Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,643 --> 00:01:03,643
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
2
00:01:03,645 --> 00:01:07,081
[wind blowing]
3
00:01:22,631 --> 00:01:25,667
[distant rumbling]
4
00:01:37,045 --> 00:01:40,015
[guitar instrumental plays]
5
00:01:54,230 --> 00:01:56,933
[wind continues blowing]
6
00:02:18,555 --> 00:02:21,290
[music continues]
7
00:02:47,117 --> 00:02:48,151
[water running]
8
00:02:54,626 --> 00:02:56,528
[long inhale]
9
00:03:05,102 --> 00:03:06,235
[man] Hey, Mom.
10
00:03:06,237 --> 00:03:08,638
Hey! Where did you find
this stranger?
11
00:03:08,640 --> 00:03:09,906
Found him on the road.
12
00:03:09,908 --> 00:03:13,175
Is it okay if I use your car?
I really need to get to work.
13
00:03:13,177 --> 00:03:15,444
- [Grace] Sure.
- Yeah?
14
00:03:15,446 --> 00:03:19,148
You don't wanna stay and help us finish
off the last of Bambi with this stew?
15
00:03:19,150 --> 00:03:21,885
I'd love to, I have to go.
Dad, thank you.
16
00:03:21,887 --> 00:03:23,254
[Nels] Have a good one.
17
00:03:24,757 --> 00:03:26,124
[door closes]
18
00:03:28,293 --> 00:03:29,460
How was it?
19
00:03:30,395 --> 00:03:32,263
[Nels] Yeah, wasn't too bad.
20
00:03:34,400 --> 00:03:35,434
Hey...
21
00:03:36,902 --> 00:03:39,438
you're gonna have to
say a few words tonight.
22
00:03:41,874 --> 00:03:43,175
How many?
23
00:03:44,410 --> 00:03:45,842
Well...
24
00:03:45,844 --> 00:03:49,346
Lincoln did, what,
282 for the Gettysburg Address.
25
00:03:49,348 --> 00:03:50,783
So, 100?
26
00:03:55,321 --> 00:03:57,421
Come on, they're just
trying to thank you.
27
00:03:57,423 --> 00:03:59,291
It's not gonna be
a firing squad.
28
00:04:00,526 --> 00:04:02,261
That would be
over quick, though.
29
00:04:20,547 --> 00:04:21,748
Is that new?
30
00:04:22,749 --> 00:04:24,117
No.
31
00:04:25,552 --> 00:04:27,220
Just tuck it there.
32
00:04:43,671 --> 00:04:46,440
[applause]
33
00:04:50,645 --> 00:04:52,380
Um... [stammers]
34
00:04:53,781 --> 00:04:57,282
Um, I'm... I'm no speech giver.
35
00:04:57,284 --> 00:05:02,790
But I sure as heck am very honored to
be named Kehoe's Citizen of the Year.
36
00:05:03,357 --> 00:05:05,861
However, if... if
it were up to me...
37
00:05:06,594 --> 00:05:09,497
I'd give it to
somebody more important.
38
00:05:10,531 --> 00:05:12,598
Uh... I'm a...
39
00:05:12,600 --> 00:05:15,935
I'm just a guy who keeps a strip
40
00:05:15,937 --> 00:05:19,775
of civilization open through
the wilderness for people.
41
00:05:21,275 --> 00:05:22,377
Hmm...
42
00:05:22,678 --> 00:05:23,845
When you...
43
00:05:25,881 --> 00:05:28,515
when you drive the same road
day after day,
44
00:05:28,517 --> 00:05:34,256
it's... easy to start thinking
about the road not taken.
45
00:05:36,291 --> 00:05:39,461
I try not to do that.
You see...
46
00:05:40,395 --> 00:05:41,596
I was lucky.
47
00:05:43,331 --> 00:05:45,702
I picked a good road early...
48
00:05:46,769 --> 00:05:48,736
and I stayed on it.
49
00:05:48,738 --> 00:05:50,740
[airplane approaches]
50
00:06:35,419 --> 00:06:36,854
Hey, kid. How was your day?
51
00:06:37,421 --> 00:06:39,389
- [Kyle grunts]
- [man 1] Easy!
52
00:06:41,024 --> 00:06:43,391
Kyle. Kyle!
53
00:06:43,393 --> 00:06:44,359
[man 1] Shut up!
54
00:06:44,361 --> 00:06:46,396
- Help!
- Shut up!
55
00:06:49,500 --> 00:06:51,533
[clamoring]
56
00:06:51,535 --> 00:06:52,837
[man 1] Get his arms!
57
00:06:53,403 --> 00:06:55,037
- [man 1] Get his belt!
- [man 2] I got it.
58
00:06:55,039 --> 00:06:56,507
[man 1] Pull it down.
59
00:07:00,444 --> 00:07:01,780
[muffled] Help!
60
00:07:17,962 --> 00:07:20,498
[gunshots]
61
00:07:21,133 --> 00:07:22,634
[gun clicking]
62
00:07:24,736 --> 00:07:25,804
Shit.
63
00:07:26,704 --> 00:07:29,607
[intense music plays]
64
00:07:35,547 --> 00:07:37,750
[wind blowing]
65
00:07:39,852 --> 00:07:42,421
[water running]
66
00:07:57,469 --> 00:07:59,940
- [man] What's going on?
- I don't wanna go.
67
00:08:01,440 --> 00:08:04,543
Hey, I know you're smart
but you're not that smart.
68
00:08:05,544 --> 00:08:06,913
Uh, hey.
69
00:08:12,185 --> 00:08:14,821
- [man] Doesn't wanna go.
- Ah, shit.
70
00:08:15,956 --> 00:08:18,825
Let me guess,
this is about Tim, right?
71
00:08:20,060 --> 00:08:22,062
Ryan's got a bully in his class.
72
00:08:23,697 --> 00:08:26,466
Tim rubbed his face
in the dirt yesterday.
73
00:08:27,133 --> 00:08:28,702
Do you know what a bully is?
74
00:08:29,769 --> 00:08:31,870
It's a chance
to prove your mettle.
75
00:08:31,872 --> 00:08:34,039
Now, you don't wanna
waste those chances in life.
76
00:08:34,041 --> 00:08:36,743
- He's a lot bigger than I am.
- Yeah, even better.
77
00:08:37,444 --> 00:08:39,013
Are you saying
I should hit him?
78
00:08:39,779 --> 00:08:41,512
Yeah, for a start.
79
00:08:41,514 --> 00:08:44,384
- That's not a very good idea.
- Oh yeah, why not?
80
00:08:45,585 --> 00:08:47,922
Because then I'll be
as stupid as he is.
81
00:08:49,090 --> 00:08:50,858
Listen... come here, come here.
82
00:08:53,160 --> 00:08:55,628
I gave you Lord of the Flies
for your birthday.
83
00:08:55,630 --> 00:08:57,899
I'll bet you haven't
even started it yet.
84
00:08:58,799 --> 00:09:00,568
Well, then that's too bad.
85
00:09:01,702 --> 00:09:04,405
All the answers you'll ever need
are in that book.
86
00:09:04,939 --> 00:09:06,707
Come on, time to go.
87
00:09:17,652 --> 00:09:20,020
- [man 1] You were a real wild man last night.
- [man 2 laughs]
88
00:09:20,022 --> 00:09:23,491
- There's no one crazier than you, buddy.
- Who knew you could dance.
89
00:09:25,526 --> 00:09:28,726
- [man 2] Ah, good times, huh?
- [man 1] Tell you what, we'll do this again, huh.
90
00:09:29,698 --> 00:09:31,064
[chuckles] Yeah!
91
00:09:31,066 --> 00:09:33,802
You look good.
Get you some breakfast.
92
00:09:46,682 --> 00:09:49,685
[guitar instrumental plays]
93
00:10:18,948 --> 00:10:21,584
[wind blowing]
94
00:10:26,924 --> 00:10:28,691
Jesus, Grace.
95
00:10:50,248 --> 00:10:53,851
[latch clanging]
96
00:11:00,691 --> 00:11:03,660
[mechanical squeaking]
97
00:11:11,269 --> 00:11:14,172
[squeaking continues]
98
00:11:38,696 --> 00:11:39,999
Your son?
99
00:12:00,820 --> 00:12:02,822
He died of a heroin overdose.
100
00:12:20,040 --> 00:12:22,042
Um, excuse me.
101
00:12:23,777 --> 00:12:26,113
Kyle wasn't a druggie.
102
00:12:30,183 --> 00:12:31,785
Sorry,
but all the parents say that.
103
00:12:33,286 --> 00:12:35,622
But he... he wasn't a druggie.
104
00:12:36,723 --> 00:12:38,758
What... what are you gonna do?
105
00:12:39,160 --> 00:12:42,028
[detective] I'll be turning it
over to Vice and Narcotics.
106
00:12:44,365 --> 00:12:46,733
[Grace]
We didn't know our own son.
107
00:12:52,373 --> 00:12:54,106
Kyle wasn't a druggie.
108
00:12:54,108 --> 00:12:56,878
[sobs] You're not listening!
109
00:13:19,034 --> 00:13:21,736
[wind blowing]
110
00:13:24,106 --> 00:13:27,442
[male priest] He leadeth me to the paths
of righteousness for His name's sake.
111
00:13:28,777 --> 00:13:31,845
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
112
00:13:31,847 --> 00:13:34,816
I shall fear no evil
for thou art with me...
113
00:13:42,958 --> 00:13:44,993
Thou anointest
my head with oil.
114
00:13:46,929 --> 00:13:48,364
My cup runneth over.
115
00:13:49,465 --> 00:13:51,831
Surely goodness and mercy
shall follow me
116
00:13:51,833 --> 00:13:53,434
all the days of my life.
117
00:13:53,436 --> 00:13:56,272
And I shall dwell in the house
of the Lord forever.
118
00:14:30,441 --> 00:14:33,143
[clattering]
119
00:15:21,126 --> 00:15:22,527
- [metal clinks]
- Hmm?
120
00:15:23,261 --> 00:15:24,296
[man] Nels?
121
00:15:26,097 --> 00:15:27,265
[muffled] Dante?
122
00:15:28,366 --> 00:15:29,367
Dante?
123
00:15:29,934 --> 00:15:31,370
I'm sorry, Nels.
124
00:15:34,373 --> 00:15:35,907
I'm really sorry.
125
00:15:36,409 --> 00:15:38,277
It wasn't supposed
to end like this.
126
00:15:39,512 --> 00:15:44,317
I know where and when
the cocaine arrives.
127
00:15:47,586 --> 00:15:51,957
Kyle didn't know about any of this.
That's the truth.
128
00:15:52,358 --> 00:15:54,358
It was just one bag.
129
00:15:54,360 --> 00:15:56,195
Just one bag!
130
00:15:57,396 --> 00:16:00,931
But people like that,
they always find out.
131
00:16:00,933 --> 00:16:03,869
Wait a minute, wait a minute.
What people?
132
00:16:05,639 --> 00:16:07,374
What people do you mean?
133
00:16:08,074 --> 00:16:09,141
Um...
134
00:16:12,044 --> 00:16:15,081
Do you have...
do you have any cash?
135
00:16:16,116 --> 00:16:19,084
- If they find me, they'll hurt me!
- What people!
136
00:16:19,086 --> 00:16:22,220
- [sobs] Please! Please!
- What people do you mean?
137
00:16:22,222 --> 00:16:24,155
Speedo,
there's a guy named Speedo.
138
00:16:24,157 --> 00:16:25,957
- [Nels] Speedo?
- He's the only one I know!
139
00:16:25,959 --> 00:16:27,659
Just tell me
where I can find this guy
140
00:16:27,661 --> 00:16:30,295
- and then you get the hell out of here!
- [sobbing]
141
00:16:30,297 --> 00:16:31,297
Where is he?
142
00:16:39,406 --> 00:16:41,609
[electronic music plays]
143
00:16:51,619 --> 00:16:53,987
[muffled party noise]
144
00:16:56,257 --> 00:16:58,326
- [party clamor]
- [dance music playing]
145
00:17:33,729 --> 00:17:36,165
[party noise fades]
146
00:18:00,290 --> 00:18:01,391
[scoffs]
147
00:18:08,064 --> 00:18:09,098
[yawns]
148
00:18:14,070 --> 00:18:15,672
So, you're Speedo?
