All language subtitles for Cobra.Kai.S02E04.The.Moment.of.Truth.1080p.RED.WEB-DL.AAC5.1.VP9-AJP69

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,877 --> 00:00:13,179 Hello? 2 00:00:16,482 --> 00:00:20,286 Thank God. I was a little afraid you'd be the other guy. 3 00:00:21,153 --> 00:00:24,357 He's a little unhinged. 4 00:00:28,561 --> 00:00:31,330 Saw your little demonstration at Valley Fest. 5 00:00:31,363 --> 00:00:34,667 Couple of the guys have been requesting I come join the club. 6 00:00:34,700 --> 00:00:38,303 So, uh, I feel like it's time to give it another go. 7 00:00:38,337 --> 00:00:41,040 But I've got some ground rules. 8 00:00:41,074 --> 00:00:47,180 I prefer to take a flag football approach to my karate training. 9 00:00:47,213 --> 00:00:50,149 Ideally, learning to hit and kick 10 00:00:50,182 --> 00:00:53,619 without actually being hit or kicked. 11 00:00:53,653 --> 00:00:56,656 Part and parcel with that, I have a bit of a thing about personal space. 12 00:00:56,689 --> 00:00:59,826 The other Cobras are just gonna have to accept that. 13 00:01:01,860 --> 00:01:05,098 Wow! That is quite the tattoo. 14 00:01:05,631 --> 00:01:06,999 Ooh... Ah... 15 00:01:07,032 --> 00:01:08,768 Not to nitpick here, 16 00:01:08,802 --> 00:01:10,369 but I'm not sure 17 00:01:10,403 --> 00:01:13,239 it's anatomically correct. 18 00:01:13,273 --> 00:01:15,408 You see, the hood of the Indo-Chinese 19 00:01:15,441 --> 00:01:18,010 spitting cobra is much smaller 20 00:01:18,043 --> 00:01:20,412 and their pupils are actually round, 21 00:01:20,446 --> 00:01:23,983 not the vertical type your artist opted for. 22 00:01:24,016 --> 00:01:26,586 So, uh, you know, 23 00:01:26,619 --> 00:01:29,389 probably an easy enough fix to correct the... 24 00:01:32,091 --> 00:01:33,560 Pupils. 25 00:01:43,503 --> 00:01:44,704 Shit, shit, shit! 26 00:01:56,215 --> 00:01:57,850 Maybe we should take a video of us sparring 27 00:01:57,884 --> 00:01:59,786 and post it on Instagram. 28 00:01:59,819 --> 00:02:02,856 Everybody already saw us at Valley Fest, no one cared. 29 00:02:05,458 --> 00:02:07,793 You know what the problem is? 30 00:02:07,826 --> 00:02:09,896 Miyagi-Do's all about defense. 31 00:02:09,929 --> 00:02:11,331 Defense wins championships. 32 00:02:11,364 --> 00:02:13,532 Yeah, but people show up for the offense. 33 00:02:13,566 --> 00:02:15,401 That's why Cobra Kai is more popular. 34 00:02:15,434 --> 00:02:17,203 All right? We need to show them we can fight, too. 35 00:02:17,236 --> 00:02:19,338 So, what exactly are we supposed to do? 36 00:02:19,372 --> 00:02:22,007 Go to the mall and pick a fight? 37 00:02:22,040 --> 00:02:23,710 Record us defending ourselves? 38 00:02:24,810 --> 00:02:26,145 It's not the worst idea. 39 00:02:26,178 --> 00:02:28,581 It's a terrible idea. 40 00:02:34,520 --> 00:02:36,189 Hey, Dad. 41 00:02:36,222 --> 00:02:37,923 Getting the banana boat up and running? 42 00:02:37,957 --> 00:02:39,159 I'm trying. 43 00:02:40,460 --> 00:02:43,095 Do you maybe wanna come around back? 44 00:02:43,128 --> 00:02:45,865 You could teach us some karate. 45 00:02:45,899 --> 00:02:48,201 I ever tell you about my first job selling cars? 46 00:02:49,802 --> 00:02:52,505 It was at this used car lot in Tarzana. 47 00:02:52,538 --> 00:02:53,873 The owner there, he thought 48 00:02:53,906 --> 00:02:55,508 he was God's gift to sales. 49 00:02:57,443 --> 00:03:01,514 Truth is, the customers could smell his BS a mile away. 50 00:03:01,547 --> 00:03:04,517 My first month there, I outsold him. 51 00:03:05,785 --> 00:03:07,553 How'd you do that? 52 00:03:07,587 --> 00:03:09,922 I did what Mr. Miyagi taught me to do. 53 00:03:09,956 --> 00:03:11,791 I treated people honestly. 54 00:03:11,824 --> 00:03:15,194 Looked them in the eye, asked for their trust, 55 00:03:15,228 --> 00:03:16,496 and I earned it. 56 00:03:17,430 --> 00:03:19,232 All the fanfare and all the gimmicks, 57 00:03:19,265 --> 00:03:20,365 that stuff, 58 00:03:20,399 --> 00:03:22,768 I mean, it gets them in the door 59 00:03:22,802 --> 00:03:24,603 but it doesn't sell cars. 60 00:03:24,637 --> 00:03:26,206 It's the same thing with karate. 61 00:03:28,240 --> 00:03:30,542 We gotta use a more personal touch. 62 00:03:30,576 --> 00:03:33,613 We gotta look people in the eye and connect with them. 63 00:03:33,646 --> 00:03:35,815 That's the only way we're gonna be successful. 64 00:03:39,018 --> 00:03:40,886 All right. You ready? 