All language subtitles for Batman.vs.Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.2019.HDRip.AC3.x264-CMRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,861 --> 00:00:29,605 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:50,138 --> 00:00:51,972 Thanks again for the tour. 3 00:00:51,974 --> 00:00:55,075 This is gonna mean a guaranteed A+ on my paper. 4 00:00:55,077 --> 00:00:59,179 Of course, Ms. Gordon, we're always happy to show off our prototype. 5 00:00:59,181 --> 00:01:01,881 Oh, I can imagine. Of the generator is as powerful 6 00:01:01,883 --> 00:01:03,549 and runs as clean as reported, 7 00:01:03,551 --> 00:01:06,054 it'll change the... 8 00:01:07,356 --> 00:01:09,356 Huh? Hey! 9 00:01:09,358 --> 00:01:10,789 What's going on? 10 00:01:15,897 --> 00:01:16,962 Get down! 11 00:01:46,693 --> 00:01:48,495 And then they were gone. 12 00:01:49,663 --> 00:01:51,698 It all happened so fast. 13 00:01:52,867 --> 00:01:55,600 And I didn't have time to, you know, 14 00:01:55,602 --> 00:01:56,938 Batgirl up. 15 00:01:58,905 --> 00:02:02,241 Those things, they were like lizard men or something. 16 00:02:02,243 --> 00:02:06,245 They took the generator. Into the wrong hands, it could blow up a city block. 17 00:02:06,247 --> 00:02:08,147 We have to stop them, Batman. 18 00:02:08,149 --> 00:02:10,349 Whatever they are, 19 00:02:10,351 --> 00:02:14,286 they're going to regret stepping foot in Gotham. 20 00:03:25,190 --> 00:03:26,757 They're ninja. 21 00:03:26,759 --> 00:03:28,258 Master Bruce? 22 00:03:28,260 --> 00:03:30,961 Here, Alfred. I've gone over the security footage 23 00:03:30,963 --> 00:03:33,265 of all the previous laboratory attacks. 24 00:03:35,801 --> 00:03:38,969 Their fighting style is consistent with ancient forms of ninjutsu. 25 00:03:38,971 --> 00:03:41,238 The League of Assassins perhaps? 26 00:03:41,240 --> 00:03:42,705 No. 27 00:03:42,707 --> 00:03:46,176 Batgirl's report was that this is someone new. 28 00:03:46,178 --> 00:03:48,577 There are meta-humans involved as well. 29 00:03:48,579 --> 00:03:51,481 Some kind of monstrous creatures. 30 00:03:51,483 --> 00:03:52,915 Monsters? 31 00:03:52,917 --> 00:03:56,420 Certainly Gotham needs more of those. 32 00:03:56,422 --> 00:03:58,788 Bowers Industrial is the recent victim 33 00:03:58,790 --> 00:04:01,724 in a string of break-ins involving research and development laboratories. 34 00:04:01,726 --> 00:04:04,960 By all accounts, the police department has no leads 35 00:04:04,962 --> 00:04:06,862 on who's behind these attacks 36 00:04:06,864 --> 00:04:08,664 or where they'll strike next. 37 00:04:08,666 --> 00:04:10,633 But we do, don't we, Donnie? 38 00:04:10,635 --> 00:04:13,736 That's right. Wayne Enterprises. 39 00:04:13,738 --> 00:04:17,173 Come on, we don't wanna be seen. 40 00:04:17,175 --> 00:04:20,109 By the way, we received a call from Commissioner Gordon. 41 00:04:20,111 --> 00:04:23,212 He's identified Wayne Enterprises as a likely target 42 00:04:23,214 --> 00:04:24,680 for another break in. 43 00:04:24,682 --> 00:04:28,217 It'll be assigned ten patrol cars for extra security. 44 00:04:28,219 --> 00:04:31,487 Call them back and respectfully decline. 45 00:04:31,489 --> 00:04:34,356 Shall I tell them, "No, thank you. Mr. Wayne would prefer 46 00:04:34,358 --> 00:04:37,193 "to let these monstrous ninjas attack, so that he might punch them 47 00:04:37,195 --> 00:04:39,328 "whilst wearing a bat costume?" 48 00:04:39,330 --> 00:04:41,097 You'll figure something out. 49 00:05:20,403 --> 00:05:22,372 Wayne Enterprises. 50 00:05:25,609 --> 00:05:28,276 This is our big score, gentlemen. 51 00:05:28,278 --> 00:05:32,347 There's a new player in Gotham, and our mystery guest is stealing 52 00:05:32,349 --> 00:05:35,716 all the experimental tech this city has to offer. 53 00:05:35,718 --> 00:05:37,385 A genius that I am, 54 00:05:37,387 --> 00:05:40,021 I figure we hit the Wayne Lab first 55 00:05:40,023 --> 00:05:42,789 and sell the tech to our new friend, 56 00:05:42,791 --> 00:05:44,492 whoever they are. 57 00:05:44,494 --> 00:05:47,364 Let's get moving, but keep an eye out for the bat. 58 00:05:54,003 --> 00:05:56,138 It's him! He's here! 59 00:06:00,109 --> 00:06:02,676 Wayne Enterprises cloud seeder testing 60 00:06:02,678 --> 00:06:03,877 commencing. 61 00:06:18,994 --> 00:06:21,130 The boss gave them the night off. 62 00:06:23,933 --> 00:06:27,601 Me? I always work late. 63 00:06:36,645 --> 00:06:40,182 Now, who is ready to talk? 64 00:06:41,716 --> 00:06:43,350 Where is he? Where is he? 65 00:06:43,352 --> 00:06:44,786 Show yourself! 66 00:06:47,989 --> 00:06:50,426 It's the bat. Fire! Fire! 67 00:06:54,195 --> 00:06:57,129 Do I look like a friggin' bat to you? 68 00:06:57,131 --> 00:06:59,133 Huh? 69 00:06:59,834 --> 00:07:01,069 Huh? 70 00:07:06,441 --> 00:07:10,009 - What are they? - We're aliens, brah. 71 00:07:10,011 --> 00:07:13,212 Freaky aliens. 72 00:07:14,382 --> 00:07:17,051 I don't care what they are. Kill 'em! 73 00:07:22,123 --> 00:07:25,391 We're not aliens though. We're turtles. 74 00:07:25,393 --> 00:07:26,892 Not the time, Donnie. 75 00:07:26,894 --> 00:07:29,430 It's always the time for accuracy, Leo. 76 00:07:41,609 --> 00:07:42,876 All right. 77 00:07:48,882 --> 00:07:51,116 Dude, you're out of dudes. 78 00:07:51,118 --> 00:07:53,488 Do I have to kill everything myself? 79 00:07:54,455 --> 00:07:56,321 Find cover! Out of the way, lackey! 80 00:07:58,925 --> 00:08:00,959 He's got a gun umbrella? 81 00:08:00,961 --> 00:08:02,528 A gun-brella? 82 00:08:02,530 --> 00:08:05,096 How cool is that? 83 00:08:05,098 --> 00:08:07,832 Mikey, let's disarm and then compliment him? 84 00:08:07,834 --> 00:08:09,069 Oh. 85 00:08:23,717 --> 00:08:25,317 You lose. 86 00:08:25,319 --> 00:08:27,118 Where's Shredder? 87 00:08:27,120 --> 00:08:28,787 Shredder? What's a shredder? 88 00:08:28,789 --> 00:08:30,322 You face the Penguin. 89 00:08:35,095 --> 00:08:37,395 It's a sword-brella too? 90 00:08:37,397 --> 00:08:39,499 I think I love this little guy. 91 00:08:47,073 --> 00:08:51,942 Well, as I have no wish to be skewered by an ugly green monstrosity, 92 00:08:51,944 --> 00:08:54,078 you leave me no choice. 93 00:08:58,417 --> 00:09:00,317 So long, cretins. 94 00:09:03,590 --> 00:09:06,258 Gotham is bonkers, yo! 95 00:09:27,680 --> 00:09:31,248 Now what does a ninja clan want with an experimental cloud seeder? 96 00:09:31,250 --> 00:09:33,082 Where are your meta-humans? 97 00:09:33,084 --> 00:09:36,119 Meta? You mean, the turtles? 98 00:09:36,121 --> 00:09:37,556 Turtles? 99 00:10:04,649 --> 00:10:07,585 You picked the wrong battle, warrior. 100 00:10:08,420 --> 00:10:10,386 Who are you, 101 00:10:10,388 --> 00:10:13,091 and why are you in Gotham? 102 00:12:31,226 --> 00:12:33,293 Stay out of my way. 103 00:12:33,295 --> 00:12:36,632 Next time, I will not be so merciful. 104 00:12:43,606 --> 00:12:46,874 That was the coolest thing I've seen in years. 105 00:12:46,876 --> 00:12:49,442 I feel like you guys are not making the most of this road trip. 106 00:12:49,444 --> 00:12:53,613 Like, if we had to chase Shredder from New York all the way to Gotham city, 107 00:12:53,615 --> 00:12:55,950 we should at least enjoy it, right? 108 00:12:55,952 --> 00:12:59,152 I don't know, Gotham and New York are pretty much the same. 109 00:12:59,154 --> 00:13:00,955 Donnie, are you kidding? 110 00:13:00,957 --> 00:13:03,792 Does New York have mad blimps flying around for no reason? 111 00:13:05,226 --> 00:13:07,462 I mean, like, what are they for? 112 00:13:08,064 --> 00:13:09,331 I love 'em. 113 00:13:10,665 --> 00:13:12,767 This was a total waste of time. 114 00:13:14,436 --> 00:13:16,235 Come on, you heard the weirdo. 115 00:13:16,237 --> 00:13:18,471 They were going to rob Wayne Enterprises. 116 00:13:18,473 --> 00:13:21,541 Penguin clearly isn't the Foot's new partner 117 00:13:21,543 --> 00:13:25,878 which means, Shredder probably already hit Wayne R&D 118 00:13:25,880 --> 00:13:32,018 and got the gizmo just like the generator he stole at Power's Lab, Leo. 119 00:13:32,020 --> 00:13:35,389 Let's just get these guys to the streets, so the police can find them. 120 00:13:49,169 --> 00:13:50,535 Are you crazy? 121 00:13:50,537 --> 00:13:52,404 You could've killed them. 122 00:13:52,406 --> 00:13:53,705 They're fine. 123 00:13:53,707 --> 00:13:55,407 Did you know there was a dumpster there? 