Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:12,681 --> 00:00:15,001
Crazy news week, am I right?
3
00:00:15,860 --> 00:00:18,006
Can't say I didn't see that one coming!
4
00:00:18,589 --> 00:00:19,858
Morning, Melvin.
5
00:00:19,883 --> 00:00:22,428
Oh, hey, sorry I got
your car towed last week.
6
00:00:22,453 --> 00:00:24,778
You know, but one inch
into the driveway...
7
00:00:24,803 --> 00:00:26,345
rules are rules.
8
00:00:27,655 --> 00:00:29,349
Your veins look weird today, buddy.
9
00:00:29,374 --> 00:00:30,790
Uh-huh.
10
00:00:32,881 --> 00:00:34,705
Oh, oh!
11
00:00:34,730 --> 00:00:36,540
That must be Gerty's!
12
00:00:36,565 --> 00:00:38,596
You good little dog, yes.
13
00:00:39,620 --> 00:00:41,710
Thanks for picking it up for me.
14
00:00:41,750 --> 00:00:43,149
Yeah.
15
00:00:43,174 --> 00:00:45,500
Just reloading.
16
00:01:04,979 --> 00:01:06,820
Hey, Lynette. Hey.
17
00:01:06,870 --> 00:01:08,185
How are you?
18
00:01:08,210 --> 00:01:09,406
Can't say I didn't see that one coming.
19
00:01:09,430 --> 00:01:11,211
Oh, yeah.
20
00:01:11,236 --> 00:01:12,570
Funny stuff. Yeah, funny stuff.
21
00:01:12,610 --> 00:01:15,126
Hey, so, um, that was
really fun the other night.
22
00:01:15,151 --> 00:01:16,861
Uh, you want to hang out again sometime?
23
00:01:16,886 --> 00:01:17,956
Maybe as a date?
24
00:01:18,440 --> 00:01:20,140
Uh...
25
00:01:20,180 --> 00:01:21,270
A pause is worrisome.
26
00:01:21,310 --> 00:01:23,400
Yeah, I just... I don't know, Jack.
27
00:01:23,450 --> 00:01:24,930
I don't think we're a good fit.
28
00:01:25,437 --> 00:01:28,320
You hate Toledo, and I'm here to stay.
29
00:01:28,663 --> 00:01:30,606
Only four more payments
left on my grave plot, so...
30
00:01:30,630 --> 00:01:31,656
Ooh, well, that's exciting.
31
00:01:31,680 --> 00:01:32,883
I'd like to see that grave plot.
32
00:01:32,907 --> 00:01:35,117
Maybe... maybe with
some wine and cheese?
33
00:01:35,142 --> 00:01:37,641
No, no, that's a date.
34
00:01:37,666 --> 00:01:39,087
- Ah.
- Perfect date.
35
00:01:39,447 --> 00:01:42,095
And we can't do that,
but maybe... maybe...
36
00:01:42,990 --> 00:01:44,640
we could hang out as friends.
37
00:01:44,665 --> 00:01:48,404
Though I do worry hanging out is
a gateway drug to harder stuff.
38
00:01:48,429 --> 00:01:50,702
Oh, no, no, no, no. A
hangout, that's perfect.
39
00:01:51,018 --> 00:01:52,046
Yeah, I... you know what?
40
00:01:52,071 --> 00:01:53,641
I'm gonna plan an amazing hangout.
41
00:01:53,666 --> 00:01:55,931
It's gonna be so great,
and you're gonna laugh
42
00:01:55,956 --> 00:01:57,564
that you were ever even worried, okay?
43
00:01:57,589 --> 00:02:00,197
A big, wheezy, deep, guttural,
44
00:02:00,338 --> 00:02:02,118
Dom DeLuise-style laugh.
45
00:02:02,158 --> 00:02:04,598
All right. See ya.
46
00:02:06,834 --> 00:02:09,863
Yes, I agree, Randy, a picture is
worth a thousand words.
47
00:02:09,888 --> 00:02:12,159
But is it worth a thousand dollars?
48
00:02:12,184 --> 00:02:14,614
No, Randy, Randy, we don't
have it in the budget.
49
00:02:15,048 --> 00:02:17,276
Oh, okay, joke's on you.
50
00:02:17,301 --> 00:02:18,901
I would love to be screwed.
51
00:02:22,658 --> 00:02:24,138
- Helen?
- Huh?
52
00:02:24,163 --> 00:02:26,069
Randy, our yearbook photographer,
53
00:02:26,094 --> 00:02:28,834
has decided to raise his rates.
54
00:02:28,859 --> 00:02:30,139
Yearbook pictures start tomorrow.
55
00:02:30,163 --> 00:02:32,253
- What are we gonna do?
- We're gonna have to fix it.
56
00:02:32,278 --> 00:02:34,552
You know, it's a great
break for the ugly kids,
57
00:02:34,577 --> 00:02:36,927
but the pretty kids are gonna be mad.
58
00:02:38,940 --> 00:02:41,160
All right, shut up.
59
00:02:41,185 --> 00:02:42,775
Now, I'm gonna ask
you guys for something
60
00:02:42,799 --> 00:02:45,691
that I feel almost certain
doesn't actually exist...
61
00:02:46,056 --> 00:02:47,886
fun things to do in Toledo.
62
00:02:47,889 --> 00:02:49,579
It's for a potential
hangout with Lynette.
63
00:02:49,604 --> 00:02:51,757
- So like a date?
- Excellent riddle, troll.
