Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,369 --> 00:00:05,872
No,
you don't understand.
2
00:00:05,905 --> 00:00:08,608
My son is getting
bullied every day.
3
00:00:09,208 --> 00:00:10,643
Yeah, they call him names.
4
00:00:11,244 --> 00:00:15,514
"Freak," "loser," "shitlip."
5
00:00:15,548 --> 00:00:16,750
It's not right.
6
00:00:18,184 --> 00:00:20,353
You have to do
something about this.
7
00:00:24,257 --> 00:00:25,858
You're gonna make
an announcement?
8
00:00:25,891 --> 00:00:28,862
Don't have them make
an announcement.
9
00:00:28,895 --> 00:00:31,064
Just, please keep
his name out of it.
10
00:00:31,097 --> 00:00:32,766
I don't want him
to be embarrassed.
11
00:00:33,867 --> 00:00:35,635
I'm sure that this will
nip it in the bud.
12
00:00:36,602 --> 00:00:37,670
Uh-huh.
13
00:00:38,972 --> 00:00:40,540
Do you realize
what you've done?
14
00:00:40,573 --> 00:00:44,043
The school needed to know that this
behavior should not be tolerated.
15
00:00:44,076 --> 00:00:45,378
Don't you get it?
They're never going to stop
16
00:00:45,411 --> 00:00:48,147
making fun of me
because I'm a loser.
17
00:00:48,181 --> 00:00:49,448
That's not true.
18
00:00:49,482 --> 00:00:51,217
Wake up, Mom!
19
00:00:51,650 --> 00:00:52,852
I'm a freak.
20
00:00:52,885 --> 00:00:55,555
I'm never gonna have any other
friends besides Demetri.
21
00:00:55,588 --> 00:00:57,390
I'm never going to
get a girlfriend,
22
00:00:57,424 --> 00:01:00,493
I'm never going to be anything
other than a kid with a weird lip!
23
00:01:26,052 --> 00:01:27,353
There you go, brother.
24
00:01:30,556 --> 00:01:30,356
Thanks, Rico.
25
00:01:30,556 --> 00:01:32,459
See you soon, man.
26
00:01:37,296 --> 00:01:38,798
Did you get that for me?
27
00:01:39,665 --> 00:01:40,767
Maybe.
28
00:01:49,409 --> 00:01:52,645
Hey, asshole twins,
grab my bag. We're out.
29
00:02:04,857 --> 00:02:07,026
The whole fence?
30
00:02:07,059 --> 00:02:09,462
That's like 1,200 square feet.
31
00:02:09,495 --> 00:02:12,398
Actually, times two.
You forgot about the other side.
32
00:02:14,767 --> 00:02:15,968
Oh, okay, I get it.
33
00:02:16,002 --> 00:02:18,004
You're teaching me
muscle memory.
34
00:02:18,037 --> 00:02:22,142
Do it a bunch of times, develop
unconscious karate techniques.
35
00:02:23,576 --> 00:02:24,877
How about we just
cut to the chase
36
00:02:24,911 --> 00:02:26,779
and you show me the moves?
37
00:02:34,453 --> 00:02:37,590
I'm not exactly
the most flexible.
38
00:02:37,990 --> 00:02:39,158
That's...
39
00:02:39,192 --> 00:02:41,694
And I have a little
trouble maintaining balance.
40
00:02:41,728 --> 00:02:43,263
Hope that's not an issue.
41
00:02:44,997 --> 00:02:46,466
Disproportionate limbs.
42
00:02:48,701 --> 00:02:50,703
That's it, side to side.
43
00:02:54,207 --> 00:02:55,942
Can I at least use a roller?
44
00:02:55,975 --> 00:02:58,878
Left circle,
right circle.
45
00:02:59,712 --> 00:03:00,813
There you go.
46
00:03:01,914 --> 00:03:03,283
What? What?
47
00:03:04,016 --> 00:03:05,084
Splinter.
48
00:03:05,118 --> 00:03:07,220
Ah, it's a big one.
49
00:03:20,599 --> 00:03:22,602
How much longer
are we doing this?
50
00:03:22,635 --> 00:03:26,606
My arms are getting tired and I've
had to pee since before we started.
51
00:03:31,343 --> 00:03:32,946
You're a little rusty, Sensei.
52
00:03:39,385 --> 00:03:41,253
Okay, pay attention.
53
00:03:41,287 --> 00:03:44,123
He's got my neck,
I've got his elbow.
54
00:03:44,156 --> 00:03:46,325
If I try to break out...
55
00:03:46,359 --> 00:03:49,028
I dig in and I
put him to sleep.
56
00:03:49,061 --> 00:03:51,230
If I go for his ribs...
57
00:03:52,331 --> 00:03:54,434
He completely
exposes his chest.
58
00:03:56,902 --> 00:03:58,605
Two difficult choices.
59
00:03:59,705 --> 00:04:00,840
What do you do?
60
00:04:06,646 --> 00:04:09,715
You damn the consequences
and you power forward.
61
00:04:09,748 --> 00:04:11,550
You may get hurt,
62
00:04:11,583 --> 00:04:13,419
but nobody wins
by doing nothing.