149
00:18:16,506 --> 00:18:18,341
Bingo, gold star.
150
00:18:21,679 --> 00:18:23,547
Dante says hello.
151
00:18:26,282 --> 00:18:28,084
I don't know any Dantes.
152
00:18:28,452 --> 00:18:30,421
[scoffs] Yes, you do.
153
00:18:32,055 --> 00:18:36,227
He worked at the Kehoe airport
with my son... Kyle.
154
00:18:37,428 --> 00:18:38,760
You know him too.
155
00:18:38,762 --> 00:18:40,231
[sighs]
156
00:18:43,300 --> 00:18:44,335
Kyle?
157
00:18:46,237 --> 00:18:49,139
Oh, yeah.
Kyle, that's your kid?
158
00:18:49,673 --> 00:18:53,244
Yeah, yeah, I, uh...
No, I don't know him. Sorry.
159
00:18:53,712 --> 00:18:57,147
I know a lot of people,
I know a lot of... Kyles.
160
00:18:57,782 --> 00:18:59,350
Tell me what happened.
161
00:19:07,659 --> 00:19:09,191
Tell me.
162
00:19:09,193 --> 00:19:11,661
All right, Pops.
There's the door, all right?
163
00:19:11,663 --> 00:19:15,100
I don't know what igloo you crawled out of
but I think it's time you crawled back in.
164
00:19:16,468 --> 00:19:19,638
And trust me,
that's your, uh, best move.
165
00:19:23,174 --> 00:19:24,242
Okay?
166
00:19:26,746 --> 00:19:29,715
- [grunts]
- [thuds]
167
00:19:37,757 --> 00:19:39,224
[tooth clatters]
168
00:19:50,870 --> 00:19:53,706
[Speedo sputters, coughs]
169
00:19:55,308 --> 00:19:57,109
[strained]
You have my phone?
170
00:20:01,247 --> 00:20:03,516
Tell me what happened.
171
00:20:05,551 --> 00:20:06,720
[groans]
172
00:20:14,461 --> 00:20:15,696
I was...
173
00:20:16,597 --> 00:20:18,563
I was just taking orders.
174
00:20:18,565 --> 00:20:20,166
Taking orders from who?
175
00:20:20,567 --> 00:20:21,602
Who!
176
00:20:22,269 --> 00:20:24,204
- Limbo.
- [Nels] Huh?
177
00:20:24,871 --> 00:20:26,840
- Limbo.
- Limbo?
178
00:20:27,941 --> 00:20:29,142
Limbo.
179
00:20:29,443 --> 00:20:30,477
Limbo.
180
00:20:31,478 --> 00:20:32,512
Limbo...
181
00:20:35,582 --> 00:20:37,718
Is that him? That Limbo?
182
00:20:52,900 --> 00:20:54,267
[Speedo gasps]
183
00:21:07,448 --> 00:21:08,883
[exhales]
184
00:21:12,353 --> 00:21:13,621
[Speedo coughs]
185
00:21:14,489 --> 00:21:16,457
[both grunting]
186
00:21:34,910 --> 00:21:38,247
[instrumental music plays]
187
00:21:43,252 --> 00:21:47,287
[radio host] No doubt about it, Dan Reeves
was at least in the top three best coaches.
188
00:21:47,289 --> 00:21:50,758
And since we're strolling down
memory lane at the Mile High Stadium,
189
00:21:50,760 --> 00:21:53,427
here's a late night question
for you, Denver.
190
00:21:53,429 --> 00:21:56,496
Greatest quarterback ever,
Elway or Manning?
191
00:21:56,498 --> 00:21:59,834
Give me a call on 555-2395.
192
00:21:59,836 --> 00:22:00,870
Elway.
193
00:22:02,605 --> 00:22:04,641
[music continues]
194
00:22:35,405 --> 00:22:37,573
[outer door opens, closes]
195
00:22:37,575 --> 00:22:41,545
[interior door opens, closes]
196
00:22:51,056 --> 00:22:53,324
Aren't you gonna ask
where I've been?
197
00:23:05,003 --> 00:23:07,005
Uh, Speedo's missing.
198
00:23:19,518 --> 00:23:21,286
Who's Speedo?
199
00:23:21,753 --> 00:23:24,621
One of my employees.
But you wouldn't know about him,
200
00:23:24,623 --> 00:23:28,593
because we don't talk about business
on the way to school, do we?
201
00:23:38,838 --> 00:23:40,273
Who packed these?
202
00:23:43,009 --> 00:23:46,076
- Didn't think a treat would kill him.
- High fructose corn syrup.
203
00:23:46,078 --> 00:23:47,513
Lecithin.
204
00:23:48,147 --> 00:23:49,582
Baking soda?
205
00:23:51,551 --> 00:23:53,786
The only thing not in those
is rat poison.
206
00:23:57,390 --> 00:23:58,658
I want you to know...
207
00:23:59,792 --> 00:24:01,494
I had no hand in this.
208
00:24:04,730 --> 00:24:05,999
[cars honking]
209
00:24:09,802 --> 00:24:11,771
[male officer]
I say make them all legal.
210
00:24:12,505 --> 00:24:14,041
Meth, ex, opium.
211
00:24:15,909 --> 00:24:18,946
An opium den in every mall,
that's my platform.
212
00:24:21,014 --> 00:24:25,986
Give the people what they want. Tax the
shit out of it, then double our pay.
213
00:24:28,021 --> 00:24:30,755
- What do you think about that?
- [female officer] No thanks.
214
00:24:30,757 --> 00:24:35,560
I wanna be able to tell the good guys from the
bad guys. That way I'll know who to shoot.
215
00:24:35,562 --> 00:24:37,030
[honks horn in greeting]
216
00:24:39,733 --> 00:24:41,401
Nels Coxman.
217
00:24:42,070 --> 00:24:43,737
Citizen of the Year.
218
00:24:44,838 --> 00:24:46,341
Good for him.
219
00:24:49,911 --> 00:24:52,479
It's a real word, you know,
cocksman.
220
00:24:52,814 --> 00:24:56,481
It means "a man adept
at the art of fornication."
221
00:24:56,483 --> 00:24:57,518
Nice.
222
00:25:01,689 --> 00:25:02,688
You see these guys?
223
00:25:02,690 --> 00:25:03,725
[honks once]
224
00:25:07,929 --> 00:25:10,096
Whoa. Whoa, hey...
225
00:25:10,098 --> 00:25:12,066
- [exhales]
- It's just weed.
226
00:25:13,202 --> 00:25:15,801
Yeah, it's legal to purchase,
legal to smoke at home.
227
00:25:15,803 --> 00:25:17,971
Take a breath.
Come on, breathe.
228
00:25:17,973 --> 00:25:20,473
There's a principle
you need to get on board with
229
00:25:20,475 --> 00:25:24,577
if you intend to survive and
advance in Kehoe law enforcement.
230
00:25:24,579 --> 00:25:26,747
It's called community policing.
231
00:25:26,749 --> 00:25:31,685
Wherein we embrace and enforce
the values of our community.
232
00:25:31,687 --> 00:25:33,887
The values of them
giving us the finger?
233
00:25:33,889 --> 00:25:38,859
We're a ski town. Folks come here to
ski, have sex and get high.
234
00:25:38,861 --> 00:25:40,727
So lighten up.
235
00:25:40,729 --> 00:25:42,769
- [sighs]
- Here, you wanna get your Dirty Harry on?
236
00:25:46,635 --> 00:25:48,104
The meter just hit zero.
237
00:25:49,205 --> 00:25:50,739
Get rid of the gum.
238
00:26:05,188 --> 00:26:07,691
[wind blowing]
239
00:26:19,236 --> 00:26:22,906
[sawing]
240
00:26:29,713 --> 00:26:30,915
[metal clattering]
241
00:26:49,567 --> 00:26:51,800
So, what can I do for you, boss?
242
00:26:51,802 --> 00:26:53,569
Uh, I'm...
243
00:26:53,571 --> 00:26:55,738
- [woman laughs]
- I'll be right with you.
244
00:26:55,740 --> 00:26:58,460
- [woman] Just can't believe this is happening.
- Give me one second.
245
00:27:00,578 --> 00:27:02,047
What's the verdict back here?
246
00:27:05,217 --> 00:27:06,217
Wow.
247
00:27:06,952 --> 00:27:08,954
[mother]
It's absolutely stunning.
248
00:27:09,321 --> 00:27:12,355
[woman] Hmm. Yeah,
I can't believe this.
249
00:27:12,357 --> 00:27:15,227
[mother] I love the detail
in the lace. The shape.
250
00:27:15,694 --> 00:27:17,660
- [woman] It's so elegant, right?
- [mother] Yes.
251
00:27:17,662 --> 00:27:20,565
[woman] No, I absolutely
love it. I think this is it.
252
00:27:21,600 --> 00:27:22,834
[woman sighs]
253
00:27:24,036 --> 00:27:26,302
[woman] I think I'm gonna cry.
It's so stupid. [giggles]
254
00:27:26,304 --> 00:27:27,804
[mother] You look absolutely...
255
00:27:27,806 --> 00:27:30,607
I'll throw in the veil
at no extra charge.
256
00:27:30,609 --> 00:27:32,176
Wow!
257
00:27:32,178 --> 00:27:34,213
- Congratulations.
- [woman] Thanks for everything.
258
00:27:34,813 --> 00:27:36,215
It feels surreal.
259
00:27:37,949 --> 00:27:39,150
[door closes]
260
00:27:39,152 --> 00:27:41,187
All right.
How can I help you, boss?
261
00:27:42,288 --> 00:27:46,959
Uh, I'm, uh,
I'm looking for a tux.
262
00:27:48,728 --> 00:27:51,197
You got it. When is the wedding?
263
00:27:54,200 --> 00:27:56,669
It's not a wedding. My...
264
00:27:57,270 --> 00:28:01,040
my wife and I,
we're renewing our vows.
265
00:28:04,277 --> 00:28:05,945
Still going strong, huh?
266
00:28:08,114 --> 00:28:09,682
That's what I like to hear.
267
00:28:10,917 --> 00:28:13,686
- How's about we get you measured, huh?
- Sure.
268
00:28:15,289 --> 00:28:16,289
[grunts]
269
00:28:19,826 --> 00:28:20,961
[groans]
270
00:28:21,929 --> 00:28:23,829
You killed my boy.
271
00:28:23,831 --> 00:28:26,100
- [groans]
- Who told you to do it?
272
00:28:27,167 --> 00:28:29,136
- [grunts]
- [tooth clatters]
273
00:28:31,405 --> 00:28:32,437
Who?
274
00:28:32,439 --> 00:28:34,239
Santa. Santa.
275
00:28:34,241 --> 00:28:36,274
- "Santa"?
- That's what he goes by.
276
00:28:36,276 --> 00:28:38,078
[muffled grunting]
277
00:28:39,880 --> 00:28:41,615
Where can I find this "Santa"?
278
00:28:42,149 --> 00:28:44,918
[muffled speech]
279
00:28:46,753 --> 00:28:49,020
There's a little airport
in Kehoe.
280
00:28:49,022 --> 00:28:51,190
He flies in with the coke
and out with the money.
281
00:28:51,192 --> 00:28:52,659
What does he look like?
282
00:28:53,228 --> 00:28:54,896
He looks like a Santa.
283
00:28:56,264 --> 00:29:00,299
No! Come on, please. You don't
have to do that. Come on, please.
284
00:29:00,301 --> 00:29:02,103
[panting]
285
00:29:09,077 --> 00:29:10,378
Elway or Manning?
286
00:29:14,816 --> 00:29:15,917
What?
287
00:29:16,418 --> 00:29:19,954
Greatest quarterback ever.
Elway or Manning?
288
00:29:26,162 --> 00:29:27,163
Elway.
289
00:29:33,802 --> 00:29:36,705
[instrumental music plays]
290
00:29:53,022 --> 00:29:55,057
[panting]
291
00:30:10,040 --> 00:30:12,709
Did you know Kyle
had a Facebook?
