All language subtitles for A.P.Bio.S02E05.720p.HDTV.x264-LucidTV[eztv]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:03,633 17! 2 00:00:04,687 --> 00:00:06,210 18! 3 00:00:07,156 --> 00:00:08,420 19! 4 00:00:08,445 --> 00:00:10,843 Ow. Sarika, he's gonna break the record! 5 00:00:11,117 --> 00:00:13,272 Okie dokie, everybody. 6 00:00:13,297 --> 00:00:15,397 Sit down and start to shut up. 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,175 Uh... oh, hey. 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,800 Kudos for you guys acting like normal teens. 9 00:00:20,825 --> 00:00:23,710 Normally when I walk in here it's like a freaking creep show. 10 00:00:25,788 --> 00:00:26,938 I just found out today that 11 00:00:26,940 --> 00:00:29,119 I have a mailbox here at this school. Who knew? 12 00:00:29,158 --> 00:00:30,688 My family's mailbox 13 00:00:30,713 --> 00:00:33,483 is a tiny replica of our actual house. 14 00:00:33,633 --> 00:00:36,263 I like to imagine a tiny Victor lives in there 15 00:00:36,438 --> 00:00:39,927 and that my house is a mailbox for an even bigger Victor. 16 00:00:40,169 --> 00:00:41,447 Good to know, Vic. 17 00:00:41,472 --> 00:00:43,107 All right, Sarika, I need you to separate out 18 00:00:43,131 --> 00:00:44,889 all the mail order catalogues, okay? 19 00:00:44,914 --> 00:00:46,877 The junk mail's great research for my book. 20 00:00:46,878 --> 00:00:49,477 I want to examine why people find happiness 21 00:00:49,478 --> 00:00:51,647 through the consumption of ridiculous products. 22 00:00:51,648 --> 00:00:54,567 So, uh, who here has parents that have bought things 23 00:00:54,592 --> 00:00:56,192 off of an infomercial? 24 00:00:56,435 --> 00:00:58,763 My mom swears by the Ped-Scraper. 25 00:00:58,788 --> 00:01:01,778 It's like this potato peeler for the dead skin on your feet. 26 00:01:01,803 --> 00:01:03,638 It reveals her glowing, sexy foot 27 00:01:03,663 --> 00:01:05,323 without the price of a spa. 28 00:01:05,348 --> 00:01:08,278 Hmm, guys, I can't be the only one who cuts him off. 29 00:01:08,498 --> 00:01:10,167 All right, now who else has something? 30 00:01:10,168 --> 00:01:12,167 Hey, yo, Jackie. Jackie. 31 00:01:12,168 --> 00:01:13,493 Yeah, man. Over here, man. 32 00:01:13,518 --> 00:01:15,337 Check this out. You ready for this? 33 00:01:15,362 --> 00:01:17,032 - I am. - So, yo, you ready? 34 00:01:17,533 --> 00:01:18,626 Yes. 35 00:01:18,651 --> 00:01:21,173 If I told you that you can cook an egg inside your pocket 36 00:01:21,448 --> 00:01:23,478 while you're in the gym, would you buy it? 37 00:01:23,542 --> 00:01:24,665 Is that real? 38 00:01:24,690 --> 00:01:26,820 These are the A.P. Bio practice exams! 39 00:01:26,845 --> 00:01:28,445 Yeah, well, Sarika, you don't really need 40 00:01:28,470 --> 00:01:30,470 to practice for something you're never going to do. 41 00:01:41,315 --> 00:01:43,128 All right, who else here has a house filled with, 42 00:01:43,152 --> 00:01:44,592 like, infomercial crap? 43 00:01:44,617 --> 00:01:47,264 Marissa! You seem like you probably got 44 00:01:47,289 --> 00:01:48,929 a couple of hoarders in your household. 45 00:01:49,108 --> 00:01:51,506 - Pappy loves treasure. - I bet. 46 00:01:52,348 --> 00:01:54,983 You will hand over the practice tests right now 47 00:01:55,467 --> 00:01:58,092 or I'm gonna show everyone these. 48 00:01:58,569 --> 00:01:59,678 What are those? 49 00:02:05,388 --> 00:02:07,591 This is pictures of me and Lynette. 50 00:02:07,958 --> 00:02:10,894 Wow, these are... these are great. 51 00:02:10,919 --> 00:02:12,075 Sarika, did you take these? 52 00:02:12,100 --> 00:02:14,144 That's very creepy of you, but these are really good shots. 53 00:02:14,168 --> 00:02:16,108 - Can I keep these? - Yes. 54 00:02:16,326 --> 00:02:19,026 And just so you know, I'm a grown-up ass man 55 00:02:19,113 --> 00:02:21,083 and I don't get embarrassed when I like somebody. 