63
00:04:13,452 --> 00:04:17,022
You make a choice,
you make a move,
64
00:04:17,056 --> 00:04:19,926
you go all-in.
65
00:04:24,363 --> 00:04:26,299
Good class today.
66
00:04:26,332 --> 00:04:28,167
You still have a hell
of a roundhouse.
67
00:04:28,200 --> 00:04:30,536
You almost caught me
with that hook.
68
00:04:30,570 --> 00:04:33,939
I think the students got
a lot out of the lesson.
69
00:04:33,973 --> 00:04:36,576
But, of course, the most
important student was absent.
70
00:04:37,777 --> 00:04:39,645
Your boy.
71
00:04:39,678 --> 00:04:43,082
It's not right
that he's over there.
72
00:04:43,115 --> 00:04:45,118
We've talked about this.
73
00:04:45,151 --> 00:04:47,286
Robby wants nothing
to do with me.
74
00:04:47,319 --> 00:04:48,488
I've tried.
75
00:04:49,021 --> 00:04:50,356
You've tried, huh?
76
00:04:51,457 --> 00:04:53,493
So, you just teach
these lessons.
77
00:04:54,860 --> 00:04:56,896
You don't really
take them to heart.
78
00:04:59,264 --> 00:05:00,800
"Go all-in."
79
00:05:09,976 --> 00:05:14,146
Oh, my God.
Yasmine has the same bikini as me.
80
00:05:14,180 --> 00:05:16,449
Tell her she can
stay in France.
81
00:05:20,786 --> 00:05:22,054
Hey.
82
00:05:22,088 --> 00:05:23,121
Oops.
83
00:05:23,155 --> 00:05:24,824
Must've slipped
out of my hand.
84
00:05:27,526 --> 00:05:29,562
What are you even
doing over there?
85
00:05:31,831 --> 00:05:33,499
Going all-in.
86
00:05:41,073 --> 00:05:42,675
That was my last
mozzarella stick.
87
00:05:42,708 --> 00:05:45,712
Gotta pay
the vig, blood.
88
00:05:48,380 --> 00:05:49,882
What's the matter with you?
89
00:05:50,483 --> 00:05:51,951
Something you should see.
90
00:05:55,888 --> 00:05:59,191
"Very unprofessional sensei."
91
00:05:59,225 --> 00:06:03,196
"Does not take into account
safety or personal boundaries."
92
00:06:03,229 --> 00:06:05,264
"Facility in need
of a major face-lift."
93
00:06:05,297 --> 00:06:06,866
Who the hell does
this guy think he is?
94
00:06:13,171 --> 00:06:15,241
I don't know if we'll
ever use this in a fight,
95
00:06:15,274 --> 00:06:17,210
but if we're ever forced
into a dance battle,
96
00:06:17,243 --> 00:06:19,111
we're set.
97
00:06:19,145 --> 00:06:20,513
Whoa.
98
00:06:21,480 --> 00:06:24,684
Uh, hey, are we doing
shirts versus skins?
99
00:06:24,717 --> 00:06:26,652
'Cause I prefer to be a shirt.
100
00:06:26,686 --> 00:06:28,954
Not saying that you have
to be a skin.
101
00:06:28,987 --> 00:06:30,456
Unless you want to.
102
00:06:30,489 --> 00:06:32,258
I support your right to choose.
103
00:06:32,291 --> 00:06:34,060
Demetri. Over here.
104
00:06:35,227 --> 00:06:37,463
Hey, Mr. L, before we begin...
105
00:06:40,332 --> 00:06:42,001
What's...
106
00:06:42,034 --> 00:06:46,672
It's a note from my mom excusing me from
any extensive arm and leg movements.
107
00:06:46,705 --> 00:06:50,943
So, uh, if there's an
alternative lesson I could do...
108
00:06:51,443 --> 00:06:52,745
Maybe a workbook.
109
00:06:54,113 --> 00:06:55,614
Show me "sand the floor."
110
00:06:55,648 --> 00:06:58,951
You want me to sand it again?
It's pretty smooth.
111
00:06:58,984 --> 00:07:00,186
No, no, not actually...
112
00:07:01,053 --> 00:07:02,187
The movement.
113
00:07:02,221 --> 00:07:03,990
Show me the movement.
Remember?
114
00:07:05,091 --> 00:07:06,092
You ready?
115
00:07:09,095 --> 00:07:08,895
You kicked me!
116
00:07:09,095 --> 00:07:11,496
Why didn't you
block, Demetri?
117
00:07:11,530 --> 00:07:13,632
You know this.
This is the muscle memory.
118
00:07:13,665 --> 00:07:18,103
In case you haven't noticed,
I don't have muscles.
119
00:07:18,137 --> 00:07:21,040
Do you want
to be here, Demetri?
120
00:07:21,073 --> 00:07:22,174
Not really.
121
00:07:22,207 --> 00:07:24,010
Then why are you here?
122
00:07:25,878 --> 00:07:31,451
My whole life I've been,
let's just say, less than popular.