292
00:30:17,180 --> 00:30:18,815
Do you know his favorite band?
293
00:30:23,053 --> 00:30:25,789
He posted his favorite movies,
do you know those?
294
00:30:30,093 --> 00:30:33,130
What'd the two of you talk about
on your damn hunting trips?
295
00:30:38,369 --> 00:30:39,370
Hunting.
296
00:30:50,281 --> 00:30:53,048
[footsteps overhead]
297
00:30:53,050 --> 00:30:54,085
Damn it.
298
00:30:54,418 --> 00:30:55,453
Goddamn.
299
00:31:00,425 --> 00:31:01,859
[muttering]
300
00:31:03,395 --> 00:31:04,395
Damn it!
301
00:31:08,433 --> 00:31:10,233
That's the fourth gym bag
you've lost.
302
00:31:10,235 --> 00:31:11,769
Yeah,
but who's counting, right?
303
00:31:14,373 --> 00:31:16,373
You might find this
hard to believe
304
00:31:16,375 --> 00:31:19,042
but I've got more important things
to do than keep track of gym bags.
305
00:31:19,044 --> 00:31:21,780
Like earning the money
to pay for them.
306
00:31:22,247 --> 00:31:23,315
Tell you what...
307
00:31:23,582 --> 00:31:25,448
why don't you take this
308
00:31:25,450 --> 00:31:29,319
and buy him every single
goddamn gym bag he'll ever need.
309
00:31:29,321 --> 00:31:30,523
Does that work for you?
310
00:31:34,527 --> 00:31:35,827
All right.
311
00:31:36,328 --> 00:31:37,829
Well, that's for you.
312
00:31:40,232 --> 00:31:42,366
- Tell me this is a joke.
- No.
313
00:31:42,368 --> 00:31:44,613
That's Ryan's new diet.
And you're gonna follow it to the letter.
314
00:31:44,637 --> 00:31:47,638
Breakfast: grass-fed beef,
asparagus, cashews.
315
00:31:47,640 --> 00:31:50,141
Lunch, the same.
Dinner, the same.
316
00:31:50,143 --> 00:31:53,377
Yeah, that's on Mondays. Tuesday it
rotates. Chicken, broccoli and almonds.
317
00:31:53,379 --> 00:31:55,014
For breakfast, lunch and dinner?
318
00:31:56,482 --> 00:31:59,050
You want our son to eat the
same thing three times a day?
319
00:31:59,052 --> 00:32:02,119
Eighty percent of our immune
system starts in the gut.
320
00:32:02,121 --> 00:32:05,022
Keep it simple in the gut,
you get to live a long life.
321
00:32:05,024 --> 00:32:07,427
A week on this diet
and he'll wanna kill himself.
322
00:32:08,061 --> 00:32:09,428
And I'll help him do it.
323
00:32:09,430 --> 00:32:11,297
You know what,
you should be grateful.
324
00:32:12,865 --> 00:32:16,368
My dad started my day with half a
grapefruit and three lines of primo coke.
325
00:32:16,370 --> 00:32:18,403
"Breakfast of champions,"
he called it.
326
00:32:18,405 --> 00:32:21,841
And now your son can't look at a
candy bar without breaking into hives.
327
00:32:22,476 --> 00:32:24,944
Congratulations,
you've broken the cycle.
328
00:32:26,013 --> 00:32:27,081
And to think...
329
00:32:31,085 --> 00:32:33,420
I used to love the mouth on you.
330
00:32:34,488 --> 00:32:36,123
I've spoken to my lawyer.
331
00:32:37,091 --> 00:32:40,027
We want a new arrangement.
Ten days with me, four with you.
332
00:32:41,328 --> 00:32:42,328
Huh.
333
00:32:43,598 --> 00:32:47,633
Here's my counter offer.
Fourteen days with me and none with you.
334
00:32:47,635 --> 00:32:49,903
Let's see what your lawyer
thinks about that.
335
00:32:54,942 --> 00:32:56,910
- [Mustang] Morning, Aya.
- Hey, Mustang.
336
00:33:03,385 --> 00:33:04,484
[door closes]
337
00:33:04,486 --> 00:33:06,187
They say Limbo's disappeared.
338
00:33:06,454 --> 00:33:09,324
- [muffled yelling]
- [classical music playing]
339
00:33:21,035 --> 00:33:23,037
Don't worry about it,
he'll get over it.
340
00:33:26,575 --> 00:33:27,942
Is that Mozart?
341
00:33:29,245 --> 00:33:33,115
Bach. You can always tell Bach
because he's really mathematical.
342
00:33:34,316 --> 00:33:36,650
- Is he the one with all the kids?
- Yeah, 20.
343
00:33:36,652 --> 00:33:37,686
[scoffs]
344
00:33:40,389 --> 00:33:42,525
It's a wonder he found
any time to compose.
345
00:33:43,359 --> 00:33:45,494
I need your help
with my fantasy football.
346
00:33:46,295 --> 00:33:48,330
I can't... I can't win a game.
347
00:33:52,168 --> 00:33:53,269
Playing for money?
348
00:33:55,271 --> 00:33:57,474
Yeah, of course
I'm playing for money.
349
00:34:00,176 --> 00:34:02,612
You got four Cleveland Browns
on your team.
350
00:34:03,547 --> 00:34:05,047
Well, they're my home team.
351
00:34:06,183 --> 00:34:07,617
What's a man without loyalty?
352
00:34:10,587 --> 00:34:12,155
I can't help you.
353
00:34:12,556 --> 00:34:15,358
[airplane passes overhead]
354
00:35:54,460 --> 00:35:56,727
Hey, there's not enough
room to pass,
355
00:35:56,729 --> 00:36:00,066
I was wondering if you'd
back down to the turnoff?
356
00:36:03,469 --> 00:36:04,537
[chuckles]
357
00:36:07,240 --> 00:36:09,108
Any chance you could back up?
358
00:36:09,709 --> 00:36:10,811
[sighs]
359
00:36:12,512 --> 00:36:15,515
Um, just between you and me,
right?
360
00:36:16,249 --> 00:36:17,585
Me, you and frosty.
361
00:36:19,185 --> 00:36:20,186
Sure.
362
00:36:21,220 --> 00:36:24,157
[panting]
363
00:36:25,292 --> 00:36:26,427
[groans]
364
00:36:27,428 --> 00:36:29,196
- [spits]
- [teeth clatter]
365
00:36:29,496 --> 00:36:33,632
You have no clue
who you're messing with, man.
366
00:36:33,634 --> 00:36:35,102
Who am I messing with?
367
00:36:37,171 --> 00:36:39,273
You're dust, pal.
368
00:36:47,581 --> 00:36:48,614
Tell me.
369
00:36:48,616 --> 00:36:50,850
[both panting]
370
00:36:50,852 --> 00:36:53,487
You're wasting your time.
371
00:37:07,268 --> 00:37:10,472
Are you tired, old man?
372
00:37:14,242 --> 00:37:15,243
Yeah.
373
00:37:18,780 --> 00:37:20,682
[laughs]
374
00:37:22,918 --> 00:37:25,220
[both laughing]
375
00:37:37,600 --> 00:37:38,801
[gunshot]
376
00:37:39,502 --> 00:37:41,735
[The Pretenders' "2000 Miles"]
377
00:37:41,737 --> 00:37:45,673
♪ He's gone
378
00:37:45,675 --> 00:37:49,745
♪ Two thousand miles
379
00:37:50,813 --> 00:37:52,849
♪ It's very far
380
00:37:56,385 --> 00:38:00,289
♪ The snow is falling down
381
00:38:00,724 --> 00:38:03,760
♪ Gets colder day by day
382
00:38:05,361 --> 00:38:07,731
♪ I miss you
383
00:38:11,635 --> 00:38:14,337
♪ The children will sing
384
00:38:14,971 --> 00:38:18,709
♪ He'll be back
At Christmas time ♪
385
00:38:27,451 --> 00:38:28,585
[Nels] Grace?
386
00:38:30,788 --> 00:38:31,989
Grace?
387
00:39:43,997 --> 00:39:45,732
[knocks]
388
00:39:52,505 --> 00:39:53,907
What are you doing here?
389
00:39:55,809 --> 00:39:56,876
Kyle's dead.
390
00:39:58,878 --> 00:40:00,079
Somebody killed him.
391
00:40:01,447 --> 00:40:02,949
What's that got to do with me?
392
00:40:04,150 --> 00:40:05,518
Can I come in?
393
00:40:11,025 --> 00:40:13,426
[woman speaking Vietnamese]
394
00:40:13,928 --> 00:40:17,730
Better take your shoes off. She'll
skin you alive. [speaks in Vietnamese]
395
00:40:18,731 --> 00:40:20,698
I'm going to make
some phone calls.
396
00:40:20,700 --> 00:40:22,402
Find out what happened to Kyle.
397
00:40:25,673 --> 00:40:27,608
[scoffs, speaks in Vietnamese]
398
00:40:49,998 --> 00:40:51,967
[speaking Vietnamese]
399
00:40:56,670 --> 00:40:59,140
She thinks you're one
of the guys from the old days.
400
00:40:59,674 --> 00:41:00,742
Don't worry about her.
401
00:41:02,077 --> 00:41:06,548
Kyle. He got mixed up with some
clown by the name of Dante.
402
00:41:06,848 --> 00:41:09,616
And they stole
a kilo of coke from Viking.
403
00:41:09,618 --> 00:41:12,520
- Who's Viking?
- Drug dealer. A big one.
404
00:41:12,954 --> 00:41:16,524
- You know him?
- Yeah, when he was a snot-nosed kid.
405
00:41:16,992 --> 00:41:20,660
- I knew his old man, Bullitt.
- Dad knew him, too?
406
00:41:20,662 --> 00:41:25,101
Whenever Bullitt had rough stuff to be done,
that was his go-to guy. After Dad, me.
407
00:41:25,800 --> 00:41:27,569
And then Viking took over.
408
00:41:27,970 --> 00:41:30,137
Viking's a whole
different breed.
409
00:41:30,139 --> 00:41:31,841
He likes hurting people.
410
00:41:34,243 --> 00:41:35,945
I'm gonna kill him, Brock.
411
00:41:36,578 --> 00:41:37,647
[chuckles]
412
00:41:38,981 --> 00:41:40,116
Sure you are.
413
00:41:41,784 --> 00:41:43,786
What makes you think
you can kill a man?
414
00:41:48,124 --> 00:41:49,125
I've...
415
00:41:49,959 --> 00:41:52,061
I've killed three of his guys.
416
00:41:53,663 --> 00:41:55,464
What did you do with the bodies?
417
00:41:55,932 --> 00:41:58,901
Wrapped them in chicken wire,
threw them on the gorge.
418
00:42:00,971 --> 00:42:03,905
- Chicken wire?
- Yeah, to let the fish get at them.
419
00:42:03,907 --> 00:42:06,507
They'll eat the flesh
off the bones.
420
00:42:06,509 --> 00:42:08,777
So the bodies don't fill
with gas and rise.
421
00:42:08,779 --> 00:42:10,714
- They stay at the bottom.
- [chuckles]
422
00:42:12,616 --> 00:42:16,153
- Where did you learn that?
- I read it in a crime novel.
423
00:42:16,753 --> 00:42:18,021
[laughs]
424
00:42:22,259 --> 00:42:25,629
[speaking Vietnamese]
425
00:42:29,833 --> 00:42:32,602
- [Brock] He is my brother.
- Brother? [scoffs]
426
00:42:33,271 --> 00:42:34,604
My ass.
427
00:42:35,239 --> 00:42:37,507
[continues in Vietnamese]
428
00:42:39,810 --> 00:42:42,546
I know.
[speaks Vietnamese]
429
00:42:49,854 --> 00:42:51,622
- [Nels] Maybe I should...
- Shut up.
430
00:42:58,162 --> 00:42:59,630
You stay out of trouble.
431
00:43:03,568 --> 00:43:05,570
The things we do for love, huh?
432
00:43:06,205 --> 00:43:08,804
She was skimming the till
at a massage parlor.
433
00:43:08,806 --> 00:43:11,143
They sent me to beat the shit
out of her. Instead...