124 00:13:55,409 --> 00:13:57,242 I might have. 125 00:13:57,244 --> 00:13:58,878 - Yeah. - If it helps, 126 00:13:58,880 --> 00:14:01,080 the dumpster being there or not being there 127 00:14:01,082 --> 00:14:03,348 - really doesn't give no guarantee they'd survive... - Doesn't help. 128 00:14:08,355 --> 00:14:10,891 What is it? It had better be... 129 00:14:12,026 --> 00:14:13,293 Good. 130 00:14:17,798 --> 00:14:20,632 It's beautiful. 131 00:14:21,769 --> 00:14:23,635 What'd you think something like that costs? 132 00:14:23,637 --> 00:14:24,803 My soul probably 133 00:14:24,805 --> 00:14:26,170 since I'd pay that. 134 00:14:27,908 --> 00:14:29,275 Whoa! 135 00:14:31,912 --> 00:14:33,177 Whoa! 136 00:14:41,454 --> 00:14:45,456 Um, wild guess here. This might be his car. 137 00:14:45,458 --> 00:14:47,491 The Penguin mentioned a bat. 138 00:14:47,493 --> 00:14:49,727 Think this is the guy working with Shredder? 139 00:14:49,729 --> 00:14:50,795 Could be. 140 00:14:50,797 --> 00:14:52,732 - Wait for my signal to... - Nah, I got this. 141 00:14:58,038 --> 00:14:59,505 Hold still. 142 00:15:05,611 --> 00:15:08,146 Take him down, we need answers. 143 00:15:08,148 --> 00:15:09,816 You're welcome to try. 144 00:15:33,973 --> 00:15:34,974 What the... 145 00:15:35,775 --> 00:15:36,874 Huh? 146 00:15:38,410 --> 00:15:39,977 Nunchaku to the face! 147 00:15:39,979 --> 00:15:41,446 I said to the face! 148 00:15:43,182 --> 00:15:46,183 Ow! 149 00:15:46,185 --> 00:15:47,918 I think we should see other people. 150 00:15:47,920 --> 00:15:50,820 But I don't like other people. 151 00:15:53,925 --> 00:15:57,027 Everybody run! There's a crazy guy in a bat suit 152 00:15:57,029 --> 00:15:58,396 who's trying to kill us. 153 00:15:59,998 --> 00:16:02,766 It's a talking toad! No! 154 00:16:02,768 --> 00:16:03,867 I know right? 155 00:16:03,869 --> 00:16:06,371 - Spooky stuff. - Go, go! 156 00:16:15,881 --> 00:16:16,948 Oh, crud. 157 00:16:22,154 --> 00:16:23,352 Nice of you to join us. 158 00:16:23,354 --> 00:16:25,354 I was protecting the citizens, man. 159 00:16:25,356 --> 00:16:26,723 The citizens! 160 00:16:38,036 --> 00:16:41,237 It's gonna take more than a jerk in a Halloween costume 161 00:16:41,239 --> 00:16:42,337 to shock me! 162 00:16:42,339 --> 00:16:44,976 Okay. Taser level seven. 163 00:16:50,048 --> 00:16:51,281 Think fast. 164 00:16:52,650 --> 00:16:54,284 He thought too fast. 165 00:16:58,522 --> 00:17:02,693 Whoever you are, you better back the hell away from my brothers. 166 00:17:17,407 --> 00:17:20,441 That's it. I'm calling this. 167 00:17:20,443 --> 00:17:22,980 It's ninja vanish time! 168 00:17:29,753 --> 00:17:31,021 Ninja... 169 00:17:31,822 --> 00:17:33,755 Turtles? 170 00:17:42,532 --> 00:17:44,299 Ah, Master Shredder. 171 00:17:44,301 --> 00:17:48,836 I trust you procured the cloud seeder from Wayne Enterprises? 172 00:17:48,838 --> 00:17:51,405 Obviously without it, I can't finish the machine. 173 00:17:52,709 --> 00:17:55,344 We do not yet have the device. 174 00:17:55,346 --> 00:17:58,512 You shall not speak of it further. 175 00:17:58,514 --> 00:18:00,049 Got it. 176 00:18:03,253 --> 00:18:06,621 Uh, just a heads up. Although you might not want to talk about it 177 00:18:06,623 --> 00:18:10,558 with me, your loyal henchmen/hostage. 178 00:18:10,560 --> 00:18:13,696 I'm not 100% certain on my status here. 179 00:18:18,768 --> 00:18:22,703 You will have to explain this set back to our partner. 180 00:18:22,705 --> 00:18:25,740 I will deal with him when he arrives. 181 00:18:25,742 --> 00:18:28,075 Then, by all means, 182 00:18:28,077 --> 00:18:29,578 deal with me. 183 00:18:36,352 --> 00:18:38,718 Ra's al Ghul. 184 00:18:38,720 --> 00:18:41,721 We finally meet face to face. 185 00:18:41,723 --> 00:18:43,456 Shredder. 186 00:18:43,458 --> 00:18:46,426 It seems things have gone poorly while I've been en route. 187 00:18:46,428 --> 00:18:51,498 I do hope you and your little Foot Clan can live up to your reputation. 188 00:18:51,500 --> 00:18:54,235 I have kept up my side of the bargain. 189 00:18:54,237 --> 00:18:57,704 You had better be prepared to honor yours. 190 00:18:57,706 --> 00:19:01,675 Your side? You can't be serious. 191 00:19:01,677 --> 00:19:04,644 I promised you the secrets of the Lazarus Pits. 192 00:19:04,646 --> 00:19:06,846 The source of my immortality. 193 00:19:06,848 --> 00:19:09,649 All you had to do was build a machine 194 00:19:09,651 --> 00:19:11,885 And you haven't even managed that. 195 00:19:11,887 --> 00:19:14,721 The machine is nearly complete. 196 00:19:14,723 --> 00:19:18,627 Hi. Baxter Stockman. I am building it. 197 00:19:20,762 --> 00:19:23,897 Okay, that's fine. 198 00:19:23,899 --> 00:19:26,333 The machine would be finished already, 199 00:19:26,335 --> 00:19:28,667 if it was not for the Batman. 200 00:19:28,669 --> 00:19:31,371 Don't you worry about the detective. 201 00:19:31,373 --> 00:19:33,340 I know how to manage him. 202 00:19:33,342 --> 00:19:35,774 If you could do that, he would be dead already. 203 00:19:35,776 --> 00:19:39,446 Remember, your plan would be nothing without me 204 00:19:39,448 --> 00:19:42,349 and my supply of the Ooze. 205 00:19:42,351 --> 00:19:45,684 I just hope you can deliver all you've promised. 206 00:19:45,686 --> 00:19:48,622 If it's a demonstration you want... 207 00:19:58,499 --> 00:20:01,836 Would one of your men like to volunteer? 208 00:20:04,872 --> 00:20:08,009 For the glory of the Head of the Demon. 209 00:20:28,728 --> 00:20:31,596 Don't worry, he'll live. 210 00:20:31,598 --> 00:20:33,399 Probably. 211 00:20:33,401 --> 00:20:35,401 We are legion. 212 00:20:35,403 --> 00:20:38,170 I have many more, just like him. 213 00:20:54,355 --> 00:20:58,089 Once we obtain the cloud seed of Gotham's own citizens, 214 00:20:58,091 --> 00:21:00,825 we'll tear this city to the ground. 215 00:21:00,827 --> 00:21:03,361 And the world will follow. 216 00:21:13,672 --> 00:21:15,672 They call him... 217 00:21:15,674 --> 00:21:17,508 the Batman? 218 00:21:17,510 --> 00:21:19,110 Oh, Batman. 219 00:21:19,112 --> 00:21:21,379 Yeah, no, I'm glad that a half an hour research 220 00:21:21,381 --> 00:21:23,814 pulled up the name I could've guessed in two seconds. 221 00:21:23,816 --> 00:21:27,085 I've read rumors about a supernatural bat creature in Gotham, 222 00:21:27,087 --> 00:21:28,852 but I assumed it was an urban legend 223 00:21:28,854 --> 00:21:30,620 or that he was a mutant like us. 224 00:21:30,622 --> 00:21:32,356 That guy was definitely human, 225 00:21:32,358 --> 00:21:35,992 and I think his supernatural powers were just his gadgets. 226 00:21:35,994 --> 00:21:38,030 Uh, we already know what he is. 227 00:21:38,764 --> 00:21:40,931 He's awesome! 228 00:21:40,933 --> 00:21:43,733 Unless he's a bad guy. 229 00:21:43,735 --> 00:21:46,571 That'd make him like... Hmm. 230 00:21:46,573 --> 00:21:48,341 Forty percent less awesome. 231 00:21:51,310 --> 00:21:53,610 No one knows his motives, but it does appear 232 00:21:53,612 --> 00:21:55,378 that he only attacks criminals 233 00:21:55,380 --> 00:21:57,347 especially this clown guy. 234 00:21:57,349 --> 00:22:01,051 So he wears a Dracula costume and punches clowns, who cares? 235 00:22:01,053 --> 00:22:03,753 The dirtbag stole my sai! 236 00:22:03,755 --> 00:22:07,491 Dracula costume? What kind of Dracula movies are you watching? 237 00:22:07,493 --> 00:22:10,927 Look, all I'm saying is ever since Shredder stole the Ooze 238 00:22:10,929 --> 00:22:12,896 from TCRI and came to Gotham, 239 00:22:12,898 --> 00:22:15,764 we know he's been working with a new partner, right? 240 00:22:15,766 --> 00:22:18,135 It's gotta be this bat creep. 241 00:22:18,137 --> 00:22:19,302 I'm not so sure. 242 00:22:19,304 --> 00:22:21,904 The way he fought, avoiding lethal blows, 243 00:22:21,906 --> 00:22:24,241 he wanted to figure us out. 244 00:22:24,243 --> 00:22:25,475 Like a detective. 245 00:22:25,477 --> 00:22:26,742 Okay, bros. 246 00:22:26,744 --> 00:22:28,211 I broke it down. 247 00:22:28,213 --> 00:22:29,279 Awesome. 248 00:22:29,281 --> 00:22:30,846 Little bat throwing things, cool car. 249 00:22:30,848 --> 00:22:31,981 Sweet bat hat. 250 00:22:31,983 --> 00:22:33,649 Not awesome, kicked our butts. 251 00:22:33,651 --> 00:22:35,320 Maybe evil, mean voice. 