All language subtitles for Dal.Jas.Spring.E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 1 00:00:12,028 --> 00:00:16,200 Don't you remember last night? 2 00:00:16,200 --> 00:00:17,480 Last night? 3 00:00:17,483 --> 00:00:21,977 Yes, last night! 3 00:00:20,000 --> 00:00:28,000 {\an7}Last night... 4 00:00:24,700 --> 00:00:28,720 Perhaps...you... 5 00:00:28,725 --> 00:00:33,100 D-d-did you..maybe...? 6 00:00:53,090 --> 00:00:57,500 No! Sonofabitch! 7 00:00:57,565 --> 00:00:59,957 - Why'd you hit me? - Why? 8 00:00:59,957 --> 00:01:02,486 You ask why?! 9 00:01:02,536 --> 00:01:05,437 You flippant thug, beggar, punk! 10 00:01:05,539 --> 00:01:09,535 - What? - Know what it means? 11 00:01:09,535 --> 00:01:13,893 A drunk, defenceless woman? It's a crime! 13 00:01:13,893 --> 00:01:18,272 It's a death penalty! 14 00:01:18,272 --> 00:01:21,068 I only like certain types. 15 00:01:21,068 --> 00:01:25,619 You touched me because you know a real woman. 16 00:01:25,619 --> 00:01:30,350 Even hungry, I'm still fussy. 17 00:01:30,353 --> 00:01:33,402 Do men go to any women? 18 00:01:33,402 --> 00:01:36,999 Men look for a certain feeling. 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 - Nothing happened? - Of course. 20 00:01:39,000 --> 00:01:41,900 Really didn't? 21 00:01:41,900 --> 00:01:48,800 You were ashamed and wanted revenge. 22 00:01:57,000 --> 00:02:02,481 I'm ashamed! 23 00:02:02,700 --> 00:02:11,160 I want revenge on them all! 25 00:02:11,163 --> 00:02:16,400 OK, fine. Pay me before you drink, eh? 25 00:02:16,450 --> 00:02:23,999 It's 2 a.m. I wanna go home! 26 00:02:25,000 --> 00:02:27,900 You fraud! 27 00:02:27,964 --> 00:02:34,967 Paid to be a fake date. Fraud! 28 00:02:35,158 --> 00:02:40,195 OK, it's true, so pay me! 29 00:02:40,252 --> 00:02:49,500 Look! If you're so great, be brave! 30 00:02:49,660 --> 00:02:55,800 How about working for me? 31 00:02:56,533 --> 00:02:59,118 - So? - We agreed! - What? 33 00:02:59,118 --> 00:03:01,640 Fake lover, one month. 34 00:03:01,640 --> 00:03:07,322 Fake lover? One month? 35 00:03:07,431 --> 00:03:09,200 How much? 36 00:03:09,205 --> 00:03:10,624 $3000. 37 00:03:10,628 --> 00:03:11,518 $3000? 38 00:03:11,616 --> 00:03:14,245 Three hours a day, $100; $3000 a month, 39 00:03:14,245 --> 00:03:17,497 everyday or weekends. 40 00:03:17,497 --> 00:03:18,840 OK! 41 00:03:18,895 --> 00:03:26,346 Holding hands and shoulder hugs are basics. More skinship is $20. 43 00:03:26,346 --> 00:03:27,800 OK. 44 00:03:27,800 --> 00:03:30,977 You pay date expenses. 45 00:03:30,977 --> 00:03:34,204 Pay in advance. 46 00:03:34,339 --> 00:03:37,630 OK, why not? Go! 47 00:03:37,633 --> 00:03:40,484 - I did? - It's why I'm here. 48 00:03:40,486 --> 00:03:44,600 - How'd I pay? - Internet banking. 49 00:03:44,609 --> 00:03:50,000 [ Bank Information ] 50 00:03:53,512 --> 00:03:57,170 No! The contract is void! 51 00:03:57,171 --> 00:03:59,860 I was drunk at the time. 52 00:03:59,861 --> 00:04:04,492 I asked you five times to think about it. 53 00:04:04,492 --> 00:04:06,780 - I don't remember. - You really don't? 54 00:04:06,782 --> 00:04:09,653 I remember vividly. 55 00:04:09,658 --> 00:04:12,170 No! Repay $3000! 56 00:04:12,174 --> 00:04:18,000 I told you five times there's no refund. 57 00:04:18,020 --> 00:04:21,338 - I don't remember. - You really don't? 58 00:04:21,338 --> 00:04:23,860 I remember perfectly. 59 00:04:23,864 --> 00:04:30,682 It makes no sense. Is $3,000 a joke? 61 00:04:30,682 --> 00:04:37,820 Even if I hate a guy, I won't pay you as a pretend boyfriend. 63 00:04:37,826 --> 00:04:40,811 Sorry; it's business. 64 00:04:40,811 --> 00:04:44,195 You agreed; the law's on my side. 65 00:04:43,900 --> 00:04:46,805 {\an4}What? The law? 66 00:04:45,805 --> 00:04:49,492 You wanted it. You transferred me money. 67 00:04:49,492 --> 00:04:53,752 I asked you five times. You were willing. 68 00:04:53,752 --> 00:04:56,788 Now you won't do it? 69 00:04:56,788 --> 00:04:57,803 It's because... 70 00:04:57,853 --> 00:05:02,039 If I drunkenly kill someone, does the murder go away? 71 00:05:02,039 --> 00:05:03,800 Of course not! But... 72 00:05:03,808 --> 00:05:09,707 And if I drunkenly make a woman pregnant, does the baby go away? 73 00:05:09,707 --> 00:05:13,456 No! But this is different... 74 00:05:13,456 --> 00:05:17,139 No, it isn't, drunk or not. 75 00:05:17,139 --> 00:05:19,953 A promise is a promise, a contract is a contract. 76 00:05:19,953 --> 00:05:25,490 Either use my month's services, or lose the $3000. 77 00:05:25,490 --> 00:05:29,929 Take time to decide. 78 00:05:30,199 --> 00:05:33,049 You're a player, right? 79 00:05:33,049 --> 00:05:37,098 How many did you fleece? 80 00:05:37,098 --> 00:05:43,550 Isn't there anyone else you can con? 81 00:05:44,576 --> 00:05:46,962 Listen here. 82 00:05:46,962 --> 00:05:49,999 What? Why? 83 00:05:50,096 --> 00:05:52,668 If I want to fleece someone, 84 00:05:52,668 --> 00:05:58,680 I won't pick you! Get it? 85 00:05:59,760 --> 00:06:03,100 - Hey! - What?! 86 00:06:03,600 --> 00:06:05,561 Don't turn off your phone. 