64
00:02:51,782 --> 00:02:54,482
It is like a date, but it is not a date.
65
00:02:54,648 --> 00:02:56,652
It's just a, you know, fun, friendly,
66
00:02:56,677 --> 00:02:59,675
and, uh, potentially
flirty... at most... hangout.
67
00:03:00,128 --> 00:03:02,730
They do tableside pasta
at Spaghetti Warehouse.
68
00:03:03,048 --> 00:03:04,643
You get to see them boil it.
69
00:03:05,681 --> 00:03:07,217
All right, please no restaurants
70
00:03:07,242 --> 00:03:09,664
with the word "warehouse" or "factory"
71
00:03:09,689 --> 00:03:11,109
or "mill" in the name,
72
00:03:14,166 --> 00:03:17,211
You could split a pad
Thai and a sparkling wine.
73
00:03:17,408 --> 00:03:19,278
That's what I do with
my college girlfriend.
74
00:03:19,303 --> 00:03:22,303
Mm, I wouldn't call
the soft inner lining
75
00:03:22,328 --> 00:03:24,208
of a Duke sweatshirt a girlfriend.
76
00:03:25,868 --> 00:03:28,434
Oh, nothing gets my
father's whore revved up
77
00:03:28,459 --> 00:03:30,029
like a night at the dog track.
78
00:03:30,248 --> 00:03:32,501
We still calling her a whore
even though they're engaged?
79
00:03:32,526 --> 00:03:33,688
Yeah.
80
00:03:33,713 --> 00:03:37,658
Did you know Toledo's revitalized
riverfront is for lovers?
81
00:03:38,665 --> 00:03:40,198
Next person caught quoting
82
00:03:40,223 --> 00:03:41,923
the Toledo tourism board gets an F.
83
00:03:42,088 --> 00:03:43,673
Come on, guys, think.
84
00:03:45,268 --> 00:03:47,606
We went out one time,
85
00:03:47,631 --> 00:03:49,505
and now this clown
won't stop texting me.
86
00:03:49,530 --> 00:03:51,970
- Ugh, look at this.
- Let me see.
87
00:03:51,995 --> 00:03:53,481
Oh, wait a minute.
88
00:03:54,318 --> 00:03:57,601
- Oh. Oh, you meant, like, a literal clown.
- Mm.
89
00:03:57,626 --> 00:03:59,338
Like a children's entertainer.
90
00:04:00,798 --> 00:04:02,448
You're dating Garbanzo?
91
00:04:02,473 --> 00:04:04,553
- It's not dating.
- Lucky duck!
92
00:04:04,578 --> 00:04:07,008
Oh, he's hilarious.
93
00:04:07,147 --> 00:04:08,927
Keith and I hired him
for our anniversary.
94
00:04:08,952 --> 00:04:10,487
He's a cute clown, girl.
95
00:04:10,512 --> 00:04:12,188
Good morning, ladies.
96
00:04:12,213 --> 00:04:13,563
Let me ask you a question.
97
00:04:13,588 --> 00:04:18,063
Would you hire this photographer
to take the yearbook photos?
98
00:04:18,088 --> 00:04:19,457
- Ooh!
- Wow!
99
00:04:19,482 --> 00:04:21,242
Okay, well, get ready for a shock,
100
00:04:21,267 --> 00:04:24,212
because this guy...
101
00:04:24,853 --> 00:04:25,946
is free.
102
00:04:27,178 --> 00:04:28,579
Uh, Ralph?
103
00:04:28,604 --> 00:04:29,713
Oh, hang on.
104
00:04:30,470 --> 00:04:31,496
It's me.
105
00:04:31,521 --> 00:04:33,295
Durbs.
106
00:04:33,320 --> 00:04:36,414
Well, it looks like we have
a new yearbook photographer.
107
00:04:36,439 --> 00:04:38,432
- Yes.
- Then I says to the guy,
108
00:04:38,457 --> 00:04:41,030
"It's an '04 Corolla, okay?
109
00:04:41,055 --> 00:04:42,975
"I don't need the fancy oil.
110
00:04:43,000 --> 00:04:45,610
"Besides, alls I got is $20,
111
00:04:45,808 --> 00:04:48,288
so alls you're gonna get is $20."
112
00:04:48,328 --> 00:04:50,198
- Hey, Lynette.
- Hey.
113
00:04:50,238 --> 00:04:51,935
So our hangout, okay?
114
00:04:51,960 --> 00:04:53,960
I was thinking we'd go
classic. You ready for this?
115
00:04:54,198 --> 00:04:55,664
All right, we start with a wine tasting
116
00:04:55,688 --> 00:04:57,518
and then a prix fixe dinner,
117
00:04:57,733 --> 00:05:00,083
and then I take you to
the Cleveland Symphony.
118
00:05:00,670 --> 00:05:03,521
- Okay, that all sounds pretty date-y.
- Yeah.
119
00:05:03,546 --> 00:05:07,623
I think we should watch a
very, very unromantic movie,
120
00:05:08,178 --> 00:05:09,928
like "John Wick 2."
121
00:05:09,953 --> 00:05:10,993
Mm.
122
00:05:11,773 --> 00:05:13,496
Will I be lost if I
haven't seen part one?
123
00:05:14,036 --> 00:05:15,871
Do you know how guns work?
124
00:05:17,162 --> 00:05:19,642
This guy says, "Look,
what's the difference of $4?
125
00:05:19,667 --> 00:05:21,762
I says, "What's the difference of $4?