252 00:22:38,189 --> 00:22:40,357 Either way, after Wayne Enterprises, 253 00:22:40,359 --> 00:22:43,426 we have no idea where the Foot will be next. 254 00:22:43,428 --> 00:22:45,629 The Batman is our only lead. 255 00:22:45,631 --> 00:22:49,667 Agreed, whether friend or foe, he was at the scene of the crime. 256 00:22:50,835 --> 00:22:52,469 And if you give me a minute, 257 00:22:52,471 --> 00:22:54,270 I think I've got an idea. 258 00:23:04,415 --> 00:23:07,216 Heard on the scanner that the police took in some of Penguin's men. 259 00:23:07,218 --> 00:23:10,019 Say that they were jumped by four crazy frogs. 260 00:23:10,021 --> 00:23:12,154 I assume those were my lizard guys. 261 00:23:12,156 --> 00:23:13,989 They're turtles. 262 00:23:13,991 --> 00:23:18,160 And the DNA on this weapon suggests they were mutated by an outside agent. 263 00:23:18,162 --> 00:23:20,296 The technology the ninjas have already stolen 264 00:23:20,298 --> 00:23:23,332 could be used to refine a mutagen like that. 265 00:23:23,334 --> 00:23:24,766 But why? 266 00:23:24,768 --> 00:23:28,002 The cloud seeder is the last piece of the puzzle. 267 00:23:28,004 --> 00:23:32,774 Which is why I had to move it to a secure location outside of Gotham. 268 00:23:32,776 --> 00:23:34,610 I really wish you brought me in on this. 269 00:23:34,612 --> 00:23:37,646 I mean, I saw the monsters first, it's my case. 270 00:23:37,648 --> 00:23:40,782 There were too many unknowns. You could've gotten hurt. 271 00:23:40,784 --> 00:23:43,918 But in the meantime, I'll need to start working on a way to counteract 272 00:23:43,920 --> 00:23:45,121 the mutagen. 273 00:23:45,889 --> 00:23:47,290 I could use your help. 274 00:23:49,527 --> 00:23:51,459 Thanks. 275 00:23:51,461 --> 00:23:54,295 Although if those creatures left Penguin's men tied up for the police. 276 00:23:54,297 --> 00:23:55,899 Maybe I was wrong about them. 277 00:23:56,566 --> 00:23:57,801 Maybe. 278 00:24:11,314 --> 00:24:14,482 Look, I love being an amphibian as much as the next guy. 279 00:24:14,484 --> 00:24:16,917 Amphibious, we're still reptiles. 280 00:24:16,919 --> 00:24:21,155 Yeah, thanks for that, but you sure this cave leads anywhere? 281 00:24:21,157 --> 00:24:23,558 Glad you asked, I am sure actually. 282 00:24:23,560 --> 00:24:26,059 I made a database of every reported Batman sighting 283 00:24:26,061 --> 00:24:27,861 and ran it through an algorithm that triangulated 284 00:24:27,863 --> 00:24:30,063 against the city's police records and natural cave formations. 285 00:24:30,065 --> 00:24:31,865 Donnie, nobody cares. 286 00:24:31,867 --> 00:24:33,934 Where are you taking us? 287 00:24:33,936 --> 00:24:37,170 The answer should be right through... 288 00:24:48,951 --> 00:24:50,317 Ta-dah! 289 00:24:50,319 --> 00:24:53,289 The Batman cave. 290 00:24:54,490 --> 00:24:56,056 Huh? 291 00:24:56,058 --> 00:24:58,992 - This is pretty cool. - Pretty cool? 292 00:24:58,994 --> 00:25:00,661 This is amazing. 293 00:25:00,663 --> 00:25:03,532 I don't know what to put my grubby paws on first. 294 00:25:12,007 --> 00:25:14,443 I'm gonna see if I can access that big computer. 295 00:25:15,611 --> 00:25:17,144 For clues. 296 00:25:17,146 --> 00:25:19,780 And also because it's beautiful. 297 00:25:19,782 --> 00:25:23,383 I don't see any sign that Shredder or the Foot Clan had been here. 298 00:25:23,385 --> 00:25:26,919 Yeah, and I just see the signs of a dude with way too much time 299 00:25:26,921 --> 00:25:28,954 and way too much money on his hands. 300 00:25:28,956 --> 00:25:31,223 Most of these files are encrypted too heavily 301 00:25:31,225 --> 00:25:35,094 but it looks to me that Batman has been tracking the laboratory break-ins. 302 00:25:35,096 --> 00:25:36,962 Like he's been looking for the Foot's next move. 303 00:25:36,964 --> 00:25:38,230 Same as us. 304 00:25:38,232 --> 00:25:39,832 Hey, guys, check it out. 305 00:25:39,834 --> 00:25:42,201 I'm Batman and I'm riding the T-Rex. 306 00:25:42,203 --> 00:25:44,738 I've never been so happy in my entire life. 307 00:25:44,740 --> 00:25:46,572 Mikey, get down. 308 00:25:46,574 --> 00:25:47,973 No, man. 309 00:25:47,975 --> 00:25:49,508 I live up here now. 310 00:25:49,510 --> 00:25:51,212 You should listen to him. 311 00:25:55,616 --> 00:25:56,817 Aw. 312 00:26:00,555 --> 00:26:02,888 Take that mask off. 313 00:26:02,890 --> 00:26:04,323 - Now. - Help! 314 00:26:04,325 --> 00:26:06,325 A tiny dude's like totally trying to kill me. 315 00:26:06,327 --> 00:26:09,163 I said, take it off! 316 00:26:10,631 --> 00:26:12,164 What are you, five? 317 00:26:12,166 --> 00:26:14,400 How did you get in here? 318 00:26:14,402 --> 00:26:16,103 Hey. 319 00:26:19,005 --> 00:26:20,740 Hey, little guy. 320 00:26:20,742 --> 00:26:22,040 We didn't come here to fight. 321 00:26:22,042 --> 00:26:23,642 Jeez! 322 00:26:23,644 --> 00:26:25,413 That's it, grab him. 323 00:26:28,982 --> 00:26:30,081 Let go. 324 00:26:30,083 --> 00:26:31,751 You let go, dude. 325 00:26:31,753 --> 00:26:32,953 Hey! 326 00:26:33,588 --> 00:26:34,953 Listen, shrimp, 327 00:26:34,955 --> 00:26:36,522 you don't wanna do this. 328 00:26:36,524 --> 00:26:37,690 Oh, yes. 329 00:26:37,692 --> 00:26:39,025 I do. 330 00:26:41,829 --> 00:26:43,463 What is it with this kid? 331 00:26:45,632 --> 00:26:46,633 Ow! 332 00:26:48,535 --> 00:26:49,636 Sneak attack! 333 00:26:53,607 --> 00:26:57,242 Interlopers. I'll have your heads for this. 334 00:26:57,244 --> 00:27:00,078 - Let me up. - I can't hear you, bro. 335 00:27:00,080 --> 00:27:01,446 Answer my shell. 336 00:27:01,448 --> 00:27:04,382 Let's just try and reason with him before... 337 00:27:05,552 --> 00:27:06,586 That. 338 00:27:10,624 --> 00:27:12,290 Get off Robin. 339 00:27:12,292 --> 00:27:13,427 Now! 340 00:27:18,532 --> 00:27:20,732 How did you get into this cave? 341 00:27:20,734 --> 00:27:23,868 Oh, well, there weren't many security measures in the Northern tunnel, 342 00:27:23,870 --> 00:27:26,136 we had to swim for a bit, but... 343 00:27:26,138 --> 00:27:29,841 I'm realizing you don't actually want constructive criticism right now. 344 00:27:29,843 --> 00:27:32,544 What I want are answers. 345 00:27:32,546 --> 00:27:35,112 Look, we're not here to fight. 346 00:27:35,114 --> 00:27:36,815 My name is Leonardo. 347 00:27:36,817 --> 00:27:41,653 These are my brothers, Raphael, Donatello and Michelangelo. 348 00:27:41,655 --> 00:27:45,824 - Seriously? - Our father was really into Renaissance painters. 349 00:27:45,826 --> 00:27:47,326 And he's a rat. 350 00:27:48,862 --> 00:27:50,427 We're not your enemy. 351 00:27:50,429 --> 00:27:53,030 We came to Gotham to stop Shredder and the Foot Clan. 352 00:27:53,032 --> 00:27:56,834 Honestly, we thought you might be Shredder's new partner. 353 00:27:56,836 --> 00:27:59,303 Shredder, so that's his name. 354 00:27:59,305 --> 00:28:03,507 I had heard of a Foot Clan, but I thought they'd went extinct ages ago. 355 00:28:03,509 --> 00:28:07,644 They're ninja, you know. Sneaky? 356 00:28:07,646 --> 00:28:12,416 So are we not going to beat up these green losers? 357 00:28:12,418 --> 00:28:14,487 It's not looking like it, no. 358 00:28:17,323 --> 00:28:21,159 I may as well tell you that I know who Shredder and the Foot are working with. 359 00:28:23,394 --> 00:28:25,664 Ra's al Ghul. 360 00:28:26,899 --> 00:28:29,000 Hey, you can't be in here. 361 00:28:30,569 --> 00:28:32,101 Stop. 362 00:28:32,103 --> 00:28:34,607 I said stop 363 00:28:44,782 --> 00:28:46,251 Huh? 364 00:28:53,024 --> 00:28:54,257 Whew. 365 00:29:19,082 --> 00:29:20,148 Wha... 366 00:29:30,929 --> 00:29:35,497 This is a distraction, we should be securing the cloud seeder. 367 00:29:35,499 --> 00:29:39,035 After your failure, I have put another agent on that task. 368 00:29:39,037 --> 00:29:42,372 The next phase of my plan is here. 369 00:29:45,642 --> 00:29:48,209 Whatever you two are scheming. 370 00:29:48,211 --> 00:29:50,781 I'd appreciate being left out of it. 371 00:29:52,050 --> 00:29:54,950 Not me, I'm in. 372 00:29:54,952 --> 00:30:01,123 Ra's al Ghul means Batman and I'm just dying for a rematch. 373 00:30:08,765 --> 00:30:11,666 You try my patience, Ra's al Ghul. 374 00:30:11,668 --> 00:30:14,270 The Foot has no need of these... 375 00:30:14,738 --> 00:30:16,236 Freaks. 376 00:30:16,238 --> 00:30:19,576 Your constant questioning of the plan tries my patience. 