87 00:06:05,561 --> 00:06:09,583 I'll consider it and call. OK? 88 00:06:09,583 --> 00:06:12,999 Do whatever. 9988 00:06:15,990 --> 00:06:19,995 Really... 89 00:06:22,000 --> 00:06:23,935 Hey! 90 00:06:25,785 --> 00:06:28,607 Dal Ja, your hair's pretty. 91 00:06:28,607 --> 00:06:33,529 You should've left embarrassed, not dragged in that guy! 92 00:06:33,529 --> 00:06:35,857 I can call the police. 93 00:06:35,857 --> 00:06:38,925 Want a social death? 94 00:06:38,925 --> 00:06:42,663 "Old maid was cheated by fake young lover". 96 00:06:42,663 --> 00:06:45,200 Could you show your face 97 00:06:45,203 --> 00:06:48,435 or face Sae Do and Wee Seon Joo? 98 00:06:48,435 --> 00:06:50,929 I lost $3000. 99 00:06:50,929 --> 00:06:58,696 I have rent and car payments. How'd I lose my savings? 100 00:06:58,696 --> 00:07:03,700 Who got bloody drunk? I cursed again... 102 00:07:06,027 --> 00:07:10,730 Even my senior can't help. 103 00:07:10,732 --> 00:07:14,333 {\an6}Yes, we can get it back. 103 00:07:10,732 --> 00:07:14,333 [ Lawyer Jang Dong Gun ] 104 00:07:14,333 --> 00:07:16,259 All the $3000? 105 00:07:16,259 --> 00:07:20,655 Of course, why wouldn't you? 106 00:07:20,656 --> 00:07:23,600 What's your fee? 107 00:07:23,600 --> 00:07:29,800 $3000. $3000 will clear everything. 108 00:07:44,841 --> 00:07:47,276 [ We Will Get Your Money Back! ] 109 00:07:47,498 --> 00:07:50,700 Is this the only way? 110 00:07:50,700 --> 00:07:59,950 Kid! Some people can't live without trickery and deceit. 112 00:07:59,961 --> 00:08:05,300 For example, people who hate society. 114 00:08:05,310 --> 00:08:10,118 Why'd a guy like you deceive someone? 115 00:08:10,885 --> 00:08:14,100 And for $3000? 116 00:08:19,700 --> 00:08:22,487 Don't delay. 117 00:08:22,503 --> 00:08:25,942 - Bury him! - Yeah. 118 00:08:43,698 --> 00:08:45,800 Run! 119 00:08:45,834 --> 00:08:48,929 Stand still! 120 00:08:51,990 --> 00:08:54,781 Sir, it's not me! 121 00:08:54,781 --> 00:09:00,999 It's not me! Not me! Really! Let me off! 122 00:09:05,900 --> 00:09:11,072 Sure, that's not the way. 123 00:09:13,735 --> 00:09:19,900 My $3000 is long gone. 9123 00:09:25,400 --> 00:09:28,099 Hi. 1124 00:09:30,000 --> 00:09:32,150 Oh, hold on! 124 00:09:32,600 --> 00:09:35,999 Hi, Oh Dal Ja. 125 00:09:47,606 --> 00:09:53,940 {\an4}(God! I hate him! Mongrel! Loser! Sonofabitch! Unlucky!) 126 00:10:01,811 --> 00:10:04,761 I didn't know that's your type. 127 00:10:04,761 --> 00:10:06,500 Pardon? 128 00:10:06,500 --> 00:10:10,630 That guy at the hotel. 129 00:10:10,636 --> 00:10:12,783 Ah, yeah... 130 00:10:12,956 --> 00:10:16,999 You seemed conservative. 131 00:10:17,044 --> 00:10:24,400 You know, a marry-right-after a-kiss, scary, boring woman. 133 00:10:24,405 --> 00:10:27,525 Ah yeah... 134 00:10:27,900 --> 00:10:30,440 You unlucky jerk! 135 00:10:30,442 --> 00:10:33,812 I didn't know you well. 136 00:10:33,812 --> 00:10:37,287 I should've gotten to know you. 137 00:10:37,287 --> 00:10:41,170 I regret quitting too soon. 138 00:10:41,171 --> 00:10:44,900 Regret? Regret! 139 00:10:45,302 --> 00:10:53,935 I wasn't joking about waiting 8 years for you. Seriously! 140 00:11:00,256 --> 00:11:00,879 Hello. 141 00:11:01,023 --> 00:11:03,500 Hello. 142 00:11:15,786 --> 00:11:17,053 Hello. 143 00:11:17,270 --> 00:11:20,500 - Hello! - Morning! 1143 00:11:20,500 --> 00:11:26,500 I don't know what's going on here... 144 00:11:28,000 --> 00:11:31,927 Hey, no way... 145 00:11:40,400 --> 00:11:44,999 Coming to the end-of-year meeting? 146 00:11:50,800 --> 00:11:52,753 What's this? 147 00:11:52,753 --> 00:11:56,997 I'm interesting now I have a boyfriend? 148 00:11:58,692 --> 00:12:01,375 In that case... 149 00:12:01,375 --> 00:12:05,099 you're finished. 150 00:12:10,916 --> 00:12:15,156 "After law school, you entered a top law firm" 151 00:12:15,156 --> 00:12:17,847 "with $500,000 per annum". 152 00:12:17,847 --> 00:12:22,232 And there's a luxury car and apartment. 153 00:12:22,236 --> 00:12:25,510 Your standards are too high. 154 00:12:25,510 --> 00:12:28,517 One more word, I'll break this contract. 155 00:12:28,517 --> 00:12:33,998 So say I have a golf membership. 156 00:12:35,732 --> 00:12:41,100 Add a hotel membership. 157 00:12:43,000 --> 00:12:48,600 That much will impress people. 158 00:12:51,800 --> 00:12:52,999 Here! 159 00:12:53,051 --> 00:12:57,436 For a month, you're that. Memorize it, 161 00:12:57,436 --> 00:13:03,500 then come by work by 7 p.m. Got it? 162 00:13:03,600 --> 00:13:05,799 There's a problem. 163 00:13:05,799 --> 00:13:12,990 On half a million, shouldn't I dress better? 164 00:13:12,990 --> 00:13:15,800 Right? 165 00:13:47,844 --> 00:13:51,500 - Is she your sister? - No. 167 00:13:51,500 --> 00:13:55,600 His girlfriend. 168 00:13:55,600 --> 00:14:04,900 You look so good together. Will you see anything else? 169 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 Total $425. 170 00:14:16,032 --> 00:14:24,993 [ Money in bank: $11.22 - Shopping costs: $425 ] 171 00:14:25,000 --> 00:14:27,900 Crap! 172 00:14:32,000 --> 00:14:37,155 You spent so much! Is your account minus? 174 00:14:37,155 --> 00:14:42,200 It's OK. This is nothing. 