126
00:05:21,787 --> 00:05:25,143
That's a coffee. That's a candy bar."
You know what I mean?
127
00:05:25,168 --> 00:05:28,213
It's like, don't make me
list things that $4 will buy.
128
00:05:28,238 --> 00:05:30,758
'Cause you know what?
I got a million of 'em.
129
00:05:38,338 --> 00:05:40,473
Hey, jackwad.
130
00:05:43,818 --> 00:05:48,168
UPS said they delivered my
Garrett's popcorn yesterday.
131
00:05:49,428 --> 00:05:52,258
Did you touch my Garrett's?
132
00:05:52,283 --> 00:05:54,550
Maybe look in the garbage
bin where you chucked
133
00:05:54,575 --> 00:05:57,535
my Castelvetrano olive
deliveries last week.
134
00:06:03,528 --> 00:06:07,018
♪ I won't dance, don't ask me ♪
135
00:06:07,058 --> 00:06:10,813
♪ I won't dance, monsieur, with you ♪
136
00:06:11,978 --> 00:06:15,368
♪ I know that music leads the way ♪
137
00:06:15,418 --> 00:06:17,072
♪ To romance ♪
138
00:06:18,248 --> 00:06:21,898
♪ So if you hold me in your arms ♪
139
00:06:21,938 --> 00:06:23,538
♪ I won't dance ♪
140
00:06:29,208 --> 00:06:32,562
Whoa. I have never seen a
hologram of "The Last Supper."
141
00:06:33,218 --> 00:06:34,664
Yeah, my mom loved that one.
142
00:06:34,689 --> 00:06:37,668
She said it was the closest
thing to a video of Jesus.
143
00:06:38,855 --> 00:06:39,985
She had great taste.
144
00:06:41,000 --> 00:06:42,194
I love everything in here.
145
00:06:42,219 --> 00:06:44,625
Oh, well, if you like this room,
146
00:06:44,650 --> 00:06:46,050
you are gonna love the basement.
147
00:06:47,358 --> 00:06:49,848
Wow, that came out so much
creepier than I thought it would.
148
00:06:50,280 --> 00:06:51,869
I would like to see
your basement sometime.
149
00:06:51,893 --> 00:06:53,633
Whoa, slow down, Lynette. Slow down.
150
00:06:53,658 --> 00:06:55,731
All right...
151
00:06:55,756 --> 00:06:57,549
Here we go.
152
00:07:12,934 --> 00:07:14,301
Just gonna pause it for a second.
153
00:07:24,658 --> 00:07:26,398
Would you excuse me for a minute?
154
00:07:26,438 --> 00:07:28,358
I got to take care of something.
155
00:07:28,398 --> 00:07:29,478
Sure.
156
00:07:32,318 --> 00:07:34,488
Just looking at the stars,
157
00:07:34,513 --> 00:07:36,058
eating some olives,
158
00:07:37,148 --> 00:07:39,148
testing the old car alarm.
159
00:07:39,173 --> 00:07:42,000
Hey, Melvin, I think you
dropped something, bud.
160
00:07:42,025 --> 00:07:43,325
Hey, Jack?
161
00:07:43,498 --> 00:07:44,641
Are you about to throw poop
162
00:07:44,666 --> 00:07:46,666
at that elderly man and his dog?
163
00:07:48,272 --> 00:07:49,333
Uh...
164
00:07:57,788 --> 00:07:59,037
Wait. Wait, wait, wait, wait.
165
00:07:59,062 --> 00:08:02,273
I... look, I was... I
wasn't gonna throw it at him.
166
00:08:02,298 --> 00:08:03,861
I-I was just gonna, you know,
167
00:08:03,886 --> 00:08:05,337
kind of push it into his chest.
168
00:08:05,362 --> 00:08:07,493
Look, if this guy's
making your life miserable,
169
00:08:07,518 --> 00:08:10,242
putting dog poop on his jacket
isn't gonna solve anything.
170
00:08:10,267 --> 00:08:12,692
Revenge isn't for everybody,
but it has its merits.
171
00:08:12,717 --> 00:08:15,627
Right, which is why you
wait until he's asleep,
172
00:08:15,714 --> 00:08:17,594
then slide it through his mail slot.
173
00:08:18,538 --> 00:08:19,678
Dog poop on the carpet?
174
00:08:19,703 --> 00:08:21,509
Now, that is a steam cleaning
175
00:08:21,534 --> 00:08:23,794
and three days with the
windows open, at least.
176
00:08:23,938 --> 00:08:26,544
Wow, I got to tell you...
177
00:08:27,108 --> 00:08:29,508
that is the hottest thing
any woman's ever said to me.
178
00:08:29,533 --> 00:08:30,663
You're welcome.
179
00:08:30,688 --> 00:08:31,858
Okay, Helen.
180
00:08:31,882 --> 00:08:34,656
- Hit me with the wind and the tunes.
- Yes.
181
00:08:36,150 --> 00:08:37,720
All right, all right.
182
00:08:37,745 --> 00:08:39,703
Okay, Victor, let's
go on a little journey.
183
00:08:39,728 --> 00:08:41,312
All right, here we go.
184
00:08:41,337 --> 00:08:42,883
Yeah, okay.
185
00:08:42,908 --> 00:08:45,372
Find your wind. Find your wind.
186
00:08:45,397 --> 00:08:48,145
Find the wind.
Okay, that's... look away.
187
00:08:48,170 --> 00:08:49,560
Look away and then look back!