56 00:02:21,794 --> 00:02:24,082 Same here. I like Grace. 57 00:02:26,545 --> 00:02:28,345 No, I... I'm embarrassed. 58 00:02:28,370 --> 00:02:29,639 That was embarrassing. 59 00:02:30,978 --> 00:02:32,578 One, two, three, four! 60 00:02:38,658 --> 00:02:43,658 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 61 00:02:47,538 --> 00:02:48,808 Mr. Jack Griffin. 62 00:02:48,833 --> 00:02:51,224 You, sir, are suspected of murder. 63 00:02:51,249 --> 00:02:53,029 Mur... is this about Tampa? 64 00:02:53,766 --> 00:02:55,767 I can't... I... I... I... I'm tired of explaining this. 65 00:02:55,791 --> 00:02:57,650 Look, if you call it a dolphin ride, 66 00:02:57,675 --> 00:02:59,598 I'm gonna mount it. All right, they didn't tell me 67 00:02:59,622 --> 00:03:01,207 that you're supposed to just ride on its tail. 68 00:03:01,231 --> 00:03:02,671 How the hell was I supposed to know? 69 00:03:04,605 --> 00:03:07,152 I was just reminding you about my murder mystery party tonight. 70 00:03:07,810 --> 00:03:09,050 Oh, God. Oh yeah, got it. 71 00:03:09,075 --> 00:03:10,235 Yeah. No, thanks. Thank you. 72 00:03:10,535 --> 00:03:11,996 - Thank you. Ew. - Yeah. 73 00:03:15,634 --> 00:03:17,611 Hey, man, congrats on the party invite. 74 00:03:17,947 --> 00:03:19,508 I bet it never gets old. 75 00:03:19,533 --> 00:03:20,903 Yeah, respect. 76 00:03:21,098 --> 00:03:22,144 Yes, respect. 77 00:03:22,340 --> 00:03:24,840 - Socializing is important. - Okay, thanks, guys. 78 00:03:24,865 --> 00:03:26,613 I appreciate the respect. Yuyao, thank you, 79 00:03:26,638 --> 00:03:28,568 but needless to say, I won't be attending. 80 00:03:28,871 --> 00:03:30,465 Look, I'm gonna tell you guys something that's not really 81 00:03:30,489 --> 00:03:32,523 going to register for probably ten-plus years 82 00:03:32,548 --> 00:03:35,996 but alone on your couch is the ultimate Friday night. 83 00:03:41,761 --> 00:03:43,461 We need those practice tests. 84 00:03:43,550 --> 00:03:46,479 If we don't get them, we'll be forced to study with online knockoffs. 85 00:03:47,596 --> 00:03:49,838 We need to sneak in tonight and take them. 86 00:03:49,863 --> 00:03:51,378 - Oh... - Sorry, Sarika. 87 00:03:51,403 --> 00:03:53,833 We already have a plan to meet up for hot dogs at Target. 88 00:03:54,068 --> 00:03:55,269 Grace is working. 89 00:03:55,294 --> 00:03:56,794 VIP treatment. 90 00:03:56,819 --> 00:03:59,719 Trust us, it's fun. It's really fun. 91 00:03:59,744 --> 00:04:01,884 - Fun is not important. - Wrong. 92 00:04:01,909 --> 00:04:03,690 Do you wanna nail the A.P. Bio exam 93 00:04:03,715 --> 00:04:05,115 and go to college or not? 94 00:04:05,140 --> 00:04:07,740 Uh, college is going to be pretty sick. 95 00:04:07,937 --> 00:04:10,251 Eating ramen and snatching V-cards. 96 00:04:11,129 --> 00:04:12,223 We're in. 97 00:04:12,248 --> 00:04:13,587 Meet back here at dark. 98 00:04:14,348 --> 00:04:16,321 What... what time is dark? 99 00:04:16,843 --> 00:04:17,845 8:00. 100 00:04:17,870 --> 00:04:19,369 What time does "Room Raiders" come on? 101 00:04:19,393 --> 00:04:21,587 - It's... it's early. - It's, like, 7:30. 102 00:04:23,671 --> 00:04:25,463 Last year the murderer kept putting 103 00:04:25,488 --> 00:04:27,194 the kill stickers on our butts! 104 00:04:27,219 --> 00:04:30,737 Buttholes! Okay, I'm telling you, she aimed. 105 00:04:30,762 --> 00:04:34,003 I would not miss this party for anything. 106 00:04:34,028 --> 00:04:35,512 Unless my mom wakes up. 107 00:04:36,053 --> 00:04:38,926 Oh, and I just love the theme this year. 108 00:04:38,951 --> 00:04:41,848 I know! Murder at Whitlock High 109 00:04:41,873 --> 00:04:44,549 Instead of playing, like, butlers and aging starlets, 110 00:04:44,574 --> 00:04:45,973 we get to play each other! 