65 00:03:42,622 --> 00:03:44,357 Oh, yeah. 66 00:03:44,390 --> 00:03:47,227 Go get Robby, we're gonna take a drive. 67 00:03:49,061 --> 00:03:52,832 You gotta understand that Mogadishu in the '90s was a hellhole. 68 00:03:52,865 --> 00:03:55,735 Warlords controlled whole swaths of the city. 69 00:03:55,768 --> 00:03:58,738 My team and I were charged with cleaning the place up. 70 00:03:59,605 --> 00:04:01,407 How many warlords did you kill? 71 00:04:01,441 --> 00:04:04,109 You keep track of every ant you stomp out? 72 00:04:04,142 --> 00:04:05,878 Whoa. 73 00:04:06,545 --> 00:04:07,680 Badass. 74 00:04:07,714 --> 00:04:10,249 No, no, no, you already raised my rent six months ago. 75 00:04:10,283 --> 00:04:12,819 You don't get to raise it again just because I have more students. 76 00:04:12,852 --> 00:04:14,419 That's exactly what I'm doing! 77 00:04:14,453 --> 00:04:16,556 You have more students, you have more money. 78 00:04:16,589 --> 00:04:19,158 You have more money, you pay more rent. Yeah? 79 00:04:19,191 --> 00:04:20,560 And I give you storage room for free. 80 00:04:20,593 --> 00:04:22,395 The storage room was already part of it. 81 00:04:22,428 --> 00:04:24,063 I was letting you keep your shit in here for free. 82 00:04:24,096 --> 00:04:25,231 I should've charged you rent! 83 00:04:25,264 --> 00:04:27,032 Oh, would've, could've, should've, my friend. 84 00:04:27,065 --> 00:04:29,568 "My friend"? I'm not your friend. We're not friends. We had a handshake deal. 85 00:04:29,601 --> 00:04:31,537 Well, that's because you had shitty credit! 86 00:04:31,570 --> 00:04:33,873 Okay, let's make new handshake deal, huh? 87 00:04:34,539 --> 00:04:34,339 Come on. 88 00:04:34,539 --> 00:04:36,642 All right, fine. 89 00:04:37,910 --> 00:04:39,278 Okay, okay. Okay! 90 00:04:39,311 --> 00:04:40,980 Now, get the hell out of my dojo. 91 00:04:41,013 --> 00:04:42,882 No, no. Back door. 92 00:04:42,915 --> 00:04:44,416 Son of a bitch. 93 00:04:44,450 --> 00:04:46,318 Yeah, don't let the door hit your ass on the way out. 94 00:04:46,352 --> 00:04:47,887 It's my door! 95 00:04:49,755 --> 00:04:52,992 They were outgunned, we were outmanned. 96 00:04:53,026 --> 00:04:57,397 I tell you, Rwanda was no joke. 97 00:04:58,197 --> 00:05:00,466 Don't you mean Somalia? 98 00:05:00,499 --> 00:05:03,002 Mogadishu is in Somalia, Rwanda's a whole different country. 99 00:05:07,406 --> 00:05:09,408 Of course, Somalia. 100 00:05:09,441 --> 00:05:14,213 I've spent so much time in the sandbox, it all kind of bleeds together, you know? 101 00:05:14,246 --> 00:05:15,448 Listen up! 102 00:05:16,615 --> 00:05:18,584 I see we've got some new recruits. 103 00:05:21,788 --> 00:05:23,323 Everybody, fall in. 104 00:05:23,922 --> 00:05:26,426 In neat rows and lines. 105 00:05:28,194 --> 00:05:29,896 Time to see what you're made of. 106 00:05:39,038 --> 00:05:40,606 Straighten up, ginger twins. 107 00:05:46,145 --> 00:05:48,314 Sorry, parents can't stay for class. 108 00:05:48,347 --> 00:05:49,782 It's an insurance thing. 109 00:05:49,816 --> 00:05:51,817 I'm not a dad. I... 110 00:05:51,851 --> 00:05:55,054 I am here to kick some ass, sir! 111 00:05:56,789 --> 00:05:58,590 Do I know you from somewhere? 112 00:05:58,624 --> 00:06:01,660 Oh, yeah, they, uh... I sold you the mirror. 113 00:06:01,694 --> 00:06:04,864 We kind of bonded, talked about rock bands. 114 00:06:04,897 --> 00:06:08,200 Look, you're a little old. This is a class for teenagers. 115 00:06:08,234 --> 00:06:10,002 Well, I can take 'em. 116 00:06:10,036 --> 00:06:11,404 I'm not afraid of kids, sir. 117 00:06:11,437 --> 00:06:14,240 And my mom, she doesn't charge me rent, 118 00:06:14,273 --> 00:06:17,443 so I got a lot of cash to burn. 119 00:06:19,078 --> 00:06:20,446 Yeah. 120 00:06:22,314 --> 00:06:24,617 We'll consider this a trial run. 121 00:06:24,650 --> 00:06:27,620 I thought my last group of recruits was pathetic. 122 00:06:29,421 --> 00:06:30,890 But if you do what I tell you to do, 123 00:06:30,923 --> 00:06:33,126 you'll at least have a chance of becoming a fighter. 124 00:06:34,160 --> 00:06:37,163 But to do that, you gotta fight. 125 00:06:37,196 --> 00:06:41,868 So, which one of you has the balls to take on the champ? 126 00:06:49,708 --> 00:06:50,609 Uh... 127 00:06:50,642 --> 00:06:51,878 I'll take him on. 128 00:06:54,046 --> 00:06:55,415 Oh, you will, huh? 129 00:06:56,415 --> 00:06:59,018 I saw your little demo at Valley Fest. 130 00:06:59,051 --> 00:07:02,555 You guys can put on a show, but can you actually fight? 