188
00:08:49,585 --> 00:08:51,075
Yeah, look away again. Look away.
189
00:08:51,100 --> 00:08:52,930
Look back! Oh, nice.
190
00:08:52,955 --> 00:08:55,164
Okay, now climb up on
the chair and jump at me.
191
00:08:55,189 --> 00:08:58,173
And a little jump. And now ready?
Okay, scream, scream!
192
00:09:02,007 --> 00:09:03,357
This isn't working.
193
00:09:05,017 --> 00:09:07,482
- I'm sorry.
- Don't be sorry, be good.
194
00:09:12,703 --> 00:09:14,875
I hate this new mop.
195
00:09:14,900 --> 00:09:17,032
I can't believe you threw
my favorite one in the trash.
196
00:09:17,056 --> 00:09:18,446
Are we still on this, Dale?
197
00:09:18,471 --> 00:09:20,793
Life's too short for me to
talk about a mop this much.
198
00:09:20,990 --> 00:09:22,013
You're right.
199
00:09:22,233 --> 00:09:23,973
But just a couple
more things about my...
200
00:09:23,998 --> 00:09:25,747
Oh, know what I just remembered?
201
00:09:26,258 --> 00:09:28,088
I actually put your
mop in a magic Dumpster
202
00:09:28,128 --> 00:09:29,958
because I knew you loved it so much,
203
00:09:29,983 --> 00:09:31,526
and whatever you put
in the magic Dumpster
204
00:09:31,550 --> 00:09:33,940
comes back as something
else even better.
205
00:09:33,965 --> 00:09:37,355
But talking about it too
much can hurt the magic.
206
00:09:37,968 --> 00:09:39,431
Okay.
207
00:09:39,456 --> 00:09:41,033
Why didn't you say this five days ago?
208
00:09:41,058 --> 00:09:43,446
Thank you.
209
00:09:43,774 --> 00:09:44,864
Now we wait.
210
00:09:46,928 --> 00:09:48,772
I got to go back to computer school.
211
00:09:50,888 --> 00:09:53,873
Can a... can a sulking failure sit here?
212
00:09:54,026 --> 00:09:55,588
I already told Dave he could.
213
00:09:59,003 --> 00:10:01,613
I genuinely can't tell
if we're friends or not.
214
00:10:01,638 --> 00:10:04,468
Oh, Dave.
215
00:10:04,493 --> 00:10:06,224
What's the matter, Durbs?
216
00:10:07,038 --> 00:10:08,709
Kids didn't like my pictures.
217
00:10:08,734 --> 00:10:10,096
I tried to do something different.
218
00:10:10,121 --> 00:10:12,103
I tried to add a little sauce,
219
00:10:12,128 --> 00:10:14,185
but apparently nobody wants that.
220
00:10:14,210 --> 00:10:17,048
Oh, don't let kids
determine your self-worth.
221
00:10:17,073 --> 00:10:18,615
Yeah, let us do that.
222
00:10:18,640 --> 00:10:20,893
Yeah, Ralph, sauce up our pictures.
223
00:10:20,918 --> 00:10:22,268
- Yeah!
- Yeah, Ralph!
224
00:10:22,293 --> 00:10:23,721
- Sauce us.
- Yeah, all right.
225
00:10:23,746 --> 00:10:24,752
Okay.
226
00:10:24,777 --> 00:10:27,323
Mary, I want you to fling the paint
at the canvas, all right?
227
00:10:27,348 --> 00:10:29,589
You're Jackson Pollock
with a little bit of lion.
228
00:10:29,978 --> 00:10:31,534
Fling the paint, Mary.
229
00:10:31,559 --> 00:10:33,068
Fling it. Now you're all lion!
230
00:10:33,093 --> 00:10:35,456
You get in here, you mean old lion!
231
00:10:35,481 --> 00:10:37,598
Okay, Stef, now, you're
Marie Antoinette, all right?
232
00:10:37,623 --> 00:10:39,233
Let you eat cake.
233
00:10:39,258 --> 00:10:40,532
- Yes, yes.
- Let yourself.
234
00:10:40,557 --> 00:10:41,762
There you go, yes.
235
00:10:41,779 --> 00:10:43,449
Now tear into that cake
with your bare hands!
236
00:10:43,473 --> 00:10:45,873
- Don't mind if I do.
- No, no, Helen.
237
00:10:45,898 --> 00:10:47,327
No, Helen!
238
00:10:47,352 --> 00:10:48,622
Become a brush.
239
00:10:48,647 --> 00:10:50,387
Oh, yes.
240
00:10:50,412 --> 00:10:52,520
Now... now smash that cake. Smash it.
241
00:10:53,558 --> 00:10:54,840
Yes, queen!
242
00:10:56,648 --> 00:10:57,926
Ooh, attack the canvas.
243
00:10:58,725 --> 00:11:00,948
Beautiful! Yes!
244
00:11:00,973 --> 00:11:02,928
Oh, I wasn't ready for that. Yes.
245
00:11:02,953 --> 00:11:04,773
Oh, the lens is melted. The lens melted.
246
00:11:04,798 --> 00:11:06,182
Filthy!
247
00:11:06,207 --> 00:11:08,087
Oh, oh.
248
00:11:08,289 --> 00:11:10,379
Uh, okay, let's, uh...
249
00:11:10,708 --> 00:11:12,278
let's tone it down a little bit there.
250
00:11:12,318 --> 00:11:14,394
Maybe a little... maybe
a little less sexy.