175 00:14:42,230 --> 00:14:48,683 Well, a fake boyfriend can't look bad. 176 00:14:48,683 --> 00:14:54,800 Sure. I have a work image. 177 00:14:54,800 --> 00:14:57,528 Darn that image! 178 00:14:57,528 --> 00:14:59,920 I'll starve this month. 179 00:14:59,927 --> 00:15:04,500 Is he worth all this? 180 00:15:05,399 --> 00:15:11,878 $3000 and these clothes are a lot of money. 181 00:15:11,885 --> 00:15:18,500 It doesn't matter. He touched my pride. 182 00:15:18,500 --> 00:15:23,000 Wasn't it your vanity? 183 00:15:26,042 --> 00:15:29,209 It's at 7 p.m; don't be late 184 00:15:29,344 --> 00:15:33,999 or I'll end our deal, got it? 185 00:15:35,353 --> 00:15:39,187 Yeah, I won't be late! 186 00:15:39,187 --> 00:15:44,600 I don't care if you mock me... or if this is atrocious. 188 00:15:44,600 --> 00:15:50,600 I must protect what's mine. 189 00:15:50,700 --> 00:15:53,500 Mom! Mom! 190 00:15:53,572 --> 00:15:55,711 What's a 'dire fate'? 191 00:15:55,711 --> 00:15:56,349 What? 192 00:15:56,493 --> 00:16:04,200 My friend said women in our family make their husbands die young, 193 00:16:04,200 --> 00:16:09,999 so he won't play with me in case he dies young. 195 00:16:10,000 --> 00:16:12,460 - Don't play with him. - But I want to... 197 00:16:12,461 --> 00:16:17,129 Is he the only boy? Why play with him? 199 00:16:17,130 --> 00:16:21,300 Have you no pride? 200 00:16:21,661 --> 00:16:24,000 PR..I..DE ? 201 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 That's it, pride. 202 00:16:28,348 --> 00:16:33,500 If a guy won't play with me, I won't care. 203 00:16:33,508 --> 00:16:38,158 If he treats me as worthless, I needn't care. 204 00:16:38,158 --> 00:16:48,900 But this guy touched a nerve three times. 205 00:16:57,805 --> 00:17:03,160 It's all over the company Sae Do dumped you. 206 00:17:03,575 --> 00:17:11,917 At almost 33, I fought on in pride. 207 00:17:12,174 --> 00:17:17,999 For today's item, move easily and capably. 209 00:17:18,049 --> 00:17:19,932 OK. 210 00:17:23,699 --> 00:17:27,888 I won't accept everything like an idiot anymore. 211 00:17:27,888 --> 00:17:33,900 I'll give as good as I get. 212 00:17:35,000 --> 00:17:36,900 Are you ready? 213 00:17:36,900 --> 00:17:38,325 Anytime. 214 00:17:38,325 --> 00:17:42,989 OK, let's start. 215 00:17:45,000 --> 00:17:50,900 E02: CAN LOVE BE A BUSINESS TRANSACTION? 216 00:17:51,000 --> 00:17:52,999 Of course. 217 00:17:53,002 --> 00:17:57,507 For family, friends, meetings or parties... 218 00:17:57,542 --> 00:18:03,800 call me to be your boyfriend. 219 00:18:04,313 --> 00:18:06,800 Just pay $200! 220 00:18:09,400 --> 00:18:10,353 $100. 221 00:18:10,353 --> 00:18:14,800 It's new from the mall. $200! 222 00:18:14,823 --> 00:18:16,900 - $100. - $180. 224 00:18:17,090 --> 00:18:21,999 - $100. - $150, no less. 226 00:18:22,177 --> 00:18:24,995 Fine, forget it. 227 00:18:28,500 --> 00:18:31,999 - You got an easy target? - For a month. 228 00:18:33,102 --> 00:18:34,840 See you. 229 00:18:34,842 --> 00:18:37,600 Those guys came again yesterday. 230 00:18:37,610 --> 00:18:41,803 I said I hadn't seen you for two months 231 00:18:41,938 --> 00:18:46,966 and they should look for you under a bridge. 232 00:18:47,880 --> 00:18:49,863 I'm off. 233 00:18:49,863 --> 00:18:52,900 Take care. 234 00:18:53,746 --> 00:18:55,999 Please take your account. 235 00:18:56,789 --> 00:18:58,349 [ Internet - Oh Dal Ja - $3000 ] 236 00:18:58,349 --> 00:19:01,980 Can I transfer it all to her? 237 00:19:01,980 --> 00:19:03,775 [ Choi Hee Yun - $5000 ] 238 00:19:03,818 --> 00:19:05,975 Sure. 239 00:19:06,000 --> 00:19:08,708 - Revenge? - Mm, revenge. 240 00:19:08,739 --> 00:19:13,239 Are you in a movie? What revenge? 241 00:19:13,239 --> 00:19:17,755 Did you sleep with Sae Do or have his baby? 242 00:19:17,755 --> 00:19:20,255 You dated 2 months, kissed, got dumped. 243 00:19:20,255 --> 00:19:25,050 You didn't suffer. How's it worth $3,000? 245 00:19:25,094 --> 00:19:32,500 I can accept the cheating and playing with me. Let's say that. 246 00:19:32,513 --> 00:19:37,680 But he made a fool of me all around the company. 247 00:19:37,689 --> 00:19:38,664 Yeah, but... 248 00:19:38,664 --> 00:19:42,690 I had a good image with others. 249 00:19:42,690 --> 00:19:46,457 But when I turn around now, people talk about me. 250 00:19:46,457 --> 00:19:50,606 If I sigh, they look sorry for me. 251 00:19:50,606 --> 00:19:54,999 Now I can't eat at the canteen because they pity me. 252 00:19:55,020 --> 00:19:58,900 How is that fair at my age? 253 00:19:59,352 --> 00:20:00,440 Hey, Dal Ja... 254 00:20:00,445 --> 00:20:04,560 Don't stop me if you haven't endured what I went through. 255 00:20:04,568 --> 00:20:07,585 I'm still doing it. 256 00:20:07,585 --> 00:20:11,922 So what will you do? 257 00:20:12,426 --> 00:20:17,821 I'll make him like me; then in front of Wee Seon Joo, 258 00:20:17,964 --> 00:20:21,493 I'll kick him to the curb. 259 00:20:21,493 --> 00:20:28,674 Shin Sae Do and Wee Seon Joo are players; they can dance on your head. 260 00:20:28,674 --> 00:20:30,300 Think you'll win? 261 00:20:30,302 --> 00:20:33,550 It's OK. I have a $3000 younger man. 262 00:20:33,550 --> 00:20:36,940 That won't matter; you can't compete. 