111 00:04:45,998 --> 00:04:47,147 Ooh, are you going to Michelle's 112 00:04:47,171 --> 00:04:49,646 murder mystery party, Jackie Chan? 113 00:04:49,671 --> 00:04:51,348 Ah, I can't unfortunately. 114 00:04:51,373 --> 00:04:53,893 I've got firm plans to sort through my junk mail. 115 00:04:53,918 --> 00:04:55,594 Oh, Jack, you've got to go! 116 00:04:55,619 --> 00:04:57,642 I... I can pick you up in any car you want. 117 00:04:57,667 --> 00:04:59,577 I have a trick that I use at Enterprise. 118 00:04:59,602 --> 00:05:01,594 You ask for a 15 passenger van. 119 00:05:01,882 --> 00:05:02,927 They never have one 120 00:05:02,952 --> 00:05:06,486 and then you drive off in whatever sweet ride you choose. 121 00:05:08,638 --> 00:05:11,177 I can't wait to play one of you guys this year. 122 00:05:11,178 --> 00:05:12,890 Oh, you guys talking murder party? 123 00:05:12,915 --> 00:05:14,553 Yup. Uh, you're still coming, right? 124 00:05:14,578 --> 00:05:16,601 Of course. I'm the reigning champ. 125 00:05:17,007 --> 00:05:19,233 Last year, I solved the mystery in 47 minutes. 126 00:05:19,748 --> 00:05:22,427 Broke Durbin's record and he is a brilliant detective. 127 00:05:23,483 --> 00:05:26,050 Hey, well, my ex-wife always called me Sherlock. 128 00:05:26,075 --> 00:05:28,322 Like when I would ask her, "Hey, are you cheating on me?" 129 00:05:28,347 --> 00:05:30,333 And she would go, "What do you think, Sherlock?" 130 00:05:30,358 --> 00:05:31,905 And I also solved the mystery 131 00:05:31,930 --> 00:05:33,799 of my neighbor's missing penis. 132 00:05:33,824 --> 00:05:36,467 Turns out, it was inside my wife. 133 00:05:36,492 --> 00:05:37,622 Oh! 134 00:05:41,914 --> 00:05:44,444 Feels good to laugh. 135 00:05:45,507 --> 00:05:47,621 Yeah, so it took you 47 minutes 136 00:05:47,646 --> 00:05:49,582 to solve a silly parlor game? 137 00:05:49,607 --> 00:05:51,160 Oh, you think you can do it faster? 138 00:05:51,185 --> 00:05:52,785 Oh, I know I can. 139 00:05:52,810 --> 00:05:54,940 - Game on. - Okay. 140 00:05:55,634 --> 00:05:57,164 Ooh-la-la. 141 00:05:57,189 --> 00:05:59,943 Looks like someone is trying to impress someone. 142 00:05:59,968 --> 00:06:02,168 Yeah, well, if that first someone is me 143 00:06:02,193 --> 00:06:04,124 and that second someone is Lynette 144 00:06:04,149 --> 00:06:06,318 then someone is correct. 145 00:06:06,343 --> 00:06:08,503 Ooh! 146 00:06:08,528 --> 00:06:10,467 I was gesturing to you. You're that other someone. 147 00:06:10,468 --> 00:06:11,776 Damn it, Jack. 148 00:06:11,800 --> 00:06:14,413 You used up the rest of our break time for that nonsense? 149 00:06:14,438 --> 00:06:16,686 - Right. - And that someone is you. 150 00:06:16,711 --> 00:06:18,641 - Boo! - Come on someone. 151 00:06:25,115 --> 00:06:26,715 I can't believe they had one! 152 00:06:38,928 --> 00:06:41,567 Welcome to hell. 153 00:06:42,866 --> 00:06:44,841 If you find a sticker on you, 154 00:06:44,866 --> 00:06:47,766 you've been murdered. 155 00:06:49,416 --> 00:06:52,441 - Hmm. - Keith will be providing the ambiance. 156 00:06:54,100 --> 00:06:55,502 - I really do love you so much. - I love you. 157 00:06:55,526 --> 00:06:57,009 I'm... I'm also in love with you. 158 00:06:57,078 --> 00:06:58,717 - I remain in love with you. - You stay perfect. 159 00:06:58,718 --> 00:07:01,038 Thanks for coming everyone and welcome to hell. 160 00:07:04,323 --> 00:07:07,293 You're all to remain in character as each other. 161 00:07:07,509 --> 00:07:09,539 The game ends when someone catches the murderer 162 00:07:09,564 --> 00:07:12,923 in the act or the murderer kills us all. 163 00:07:13,542 --> 00:07:16,312 Winner gets this trophy. 164 00:07:16,337 --> 00:07:17,567 - Ooh! - Sweet. 