131 00:07:05,324 --> 00:07:07,359 That sounds like a challenge. 132 00:07:07,393 --> 00:07:09,028 I like a challenge. 133 00:07:13,365 --> 00:07:14,733 Mr. Diaz, 134 00:07:14,767 --> 00:07:17,870 show little Miss Hotshot here what Cobra Kai is all about. 135 00:07:26,012 --> 00:07:27,947 Look, are you sure that you wanna do... 136 00:07:30,583 --> 00:07:32,718 All right. Game on. 137 00:07:37,523 --> 00:07:38,924 Close the gap. 138 00:07:48,234 --> 00:07:49,168 You're telegraphing. 139 00:07:51,070 --> 00:07:52,071 Don't let me see it coming. 140 00:07:55,674 --> 00:07:57,109 Did you see that coming? 141 00:08:01,180 --> 00:08:02,081 Maybe. 142 00:08:03,582 --> 00:08:05,751 My name's Miguel. 143 00:08:05,751 --> 00:08:05,951 Tory. 144 00:08:11,056 --> 00:08:12,124 With a "Y." 145 00:08:30,509 --> 00:08:31,743 I still don't understand 146 00:08:31,777 --> 00:08:34,112 how going to the beach is gonna help us get students. 147 00:08:34,146 --> 00:08:37,683 It's not the students that I'm after, it's the parents. 148 00:08:37,716 --> 00:08:40,353 So, you're counting on kids listening to their parents? 149 00:08:40,386 --> 00:08:45,124 No, I'm counting on parents doing whatever it takes to protect their kids. 150 00:08:45,157 --> 00:08:47,660 Look, I've tried everything else to promote Miyagi-Do. 151 00:08:47,693 --> 00:08:50,663 If this doesn't work, nothing will. 152 00:08:56,402 --> 00:08:58,670 See? What did I tell ya? 153 00:08:58,704 --> 00:09:01,073 It's always packed here on Saturdays. 154 00:09:02,641 --> 00:09:04,109 Cool wheels, daddy-o. 155 00:09:04,143 --> 00:09:06,044 Maybe you can give me a ride sometime? 156 00:09:06,078 --> 00:09:09,147 You know it, doll. We could cruise on down to the passion pit. 157 00:09:10,449 --> 00:09:13,452 Hey, Jack Durocher, he's got a kid at West Valley, doesn't he? 158 00:09:13,485 --> 00:09:16,055 A son, I think, yeah. 159 00:09:16,055 --> 00:09:16,255 Hmm. 160 00:09:19,025 --> 00:09:20,459 You all right? 161 00:09:20,493 --> 00:09:24,096 Yeah. Yeah, I just kind of used to work here. 162 00:09:24,130 --> 00:09:25,865 Really? When? 163 00:09:25,898 --> 00:09:28,834 Couple of days last summer. It wasn't a great fit. 164 00:09:35,508 --> 00:09:36,542 Ugh! 165 00:09:36,575 --> 00:09:38,277 Let me guess, dick pic? 166 00:09:38,311 --> 00:09:39,912 No. 167 00:09:39,945 --> 00:09:42,848 My mom wants me to go to the beach club with her. 168 00:09:42,882 --> 00:09:46,718 Oh, my God, that sounds so miserable. 169 00:09:46,752 --> 00:09:49,922 No. It's just, this girl Sam's probably gonna be there, 170 00:09:49,955 --> 00:09:52,624 and she and I are not on good terms. 171 00:09:52,658 --> 00:09:54,660 Whatever. I'm Aisha, by the way. 172 00:09:54,927 --> 00:09:55,627 Tory. 173 00:09:55,661 --> 00:09:57,096 Hey, that's a cool bracelet. 174 00:09:57,129 --> 00:10:00,766 Oh, this? It's not just for show. 175 00:10:00,799 --> 00:10:03,269 Some creepy guy at the mall tried to grab me once, 176 00:10:03,302 --> 00:10:07,105 but I managed to block him and give him a gift he won't ever forget. 177 00:10:07,139 --> 00:10:08,340 Wow. 178 00:10:08,373 --> 00:10:11,009 You seem like you already know how to kick ass pretty well. 179 00:10:11,043 --> 00:10:12,477 What do you need Cobra Kai for? 180 00:10:12,511 --> 00:10:14,814 I've had a couple kickboxing lessons, 181 00:10:14,847 --> 00:10:18,050 but I've always wanted to smash boards blindfolded. 182 00:10:18,084 --> 00:10:19,184 Oh... 183 00:10:19,218 --> 00:10:20,152 You saw that. 184 00:10:20,185 --> 00:10:21,286 Mmm-hmm. 185 00:10:21,319 --> 00:10:23,855 The secret is poking little holes in the blindfolds. 186 00:10:23,888 --> 00:10:25,006 Cool. 187 00:10:25,206 --> 00:10:26,325 Yeah. 188 00:10:27,860 --> 00:10:31,396 Hey. You wouldn't wanna go to the beach with me, would you? 189 00:10:31,430 --> 00:10:33,165 It'd be nice to have some backup. 190 00:10:35,768 --> 00:10:37,403 I guess I could suffer through a day at the beach. 191 00:10:39,071 --> 00:10:41,172 So you got pushed around, so what? 192 00:10:41,206 --> 00:10:43,743 Get over it. You were in a karate dojo, that's the whole point. 193 00:10:43,776 --> 00:10:45,744 It was aggravated assault, Eli. 194 00:10:45,778 --> 00:10:50,116 I looked it up. That's a year in prison and a $10,000 fine. 195 00:10:50,149 --> 00:10:52,418 Stop being such a bitch, Demetri. 