19,953 --> 00:05:25,490
Either use my month's services,
or lose the $3000.
77
00:05:25,490 --> 00:05:29,929
Take time to decide.
78
00:05:30,199 --> 00:05:33,049
You're a player, right?
79
00:05:33,049 --> 00:05:37,098
How many did you fleece?
80
00:05:37,098 --> 00:05:43,550
Isn't there anyone else
you can con?
81
00:05:44,576 --> 00:05:46,962
Listen here.
82
00:05:46,962 --> 00:05:49,999
What? Why?
83
00:05:50,096 --> 00:05:52,668
If I want to fleece someone,
84
00:05:52,668 --> 00:05:58,680
I won't pick you! Get it?
85
00:05:59,760 --> 00:06:03,100
- Hey! - What?!
86
00:06:03,600 --> 00:06:05,561
Don't turn off your phone.
87
00:06:05,561 --> 00:06:09,583
I'll consider it and call. OK?
88
00:06:09,583 --> 00:06:12,999
Do whatever.
9988
00:06:15,990 --> 00:06:19,995
Really...
89
00:06:22,000 --> 00:06:23,935
Hey!
90
00:06:25,785 --> 00:06:28,607
Dal Ja, your hair's pretty.
91
00:06:28,607 --> 00:06:33,529
You should've left embarrassed,
not dragged in that guy!
92
00:06:33,529 --> 00:06:35,857
I can call the police.
93
00:06:35,857 --> 00:06:38,925
Want a social death?
94
00:06:38,925 --> 00:06:42,663
"Old maid was cheated
by fake young lover".
96
00:06:42,663 --> 00:06:45,200
Could you show your face
97
00:06:45,203 --> 00:06:48,435
or face Sae Do and Wee Seon Joo?
98
00:06:48,435 --> 00:06:50,929
I lost $3000.
99
00:06:50,929 --> 00:06:58,696
I have rent and car payments.
How'd I lose my savings?
100
00:06:58,696 --> 00:07:03,700
Who got bloody drunk?
I cursed again...
102
00:07:06,027 --> 00:07:10,730
Even my senior can't help.
103
00:07:10,732 --> 00:07:14,333
{\an6}Yes, we can get it back.
103
00:07:10,732 --> 00:07:14,333
[ Lawyer Jang Dong Gun ]
104
00:07:14,333 --> 00:07:16,259
All the $3000?
105
00:07:16,259 --> 00:07:20,655
Of course, why wouldn't you?
106
00:07:20,656 --> 00:07:23,600
What's your fee?
107
00:07:23,600 --> 00:07:29,800
$3000. $3000 will clear everything.
108
00:07:44,841 --> 00:07:47,276
[ We Will Get Your Money Back! ]
109
00:07:47,498 --> 00:07:50,700
Is this the only way?
110
00:07:50,700 --> 00:07:59,950
Kid! Some people can't live
without trickery and deceit.
112
00:07:59,961 --> 00:08:05,300
For example, people who hate society.
114
00:08:05,310 --> 00:08:10,118
Why'd a guy like you
deceive someone?
115
00:08:10,885 --> 00:08:14,100
And for $3000?
116
00:08:19,700 --> 00:08:22,487
Don't delay.
117
00:08:22,503 --> 00:08:25,942
- Bury him! - Yeah.
118
00:08:43,698 --> 00:08:45,800
Run!
119
00:08:45,834 --> 00:08:48,929
Stand still!
120
00:08:51,990 --> 00:08:54,781
Sir, it's not me!
121
00:08:54,781 --> 00:09:00,999
It's not me! Not me!
Really! Let me off!
122
00:09:05,900 --> 00:09:11,072
Sure, that's not the way.
123
00:09:13,735 --> 00:09:19,900
My $3000 is long gone.
9123
00:09:25,400 --> 00:09:28,099
Hi.
1124
00:09:30,000 --> 00:09:32,150
Oh, hold on!
124
00:09:32,600 --> 00:09:35,999
Hi, Oh Dal Ja.
125
00:09:47,606 --> 00:09:53,940
{\an4}(God! I hate him! Mongrel!
Loser! Sonofabitch! Unlucky!)
126
00:10:01,811 --> 00:10:04,761
I didn't know that's your type.
127
00:10:04,761 --> 00:10:06,500
Pardon?
128
00:10:06,500 --> 00:10:10,630
That guy at the hotel.
129
00:10:10,636 --> 00:10:12,783
Ah, yeah...
130
00:10:12,956 --> 00:10:16,999
You seemed conservative.
131
00:10:17,044 --> 00:10:24,400
You know, a marry-right-after
a-kiss, scary, boring woman.
133
00:10:24,405 --> 00:10:27,525
Ah yeah...
134
00:10:27,900 --> 00:10:30,440
You unlucky jerk!
135
00:10:30,442 --> 00:10:33,812
I didn't know you well.
136
00:10:33,812 --> 00:10:37,287
I should've gotten to know you.
137
00:10:37,287 --> 00:10:41,170
I regret quitting too soon.
138
00:10:41,171 --> 00:10:44,900
Regret? Regret!
139
00:10:45,302 --> 00:10:53,935
I wasn't joking about waiting
8 years for you. Seriously!
140
00:11:00,256 --> 00:11:00,879
Hello.
141
00:11:01,023 --> 00:11:03,500
Hello.
142
00:11:15,786 --> 00:11:17,053
Hello.
143
00:11:17,270 --> 00:11:20,500
- Hello! - Morning!
1143
00:11:20,500 --> 00:11:26,500
I don't know what's
going on here...
144
00:11:28,000 --> 00:11:31,927
Hey, no way...
145
00:11:40,400 --> 00:11:44,999
Coming to the end-of-year
meeting?
146
00:11:50,800 --> 00:11:52,753
What's this?
147
00:11:52,753 --> 00:11:56,997
I'm interesting now
I have a boyfriend?
148
00:11:58,692 --> 00:12:01,375
In that case...
149
00:12:01,375 --> 00:12:05,099
you're finished.