165 00:07:17,592 --> 00:07:20,032 Yes, queen. Yes! 166 00:07:20,108 --> 00:07:23,277 Wow, you know what? I see you, Coach. 167 00:07:23,278 --> 00:07:24,490 I see you. 168 00:07:24,515 --> 00:07:25,901 We begin with... 169 00:07:25,926 --> 00:07:28,626 A murder! 170 00:07:31,429 --> 00:07:33,929 - It's you, Dave. - No, it's not! 171 00:07:33,954 --> 00:07:35,334 If you would lay down, 172 00:07:35,359 --> 00:07:37,795 you're our kickoff murder victim this year! 173 00:07:37,820 --> 00:07:39,963 I was the first victim last year! 174 00:07:39,988 --> 00:07:41,859 I drove all the way from Morenci for this. 175 00:07:41,884 --> 00:07:42,906 - We know, Dave. - Down. 176 00:07:42,931 --> 00:07:44,218 I mean, I just loaded up. 177 00:07:44,243 --> 00:07:46,544 I... I, you know, I haven't taken a bite yet. 178 00:07:46,569 --> 00:07:48,129 - Down. - We know. We know. 179 00:07:48,154 --> 00:07:49,521 - Dave, come on. - Really. 180 00:07:50,535 --> 00:07:52,205 - You all want that? - Yes! 181 00:07:52,230 --> 00:07:53,632 - Well, keep your eyes open. - It just doesn't seem fair. 182 00:07:53,656 --> 00:07:54,986 I mean, two years in a row. 183 00:07:55,011 --> 00:07:56,542 Uh, but... what would you do if it was... 184 00:07:56,566 --> 00:07:58,297 it's just not right! 185 00:07:58,322 --> 00:08:00,792 - Down, David. - I don't wanna do it. 186 00:08:00,817 --> 00:08:05,077 I'm laying down because I respect the rules of the game. 187 00:08:05,102 --> 00:08:07,562 I live in Morenci. Ugh! 188 00:08:08,334 --> 00:08:10,726 And I believe you all have your assignments. 189 00:08:10,751 --> 00:08:14,181 Let the games begin! 190 00:08:16,120 --> 00:08:17,603 Clock's ticking. 191 00:08:18,325 --> 00:08:19,955 Um, oh, J'accuse! 192 00:08:20,128 --> 00:08:22,367 J'accuse. Yeah, Michelle? 193 00:08:22,368 --> 00:08:24,737 Your music-y husband there with the too-much-equipment. 194 00:08:24,738 --> 00:08:27,025 Yup, I see him touching Mary's elbow there. 195 00:08:27,050 --> 00:08:28,837 Why don't you check your elbow? I bet you'll find a sticker. 196 00:08:28,838 --> 00:08:31,162 Oh, I... I just wanted to feel the fabric. 197 00:08:31,187 --> 00:08:32,990 I'm kind of a textile head. 198 00:08:33,760 --> 00:08:35,490 Wait, you're Helen? 199 00:08:36,490 --> 00:08:37,660 I'm Helen! 200 00:08:37,685 --> 00:08:39,055 Maybe that's a clue! 201 00:08:39,218 --> 00:08:42,441 Or maybe it's a... 202 00:08:42,466 --> 00:08:46,006 Mistake! 203 00:08:53,498 --> 00:08:55,167 Okay. 204 00:08:55,168 --> 00:08:57,437 Let's go. Go, go, go, go, go, go, go! 205 00:09:01,352 --> 00:09:03,882 Whoa, the faculty lounge. 206 00:09:04,048 --> 00:09:07,077 This is where the teachers talk about what pills they use. 207 00:09:07,078 --> 00:09:08,474 - Wait. - Come on, Sarika. 208 00:09:08,499 --> 00:09:10,617 No. No, you guys. 209 00:09:14,188 --> 00:09:16,844 The murderer has struck again! 210 00:09:17,791 --> 00:09:19,161 Uh-oh! 211 00:09:19,186 --> 00:09:21,416 Oh, ooh. 212 00:09:21,441 --> 00:09:22,854 Oh, he snuck a drink in there, didn't he? 213 00:09:25,147 --> 00:09:27,621 Who amongst us shall be next? 214 00:09:27,646 --> 00:09:29,700 Oh, I... I hope it's not me. 215 00:09:29,725 --> 00:09:31,597 I live in Morenci. 216 00:09:32,966 --> 00:09:34,497 - He's... he's still doing Dave. - That's good. 217 00:09:34,521 --> 00:09:36,091 That was really good. Get him, Durb! 218 00:09:36,116 --> 00:09:37,519 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 219 00:09:37,544 --> 00:09:39,044 Who's... who's over there near Fred? 220 00:09:39,069 --> 00:09:40,303 Helen, you were over there. 221 00:09:40,801 --> 00:09:42,101 You're the murderer. 222 00:09:42,126 --> 00:09:43,526 I mean, you seem nervous. 