251
00:11:14,419 --> 00:11:15,899
School's still in session, so...
252
00:11:15,924 --> 00:11:17,664
Ooh, jeez.
253
00:11:17,689 --> 00:11:19,559
Okay, come on.
254
00:11:19,700 --> 00:11:22,620
And I says, "Listen, buddy,
if I walk into a restaurant
255
00:11:22,645 --> 00:11:24,180
and I order a grilled cheese
256
00:11:24,205 --> 00:11:25,985
and you bring me a steak on the side
257
00:11:26,010 --> 00:11:28,230
that I didn't ask for,
do I got to pay for it?"
258
00:11:28,338 --> 00:11:30,038
He said, "Depends on the restaurant."
259
00:11:30,078 --> 00:11:31,598
I says, "No, it doesn't.
260
00:11:31,623 --> 00:11:33,984
- You can't give me something I didn't ask for."
- Hey, hey.
261
00:11:34,170 --> 00:11:35,185
Hey.
262
00:11:35,210 --> 00:11:39,143
So... your little mail-slot
plan worked perfectly.
263
00:11:39,168 --> 00:11:42,048
I'm talking poopy
footprints inside and out.
264
00:11:42,073 --> 00:11:43,993
It was a mess... beautiful stuff.
265
00:11:44,018 --> 00:11:45,291
Problem solved.
266
00:11:45,316 --> 00:11:47,845
- Well...
- See, this dynamic works.
267
00:11:48,098 --> 00:11:49,562
We're not dating. We're just
268
00:11:49,587 --> 00:11:51,475
helping each other destroy old men.
269
00:11:51,500 --> 00:11:54,073
Well, not so fast,
because Melvin struck back.
270
00:11:54,098 --> 00:11:56,928
It appears he sawed a
small tree down in my yard.
271
00:11:56,968 --> 00:11:59,368
Very quiet sawing. It
must have taken him hours.
272
00:11:59,408 --> 00:12:00,915
- Wow, this guy's good.
- Mm-hmm.
273
00:12:00,940 --> 00:12:01,986
You need to strike at his heart.
274
00:12:02,010 --> 00:12:03,522
Yeah, but the guy's so miserable.
275
00:12:03,547 --> 00:12:05,287
I mean, what's something
he actually loves?
276
00:12:08,878 --> 00:12:10,838
Kidnap his dog.
277
00:12:10,863 --> 00:12:11,925
She gets it.
278
00:12:18,608 --> 00:12:20,648
Damn, who's this beefcake?
279
00:12:20,688 --> 00:12:22,283
- Is that your dad?
- That's not my dad.
280
00:12:22,916 --> 00:12:24,497
Okay. All right, guys, that's enough.
281
00:12:24,522 --> 00:12:26,162
Bring it in, okay?
Let's review the plans.
282
00:12:26,268 --> 00:12:28,941
So you Scouts are gonna distract Melvin
283
00:12:28,966 --> 00:12:30,513
with your magazine-selling routine.
284
00:12:30,538 --> 00:12:34,482
Uh, technically, I'm the only one
here who's a real Scout.
285
00:12:34,507 --> 00:12:36,347
- Well, this one's a dud.
- Oh, yeah, he sucks.
286
00:12:36,372 --> 00:12:37,811
Uh, Grace, you got that ransom note?
287
00:12:37,835 --> 00:12:39,087
- Yep.
- Okay, great.
288
00:12:39,606 --> 00:12:41,323
Whoa, that... that really
looks like real blood.
289
00:12:41,347 --> 00:12:43,047
Please don't tell me
whether it is or not.
290
00:12:43,198 --> 00:12:44,248
It is.
291
00:12:45,198 --> 00:12:46,808
It is? All right, well,
don't tell me where it's from.
292
00:12:46,832 --> 00:12:47,832
My hamster.
293
00:12:49,678 --> 00:12:50,988
All right, moving on.
294
00:12:51,270 --> 00:12:52,786
I brought my camping stove
295
00:12:52,811 --> 00:12:56,004
so we can lure our canine friend
with the aroma of meat.
296
00:12:56,728 --> 00:12:59,822
Who knows? I may sneak
a sniff or two myself.
297
00:12:59,847 --> 00:13:02,101
Okay, Vic. Yeah, sniff away, sniff away.
298
00:13:02,126 --> 00:13:03,754
Anthony, you'll grab the
dog and bring it back.
299
00:13:03,778 --> 00:13:05,428
Yes, hunty.
300
00:13:05,478 --> 00:13:08,848
All right, guys, let's, uh...
let's break this old man.
301
00:13:08,873 --> 00:13:09,998
Yeah.
302
00:13:10,023 --> 00:13:11,135
Get to it.
303
00:13:20,278 --> 00:13:22,148
Come on, let's go.
304
00:13:25,754 --> 00:13:28,270
We're selling magazines,
sir. What's your pleasure?
305
00:13:28,295 --> 00:13:30,527
Politics, hunting, celebrity "goss"?
306
00:13:31,158 --> 00:13:32,768
Salesmen, huh?
307
00:13:32,808 --> 00:13:34,328
Salespersons.
308
00:13:34,697 --> 00:13:35,814
Sweetie...
309
00:13:36,418 --> 00:13:38,801
I was a door-to-door salesman
310
00:13:38,826 --> 00:13:42,058
before your parents were even smooching.
311
00:13:42,083 --> 00:13:43,653
- That's very cool.
- You don't say?