150
00:12:10,916 --> 00:12:15,156
"After law school,
you entered a top law firm"
151
00:12:15,156 --> 00:12:17,847
"with $500,000 per annum".
152
00:12:17,847 --> 00:12:22,232
And there's a luxury car
and apartment.
153
00:12:22,236 --> 00:12:25,510
Your standards are too high.
154
00:12:25,510 --> 00:12:28,517
One more word,
I'll break this contract.
155
00:12:28,517 --> 00:12:33,998
So say I have a golf membership.
156
00:12:35,732 --> 00:12:41,100
Add a hotel membership.
157
00:12:43,000 --> 00:12:48,600
That much will impress people.
158
00:12:51,800 --> 00:12:52,999
Here!
159
00:12:53,051 --> 00:12:57,436
For a month, you're that.
Memorize it,
161
00:12:57,436 --> 00:13:03,500
then come by work by 7 p.m. Got it?
162
00:13:03,600 --> 00:13:05,799
There's a problem.
163
00:13:05,799 --> 00:13:12,990
On half a million,
shouldn't I dress better?
164
00:13:12,990 --> 00:13:15,800
Right?
165
00:13:47,844 --> 00:13:51,500
- Is she your sister? - No.
167
00:13:51,500 --> 00:13:55,600
His girlfriend.
168
00:13:55,600 --> 00:14:04,900
You look so good together.
Will you see anything else?
169
00:14:10,000 --> 00:14:14,000
Total $425.
170
00:14:16,032 --> 00:14:24,993
[ Money in bank:
$11.22 - Shopping costs: $425 ]
171
00:14:25,000 --> 00:14:27,900
Crap!
172
00:14:32,000 --> 00:14:37,155
You spent so much!
Is your account minus?
174
00:14:37,155 --> 00:14:42,200
It's OK. This is nothing.
175
00:14:42,230 --> 00:14:48,683
Well, a fake boyfriend
can't look bad.
176
00:14:48,683 --> 00:14:54,800
Sure. I have a work image.
177
00:14:54,800 --> 00:14:57,528
Darn that image!
178
00:14:57,528 --> 00:14:59,920
I'll starve this month.
179
00:14:59,927 --> 00:15:04,500
Is he worth all this?
180
00:15:05,399 --> 00:15:11,878
$3000 and these clothes
are a lot of money.
181
00:15:11,885 --> 00:15:18,500
It doesn't matter.
He touched my pride.
182
00:15:18,500 --> 00:15:23,000
Wasn't it your vanity?
183
00:15:26,042 --> 00:15:29,209
It's at 7 p.m; don't be late
184
00:15:29,344 --> 00:15:33,999
or I'll end our deal, got it?
185
00:15:35,353 --> 00:15:39,187
Yeah, I won't be late!
186
00:15:39,187 --> 00:15:44,600
I don't care if you mock me...
or if this is atrocious.
188
00:15:44,600 --> 00:15:50,600
I must protect what's mine.
189
00:15:50,700 --> 00:15:53,500
Mom! Mom!
190
00:15:53,572 --> 00:15:55,711
What's a 'dire fate'?
191
00:15:55,711 --> 00:15:56,349
What?
192
00:15:56,493 --> 00:16:04,200
My friend said women in our family
make their husbands die young,
193
00:16:04,200 --> 00:16:09,999
so he won't play with me
in case he dies young.
195
00:16:10,000 --> 00:16:12,460
- Don't play with him.
- But I want to...
197
00:16:12,461 --> 00:16:17,129
Is he the only boy?
Why play with him?
199
00:16:17,130 --> 00:16:21,300
Have you no pride?
200
00:16:21,661 --> 00:16:24,000
PR..I..DE ?
201
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
That's it, pride.
202
00:16:28,348 --> 00:16:33,500
If a guy won't play with me,
I won't care.
203
00:16:33,508 --> 00:16:38,158
If he treats me as worthless,
I needn't care.
204
00:16:38,158 --> 00:16:48,900
But this guy touched a nerve
three times.
205
00:16:57,805 --> 00:17:03,160
It's all over the company
Sae Do dumped you.
206
00:17:03,575 --> 00:17:11,917
At almost 33,
I fought on in pride.
207
00:17:12,174 --> 00:17:17,999
For today's item,
move easily and capably.
209
00:17:18,049 --> 00:17:19,932
OK.
210
00:17:23,699 --> 00:17:27,888
I won't accept everything
like an idiot anymore.
211
00:17:27,888 --> 00:17:33,900
I'll give as good as I get.
212
00:17:35,000 --> 00:17:36,900
Are you ready?
213
00:17:36,900 --> 00:17:38,325
Anytime.
214
00:17:38,325 --> 00:17:42,989
OK, let's start.
215
00:17:45,000 --> 00:17:50,900
E02: CAN LOVE BE A BUSINESS TRANSACTION?
216
00:17:51,000 --> 00:17:52,999
Of course.
217
00:17:53,002 --> 00:17:57,507
For family, friends,
meetings or parties...
218
00:17:57,542 --> 00:18:03,800
call me to be your boyfriend.
219
00:18:04,313 --> 00:18:06,800
Just pay $200!
220
00:18:09,400 --> 00:18:10,353
$100.
221
00:18:10,353 --> 00:18:14,800
It's new from the mall. $200!
222
00:18:14,823 --> 00:18:16,900
- $100. - $180.
224
00:18:17,090 --> 00:18:21,999
- $100. - $150, no less.
226
00:18:22,177 --> 00:18:24,995
Fine, forget it.
227
00:18:28,500 --> 00:18:31,999
- You got an easy target?
- For a month.
228
00:18:33,102 --> 00:18:34,840
See you.
229
00:18:34,842 --> 00:18:37,600
Those guys came again yesterday.
230
00:18:37,610 --> 00:18:41,803
I said I hadn't seen you
for two months
231
00:18:41,938 --> 00:18:46,966
and they should look for you
under a bridge.
232
00:18:47,880 --> 00:18:49,863
I'm off.
233
00:18:49,863 --> 00:18:52,900
Take care.
234
00:18:53,746 --> 00:18:55,999
Please take your account.