223 00:09:43,551 --> 00:09:44,671 No, I'm not... I'm not... I'm not... 224 00:09:44,695 --> 00:09:47,622 Which, you know, makes sense because you are 25 minutes in 225 00:09:47,647 --> 00:09:50,917 and it looks like that record is slipping away. 226 00:09:50,942 --> 00:09:52,813 You only have two accusations left. 227 00:09:52,838 --> 00:09:54,181 Look, it doesn't matter because I'm gonna... 228 00:09:54,205 --> 00:09:55,843 - I'm gonna... - Tick tock, tick tock. 229 00:09:55,868 --> 00:09:57,213 Well, that's fine because I'm just gonna... 230 00:09:57,237 --> 00:09:58,867 I'm gonna go ahead and end this right now. 231 00:09:58,868 --> 00:10:00,788 Michelle, I have an accusation to make. 232 00:10:00,813 --> 00:10:02,793 I accuse Helen of murder! J'accuse, 233 00:10:02,818 --> 00:10:03,930 - j'accuse! - What? 234 00:10:03,955 --> 00:10:07,188 Okay, thanks. Remember, you're playing coach. 235 00:10:07,500 --> 00:10:08,687 He doesn't know French. 236 00:10:08,712 --> 00:10:09,773 I know enough. 237 00:10:14,718 --> 00:10:17,548 Tell me the truth, Mary. Did you put the sticker on him? 238 00:10:17,558 --> 00:10:19,147 Hey, no Mary here. 239 00:10:19,545 --> 00:10:21,334 Fake Mary's over there, laying down, 240 00:10:21,588 --> 00:10:23,387 wearing a pair of boner-killing khakis 241 00:10:23,388 --> 00:10:25,188 that no woman would ever wear. 242 00:10:25,198 --> 00:10:26,727 That is not true! 243 00:10:26,728 --> 00:10:28,597 I borrowed these from my wife! 244 00:10:28,598 --> 00:10:31,228 "I borrowed these from my wife!" 245 00:10:31,238 --> 00:10:33,867 Get him, Durb! 246 00:10:33,868 --> 00:10:36,538 What's your favorite type of brown coffee? 247 00:10:37,638 --> 00:10:39,777 - Folgers. - Me too. 248 00:10:39,778 --> 00:10:42,747 There's a lot of half-eaten salads in here. 249 00:10:42,748 --> 00:10:44,947 I'm just gonna take a Cobb. 250 00:10:44,948 --> 00:10:47,264 My parents paid for it with their tax dollars. 251 00:10:47,289 --> 00:10:48,747 Guys. 252 00:10:48,748 --> 00:10:50,148 Stop goofing around. 253 00:10:51,190 --> 00:10:52,418 I got the key. 254 00:10:52,443 --> 00:10:53,792 Let's get these tests. 255 00:10:54,988 --> 00:10:57,927 Hi, Helen. I'm Jack, I'm an Ivy Leaguer 256 00:10:57,928 --> 00:11:01,138 and I'm not the murderer because I'm too busy stomping around 257 00:11:01,163 --> 00:11:04,583 and grumping around and, uh, shopping for sweaters. 258 00:11:04,608 --> 00:11:05,967 Yes! 259 00:11:05,968 --> 00:11:09,163 And howdy, I'm Helen and I'm not the murderer 260 00:11:09,188 --> 00:11:12,113 because I'm too busy buying sweatshirts. 261 00:11:17,448 --> 00:11:18,521 Wow. 262 00:11:19,216 --> 00:11:20,271 You bitch. 263 00:11:25,158 --> 00:11:27,618 Did you just touch my back? Did you put a sticker on me? 264 00:11:27,628 --> 00:11:29,457 - Dude. - Hey, hey Jack. 265 00:11:29,458 --> 00:11:31,188 - What are you doing? - Whoa! 266 00:11:31,198 --> 00:11:32,627 Have you solved it yet? 267 00:11:32,628 --> 00:11:34,027 'Cause your time is nearly up. 268 00:11:34,028 --> 00:11:35,752 Yeah, you know what? I think I got it. 269 00:11:35,777 --> 00:11:37,619 I'm gonna make a... I'm gonna j'accuse. 270 00:11:37,644 --> 00:11:39,044 - Check this out. - Yeah? All right. 271 00:11:39,868 --> 00:11:41,467 - A food drive? - Yeah. 272 00:11:41,468 --> 00:11:43,507 - Hey, ladies. - Oh, Jack. Hi. 273 00:11:43,508 --> 00:11:44,653 - Hi. - Hi! 274 00:11:44,678 --> 00:11:47,514 Yeah, save it, lady. I saw you over by the snack table earlier. 275 00:11:47,539 --> 00:11:50,139 Yeah, where Ms. Malinowski got stickered? 276 00:11:50,164 --> 00:11:51,592 Oh, no! 277 00:11:51,617 --> 00:11:54,293 Oh, I'm onto you, you sneaky son of a bitch. 278 00:11:54,318 --> 00:11:55,848 Excuse me? 279 00:11:56,656 --> 00:11:59,056 Uh, yeah, I bet you if I reach into this pocket right now, 280 00:11:59,081 --> 00:12:00,718 what am I gonna find? I think I'm gonna... 