263 00:20:36,941 --> 00:20:40,603 We'll see! 264 00:20:44,116 --> 00:20:45,583 Thanks, Unni. 265 00:20:45,583 --> 00:20:48,347 Hey, Dal Ja. Aren't you paying? 266 00:20:48,347 --> 00:20:53,991 You know I'm broke this month. Sorry. 267 00:20:55,075 --> 00:21:01,700 We'll take today's last offers. Thanks for watching Brand Diary. 268 00:21:01,723 --> 00:21:02,753 Good work! 269 00:21:02,870 --> 00:21:05,680 Good work! 270 00:21:06,690 --> 00:21:08,513 Dal Ja, did we sell a lot? 271 00:21:08,513 --> 00:21:10,460 Yeah, because it's winter. 272 00:21:10,570 --> 00:21:14,400 Buy one for your wife and earn points. 273 00:21:14,402 --> 00:21:17,618 - Where'd I find the money? - Wanna loan? 274 00:21:17,618 --> 00:21:19,850 Why don't you buy drinks? 275 00:21:19,948 --> 00:21:23,382 OK, call me. I'll buy! 276 00:21:23,466 --> 00:21:25,650 - Me too! - And me. 277 00:21:25,678 --> 00:21:30,385 OK, set a date and I'll buy. 278 00:21:30,385 --> 00:21:31,700 Shin PD... 279 00:21:31,714 --> 00:21:36,550 Oh, so sorry. It must hurt. 280 00:21:36,663 --> 00:21:39,700 It's OK. 281 00:21:39,700 --> 00:21:44,515 In 10 minutes, there's a meeting about next week's new items. 282 00:21:44,515 --> 00:21:46,999 Oh really? I'll be there. 283 00:21:47,140 --> 00:21:49,780 Sure you're OK? 284 00:21:49,780 --> 00:21:51,342 Of course. 285 00:21:51,370 --> 00:21:53,840 - See you in 10 minutes. - Yes. 286 00:21:53,841 --> 00:21:55,400 See you guys later. 287 00:21:55,400 --> 00:21:58,709 - Yes. - Bye. 288 00:22:01,949 --> 00:22:05,520 Dal Ja is always lively! 289 00:22:05,559 --> 00:22:08,999 That's why she has a 6-year-younger boyfriend. 290 00:22:09,026 --> 00:22:11,445 That guy hit the jackpot! 291 00:22:11,447 --> 00:22:15,846 She's pretty, works hard, has a great personality. 292 00:22:15,846 --> 00:22:18,307 That guy is lucky! 293 00:22:18,482 --> 00:22:21,999 Of course, he's lucky. 294 00:22:25,898 --> 00:22:29,099 Thanks for the box. 295 00:22:29,700 --> 00:22:31,590 Director Nam, tomato juice. 296 00:22:31,596 --> 00:22:35,336 - Thanks. - Chief, orange juice. 297 00:22:35,336 --> 00:22:37,720 - Mild coffee. - Thanks. 298 00:22:37,860 --> 00:22:40,300 - Green tea, right? - Thanks. 299 00:22:40,470 --> 00:22:42,300 Wee Seon Joo... 300 00:22:42,300 --> 00:22:44,105 I only drink freshly made. 301 00:22:44,105 --> 00:22:47,998 I got you water. 302 00:22:48,000 --> 00:22:49,999 Sorry, I'm late. 303 00:22:50,071 --> 00:22:52,490 We didn't start yet. 304 00:22:52,492 --> 00:22:57,000 - PD Shin. Cappuccino, yeah? - Thanks. 305 00:22:57,000 --> 00:22:58,580 Wow, Oh Dal Ja. 306 00:22:58,801 --> 00:23:02,915 How'd you remember our drinks? 307 00:23:03,045 --> 00:23:09,104 It depends on personality. Right, Oh Dal Ja? 308 00:23:09,104 --> 00:23:11,800 You can say that. 309 00:23:11,800 --> 00:23:13,598 Good. A bit more. 310 00:23:13,613 --> 00:23:15,475 She's so organized. 311 00:23:15,475 --> 00:23:18,900 I check my reports with Dal Ja. 312 00:23:18,900 --> 00:23:19,924 What? No. 313 00:23:20,007 --> 00:23:22,153 Good, a bit more. 314 00:23:22,269 --> 00:23:26,730 You're the best! I respect you! 315 00:23:26,737 --> 00:23:28,830 This is embarrassing. 316 00:23:28,988 --> 00:23:30,880 I do what I always do. 317 00:23:30,880 --> 00:23:33,900 Want a tissue? 318 00:23:37,204 --> 00:23:40,700 You must be burning inside? 319 00:23:40,700 --> 00:23:42,900 OK, let's start. 320 00:23:43,037 --> 00:23:46,199 Oh, tonight's end-of-year party! 321 00:23:46,199 --> 00:23:48,940 Oh my, that's right! 322 00:23:48,948 --> 00:23:53,100 The party, oh darn! 323 00:23:53,100 --> 00:23:54,346 What's wrong? 324 00:23:54,346 --> 00:23:57,900 I forgot and made plans. What do I do? 325 00:23:57,900 --> 00:24:01,999 I told everyone to keep it free. 326 00:24:02,070 --> 00:24:03,600 What plans did you make? 327 00:24:03,603 --> 00:24:07,660 It's obvious. A date with your boyfriend? 328 00:24:07,662 --> 00:24:10,906 Huh? Yeah... 329 00:24:11,094 --> 00:24:13,669 Was it that young man? 330 00:24:13,669 --> 00:24:15,500 Then bring him! 331 00:24:15,500 --> 00:24:18,300 How can I, at a work dinner? 332 00:24:18,307 --> 00:24:21,995 Why? How can't you be there? 333 00:24:22,040 --> 00:24:28,500 Bring him. You liven us up. 334 00:24:29,077 --> 00:24:35,995 Then...can I? 335 00:24:41,700 --> 00:24:44,500 It's childish! Pitiful! 336 00:24:44,500 --> 00:24:46,900 Will it work? 337 00:24:46,900 --> 00:24:49,400 Of course. 338 00:24:49,593 --> 00:24:59,099 Childish revenge is effective. Everything's going as planned. 339 00:25:09,186 --> 00:25:10,720 Hi again! 340 00:25:10,796 --> 00:25:17,700 I'm Kang Tae Bong, Dal Ja's boyfriend. 341 00:25:17,748 --> 00:25:19,083 So embarrassing! 342 00:25:19,183 --> 00:25:21,917 Sit down! 343 00:25:23,000 --> 00:25:25,551 Have a drink. 344 00:25:25,551 --> 00:25:27,585 Wow, meat! 345 00:25:27,649 --> 00:25:32,938 Have a drink, Kang Tae Bong, Dal Ja's boyfriend. 346 00:25:32,938 --> 00:25:35,370 Thank you. 347 00:25:35,455 --> 00:25:37,943 Nice! 348 00:25:41,971 --> 00:25:43,600 Perfect. 