235
00:18:56,789 --> 00:18:58,349
[ Internet - Oh Dal Ja - $3000 ]
236
00:18:58,349 --> 00:19:01,980
Can I transfer it all to her?
237
00:19:01,980 --> 00:19:03,775
[ Choi Hee Yun - $5000 ]
238
00:19:03,818 --> 00:19:05,975
Sure.
239
00:19:06,000 --> 00:19:08,708
- Revenge? - Mm, revenge.
240
00:19:08,739 --> 00:19:13,239
Are you in a movie? What revenge?
241
00:19:13,239 --> 00:19:17,755
Did you sleep with Sae Do
or have his baby?
242
00:19:17,755 --> 00:19:20,255
You dated 2 months,
kissed, got dumped.
243
00:19:20,255 --> 00:19:25,050
You didn't suffer.
How's it worth $3,000?
245
00:19:25,094 --> 00:19:32,500
I can accept the cheating and playing
with me. Let's say that.
246
00:19:32,513 --> 00:19:37,680
But he made a fool of me
all around the company.
247
00:19:37,689 --> 00:19:38,664
Yeah, but...
248
00:19:38,664 --> 00:19:42,690
I had a good image with others.
249
00:19:42,690 --> 00:19:46,457
But when I turn around now,
people talk about me.
250
00:19:46,457 --> 00:19:50,606
If I sigh, they look sorry
for me.
251
00:19:50,606 --> 00:19:54,999
Now I can't eat at the canteen
because they pity me.
252
00:19:55,020 --> 00:19:58,900
How is that fair at my age?
253
00:19:59,352 --> 00:20:00,440
Hey, Dal Ja...
254
00:20:00,445 --> 00:20:04,560
Don't stop me if you haven't
endured what I went through.
255
00:20:04,568 --> 00:20:07,585
I'm still doing it.
256
00:20:07,585 --> 00:20:11,922
So what will you do?
257
00:20:12,426 --> 00:20:17,821
I'll make him like me;
then in front of Wee Seon Joo,
258
00:20:17,964 --> 00:20:21,493
I'll kick him to the curb.
259
00:20:21,493 --> 00:20:28,674
Shin Sae Do and Wee Seon Joo are players;
they can dance on your head.
260
00:20:28,674 --> 00:20:30,300
Think you'll win?
261
00:20:30,302 --> 00:20:33,550
It's OK. I have a $3000
younger man.
262
00:20:33,550 --> 00:20:36,940
That won't matter;
you can't compete.
263
00:20:36,941 --> 00:20:40,603
We'll see!
264
00:20:44,116 --> 00:20:45,583
Thanks, Unni.
265
00:20:45,583 --> 00:20:48,347
Hey, Dal Ja. Aren't you paying?
266
00:20:48,347 --> 00:20:53,991
You know I'm broke this month.
Sorry.
267
00:20:55,075 --> 00:21:01,700
We'll take today's last offers.
Thanks for watching Brand Diary.
268
00:21:01,723 --> 00:21:02,753
Good work!
269
00:21:02,870 --> 00:21:05,680
Good work!
270
00:21:06,690 --> 00:21:08,513
Dal Ja, did we sell a lot?
271
00:21:08,513 --> 00:21:10,460
Yeah, because it's winter.
272
00:21:10,570 --> 00:21:14,400
Buy one for your wife
and earn points.
273
00:21:14,402 --> 00:21:17,618
- Where'd I find the money?
- Wanna loan?
274
00:21:17,618 --> 00:21:19,850
Why don't you buy drinks?
275
00:21:19,948 --> 00:21:23,382
OK, call me. I'll buy!
276
00:21:23,466 --> 00:21:25,650
- Me too! - And me.
277
00:21:25,678 --> 00:21:30,385
OK, set a date and I'll buy.
278
00:21:30,385 --> 00:21:31,700
Shin PD...
279
00:21:31,714 --> 00:21:36,550
Oh, so sorry. It must hurt.
280
00:21:36,663 --> 00:21:39,700
It's OK.
281
00:21:39,700 --> 00:21:44,515
In 10 minutes, there's a meeting
about next week's new items.
282
00:21:44,515 --> 00:21:46,999
Oh really? I'll be there.
283
00:21:47,140 --> 00:21:49,780
Sure you're OK?
284
00:21:49,780 --> 00:21:51,342
Of course.
285
00:21:51,370 --> 00:21:53,840
- See you in 10 minutes. - Yes.
286
00:21:53,841 --> 00:21:55,400
See you guys later.
287
00:21:55,400 --> 00:21:58,709
- Yes. - Bye.
288
00:22:01,949 --> 00:22:05,520
Dal Ja is always lively!
289
00:22:05,559 --> 00:22:08,999
That's why she has a
6-year-younger boyfriend.
290
00:22:09,026 --> 00:22:11,445
That guy hit the jackpot!
291
00:22:11,447 --> 00:22:15,846
She's pretty, works hard,
has a great personality.
292
00:22:15,846 --> 00:22:18,307
That guy is lucky!
293
00:22:18,482 --> 00:22:21,999
Of course, he's lucky.
294
00:22:25,898 --> 00:22:29,099
Thanks for the box.
295
00:22:29,700 --> 00:22:31,590
Director Nam, tomato juice.
296
00:22:31,596 --> 00:22:35,336
- Thanks. - Chief, orange juice.
297
00:22:35,336 --> 00:22:37,720
- Mild coffee. - Thanks.
298
00:22:37,860 --> 00:22:40,300
- Green tea, right? - Thanks.
299
00:22:40,470 --> 00:22:42,300
Wee Seon Joo...
300
00:22:42,300 --> 00:22:44,105
I only drink freshly made.
301
00:22:44,105 --> 00:22:47,998
I got you water.
302
00:22:48,000 --> 00:22:49,999
Sorry, I'm late.
303
00:22:50,071 --> 00:22:52,490
We didn't start yet.
304
00:22:52,492 --> 00:22:57,000
- PD Shin. Cappuccino, yeah?
- Thanks.
305
00:22:57,000 --> 00:22:58,580
Wow, Oh Dal Ja.