434
00:43:12,144 --> 00:43:13,245
How's Grace?
435
00:43:15,147 --> 00:43:16,647
She left.
436
00:43:17,582 --> 00:43:19,883
The lady's got good timing,
I'll give her that.
437
00:43:19,885 --> 00:43:21,586
How do I find this Viking?
438
00:43:22,587 --> 00:43:23,587
You don't.
439
00:43:24,957 --> 00:43:28,827
- You've gone as far up the ladder as you're gonna go.
- We'll see.
440
00:43:30,295 --> 00:43:33,730
One guy can disappear.
Two? I don't think so.
441
00:43:33,732 --> 00:43:36,769
Three? With ten keys of coke?
442
00:43:37,370 --> 00:43:39,538
Maybe they were
all in it together.
443
00:43:47,047 --> 00:43:49,883
You think three of my dealers
ran out on me?
444
00:43:50,816 --> 00:43:54,720
That would make me the worst judge of
character in the Rockies, that's your theory?
445
00:43:57,690 --> 00:43:58,858
- [Dexter] No.
- No.
446
00:44:03,129 --> 00:44:06,064
It was those goddamn Indians.
447
00:44:06,066 --> 00:44:08,699
This is all my father's fault
for getting into bed with them.
448
00:44:08,701 --> 00:44:10,201
I'm sorry, the Indians?
449
00:44:10,203 --> 00:44:12,203
When Viking's father
was first getting started,
450
00:44:12,205 --> 00:44:14,772
he made a deal with an
Indian named White Bull.
451
00:44:14,774 --> 00:44:17,075
He supplied him,
White Bull dealt on the reservation.
452
00:44:17,077 --> 00:44:19,344
Until White Bull
wanted more turf.
453
00:44:19,346 --> 00:44:23,115
- So he tossed White Bull a few piece of crap towns.
- [Mustang] Like Kehoe.
454
00:44:23,117 --> 00:44:26,786
And Kehoe builds a ski resort.
Turns it into a gold mine.
455
00:44:27,221 --> 00:44:30,155
What's the one thing
history's taught us?
456
00:44:30,157 --> 00:44:33,260
You keep those Indians
on the reservation.
457
00:44:34,261 --> 00:44:37,729
Those Indians,
they're always wanting more.
458
00:44:37,731 --> 00:44:40,101
Because they think the turf
was theirs all along.
459
00:44:40,367 --> 00:44:42,269
Might kinda have
a point there, right.
460
00:44:56,750 --> 00:44:59,187
White Bull gave this
to my father...
461
00:45:00,055 --> 00:45:02,124
the day they shook
on their deal.
462
00:45:03,859 --> 00:45:04,960
Yeah.
463
00:45:06,361 --> 00:45:08,396
It's time we give it
back to him.
464
00:45:15,737 --> 00:45:19,839
- What can I do for you two?
- You could sit down with us. Tell us your story.
465
00:45:19,841 --> 00:45:24,313
- I got other customers.
- Yeah, that's funny. All I can see in here is you.
466
00:45:25,013 --> 00:45:26,948
Please tell me you work nights.
467
00:45:27,416 --> 00:45:29,350
Thursdays. Why?
468
00:45:29,352 --> 00:45:32,219
You look this good in sunlight,
I gotta see you after dark.
469
00:45:32,221 --> 00:45:35,291
- [chuckles]
- Eggs, bacon, pancakes.
470
00:45:35,824 --> 00:45:36,926
And for you?
471
00:45:37,360 --> 00:45:40,129
[exhales] Surprise me.
472
00:45:41,097 --> 00:45:42,131
Okay.
473
00:45:43,432 --> 00:45:46,901
I was 13 when my dad kicked it.
You know his last words to me?
474
00:45:46,903 --> 00:45:49,705
"Try to bang every waitress
who ever serves you."
475
00:45:55,379 --> 00:45:58,981
[Bone sighs] This Indian is
taking forever to show up.
476
00:46:03,786 --> 00:46:06,989
So, tell me
about this motel trick of yours.
477
00:46:07,424 --> 00:46:08,724
Twenty bucks.
478
00:46:11,161 --> 00:46:13,063
It's not a trick, all right.
479
00:46:14,665 --> 00:46:17,232
It's a beautiful invention. It's an invention
Steve Jobs would have been proud of.
480
00:46:17,234 --> 00:46:19,067
- Steve Jobs, huh?
- That's right.
481
00:46:19,069 --> 00:46:22,170
You know what made that guy
such a genius? Simplicity.
482
00:46:22,172 --> 00:46:23,941
- Let's hear it already.
- All right.
483
00:46:24,841 --> 00:46:28,076
I stay in motels
100 nights a year, right.
484
00:46:28,078 --> 00:46:32,013
First thing, every morning, I hang a
"clean the room" sign on the doorknob.
485
00:46:32,015 --> 00:46:34,216
Maid sees the sign,
she opens the door.
486
00:46:34,218 --> 00:46:36,885
Now, pay attention
to the details here.
487
00:46:36,887 --> 00:46:38,822
All the hard thought
behind them.
488
00:46:39,290 --> 00:46:43,261
I'm lying on top of the covers,
stone naked.
489
00:46:44,262 --> 00:46:47,530
First crucial part,
I look into the maid's eyes, all right?
490
00:46:47,532 --> 00:46:52,003
If I don't, she backs right outta that
door. It's over before it even starts.
491
00:46:52,870 --> 00:46:56,305
I take the twenty,
I lay it right on my Jimmy.
492
00:46:56,307 --> 00:46:58,407
- Boom.
- Just a twenty?
493
00:46:58,409 --> 00:47:01,944
Maids make $8.35 an hour,
and they've got miserable lives too.
494
00:47:01,946 --> 00:47:03,980
That's the totally
underrated part of this.
495
00:47:03,982 --> 00:47:05,549
The ball is completely
in her court.
496
00:47:05,551 --> 00:47:07,584
She could back out of that door
no harm, no foul.
497
00:47:07,586 --> 00:47:10,853
Or... she could come and get it.
498
00:47:10,855 --> 00:47:13,022
[car alarm chirping]
499
00:47:13,024 --> 00:47:16,126
- What's your success rate?
- [Bone] Thirty-one percent.
500
00:47:16,128 --> 00:47:18,364
Hundred motels a year,
you do the math.
501
00:47:19,931 --> 00:47:22,933
He's got the same little
yellow gloves White Bull wears.
502
00:47:22,935 --> 00:47:25,102
- Is that an Indian thing?
- [Sly] I guess.
503
00:47:25,104 --> 00:47:27,273
[airplane passes overhead]
504
00:47:31,010 --> 00:47:33,178
- It's good.
- [scoffs]
505
00:47:33,979 --> 00:47:36,382
That's Steve fucking Jobs good.
506
00:47:37,182 --> 00:47:40,350
- [Sly] I see one flaw. Quality control.
- [muffled screaming]
507
00:47:40,352 --> 00:47:43,022
I'm paying her 20 bucks,
I'm not asking for Miss America.
508
00:47:43,556 --> 00:47:48,526
Still, there's no way there's 31 maids
in the whole country worth banging.
509
00:47:48,528 --> 00:47:50,528
- You'd be surprised.
- [muffled yelling, thudding]
510
00:47:56,503 --> 00:47:58,305
[Viking] Oh dear.
511
00:48:00,974 --> 00:48:03,241
Been at it all night,
haven't gotten a thing out of him.
512
00:48:03,243 --> 00:48:04,878
- [exclaims]
- [Bone sighs]
513
00:48:06,012 --> 00:48:07,213
And you won't.
514
00:48:12,452 --> 00:48:13,521
You know, pain...
515
00:48:16,956 --> 00:48:19,190
it's like a religion
to these guys.
516
00:48:19,192 --> 00:48:22,126
You know, the Apaches used to consider
getting tortured a mark of honor.
517
00:48:22,128 --> 00:48:23,595
How's that for a value system?
518
00:48:23,597 --> 00:48:24,898
He's a Ute.
519
00:48:25,899 --> 00:48:29,201
- What now?
- Local Indians are Utes. Not Apache.
520
00:48:29,203 --> 00:48:32,073
You know I married an Indian.
Don't you think I know the difference?
521
00:48:36,377 --> 00:48:39,380
[in Ute language]
522
00:48:55,196 --> 00:48:58,966
- [hawk screeches]
- [instrumental music plays]
523
00:49:12,447 --> 00:49:13,648
[groans]
524
00:49:22,991 --> 00:49:24,960
[Gip] This doesn't happen
in Kehoe.
525
00:49:27,463 --> 00:49:29,064
It just did.
526
00:49:40,376 --> 00:49:43,679
[chanting in native language]
527
00:49:56,292 --> 00:49:58,060
It was his first run.
528
00:50:01,632 --> 00:50:04,333
"Just one run, Papa,"
he says to me.
529
00:50:07,438 --> 00:50:08,672
"I can do it."
530
00:50:11,275 --> 00:50:12,309
"I'm your son."
531
00:50:12,543 --> 00:50:14,076
What are we going to do?
532
00:50:30,728 --> 00:50:32,697
Okay, let's go home to Denver.
533
00:51:08,767 --> 00:51:10,268
[woman] Mr. Coxman.
534
00:51:22,414 --> 00:51:24,383
I'm very sorry for your loss.
535
00:51:27,786 --> 00:51:29,020
Thanks.
536
00:51:34,460 --> 00:51:35,494
Hey.
537
00:51:36,529 --> 00:51:37,563
So...
538
00:51:38,297 --> 00:51:39,698
- [bartender] Here you go.
- Thanks.
539
00:51:41,100 --> 00:51:44,201
Ex-boyfriend of mine works Vice in Denver.
So I gave him a call today.
540
00:51:44,203 --> 00:51:47,337
Because you missed him and
wanted to see how he was doing.
541
00:51:47,339 --> 00:51:50,140
Well, he still thinks
there's a chance for us.
542
00:51:50,142 --> 00:51:51,176
What's his name?
543
00:51:52,646 --> 00:51:53,680
Kurt.
544
00:51:55,715 --> 00:51:59,452
- How long were you two lovers?
- Oh, Jesus. Two months, okay.
545
00:52:01,120 --> 00:52:07,494
I had him look up the forensics on our sign
hanger. The guy's name is Simon LeGrew.
546
00:52:07,727 --> 00:52:10,161
Now, his father is White Bull.
547
00:52:10,163 --> 00:52:12,697
He's a Native American
drug dealer from Denver
548
00:52:12,699 --> 00:52:15,500
who's been dealing coke
around here for 30 years.
549
00:52:15,502 --> 00:52:19,170
So now, White Bull
shares territory with Viking.
550
00:52:19,172 --> 00:52:23,143
He's a Denver drug dealer whose
real name is Trevor Calcote.
551
00:52:23,511 --> 00:52:24,545
So...
552
00:52:25,145 --> 00:52:26,612
I'm thinking...
553
00:52:26,614 --> 00:52:28,749
what we have here is a turf war.
554
00:52:29,684 --> 00:52:31,284
A drug turf war.
555
00:52:32,218 --> 00:52:33,621
Right here in Kehoe.
556
00:52:35,890 --> 00:52:37,658
So what are we gonna
do about it?
557
00:52:42,463 --> 00:52:48,167
Well, my 30 years' experience tells
me that this is a job for Denver Vice.
558
00:52:48,169 --> 00:52:52,605
It doesn't bother you that I just
learned more about a local drug lord
559
00:52:52,607 --> 00:52:55,642
in five minutes on the phone
than you've learned in 30 years?
560
00:52:55,644 --> 00:53:01,182
What bothers me is that Kurt's lying in bed
tonight convinced that he's back in your heart.
561
00:53:06,588 --> 00:53:08,222
Kurt's a big boy.
562
00:53:08,924 --> 00:53:10,726
[Brock] I knew you'd be back.
563
00:53:13,228 --> 00:53:16,396
All right, Viking's real name
is Trevor Calcote.
564
00:53:16,398 --> 00:53:18,898
If you want him dead,
you're gonna have to hire a hit man.
565
00:53:18,900 --> 00:53:21,670
- A hit man?
- Yeah. An assassin.
566
00:53:23,372 --> 00:53:24,539
Do you know one?