349 00:25:43,600 --> 00:25:49,400 You look good... young, lively, good appetite. 350 00:25:49,411 --> 00:25:53,400 But what do you do? 351 00:25:53,510 --> 00:26:00,917 I entered a law firm. 352 00:26:01,340 --> 00:26:06,636 True? I know someone at a law firm. Which one? 353 00:26:06,681 --> 00:26:08,240 Well... 354 00:26:08,240 --> 00:26:11,500 Lee & Jang. For three years. 355 00:26:11,500 --> 00:26:17,593 Wow, that's in Seoul's top five. 356 00:26:17,631 --> 00:26:27,054 You have skills, Dal Ja. He has youth, looks and a law job. 357 00:26:27,059 --> 00:26:30,500 Wait, his income is millions! 358 00:26:30,500 --> 00:26:32,900 Well, yeah... 359 00:26:32,944 --> 00:26:36,900 But I quit recently. 360 00:26:36,995 --> 00:26:39,362 Why quit a good job? 361 00:26:39,362 --> 00:26:43,559 It didn't suit me. I quit a year ago. 362 00:26:43,560 --> 00:26:44,999 What do you do now? 363 00:26:45,038 --> 00:26:48,495 I'm waiting to see. 364 00:26:48,500 --> 00:26:54,700 I met Dal Ja and she helps me. 365 00:26:54,700 --> 00:26:56,880 Really? 366 00:26:57,242 --> 00:27:00,445 You have a lot on your shoulders. 367 00:27:00,445 --> 00:27:08,099 With a younger boyfriend, you can't be stingy! 368 00:27:09,100 --> 00:27:11,999 Have a drink! 369 00:27:15,737 --> 00:27:17,837 My darling, Dal Ja! 370 00:27:17,963 --> 00:27:24,999 I love your outfit today. Pour me another drink? 371 00:27:25,800 --> 00:27:30,000 You're going to die. 372 00:27:31,859 --> 00:27:33,500 What the hell? 373 00:27:33,512 --> 00:27:35,712 What are these clothes? 374 00:27:35,717 --> 00:27:37,267 Where are the new ones? 375 00:27:37,267 --> 00:27:41,252 - You boiled them? Burned them? - Today's concept is comfort. 376 00:27:41,252 --> 00:27:48,797 It's crass to go crazy over meat. You looked like you'd eat the pan! 378 00:27:48,797 --> 00:27:51,434 How will I confuse a pan? 379 00:27:51,434 --> 00:27:54,999 And what? You quit a year ago? 381 00:27:55,080 --> 00:27:58,706 Why make up history? 382 00:27:58,706 --> 00:28:04,815 Must I take care of you? Make me look pathetic? 384 00:28:04,815 --> 00:28:06,999 And with Wee Seon Joo and Sae Do there? 385 00:28:07,038 --> 00:28:08,908 Why? Why? Why? Why? 386 00:28:10,384 --> 00:28:13,098 - You lack self-confidence. - What? 387 00:28:13,176 --> 00:28:15,655 You have no confidence 388 00:28:15,805 --> 00:28:19,490 so you need a lawyer lover with a million? 389 00:28:19,491 --> 00:28:23,996 Do you have no values? 390 00:28:24,231 --> 00:28:27,475 Why's it matter if your man's rich or poor 391 00:28:27,475 --> 00:28:29,500 or dresses down? 392 00:28:29,500 --> 00:28:32,388 How can you be in a relationship? 393 00:28:32,388 --> 00:28:35,394 Who wants to be with you? I want revenge! 394 00:28:35,394 --> 00:28:43,000 So swear with your hand on your heart you love that Shin. 395 00:28:43,053 --> 00:28:50,250 Whether it was love or not, revenge is unneeded. 397 00:28:50,258 --> 00:28:53,071 You think love motivated me? 398 00:28:53,071 --> 00:29:00,620 Sorry, I acted out of pride. 399 00:29:00,639 --> 00:29:03,800 If it was love... 400 00:29:03,818 --> 00:29:10,586 Yeah, if it's love, I wouldn't feel disgusted. 401 00:29:10,593 --> 00:29:18,900 You might think pride is unimportant, but pride got me through life... 402 00:29:19,892 --> 00:29:26,120 with only one thing, pride. 403 00:29:26,126 --> 00:29:34,500 When I had no boyfriend, pride got me through. 404 00:29:34,500 --> 00:29:37,700 So you... 405 00:29:37,722 --> 00:29:44,200 Don't mouth off! Don't mess with me! 406 00:29:44,336 --> 00:29:49,620 You don't know real pride. 407 00:29:49,620 --> 00:29:55,994 Pride means you needn't do this stuff. 408 00:30:03,100 --> 00:30:07,999 Jinx. 409 00:30:08,577 --> 00:30:11,915 What did I do? 410 00:30:25,420 --> 00:30:31,999 I'm in the women's toilet because... 411 00:30:43,342 --> 00:30:47,999 You are a jinx. 412 00:30:49,501 --> 00:30:51,617 Taxi! Taxi! 413 00:30:51,640 --> 00:30:53,973 Taxi! 1114 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 Oh, heck. 414 00:30:57,000 --> 00:31:03,922 What the hell? I'm pathetic. 415 00:31:12,000 --> 00:31:15,900 Do you think women are rivals? 416 00:31:16,049 --> 00:31:21,794 I'm curious. You don't have a good eye for people. 417 00:31:22,002 --> 00:31:27,800 You try hard to look good when you needn't. 418 00:31:27,835 --> 00:31:29,614 Taxi! Taxi! 419 00:31:29,881 --> 00:31:33,248 Life's short; don't make it hard. 420 00:31:33,334 --> 00:31:36,990 I know life is short. 421 00:31:36,991 --> 00:31:41,802 If I try hard to look good in front of others, 422 00:31:41,945 --> 00:31:45,812 I do it because I want to. 423 00:31:45,836 --> 00:31:48,430 You're easy to read. 424 00:31:48,437 --> 00:31:50,800 About what? 425 00:31:50,824 --> 00:31:54,543 What's going on. 426 00:32:02,500 --> 00:32:04,500 Hi, it's Oh Dal Ja. 427 00:32:04,525 --> 00:32:08,272 Dal Ja, there's a big accident! 428 00:32:08,272 --> 00:32:16,870 Our car flipped on the way to the studio. Everyone's hurt. 429 00:32:16,879 --> 00:32:22,600 We'll miss tonight's live show. 430 00:32:22,647 --> 00:32:26,000 It's an emergency! 