306
00:22:58,801 --> 00:23:02,915
How'd you remember our drinks?
307
00:23:03,045 --> 00:23:09,104
It depends on personality.
Right, Oh Dal Ja?
308
00:23:09,104 --> 00:23:11,800
You can say that.
309
00:23:11,800 --> 00:23:13,598
Good. A bit more.
310
00:23:13,613 --> 00:23:15,475
She's so organized.
311
00:23:15,475 --> 00:23:18,900
I check my reports with Dal Ja.
312
00:23:18,900 --> 00:23:19,924
What? No.
313
00:23:20,007 --> 00:23:22,153
Good, a bit more.
314
00:23:22,269 --> 00:23:26,730
You're the best! I respect you!
315
00:23:26,737 --> 00:23:28,830
This is embarrassing.
316
00:23:28,988 --> 00:23:30,880
I do what I always do.
317
00:23:30,880 --> 00:23:33,900
Want a tissue?
318
00:23:37,204 --> 00:23:40,700
You must be burning inside?
319
00:23:40,700 --> 00:23:42,900
OK, let's start.
320
00:23:43,037 --> 00:23:46,199
Oh, tonight's end-of-year party!
321
00:23:46,199 --> 00:23:48,940
Oh my, that's right!
322
00:23:48,948 --> 00:23:53,100
The party, oh darn!
323
00:23:53,100 --> 00:23:54,346
What's wrong?
324
00:23:54,346 --> 00:23:57,900
I forgot and made plans.
What do I do?
325
00:23:57,900 --> 00:24:01,999
I told everyone to keep it free.
326
00:24:02,070 --> 00:24:03,600
What plans did you make?
327
00:24:03,603 --> 00:24:07,660
It's obvious. A date
with your boyfriend?
328
00:24:07,662 --> 00:24:10,906
Huh? Yeah...
329
00:24:11,094 --> 00:24:13,669
Was it that young man?
330
00:24:13,669 --> 00:24:15,500
Then bring him!
331
00:24:15,500 --> 00:24:18,300
How can I, at a work dinner?
332
00:24:18,307 --> 00:24:21,995
Why? How can't you be there?
333
00:24:22,040 --> 00:24:28,500
Bring him. You liven us up.
334
00:24:29,077 --> 00:24:35,995
Then...can I?
335
00:24:41,700 --> 00:24:44,500
It's childish! Pitiful!
336
00:24:44,500 --> 00:24:46,900
Will it work?
337
00:24:46,900 --> 00:24:49,400
Of course.
338
00:24:49,593 --> 00:24:59,099
Childish revenge is effective.
Everything's going as planned.
339
00:25:09,186 --> 00:25:10,720
Hi again!
340
00:25:10,796 --> 00:25:17,700
I'm Kang Tae Bong,
Dal Ja's boyfriend.
341
00:25:17,748 --> 00:25:19,083
So embarrassing!
342
00:25:19,183 --> 00:25:21,917
Sit down!
343
00:25:23,000 --> 00:25:25,551
Have a drink.
344
00:25:25,551 --> 00:25:27,585
Wow, meat!
345
00:25:27,649 --> 00:25:32,938
Have a drink, Kang Tae Bong,
Dal Ja's boyfriend.
346
00:25:32,938 --> 00:25:35,370
Thank you.
347
00:25:35,455 --> 00:25:37,943
Nice!
348
00:25:41,971 --> 00:25:43,600
Perfect.
349
00:25:43,600 --> 00:25:49,400
You look good...
young, lively, good appetite.
350
00:25:49,411 --> 00:25:53,400
But what do you do?
351
00:25:53,510 --> 00:26:00,917
I entered a law firm.
352
00:26:01,340 --> 00:26:06,636
True? I know someone
at a law firm. Which one?
353
00:26:06,681 --> 00:26:08,240
Well...
354
00:26:08,240 --> 00:26:11,500
Lee & Jang. For three years.
355
00:26:11,500 --> 00:26:17,593
Wow, that's in Seoul's top five.
356
00:26:17,631 --> 00:26:27,054
You have skills, Dal Ja.
He has youth, looks and a law job.
357
00:26:27,059 --> 00:26:30,500
Wait, his income is millions!
358
00:26:30,500 --> 00:26:32,900
Well, yeah...
359
00:26:32,944 --> 00:26:36,900
But I quit recently.
360
00:26:36,995 --> 00:26:39,362
Why quit a good job?
361
00:26:39,362 --> 00:26:43,559
It didn't suit me.
I quit a year ago.
362
00:26:43,560 --> 00:26:44,999
What do you do now?
363
00:26:45,038 --> 00:26:48,495
I'm waiting to see.
364
00:26:48,500 --> 00:26:54,700
I met Dal Ja and she helps me.
365
00:26:54,700 --> 00:26:56,880
Really?
366
00:26:57,242 --> 00:27:00,445
You have a lot on your shoulders.
367
00:27:00,445 --> 00:27:08,099
With a younger boyfriend,
you can't be stingy!
368
00:27:09,100 --> 00:27:11,999
Have a drink!
369
00:27:15,737 --> 00:27:17,837
My darling, Dal Ja!
370
00:27:17,963 --> 00:27:24,999
I love your outfit today.
Pour me another drink?
371
00:27:25,800 --> 00:27:30,000
You're going to die.
372
00:27:31,859 --> 00:27:33,500
What the hell?
373
00:27:33,512 --> 00:27:35,712
What are these clothes?
374
00:27:35,717 --> 00:27:37,267
Where are the new ones?
375
00:27:37,267 --> 00:27:41,252
- You boiled them? Burned them?
- Today's concept is comfort.
376
00:27:41,252 --> 00:27:48,797
It's crass to go crazy over meat.
You looked like you'd eat the pan!
378
00:27:48,797 --> 00:27:51,434
How will I confuse a pan?
379
00:27:51,434 --> 00:27:54,999
And what? You quit a year ago?
381
00:27:55,080 --> 00:27:58,706
Why make up history?
382
00:27:58,706 --> 00:28:04,815
Must I take care of you?
Make me look pathetic?
384
00:28:04,815 --> 00:28:06,999
And with Wee Seon Joo
and Sae Do there?