281 00:12:00,728 --> 00:12:02,187 well, I think I'm just gonna find a... 282 00:12:02,188 --> 00:12:04,063 Ow! Why do you have forks in your pocket? 283 00:12:04,498 --> 00:12:06,127 Okay, Jack, Jack, take it easy. 284 00:12:06,128 --> 00:12:08,058 Oh, go easy. Let's go... everybody go easy. 285 00:12:08,068 --> 00:12:10,309 No, no, no, I'm sorry, Ralph, but I'm trying to play the game. 286 00:12:10,333 --> 00:12:11,932 Isn't that why we're here? To play the game? 287 00:12:11,933 --> 00:12:13,472 All right, you... you know what? You guys are just jealous 288 00:12:13,473 --> 00:12:14,491 'cause I'm gonna break the record. 289 00:12:14,515 --> 00:12:16,435 That's... that's what it is. 'Cause I'm... I'm a winner. 290 00:12:16,459 --> 00:12:18,259 Yeah, I'm the smartest guy here! 291 00:12:18,284 --> 00:12:20,330 And I'm going to be at home eating that cookie cake 292 00:12:20,354 --> 00:12:21,914 while you guys are in your beds 293 00:12:21,939 --> 00:12:23,699 pulling stickers out of your buttholes! 294 00:12:23,724 --> 00:12:25,024 Hmm? 295 00:12:26,378 --> 00:12:27,798 You know what? I... you know what I'm gonna do? 296 00:12:27,822 --> 00:12:29,081 I'm gonna go to the kitchen. 297 00:12:31,894 --> 00:12:34,011 Mavis, we're gonna need those forks back, okay? 298 00:12:34,036 --> 00:12:35,396 Hmm? 299 00:12:38,463 --> 00:12:40,533 I don't know if she heard me or not. 300 00:12:44,399 --> 00:12:45,955 Oh, God. 301 00:12:47,433 --> 00:12:49,602 That was an awesome meltdown. 302 00:12:49,603 --> 00:12:51,433 Well, you sure seem like you enjoyed it. 303 00:12:51,458 --> 00:12:54,431 "I'm the smartest one here"? I mean, that was spectacular. 304 00:12:54,456 --> 00:12:55,856 Mm-hmm. By the way, 305 00:12:55,881 --> 00:12:57,572 why are you carrying that folder around? 306 00:12:58,169 --> 00:12:59,611 Durbin always has a folder. 307 00:13:00,094 --> 00:13:01,851 - No, he doesn't. - Yes, he does. 308 00:13:02,889 --> 00:13:04,189 - J'accuse. - What? 309 00:13:04,214 --> 00:13:05,544 J'accuse! Let me see this thing. 310 00:13:05,569 --> 00:13:06,809 What's in here? 311 00:13:06,834 --> 00:13:09,446 Oh-ho-ho! You're the killer! 312 00:13:09,471 --> 00:13:11,268 Ho-ho! I win. I win, what time is it? 313 00:13:11,293 --> 00:13:12,330 Did I... did I break the record? 314 00:13:12,354 --> 00:13:13,517 - There's just one problem. - What? 315 00:13:13,541 --> 00:13:15,441 You died ten seconds ago. 316 00:13:17,101 --> 00:13:18,941 What did you... oh, when you came in. 317 00:13:18,966 --> 00:13:20,531 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah, oh, damn it. 318 00:13:20,556 --> 00:13:22,765 You know, if we form an alliance, 319 00:13:23,335 --> 00:13:26,481 I think I can win and end this game in record time. 320 00:13:26,506 --> 00:13:27,776 What's in it for me? 321 00:13:27,801 --> 00:13:30,777 10,000 cookie cake calories. 322 00:13:30,802 --> 00:13:32,303 - Mmm, I love cookie cakes. I'm in. - Yeah. 323 00:13:32,327 --> 00:13:34,967 Dial that coach thing up to, like, an 11. 324 00:13:34,992 --> 00:13:36,492 I can handle that. 325 00:13:36,517 --> 00:13:39,347 That's good. Let's go kill our friends. 326 00:13:46,182 --> 00:13:48,552 Strong enough for a man, strong enough for a woman. 327 00:13:48,577 --> 00:13:51,207 Who gives a rip? It's all deodorant. 328 00:13:51,232 --> 00:13:52,992 So good. 329 00:13:53,017 --> 00:13:54,617 I liked it. 330 00:13:54,642 --> 00:13:56,502 I thought I was talking to coach. 331 00:13:56,527 --> 00:13:58,827 Now a mesh short, that'll let 'em breathe, 332 00:13:58,852 --> 00:14:01,352 but spandex will save you from the chafe. 333 00:14:01,377 --> 00:14:03,503 Bingo, but you still got a talc. 334 00:14:03,528 --> 00:14:04,917 Oh, ya got a talc. 335 00:14:04,942 --> 00:14:06,712 Yeah! 336 00:14:06,737 --> 00:14:09,354 Any dope with a dingus can be a father, 337 00:14:09,583 --> 00:14:12,110 but it takes a real man to be a dad. 338 00:14:12,670 --> 00:14:14,345 Get on in here champ! 