431 00:32:26,000 --> 00:32:32,040 OK, I'll try to fix it. Stay with whoever's hurt. 432 00:32:32,042 --> 00:32:37,701 Don't worry. Look after yourself. 433 00:32:37,730 --> 00:32:39,951 OK. 434 00:32:40,038 --> 00:32:44,700 Wait, what do I do? What? 435 00:32:44,753 --> 00:32:47,999 Taxi! Taxi! Taxi! 436 00:32:56,000 --> 00:32:58,999 Taxi! 437 00:33:02,308 --> 00:33:05,931 Go ahead. I'll tell everyone inside. 438 00:33:06,186 --> 00:33:08,500 She's hard to read. 439 00:33:08,507 --> 00:33:11,990 Aren't you going? 440 00:33:17,300 --> 00:33:22,999 I accept the favour. 441 00:33:27,558 --> 00:33:35,900 Her kindness moments ago was real. 442 00:33:43,380 --> 00:33:45,700 An accident happened? 443 00:33:45,707 --> 00:33:47,958 How many are hurt? 444 00:33:47,958 --> 00:33:55,999 Most of the 2006 Final Live Show- show host, PD, camera crew. 446 00:33:56,309 --> 00:33:59,280 We have an hour till air. 447 00:33:59,280 --> 00:34:01,400 Air an old tape. 448 00:34:01,420 --> 00:34:06,430 No. We worked three days on this special. 449 00:34:06,439 --> 00:34:08,413 There's an hour. 450 00:34:08,427 --> 00:34:10,655 I'll do studio and make-up. 451 00:34:10,655 --> 00:34:14,860 You're butting in! Why should we fix it? 453 00:34:14,862 --> 00:34:17,291 Who'll watch on New Year's? 454 00:34:17,291 --> 00:34:22,690 We promised viewers this Special! 456 00:34:22,694 --> 00:34:26,220 If it fails, we'll be blamed. 457 00:34:26,220 --> 00:34:28,844 Will you take responsibility? 458 00:34:28,849 --> 00:34:32,400 If I do, can we go to air? 459 00:34:32,400 --> 00:34:35,570 Hyun Sook, find out which crew is left. 460 00:34:35,572 --> 00:34:40,900 - I'll fill in. I'll come after the item meeting. Hurry. - Yes. 463 00:34:40,985 --> 00:34:42,400 Shin PD! 464 00:34:42,500 --> 00:34:49,617 God knows, it's not the first time my wife will get mad at me. 465 00:34:49,618 --> 00:34:52,900 Get ready, follow me. 466 00:34:52,900 --> 00:34:56,801 Really! These people... 467 00:34:56,851 --> 00:35:02,450 Whatever...Oh Dal Ja, you take responsibility! 468 00:35:02,500 --> 00:35:04,920 Young Hee, call show hosts. 469 00:35:04,937 --> 00:35:05,573 OK. 470 00:35:05,817 --> 00:35:08,878 Tell them to hurry! 471 00:35:08,900 --> 00:35:13,050 - Explain the item to me? - Yes. 473 00:35:13,722 --> 00:35:17,460 Koo Mi, summarise the item for the show host. 474 00:35:17,462 --> 00:35:18,881 Yes. 475 00:35:21,700 --> 00:35:23,200 Thanks. 476 00:35:23,200 --> 00:35:25,500 Anytime. 477 00:35:29,500 --> 00:35:33,200 What are you doing?! Move! 478 00:35:33,200 --> 00:35:35,946 Yes, I'm moving. Moving! 479 00:36:04,786 --> 00:36:08,759 - Dal Ja, there's no-one! - No-one? 480 00:36:08,906 --> 00:36:10,794 They're not answering 481 00:36:10,967 --> 00:36:14,647 or they're at a ski resort or out for New Year. 482 00:36:14,990 --> 00:36:19,999 Those who can come will take an hour. 483 00:36:20,216 --> 00:36:24,996 Five minutes left. What to do? 484 00:36:40,846 --> 00:36:47,970 I won't wear pants but I'm wearing the item, okay? 485 00:36:58,598 --> 00:37:04,500 Here's the item summary. 5, no, 4 minutes left. 486 00:37:04,500 --> 00:37:07,600 It's enough. 487 00:37:13,000 --> 00:37:15,300 Wee Seon Joo, ready? 488 00:37:15,300 --> 00:37:16,285 Anytime. 489 00:37:16,285 --> 00:37:18,831 OK. Stand by! 490 00:37:18,851 --> 00:37:24,900 Stand by, 10 seconds... 3,2, high...cue! 491 00:37:25,000 --> 00:37:31,040 Hello, this is Wee Seon Joo with a New Year fur coat Special. 492 00:37:31,041 --> 00:37:34,500 Clothes express a person's style 493 00:37:34,509 --> 00:37:44,500 and inner feelings. These coats truly express that. 494 00:37:44,510 --> 00:37:45,660 Anytime. 495 00:37:45,661 --> 00:37:47,900 Anytime. 496 00:37:47,915 --> 00:37:52,800 "Anytime" said it all. 9497 00:37:52,800 --> 00:37:54,297 Now, high, cut! 497 00:37:54,297 --> 00:38:04,000 From that moment, he was just a man, she wasn't my rival. 499 00:38:08,759 --> 00:38:12,999 They were my colleagues. 500 00:38:17,000 --> 00:38:20,373 These are truly nice coats. 501 00:38:20,373 --> 00:38:26,999 Now see how the models express these coats. 502 00:38:41,500 --> 00:38:47,999 Wow, she's getting to me. 503 00:39:40,000 --> 00:39:44,500 Did you sell the clothes I gave you yesterday? 504 00:39:46,269 --> 00:39:50,413 - Good work! - Happy New Year! 505 00:39:53,563 --> 00:39:56,999 Good work! 506 00:40:04,400 --> 00:40:07,200 It's a new year! 507 00:40:07,200 --> 00:40:09,500 Go home. 508 00:40:09,500 --> 00:40:14,099 Yeah, I should. 509 00:40:16,900 --> 00:40:20,200 Hang on. How'd it go? 510 00:40:20,282 --> 00:40:23,900 It went alright. The numbers were fine. 511 00:40:23,900 --> 00:40:26,000 Good. 512 00:40:26,205 --> 00:40:27,999 Happy New Year! 513 00:40:28,016 --> 00:40:30,085 Happy New Year. 514 00:40:30,307 --> 00:40:33,457 You left your phone in the conference room. 515 00:40:33,457 --> 00:40:34,300 Thanks! 516 00:40:34,300 --> 00:40:36,877 Your boyfriend kept calling. 