385
00:28:07,038 --> 00:28:08,908
Why? Why? Why? Why?
386
00:28:10,384 --> 00:28:13,098
- You lack self-confidence.
- What?
387
00:28:13,176 --> 00:28:15,655
You have no confidence
388
00:28:15,805 --> 00:28:19,490
so you need a lawyer lover
with a million?
389
00:28:19,491 --> 00:28:23,996
Do you have no values?
390
00:28:24,231 --> 00:28:27,475
Why's it matter if
your man's rich or poor
391
00:28:27,475 --> 00:28:29,500
or dresses down?
392
00:28:29,500 --> 00:28:32,388
How can you be in a relationship?
393
00:28:32,388 --> 00:28:35,394
Who wants to be with you?
I want revenge!
394
00:28:35,394 --> 00:28:43,000
So swear with your hand on your heart
you love that Shin.
395
00:28:43,053 --> 00:28:50,250
Whether it was love or not,
revenge is unneeded.
397
00:28:50,258 --> 00:28:53,071
You think love motivated me?
398
00:28:53,071 --> 00:29:00,620
Sorry, I acted out of pride.
399
00:29:00,639 --> 00:29:03,800
If it was love...
400
00:29:03,818 --> 00:29:10,586
Yeah, if it's love,
I wouldn't feel disgusted.
401
00:29:10,593 --> 00:29:18,900
You might think pride is unimportant,
but pride got me through life...
402
00:29:19,892 --> 00:29:26,120
with only one thing, pride.
403
00:29:26,126 --> 00:29:34,500
When I had no boyfriend,
pride got me through.
404
00:29:34,500 --> 00:29:37,700
So you...
405
00:29:37,722 --> 00:29:44,200
Don't mouth off!
Don't mess with me!
406
00:29:44,336 --> 00:29:49,620
You don't know real pride.
407
00:29:49,620 --> 00:29:55,994
Pride means you needn't do
this stuff.
408
00:30:03,100 --> 00:30:07,999
Jinx.
409
00:30:08,577 --> 00:30:11,915
What did I do?
410
00:30:25,420 --> 00:30:31,999
I'm in the women's toilet because...
411
00:30:43,342 --> 00:30:47,999
You are a jinx.
412
00:30:49,501 --> 00:30:51,617
Taxi! Taxi!
413
00:30:51,640 --> 00:30:53,973
Taxi!
1114
00:30:55,000 --> 00:30:57,000
Oh, heck.
414
00:30:57,000 --> 00:31:03,922
What the hell? I'm pathetic.
415
00:31:12,000 --> 00:31:15,900
Do you think women are rivals?
416
00:31:16,049 --> 00:31:21,794
I'm curious. You don't have
a good eye for people.
417
00:31:22,002 --> 00:31:27,800
You try hard to look good
when you needn't.
418
00:31:27,835 --> 00:31:29,614
Taxi! Taxi!
419
00:31:29,881 --> 00:31:33,248
Life's short; don't make it hard.
420
00:31:33,334 --> 00:31:36,990
I know life is short.
421
00:31:36,991 --> 00:31:41,802
If I try hard to look good
in front of others,
422
00:31:41,945 --> 00:31:45,812
I do it because I want to.
423
00:31:45,836 --> 00:31:48,430
You're easy to read.
424
00:31:48,437 --> 00:31:50,800
About what?
425
00:31:50,824 --> 00:31:54,543
What's going on.
426
00:32:02,500 --> 00:32:04,500
Hi, it's Oh Dal Ja.
427
00:32:04,525 --> 00:32:08,272
Dal Ja, there's a big accident!
428
00:32:08,272 --> 00:32:16,870
Our car flipped on the way
to the studio. Everyone's hurt.
429
00:32:16,879 --> 00:32:22,600
We'll miss tonight's live show.
430
00:32:22,647 --> 00:32:26,000
It's an emergency!
431
00:32:26,000 --> 00:32:32,040
OK, I'll try to fix it.
Stay with whoever's hurt.
432
00:32:32,042 --> 00:32:37,701
Don't worry. Look after yourself.
433
00:32:37,730 --> 00:32:39,951
OK.
434
00:32:40,038 --> 00:32:44,700
Wait, what do I do? What?
435
00:32:44,753 --> 00:32:47,999
Taxi! Taxi! Taxi!
436
00:32:56,000 --> 00:32:58,999
Taxi!
437
00:33:02,308 --> 00:33:05,931
Go ahead. I'll tell everyone inside.
438
00:33:06,186 --> 00:33:08,500
She's hard to read.
439
00:33:08,507 --> 00:33:11,990
Aren't you going?
440
00:33:17,300 --> 00:33:22,999
I accept the favour.
441
00:33:27,558 --> 00:33:35,900
Her kindness moments ago
was real.
442
00:33:43,380 --> 00:33:45,700
An accident happened?
443
00:33:45,707 --> 00:33:47,958
How many are hurt?
444
00:33:47,958 --> 00:33:55,999
Most of the 2006 Final Live Show-
show host, PD, camera crew.
446
00:33:56,309 --> 00:33:59,280
We have an hour till air.
447
00:33:59,280 --> 00:34:01,400
Air an old tape.
448
00:34:01,420 --> 00:34:06,430
No. We worked three days
on this special.
449
00:34:06,439 --> 00:34:08,413
There's an hour.
450
00:34:08,427 --> 00:34:10,655
I'll do studio and make-up.
451
00:34:10,655 --> 00:34:14,860
You're butting in!
Why should we fix it?
453
00:34:14,862 --> 00:34:17,291
Who'll watch on New Year's?
454
00:34:17,291 --> 00:34:22,690
We promised viewers this Special!
456
00:34:22,694 --> 00:34:26,220
If it fails, we'll be blamed.
457
00:34:26,220 --> 00:34:28,844
Will you take responsibility?
458
00:34:28,849 --> 00:34:32,400
If I do, can we go to air?
459
00:34:32,400 --> 00:34:35,570
Hyun Sook, find out
which crew is left.