123
00:07:32,518 --> 00:07:34,587
But at least
I had a few friends.
124
00:07:35,688 --> 00:07:37,857
And then Cobra Kai
comes to town,
125
00:07:37,890 --> 00:07:41,327
and next thing I know,
my friends are taking karate
126
00:07:41,360 --> 00:07:43,829
and becoming alpha jerks.
127
00:07:43,862 --> 00:07:47,499
I'm literally being
threatened by my best friend.
128
00:07:47,532 --> 00:07:49,869
I just wanted to show
I could fight back.
129
00:07:51,871 --> 00:07:55,541
Look, I understand
what you're going through.
130
00:07:56,208 --> 00:07:57,076
I do.
131
00:07:58,477 --> 00:08:00,879
But Miyagi-Do isn't
about showing off.
132
00:08:00,912 --> 00:08:00,712
It's about...
133
00:08:00,912 --> 00:08:03,816
Self-defense. I know.
134
00:08:04,617 --> 00:08:08,187
Problem is,
my self is too weak.
135
00:08:25,037 --> 00:08:29,508
Hey, excuse me. Do you know what
happened to the people who live here?
136
00:08:29,541 --> 00:08:31,544
Excuse me, hablas English?
137
00:08:41,354 --> 00:08:44,891
Hey, it's Jen. Talk some words.
Maybe I'll call you back.
138
00:08:48,961 --> 00:08:51,797
Oh-ho-ho.
Sweet man bun.
139
00:08:51,830 --> 00:08:54,600
I told you it was
a horrible picture.
140
00:08:54,633 --> 00:08:56,001
You know, if you were friends
with me at the time,
141
00:08:56,035 --> 00:08:57,536
I could have warned you
that this was a fad.
142
00:08:57,569 --> 00:09:01,140
Yeah, well, I'm stuck with it for five years,
so no biggie, right?
143
00:09:01,173 --> 00:09:02,641
Wait.
144
00:09:02,674 --> 00:09:05,011
"Robert Swayze Keene"?
145
00:09:06,412 --> 00:09:09,781
My mom was a huge fan of Patrick Swayze.
He was an actor in the '80s.
146
00:09:09,815 --> 00:09:13,452
Yeah, like I haven't seen Dirty Dancing,
like, 100 times.
147
00:09:13,485 --> 00:09:15,320
My mom made me
watch it all the time.
148
00:09:15,354 --> 00:09:16,923
Made you?
149
00:09:17,823 --> 00:09:20,192
Okay, maybe I liked it.
150
00:09:20,225 --> 00:09:23,162
I'm more partial to his
performance in Donnie Darko.
151
00:09:23,729 --> 00:09:25,197
Interesting movie.
152
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
Mmm, time travel logic
left a lot to be desired.
153
00:09:29,735 --> 00:09:32,004
Wait. Is today Wednesday?
154
00:09:32,037 --> 00:09:32,504
Yeah.
155
00:09:32,704 --> 00:09:33,172
Mmm-hmm.
156
00:09:33,205 --> 00:09:35,207
The new issue of
Dungeon Lord came out.
157
00:09:35,240 --> 00:09:38,177
Um, do you guys want anything
from the comic book store?
158
00:09:38,210 --> 00:09:39,678
Um, no, thanks.
159
00:09:39,711 --> 00:09:43,215
Okay, uh, I'll be right back.
Make sure no one throws away my chicken.
160
00:09:47,586 --> 00:09:49,855
You want the rest
of this brownie sundae?
161
00:09:49,888 --> 00:09:52,224
I'm not gonna lie to you,
I already ate the brownie
162
00:09:52,258 --> 00:09:54,760
and the whipped cream
and most of the hot fudge.
163
00:09:54,794 --> 00:09:57,596
So, you saved me
the melted ice cream?
164
00:09:57,630 --> 00:09:59,130
Yeah, the best part.
165
00:10:01,700 --> 00:10:04,303
Seriously.
What are you working on?
166
00:10:04,336 --> 00:10:05,738
Um...
167
00:10:05,771 --> 00:10:09,107
Is it something dirty?
Show me.
168
00:10:09,107 --> 00:10:09,307
No, it's nothing dirty.
169
00:10:09,507 --> 00:10:10,142
Come on.
170
00:10:11,743 --> 00:10:14,246
I could use a girl's opinion
on this actually.
171
00:10:15,114 --> 00:10:17,116
But you have to promise
not to laugh.
172
00:10:17,149 --> 00:10:18,618
I can't make that promise.
173
00:10:22,121 --> 00:10:23,623
Ta-da.
174
00:10:25,691 --> 00:10:27,525
# I know there's something
175
00:10:27,559 --> 00:10:29,261
# In the wake of your smile
176
00:10:29,294 --> 00:10:30,495
The song is this '80s band...
177
00:10:30,529 --> 00:10:31,430
Shh!
178
00:10:31,463 --> 00:10:33,032
# I get a notion
179
00:10:33,065 --> 00:10:37,069
# From the look
In your eyes, yeah
180
00:10:38,604 --> 00:10:38,404
Is that...
181
00:10:38,604 --> 00:10:41,406
Yes, my ex, Sam.