517 00:40:36,877 --> 00:40:40,407 Boyfriend? Oh yeah... 518 00:40:40,561 --> 00:40:42,776 Happy New Year! 519 00:40:42,880 --> 00:40:46,027 Happy New Year! 520 00:40:50,018 --> 00:40:56,999 The show went smoothly, New Year 2007 came, 521 00:40:57,000 --> 00:41:02,999 and I turned 33. 522 00:41:09,713 --> 00:41:13,099 [ Kang Tae Bong ] 523 00:41:31,082 --> 00:41:33,850 Why'd you leave so late? 524 00:41:33,900 --> 00:41:37,500 Isn't it cold? Get in! 525 00:41:37,386 --> 00:41:44,990 What are you doing? We can go for a New Year drive. 526 00:41:45,101 --> 00:41:48,500 Finally, the moment I dreamed of, 527 00:41:48,500 --> 00:41:55,099 to kick this man to the curb and end my revenge. 528 00:41:55,217 --> 00:41:58,300 What're you doing? Get in! 529 00:41:58,302 --> 00:42:00,560 - Let's be friends. - Huh? 530 00:42:00,569 --> 00:42:04,800 We don't suit as a couple. 531 00:42:04,803 --> 00:42:09,999 So? You're turning me down? 532 00:42:11,160 --> 00:42:13,115 Let's be friends. 533 00:42:13,200 --> 00:42:18,927 Anyway, we're co-workers and getting older... 534 00:42:18,927 --> 00:42:21,990 And what? 535 00:42:22,052 --> 00:42:25,698 We're lonely singles. 536 00:42:25,970 --> 00:42:33,823 Wow! What do I do? I never had a girl as a friend. 537 00:42:33,900 --> 00:42:37,282 Then start now. 538 00:42:38,355 --> 00:42:43,900 OK, there are exceptions. 539 00:42:46,000 --> 00:42:52,900 It was a Christmas gift but anyway... 540 00:42:57,740 --> 00:42:59,999 Wow, it looks warm! 541 00:43:00,014 --> 00:43:03,500 Happy New Year, friend! 542 00:43:05,250 --> 00:43:09,963 Happy New Year, friend! 543 00:43:16,930 --> 00:43:21,600 From today, I am 33. 544 00:43:21,631 --> 00:43:26,429 I told the guy I once liked we'd be friends. 545 00:43:26,429 --> 00:43:32,811 I did something unexpected. 546 00:43:39,200 --> 00:43:41,990 Seon Joo! 547 00:43:44,897 --> 00:43:49,860 Why'd you leave late? Isn't it cold? 548 00:43:49,867 --> 00:43:55,954 Let's go for a New Year drive. 549 00:43:59,900 --> 00:44:02,999 Taxi, taxi! 550 00:44:05,239 --> 00:44:08,757 Taxi, taxi! 551 00:44:16,770 --> 00:44:20,729 [ Kang Tae Bong ] 552 00:44:28,412 --> 00:44:31,745 [ Kang Tae Bong ] 553 00:44:34,258 --> 00:44:40,100 I can't answer now; at the beep, don't leave a message. 554 00:44:40,100 --> 00:44:45,300 And don't ask for a call back. 555 00:44:45,300 --> 00:44:47,500 Later when? 556 00:44:47,590 --> 00:44:50,900 Later when I... 557 00:45:04,836 --> 00:45:08,770 Why are you here? 558 00:45:08,834 --> 00:45:10,550 In those clothes? 559 00:45:10,559 --> 00:45:14,087 I said 3 hours everyday. 560 00:45:14,109 --> 00:45:16,116 We had 30 minutes at dinner 561 00:45:16,116 --> 00:45:20,600 so we have 2 hours 30 minutes. Use it all. 562 00:45:20,600 --> 00:45:22,539 It's OK, you don't need to. 563 00:45:22,539 --> 00:45:25,999 You must be tired. Want to meet tomorrow? 564 00:45:26,000 --> 00:45:29,500 Including today's hours? 565 00:45:30,435 --> 00:45:32,100 No. 566 00:45:32,100 --> 00:45:34,240 Then on weekends? 567 00:45:34,241 --> 00:45:35,983 No. 568 00:45:35,983 --> 00:45:40,582 I won't see you tomorrow or again. 569 00:45:40,600 --> 00:45:43,400 I quit the fake boyfriend thing. 570 00:45:43,400 --> 00:45:44,785 No refund. 571 00:45:44,785 --> 00:45:46,914 I know! 572 00:45:46,971 --> 00:45:53,100 I'll regret the money forever, but what can I do? 573 00:45:53,100 --> 00:45:56,426 What's done is done. 574 00:45:56,455 --> 00:45:58,803 - Are you sick? - Nope. 575 00:45:58,970 --> 00:46:01,890 Then you're testing me? 576 00:46:01,891 --> 00:46:08,913 - I'm too tired. - Why'd you change suddenly? 577 00:46:09,200 --> 00:46:13,500 I just gained another year 578 00:46:13,501 --> 00:46:16,999 and I'm acting my age. 579 00:46:17,034 --> 00:46:21,600 - How old is that? - 33, why? 581 00:46:21,635 --> 00:46:23,614 You gained years. 582 00:46:23,614 --> 00:46:34,999 But I have no regrets at never having a relationship or a good man. 583 00:46:35,000 --> 00:46:39,050 Though I'm 33 and unattached, 584 00:46:39,050 --> 00:46:44,135 and a manager at work, there's nothing special. 585 00:46:44,135 --> 00:46:47,592 But I tried and I'm happy. 586 00:46:47,592 --> 00:46:52,400 No reason I can't be confident without a rich boyfriend. 587 00:46:52,515 --> 00:46:54,443 At least you realize. 588 00:46:54,443 --> 00:47:00,830 So I don't need you as a fake boyfriend. 589 00:47:00,862 --> 00:47:07,520 No, you don't get it. It's good for you to practise. 590 00:47:07,528 --> 00:47:09,900 Practise? What? 591 00:47:09,900 --> 00:47:14,109 - Dating practice. - Dating practice? 592 00:47:14,119 --> 00:47:16,967 It's not hard; relax. 593 00:47:17,061 --> 00:47:22,570 It's our first date. We can go to a club. 594 00:47:22,576 --> 00:47:26,948 Kid! If I go at my age, my body would curse me. 595 00:47:26,949 --> 00:47:31,700 My joints would cry in pain. 596 00:47:31,703 --> 00:47:38,973 Then we can drink at a nice wine bar. 597 00:47:38,974 --> 00:47:39,939 Taxi! 598 00:47:40,000 --> 00:47:42,792 Kid, you can't get a taxi at this hour! 599 00:47:42,814 --> 00:47:46,500 Taxi, taxi! 600 00:47:46,821 --> 00:47:50,000 What did you say? 601 00:47:53,137 --> 00:47:58,250 If I ask you to run, will your joints cope? 602 00:47:58,253 --> 00:48:03,000 - What? - Run! 1104 00:48:03,096 --> 00:48:04,990 Hey...! 1105 00:48:12,000 --> 00:48:13,990 Hey...! 1105 00:48:15,000 --> 00:48:16,990 Hey...! 604 00:48:17,696 --> 00:48:26,070 The New Year gong sounds better outside, right? 