377 00:30:20,242 --> 00:30:21,812 So we're even. 378 00:30:24,848 --> 00:30:26,280 Hush, my sweet. 379 00:30:26,282 --> 00:30:28,618 Don't let the mean old men bother you. 380 00:30:36,692 --> 00:30:38,026 Yoo-hoo. 381 00:30:38,028 --> 00:30:40,661 Hey, over here. 382 00:30:40,663 --> 00:30:44,798 It'll just take a second, it's very important. 383 00:30:44,800 --> 00:30:48,904 - Speak. - You gotta come closer. 384 00:30:54,176 --> 00:30:56,276 Hmm, uh-huh, that's it. 385 00:30:56,278 --> 00:30:59,346 Just wanted to make sure that my makeup wasn't smudging. 386 00:30:59,348 --> 00:31:00,981 Thanks, metal head. 387 00:31:03,218 --> 00:31:06,453 I hate Gotham. 388 00:31:06,455 --> 00:31:08,055 Then you're in luck 389 00:31:08,057 --> 00:31:11,458 because the man who will help us destroy this city 390 00:31:11,460 --> 00:31:14,195 is right behind this door. 391 00:31:36,418 --> 00:31:37,985 That should be everything. 392 00:31:37,987 --> 00:31:41,220 Can you handle all that? It's a lot of pizza. 393 00:31:41,222 --> 00:31:43,322 Young lady, I assure you. 394 00:31:43,324 --> 00:31:46,392 There's no amount of greasy cheese bread 395 00:31:46,394 --> 00:31:48,663 that could surpass my abilities. 396 00:31:51,599 --> 00:31:53,702 You're the boss, weird butler. 397 00:31:55,003 --> 00:31:58,873 I offer to cook a gourmet meal but they want pizza. 398 00:32:00,141 --> 00:32:01,609 Teenagers. 399 00:32:05,212 --> 00:32:08,213 Cowabunga! 400 00:32:08,215 --> 00:32:09,784 Oh, no. 401 00:32:15,389 --> 00:32:16,825 Ooh, pizza. 402 00:32:17,959 --> 00:32:19,293 Mmm. 403 00:32:24,799 --> 00:32:26,533 Impressive form. 404 00:32:27,367 --> 00:32:29,236 Your father taught you well. 405 00:32:29,838 --> 00:32:31,703 Thanks. 406 00:32:31,705 --> 00:32:35,874 So, this League of Assassins seems just like your standard evil ninja deal. 407 00:32:35,876 --> 00:32:38,343 Ha, hardly, despite their name. 408 00:32:38,345 --> 00:32:41,513 The League would be better understood as a death cult. 409 00:32:41,515 --> 00:32:43,584 Worshiping Ra's al Ghul. 410 00:32:45,352 --> 00:32:46,820 The Demon's head. 411 00:32:47,488 --> 00:32:49,054 Okay, fine. 412 00:32:49,056 --> 00:32:51,389 Creepy evil ninjas then. 413 00:32:51,391 --> 00:32:54,726 He wants to use the League to tear down cities like Gotham 414 00:32:54,728 --> 00:32:56,595 and rebuild them in his image. 415 00:32:56,597 --> 00:32:58,930 Yeah, Ra's obviously has plans for the mutagen 416 00:32:58,932 --> 00:33:01,365 your Shredder brought into the city. 417 00:33:01,367 --> 00:33:03,334 Ooze, we call it Ooze. 418 00:33:03,336 --> 00:33:06,138 Really? Ugh, I do not like that word. 419 00:33:06,140 --> 00:33:08,607 "Ooze", blech, gross. 420 00:33:08,609 --> 00:33:10,909 Right, Shredder gives ghoulie the Ooze, 421 00:33:10,911 --> 00:33:14,545 they build some kind of gizmo and in return, let me get this straight, 422 00:33:14,547 --> 00:33:17,381 Shredder gets a pit? 423 00:33:17,383 --> 00:33:19,050 The Lazarus Pit. 424 00:33:19,052 --> 00:33:22,286 It's how Ra's al Ghul has survived for centuries. 425 00:33:22,288 --> 00:33:26,224 It's magic grants immortality to any who bathe in it 426 00:33:26,226 --> 00:33:28,260 An immortal Shredder? 427 00:33:28,262 --> 00:33:30,795 That would suck. 428 00:33:30,797 --> 00:33:33,330 As much as the words immortal Shredder freak me out. 429 00:33:33,332 --> 00:33:36,134 I think Batgirl and I have solved one of our problems. 430 00:33:36,136 --> 00:33:37,701 Yep, with the info Donnie... 431 00:33:37,703 --> 00:33:39,870 - I can call you that, right? - By all means. 432 00:33:39,872 --> 00:33:41,806 Cool that Donnie had on his T-phone 433 00:33:41,808 --> 00:33:44,041 I've whipped up a retro mutagen. 434 00:33:44,043 --> 00:33:46,010 Anti-Ooze. 435 00:33:46,012 --> 00:33:50,014 Not gonna call it that. That will reverse the effects of the stuff. 436 00:33:50,016 --> 00:33:54,485 You're gonna wanna get that anti-Ooze away from this happily mutated turtle. 437 00:33:54,487 --> 00:33:57,021 Don't worry, it'll only work on someone who's been mutated 438 00:33:57,023 --> 00:33:58,422 in the last 12 hours. 439 00:33:58,424 --> 00:34:00,057 After that, the DNA changes are baked in. 440 00:34:00,059 --> 00:34:01,959 Yeah, although maybe worry a little, 441 00:34:01,961 --> 00:34:04,895 because it's untested, right now there's a... 442 00:34:04,897 --> 00:34:10,768 I'm gonna say 40% chance of lethal side effects. 443 00:34:10,770 --> 00:34:13,938 I agree with the turtle, go stand over there. 444 00:34:20,947 --> 00:34:22,081 Yes! 445 00:34:24,150 --> 00:34:26,016 Where were those moves when we fought before? 446 00:34:26,018 --> 00:34:28,518 If you'd focused like that, you'd have had a chance. 447 00:34:28,520 --> 00:34:30,954 A chance? I won just now. 448 00:34:30,956 --> 00:34:33,890 I'm still recovering from whatever Shredder did to me. 449 00:34:33,892 --> 00:34:35,959 I've never seen an attack like that. 450 00:34:35,961 --> 00:34:39,330 It must've been the Sato Oshi strike. 451 00:34:39,332 --> 00:34:42,966 It's a powerful ninja technique that dates back hundreds of years. 452 00:34:42,968 --> 00:34:45,635 Said to be created by the founders of the Foot Clan. 453 00:34:45,637 --> 00:34:49,072 It focuses all the body's energy into a single blow 454 00:34:49,074 --> 00:34:51,407 and can prove as fatal to its wielder 455 00:34:51,409 --> 00:34:53,009 as it is to the opponent. 456 00:34:53,011 --> 00:34:55,578 Because of that, it's been lost to history. 457 00:34:55,580 --> 00:34:59,749 Only two living ninja masters know how to utilize it's full power. 458 00:34:59,751 --> 00:35:03,088 My father Splinter and The Shredder. 459 00:35:08,059 --> 00:35:09,359 Good to know. 460 00:35:09,361 --> 00:35:11,393 Shredder may have ancient ninja moves, 461 00:35:11,395 --> 00:35:13,863 but I've still got a utility belt. 462 00:35:13,865 --> 00:35:16,798 And furthermore, I am keeping the skateboard 463 00:35:16,800 --> 00:35:19,868 until you learn not to use it in the house. 464 00:35:19,870 --> 00:35:23,106 - Dude, no. - Calling me, "dude" 465 00:35:23,108 --> 00:35:26,209 is not helping your case, young master Michelangelo. 466 00:35:26,211 --> 00:35:29,312 Come on, old Master Alfred. 467 00:35:29,314 --> 00:35:32,082 Oh, that's not how that works. 468 00:35:34,652 --> 00:35:36,018 Look what I got 469 00:35:41,326 --> 00:35:45,562 Ahem, would the young masters care for some napkins? 470 00:35:46,263 --> 00:35:48,163 What for? 471 00:35:50,868 --> 00:35:53,135 Batgirl, Robin, Shredder and Ra's 472 00:35:53,137 --> 00:35:55,804 will be looking for something to replace the cloud seeder. 473 00:35:55,806 --> 00:35:57,739 Any leads on where they might find that? 474 00:35:57,741 --> 00:36:00,042 Not right this second, no. 475 00:36:00,044 --> 00:36:03,644 Then that's what you should be working on. 476 00:36:03,646 --> 00:36:05,182 Yes, sir. 477 00:36:06,549 --> 00:36:08,683 Come on, dude, you can't fight crime 478 00:36:08,685 --> 00:36:11,053 without first partaking in a cheesy slice. 479 00:36:11,055 --> 00:36:13,690 This isn't the time for pizza. 480 00:36:15,725 --> 00:36:17,860 I totally don't understand that sentence. 481 00:36:23,700 --> 00:36:27,402 The Bat Signal, Robin, Batgirl let's move. 482 00:36:27,404 --> 00:36:30,137 - What about them? - What do you mean, what about us? 483 00:36:30,139 --> 00:36:31,505 We're coming with you. 484 00:36:31,507 --> 00:36:33,007 Please, no. 485 00:36:33,009 --> 00:36:35,344 I don't know Shredder and I don't know the Foot. 486 00:36:35,346 --> 00:36:38,145 Leonardo and his brothers are important assets. 487 00:36:38,147 --> 00:36:41,315 But you'll have to follow orders. 488 00:36:41,317 --> 00:36:44,352 This is still my city. 489 00:36:44,354 --> 00:36:47,690 - Deal. - We're definitely gonna want a road pizza. 490 00:36:49,759 --> 00:36:53,194 Ra's al Ghul. 491 00:36:53,196 --> 00:36:57,999 I've been waiting for so long, I thought you've forgotten about our, 492 00:36:58,001 --> 00:37:00,003 little deal. 493 00:37:00,703 --> 00:37:02,669 I never forget. 494 00:37:02,671 --> 00:37:04,772 I trust you have what I want. 495 00:37:04,774 --> 00:37:07,041 But I've got it right here. 496 00:37:15,385 --> 00:37:17,385 Hmm. 497 00:37:17,387 --> 00:37:21,455 An old family recipe passed down to me by my dear mummy Joker. 