460
00:34:35,572 --> 00:34:40,900
- I'll fill in. I'll come
after the item meeting. Hurry. - Yes.
463
00:34:40,985 --> 00:34:42,400
Shin PD!
464
00:34:42,500 --> 00:34:49,617
God knows, it's not the first time
my wife will get mad at me.
465
00:34:49,618 --> 00:34:52,900
Get ready, follow me.
466
00:34:52,900 --> 00:34:56,801
Really! These people...
467
00:34:56,851 --> 00:35:02,450
Whatever...Oh Dal Ja,
you take responsibility!
468
00:35:02,500 --> 00:35:04,920
Young Hee, call show hosts.
469
00:35:04,937 --> 00:35:05,573
OK.
470
00:35:05,817 --> 00:35:08,878
Tell them to hurry!
471
00:35:08,900 --> 00:35:13,050
- Explain the item to me?
- Yes.
473
00:35:13,722 --> 00:35:17,460
Koo Mi, summarise the item
for the show host.
474
00:35:17,462 --> 00:35:18,881
Yes.
475
00:35:21,700 --> 00:35:23,200
Thanks.
476
00:35:23,200 --> 00:35:25,500
Anytime.
477
00:35:29,500 --> 00:35:33,200
What are you doing?! Move!
478
00:35:33,200 --> 00:35:35,946
Yes, I'm moving. Moving!
479
00:36:04,786 --> 00:36:08,759
- Dal Ja, there's no-one!
- No-one?
480
00:36:08,906 --> 00:36:10,794
They're not answering
481
00:36:10,967 --> 00:36:14,647
or they're at a ski resort
or out for New Year.
482
00:36:14,990 --> 00:36:19,999
Those who can come
will take an hour.
483
00:36:20,216 --> 00:36:24,996
Five minutes left. What to do?
484
00:36:40,846 --> 00:36:47,970
I won't wear pants but
I'm wearing the item, okay?
485
00:36:58,598 --> 00:37:04,500
Here's the item summary.
5, no, 4 minutes left.
486
00:37:04,500 --> 00:37:07,600
It's enough.
487
00:37:13,000 --> 00:37:15,300
Wee Seon Joo, ready?
488
00:37:15,300 --> 00:37:16,285
Anytime.
489
00:37:16,285 --> 00:37:18,831
OK. Stand by!
490
00:37:18,851 --> 00:37:24,900
Stand by, 10 seconds...
3,2, high...cue!
491
00:37:25,000 --> 00:37:31,040
Hello, this is Wee Seon Joo
with a New Year fur coat Special.
492
00:37:31,041 --> 00:37:34,500
Clothes express a person's style
493
00:37:34,509 --> 00:37:44,500
and inner feelings.
These coats truly express that.
494
00:37:44,510 --> 00:37:45,660
Anytime.
495
00:37:45,661 --> 00:37:47,900
Anytime.
496
00:37:47,915 --> 00:37:52,800
"Anytime" said it all.
9497
00:37:52,800 --> 00:37:54,297
Now, high, cut!
497
00:37:54,297 --> 00:38:04,000
From that moment, he was
just a man, she wasn't my rival.
499
00:38:08,759 --> 00:38:12,999
They were my colleagues.
500
00:38:17,000 --> 00:38:20,373
These are truly nice coats.
501
00:38:20,373 --> 00:38:26,999
Now see how the models
express these coats.
502
00:38:41,500 --> 00:38:47,999
Wow, she's getting to me.
503
00:39:40,000 --> 00:39:44,500
Did you sell the clothes
I gave you yesterday?
504
00:39:46,269 --> 00:39:50,413
- Good work! - Happy New Year!
505
00:39:53,563 --> 00:39:56,999
Good work!
506
00:40:04,400 --> 00:40:07,200
It's a new year!
507
00:40:07,200 --> 00:40:09,500
Go home.
508
00:40:09,500 --> 00:40:14,099
Yeah, I should.
509
00:40:16,900 --> 00:40:20,200
Hang on. How'd it go?
510
00:40:20,282 --> 00:40:23,900
It went alright.
The numbers were fine.
511
00:40:23,900 --> 00:40:26,000
Good.
512
00:40:26,205 --> 00:40:27,999
Happy New Year!
513
00:40:28,016 --> 00:40:30,085
Happy New Year.
514
00:40:30,307 --> 00:40:33,457
You left your phone
in the conference room.
515
00:40:33,457 --> 00:40:34,300
Thanks!
516
00:40:34,300 --> 00:40:36,877
Your boyfriend kept calling.
517
00:40:36,877 --> 00:40:40,407
Boyfriend? Oh yeah...
518
00:40:40,561 --> 00:40:42,776
Happy New Year!
519
00:40:42,880 --> 00:40:46,027
Happy New Year!
520
00:40:50,018 --> 00:40:56,999
The show went smoothly,
New Year 2007 came,
521
00:40:57,000 --> 00:41:02,999
and I turned 33.
522
00:41:09,713 --> 00:41:13,099
[ Kang Tae Bong ]
523
00:41:31,082 --> 00:41:33,850
Why'd you leave so late?
524
00:41:33,900 --> 00:41:37,500
Isn't it cold? Get in!
525
00:41:37,386 --> 00:41:44,990
What are you doing?
We can go for a New Year drive.
526
00:41:45,101 --> 00:41:48,500
Finally, the moment I dreamed of,
527
00:41:48,500 --> 00:41:55,099
to kick this man to the curb
and end my revenge.
528
00:41:55,217 --> 00:41:58,300
What're you doing? Get in!
529
00:41:58,302 --> 00:42:00,560
- Let's be friends. - Huh?
530
00:42:00,569 --> 00:42:04,800
We don't suit as a couple.
531
00:42:04,803 --> 00:42:09,999
So? You're turning me down?
532
00:42:11,160 --> 00:42:13,115
Let's be friends.
533
00:42:13,200 --> 00:42:18,927
Anyway, we're co-workers
and getting older...
534
00:42:18,927 --> 00:42:21,990
And what?
535
00:42:22,052 --> 00:42:25,698
We're lonely singles.