339 00:14:14,370 --> 00:14:16,375 Huh? Give us a hug? 340 00:14:23,888 --> 00:14:25,121 Oh, heck. 341 00:14:26,142 --> 00:14:28,044 How does a Harvard man die? 342 00:14:28,851 --> 00:14:30,074 Uh... 343 00:14:30,373 --> 00:14:32,184 Oh, treachery! 344 00:14:32,528 --> 00:14:34,536 Oh, sweet dagger! 345 00:14:34,818 --> 00:14:36,708 Horatio, I'm dying. 346 00:14:36,756 --> 00:14:39,896 Oh, my kingdom for a horse! 347 00:14:39,921 --> 00:14:42,051 Ooh, ooh. 348 00:14:43,761 --> 00:14:45,361 Ow, I'm Jack! 349 00:14:45,627 --> 00:14:47,387 That is... that's how you would die. 350 00:14:47,412 --> 00:14:49,213 Leg work, okay. 351 00:14:49,238 --> 00:14:51,150 Oh, no! Your butt got murdered again! 352 00:14:51,175 --> 00:14:53,214 Oh, no, wait. Let me see yours. Let me see. 353 00:14:53,954 --> 00:14:55,784 Oh, it got you too! 354 00:14:55,816 --> 00:14:57,275 Oh, girl, let's go die at a wine table. 355 00:14:57,276 --> 00:14:58,776 - Come on. - Man! 356 00:14:58,786 --> 00:15:01,615 - Oh, hell. I'm out. - Me too. 357 00:15:32,686 --> 00:15:35,216 Whoa! 358 00:15:35,576 --> 00:15:36,891 Not too fast, not too fast! 359 00:15:39,756 --> 00:15:42,586 You guys, I did it! I got the tests from Mr. Griffin's desk! 360 00:15:42,596 --> 00:15:45,137 We just found the janitors' mops and we're gonna joust. 361 00:15:45,434 --> 00:15:47,001 We are not supposed to be having fun. 362 00:15:47,387 --> 00:15:48,926 There's no question on the Harvard application 363 00:15:48,936 --> 00:15:50,637 about how much fun I had in high school. 364 00:15:53,036 --> 00:15:54,290 Look. 365 00:15:55,126 --> 00:15:56,329 I know I'm a lot. 366 00:15:56,853 --> 00:15:58,205 I know nobody likes me. 367 00:15:58,206 --> 00:16:00,875 We like you Sarika. Right, guys? 368 00:16:00,876 --> 00:16:02,845 - Yeah, you're fun. - You're hardcore. 369 00:16:02,846 --> 00:16:04,167 You're my best friend. 370 00:16:04,946 --> 00:16:06,081 Oh. 371 00:16:07,546 --> 00:16:08,636 Thank you. 372 00:16:08,956 --> 00:16:11,785 So what do you say? 373 00:16:18,296 --> 00:16:19,725 I guess I could do one joust. 374 00:16:21,196 --> 00:16:22,995 Just so we can get out of here. 375 00:16:22,996 --> 00:16:24,965 - Aim for the soft meat! - Shut up. 376 00:16:26,166 --> 00:16:28,366 Three, two, one. 377 00:16:29,976 --> 00:16:32,936 Oh, my God! 378 00:16:33,546 --> 00:16:34,745 That was amazing. 379 00:16:34,746 --> 00:16:36,545 - That was amazing. - That was good. 380 00:16:36,546 --> 00:16:38,215 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 381 00:16:38,216 --> 00:16:39,987 Are you not gonna tell them that you're the murderer? 382 00:16:40,011 --> 00:16:42,915 No, I think I want it to be a mystery forever. 383 00:16:42,916 --> 00:16:44,585 Kind of like a Zodiac Killer type of thing. 384 00:16:44,586 --> 00:16:45,922 Ooh! 385 00:16:45,947 --> 00:16:47,248 Hey, so, I don't know if you noticed, 386 00:16:47,272 --> 00:16:49,039 but I grabbed your trophy on the way out. 387 00:16:49,064 --> 00:16:50,748 That's a delicious looking cookie cake. 388 00:16:50,773 --> 00:16:53,095 Are you just gonna eat it by yourself or...? 389 00:16:53,096 --> 00:16:55,226 I mean, technically, half this thing's mine, 390 00:16:55,236 --> 00:16:58,367 so if you wanted to go somewhere and split it. 391 00:16:59,046 --> 00:17:01,136 You know what I've always wanted to do? 392 00:17:02,310 --> 00:17:03,919 To kick a field goal. 393 00:17:04,876 --> 00:17:07,646 - Right now? - What, you busy? 394 00:17:08,716 --> 00:17:09,915 No. 395 00:17:14,068 --> 00:17:15,068 And.. 396 00:17:15,756 --> 00:17:17,158 here's the kick! 397 00:17:20,049 --> 00:17:22,630 Going, going, it's gone! 398 00:17:22,655 --> 00:17:24,785 It's good! 399 00:17:24,810 --> 00:17:25,970 Oh! 400 00:17:25,995 --> 00:17:28,235 You know, it's true what they say. 401 00:17:28,846 --> 00:17:30,752 I am great at football. 