196 00:10:53,485 --> 00:10:55,320 You know what happens to snitches. 197 00:10:55,354 --> 00:10:56,355 They get immunity. 198 00:10:57,222 --> 00:10:58,624 Snitches get stitches. 199 00:10:58,657 --> 00:11:00,459 I have stitches. 200 00:11:00,492 --> 00:11:02,961 I've got several stitches. 201 00:11:02,995 --> 00:11:05,331 Don't do anything stupid, you'll regret it. 202 00:11:05,731 --> 00:11:07,099 What happened? 203 00:11:07,132 --> 00:11:09,668 That pussy Demetri couldn't handle training with Mr. Kreese. 204 00:11:09,702 --> 00:11:11,303 He's not Cobra Kai material. 205 00:11:22,781 --> 00:11:24,483 Looks good. 206 00:11:24,516 --> 00:11:26,218 I used a level this time. 207 00:11:29,421 --> 00:11:30,389 What's up? 208 00:11:33,058 --> 00:11:35,694 I'm a little worried about Mr. Kreese. 209 00:11:35,728 --> 00:11:38,497 My friend Demetri came in and he roughed him up. 210 00:11:38,530 --> 00:11:39,264 Demetri. 211 00:11:39,464 --> 00:11:40,199 Yeah. 212 00:11:40,232 --> 00:11:41,967 He the mouthy one? 213 00:11:42,000 --> 00:11:43,669 Yeah, he probably deserved it. 214 00:11:43,702 --> 00:11:47,639 Look, I know you guys are old friends, but some of his stories don't add up. 215 00:11:47,672 --> 00:11:49,808 Look, John Kreese and I go way back. 216 00:11:49,841 --> 00:11:51,177 All right? He and I... 217 00:11:53,211 --> 00:11:55,147 It's complicated. 218 00:11:55,180 --> 00:11:58,984 The guy's got his issues, but everyone deserves a second chance. 219 00:12:00,252 --> 00:12:03,889 All right? There's nothing to worry about. I'm on top of it. 220 00:12:07,960 --> 00:12:08,828 Okay. 221 00:12:15,801 --> 00:12:17,936 So, Kevin's a sophomore already? 222 00:12:17,969 --> 00:12:20,172 How did he enjoy freshman year? 223 00:12:20,206 --> 00:12:21,740 I guess it was fine. 224 00:12:21,773 --> 00:12:25,945 To be honest, he doesn't really give me much. The kid is always on his phone. 225 00:12:25,978 --> 00:12:28,147 Yeah, I know something about that. 226 00:12:28,180 --> 00:12:29,782 It's tough to get a read on these kids. 227 00:12:29,815 --> 00:12:31,249 You know, back in our day, our moms knew 228 00:12:31,283 --> 00:12:33,485 there was a problem when we came home with a black eye. 229 00:12:33,518 --> 00:12:34,753 Today, forget about it. 230 00:12:34,787 --> 00:12:37,389 Just the concept of Kevin even being in a fight, 231 00:12:37,422 --> 00:12:41,159 he'd probably reach for a video game controller to enter a cheat code. 232 00:12:41,193 --> 00:12:44,296 That's why I'm switching it up. I'm going old-school. 233 00:12:44,329 --> 00:12:46,465 Oh, yeah? What you up to? 234 00:12:47,299 --> 00:12:48,667 Funny you should ask. 235 00:12:48,700 --> 00:12:51,036 Okay. This is not the beach. 236 00:12:51,069 --> 00:12:53,138 Where are the homeless dudes on Rollerblades 237 00:12:53,171 --> 00:12:55,774 and the guys shoving shitty hip-hop demos in your face? 238 00:12:57,376 --> 00:13:00,512 No, don't worry, they'll come after they pass out the hors d'oeuvres. 239 00:13:08,521 --> 00:13:09,388 What's going on? 240 00:13:10,789 --> 00:13:13,125 It's Aisha. 241 00:13:13,158 --> 00:13:14,727 We haven't spoken since everything that went down 242 00:13:14,760 --> 00:13:17,096 at Valley Fest. 243 00:13:17,129 --> 00:13:19,364 I feel like we should clear the air, but at the same time, 244 00:13:19,397 --> 00:13:22,735 I'm still pissed at them for ruining our performance. 245 00:13:22,768 --> 00:13:25,270 I say go talk to her. 246 00:13:25,303 --> 00:13:28,908 Worst case, if a fight breaks out, we could record it. 247 00:13:31,276 --> 00:13:34,480 Who knows, maybe I'll come back with a new Miyagi-Do student. 248 00:13:48,727 --> 00:13:50,830 Hey. 249 00:13:52,831 --> 00:13:55,100 So, how's it going? 250 00:13:56,668 --> 00:13:58,437 You realize we're not okay. 251 00:13:59,871 --> 00:14:01,440 What are you mad about? 252 00:14:01,473 --> 00:14:03,375 You guys are the ones who stomped all over our Valley Fest demo. 253 00:14:04,342 --> 00:14:07,245 Only after your father attacked our dojo. 254 00:14:07,279 --> 00:14:08,830 What were we supposed to do? 255 00:14:09,030 --> 00:14:10,582 He didn't attack you guys. 256 00:14:10,615 --> 00:14:13,184 No? "Snake in the grass"? 257 00:14:13,218 --> 00:14:14,219 Real subtle. 258 00:14:14,253 --> 00:14:16,621 He's just trying to do the right thing. 259 00:14:16,654 --> 00:14:18,089 What, so, Cobra Kai is wrong? 