536
00:42:25,970 --> 00:42:33,823
Wow! What do I do? I never had
a girl as a friend.
537
00:42:33,900 --> 00:42:37,282
Then start now.
538
00:42:38,355 --> 00:42:43,900
OK, there are exceptions.
539
00:42:46,000 --> 00:42:52,900
It was a Christmas gift
but anyway...
540
00:42:57,740 --> 00:42:59,999
Wow, it looks warm!
541
00:43:00,014 --> 00:43:03,500
Happy New Year, friend!
542
00:43:05,250 --> 00:43:09,963
Happy New Year, friend!
543
00:43:16,930 --> 00:43:21,600
From today, I am 33.
544
00:43:21,631 --> 00:43:26,429
I told the guy I once liked
we'd be friends.
545
00:43:26,429 --> 00:43:32,811
I did something unexpected.
546
00:43:39,200 --> 00:43:41,990
Seon Joo!
547
00:43:44,897 --> 00:43:49,860
Why'd you leave late?
Isn't it cold?
548
00:43:49,867 --> 00:43:55,954
Let's go for a New Year drive.
549
00:43:59,900 --> 00:44:02,999
Taxi, taxi!
550
00:44:05,239 --> 00:44:08,757
Taxi, taxi!
551
00:44:16,770 --> 00:44:20,729
[ Kang Tae Bong ]
552
00:44:28,412 --> 00:44:31,745
[ Kang Tae Bong ]
553
00:44:34,258 --> 00:44:40,100
I can't answer now;
at the beep, don't leave a message.
554
00:44:40,100 --> 00:44:45,300
And don't ask for a call back.
555
00:44:45,300 --> 00:44:47,500
Later when?
556
00:44:47,590 --> 00:44:50,900
Later when I...
557
00:45:04,836 --> 00:45:08,770
Why are you here?
558
00:45:08,834 --> 00:45:10,550
In those clothes?
559
00:45:10,559 --> 00:45:14,087
I said 3 hours everyday.
560
00:45:14,109 --> 00:45:16,116
We had 30 minutes at dinner
561
00:45:16,116 --> 00:45:20,600
so we have 2 hours 30 minutes.
Use it all.
562
00:45:20,600 --> 00:45:22,539
It's OK, you don't need to.
563
00:45:22,539 --> 00:45:25,999
You must be tired.
Want to meet tomorrow?
564
00:45:26,000 --> 00:45:29,500
Including today's hours?
565
00:45:30,435 --> 00:45:32,100
No.
566
00:45:32,100 --> 00:45:34,240
Then on weekends?
567
00:45:34,241 --> 00:45:35,983
No.
568
00:45:35,983 --> 00:45:40,582
I won't see you tomorrow
or again.
569
00:45:40,600 --> 00:45:43,400
I quit the fake boyfriend thing.
570
00:45:43,400 --> 00:45:44,785
No refund.
571
00:45:44,785 --> 00:45:46,914
I know!
572
00:45:46,971 --> 00:45:53,100
I'll regret the money forever,
but what can I do?
573
00:45:53,100 --> 00:45:56,426
What's done is done.
574
00:45:56,455 --> 00:45:58,803
- Are you sick? - Nope.
575
00:45:58,970 --> 00:46:01,890
Then you're testing me?
576
00:46:01,891 --> 00:46:08,913
- I'm too tired.
- Why'd you change suddenly?
577
00:46:09,200 --> 00:46:13,500
I just gained another year
578
00:46:13,501 --> 00:46:16,999
and I'm acting my age.
579
00:46:17,034 --> 00:46:21,600
- How old is that?
- 33, why?
581
00:46:21,635 --> 00:46:23,614
You gained years.
582
00:46:23,614 --> 00:46:34,999
But I have no regrets at never having
a relationship or a good man.
583
00:46:35,000 --> 00:46:39,050
Though I'm 33 and unattached,
584
00:46:39,050 --> 00:46:44,135
and a manager at work,
there's nothing special.
585
00:46:44,135 --> 00:46:47,592
But I tried and I'm happy.
586
00:46:47,592 --> 00:46:52,400
No reason I can't be confident
without a rich boyfriend.
587
00:46:52,515 --> 00:46:54,443
At least you realize.
588
00:46:54,443 --> 00:47:00,830
So I don't need you
as a fake boyfriend.
589
00:47:00,862 --> 00:47:07,520
No, you don't get it.
It's good for you to practise.
590
00:47:07,528 --> 00:47:09,900
Practise? What?
591
00:47:09,900 --> 00:47:14,109
- Dating practice.
- Dating practice?
592
00:47:14,119 --> 00:47:16,967
It's not hard; relax.
593
00:47:17,061 --> 00:47:22,570
It's our first date.
We can go to a club.
594
00:47:22,576 --> 00:47:26,948
Kid! If I go at my age,
my body would curse me.
595
00:47:26,949 --> 00:47:31,700
My joints would cry in pain.
596
00:47:31,703 --> 00:47:38,973
Then we can drink at
a nice wine bar.
597
00:47:38,974 --> 00:47:39,939
Taxi!
598
00:47:40,000 --> 00:47:42,792
Kid, you can't get a taxi at this hour!
599
00:47:42,814 --> 00:47:46,500
Taxi, taxi!
600
00:47:46,821 --> 00:47:50,000
What did you say?
601
00:47:53,137 --> 00:47:58,250
If I ask you to run,
will your joints cope?
602
00:47:58,253 --> 00:48:03,000
- What? - Run!
1104
00:48:03,096 --> 00:48:04,990
Hey...!
1105
00:48:12,000 --> 00:48:13,990
Hey...!
1105
00:48:15,000 --> 00:48:16,990
Hey...!
604
00:48:17,696 --> 00:48:26,070
The New Year gong sounds better
outside, right?
605
00:48:26,108 --> 00:48:30,041
There are a lot of people.
606
00:48:31,477 --> 00:48:33,770
When will the bus come?
607
00:48:33,722 --> 00:48:36,656
Or call a taxi.
608
00:48:36,743 --> 00:48:40,700
Buses go until 2 a.m.
609
00:48:40,700 --> 00:48:44,460
I'll freeze. Get a taxi.