498 00:37:21,457 --> 00:37:23,590 Who hasn't killed by the way. 499 00:37:26,895 --> 00:37:29,363 This man is an idiot. 500 00:37:29,365 --> 00:37:31,598 The Joker has his purpose. 501 00:37:31,600 --> 00:37:34,335 And he has something we need. 502 00:37:34,337 --> 00:37:37,804 You've got what you wanted, now pay up. 503 00:37:37,806 --> 00:37:40,675 Shredder, pay the clown. 504 00:37:51,186 --> 00:37:52,551 Ninjas. 505 00:37:52,553 --> 00:37:55,455 As if we didn't have enough problems in this city. 506 00:37:55,457 --> 00:37:56,758 Commissioner Gordon. 507 00:37:57,526 --> 00:38:00,126 What have you got for me? 508 00:38:00,128 --> 00:38:03,530 It's Arkham. Alarms went off an hour ago, 509 00:38:03,532 --> 00:38:05,566 but when... 510 00:38:07,269 --> 00:38:08,901 What are those? 511 00:38:08,903 --> 00:38:10,803 - Teenagers. - Mutants. 512 00:38:10,805 --> 00:38:12,606 - Ninjas. - Turtles. 513 00:38:15,043 --> 00:38:17,310 Just think about your retirement. 514 00:38:17,312 --> 00:38:19,546 Some place where the turtles don't talk 515 00:38:19,548 --> 00:38:21,481 and clowns are funny. 516 00:38:21,483 --> 00:38:24,085 It's okay, Jim, they're friends. 517 00:38:26,954 --> 00:38:28,821 - Arkham. - Right. 518 00:38:28,823 --> 00:38:32,291 When my people tried to move in, they were attacked by ninjas. 519 00:38:32,293 --> 00:38:35,227 Like the ones that have been knocking over laboratories. 520 00:38:35,229 --> 00:38:36,328 Shredder. 521 00:38:36,330 --> 00:38:38,263 We've got the perimeter locked down, 522 00:38:38,265 --> 00:38:41,568 but we have to assume there are hostages inside. 523 00:38:41,570 --> 00:38:43,836 Guards, doctors, nurses. 524 00:38:43,838 --> 00:38:45,606 I need you to... 525 00:38:50,411 --> 00:38:52,711 Sure, leave before I finish. 526 00:38:52,713 --> 00:38:54,179 That never gets old. 527 00:38:54,181 --> 00:38:55,748 I'm still here. 528 00:39:01,821 --> 00:39:04,622 The Foot have been robbing high tech laboratories all week, 529 00:39:04,624 --> 00:39:07,359 it doesn't make sense for Shredder to take over for an asylum 530 00:39:07,361 --> 00:39:09,094 all of a sudden. 531 00:39:09,096 --> 00:39:11,463 It doesn't matter. Arkham and its inmates are too dangerous 532 00:39:11,465 --> 00:39:12,799 to take any chances. 533 00:39:20,173 --> 00:39:22,006 Here we go! 534 00:39:22,008 --> 00:39:23,808 Last one there pays for pizza. 535 00:39:23,810 --> 00:39:26,043 It's not a race. 536 00:39:26,045 --> 00:39:27,914 Not with that attitude, it isn't. 537 00:39:29,215 --> 00:39:31,885 Ha! I never said I didn't wanna win. 538 00:39:38,057 --> 00:39:40,758 Attention, inmates of Arkham. 539 00:39:40,760 --> 00:39:45,563 Joker here and I'm pleased to announce you have a new warden. 540 00:39:47,467 --> 00:39:48,966 Me. 541 00:39:48,968 --> 00:39:52,405 I've got a brand-new medication regimen for you. 542 00:39:54,574 --> 00:39:56,842 Oh, nurse. 543 00:39:57,510 --> 00:39:58,708 Mmm. 544 00:39:58,710 --> 00:40:00,044 Ahem. 545 00:40:00,046 --> 00:40:02,881 Nurse Harley Quinn? 546 00:40:03,715 --> 00:40:05,149 Hmm. 547 00:40:05,151 --> 00:40:06,450 Oh, fine. 548 00:40:06,452 --> 00:40:08,752 Doctor Harley Quinn. 549 00:40:08,754 --> 00:40:10,390 You damn straight. 550 00:40:13,025 --> 00:40:16,294 Eight years of college, and three-year residency 551 00:40:16,296 --> 00:40:18,828 and he says nurse. 552 00:41:16,521 --> 00:41:17,955 I win. 553 00:41:25,062 --> 00:41:27,497 No sign of the Foot or the league. 554 00:41:27,499 --> 00:41:29,031 Stay sharp. 555 00:41:39,877 --> 00:41:41,379 Huh? 556 00:41:43,681 --> 00:41:46,315 Well, would ya look at that. 557 00:41:46,317 --> 00:41:49,851 The bats have made some new best friends. 558 00:41:49,853 --> 00:41:54,323 So you're gonna introduce me to your new turtle pals or what? 559 00:41:54,325 --> 00:41:56,659 Harley, what have they done to you? 560 00:41:56,661 --> 00:41:59,595 The Ooze. They must have injected themselves. 561 00:41:59,597 --> 00:42:02,864 Uh-uh, there'll be plenty of time to talk 562 00:42:02,866 --> 00:42:05,833 once you find Mr. J and our guests. 563 00:42:05,835 --> 00:42:07,670 He's got a whole thing planned. 564 00:42:07,672 --> 00:42:09,103 I don't wanna ruin it. 565 00:42:09,105 --> 00:42:11,107 You know how he gets. 566 00:42:12,809 --> 00:42:14,610 Wait. 567 00:42:14,612 --> 00:42:17,278 Presumably, Shredder and Ra's have mutated all the inmates 568 00:42:17,280 --> 00:42:19,080 at Arkham. 569 00:42:19,082 --> 00:42:21,416 Was this their plan? Mutate the villains and unleash them on the city? 570 00:42:21,418 --> 00:42:25,153 I have a feeling this is just one part of the puzzle. 571 00:42:25,155 --> 00:42:27,522 Split up, investigate each wing. 572 00:42:27,524 --> 00:42:31,025 Remember, this whole asylum is essentially a maze. 573 00:42:31,027 --> 00:42:32,795 There are hostages to rescue 574 00:42:32,797 --> 00:42:35,630 and on top of that, even before they were mutated, 575 00:42:35,632 --> 00:42:38,968 these inmates were the deadliest criminals in all of Gotham. 576 00:42:43,406 --> 00:42:46,741 I was kind of expecting a pep talk. 577 00:42:46,743 --> 00:42:48,576 That was the pep talk. 578 00:42:48,578 --> 00:42:50,146 Go, team. 579 00:43:00,824 --> 00:43:02,790 So far, so good. 580 00:43:02,792 --> 00:43:05,158 No creepy manimals in here. 581 00:43:05,160 --> 00:43:07,330 Says the creepy manimal. 582 00:43:07,963 --> 00:43:09,229 Hey. 583 00:43:09,231 --> 00:43:11,532 I'm a super kill-manimal. 584 00:43:15,204 --> 00:43:17,270 This is as far you go. 585 00:43:17,272 --> 00:43:20,040 For you shall not escape. 586 00:43:20,042 --> 00:43:22,111 Mr. Freeze. 587 00:43:25,447 --> 00:43:27,849 A polar bear with an ice gun. 588 00:43:27,851 --> 00:43:29,916 That is so cool. 589 00:43:29,918 --> 00:43:32,888 I'll show you "cool", child. 590 00:43:35,157 --> 00:43:37,893 And he's got the lines down and everything. 591 00:43:39,128 --> 00:43:41,029 Dude's on point. 592 00:43:49,071 --> 00:43:51,104 This, ugh, Ooze. 593 00:43:51,106 --> 00:43:52,472 Does it affect your mind? 594 00:43:52,474 --> 00:43:54,641 Oh, no, not that I've encountered. 595 00:43:54,643 --> 00:43:57,477 It might change your mannerisms, but you're still you. 596 00:43:57,479 --> 00:43:59,080 I disagree. 597 00:44:04,853 --> 00:44:06,252 Bane? 598 00:44:06,254 --> 00:44:09,090 I feel like a new man. 599 00:44:35,817 --> 00:44:37,116 What is it? 600 00:44:37,118 --> 00:44:38,586 Someone's here. 601 00:44:49,730 --> 00:44:51,464 Hello, Batman. 602 00:44:51,466 --> 00:44:53,632 I was afraid you wouldn't show up. 603 00:44:53,634 --> 00:44:56,769 Though not as afraid as you're going to be. 604 00:44:58,606 --> 00:45:02,006 Dr. Jonathan Crane, calls himself Scarecrow. 605 00:45:02,008 --> 00:45:03,742 Really? 606 00:45:07,380 --> 00:45:11,216 Watch out, he has a fear gas that can make you see things that aren't real. 607 00:45:16,757 --> 00:45:17,758 Huh? 608 00:45:25,131 --> 00:45:27,565 What? 609 00:45:27,567 --> 00:45:29,869 Get out of here before Scarecrow... 610 00:45:31,939 --> 00:45:34,708 Mikey, Ralph, Donnie. 611 00:45:54,728 --> 00:45:56,193 No. 612 00:45:56,195 --> 00:45:58,095 No! 613 00:45:58,097 --> 00:45:59,564 That's right. 614 00:45:59,566 --> 00:46:01,666 Everyone is gone. 615 00:46:01,668 --> 00:46:04,704 And it's all your fault. 616 00:46:15,047 --> 00:46:16,213 Ow! 617 00:46:26,125 --> 00:46:28,427 Hey, creature. 618 00:46:29,261 --> 00:46:31,230 Leave that kid alone. 619 00:46:36,502 --> 00:46:37,570 Hmm? 620 00:46:51,850 --> 00:46:53,617 Mikey. 621 00:46:53,619 --> 00:46:55,788 I'm gonna need some help up here. 622 00:46:56,956 --> 00:46:58,591 I'm a little busy right now. 623 00:47:07,565 --> 00:47:10,268 That won't... hang on, what are those? 624 00:47:11,003 --> 00:47:13,135 Bad idea, bad idea. 625 00:47:24,016 --> 00:47:25,615 Hey, Freeze. 626 00:47:25,617 --> 00:47:27,350 - If you can't stand the heat... - Please, don't. 627 00:47:27,352 --> 00:47:29,785 - Stop. - Get out of the kitchen. 628 00:47:29,787 --> 00:47:31,723 Boom! I got lines, too. 629 00:47:35,693 --> 00:47:37,793 On second thought, let's just run. 630 00:47:48,640 --> 00:47:52,242 Did they not tell you about me, little turtle? 631 00:47:52,677 --> 00:47:53,678 Hmm? 632 00:47:54,712 --> 00:47:58,148 I'm the man who broke the bat! 633 00:48:12,930 --> 00:48:14,629 Nice work. 634 00:48:14,631 --> 00:48:16,431 Thanks, although I can't really take credit for the shell. 