260 00:14:18,123 --> 00:14:19,892 It's not wrong. It's just... 261 00:14:22,927 --> 00:14:24,563 What are we doing? 262 00:14:24,596 --> 00:14:28,233 It's our summer vacation, we're at the beach, 263 00:14:28,267 --> 00:14:30,001 and we're fighting about karate? 264 00:14:30,035 --> 00:14:32,070 When we should be fighting about boys. 265 00:14:32,104 --> 00:14:34,439 Or who's gonna get the last piece of pretzel bread. 266 00:14:34,473 --> 00:14:35,740 Oh, no. That's mine. 267 00:14:43,982 --> 00:14:47,819 So, it's just you and abs all summer, training? 268 00:14:47,852 --> 00:14:50,089 God, that must be hard. 269 00:14:50,122 --> 00:14:51,190 Okay. 270 00:14:54,126 --> 00:14:56,194 I knew it was you. 271 00:14:56,227 --> 00:15:00,266 What did I say would happen if you ever stepped foot in here again? 272 00:15:01,633 --> 00:15:03,535 I'm calling the cops. 273 00:15:03,568 --> 00:15:06,071 Uh, what's going on here? 274 00:15:06,105 --> 00:15:07,505 Nothing to worry about, Mrs. LaRusso. 275 00:15:07,539 --> 00:15:10,942 Just removing this delinquent from the property. 276 00:15:10,975 --> 00:15:14,746 Well, this delinquent happens to be our guest. 277 00:15:14,779 --> 00:15:16,281 Ma'am, I don't think you understand. 278 00:15:16,314 --> 00:15:19,217 No, I don't think you understand. 279 00:15:19,251 --> 00:15:22,087 Robby is our guest. Period. 280 00:15:23,755 --> 00:15:25,090 My mistake. 281 00:15:29,728 --> 00:15:31,230 What was that about, Robby? 282 00:15:33,666 --> 00:15:36,969 Before I met you guys, I was a different person. 283 00:15:38,570 --> 00:15:42,541 Me and my friends did some stuff here that I regret. 284 00:15:42,574 --> 00:15:43,375 Did you hurt anybody? 285 00:15:43,408 --> 00:15:45,511 No. No, no, no. Nothing like that. 286 00:15:47,245 --> 00:15:50,448 But that guy's right. Maybe I should go. 287 00:15:50,482 --> 00:15:52,250 What? No. 288 00:15:52,283 --> 00:15:56,155 No. Hey, look, we all make mistakes. 289 00:15:56,188 --> 00:15:58,590 It's what we do next that counts, right? 290 00:16:03,462 --> 00:16:06,297 I'll tell you right now, you don't know who you're messing with. 291 00:16:06,331 --> 00:16:08,634 Do you have any idea of what I'm capable of? 292 00:16:08,667 --> 00:16:12,337 Because if it's a war that you're looking for, you got one. 293 00:16:12,370 --> 00:16:15,507 I'll burn the whole damn place down, if I have to. 294 00:16:18,243 --> 00:16:18,043 Johnny. 295 00:16:18,243 --> 00:16:20,845 Everything okay? 296 00:16:20,878 --> 00:16:24,917 Oh, yeah. I was just having this little dispute with my hotelier. 297 00:16:24,950 --> 00:16:27,652 You know, I'm over at the Universal City Sheraton. 298 00:16:27,685 --> 00:16:29,921 Top-notch accommodations. 299 00:16:29,955 --> 00:16:33,025 But I think housekeeping walked off with one of my watches. 300 00:16:34,259 --> 00:16:35,460 Yeah. 301 00:16:35,493 --> 00:16:38,097 Listen, I'll see you in the morning, bright and early. 302 00:16:38,864 --> 00:16:40,699 It was a good class today. 303 00:16:40,732 --> 00:16:43,769 I think there's a couple of decent prospects in the bunch. 304 00:16:43,802 --> 00:16:45,037 Yeah. 305 00:16:54,546 --> 00:16:57,382 It's about time somebody taught these kids how to fight. 306 00:16:57,415 --> 00:17:00,486 I keep hearing all these stories about bullying being on the rise. 307 00:17:00,519 --> 00:17:01,286 That's right. 308 00:17:01,320 --> 00:17:03,255 So, the dojo is actually at a house, 309 00:17:03,288 --> 00:17:05,691 and we train outside in nature. I incorporate... 310 00:17:05,724 --> 00:17:08,660 Do I hear you gentlemen gabbing about karate? 311 00:17:08,693 --> 00:17:09,695 Hey, Sandra. 312 00:17:09,728 --> 00:17:11,263 Daniel was just telling us about his new dojo. 313 00:17:11,296 --> 00:17:13,431 Who would have thought that karate would be the thing 314 00:17:13,465 --> 00:17:16,101 that turned everything around for my Aisha. 315 00:17:16,134 --> 00:17:18,003 Really? Is she one of your students, Daniel? 316 00:17:18,036 --> 00:17:21,539 Uh... No. Aisha goes to... 317 00:17:21,573 --> 00:17:22,741 Cobra Kai. 318 00:17:22,774 --> 00:17:25,710 It's the best thing that ever happened to her. 319 00:17:25,743 --> 00:17:28,814 For a while, she hit a real rough patch, poor thing. 320 00:17:28,847 --> 00:17:34,319 But Sensei Lawrence, he's helped her in ways that I couldn't have dreamed. 321 00:17:34,353 --> 00:17:36,855 He's given her confidence. 