567
00:53:25,340 --> 00:53:26,642
The Eskimo.
568
00:53:29,478 --> 00:53:31,313
So, how does this work?
569
00:53:31,614 --> 00:53:35,583
You buy The Eskimo a train ticket.
He's afraid to fly.
570
00:53:35,585 --> 00:53:38,919
You pick him up at the train
station, you drive him to a motel
571
00:53:38,921 --> 00:53:40,888
where you give him
half the money upfront.
572
00:53:40,890 --> 00:53:42,425
And then you go home.
573
00:53:43,793 --> 00:53:47,294
- How do I know when it's done?
- Keep checking The Denver Post.
574
00:53:47,296 --> 00:53:49,332
They can't resist
a good rub out.
575
00:53:50,566 --> 00:53:54,237
What is it with all these nicknames?
Speedo, Viking, Eskimo.
576
00:53:55,471 --> 00:53:57,973
The Eskimo.
It's a gangster thing.
577
00:53:57,975 --> 00:53:59,242
Did you have a nickname?
578
00:54:02,311 --> 00:54:04,447
Yeah. Wingman.
579
00:54:05,749 --> 00:54:06,817
Wingman?
580
00:54:08,018 --> 00:54:11,354
Yeah, from Top Gun.
As in "you can be my Wingman."
581
00:54:14,825 --> 00:54:15,926
Wingman.
582
00:54:19,430 --> 00:54:21,465
[muttering]
583
00:54:35,679 --> 00:54:36,948
Come on.
584
00:54:41,552 --> 00:54:42,787
I tried, buddy.
585
00:55:17,422 --> 00:55:19,388
[Tammy Wynette's
"Stand By Your Man" on radio]
586
00:55:19,390 --> 00:55:21,894
♪ Stand by your man
587
00:55:23,729 --> 00:55:27,900
♪ Give him two arms
To cling to ♪
588
00:55:28,934 --> 00:55:33,103
♪ And something warm
To come to ♪
589
00:55:33,105 --> 00:55:36,909
♪ When nights are cold
And lonely ♪
590
00:55:38,010 --> 00:55:39,910
Some real music, please.
591
00:55:39,912 --> 00:55:42,080
[radio turns off]
592
00:55:42,082 --> 00:55:45,051
- [driver] What do you want to hear?
- Anything else. Just no Kanye.
593
00:55:47,720 --> 00:55:51,557
♪ I'm a Barbie girl
In a Barbie world ♪
594
00:55:52,926 --> 00:55:54,527
Take it out of his tip.
595
00:55:54,861 --> 00:55:58,665
♪ You can brush my hair
Undress me everywhere ♪
596
00:56:06,673 --> 00:56:10,343
There's a convention in town.
This is all I could get.
597
00:56:31,032 --> 00:56:33,701
- This is only half.
- That's right.
598
00:56:36,037 --> 00:56:37,337
Are you a cop?
599
00:56:37,872 --> 00:56:38,872
No.
600
00:56:47,582 --> 00:56:50,950
The reason I ask is cops are
always a year behind the street.
601
00:56:50,952 --> 00:56:55,057
But the street knows it's two-thirds
upfront, one-third when the deal is done.
602
00:56:55,556 --> 00:56:58,793
But cops... they still think
it's half and half.
603
00:57:05,600 --> 00:57:07,936
Okay. We can do two-thirds.
604
00:57:16,545 --> 00:57:18,614
We're gonna get along
just fine.
605
00:57:20,549 --> 00:57:21,648
Yes!
606
00:57:21,650 --> 00:57:24,818
Yes! Ten grand! Ten grand, baby!
607
00:57:24,820 --> 00:57:25,821
Ten grand!
608
00:57:27,323 --> 00:57:31,693
That Jet touchdown just beat your Browns.
Whatever happened to loyalty?
609
00:57:35,497 --> 00:57:37,800
Sometimes loyalty
comes at a price.
610
00:57:39,168 --> 00:57:41,601
And besides,
my grandmother's from Brooklyn.
611
00:57:41,603 --> 00:57:43,773
So? Why don't you
give her a cut?
612
00:57:44,506 --> 00:57:45,742
[laughs]
613
00:57:46,643 --> 00:57:48,645
[cell phone rings]
614
00:57:49,812 --> 00:57:50,812
Yeah?
615
00:57:52,015 --> 00:57:55,652
Says he's The Eskimo.
Says he has information you wanna buy.
616
00:57:56,586 --> 00:57:57,654
Let's hear him out.
617
00:58:03,860 --> 00:58:06,827
I've been offered
ninety grand to ice you.
618
00:58:06,829 --> 00:58:08,098
To ice me?
619
00:58:09,099 --> 00:58:12,635
You wanna ice a guy, you go to The Eskimo.
Well, that works for me.
620
00:58:13,569 --> 00:58:15,636
Who knew White Bull
had that kind of coin?
621
00:58:15,638 --> 00:58:18,774
White Bull's an Indian.
Indians don't farm out their kills.
622
00:58:18,776 --> 00:58:22,511
- So, if it wasn't White Bull, then who the hell was it?
- That's what I'm selling.
623
00:58:22,513 --> 00:58:25,516
- Well, how much?
- Ninety grand.
624
00:58:27,217 --> 00:58:29,217
You gotta love
the symmetry, there.
625
00:58:29,219 --> 00:58:32,054
You are one hell
of a businessman.
626
00:58:32,056 --> 00:58:33,191
I tries.
627
00:58:34,925 --> 00:58:37,628
Try. It's a singular.
628
00:58:39,563 --> 00:58:42,067
- Do we have a deal?
- 'Course we got a deal.
629
00:58:44,970 --> 00:58:47,804
Deposit the money into
this Cayman Islands account.
630
00:58:47,806 --> 00:58:50,273
When it hits, you get the name.
631
00:58:50,275 --> 00:58:51,508
Goody.
632
00:59:02,120 --> 00:59:04,253
I like working with pros.
633
00:59:04,255 --> 00:59:06,290
Cuts way down
on the bullshit factor.
634
00:59:06,292 --> 00:59:08,159
Yeah. So...
635
00:59:10,962 --> 00:59:12,862
who wants me dead?
636
00:59:12,864 --> 00:59:14,666
Guy's name is Coxman.
637
00:59:15,667 --> 00:59:16,768
Coxman.
638
00:59:17,669 --> 00:59:20,270
There was a Coxman
on Dad's payroll, right?
639
00:59:20,272 --> 00:59:24,176
What was his name? He called
himself, uh, Wing... Ding...
640
00:59:24,676 --> 00:59:26,243
Ringworm... Wing... Ding...
641
00:59:26,245 --> 00:59:28,078
- Wingman.
- Wingman!
642
00:59:28,080 --> 00:59:29,146
Wingman!
643
00:59:29,148 --> 00:59:32,184
Wingman wants me dead? Why?
644
00:59:32,752 --> 00:59:35,621
The why of it ain't my
business so I don't aks.
645
00:59:37,890 --> 00:59:40,358
- Ask.
- I think our business here is done.
646
00:59:40,360 --> 00:59:42,028
So it is.
647
00:59:42,661 --> 00:59:46,266
Hey, can I ask two questions?
If I may.
648
00:59:46,999 --> 00:59:48,667
One pro to another.
649
00:59:52,671 --> 00:59:53,671
Shoot.
650
00:59:57,743 --> 01:00:00,013
Why do they call you The Eskimo?
651
01:00:00,613 --> 01:00:02,981
Comes from the brothers
in the hood.
652
01:00:02,983 --> 01:00:06,987
Any nigga crazy enough to move up to snow
country has gotta be a fucking Eskimo.
653
01:00:10,390 --> 01:00:12,357
That's... you're funny.
654
01:00:12,359 --> 01:00:15,595
- Second question.
- All right, it's... [clears throat]
655
01:00:17,931 --> 01:00:20,165
Who taught you your ethics?
656
01:00:20,167 --> 01:00:22,234
Come again?
657
01:00:22,236 --> 01:00:26,606
You made a deal to kill me for 90
grand and you didn't honor that deal.
658
01:00:27,707 --> 01:00:30,211
It's because
I'm honoring this one.
659
01:00:33,314 --> 01:00:34,315
Yeah.
660
01:00:36,117 --> 01:00:40,321
Guess a man's word doesn't
matter in the hood, right?
661
01:00:41,355 --> 01:00:44,957
Guess it's just every man
for himself in there.
662
01:00:44,959 --> 01:00:47,993
You see, out here,
character counts.
663
01:00:47,995 --> 01:00:50,998
Without character there can be
no business and...
664
01:00:51,265 --> 01:00:53,167
without business...
665
01:00:54,202 --> 01:00:55,237
well...
666
01:00:57,105 --> 01:00:59,141
what the hell
would we do all day?
667
01:01:16,758 --> 01:01:18,760
Would you mind
stepping off the rug?
668
01:01:23,866 --> 01:01:25,200
[silenced gunshots]
669
01:01:31,840 --> 01:01:33,907
Is this what you call
an Eskimo Roll?
670
01:01:33,909 --> 01:01:35,644
[laughs]
671
01:01:45,088 --> 01:01:47,423
I'm thinking Ireland.
672
01:01:48,892 --> 01:01:50,226
Maybe Germany.
673
01:01:51,094 --> 01:01:52,362
Yeah? For what?
674
01:01:53,763 --> 01:01:56,366
- My ten grand vacation.
- Oh.
675
01:01:57,901 --> 01:02:01,070
Yeah, well,
Guinness over Becks any day.
676
01:02:07,444 --> 01:02:09,146
Then Dublin it is.
677
01:02:11,047 --> 01:02:12,882
You're gonna take me to Dublin?
678
01:02:13,384 --> 01:02:14,418
Yeah.
679
01:02:17,421 --> 01:02:18,455
Hey.
680
01:02:24,361 --> 01:02:26,397
Mustang, if we get caught out.
681
01:02:33,837 --> 01:02:35,372
[typing]
682
01:02:59,965 --> 01:03:03,001
[muffled music playing]
683
01:03:28,094 --> 01:03:29,095
Wingman.
684
01:03:29,861 --> 01:03:31,097
How the hell you been?
685
01:03:38,437 --> 01:03:40,773
We'd like you to come
for a little ride.
686
01:04:01,128 --> 01:04:04,830
[Viking] Okay, Wingman,
tell me about The Eskimo.
687
01:04:05,098 --> 01:04:08,099
I guess you just don't get
what you pay for anymore.
688
01:04:08,101 --> 01:04:10,304
- Some of us do.
- Oh yeah?
689
01:04:10,637 --> 01:04:14,005
Well, what about Speedo
and Limbo and Santa?
690
01:04:14,007 --> 01:04:16,241
How did those guys
work out for you, huh?
691
01:04:16,243 --> 01:04:21,313
Okay. Now before you die, you're
gonna tell me what this is all about.
692
01:04:21,315 --> 01:04:24,517
The only question is,
how much pain do you wanna endure?
693
01:04:24,519 --> 01:04:29,557
I got cancer of the ass, dickweed.
So screw you, and screw your pain.
694
01:04:30,123 --> 01:04:32,125
You wanna know
what this is all about?
695
01:04:32,993 --> 01:04:35,094
- It's about Bullitt.
- My father?
696
01:04:35,096 --> 01:04:37,430
Lying piece of shit
stole my woman.
697
01:04:37,432 --> 01:04:39,498
Dad banged anything
with a hole.
698
01:04:39,500 --> 01:04:42,201
Hey Bone, what is it
you used to say about him?
699
01:04:42,203 --> 01:04:44,470
He'd bang a rattlesnake
if someone held its head.
700
01:04:44,472 --> 01:04:46,474
- No offense.
- No, none taken.
701
01:04:46,974 --> 01:04:50,509
- Dad had thousands of women.
- Yeah, well, one of them was mine.
702
01:04:50,511 --> 01:04:55,281
- What's that got to do with me?
- His rancid blood runs through your veins.
703
01:04:55,283 --> 01:05:00,389
And that stupid grin of his is
plastered all over your arrogant face.
704
01:05:03,392 --> 01:05:04,992
Where's my cocaine?
705
01:05:07,663 --> 01:05:09,531
I flushed it down the toilet.