605 00:48:26,108 --> 00:48:30,041 There are a lot of people. 606 00:48:31,477 --> 00:48:33,770 When will the bus come? 607 00:48:33,722 --> 00:48:36,656 Or call a taxi. 608 00:48:36,743 --> 00:48:40,700 Buses go until 2 a.m. 609 00:48:40,700 --> 00:48:44,460 I'll freeze. Get a taxi. 610 00:48:44,463 --> 00:48:48,999 But home's so far, can we afford the fare? 611 00:48:49,082 --> 00:48:52,949 You'll let me freeze to save money? 612 00:48:52,949 --> 00:48:58,372 From now on, let's listen to the New Year gong on TV. 613 00:48:58,429 --> 00:49:06,400 Since I was 18, I've come out to hear the New Year gong. 615 00:49:06,400 --> 00:49:08,959 How can you stop me? 616 00:49:08,959 --> 00:49:10,940 Think about your age. 617 00:49:10,941 --> 00:49:17,400 Don't joke. I'll come till I die. 618 00:49:18,086 --> 00:49:22,500 Hurry and get a taxi! 619 00:49:22,500 --> 00:49:25,875 What's Dal Ja doing? 620 00:49:25,875 --> 00:49:29,284 She should drive us. 621 00:49:29,285 --> 00:49:33,569 She has no boyfriend. What's she doing? 622 00:49:34,000 --> 00:49:35,577 Move! 623 00:49:35,680 --> 00:49:39,999 Move, move! Move... 1122 00:49:42,000 --> 00:49:44,000 Move! 624 00:49:48,000 --> 00:49:53,000 Isn't that Dal Ja holding a guy's hand? 1125 00:49:53,900 --> 00:49:54,999 Hey...! 625 00:50:07,900 --> 00:50:09,844 Hold on! 626 00:50:09,914 --> 00:50:12,996 What? What's wrong? 627 00:50:13,881 --> 00:50:16,999 I saw my grandma and Mom. 628 00:50:17,003 --> 00:50:24,983 But why are you running away on the first day of the year? 629 00:50:25,446 --> 00:50:27,649 You're a gangster or criminal? 630 00:50:27,649 --> 00:50:29,560 - They're debt collectors. - Debt collectors? 631 00:50:29,560 --> 00:50:32,642 They could bury us together. 632 00:50:32,644 --> 00:50:34,616 Together? Why me? 633 00:50:34,616 --> 00:50:38,723 Why me? I didn't borrow money. 634 00:50:38,723 --> 00:50:43,598 They saw us together. You won't be safe. 635 00:50:45,891 --> 00:50:49,568 If you borrow, pay it back. 636 00:50:49,676 --> 00:50:54,999 What are you doing? Bury them! 637 00:51:01,677 --> 00:51:03,400 Hey! 638 00:51:03,400 --> 00:51:05,998 Run! 639 00:51:11,800 --> 00:51:13,987 Move! 640 00:51:38,200 --> 00:51:40,099 Over there! 641 00:52:17,500 --> 00:52:25,500 I hadn't run that much since high school. 642 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 Did I run too much? 643 00:52:49,600 --> 00:52:53,610 Breathing is difficult. I'm dizzy. 644 00:52:53,649 --> 00:52:58,800 Didn't I get enough air? 645 00:53:22,195 --> 00:53:25,141 Wait. 646 00:53:25,290 --> 00:53:29,994 - Move. - Hold on! They mightn't have left. 647 00:54:16,472 --> 00:54:18,940 No! 648 00:54:18,946 --> 00:54:21,087 What are you doing? 649 00:54:21,194 --> 00:54:26,500 - Huh? - What "no"? 651 00:54:26,500 --> 00:54:30,956 Oh. It's nothing. I'm dizzy. 652 00:54:30,972 --> 00:54:33,701 Are you OK? 653 00:54:38,030 --> 00:54:42,867 What? This mood is wrong. 654 00:54:42,896 --> 00:54:44,458 How so? 655 00:54:44,458 --> 00:54:49,500 Your face is red, your breathing's heavy. Something's wrong. 656 00:54:49,500 --> 00:54:54,150 Hey. I ran too much. 657 00:54:54,162 --> 00:54:59,990 It's a wonder I didn't faint. 658 00:55:00,600 --> 00:55:02,985 Be honest. 659 00:55:03,010 --> 00:55:05,250 - What? - What did you imagine? 660 00:55:05,250 --> 00:55:09,999 - What? - Hug me? Kiss me? 661 00:55:10,000 --> 00:55:13,300 Oh, heck. You're funny! 662 00:55:13,300 --> 00:55:16,530 Want real practice? 663 00:55:16,532 --> 00:55:22,309 Other than basics, skinship costs $20. 665 00:55:22,313 --> 00:55:24,999 - Are you up for it? - No! 666 00:55:25,094 --> 00:55:29,650 This kiss can be free. 667 00:55:29,678 --> 00:55:32,780 No, thanks. Move. 668 00:55:32,782 --> 00:55:36,874 Have you been kissed? Why be nervous? 669 00:55:36,874 --> 00:55:39,500 Move! 670 00:55:39,536 --> 00:55:41,115 You don't want to? 671 00:55:41,115 --> 00:55:43,302 Move! Stop fooling! 672 00:55:43,607 --> 00:55:47,400 What are you doing? 673 00:55:49,200 --> 00:55:58,500 Then he came with perfect timing and perfect looks. 674 00:55:58,677 --> 00:56:01,600 Step away from her! 675 00:56:01,600 --> 00:56:03,164 Eh? 679 00:56:19,928 --> 00:56:22,711 You really want a fated love? 680 00:56:22,807 --> 00:56:25,641 I prefer chemistry to fate. 681 00:56:25,695 --> 00:56:28,337 Don't people marry to have kids? 682 00:56:28,365 --> 00:56:31,999 And why do people break up after sleeping together? 683 00:56:32,072 --> 00:56:35,999 What about changing undies? 684 00:56:37,223 --> 00:56:42,603 Don't stop me! I'll make my own destiny. 685 00:56:44,300 --> 00:56:45,943 Pardon... 686 00:56:46,500 --> 00:56:48,320 Where's the loo? 687 00:56:48,328 --> 00:56:50,220 Wake up! Wait! 688 00:56:50,220 --> 00:56:53,966 I drank too many cocktails. 44755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.