635 00:48:16,433 --> 00:48:19,601 That's more, you know, evolution. 636 00:48:19,603 --> 00:48:20,735 Sure. 637 00:48:20,737 --> 00:48:23,204 Your brothers are gone. 638 00:48:23,206 --> 00:48:26,307 You are too weak to save them. 639 00:48:26,309 --> 00:48:28,610 You killed them! 640 00:48:29,980 --> 00:48:33,982 Leonardo, listen to my voice. 641 00:48:37,688 --> 00:48:39,754 I don't know what you're seeing, 642 00:48:39,756 --> 00:48:41,589 but it's not real. 643 00:48:41,591 --> 00:48:43,591 You'll pay for what you did. 644 00:48:43,593 --> 00:48:45,962 Your anger won't help your brothers. 645 00:48:48,364 --> 00:48:50,031 All your fault. 646 00:48:50,033 --> 00:48:52,033 You have to focus. 647 00:48:52,035 --> 00:48:53,235 Fight it. 648 00:48:54,403 --> 00:48:56,238 All your fault. 649 00:49:12,122 --> 00:49:13,957 The antidote to Crane's gas. 650 00:49:15,458 --> 00:49:17,426 It should wear off quickly. 651 00:49:23,332 --> 00:49:24,867 Let's move. 652 00:49:36,979 --> 00:49:39,913 I don't think bear-breath saw us run in here. 653 00:49:39,915 --> 00:49:42,315 Hello, boys. 654 00:49:42,317 --> 00:49:47,288 All these years, I've never realized what my true potential was. 655 00:49:48,824 --> 00:49:51,191 - This is bad, huh? - Worse. 656 00:49:51,193 --> 00:49:53,060 It's Poison Ivy. 657 00:49:53,062 --> 00:49:57,664 Although, all this personal growth can make a plant... 658 00:49:57,666 --> 00:49:59,001 hungry. 659 00:50:07,143 --> 00:50:09,109 Wait. 660 00:50:09,111 --> 00:50:10,476 For real? 661 00:50:10,478 --> 00:50:12,079 You can't reach? 662 00:50:15,017 --> 00:50:17,416 No. 663 00:50:17,418 --> 00:50:19,186 Ha! 664 00:50:19,188 --> 00:50:21,387 No! I... 665 00:50:21,389 --> 00:50:23,289 Hold on. 666 00:50:25,227 --> 00:50:28,062 So, walk around her? 667 00:50:28,930 --> 00:50:30,396 I'll eat you. 668 00:50:30,398 --> 00:50:31,833 Get back here. 669 00:50:34,569 --> 00:50:36,469 So long, plant babe. 670 00:50:36,471 --> 00:50:37,772 No! 671 00:50:40,742 --> 00:50:43,176 Help us. 672 00:50:43,178 --> 00:50:44,877 Glad you could join us, Bats. 673 00:50:44,879 --> 00:50:48,181 You're just in time for the coin toss. 674 00:50:48,183 --> 00:50:50,716 Two Face. Wait. 675 00:50:50,718 --> 00:50:54,454 Better listen to the bat, turtle boy. 676 00:50:56,724 --> 00:51:01,326 Take it from me. One reptile to another. 677 00:51:03,898 --> 00:51:05,031 Joker. 678 00:51:05,033 --> 00:51:08,201 Where's Ra's al Ghul and Shredder? 679 00:51:08,203 --> 00:51:10,269 That's it? 680 00:51:10,271 --> 00:51:12,904 Where's Ra's? Where's Shredder? 681 00:51:12,906 --> 00:51:15,674 Why not, Joker, darling, 682 00:51:15,676 --> 00:51:17,943 I love what you've done with yourself. 683 00:51:19,180 --> 00:51:20,478 Honesty, Bats. 684 00:51:20,480 --> 00:51:23,515 - I'm hurt. - Aw, don't pout, pudding. 685 00:51:23,517 --> 00:51:25,383 I love your scales. 686 00:51:25,385 --> 00:51:29,020 I go through all this trouble, and it's like he doesn't even see me. 687 00:51:29,022 --> 00:51:33,425 You work so hard, you're my workingest Joker. 688 00:51:37,197 --> 00:51:38,429 - Hey. - We made it. 689 00:51:39,833 --> 00:51:43,502 Ew, that's weird and gross. 690 00:51:46,539 --> 00:51:47,806 It's the hostages. 691 00:51:47,808 --> 00:51:50,108 - Wait for my signal. - Nuts to that. 692 00:51:50,110 --> 00:51:51,508 It's rescuing time. 693 00:51:51,510 --> 00:51:52,813 Raph! 694 00:52:00,519 --> 00:52:02,020 - Help us. - Stop. 695 00:52:02,022 --> 00:52:03,255 Joker always has a trap. 696 00:52:03,257 --> 00:52:05,422 Help us. Help us. 697 00:52:09,029 --> 00:52:12,396 Whoops, did you think those were hostages? 698 00:52:12,398 --> 00:52:14,465 Guess the joke's on you. 699 00:52:27,480 --> 00:52:30,683 - You had your chance. - My turn. 700 00:52:40,860 --> 00:52:45,664 Batman! Just the flying rodent I wanted to kill. 701 00:52:47,867 --> 00:52:51,001 - Oh, right, that guy. - Rematch? 702 00:52:51,003 --> 00:52:52,138 Rematch. 703 00:52:56,541 --> 00:52:58,342 He's winning again. 704 00:52:58,344 --> 00:53:00,445 Ow! 705 00:53:02,814 --> 00:53:05,450 Just stay down, Batsie. 706 00:53:11,190 --> 00:53:15,225 See, Bats, isn't this a fun change of pace? 707 00:53:15,227 --> 00:53:17,860 Me, you, this city, 708 00:53:17,862 --> 00:53:22,065 its villains, oh, we were in such a rut. 709 00:53:22,067 --> 00:53:24,401 But this Ooze, ooh, 710 00:53:24,403 --> 00:53:27,570 is really shaking things up. 711 00:53:27,572 --> 00:53:30,640 I made a deal with old knifey-hat and demon head. 712 00:53:30,642 --> 00:53:34,110 They gave me some of their wonderful Ooze to play with, 713 00:53:34,112 --> 00:53:37,714 and in return, I gave them the formula 714 00:53:37,716 --> 00:53:39,315 for my Joker venom. 715 00:53:41,019 --> 00:53:44,619 Turns out when you combine the Ooze with my little tincture, 716 00:53:44,621 --> 00:53:46,789 you get something new. 717 00:53:46,791 --> 00:53:50,293 Something that not only transforms you, 718 00:53:50,295 --> 00:53:52,494 but drives you mad. 719 00:53:54,698 --> 00:53:58,667 Of course, it's a difficult concoction to make in large doses. 720 00:53:58,669 --> 00:54:01,503 Why, I only have enough for 721 00:54:01,505 --> 00:54:03,072 one. 722 00:54:12,616 --> 00:54:14,051 What's going on? 723 00:54:17,322 --> 00:54:18,454 Uh-oh. 724 00:54:36,206 --> 00:54:38,008 A bat Batman? 725 00:54:45,416 --> 00:54:47,681 Wasn't Two Face on our side? 726 00:54:47,683 --> 00:54:50,352 Who cares? It's not about side, 727 00:54:50,354 --> 00:54:52,287 it's about selling the joke. 728 00:54:58,162 --> 00:54:59,294 Impossible. 729 00:55:18,648 --> 00:55:19,949 Batman? 730 00:55:23,352 --> 00:55:24,555 Father. 731 00:55:25,221 --> 00:55:26,420 Are you there? 732 00:55:28,624 --> 00:55:31,060 I don't think Batman is home right now. 733 00:55:43,139 --> 00:55:47,640 Oh, there's a bat monster after my own snake heart. 734 00:55:50,513 --> 00:55:52,179 Batgirl, the anti-Ooze. 735 00:55:52,181 --> 00:55:54,081 Retro mutagen, and it's right here, 736 00:55:54,083 --> 00:55:56,049 but it's untested. It could kill him. 737 00:55:56,051 --> 00:55:59,652 If he escapes and too much time passes, this change will be permanent, right? 738 00:55:59,654 --> 00:56:00,954 Right. 739 00:56:00,956 --> 00:56:02,657 Then we don't have a choice. 740 00:56:07,762 --> 00:56:10,198 I'm sorry I wore your hat! 741 00:56:12,801 --> 00:56:15,003 Hold still. 742 00:56:25,113 --> 00:56:27,847 I'll take that. Don't want you ruining our fun. 743 00:56:32,154 --> 00:56:34,521 We'll help Leo. You get the anti-Ooze. 744 00:56:34,523 --> 00:56:35,756 Got it. 745 00:56:44,865 --> 00:56:48,034 Look, who it is, the Boy Blunder. 746 00:56:48,036 --> 00:56:50,537 Looks like you're... 747 00:56:58,246 --> 00:57:02,382 Let's see what kind of venom I've got in these new fangs, 748 00:57:02,384 --> 00:57:03,449 shall we? 749 00:57:05,986 --> 00:57:07,755 Like, calm down, dude. 750 00:57:08,822 --> 00:57:10,791 We just gotta keep him here. 751 00:57:11,959 --> 00:57:14,393 And, you know, keep him from killing us. 752 00:57:16,497 --> 00:57:18,098 Ahh! 753 00:57:19,867 --> 00:57:21,802 - Batgirl. - Huh? 754 00:57:26,640 --> 00:57:28,142 Donnie, catch. 755 00:57:30,110 --> 00:57:31,212 Mikey. 756 00:57:34,481 --> 00:57:38,283 Batman, if this kills you, please don't become a bat ghost 757 00:57:38,285 --> 00:57:39,786 and haunt me. 758 00:57:46,327 --> 00:57:49,028 Cowabunga! 759 00:58:17,390 --> 00:58:19,259 Did it, work? 760 00:58:24,063 --> 00:58:26,330 I think he's gonna be okay. 761 00:58:27,766 --> 00:58:29,235 You saved him. 762 00:58:30,303 --> 00:58:32,036 Thank you. 763 00:58:32,038 --> 00:58:34,407 Please stop. 764 00:58:45,418 --> 00:58:47,685 Uh... 765 00:58:47,687 --> 00:58:50,354 Hello, Batgirl. 766 00:58:50,356 --> 00:58:51,790 Love your boots. 767 00:58:56,696 --> 00:58:58,596 Smile. 768 00:58:58,598 --> 00:59:01,064 Batgirl and I found the surviving hostages in a room downstairs. 769 00:59:01,066 --> 00:59:02,966 They're fine, mostly. 770 00:59:02,968 --> 00:59:04,801 And now that we know the anti-Ooze works, 771 00:59:04,803 --> 00:59:07,437 we can give it to the Gotham police to get these inmates 772 00:59:07,439 --> 00:59:08,773 back to normal. 