182
00:10:43,909 --> 00:10:45,778
Oh, wait,
watch this right here.
183
00:10:46,678 --> 00:10:47,980
# Listen to your heart...
184
00:10:48,013 --> 00:10:51,550
Sam and I have this thing
for octopuses. Or octopi.
185
00:10:51,584 --> 00:10:53,886
It's kind of like
our relationship mascot.
186
00:10:58,324 --> 00:10:59,959
# Listen to your heart #
187
00:11:00,826 --> 00:11:02,027
So, what do you think?
188
00:11:02,060 --> 00:11:05,364
I think you should
delete that.
189
00:11:05,397 --> 00:11:08,767
Put it in the trash,
empty the bin and have your laptop cremated.
190
00:11:08,801 --> 00:11:08,601
It's that bad?
191
00:11:08,801 --> 00:11:11,303
It makes you look desperate.
192
00:11:11,336 --> 00:11:12,571
Well, I am desperate.
193
00:11:12,604 --> 00:11:14,906
Yeah, but girls aren't
into desperate guys.
194
00:11:14,940 --> 00:11:16,909
Well, then how am I supposed
to let her know how I feel?
195
00:11:16,942 --> 00:11:20,446
You don't.
You have to act like you're totally over her.
196
00:11:20,479 --> 00:11:21,947
Like you don't care.
197
00:11:21,980 --> 00:11:23,481
Then she'll want you back.
198
00:11:23,515 --> 00:11:24,950
And you know how
to get over her?
199
00:11:25,651 --> 00:11:27,319
Have a little fun.
200
00:11:27,352 --> 00:11:29,188
And I know just the place.
201
00:11:43,668 --> 00:11:45,370
Don't you worry,
Mrs. Goodwin.
202
00:11:45,404 --> 00:11:47,405
Jason here has an E-Class ready for
you so you can get on with your day.
203
00:11:50,309 --> 00:11:52,411
Afternoon, welcome to LaRusso,
North Hollywood.
204
00:11:52,444 --> 00:11:54,113
Where's Robby?
205
00:11:55,014 --> 00:11:56,615
Oh, wait a minute, it's you.
206
00:11:56,649 --> 00:11:58,918
You know I almost died up on that billboard
'cause of the shit you pulled?
207
00:11:58,951 --> 00:12:00,085
You owe me a new pair
of oxfords, pal.
208
00:12:00,118 --> 00:12:01,620
Look, man, I'm not
in the mood, all right?
209
00:12:01,653 --> 00:12:04,255
I've been to three of these damn
LaRusso dealerships already.
210
00:12:04,289 --> 00:12:06,825
They said Robby's been working here.
Just tell me where he is.
211
00:12:06,858 --> 00:12:07,893
Hmm...
212
00:12:07,926 --> 00:12:11,229
I'm sorry.
I can't do that.
213
00:12:11,263 --> 00:12:13,465
Look, I know you
and Daniel have beef.
214
00:12:13,498 --> 00:12:16,135
He kicked your ass in high school,
you've been stewing,
215
00:12:16,168 --> 00:12:17,970
but I got enough
crap to deal with
216
00:12:18,003 --> 00:12:19,938
without getting involved in your
little karate soap opera, so...
217
00:12:19,972 --> 00:12:22,308
Whoa! Whoa!
218
00:12:22,341 --> 00:12:23,476
Okay, okay, okay.
219
00:12:23,509 --> 00:12:25,578
Now you put your hands on me.
This is not a dojo.
220
00:12:25,611 --> 00:12:27,579
This is the real world.
You don't just throw people around.
221
00:12:27,613 --> 00:12:29,581
This is a place
of business, okay? Ow!
222
00:12:29,614 --> 00:12:30,431
Where's Robby?
223
00:12:30,631 --> 00:12:31,449
Jesus Christ.
224
00:12:31,483 --> 00:12:32,751
I don't know, he's not here.
225
00:12:32,784 --> 00:12:34,720
Probably Daniel's house.
He moved in.
226
00:12:35,987 --> 00:12:37,622
He lives with the LaRussos?
227
00:12:42,227 --> 00:12:45,331
The Warlock of Narfoor's back?
He just died.
228
00:12:45,364 --> 00:12:46,832
Have some continuity.
229
00:12:53,105 --> 00:12:55,007
Still can't wait to read
that new issue, huh?
230
00:12:56,475 --> 00:12:59,879
Nice hair. What is this,
your Red Hulk phase?
231
00:13:00,679 --> 00:13:02,248
I saw your Yelp review.
232
00:13:02,882 --> 00:13:03,916
Take it down.
233
00:13:03,949 --> 00:13:06,384
And ruin my
journalistic integrity?
234
00:13:06,418 --> 00:13:09,288
Look, I'm sorry,
but someone had to say something.
235
00:13:09,321 --> 00:13:13,325
And besides, taking it down
could hurt my Yelp Elite status.
236
00:13:17,896 --> 00:13:19,899
I said take it down.
237
00:13:21,099 --> 00:13:23,068
You think I'm afraid of you?