706
01:05:10,099 --> 01:05:12,468
- That was ten kilos.
- At least.
707
01:05:13,102 --> 01:05:15,369
Honestly, I thought it was more.
708
01:05:15,371 --> 01:05:17,973
So, you kill my men,
709
01:05:19,174 --> 01:05:22,945
you steal my coke,
over a goddamn woman?
710
01:05:23,545 --> 01:05:27,516
It's called love, sweetheart.
You should try it sometime.
711
01:05:28,585 --> 01:05:30,520
Now, are we done?
712
01:05:31,253 --> 01:05:34,056
Or do you want
to keep on chatting, skippy?
713
01:05:35,290 --> 01:05:36,290
Nah.
714
01:05:38,060 --> 01:05:39,496
Okay, Wingman.
715
01:05:41,531 --> 01:05:43,731
See, that's
how you do it, fellas.
716
01:05:43,733 --> 01:05:46,134
That's how you go out strong.
717
01:05:46,136 --> 01:05:49,406
[instrumental music playing]
718
01:06:19,770 --> 01:06:22,171
[phone ringing]
719
01:06:22,173 --> 01:06:23,441
[Gip] Kehoe Precinct.
720
01:06:24,241 --> 01:06:26,141
- Yeah, just a sec. Kim.
- [Kim] Yeah?
721
01:06:26,143 --> 01:06:28,045
Denver Vice.
722
01:06:30,681 --> 01:06:32,183
Kurt, hi.
723
01:06:34,051 --> 01:06:38,086
[Kurt] So, that deep dive into Viking
and White Bull that you asked for...
724
01:06:38,088 --> 01:06:39,589
I got all the files here.
725
01:06:39,591 --> 01:06:41,490
[sighs] You're the best.
726
01:06:41,492 --> 01:06:42,659
Wasn't easy.
727
01:06:42,661 --> 01:06:45,129
Thank you.
Can you email them over?
728
01:06:45,362 --> 01:06:49,264
I could. Or I could drive them up and
put them right into your warm hands.
729
01:06:49,266 --> 01:06:53,168
'Course, it's a three-hour drive,
so I need a place to stay the night.
730
01:06:53,170 --> 01:06:57,707
Well, there's always my place.
But, here's the thing.
731
01:06:57,709 --> 01:07:01,446
I really need to spend
all night with those files.
732
01:07:02,447 --> 01:07:04,781
Now, if you were to shoot them
right over to me,
733
01:07:04,783 --> 01:07:07,350
I could probably be done
with them by tonight.
734
01:07:07,352 --> 01:07:12,190
And then I could put all my pent
up energy into something else.
735
01:07:12,457 --> 01:07:17,528
- Hmm. Okay, well, you got them, baby. Bang.
- [computer beeps]
736
01:07:17,530 --> 01:07:18,997
Right in your inbox.
737
01:07:19,499 --> 01:07:20,698
Oh, they're right in there.
738
01:07:20,700 --> 01:07:23,434
So, how do we wanna do this?
739
01:07:23,436 --> 01:07:26,437
I'm thinking you leave the
door open and your lights off.
740
01:07:26,439 --> 01:07:28,405
Trust me to find...
741
01:07:28,407 --> 01:07:29,573
[clattering]
742
01:07:29,575 --> 01:07:31,742
Hold on a second. What was that?
743
01:07:31,744 --> 01:07:34,311
- I said...
- Oh God, we got an avalanche.
744
01:07:34,313 --> 01:07:35,753
- I gotta call you back.
- [hangs up]
745
01:07:42,221 --> 01:07:43,723
Oh, hey, Gip?
746
01:07:44,858 --> 01:07:45,858
Yes!
747
01:07:58,639 --> 01:08:00,807
[White Bull] Do I look like
a homeless guy to you?
748
01:08:03,377 --> 01:08:04,778
Thirty years ago...
749
01:08:06,313 --> 01:08:10,284
I lived in a hole in the ground below
the house of the guy that dealt me drugs.
750
01:08:11,451 --> 01:08:16,089
One day, he came to me,
stuck out his hand.
751
01:08:19,326 --> 01:08:20,427
I took it.
752
01:08:22,329 --> 01:08:23,698
And we made a deal.
753
01:08:26,333 --> 01:08:27,635
It was a good deal.
754
01:08:29,871 --> 01:08:31,271
Not a great deal.
755
01:08:33,875 --> 01:08:36,511
I should have bought a casino
like my brother.
756
01:08:40,448 --> 01:08:41,816
But a deal is a deal.
757
01:08:43,351 --> 01:08:44,485
And I honored it.
758
01:08:46,588 --> 01:08:47,622
That honor...
759
01:08:48,723 --> 01:08:50,592
was repaid with butchery.
760
01:08:53,261 --> 01:08:54,796
They took my only son.
761
01:08:58,566 --> 01:08:59,667
Today...
762
01:09:01,436 --> 01:09:04,138
my boy will make
his final journey home.
763
01:09:06,675 --> 01:09:07,843
We will stay.
764
01:09:09,578 --> 01:09:10,746
Take our revenge.
765
01:09:12,548 --> 01:09:14,850
I will have blood for blood.
766
01:09:17,486 --> 01:09:18,854
A son for a son.
767
01:10:07,303 --> 01:10:08,303
Hi.
768
01:10:09,874 --> 01:10:11,907
- Goddamn it.
- [Aya] You forgot.
769
01:10:11,909 --> 01:10:12,943
What?
770
01:10:13,844 --> 01:10:16,244
- What?
- The bullying seminar.
771
01:10:16,246 --> 01:10:18,681
Oh, God.
772
01:10:18,683 --> 01:10:20,927
- Every other parent was there.
- You're right, I forgot about the bullying seminar.
773
01:10:20,951 --> 01:10:22,818
But I'm allowed to forget,
you know why?
774
01:10:22,820 --> 01:10:25,354
Because I wrote a check
for a new computer center.
775
01:10:25,356 --> 01:10:29,260
You write a check, you get to skip on
150 bullying seminars. That's the math.
776
01:10:29,827 --> 01:10:32,263
That's one of the perks
of my business.
777
01:10:32,663 --> 01:10:35,566
You're not a businessman,
Trevor. You're a criminal.
778
01:10:37,702 --> 01:10:41,270
My powder's not good enough for you anymore?
I remember when it was plenty good enough.
779
01:10:41,272 --> 01:10:42,941
When you used
to roll around in it.
780
01:10:46,477 --> 01:10:47,511
Ah.
781
01:10:48,612 --> 01:10:52,818
See, I remember when just
a little bit of my powder...
782
01:10:55,654 --> 01:10:58,356
made you buck like a bronco.
783
01:11:00,459 --> 01:11:01,526
Goddamn.
784
01:11:03,628 --> 01:11:06,898
Close those beautiful
brown eyes of yours.
785
01:11:11,803 --> 01:11:15,273
[sighs] See if it all
comes back to you.
786
01:11:15,474 --> 01:11:19,011
They needed a host for next week's
fundraiser. I signed you up.
787
01:12:33,453 --> 01:12:35,620
Here.
788
01:12:35,622 --> 01:12:38,182
Three of Viking's drug dealers
have disappeared in the last week.
789
01:12:38,626 --> 01:12:40,360
Tell me who Viking is again?
790
01:12:41,529 --> 01:12:44,432
The Denver drug lord.
White Bull's rival.
791
01:12:45,934 --> 01:12:47,535
Let me ask you a question.
792
01:12:48,102 --> 01:12:51,604
What is it you think we might
do to Viking or to White Bull?
793
01:12:51,606 --> 01:12:53,975
Take them out. Save our town.
794
01:12:56,111 --> 01:12:57,877
[laughter]
795
01:12:57,879 --> 01:13:00,015
We got a little problem
to solve.
796
01:13:00,648 --> 01:13:01,749
We...
797
01:13:02,750 --> 01:13:04,750
we hung an innocent Indian
from a road sign.
798
01:13:04,752 --> 01:13:06,989
And my guess is White Bull's
not gonna like that.
799
01:13:07,455 --> 01:13:11,692
So, has anyone got any ideas on
how we might set things right?
800
01:13:11,694 --> 01:13:14,063
Yeah, maybe we should apologize.
801
01:13:14,697 --> 01:13:16,665
Yeah?
802
01:13:16,932 --> 01:13:20,634
One little screw up shouldn't make us their
bitches. So we send them a short note.
803
01:13:20,636 --> 01:13:23,804
Hey, and what does
this, uh, short note say?
804
01:13:23,806 --> 01:13:28,141
I don't know. How about,
"Sorry about Tonto, won't happen again"?
805
01:13:28,143 --> 01:13:29,478
[chuckles]
806
01:13:30,813 --> 01:13:32,681
No.
807
01:13:34,317 --> 01:13:37,437
I'm thinking we need something with a
bit more oomph. Something from our heart.
808
01:13:47,664 --> 01:13:49,531
[air hissing]
809
01:13:54,905 --> 01:13:57,805
Yeah, cut off his head.
Stick it in a box and send it to them.
810
01:13:57,807 --> 01:13:59,774
Tell them he's the culprit.
811
01:13:59,776 --> 01:14:03,747
Tell them our old arrangement's
back in effect and good to go.
812
01:14:07,218 --> 01:14:09,419
[children chattering]
813
01:14:16,660 --> 01:14:19,028
Get that shit away from me, man.
814
01:14:19,030 --> 01:14:20,664
What the hell's wrong with you?
815
01:14:22,033 --> 01:14:26,135
We've got some of the best pot
stores in the world, man. All legal.
816
01:14:26,137 --> 01:14:29,974
But no, instead you choose to
smoke that dang reservation weed.
817
01:14:31,108 --> 01:14:32,710
Maybe I like it better.
818
01:14:36,781 --> 01:14:38,983
- White people, man.
- Yeah.
819
01:14:41,652 --> 01:14:44,222
You know I had a rat
that was bigger than that thing.
820
01:14:49,061 --> 01:14:51,964
You should try smoking
that shit instead.
821
01:14:52,596 --> 01:14:53,698
That's gross.
822
01:14:57,635 --> 01:14:58,804
[boy] Mom!
823
01:15:01,073 --> 01:15:05,243
She gets him this week,
father gets him next week.
824
01:15:07,879 --> 01:15:10,182
Can you imagine
sharing your own son?
825
01:15:11,717 --> 01:15:12,751
Damn.
826
01:15:13,018 --> 01:15:14,820
[phone ringing]
827
01:15:15,687 --> 01:15:17,789
- [Kim] Kehoe.
- [Kurt on phone] Hey, it's Kurt.
828
01:15:19,125 --> 01:15:21,192
[sighs] Hi, Kurt.
829
01:15:21,194 --> 01:15:23,196
You don't deserve this intel.
830
01:15:25,131 --> 01:15:28,034
- Intel?
- First tell me you don't deserve it.
831
01:15:28,734 --> 01:15:30,602
I don't deserve it.
What you got?
832
01:15:32,271 --> 01:15:35,840
A body. Dante Ferstel. Kehoe kid.
Found dead in a Denver alley.
833
01:15:35,842 --> 01:15:38,109
Smack overdose.
So, what's new, right?
834
01:15:38,111 --> 01:15:40,644
Just another
Saturday night sleeper.
835
01:15:40,646 --> 01:15:44,083
And here's the kicker.
Dante was a baggage monkey at the airport.
836
01:15:45,618 --> 01:15:47,086
The Kehoe airport?
837
01:15:56,363 --> 01:15:57,730
[Kim] Mr. Coxman.
838
01:15:58,798 --> 01:16:00,300
What can I do for you?
839
01:16:02,735 --> 01:16:03,770
It's about your son.
840
01:16:10,177 --> 01:16:14,314
- I didn't know if you'd heard about Dante Ferstel.
- Yeah. He died of an overdose.
841
01:16:18,018 --> 01:16:21,655
Dante worked with your son
at the airport, right?
842
01:16:23,991 --> 01:16:25,926
- Yeah.
- Did you know him?
843
01:16:26,827 --> 01:16:27,827
No.
844
01:16:28,028 --> 01:16:29,730
Kyle never mention him to you?