322 00:17:36,888 --> 00:17:38,357 He made her tough. 323 00:17:38,390 --> 00:17:41,226 You know what? Listen, you can be tough without being aggressive. 324 00:17:41,259 --> 00:17:43,461 And, see, that's the difference between Miyagi-Do and... 325 00:17:43,495 --> 00:17:46,798 Cobra Kai, didn't they do that thing at Valley Fest? 326 00:17:46,832 --> 00:17:47,399 Yeah. 327 00:17:47,599 --> 00:17:48,166 Oh. 328 00:17:48,200 --> 00:17:49,434 Yeah, they said it was like a Van Halen concert. 329 00:17:49,468 --> 00:17:49,268 No, that was... 330 00:17:49,468 --> 00:17:51,637 Got it on my phone. 331 00:17:56,308 --> 00:17:56,108 Right? 332 00:17:56,308 --> 00:17:57,476 Kickass. 333 00:17:57,509 --> 00:17:59,110 Now, why isn't my kid doing that? 334 00:17:59,143 --> 00:17:58,943 Mmm. 335 00:17:59,143 --> 00:18:01,246 Oh, man. 336 00:18:02,214 --> 00:18:03,615 Look at him there. 337 00:18:03,648 --> 00:18:05,984 Look at that. 338 00:18:06,017 --> 00:18:08,453 So, Robby actually moved into our house. 339 00:18:08,486 --> 00:18:10,255 Your parents let that happen? 340 00:18:10,289 --> 00:18:12,424 Well, there's nothing going on, we're just friends. 341 00:18:12,457 --> 00:18:15,861 Uh-huh. Well, I'm still not gonna tell Miguel. 342 00:18:15,894 --> 00:18:19,264 Hey. Look what I got? 343 00:18:19,298 --> 00:18:20,782 Where did you get that? 344 00:18:20,982 --> 00:18:22,467 I swiped it from the bar. 345 00:18:22,500 --> 00:18:24,569 Oh, relax. All the adults are getting wasted, 346 00:18:24,602 --> 00:18:26,805 no one's gonna notice if we have a little fun. 347 00:18:26,838 --> 00:18:29,941 You should put that back, you could get into big trouble. 348 00:18:29,974 --> 00:18:31,242 And you are? 349 00:18:31,276 --> 00:18:34,113 Oh. Sam, this is Tory, Tory, Sam. 350 00:18:34,679 --> 00:18:36,415 Oh. The Sam. 351 00:18:36,448 --> 00:18:39,117 Come on, like anyone's gonna miss one bottle of vodka. 352 00:18:39,150 --> 00:18:42,420 I could swipe half the silverware in this place before anyone would notice. 353 00:18:42,453 --> 00:18:44,155 You shouldn't steal anything. 354 00:18:44,188 --> 00:18:45,724 What are you, a nun? 355 00:18:46,925 --> 00:18:48,293 Come on, are we gonna drink or not? 356 00:18:52,230 --> 00:18:54,299 Okay, one drink. 357 00:18:54,332 --> 00:18:56,335 That's my girl. 358 00:19:04,542 --> 00:19:06,912 Yeah, the name's Kreese, John Kreese. 359 00:19:08,012 --> 00:19:09,581 K-R-E-E-S-E. 360 00:19:11,583 --> 00:19:13,284 Are you sure? 361 00:19:13,317 --> 00:19:15,787 Is there more than one Universal City Sheraton? 362 00:19:16,788 --> 00:19:17,823 Yeah, I'm serious. 363 00:19:52,223 --> 00:19:53,592 Can I help you? 364 00:19:55,026 --> 00:19:56,361 Uh, no. 365 00:19:57,395 --> 00:20:00,199 I'm sorry. You just looked like an old friend. 366 00:20:01,299 --> 00:20:04,836 Your friend, he liked to fish? 367 00:20:04,869 --> 00:20:08,507 Yeah, he did. He was better than I ever was. 368 00:20:10,975 --> 00:20:12,677 Not too many bites, huh? 369 00:20:12,711 --> 00:20:14,145 Not yet. 370 00:20:14,178 --> 00:20:15,814 Plenty still out there. 371 00:20:17,015 --> 00:20:18,817 If you got something worth biting, 372 00:20:19,651 --> 00:20:21,787 eventually, the fish will find you. 373 00:20:22,821 --> 00:20:24,756 You just have to be patient. 374 00:20:28,593 --> 00:20:31,229 You're a lot more like my friend than I thought. 375 00:20:44,542 --> 00:20:46,811 I'm sorry about Aisha. 376 00:20:46,845 --> 00:20:49,348 She can be friends with whoever she wants. 377 00:20:50,582 --> 00:20:53,352 Hey, have either one of you seen my wallet? 378 00:20:54,319 --> 00:20:55,653 Wait, you're missing your wallet? 379 00:20:55,686 --> 00:20:57,388 It's gotta be around here somewhere. 380 00:20:57,422 --> 00:21:00,492 Can you just spread out? I'm sure it'll turn up. 381 00:21:00,525 --> 00:21:01,692 I'll check the beach. 382 00:21:01,726 --> 00:21:04,029 Maybe someone turned it in to the lifeguard. 383 00:21:10,201 --> 00:21:12,003 Wait, I'm sorry, you gave her a front wedgie? 384 00:21:12,037 --> 00:21:14,105 I split that bitch in two. 385 00:21:16,474 --> 00:21:17,342 Hey. 386 00:21:18,410 --> 00:21:20,445 My mom's missing her wallet. 387 00:21:20,479 --> 00:21:22,413 Sucks for her. 388 00:21:22,447 --> 00:21:24,415 You wouldn't know anything about that? 389 00:21:24,449 --> 00:21:27,052 Wait. Wait, what are you saying? 390 00:21:27,085 --> 00:21:29,821 Just give me the wallet, and I won't tell security. 