238
00:13:23,102 --> 00:13:24,870
I know who you really are,
239
00:13:25,237 --> 00:13:26,105
Eli.
240
00:13:27,139 --> 00:13:30,075
So, why don't you,
Rocksteady and Bebop
241
00:13:31,076 --> 00:13:33,445
just leave me alone, okay?
242
00:13:36,882 --> 00:13:38,917
Great. So, this is
what it's come to.
243
00:13:38,951 --> 00:13:41,019
Gang assault.
244
00:13:41,053 --> 00:13:43,889
Take it down
or we take you down.
245
00:13:44,789 --> 00:13:46,492
You'd actually hurt me?
246
00:13:48,327 --> 00:13:49,261
Well, guess what?
247
00:13:49,294 --> 00:13:51,363
You're not the only one
that knows karate.
248
00:13:51,396 --> 00:13:53,432
I just joined Miyagi-Do.
249
00:13:57,035 --> 00:14:01,006
All right.
Let's see what you got.
250
00:14:05,276 --> 00:14:07,446
Hey!
What's going on back there?
251
00:14:08,647 --> 00:14:09,748
Get him!
252
00:14:09,781 --> 00:14:11,884
# Young heart is hard to hold
253
00:14:13,084 --> 00:14:15,187
# It's young and time
254
00:14:15,788 --> 00:14:17,356
# Time for war
255
00:14:19,657 --> 00:14:22,828
# Danger! No freedom from
256
00:14:22,861 --> 00:14:24,129
Shit!
257
00:14:24,163 --> 00:14:28,300
# No shelter
Is easy to come... #
258
00:14:33,438 --> 00:14:34,473
What the...
259
00:14:34,506 --> 00:14:35,374
Sorry!
260
00:14:37,542 --> 00:14:38,544
Where'd he go?
261
00:14:39,478 --> 00:14:40,746
Come on, man.
262
00:14:40,779 --> 00:14:43,048
We don't have to do this.
I think he learned his lesson.
263
00:14:43,081 --> 00:14:44,850
And who told you to think?
264
00:14:44,883 --> 00:14:46,151
Fan out.
265
00:14:47,685 --> 00:14:48,888
Come on.
266
00:14:52,757 --> 00:14:54,193
Right. Of course they left.
267
00:14:59,197 --> 00:15:00,632
It didn't have to
be this way.
268
00:15:00,665 --> 00:15:03,201
You could've joined Cobra Kai
if you weren't such a pussy.
269
00:15:03,235 --> 00:15:05,304
At least I'm not an asshole.
270
00:15:07,539 --> 00:15:08,641
You're dead meat.
271
00:15:13,111 --> 00:15:15,914
Get back. You guys
need to back off.
272
00:15:15,947 --> 00:15:17,649
I don't want to
have to hit a girl.
273
00:15:17,683 --> 00:15:19,518
You wouldn't stand a chance.
274
00:15:20,953 --> 00:15:22,421
Five against three?
275
00:15:23,689 --> 00:15:25,224
More like two and a half.
276
00:15:52,784 --> 00:15:53,986
Demetri, look out!
277
00:16:00,826 --> 00:16:02,427
No, no, no, no.
278
00:16:24,683 --> 00:16:26,384
We saved your chicken.
279
00:16:26,417 --> 00:16:27,419
Thanks.
280
00:16:39,164 --> 00:16:40,766
You have my kid
in your house?
281
00:16:43,301 --> 00:16:44,203
Johnny?
282
00:16:45,537 --> 00:16:47,072
Oh, hey, Carmen.
283
00:16:47,105 --> 00:16:48,540
Got your washing
machine there?
284
00:16:49,641 --> 00:16:51,043
Uh, yeah.
285
00:16:53,445 --> 00:16:54,713
Are you all right?
286
00:16:54,746 --> 00:16:56,648
Oh, yeah,
I'm good, I'm good.
287
00:16:56,681 --> 00:16:57,683
How are you?
288
00:16:58,583 --> 00:16:59,885
You've been drinking?
289
00:16:59,918 --> 00:17:01,186
Uh...
290
00:17:03,488 --> 00:17:04,490
Okay.
291
00:17:05,624 --> 00:17:06,458
Um...
292
00:17:06,491 --> 00:17:08,660
Come, come. Come in.
293
00:17:08,660 --> 00:17:08,860
All right.
294
00:17:10,228 --> 00:17:12,097
We'll go to your place?
295
00:17:12,097 --> 00:17:12,297
Mmm-hmm.
296
00:17:13,265 --> 00:17:14,700
It's like we were
back at the pond.
297
00:17:14,733 --> 00:17:15,801
You went left...
298
00:17:15,834 --> 00:17:17,202
And you went right.
299
00:17:17,202 --> 00:17:17,035
Yeah.
300
00:17:17,235 --> 00:17:20,038
And I can't believe how high
you got off that table.
301
00:17:20,072 --> 00:17:22,274
Hey, hey, hey, Mom told me.
You guys okay?
302
00:17:22,307 --> 00:17:23,876
Yeah. Yeah,
Dad, we're fine.
303
00:17:23,909 --> 00:17:25,878
All right, good. Good.