773 00:59:08,775 --> 00:59:10,573 But if Shredder and the Foot aren't even here. 774 00:59:10,575 --> 00:59:13,910 Then this whole damn thing was just a giant distraction. 775 00:59:20,185 --> 00:59:22,385 I have to say Mr. Al Ghul. 776 00:59:22,387 --> 00:59:25,789 I'm glad you asked me to obtain this device for you. 777 00:59:25,791 --> 00:59:29,326 It took considerable skill and coin to steal it. 778 00:59:29,328 --> 00:59:32,961 Ah, but that's why you came to the best. 779 00:59:32,963 --> 00:59:36,501 My new-found associate left me little choice. 780 00:59:40,672 --> 00:59:46,311 A genuine, one-of-a-kind Wayne Enterprises cloud seeder 781 00:59:46,844 --> 00:59:48,511 This is it. 782 00:59:48,513 --> 00:59:49,646 Finally. 783 00:59:49,648 --> 00:59:52,114 You've done well, Penguin. 784 00:59:52,116 --> 00:59:56,151 Shredder, remind me that you're still good for something, 785 00:59:56,153 --> 00:59:58,120 and take care of the Penguin. 786 00:59:58,122 --> 01:00:00,255 What about my finder's fee? 787 01:00:00,257 --> 01:00:03,660 Quite a lot of money was discussed. 788 01:00:03,662 --> 01:00:06,462 There is no money. 789 01:00:06,464 --> 01:00:08,597 What? It's a trick. 790 01:00:08,599 --> 01:00:09,934 Kill him. 791 01:00:18,943 --> 01:00:21,977 Your men are all dead. 792 01:00:21,979 --> 01:00:23,946 Would you like to be next? 793 01:00:23,948 --> 01:00:27,149 Uh... 794 01:00:27,151 --> 01:00:28,851 Fine. Take it. 795 01:00:28,853 --> 01:00:32,488 I'll consider this a resume building experience. 796 01:00:32,490 --> 01:00:35,290 Uh, don't feel too bad. I've been with the Foot for years, 797 01:00:35,292 --> 01:00:37,091 and I've never been paid. 798 01:00:37,093 --> 01:00:40,297 Which I guess is a mark in the hostage column. 799 01:00:48,238 --> 01:00:51,272 The Wayne Enterprises container ship that was moving the cloud seeder 800 01:00:51,274 --> 01:00:53,141 to Bludhaven was hijacked last night. 801 01:00:53,143 --> 01:00:56,411 The thieves then smuggled the cloud seeder back into Gotham port. 802 01:00:56,413 --> 01:00:59,514 While we were dealing with those freaks in Arkham. 803 01:00:59,516 --> 01:01:01,482 With the machinery that the Foot has stolen, 804 01:01:01,484 --> 01:01:03,719 I think they're building something that will mix the Ooze 805 01:01:03,721 --> 01:01:07,088 with Joker's formula and launch the Jokerized Ooze 806 01:01:07,090 --> 01:01:08,891 into the clouds above the city. 807 01:01:08,893 --> 01:01:12,193 And when it rains down, it'll turn everyone in Gotham 808 01:01:12,195 --> 01:01:14,629 into a monster mutant like Batman. 809 01:01:14,631 --> 01:01:15,963 Dudes. 810 01:01:15,965 --> 01:01:17,698 I'm freaking out here. 811 01:01:17,700 --> 01:01:23,037 Did everyone else know that Batman is Bruce Wayne? 812 01:01:23,039 --> 01:01:26,574 I mean, you knew the Batcave was under Wayne Manor. 813 01:01:26,576 --> 01:01:30,211 Just saying, it's a lot to take in. Rich and cool? 814 01:01:30,213 --> 01:01:33,079 It's like leave something for the rest of us, guy. 815 01:01:33,081 --> 01:01:35,048 Going, I'm going, okay? 816 01:01:35,050 --> 01:01:38,185 Do we have any idea where Shredder and Ra's are building this machine? 817 01:01:38,187 --> 01:01:40,755 I don't know exactly how Joker makes his venom, 818 01:01:40,757 --> 01:01:43,292 but I do know where the components would be. 819 01:01:44,193 --> 01:01:45,927 Ace Chemicals. 820 01:01:45,929 --> 01:01:48,295 It's where the Joker was created when he fell into a vat of, 821 01:01:48,297 --> 01:01:50,130 you know, chemicals. 822 01:01:50,132 --> 01:01:52,265 So if they need venom, they'll be there. 823 01:01:52,267 --> 01:01:54,902 But it's walled off, easy to defend. 824 01:01:54,904 --> 01:01:59,005 So what? If they're dug in and ready for a fight, 825 01:01:59,007 --> 01:02:01,274 then we bring 'em a freakin' fight. 826 01:02:01,276 --> 01:02:04,879 We aren't doing anything. 827 01:02:04,881 --> 01:02:07,481 Master Bruce, you are not well. 828 01:02:07,483 --> 01:02:10,183 I'm as well as I need to be. 829 01:02:10,185 --> 01:02:12,786 Batgirl and Robin are coming with me to Ace. 830 01:02:12,788 --> 01:02:14,656 The turtles are going home. 831 01:02:15,257 --> 01:02:17,090 What? Come on. 832 01:02:17,092 --> 01:02:21,528 We know your secret identity now. Our team up has been cemented. 833 01:02:21,530 --> 01:02:24,664 I gave you a chance, but your four are impulsive, 834 01:02:24,666 --> 01:02:28,337 and you don't follow orders. I want you out of Gotham. 835 01:02:30,104 --> 01:02:32,706 Uh, Father, look it pains me to say this, 836 01:02:32,708 --> 01:02:35,842 but the turtles saved you and Arkham. 837 01:02:35,844 --> 01:02:37,677 They are valiant allies. 838 01:02:37,679 --> 01:02:40,179 Even the dumb one, Michelangelo. 839 01:02:40,181 --> 01:02:42,983 Hey, not cool. 840 01:02:42,985 --> 01:02:46,820 If it wasn't for them, Joker would've never gotten close enough to inject me 841 01:02:46,822 --> 01:02:48,354 in the first place. 842 01:02:48,356 --> 01:02:51,025 This is not up for discussion. 843 01:02:52,761 --> 01:02:54,460 Maybe he's right. 844 01:02:54,462 --> 01:02:56,963 Following Batman's lead took us to Arkham and distracted us 845 01:02:56,965 --> 01:02:58,163 from Shredder. 846 01:02:58,165 --> 01:02:59,801 We'd be better off on our own. 847 01:03:00,769 --> 01:03:02,668 No, no, he ain't right. 848 01:03:02,670 --> 01:03:06,605 Look, Batman, I get it, the whole brooding loner thing. 849 01:03:06,607 --> 01:03:09,708 Sitting up on rooftops mumbling about how you're the only one 850 01:03:09,710 --> 01:03:11,844 who could stand up to evil in your own city, 851 01:03:11,846 --> 01:03:13,479 that's my whole deal. 852 01:03:13,481 --> 01:03:16,016 I love that stuff, and I totally agree 853 01:03:16,018 --> 01:03:18,050 that my brothers are annoying. 854 01:03:18,052 --> 01:03:19,752 Unbearably so, sometimes. 855 01:03:19,754 --> 01:03:21,353 Um... 856 01:03:21,355 --> 01:03:24,189 Where are you going with this? 857 01:03:24,191 --> 01:03:28,159 That's why, when things get tough, 858 01:03:28,161 --> 01:03:32,464 I don't even bother with them. I go off on my own and do things my way. 859 01:03:32,466 --> 01:03:35,834 - He does do that. - Mmm-hmm, mmm-hmm, mmm-hmm. 860 01:03:35,836 --> 01:03:37,670 Yeah, but here's the thing. 861 01:03:37,672 --> 01:03:41,306 Every single time, I just get into more trouble, and my brothers 862 01:03:41,308 --> 01:03:42,841 have to bail me out. 863 01:03:42,843 --> 01:03:45,544 It's true. Every time. 864 01:03:45,546 --> 01:03:48,446 Sure, we make mistakes, sure, we make the wrong moves 865 01:03:48,448 --> 01:03:52,083 but we can't get better, if you don't trust us. 866 01:03:55,689 --> 01:03:58,891 We're a family, and learning from your mistakes together 867 01:03:58,893 --> 01:04:00,627 is how a family works. 868 01:04:01,461 --> 01:04:03,828 This isn't a family. 869 01:04:03,830 --> 01:04:05,231 It's a team. 870 01:04:06,232 --> 01:04:08,201 Ain't that the same thing? 871 01:04:16,977 --> 01:04:18,311 You're right. 872 01:04:22,682 --> 01:04:25,452 Let's stop Ra's and Shredder. 873 01:04:26,086 --> 01:04:27,420 Together. 874 01:04:28,722 --> 01:04:31,556 Awesome, dibs on the bat mobile. 875 01:04:31,558 --> 01:04:34,459 - Uh, we have our own ride. - You do? 876 01:04:34,461 --> 01:04:36,628 Yeah, we didn't walk here form New York. 877 01:04:36,630 --> 01:04:39,331 Don't care, called the bat mobile. 878 01:04:46,740 --> 01:04:49,807 So many buttons, could I please just... 879 01:04:49,809 --> 01:04:53,113 Don't press anything. 880 01:04:57,349 --> 01:05:01,085 So you ride around in this thing on purpose? 881 01:05:13,365 --> 01:05:14,800 Okay, that's cool. 882 01:05:51,170 --> 01:05:52,637 Rocket! 883 01:06:22,265 --> 01:06:23,468 Thing! 884 01:06:29,774 --> 01:06:30,875 Huh? 885 01:06:32,275 --> 01:06:33,578 Donnie. 886 01:06:46,858 --> 01:06:48,025 Bossa nova. 887 01:07:05,041 --> 01:07:06,508 Ralph, Batgirl. 888 01:07:06,510 --> 01:07:07,976 You're up. 889 01:07:39,608 --> 01:07:41,477 We got mutants. 890 01:07:52,888 --> 01:07:54,790 Nice little wolf. 891 01:08:13,309 --> 01:08:14,474 Hah. 892 01:08:19,648 --> 01:08:21,114 Quick, the anti-Ooze. 893 01:08:21,116 --> 01:08:22,483 Retro mutagen. 