391 00:21:29,855 --> 00:21:31,222 Are you freaking kidding me? 392 00:21:31,255 --> 00:21:34,292 Sam, she didn't steal your mom's wallet. 393 00:21:34,325 --> 00:21:36,995 Right. And she didn't steal a bottle of vodka. 394 00:21:37,028 --> 00:21:38,696 And you wouldn't steal half the silverware in here. 395 00:21:38,729 --> 00:21:40,999 Listen, I didn't rob your mom, bitch. 396 00:21:43,268 --> 00:21:45,336 You know what? Let's get out of here. 397 00:21:45,370 --> 00:21:47,272 Get off of me! 398 00:21:54,045 --> 00:21:55,514 Are you okay? 399 00:21:56,213 --> 00:21:57,516 Real nice friend you've made. 400 00:21:57,549 --> 00:22:00,485 You shouldn't have accused her of something like that. 401 00:22:09,527 --> 00:22:11,029 What are you up to? 402 00:22:31,949 --> 00:22:33,051 I knew it. 403 00:22:33,084 --> 00:22:35,420 No, but did you see shorty in the green thong? 404 00:22:35,453 --> 00:22:38,457 Man, I ain't thinking about that right now. 405 00:22:38,490 --> 00:22:41,660 Just open the goddamn door. 406 00:22:41,660 --> 00:22:41,860 It's not gonna happen. 407 00:22:46,297 --> 00:22:48,332 You better watch your ass. 408 00:22:51,035 --> 00:22:53,004 All right, look, let's get the stuff, then we gonna bolt. 409 00:22:53,037 --> 00:22:54,272 Just like that. 410 00:22:54,305 --> 00:22:56,575 Ugh. This guy here, man. 411 00:22:57,242 --> 00:22:58,643 Same shit, different summer. 412 00:22:58,676 --> 00:23:00,645 Hey, what are you doing here, Robby? 413 00:23:00,678 --> 00:23:03,414 I found your stash. You're gonna give it all back. 414 00:23:03,447 --> 00:23:05,483 The hell we are. 415 00:23:05,517 --> 00:23:08,653 You didn't learn your lesson last time? That's cool. 416 00:23:08,687 --> 00:23:10,922 We can give you a refresher course. 417 00:23:11,823 --> 00:23:12,924 Bring it. 418 00:23:16,027 --> 00:23:17,295 Damn! 419 00:23:17,328 --> 00:23:19,264 What, you forgot this was a three-man job? 420 00:23:29,674 --> 00:23:31,242 What did I tell you? 421 00:23:31,276 --> 00:23:34,345 Three weeks now I've been dealing with your bullshit! 422 00:23:34,378 --> 00:23:36,581 I warned you there would be consequences. 423 00:23:36,614 --> 00:23:40,485 You busted the lock off my footlocker, you piece of... 424 00:23:40,518 --> 00:23:42,287 Hey, knock it off! 425 00:23:42,320 --> 00:23:44,322 You wanna go back out on the street, John? 426 00:23:44,355 --> 00:23:45,523 Live at a bus stop? 427 00:23:45,557 --> 00:23:48,026 I got 100 guys that would kill for your bed. 428 00:23:52,230 --> 00:23:53,532 I'm sorry, ma'am. 429 00:23:54,432 --> 00:23:55,867 It won't happen again. 430 00:24:09,714 --> 00:24:12,717 You know, for a smart kid, you sure do learn slow. 431 00:24:12,750 --> 00:24:16,455 Maybe we need to leave him with something to remember us by. 432 00:24:23,728 --> 00:24:23,528 Let him go. 433 00:24:23,728 --> 00:24:26,064 Don't listen to him. 434 00:24:27,999 --> 00:24:29,000 All right, Grandpa. 435 00:24:30,401 --> 00:24:31,570 Let's do it. 436 00:24:59,797 --> 00:25:02,234 Your grandpa know how to move like that, huh? 437 00:25:02,934 --> 00:25:04,169 Come on, let's go. 438 00:25:06,404 --> 00:25:07,939 You could've told me. 439 00:25:14,545 --> 00:25:16,781 You knew me when I was on top, Johnny. 440 00:25:19,584 --> 00:25:21,620 Kind of hard to let that go. 441 00:25:22,954 --> 00:25:24,256 Is any of it true? 442 00:25:25,089 --> 00:25:26,992 Afghanistan, Panama. 443 00:25:27,759 --> 00:25:29,261 The trip to Tahiti? 444 00:25:34,599 --> 00:25:37,202 Things got rough after I lost the dojo. 445 00:25:42,673 --> 00:25:45,677 I tried reenlisting, but they wouldn't take me. 446 00:25:48,012 --> 00:25:51,349 They got these bullshit psychiatrists now. 447 00:25:51,382 --> 00:25:53,651 I mean, what the hell do they know? 448 00:25:53,684 --> 00:25:55,787 They weren't there in the shit. 449 00:25:57,855 --> 00:25:59,958 Most of them weren't even born. 450 00:26:03,061 --> 00:26:07,032 Then one of my war buddies, he, uh, offered me a job. 451 00:26:11,902 --> 00:26:14,072 But I felt like it was a handout. 452 00:26:15,306 --> 00:26:19,010 So I banged around here and there, doing this, doing that. 453 00:26:21,145 --> 00:26:22,914 Then I got old. 454 00:26:24,682 --> 00:26:25,717 And for the last ten years, 455 00:26:25,750 --> 00:26:28,353 I've been living in places like this. 456 00:26:33,124 --> 00:26:36,695 Then I heard about what you did in the All Valley, 457 00:26:37,828 --> 00:26:40,265 and I figured, there was my second shot. 458 00:26:41,932 --> 00:26:44,836 With all the shit that I've seen in my life... 459 00:26:47,505 --> 00:26:49,908 I feel like a broken man, Johnny. 