312
00:13:43,858 --> 00:13:47,118
Spoon sets was my game.
313
00:13:48,258 --> 00:13:50,478
Wow, Vic really loves
that steak, doesn't he?
314
00:13:50,518 --> 00:13:52,126
He looks like he's trying
to inhale the whole thing.
315
00:13:52,150 --> 00:13:54,197
Come on, man. Leave some
sniffs for the dog.
316
00:13:54,221 --> 00:13:55,619
- You know what I mean?
- Yeah, seriously.
317
00:13:55,643 --> 00:13:57,163
- Oh, my God, here they come.
- Yep.
318
00:13:57,828 --> 00:14:00,424
Oh, Anthony, come on.
Would you hurry it up?
319
00:14:00,449 --> 00:14:01,685
Yeah, that guy's got one gear.
320
00:14:01,710 --> 00:14:03,150
- Seriously.
- Here we go.
321
00:14:03,175 --> 00:14:04,783
Now all we got to do
322
00:14:04,808 --> 00:14:06,628
is wait for Melvin to call
the number on the ransom note,
323
00:14:06,652 --> 00:14:07,774
which goes to this burner phone.
324
00:14:07,798 --> 00:14:10,986
- Yes. Give it to me. Give it to me.
- That was so fun!
325
00:14:15,181 --> 00:14:17,462
- Morning, Helen.
- Good morning.
326
00:14:17,487 --> 00:14:20,393
I want to thank Mary, Stef,
and Michelle for yesterday,
327
00:14:20,418 --> 00:14:22,418
so could you send them
each a bottle of champagne?
328
00:14:22,443 --> 00:14:24,353
Oh, I don't know how to do that.
329
00:14:24,378 --> 00:14:25,423
Yeah, me neither.
330
00:14:25,692 --> 00:14:27,382
Champagne problems, am I right?
331
00:14:27,407 --> 00:14:29,423
Wait, is that what that means?
332
00:14:29,448 --> 00:14:31,368
- I don't know.
- Me neither.
333
00:14:32,258 --> 00:14:34,348
Anyway, I can't wait to get my, uh,
334
00:14:34,826 --> 00:14:36,912
snapping finger to work, so, uh...
335
00:14:37,828 --> 00:14:40,881
Listen, Ralph, we only
got through one student
336
00:14:40,906 --> 00:14:42,296
and three teachers yesterday,
337
00:14:42,443 --> 00:14:44,499
and if we don't get
everyone else finished today,
338
00:14:44,524 --> 00:14:46,591
we're gonna spend more money
on that equipment and lights
339
00:14:46,615 --> 00:14:48,858
than we would have if we
would have hired Randy.
340
00:14:48,883 --> 00:14:49,913
Okay.
341
00:14:50,633 --> 00:14:53,283
I'll just have to shoot the
rest of the students today.
342
00:14:53,308 --> 00:14:55,658
- That's right.
- Champagne problems.
343
00:14:55,715 --> 00:14:56,805
Is that it?
344
00:14:56,830 --> 00:14:58,620
- I-I don't know.
- Yeah, me neither.
345
00:14:58,645 --> 00:14:59,645
No.
346
00:15:01,638 --> 00:15:03,159
It's fun to wonder.
347
00:15:05,158 --> 00:15:07,118
Where you going, huh?
348
00:15:07,299 --> 00:15:08,446
Where you going, girl?
349
00:15:08,470 --> 00:15:10,119
Okay... hey, come on.
350
00:15:10,473 --> 00:15:12,523
- Good girl, good girl.
- Hey, Jack.
351
00:15:14,313 --> 00:15:15,313
Yeah?
352
00:15:18,478 --> 00:15:20,324
Pretty sure we both know
what's going on here.
353
00:15:20,348 --> 00:15:22,035
That's not your dog.
354
00:15:23,058 --> 00:15:24,538
And I know how you got it.
355
00:15:25,878 --> 00:15:28,440
That dog is my mop.
356
00:15:28,737 --> 00:15:30,651
You got it from the magic Dumpster.
357
00:15:31,838 --> 00:15:33,448
I'm sorry.
358
00:15:33,498 --> 00:15:35,668
Wow, I really thought that
was going somewhere else.
359
00:15:35,693 --> 00:15:37,693
Did you just say this dog is your mop?
360
00:15:37,718 --> 00:15:39,406
- That I did, old friend.
- Hmm.
361
00:15:39,431 --> 00:15:41,541
I'm gonna have to take
that sweet little one back.
362
00:15:41,566 --> 00:15:42,846
I'm gonna give her a great life.
363
00:15:43,848 --> 00:15:44,898
Okay.
364
00:15:46,638 --> 00:15:48,968
I'm gonna get my mop
back, you dog thief!
365
00:15:51,818 --> 00:15:54,216
Come on, girl. Come on, girl.
366
00:15:54,241 --> 00:15:55,598
Yeah, come on, girl.
367
00:15:55,648 --> 00:15:57,200
Who's a good girl? Who's a good...
368
00:15:57,225 --> 00:15:58,485
All right, everyone shut up.
369
00:15:58,510 --> 00:15:59,950
Everybody just go ahead and shut up.
370
00:16:00,224 --> 00:16:01,524
You still have the dog?
371
00:16:02,188 --> 00:16:04,058
Oh, yeah, Melvin hasn't called yet.
372
00:16:04,083 --> 00:16:05,461
He hasn't called yet?
373
00:16:05,486 --> 00:16:07,764
What do you get by repeating
what I just said, Marcus, huh?