845
01:16:30,898 --> 01:16:32,067
No.
846
01:16:39,040 --> 01:16:40,175
Is that it?
847
01:16:41,376 --> 01:16:42,977
I guess it is.
848
01:16:48,850 --> 01:16:51,252
I don't understand
why you're here.
849
01:16:51,986 --> 01:16:53,088
Truth?
850
01:16:54,289 --> 01:16:56,157
I don't think
your son was a junkie.
851
01:16:59,227 --> 01:17:01,996
And I don't think
Dante Ferstel was either.
852
01:17:03,432 --> 01:17:06,000
So, what do you think
happened to them?
853
01:17:06,701 --> 01:17:07,802
I don't know.
854
01:17:09,205 --> 01:17:12,841
I was hoping you might be able to
tell me something that could help.
855
01:17:17,179 --> 01:17:18,180
Sorry...
856
01:17:19,715 --> 01:17:20,983
I can't help you.
857
01:17:21,684 --> 01:17:24,820
You can't help me.
I got work to do.
858
01:17:27,790 --> 01:17:28,958
I understand.
859
01:17:30,292 --> 01:17:31,394
Tape.
860
01:17:32,294 --> 01:17:33,330
Taser.
861
01:17:34,130 --> 01:17:35,365
Antibiotics.
862
01:17:36,031 --> 01:17:37,267
Antibiotics?
863
01:17:37,867 --> 01:17:39,768
Yeah, you ever been bitten
by a kid?
864
01:17:41,704 --> 01:17:45,142
Little bastards are nasty.
You almost wish you were bitten by a dog.
865
01:17:46,042 --> 01:17:47,710
[cell phone rings]
866
01:17:49,146 --> 01:17:50,180
Yes?
867
01:17:52,415 --> 01:17:53,416
Okay.
868
01:17:57,354 --> 01:17:58,855
We can't grab him yet.
869
01:17:59,289 --> 01:18:02,859
- Why not?
- They're sending a messenger.
870
01:18:12,303 --> 01:18:14,070
I am the messenger.
871
01:18:25,883 --> 01:18:27,852
Thank you for seeing me.
872
01:18:34,792 --> 01:18:39,096
He's been punished for his deed.
We want peace with you again.
873
01:18:39,531 --> 01:18:40,898
Okay.
874
01:18:43,100 --> 01:18:45,002
I appreciate the gift.
875
01:18:46,103 --> 01:18:47,705
It was thoughtful.
876
01:18:54,179 --> 01:18:57,015
You showed a lot of guts
coming here alone.
877
01:19:01,954 --> 01:19:04,223
But I need a son for a son.
878
01:19:11,096 --> 01:19:13,398
[instrumental music plays]
879
01:19:41,060 --> 01:19:43,162
Careful, man!
You might hit a kid.
880
01:19:48,835 --> 01:19:50,569
If you do it again,
I'll kill you.
881
01:19:50,571 --> 01:19:51,904
- [cell phone rings]
- Yes?
882
01:19:52,839 --> 01:19:55,041
- See you guys tomorrow.
- [Nels] Hey, Ryan.
883
01:19:55,442 --> 01:19:58,011
Um, I'm taking you home today.
884
01:19:59,145 --> 01:20:01,513
But this is my mom's week
to pick me up.
885
01:20:01,515 --> 01:20:05,185
Yeah, I know, but she got stuck at the
dentist. Asked me to come and get you.
886
01:20:05,619 --> 01:20:06,786
What?
887
01:20:07,854 --> 01:20:08,921
We take him.
888
01:20:09,990 --> 01:20:12,891
- What about the messenger?
- We shot the messenger.
889
01:20:12,893 --> 01:20:15,594
I don't remember her telling me
about a trip to the dentist.
890
01:20:15,596 --> 01:20:19,300
Yeah, she had a root canal
develop some problems.
891
01:20:20,901 --> 01:20:24,805
And your dad said could I pick you up.
So, here I am.
892
01:20:25,239 --> 01:20:28,375
- This is us here.
- What happened to the Tesla?
893
01:20:33,280 --> 01:20:34,280
Shit!
894
01:20:42,990 --> 01:20:45,060
- [tires screeching]
- [horns honking]
895
01:21:04,045 --> 01:21:05,579
Seatbelt.
896
01:21:05,581 --> 01:21:08,049
- [Thorpe] Where's the kid?
- He got away in a van.
897
01:21:08,983 --> 01:21:10,319
[Thorpe] What kind of a van?
898
01:21:11,253 --> 01:21:12,588
Said "Kehoe" on it.
899
01:21:13,922 --> 01:21:16,956
We'll find the kid. We'll find the van.
It won't take us long.
900
01:21:16,958 --> 01:21:20,060
Get rid of these two
before they start to stink.
901
01:21:20,062 --> 01:21:21,630
[cell phone rings]
902
01:21:32,676 --> 01:21:34,343
Answer the phone.
903
01:21:42,985 --> 01:21:44,019
Hello?
904
01:21:46,723 --> 01:21:49,626
No, he can't talk right now.
905
01:21:51,661 --> 01:21:53,063
Because he's dead.
906
01:21:55,632 --> 01:21:58,266
Let's go. Three cars.
907
01:21:58,268 --> 01:21:59,669
What about the body?
908
01:22:03,573 --> 01:22:06,042
[Thorpe]
Minya, take care of this.
909
01:22:06,576 --> 01:22:09,647
I'm busy.
Let the fucking Indian do it.
910
01:22:12,683 --> 01:22:13,917
[wet thud]
911
01:22:23,160 --> 01:22:25,430
You don't work for my father,
do you?
912
01:22:30,301 --> 01:22:32,403
Who were those guys anyways?
913
01:22:32,770 --> 01:22:34,238
I don't know.
914
01:22:37,608 --> 01:22:39,410
You don't have to worry
about them.
915
01:22:40,278 --> 01:22:41,278
Right.
916
01:22:45,516 --> 01:22:47,653
They can't take my son
and not call.
917
01:22:48,620 --> 01:22:50,388
That's not how it's done.
918
01:22:52,558 --> 01:22:54,593
Those tepee asswipes.
919
01:22:56,428 --> 01:22:58,062
Those goddamn alkies.
920
01:23:00,432 --> 01:23:04,736
I'm gonna take one of them, I'm gonna hang
them from every road sign from here to Utah.
921
01:23:05,737 --> 01:23:09,141
You take a man's son, you call!
Everybody knows that!
922
01:23:13,145 --> 01:23:14,713
I mean, they took my boy.
923
01:23:15,714 --> 01:23:17,647
My little boy.
924
01:23:17,649 --> 01:23:20,150
[Aya] Are you insane!
This is my week.
925
01:23:20,152 --> 01:23:25,422
You pick him up without asking? Are you
so damn stupid you'd kidnap your own son?
926
01:23:25,424 --> 01:23:30,062
I can't wait to watch my lawyer write
up the new arrangement. Full custody.
927
01:23:31,397 --> 01:23:35,065
You'll be lucky to get him two
hours a month. Two supervised hours.
928
01:23:35,067 --> 01:23:37,067
A cop in the room with you,
watching you play.
929
01:23:37,069 --> 01:23:39,437
You won't get him alone until
he graduates from high school.
930
01:23:39,439 --> 01:23:43,243
A public high school! With normal kids.
And no stupid diets!
931
01:23:44,811 --> 01:23:46,045
[sputters]
932
01:23:47,247 --> 01:23:50,517
- [groans]
- I guess you won't be doing that again.
933
01:23:51,284 --> 01:23:54,053
Right? Uh-huh.
934
01:23:55,288 --> 01:23:57,123
[grunting]
935
01:23:57,858 --> 01:23:59,392
He's not here.
936
01:24:01,160 --> 01:24:03,094
- What?
- Ah...
937
01:24:03,096 --> 01:24:04,696
[big band song on radio]
938
01:24:04,698 --> 01:24:07,799
♪ Oh, let's fly
Baby, let's fly away ♪
939
01:24:07,801 --> 01:24:11,170
♪ Across tropical seas
940
01:24:11,605 --> 01:24:15,041
♪ We'll have fun
Underneath the sun ♪
941
01:24:15,242 --> 01:24:18,546
♪ So, come on, baby, please
942
01:24:19,146 --> 01:24:20,581
Turn that song off.
943
01:24:21,115 --> 01:24:22,316
[text message chime]
944
01:24:27,121 --> 01:24:30,357
It's a text.
From a different number.
945
01:24:31,726 --> 01:24:35,496
"Sequoia Motel. Room twelve."
946
01:24:35,764 --> 01:24:37,766
"Steve Jobs, baby."
947
01:24:38,833 --> 01:24:40,167
[sighs]
948
01:24:55,383 --> 01:24:56,418
Hello.
949
01:25:02,190 --> 01:25:04,092
A little peepee tepee.
950
01:25:36,225 --> 01:25:37,727
Oh, shit.
951
01:25:42,231 --> 01:25:43,700
[gunshots]
952
01:25:49,640 --> 01:25:54,208
I know how this world works. They call with
their demands. I give them what they want.
953
01:25:54,210 --> 01:25:55,445
We get Ryan back.
954
01:25:57,881 --> 01:26:01,750
In 24 hours, I call the police.
955
01:26:01,752 --> 01:26:04,254
In 24 hours, he'll be home.
956
01:26:04,655 --> 01:26:06,857
- [Aya] You'll burn in hell for this.
- Yeah.
957
01:26:07,457 --> 01:26:08,725
I'll see you there.
958
01:26:13,463 --> 01:26:16,333
[classical music playing]
959
01:26:58,309 --> 01:27:00,610
- [bell dings]
- Welcome to Kehoe Chateau Montclair.
960
01:27:00,612 --> 01:27:04,548
- We need rooms tonight.
- I'm sorry, you need a reservation.
961
01:27:04,550 --> 01:27:05,684
Excuse me.
962
01:27:06,452 --> 01:27:07,653
A reservation.
963
01:27:08,921 --> 01:27:09,988
Really?
964
01:27:12,024 --> 01:27:16,660
A reser... Oh! No,
I didn't mean it like that.
965
01:27:16,662 --> 01:27:19,796
I meant you need to reserve...
book before you get here
966
01:27:19,798 --> 01:27:21,966
because we're all full.
That's all I meant.
967
01:27:21,968 --> 01:27:24,401
You know what I heard?
968
01:27:24,403 --> 01:27:28,005
You told me and my friends that we
need to go back to the reservation.
969
01:27:28,007 --> 01:27:29,308
Oh, no.
970
01:27:30,309 --> 01:27:33,713
Do you have any idea
what I can do to you...
971
01:27:34,547 --> 01:27:35,547
on Yelp?
972
01:27:37,817 --> 01:27:40,317
You might wanna get
your boss out here.
973
01:27:40,319 --> 01:27:42,889
Or you could take another look.
974
01:27:44,624 --> 01:27:46,493
I will take another look.
975
01:27:59,339 --> 01:28:01,374
- You hungry?
- Sure.
976
01:28:05,980 --> 01:28:07,079
Eggs?
977
01:28:07,081 --> 01:28:08,314
Okay.
978
01:28:15,422 --> 01:28:17,658
- You live here?
- Yeah.
979
01:28:21,462 --> 01:28:22,530
All alone?
980
01:28:23,998 --> 01:28:24,998
Yeah.
981
01:28:27,501 --> 01:28:28,803
You don't have any kids?
982
01:28:31,372 --> 01:28:32,406
No.
983
01:28:46,021 --> 01:28:48,456
[soft rock plays on radio]
984
01:28:50,759 --> 01:28:51,827
You like rock?
985
01:28:52,928 --> 01:28:54,462
I like classical.
986
01:28:59,768 --> 01:29:02,068
[radio switching stations]
987
01:29:02,070 --> 01:29:04,472
[classical music plays]
988
01:29:12,447 --> 01:29:15,885
It wasn't very smart
bringing me to your house.
989
01:29:17,887 --> 01:29:18,921
Why?
990
01:29:24,527 --> 01:29:25,995
I want to talk to your dad.
991
01:29:26,929 --> 01:29:27,964
Tonight?
992
01:29:28,831 --> 01:29:29,999
In the morning.