894 01:08:34,864 --> 01:08:37,630 Hey, we're still out here. 895 01:08:37,632 --> 01:08:39,467 I know, I know. 896 01:08:53,681 --> 01:08:56,084 Hey, Trunks, don't forget to duck. 897 01:09:06,761 --> 01:09:08,463 I told him to duck. 898 01:09:51,239 --> 01:09:52,973 Aw, come on. 899 01:10:00,714 --> 01:10:02,814 Michelangelo, 900 01:10:02,816 --> 01:10:04,449 press some buttons. 901 01:10:07,521 --> 01:10:09,589 I'm a hit all of them. 902 01:10:16,495 --> 01:10:18,699 I've always wanted to hit every button. 903 01:10:37,417 --> 01:10:39,317 Nice job. 904 01:11:08,447 --> 01:11:10,249 That was pretty cool, kid. 905 01:11:23,929 --> 01:11:27,064 Gentlemen, ninjas, all-around murderers, 906 01:11:27,066 --> 01:11:31,701 I'm pleased to announce the venom/Ooze hybrid is complete. 907 01:11:31,703 --> 01:11:34,371 The cloud seeder is ready to launch. 908 01:11:34,373 --> 01:11:36,073 Then it is done, Ra's. 909 01:11:36,075 --> 01:11:38,975 The Foot has completed its obligation to you. 910 01:11:38,977 --> 01:11:43,447 I will expect no more delays in giving me the Lazarus Pit. 911 01:11:44,783 --> 01:11:47,550 Over eager as always. 912 01:11:47,552 --> 01:11:49,353 Activate the machine. 913 01:11:49,355 --> 01:11:53,623 It's time for this city to revert to its primal nature 914 01:11:53,625 --> 01:11:55,894 and destroy itself. 915 01:11:56,828 --> 01:11:59,395 Do what the man says. 916 01:11:59,397 --> 01:12:01,733 Yes, sir. 917 01:12:11,009 --> 01:12:15,178 Ahh. And now, nothing can stand in my way. 918 01:12:29,860 --> 01:12:34,097 So much for your distraction. 919 01:12:34,099 --> 01:12:37,533 That's it. We have to shut it off before it launches. 920 01:12:37,535 --> 01:12:39,168 You're too late, Detective. 921 01:12:39,170 --> 01:12:42,804 Gotham will fall and be born anew. 922 01:12:42,806 --> 01:12:44,507 We don't have much time. 923 01:12:44,509 --> 01:12:45,843 Let's take him down. 924 01:13:19,443 --> 01:13:21,510 Shut off the cloud seeder. 925 01:13:21,512 --> 01:13:23,512 Shredder is mine. 926 01:13:23,514 --> 01:13:27,317 I think you forgot how our last encounter played out. 927 01:13:35,858 --> 01:13:37,325 Typical. 928 01:13:37,327 --> 01:13:40,629 Batman sends children to do his work for him. 929 01:13:40,631 --> 01:13:45,168 Perhaps another must die to teach him the folly of his ways. 930 01:14:10,126 --> 01:14:12,193 - You! Fly man! - Huh? 931 01:14:12,195 --> 01:14:17,064 Prepare to defend yourself with whatever formidable abilities you may possess. 932 01:14:17,066 --> 01:14:19,766 I surrender! I don't even work for the Foot. 933 01:14:19,768 --> 01:14:21,335 I'm basically a hostage. 934 01:14:21,337 --> 01:14:22,536 Don't hit me. 935 01:14:24,273 --> 01:14:27,443 You are a terrible disappointment. 936 01:14:33,748 --> 01:14:34,814 Huh? 937 01:14:51,534 --> 01:14:52,834 Donnie! 938 01:14:54,536 --> 01:14:55,770 No! 939 01:15:15,789 --> 01:15:17,158 Oh! 940 01:15:25,734 --> 01:15:27,600 Dude, machine's launching. 941 01:15:27,602 --> 01:15:29,504 I can see that, Mikey. 942 01:15:32,072 --> 01:15:34,342 Don't worry. I got this. 943 01:15:39,681 --> 01:15:41,581 Um... 944 01:16:05,472 --> 01:16:08,175 I might actually need some guidance here. 945 01:16:22,055 --> 01:16:25,424 Your anger won't help your brothers. You have to focus. 946 01:17:10,136 --> 01:17:12,636 How? 947 01:17:12,638 --> 01:17:14,638 Foolish child. 948 01:17:14,640 --> 01:17:16,707 I'm hundreds of years old 949 01:17:16,709 --> 01:17:19,577 and have trained with the greatest teachers in history. 950 01:17:19,579 --> 01:17:22,646 How could you possibly... 951 01:17:22,648 --> 01:17:24,281 Oh, yeah? 952 01:17:24,283 --> 01:17:28,186 Well, I'm 16, and I learned this from a rat. 953 01:17:50,810 --> 01:17:53,676 No tricks, no gadgets. 954 01:18:01,286 --> 01:18:05,588 I promised you would die if you stood in my way. 955 01:18:05,590 --> 01:18:07,559 You are no match for me. 956 01:18:08,959 --> 01:18:12,595 Now I will take control of the League of Assassins, 957 01:18:12,597 --> 01:18:15,565 harness the power of the Lazarus Pits, 958 01:18:15,567 --> 01:18:19,471 and the Foot Clan will rule for a thousand years. 959 01:18:21,506 --> 01:18:24,041 Any last words? 960 01:18:25,544 --> 01:18:27,610 Cowabunga. 961 01:18:27,612 --> 01:18:29,579 What? Cowabunga? 962 01:18:30,682 --> 01:18:33,585 Move! In your dumb face, Shred-head. 963 01:18:56,507 --> 01:18:58,707 We have to shut it down. 964 01:18:58,709 --> 01:19:00,275 I don't know, man. 965 01:19:00,277 --> 01:19:02,211 There's no off switch. 966 01:19:02,213 --> 01:19:03,712 There must be. 967 01:19:03,714 --> 01:19:07,014 See if you can find the manual override or... 968 01:19:07,016 --> 01:19:08,419 Ahh! 969 01:19:12,389 --> 01:19:16,157 I think you somehow turned it on even more. 970 01:19:16,159 --> 01:19:18,727 Well, sorry, this isn't my thing. 971 01:19:18,729 --> 01:19:21,329 You do machines, I'm the party dude! 972 01:19:24,869 --> 01:19:29,705 Huh? Mikey, whatever you did, keep doing it. 973 01:19:49,292 --> 01:19:52,126 Perfect. You overheated the generator... 974 01:19:52,128 --> 01:19:53,861 It'll explode. 975 01:19:53,863 --> 01:19:55,763 Exactly. 976 01:19:55,765 --> 01:19:59,102 Wait. We're riding it. Do we want it to explode? 977 01:20:18,688 --> 01:20:20,320 Ah, cool. 978 01:20:20,322 --> 01:20:22,659 I knew there had to be a reason for all these blimps. 979 01:20:25,662 --> 01:20:27,862 Let's end this. 980 01:20:43,178 --> 01:20:45,779 It... It doesn't matter. 981 01:20:45,781 --> 01:20:50,317 Destroying Gotham was only Ra's al Ghul's objective. 982 01:20:50,319 --> 01:20:52,819 The Foot and the League are mine. 983 01:20:52,821 --> 01:20:56,756 There's nothing any of you can do to stop me. 984 01:21:09,605 --> 01:21:12,139 We have to get everyone out, now! 985 01:21:18,212 --> 01:21:20,849 Little help? My guy's really heavy. 986 01:21:34,029 --> 01:21:35,762 We did it. 987 01:21:35,764 --> 01:21:38,230 The scan showed no trace of the Jokerized Ooze in the air 988 01:21:38,232 --> 01:21:40,733 No way Shredder could've survived that. 989 01:21:40,735 --> 01:21:43,869 Well, we've certainly counted him out before. 990 01:21:43,871 --> 01:21:45,771 Only to be surprised. 991 01:21:45,773 --> 01:21:50,643 I still can't believe Master Bruce actually said, "Cowabunga". 992 01:21:50,645 --> 01:21:52,845 Come on, that was genius. 993 01:21:52,847 --> 01:21:56,281 We needed a code word that Batman would never normally say. 994 01:21:56,283 --> 01:21:58,617 You did well out there. 995 01:21:58,619 --> 01:22:00,953 Your father will be very proud. 996 01:22:00,955 --> 01:22:02,821 Thank you. 997 01:22:02,823 --> 01:22:04,923 Although, I'm sure he'll have some harsh words about us being gone 998 01:22:04,925 --> 01:22:06,792 from the city this long. 999 01:22:06,794 --> 01:22:09,962 That's our fearless leader's unsubtle way of saying it's time to go, 1000 01:22:09,964 --> 01:22:11,897 but let's keep in touch. 1001 01:22:11,899 --> 01:22:14,535 Sure, my handle online is "Oracle". 1002 01:22:17,138 --> 01:22:18,937 Oh, I see you. 1003 01:22:18,939 --> 01:22:21,474 "Bostaffsarecool." 1004 01:22:22,409 --> 01:22:24,575 Really? 1005 01:22:24,577 --> 01:22:26,111 They are. 1006 01:22:26,113 --> 01:22:27,813 You're a tough little guy. 1007 01:22:27,815 --> 01:22:29,349 I respect that. 1008 01:22:32,787 --> 01:22:34,786 It was an honor to fight with you 1009 01:22:34,788 --> 01:22:37,789 and your more frivolous brothers. 1010 01:22:37,791 --> 01:22:39,691 You are also weird. 1011 01:22:39,693 --> 01:22:41,594 But I kind of like that, too. 1012 01:22:43,430 --> 01:22:46,898 Alfred, I'm very sorry about before. 1013 01:22:46,900 --> 01:22:48,501 So to make it up to you. 1014 01:22:49,636 --> 01:22:51,869 Please accept my skateboard. 1015 01:22:51,871 --> 01:22:57,008 It's just what I've always wanted. 1016 01:22:57,010 --> 01:23:01,412 Promise me, you'll only use it to perform the sickest of tricks. 1017 01:23:01,414 --> 01:23:03,481 All right, guys, let's go home. 1018 01:23:03,483 --> 01:23:06,986 Wait, you can't leave now. 1019 01:23:11,825 --> 01:23:13,693 It's pizza time. 1020 01:23:14,594 --> 01:23:15,827 Huh? 1021 01:23:24,838 --> 01:23:27,404 - Happy lunch over here. - One for Batgirl. 1022 01:23:35,614 --> 01:23:37,048 Huh? 1023 01:23:40,819 --> 01:23:42,788 Mmm. 1024 01:26:55,589 --> 01:26:58,976 Subtitles by explosiveskull 72473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.