374
00:16:07,788 --> 00:16:10,188
- Who does it help?
- This guy is stone cold.
375
00:16:10,838 --> 00:16:12,202
He's trying to outlast us.
376
00:16:12,227 --> 00:16:13,667
- You think?
- I think so.
377
00:16:13,692 --> 00:16:16,317
You know what? I say we cut
the cloak-and-dagger crap.
378
00:16:16,342 --> 00:16:17,822
I say we go bang on his door,
379
00:16:17,847 --> 00:16:19,344
and we tell him if
he wants his dog back,
380
00:16:19,368 --> 00:16:20,755
he's got to accept our truce.
381
00:16:21,007 --> 00:16:23,733
Or we wait until he gets a new dog
382
00:16:23,758 --> 00:16:26,588
and then replace that dog with this dog
383
00:16:26,613 --> 00:16:28,433
and then watch him go insane.
384
00:16:28,458 --> 00:16:30,328
He's gonna lose his mind.
385
00:16:30,353 --> 00:16:31,770
- Oh, it'd be so crazy.
- That's really good.
386
00:16:31,794 --> 00:16:33,574
Yeah, yeah.
387
00:16:37,364 --> 00:16:38,871
Okay, we got 100 kids left to photograph
388
00:16:38,895 --> 00:16:40,964
- and 15 minutes to do it. Let's go.
- Okay.
389
00:16:40,989 --> 00:16:42,184
Listen up, kiddos.
390
00:16:42,209 --> 00:16:45,559
Have your smiles prepped
before you go into the frame.
391
00:16:46,133 --> 00:16:47,839
Think of something
that makes you happy...
392
00:16:47,864 --> 00:16:50,820
like puppies for me, Nana's brisket,
393
00:16:50,845 --> 00:16:52,488
that chubby little kid from "Up."
394
00:16:52,513 --> 00:16:54,433
- Get in and get out.
- Great, next.
395
00:16:54,458 --> 00:16:56,055
Uh, I was hoping to try
one without my glasses.
396
00:16:56,079 --> 00:16:59,129
- Too late, next.
- Nope! Go, go, go.
397
00:16:59,154 --> 00:17:01,659
- Uh, where should I look?
- Wrong way, next.
398
00:17:01,684 --> 00:17:02,986
Come on, pretend you're on fire.
399
00:17:03,011 --> 00:17:04,158
Don't milk it.
400
00:17:05,137 --> 00:17:06,481
- Cheese, yo.
- Already took it.
401
00:17:06,506 --> 00:17:07,707
- Next.
- Keep moving.
402
00:17:07,732 --> 00:17:09,449
Don't stop to pose, walk sideways.
403
00:17:09,474 --> 00:17:11,917
- Go, go, go.
- There you go.
404
00:17:11,942 --> 00:17:13,368
- Perfect, nice!
- Pretend there's a fire!
405
00:17:13,392 --> 00:17:14,665
Yeah, yeah, yeah.
406
00:17:14,689 --> 00:17:15,946
All right, boom, getting it done.
407
00:17:15,970 --> 00:17:17,077
Getting it done, getting it done.
408
00:17:17,101 --> 00:17:18,172
Yeah!
409
00:17:19,080 --> 00:17:20,740
Oh, God.
410
00:17:20,765 --> 00:17:22,595
Okay.
411
00:17:22,909 --> 00:17:25,206
- We got to take full advantage of this.
- Mm-hmm.
412
00:17:25,231 --> 00:17:26,841
Maybe we can get a TV out of him.
413
00:17:26,866 --> 00:17:30,006
Got to say... this has been a
really fun series of hangouts.
414
00:17:30,031 --> 00:17:31,037
Yeah.
415
00:17:31,062 --> 00:17:33,538
Yeah, I can't believe I was worried
that it would lead to something bad.
416
00:17:33,562 --> 00:17:34,562
Yeah.
417
00:17:38,398 --> 00:17:40,968
Hey, is there something
happening with Melvin?
418
00:17:41,008 --> 00:17:42,391
No, why?
419
00:17:42,482 --> 00:17:43,872
I mean, he died earlier,
420
00:17:43,897 --> 00:17:45,347
but nothing's happened since then.
421
00:17:46,408 --> 00:17:47,758
Oh, man.
422
00:17:49,444 --> 00:17:50,474
We won.
423
00:17:52,747 --> 00:17:54,817
We won so hard, we killed an old man.
424
00:18:01,976 --> 00:18:04,000
I thought we might be a bad fit.
425
00:18:04,302 --> 00:18:06,166
Then we hung out, egged each other on,
426
00:18:06,191 --> 00:18:08,002
and caused an old man to die.
427
00:18:08,958 --> 00:18:10,885
We are definitely a bad fit.
428
00:18:13,048 --> 00:18:14,138
Excuse me?
429
00:18:14,163 --> 00:18:15,686
Sorry, this might sound crazy,
430
00:18:15,711 --> 00:18:17,931
but did Melvin die of a broken heart?
431
00:18:18,528 --> 00:18:21,138
You know, 'cause he...
he missed his dog so much?
432
00:18:21,178 --> 00:18:23,305
"A broken heart"? What?
433
00:18:23,330 --> 00:18:25,711
No, no, the old man
choked on a chicken wing.
434
00:18:26,094 --> 00:18:29,156
Always remember to chew
your food until it's a fine paste.
435
00:18:29,181 --> 00:18:30,697
Yeah, yeah, yeah. Thanks for the tip.