460 00:26:51,509 --> 00:26:54,179 I don't really think I can be fixed. 461 00:26:58,016 --> 00:27:00,652 That sounds an awful lot like defeat. 462 00:27:03,154 --> 00:27:05,790 But I was taught, 463 00:27:05,823 --> 00:27:11,363 "Defeat does not exist in this dojo." 464 00:27:12,563 --> 00:27:13,898 Does it? 465 00:27:16,634 --> 00:27:19,270 Cobra Kai wouldn't exist without John Kreese. 466 00:27:22,240 --> 00:27:26,311 You want a chance to redeem yourself, you got it. 467 00:27:27,512 --> 00:27:29,681 But you gotta try to do things my way. 468 00:27:31,549 --> 00:27:32,684 That work for you? 469 00:27:43,394 --> 00:27:45,063 Yes, Sensei. 470 00:28:17,128 --> 00:28:18,363 How's your head? 471 00:28:20,765 --> 00:28:22,033 Still a little sore. 472 00:28:23,334 --> 00:28:26,871 It was really stupid of me to put myself in that situation. 473 00:28:26,904 --> 00:28:29,274 You were doing what you thought was right. 474 00:28:30,942 --> 00:28:33,311 Something good did come out of it, though. 475 00:28:37,181 --> 00:28:38,383 All right, Grandpa. 476 00:28:39,284 --> 00:28:41,119 Let's do it. 477 00:28:41,152 --> 00:28:46,057 Former All Valley champ takes out three criminals using Miyagi-Do Karate. 478 00:28:46,090 --> 00:28:47,858 Feels like it could go viral. 479 00:28:49,126 --> 00:28:51,262 Bet we'd have a packed dojo by noon. 480 00:29:00,204 --> 00:29:01,438 No. 481 00:29:01,472 --> 00:29:04,942 Miyagi-Do is about defending yourself and protecting others. 482 00:29:04,976 --> 00:29:06,144 Not seeking credit. 483 00:29:09,280 --> 00:29:13,118 Mr. Miyagi didn't recruit me, he wasn't looking for students. 484 00:29:14,084 --> 00:29:16,120 He took me in because I needed him. 485 00:29:16,153 --> 00:29:19,224 I came to him, not the other way around. 486 00:29:19,257 --> 00:29:20,791 It's time we be patient. 487 00:29:20,824 --> 00:29:23,962 Let those who need us find us. 488 00:29:23,995 --> 00:29:24,929 Right? 489 00:29:25,763 --> 00:29:28,099 Excuse me. 490 00:29:28,132 --> 00:29:33,271 Uh, it was unclear if the gate was the front or if I was supposed to ring the doorbell. 491 00:29:35,673 --> 00:29:37,375 Is that a koi pond? 492 00:29:37,408 --> 00:29:39,377 How much does it cost to maintain that? 493 00:29:39,410 --> 00:29:40,745 May I help you? 494 00:29:40,778 --> 00:29:41,879 Uh... 495 00:29:41,913 --> 00:29:45,049 Yeah. I wanna learn karate. 496 00:29:53,724 --> 00:29:55,994 You have come to the right place. 497 00:30:02,800 --> 00:30:05,770 The back thrust kick works like this. 498 00:30:05,803 --> 00:30:09,373 You step, pivot, throw a side kick. 499 00:30:09,406 --> 00:30:11,642 What about if your opponent attacks you from behind? 500 00:30:11,676 --> 00:30:13,278 Excellent question. 501 00:30:15,079 --> 00:30:17,448 Sensei Kreese, you wanna take this one? 502 00:30:19,884 --> 00:30:22,220 Certainly, Sensei Lawrence. 503 00:30:25,423 --> 00:30:26,924 You sure about this, Sensei? 504 00:30:26,957 --> 00:30:28,893 There's nothing to worry about. 505 00:30:30,628 --> 00:30:34,566 The key to this move is making your enemy think you are retreating. 506 00:30:36,000 --> 00:30:38,169 But just as they let their guard down, 507 00:30:39,870 --> 00:30:41,973 that's when you strike the hardest. 508 00:30:52,216 --> 00:30:53,851 Okay, pay attention. 509 00:30:53,885 --> 00:30:56,520 You have a difficult choice. What do you do? 510 00:30:56,553 --> 00:30:59,823 You make a move. You go all-in. 511 00:30:59,857 --> 00:31:02,026 Well, this just got awkward. 512 00:31:02,059 --> 00:31:03,928 Of course, the most important student was absent. 513 00:31:03,961 --> 00:31:05,396 Robby wants nothing to do with me. 514 00:31:05,429 --> 00:31:07,131 I'm glad you're part of this family. 515 00:31:07,164 --> 00:31:09,066 LaRusso's been a thorn in my side since high school 516 00:31:09,099 --> 00:31:10,901 and now he moves my son into his house. 517 00:31:10,935 --> 00:31:13,304 These things don't end well. 518 00:31:13,337 --> 00:31:15,739 What the hell do you think you're doing? 519 00:31:15,739 --> 00:31:15,572 Like you don't know. 520 00:31:15,772 --> 00:31:17,308 You're dead meat. 38279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.