304
00:17:25,911 --> 00:17:27,312
What... What happened?
305
00:17:27,346 --> 00:17:29,180
Well, they were gonna
hurt Demetri.
306
00:17:29,213 --> 00:17:30,482
We had to do something.
307
00:17:31,749 --> 00:17:32,951
Are you mad at us?
308
00:17:32,984 --> 00:17:33,985
Oh...
309
00:17:34,019 --> 00:17:35,621
No, I'm not mad.
310
00:17:35,654 --> 00:17:37,089
I'm proud of you.
311
00:17:37,122 --> 00:17:40,826
Karate isn't only about self-defense.
It's about protecting others.
312
00:17:40,859 --> 00:17:43,095
Just don't give me a heart attack
like that ever again, all right?
313
00:17:43,128 --> 00:17:46,799
I mean, just 'cause we train to fight,
doesn't mean I wanna see you in a fight.
314
00:17:47,566 --> 00:17:49,601
And you.
315
00:17:49,634 --> 00:17:51,703
I'm glad you're part
of this family.
316
00:18:03,715 --> 00:18:08,687
I heard you ran the 100-yard
dash in under ten seconds.
317
00:18:11,189 --> 00:18:13,325
Some people learn
faster than others.
318
00:18:13,859 --> 00:18:15,027
Don't be discouraged.
319
00:18:15,060 --> 00:18:17,962
Come on. Let's face the facts.
320
00:18:17,996 --> 00:18:22,867
I can't sand the floor,
I can't wax on, I can barely wax off.
321
00:18:22,900 --> 00:18:27,172
Meanwhile, we've got Jon Snow
and Daenerys Targaryen in there
322
00:18:27,205 --> 00:18:28,540
and I'm just...
323
00:18:29,508 --> 00:18:30,709
Sam Tarly.
324
00:18:31,610 --> 00:18:33,879
Sam Tarly did kill
a White Walker.
325
00:18:35,047 --> 00:18:37,315
You watch Game of Thrones?
326
00:18:37,348 --> 00:18:40,752
Oh, I am so down with GoT.
327
00:18:42,087 --> 00:18:43,288
And if it's taught us anything,
328
00:18:43,321 --> 00:18:46,358
it's that anyone
could be the hero.
329
00:18:47,058 --> 00:18:48,293
Right?
330
00:18:49,328 --> 00:18:51,964
Come on, show me
sand the floor.
331
00:18:51,997 --> 00:18:51,797
Here?
332
00:18:51,997 --> 00:18:55,334
Yep. It's as good a place
as any. Come on.
333
00:18:59,037 --> 00:19:01,406
Now, we're gonna
take it nice and slow.
334
00:19:01,873 --> 00:19:03,642
Okay? Bow to me.
335
00:19:08,213 --> 00:19:09,615
Sand the floor.
336
00:19:11,349 --> 00:19:14,553
Look at my eyes.
Sand the floor.
337
00:19:15,987 --> 00:19:17,189
Other side.
338
00:19:21,559 --> 00:19:22,694
Nice.
339
00:19:22,727 --> 00:19:25,163
You beat up Demetri
over a Yelp review?
340
00:19:25,197 --> 00:19:27,298
What the hell were you
even thinking?
341
00:19:27,332 --> 00:19:28,834
He joined Miyagi-Do.
342
00:19:28,867 --> 00:19:30,402
So what?
343
00:19:30,435 --> 00:19:31,686
He's your friend.
344
00:19:31,886 --> 00:19:33,138
He's a fucking nerd!
345
00:19:33,171 --> 00:19:34,806
And he'll always be a nerd.
346
00:19:38,977 --> 00:19:40,612
You know what?
347
00:19:41,746 --> 00:19:42,714
I like this.
348
00:19:44,682 --> 00:19:45,817
And I like these.
349
00:19:47,385 --> 00:19:49,254
But I'm not dating a bully.
350
00:19:50,722 --> 00:19:53,057
Where are you going?
351
00:19:53,057 --> 00:19:53,541
We're done.
352
00:19:53,741 --> 00:19:54,226
No, we're not.
353
00:19:57,028 --> 00:19:58,296
This means forever.
354
00:19:58,330 --> 00:20:00,332
And I didn't ask you
to do that.
355
00:20:01,900 --> 00:20:02,901
Hey.
356
00:20:03,835 --> 00:20:04,736
Hey!
357
00:20:40,472 --> 00:20:41,974
You get into a fight?
358
00:20:43,975 --> 00:20:45,543
With Miyagi-Do.
359
00:20:48,045 --> 00:20:49,381
We lost.
360
00:20:51,850 --> 00:20:53,385
No, you didn't.
361
00:21:02,760 --> 00:21:06,665
The fight is only over
when you say it is.
362
00:21:10,535 --> 00:21:13,671
Sounds like you and this Daniel
guy have a lot of issues.
363
00:21:14,839 --> 00:21:16,308
Issues.
364
00:21:16,341 --> 00:21:18,243
You don't know
the half of it.
365
00:21:18,276 --> 00:21:21,279
He's been a thorn in my side
since high school.