610
00:48:44,463 --> 00:48:48,999
But home's so far,
can we afford the fare?
611
00:48:49,082 --> 00:48:52,949
You'll let me freeze
to save money?
612
00:48:52,949 --> 00:48:58,372
From now on, let's listen to the
New Year gong on TV.
613
00:48:58,429 --> 00:49:06,400
Since I was 18, I've come out
to hear the New Year gong.
615
00:49:06,400 --> 00:49:08,959
How can you stop me?
616
00:49:08,959 --> 00:49:10,940
Think about your age.
617
00:49:10,941 --> 00:49:17,400
Don't joke. I'll come till I die.
618
00:49:18,086 --> 00:49:22,500
Hurry and get a taxi!
619
00:49:22,500 --> 00:49:25,875
What's Dal Ja doing?
620
00:49:25,875 --> 00:49:29,284
She should drive us.
621
00:49:29,285 --> 00:49:33,569
She has no boyfriend.
What's she doing?
622
00:49:34,000 --> 00:49:35,577
Move!
623
00:49:35,680 --> 00:49:39,999
Move, move! Move...
1122
00:49:42,000 --> 00:49:44,000
Move!
624
00:49:48,000 --> 00:49:53,000
Isn't that Dal Ja
holding a guy's hand?
1125
00:49:53,900 --> 00:49:54,999
Hey...!
625
00:50:07,900 --> 00:50:09,844
Hold on!
626
00:50:09,914 --> 00:50:12,996
What? What's wrong?
627
00:50:13,881 --> 00:50:16,999
I saw my grandma and Mom.
628
00:50:17,003 --> 00:50:24,983
But why are you running away
on the first day of the year?
629
00:50:25,446 --> 00:50:27,649
You're a gangster or criminal?
630
00:50:27,649 --> 00:50:29,560
- They're debt collectors.
- Debt collectors?
631
00:50:29,560 --> 00:50:32,642
They could bury us together.
632
00:50:32,644 --> 00:50:34,616
Together? Why me?
633
00:50:34,616 --> 00:50:38,723
Why me? I didn't borrow money.
634
00:50:38,723 --> 00:50:43,598
They saw us together.
You won't be safe.
635
00:50:45,891 --> 00:50:49,568
If you borrow, pay it back.
636
00:50:49,676 --> 00:50:54,999
What are you doing? Bury them!
637
00:51:01,677 --> 00:51:03,400
Hey!
638
00:51:03,400 --> 00:51:05,998
Run!
639
00:51:11,800 --> 00:51:13,987
Move!
640
00:51:38,200 --> 00:51:40,099
Over there!
641
00:52:17,500 --> 00:52:25,500
I hadn't run that much
since high school.
642
00:52:47,600 --> 00:52:49,600
Did I run too much?
643
00:52:49,600 --> 00:52:53,610
Breathing is difficult.
I'm dizzy.
644
00:52:53,649 --> 00:52:58,800
Didn't I get enough air?
645
00:53:22,195 --> 00:53:25,141
Wait.
646
00:53:25,290 --> 00:53:29,994
- Move.
- Hold on! They mightn't have left.
647
00:54:16,472 --> 00:54:18,940
No!
648
00:54:18,946 --> 00:54:21,087
What are you doing?
649
00:54:21,194 --> 00:54:26,500
- Huh? - What "no"?
651
00:54:26,500 --> 00:54:30,956
Oh. It's nothing. I'm dizzy.
652
00:54:30,972 --> 00:54:33,701
Are you OK?
653
00:54:38,030 --> 00:54:42,867
What? This mood is wrong.
654
00:54:42,896 --> 00:54:44,458
How so?
655
00:54:44,458 --> 00:54:49,500
Your face is red, your breathing's
heavy. Something's wrong.
656
00:54:49,500 --> 00:54:54,150
Hey. I ran too much.
657
00:54:54,162 --> 00:54:59,990
It's a wonder I didn't faint.
658
00:55:00,600 --> 00:55:02,985
Be honest.
659
00:55:03,010 --> 00:55:05,250
- What?
- What did you imagine?
660
00:55:05,250 --> 00:55:09,999
- What?
- Hug me? Kiss me?
661
00:55:10,000 --> 00:55:13,300
Oh, heck. You're funny!
662
00:55:13,300 --> 00:55:16,530
Want real practice?
663
00:55:16,532 --> 00:55:22,309
Other than basics,
skinship costs $20.
665
00:55:22,313 --> 00:55:24,999
- Are you up for it? - No!
666
00:55:25,094 --> 00:55:29,650
This kiss can be free.
667
00:55:29,678 --> 00:55:32,780
No, thanks. Move.
668
00:55:32,782 --> 00:55:36,874
Have you been kissed?
Why be nervous?
669
00:55:36,874 --> 00:55:39,500
Move!
670
00:55:39,536 --> 00:55:41,115
You don't want to?
671
00:55:41,115 --> 00:55:43,302
Move! Stop fooling!
672
00:55:43,607 --> 00:55:47,400
What are you doing?
673
00:55:49,200 --> 00:55:58,500
Then he came with perfect timing
and perfect looks.
674
00:55:58,677 --> 00:56:01,600
Step away from her!
675
00:56:01,600 --> 00:56:03,164
Eh?
679
00:56:19,928 --> 00:56:22,711
You really want a fated love?
680
00:56:22,807 --> 00:56:25,641
I prefer chemistry to fate.
681
00:56:25,695 --> 00:56:28,337
Don't people marry
to have kids?
682
00:56:28,365 --> 00:56:31,999
And why do people break up
after sleeping together?
683
00:56:32,072 --> 00:56:35,999
What about changing undies?
684
00:56:37,223 --> 00:56:42,603
Don't stop me!
I'll make my own destiny.
685
00:56:44,300 --> 00:56:45,943
Pardon...
686
00:56:46,500 --> 00:56:48,320
Where's the loo?
687
00:56:48,328 --> 00:56:50,220
Wake up! Wait!
688
00:56:50,220 --> 00:56:53,966
I drank too many cocktails.
44755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.