993
01:29:39,176 --> 01:29:42,045
They're a bit greasy.
[chuckles]
994
01:29:52,022 --> 01:29:54,658
You said you didn't
have any kids.
995
01:29:55,025 --> 01:29:56,760
He went away.
996
01:29:57,527 --> 01:29:58,896
Go on, get in bed.
997
01:30:03,834 --> 01:30:05,602
Where are you gonna sleep?
998
01:30:06,036 --> 01:30:08,703
In my room, down the hall.
999
01:30:08,705 --> 01:30:12,007
- What if I run away?
- There's nowhere for you to go, kid.
1000
01:30:12,009 --> 01:30:14,643
You'd freeze to death
out there. Goodnight.
1001
01:30:14,645 --> 01:30:17,146
I always get read
a story before bed.
1002
01:30:17,148 --> 01:30:21,920
- I don't know any stories.
- You can read me anything. I don't care what it is.
1003
01:30:25,757 --> 01:30:29,727
The new C-130 is the crème
de la crme of snow-pushers.
1004
01:30:29,961 --> 01:30:33,963
Built to humble Mother Nature,
she has a rated load of three tons.
1005
01:30:33,965 --> 01:30:39,201
The Overhausen UTV attachment snow
blowers are made for universal use,
1006
01:30:39,203 --> 01:30:42,038
equipped with powerful
modern engines.
1007
01:30:42,040 --> 01:30:44,809
They're extremely effective
and flexible.
1008
01:30:45,076 --> 01:30:48,780
A capacity of four thousand
tons of snow per hour.
1009
01:30:49,814 --> 01:30:52,084
Throwing distance
of a hundred feet.
1010
01:30:53,953 --> 01:30:54,953
Yeah.
1011
01:30:56,088 --> 01:30:58,556
She is a great machine,
all right.
1012
01:30:58,891 --> 01:31:00,192
I've got one of these.
1013
01:31:01,559 --> 01:31:03,528
I thought you were a kidnapper.
1014
01:31:05,530 --> 01:31:06,765
Not all the time.
1015
01:31:08,567 --> 01:31:11,170
Well, can I get a ride in it?
1016
01:31:13,906 --> 01:31:15,541
You are going to sleep.
1017
01:31:31,324 --> 01:31:34,861
Have you heard
of the Stockholm Syndrome?
1018
01:32:23,044 --> 01:32:24,545
[Thorpe] Morning, boss.
1019
01:32:25,212 --> 01:32:26,313
Did you find him?
1020
01:32:27,314 --> 01:32:30,082
Not yet. We will.
1021
01:32:30,084 --> 01:32:32,285
Mr. White Bull.
1022
01:32:32,287 --> 01:32:35,821
These are some complimentary ski passes.
Good for the whole weekend.
1023
01:32:35,823 --> 01:32:38,391
For you and all of your...
friends.
1024
01:32:38,393 --> 01:32:41,961
And I just wanna thank you again
for choosing to stay with us.
1025
01:32:41,963 --> 01:32:45,133
We know that you do have
other entertainment options.
1026
01:32:47,235 --> 01:32:48,235
Thank you.
1027
01:32:49,938 --> 01:32:52,874
- Janitor from Ryan's school.
- [Viking] Janitor, why not?
1028
01:32:53,275 --> 01:32:56,578
It's an honor to be here.
You hear the whispers but...
1029
01:32:57,946 --> 01:33:00,182
- You have something for me?
- I might.
1030
01:33:01,983 --> 01:33:04,953
The van your boy got into.
I've seen it before.
1031
01:33:05,954 --> 01:33:08,224
And the guy that was driving
that van, I've seen him too.
1032
01:33:08,723 --> 01:33:12,326
Me and my family go up
to the resort in Kehoe.
1033
01:33:12,328 --> 01:33:15,131
- You know, the fancy one? Chateau Montclair.
- Oh, yeah.
1034
01:33:15,364 --> 01:33:19,200
Well, we're driving up and, you
know, she scoots over and she's...
1035
01:33:19,202 --> 01:33:23,306
showing a little appreciation
on the way up, you get my drift?
1036
01:33:23,973 --> 01:33:25,341
- I do.
- Yeah.
1037
01:33:25,741 --> 01:33:28,008
You ever tried to keep the wheel
straight when someone's...
1038
01:33:28,010 --> 01:33:29,011
The van.
1039
01:33:31,314 --> 01:33:32,381
[clears throat]
1040
01:33:33,584 --> 01:33:36,953
Well, like I was saying.
The van that stopped to help me...
1041
01:33:38,721 --> 01:33:40,823
that's the same van
that your boy got into.
1042
01:33:41,458 --> 01:33:44,127
And the guy who pulled me
out of the ditch that night...
1043
01:33:45,162 --> 01:33:47,131
he's the same guy
that picked up your boy.
1044
01:33:47,431 --> 01:33:49,966
He's got one of those names
that you never ever forget.
1045
01:33:51,101 --> 01:33:52,101
Coxman.
1046
01:33:53,937 --> 01:33:55,038
Coxman.
1047
01:33:55,705 --> 01:33:59,074
Yeah. We laughed about it
all night long.
1048
01:33:59,076 --> 01:34:01,879
- Because what she was doing...
- Oh my God.
1049
01:34:02,813 --> 01:34:07,015
- Coxman had a relative.
- And he hasn't spoken with the cops.
1050
01:34:07,017 --> 01:34:10,252
Well... how much
did my guy offer you?
1051
01:34:10,254 --> 01:34:11,655
[Mustang] Ten grand.
1052
01:34:12,322 --> 01:34:13,957
Ten grand it is.
1053
01:34:16,427 --> 01:34:19,096
[school bell ringing]
1054
01:34:28,039 --> 01:34:29,706
[laughter]
1055
01:35:04,310 --> 01:35:07,279
[inaudible scream]
1056
01:35:08,147 --> 01:35:10,115
Hey! Hey, check him out.
1057
01:35:10,783 --> 01:35:13,886
- You're crazy, Avalanche!
- [cheering]
1058
01:35:15,788 --> 01:35:17,068
You sure you've
done this before?
1059
01:35:17,990 --> 01:35:19,491
I was born to fly, white boy.
1060
01:35:21,494 --> 01:35:23,028
[whooping]
1061
01:35:52,892 --> 01:35:54,928
[cell phone rings]
1062
01:35:57,931 --> 01:36:01,332
I have your son.
If you wanna see him alive, come alone.
1063
01:36:01,334 --> 01:36:03,069
Yeah, yeah.
I know how it's done.
1064
01:36:04,037 --> 01:36:05,439
So, how much
do you want for him?
1065
01:36:06,741 --> 01:36:11,778
We'll talk about that when you get here.
2210 Quarry Road. Kehoe.
1066
01:36:12,346 --> 01:36:17,084
I'm just leaving Denver.
It's gonna take me about three hours.
1067
01:36:47,382 --> 01:36:48,517
Jesus Christ.
1068
01:36:56,224 --> 01:36:57,259
Son of a...
1069
01:37:05,500 --> 01:37:08,538
- [Nels] Hey.
- Hey. Taking a day off?
1070
01:37:09,204 --> 01:37:12,074
- Main road could use a plow.
- I'll get to it soon.
1071
01:37:14,677 --> 01:37:16,612
My nephew. Visiting.
1072
01:37:17,413 --> 01:37:19,979
[Gip] Must be a comfort
to have family in town.
1073
01:37:19,981 --> 01:37:22,017
We saw all the cars
at your place.
1074
01:37:25,555 --> 01:37:26,555
Yeah.
1075
01:37:34,630 --> 01:37:35,630
Look at this.
1076
01:37:37,433 --> 01:37:39,600
- So now we know he's banging a hippie.
- No.
1077
01:37:39,602 --> 01:37:42,205
On the truck. The company name.
1078
01:37:43,373 --> 01:37:46,342
- Open Road.
- It's four miles away.
1079
01:37:47,511 --> 01:37:49,145
- Get the men.
- Let's go.
1080
01:37:58,988 --> 01:38:02,192
- That was so much fun!
- I need you...
1081
01:38:02,626 --> 01:38:04,061
to sit here...
1082
01:38:04,995 --> 01:38:07,331
and wait till someone comes
to get you.
1083
01:38:11,368 --> 01:38:13,170
[line ringing]
1084
01:38:16,006 --> 01:38:18,242
[cheering]
1085
01:38:21,178 --> 01:38:23,778
- [Mustang] They're headed to Open Road Garage.
- Again. Say what?
1086
01:38:25,583 --> 01:38:27,452
Open Road Garage.
1087
01:38:29,654 --> 01:38:31,088
On Old Bend Road.
1088
01:38:55,280 --> 01:38:56,649
[rattling]
1089
01:39:04,290 --> 01:39:05,290
[Nels] Ryan!
1090
01:39:05,558 --> 01:39:08,425
Come on. Inside. Come on, move.
1091
01:39:08,427 --> 01:39:11,597
- Why do you have a rifle?
- Just do what I say. Up the stairs, move.
1092
01:39:13,232 --> 01:39:14,433
Get in the cabinet.
1093
01:39:17,536 --> 01:39:19,138
Why are you mad at me?
1094
01:39:19,772 --> 01:39:22,041
I'm not mad at you. It's just...
1095
01:39:22,675 --> 01:39:25,478
It's just really important
you do what I say.
1096
01:39:27,112 --> 01:39:28,214
You're a good kid.
1097
01:39:29,248 --> 01:39:31,518
- What?
- I said don't move.
1098
01:41:15,925 --> 01:41:17,794
The last Coxman.
1099
01:41:23,366 --> 01:41:26,101
Where is my son?
1100
01:41:28,471 --> 01:41:32,340
My business can get very creative,
but I'm an old fashioned kind of guy.
1101
01:41:32,342 --> 01:41:34,243
I like to keep things simple.
1102
01:41:35,244 --> 01:41:39,814
So if I have to ask you again,
I'm gonna pull out your fingernails...
1103
01:41:39,816 --> 01:41:43,353
cut off your fingers,
chop off your hands...
1104
01:41:43,620 --> 01:41:45,622
and hack off your nose.
1105
01:41:49,760 --> 01:41:51,627
Oh, and that part
about the nose,
1106
01:41:51,629 --> 01:41:53,962
you are really not gonna
like that part.
1107
01:41:53,964 --> 01:41:55,899
You don't deserve your son.
1108
01:41:59,436 --> 01:42:00,571
Take him to the garage.
1109
01:42:53,458 --> 01:42:55,694
[screaming]
1110
01:42:58,030 --> 01:42:59,330
[exclaims]
1111
01:43:01,433 --> 01:43:02,835
Bastard!
1112
01:43:18,818 --> 01:43:21,620
[gunfire noise fades]
1113
01:44:42,503 --> 01:44:43,806
[gunshot]
1114
01:45:20,810 --> 01:45:23,780
[instrumental music playing]
1115
01:46:12,529 --> 01:46:14,598
[wind blowing]
1116
01:47:01,047 --> 01:47:04,183
[Kim on walkie-talkie] Got a kid driving
a snow blower headed towards Kehoe.
1117
01:47:20,566 --> 01:47:22,468
Get a message...
1118
01:47:23,035 --> 01:47:24,470
to Aya.
1119
01:47:28,975 --> 01:47:30,576
Tell my wife...
1120
01:47:34,014 --> 01:47:35,612
tell her she's a...
1121
01:47:35,614 --> 01:47:37,217
[gurgling]
1122
01:47:47,327 --> 01:47:48,862
[chime]
1123
01:48:02,776 --> 01:48:04,144
What are you doing?
1124
01:48:04,878 --> 01:48:05,879
My job.
1125
01:48:06,580 --> 01:48:09,117
[wind howling]
1126
01:48:47,189 --> 01:48:49,824
[instrumental music playing]
1127
01:49:29,099 --> 01:49:31,901
[music continues]
1128
01:50:07,872 --> 01:50:09,271
[thud]
1129
01:50:09,273 --> 01:50:10,841
[music stops]
1130
01:50:23,921 --> 01:50:26,924
[music continues]
1131
01:50:26,926 --> 01:50:31,926
Subtitles by explosiveskull
Sync by GoldenBeard
82419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.