436
00:18:30,722 --> 00:18:32,142
Go ahead and move along there, pal.
437
00:18:33,548 --> 00:18:35,368
Did you hear that?
438
00:18:35,393 --> 00:18:36,916
- Yeah!
- He choked. We didn't kill him!
439
00:18:36,940 --> 00:18:38,212
We didn't kill him! He choked!
440
00:18:38,237 --> 00:18:40,497
Oh...
441
00:18:42,548 --> 00:18:44,248
Sorry to interrupt your fun,
442
00:18:44,288 --> 00:18:46,899
uh, but the Humane Society's
on its way to pick up that dog,
443
00:18:46,924 --> 00:18:48,703
since Melvin didn't leave her to anyone.
444
00:18:48,728 --> 00:18:50,506
So if you could just hand it over...
445
00:18:51,701 --> 00:18:53,819
Actually, you know what?
Wait, wait, wait, wait, wait.
446
00:18:53,843 --> 00:18:55,100
Call them off.
447
00:18:56,254 --> 00:18:58,824
I know someone who'd be
thrilled to take her in.
448
00:19:00,574 --> 00:19:02,053
Come on, girl.
449
00:19:02,216 --> 00:19:04,916
Hey, Dale, got something for you, bud.
450
00:19:05,318 --> 00:19:06,690
I really wish people would stop
451
00:19:06,714 --> 00:19:08,642
saying that to me before they pooped.
452
00:19:08,668 --> 00:19:09,984
But... what?
453
00:19:10,009 --> 00:19:11,659
No, I-I'm talking about the dog, man.
454
00:19:11,684 --> 00:19:12,824
Look, the dog.
455
00:19:12,875 --> 00:19:14,445
I-I can tell she means a lot to you,
456
00:19:14,758 --> 00:19:17,548
you know, based on
some unsettling belief
457
00:19:17,588 --> 00:19:18,937
in the... in the supernatural
458
00:19:18,962 --> 00:19:21,662
or just a deep misunderstanding
of science, you know.
459
00:19:21,687 --> 00:19:25,124
But regardless, I know you'll give her
a better life than I could.
460
00:19:25,598 --> 00:19:27,288
Moppy!
461
00:19:27,313 --> 00:19:28,663
I'm so happy.
462
00:19:28,768 --> 00:19:30,862
I'm gonna find a way
to turn you back, girl.
463
00:19:30,887 --> 00:19:33,237
I am gonna find a way to turn you back.
464
00:19:33,262 --> 00:19:35,963
Yes, yes!
465
00:19:37,608 --> 00:19:38,775
It's open. Come in.
466
00:19:39,362 --> 00:19:40,939
- Hey.
- Hey.
467
00:19:41,595 --> 00:19:43,383
- Vino.
- "Expendables 3."
468
00:19:43,408 --> 00:19:44,556
Ooh!
469
00:19:44,581 --> 00:19:46,414
Now, does it matter that I
haven't seen the first two?
470
00:19:46,438 --> 00:19:47,594
You remember how the guns work?
471
00:19:47,618 --> 00:19:48,698
- Yep.
- You'll be good.
472
00:19:48,723 --> 00:19:49,737
Okay.
473
00:19:49,762 --> 00:19:51,773
Oh, and this was sitting on your steps.
474
00:19:51,798 --> 00:19:52,878
Oh.
475
00:19:53,628 --> 00:19:56,578
It's from... it's from Melvin's estate.
476
00:19:58,365 --> 00:20:00,938
"Jack Griffin, if you're
reading this, I've passed.
477
00:20:01,628 --> 00:20:04,392
Here's the key your mother gave
me to water her plants.
478
00:20:05,068 --> 00:20:07,491
I'd like to thank you for
the tete-à-tete we've had.
479
00:20:08,338 --> 00:20:11,573
It's made me feel more alive."
480
00:20:11,598 --> 00:20:13,604
"And you should know each
day when you went to work,
481
00:20:13,628 --> 00:20:14,811
I let myself in and...
482
00:20:16,338 --> 00:20:18,478
and put my bare butt
on your throw pillows."
483
00:20:18,518 --> 00:20:20,478
Signed, Melvin Grask.
484
00:20:20,864 --> 00:20:22,075
Well, what do you know?
485
00:20:22,648 --> 00:20:25,122
We were able to add
meaning to the man's life.
486
00:20:26,116 --> 00:20:27,276
- To Melvin.
- Yeah.
487
00:20:27,943 --> 00:20:29,052
To Melvin.
488
00:20:30,788 --> 00:20:31,810
Hmm.
489
00:20:32,488 --> 00:20:34,798
Ahh.
490
00:20:37,578 --> 00:20:39,685
I've taken a lot of
naps on those pillows.
491
00:20:39,710 --> 00:20:40,798
Have you?
492
00:20:40,823 --> 00:20:42,360
I'd like to throw them in the trash now.
493
00:20:42,384 --> 00:20:44,174
- Can we burn them?
- Yeah.
494
00:20:47,198 --> 00:20:49,474
Got a little more magic
left in you, Mr. Dumpster?
495
00:20:50,984 --> 00:20:52,564
I wish for a son.
496
00:21:07,658 --> 00:21:08,838
Thank you.
497
00:21:11,568 --> 00:21:13,192
Come on, Moppy, let's go.
498
00:21:13,878 --> 00:21:15,012
Yeah.
499
00:21:24,472 --> 00:21:29,472
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
36018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.