366
00:21:21,312 --> 00:21:23,482
What did he do
to you in high school?
367
00:21:29,153 --> 00:21:31,523
Let's just say he made
my life miserable.
368
00:21:33,124 --> 00:21:35,460
And now, he moves
my son into his house.
369
00:21:37,362 --> 00:21:39,397
I just want to finish this.
370
00:21:39,430 --> 00:21:42,067
I, uh, understand
that you're angry.
371
00:21:43,068 --> 00:21:45,037
This man sounds
like a real jerk.
372
00:21:46,204 --> 00:21:47,438
The worst.
373
00:21:47,472 --> 00:21:50,542
But the toll it's going
to take on you, Johnny,
374
00:21:51,509 --> 00:21:53,377
it's not worth it.
375
00:21:53,411 --> 00:21:56,047
These things don't
end well. Trust me.
376
00:21:56,080 --> 00:21:58,416
I've seen it
with my own eyes.
377
00:21:58,450 --> 00:22:01,920
My ex-husband
had many enemies.
378
00:22:03,621 --> 00:22:05,623
The only way to end a rivalry
379
00:22:05,657 --> 00:22:07,859
is for someone
to rise above it.
380
00:22:09,527 --> 00:22:11,596
You have to be
the bigger man.
381
00:22:15,167 --> 00:22:19,738
Ready?
Three, two, one, go!
382
00:22:19,771 --> 00:22:22,841
Oh, my gosh.
You are insane.
383
00:22:22,874 --> 00:22:25,010
Yeah, I heard that before.
384
00:22:26,878 --> 00:22:28,246
So dizzy.
385
00:22:28,280 --> 00:22:29,548
You're having
fun, right?
386
00:22:29,581 --> 00:22:31,483
Yes, I am having fun.
387
00:22:33,351 --> 00:22:35,787
You know, when you said
you had a place to go,
388
00:22:35,820 --> 00:22:38,857
I figured it'd be some place
where you needed a fake ID.
389
00:22:38,890 --> 00:22:40,792
Yeah, we can go
somewhere like that.
390
00:22:40,825 --> 00:22:43,161
My girlfriend bartends at
this place over on Cahuenga.
391
00:22:43,194 --> 00:22:47,365
No, no, no, no. I kind of dig
the abandoned playground vibes.
392
00:22:47,398 --> 00:22:49,734
It looks like an awesome place
393
00:22:49,768 --> 00:22:51,737
to fight off
a zombie apocalypse.
394
00:22:52,604 --> 00:22:53,939
Shit, what time is it?
395
00:22:56,641 --> 00:22:57,475
What are we...
396
00:22:57,675 --> 00:22:58,509
Wait for it.
397
00:23:02,047 --> 00:23:05,384
Holy shit!
That was awesome.
398
00:23:06,651 --> 00:23:10,588
Every night,
10:36 on the dot.
399
00:23:10,622 --> 00:23:13,658
It's the last flight
out of Burbank.
400
00:23:13,658 --> 00:23:13,492
Whoa...
401
00:23:13,692 --> 00:23:16,127
Sam and I once went to this
ice cream shop in Burbank...
402
00:23:16,160 --> 00:23:17,295
Oh, my God.
403
00:23:17,328 --> 00:23:18,896
You were on such a roll.
404
00:23:18,930 --> 00:23:21,633
You went like almost an hour
without mentioning her.
405
00:23:23,935 --> 00:23:25,203
Yeah, I'm sorry.
406
00:23:25,236 --> 00:23:26,571
Uh...
407
00:23:26,604 --> 00:23:29,073
Sensei just said to go
all-in and make a move,
408
00:23:29,107 --> 00:23:33,445
and I'm still trying to
figure out what that means.
409
00:23:33,478 --> 00:23:35,847
Well, I think it means
exactly what it sounds like.
410
00:23:35,880 --> 00:23:36,748
Yeah?
411
00:23:38,349 --> 00:23:39,684
Make a move.
412
00:24:11,049 --> 00:24:12,217
Still up, too, huh?
413
00:24:13,384 --> 00:24:15,320
Too much adrenaline.
414
00:24:15,353 --> 00:24:16,855
You want a s'more?
415
00:24:16,888 --> 00:24:18,723
Never say no
to free marshmallows.
416
00:24:22,593 --> 00:24:23,995
Whoa, whoa, whoa...
417
00:24:24,028 --> 00:24:28,065
Are you making a s'more
with a peanut butter cup?
418
00:24:28,099 --> 00:24:31,136
I call them "sand-mores."
I'm kind of a genius.
419
00:24:33,972 --> 00:24:35,473
Ooh! Whoa! Whoa! Whoa!
420
00:24:46,217 --> 00:24:47,152
I'm sorry.
421
00:24:47,685 --> 00:24:49,020
No. No, it's okay.
422
00:24:49,053 --> 00:24:51,956
No, I mean, you gotta
understand, I've...
423
00:24:51,989 --> 00:24:56,495
I've been in a bad situation
for a long time.
424
00:24:56,528 --> 00:24:59,064
And now finally, something
good's happening and...
425
00:25:01,166 --> 00:25:03,268
I can't mess it up.
426
00:25:03,301 --> 00:25:06,872
Not that you'd be messing it up,
but your dad, he...
427
00:25:07,305 --> 00:25:08,507
I understand.
428
00:25:16,181 --> 00:25:17,883
Well, this just got awkward.
429
00:25:20,185 --> 00:25:21,786
Yep.
430
00:25:39,070 --> 00:25:40,105
Let's finish the fight.
431
00:26:12,003 --> 00:26:14,906
They even took Mr. Miyagi's
Medal of Honor.
432
00:26:22,080 --> 00:26:23,148
Dad?
433
00:26:39,397 --> 00:26:40,732
Choose.
434
00:26:42,366 --> 00:26:43,268
Oh, no.
435
00:26:59,584 --> 00:27:01,853
Mr. LaRusso?
436
00:27:01,886 --> 00:27:03,421
Dad, where are you going?
437
00:27:15,833 --> 00:27:17,201
Nice work, Diaz.
438
00:27:17,234 --> 00:27:19,236
Bow. Go again.
439
00:27:21,940 --> 00:27:23,574
The hell do you think
you're doing?
440
00:27:23,608 --> 00:27:25,109
Like you don't know.
441
00:27:25,142 --> 00:27:27,912
Take your shoes off the mat.
You're disrespecting my dojo.
442
00:27:27,945 --> 00:27:30,948
You're seriously gonna talk to
me about disrespecting dojos
443
00:27:30,982 --> 00:27:32,316
after what you just
did to mine?
444
00:27:32,350 --> 00:27:34,018
I don't know what the hell
you're talking about.
445
00:27:34,051 --> 00:27:35,353
I didn't do anything
to your dojo.
446
00:27:35,386 --> 00:27:37,722
Just like you didn't slug
one of my employees, huh?
447
00:27:40,024 --> 00:27:43,094
You know, part of me actually
felt bad for you at one point,
448
00:27:43,127 --> 00:27:47,765
but you make it so easy to remember
who the bad guy is in all of this.
449
00:27:47,799 --> 00:27:51,102
You call yourself a sensei?
You don't even know what a sensei is.
450
00:27:51,135 --> 00:27:54,104
A sensei mentors.
A sensei elevates.
451
00:27:54,138 --> 00:27:57,342
He doesn't teach
destruction and disrespect!
452
00:27:57,375 --> 00:28:00,678
I already said I don't know what
you're talking about, LaRusso.
453
00:28:00,712 --> 00:28:04,348
And you don't know what
you're talking about either.
454
00:28:04,382 --> 00:28:06,684
Yeah, well,
I know you don't...
455
00:28:06,718 --> 00:28:09,988
You don't earn a Medal of Honor
by stealing it.
456
00:28:12,857 --> 00:28:15,626
Let me tell you something
about your sensei.
457
00:28:15,660 --> 00:28:17,328
He might teach you
how to fight,
458
00:28:17,361 --> 00:28:21,032
but he doesn't know a thing about
what it takes to truly win at life.
459
00:28:21,065 --> 00:28:23,201
If you want to help yourselves
before it's too late,
460
00:28:23,234 --> 00:28:25,536
the doors of Miyagi-Do?
Wide open.
461
00:28:25,570 --> 00:28:27,572
You come in here
and poach my students?
462
00:28:27,605 --> 00:28:29,808
And what are you gonna
do about it?
463
00:28:34,078 --> 00:28:36,214
You know I'm not gonna
strike first.
464
00:28:41,886 --> 00:28:43,421
I'm gonna be a bigger man.
465
00:28:46,123 --> 00:28:47,158
Yeah.
466
00:28:48,226 --> 00:28:49,761
We'll see about that.
467
00:28:58,036 --> 00:29:00,071
Where do you
think you're going?
468
00:29:02,006 --> 00:29:03,775
What the hell, Chris?
469
00:29:04,709 --> 00:29:06,044
I never liked it here.
470
00:29:43,948 --> 00:29:45,984
Who trashed
the Miyagi dojo?
471
00:29:47,084 --> 00:29:48,219
I want you to figure out
who did it.
472
00:29:48,253 --> 00:29:50,220
I gotta go deal
with something.
473
00:29:52,056 --> 00:29:53,507
Can you man the fort?
474
00:29:53,707 --> 00:29:55,159
Of course.
475
00:29:55,192 --> 00:29:56,627
Come back for
another beating?
476
00:29:56,627 --> 00:29:56,460
Robby.
477
00:29:56,660 --> 00:29:58,829
This is one of the guys
who was beating on Demetri.
478
00:29:58,862 --> 00:30:00,731
We just want to
learn Miyagi-Do karate.
479
00:30:00,764 --> 00:30:04,269
It doesn't matter who anyone was
before they stepped into this dojo.
480
00:30:04,302 --> 00:30:05,469
We are all Miyagi-Do.
481
00:30:06,503 --> 00:30:08,772
You are all Cobra Kai.
482
00:30:08,806 --> 00:30:11,276
You're about to begin
your real training.
33931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.