402 00:17:31,393 --> 00:17:32,406 Yes, you are. 403 00:17:32,431 --> 00:17:33,440 Okay, who wants to go next? 404 00:17:33,464 --> 00:17:34,864 Heather, You want some of this? 405 00:17:34,889 --> 00:17:36,849 Bitch, I was born to joust you. 406 00:17:36,874 --> 00:17:38,914 Oh! 407 00:17:38,939 --> 00:17:40,269 Hey, can you guys let me know 408 00:17:40,294 --> 00:17:42,464 if you find, like, a little screw? 409 00:17:42,489 --> 00:17:44,789 - Let's do it! - Three, two, one, roll! 410 00:17:46,029 --> 00:17:47,259 Anthony, watch out! 411 00:17:50,215 --> 00:17:52,010 Hey, what are you kids doing in here? 412 00:17:53,117 --> 00:17:54,547 Run! 413 00:17:55,897 --> 00:17:58,324 - Really? Come back! - Go, go! Aah! 414 00:17:58,349 --> 00:18:00,779 Stop! Stop right there! 415 00:18:01,783 --> 00:18:02,943 Stop! 416 00:18:02,968 --> 00:18:04,788 Go, go, go! 417 00:18:06,679 --> 00:18:08,780 - Sarika, the tests! - Oh, no. 418 00:18:10,380 --> 00:18:12,076 You know what? Leave them. 419 00:18:12,101 --> 00:18:13,244 Go, go, go! Oh, my God! 420 00:18:13,269 --> 00:18:14,809 This is so much fun! 421 00:18:14,834 --> 00:18:17,560 Seriously, can I tell you something that 422 00:18:18,654 --> 00:18:19,737 might be hard to hear? 423 00:18:19,762 --> 00:18:21,264 Oh, absolutely. I can't wait to hear this. 424 00:18:22,973 --> 00:18:24,519 You impression of Coach sucked. 425 00:18:24,544 --> 00:18:26,538 - Oh, no, - It was bad. 426 00:18:26,563 --> 00:18:27,952 No, my Coach was excellent. 427 00:18:28,288 --> 00:18:29,761 - I, on the other hand... - Mm-hmm. 428 00:18:30,791 --> 00:18:32,191 I did a perfect Durbin. 429 00:18:32,216 --> 00:18:35,401 - Yeah, it was pretty good. - In fact, I'm still doing Durbin. 430 00:18:36,211 --> 00:18:38,037 Everything I've said tonight. Durbin. 431 00:18:38,062 --> 00:18:39,127 - Really. - Mm-hmm. 432 00:18:39,128 --> 00:18:41,039 Ev... everything you're saying and doing right now, 433 00:18:41,063 --> 00:18:42,654 that's not you, that's you doing Durbin? 434 00:18:42,678 --> 00:18:43,808 Every single thing. 435 00:18:48,308 --> 00:18:49,738 How about now? 436 00:18:52,438 --> 00:18:54,579 - Yeah. - Really, still Durbin? 437 00:18:54,604 --> 00:18:55,861 Still Durbin. 438 00:18:56,708 --> 00:18:58,368 - Still Durbin? - Still Durbin. 439 00:18:59,025 --> 00:19:00,248 - How about right now? - Yep. 440 00:19:07,988 --> 00:19:10,188 You need to sign your permission slips! 441 00:19:10,388 --> 00:19:12,157 Oh, Ralph. 442 00:19:17,735 --> 00:19:19,765 Whoa, guys, guys! Stop, stop, stop, stop. 443 00:19:19,998 --> 00:19:21,467 Is that Mr. Griffin? 444 00:19:21,468 --> 00:19:23,667 Yeah. That's that payroll lady he lies. 445 00:19:23,668 --> 00:19:25,737 - Aww. - Get some! 446 00:19:27,178 --> 00:19:29,693 Let's go! Let's go, let's go, let's go! Let's go! 447 00:19:35,588 --> 00:19:37,451 Everyone's having fun but me. 448 00:19:43,195 --> 00:19:44,625 So what do you think? You'll... 449 00:19:45,163 --> 00:19:46,882 sign with the Chargers, Patriots? 450 00:19:46,907 --> 00:19:47,907 - Ooh. - Me? 451 00:19:47,923 --> 00:19:49,483 I'm probably heading to Green Bay. 452 00:19:49,743 --> 00:19:51,344 Yeah, you know what? I... I think I'd think I'd sign with 453 00:19:51,368 --> 00:19:52,914 any of them to get out of Toledo. 454 00:19:54,056 --> 00:19:55,386 You don't like living in Toledo? 455 00:19:55,412 --> 00:19:56,972 God, no. No. 456 00:19:56,997 --> 00:19:58,249 Can't wait to get out of here. 457 00:19:58,978 --> 00:20:01,638 I'm thinking probably Tokyo, maybe Berlin. 458 00:20:01,648 --> 00:20:03,678 You know, London if a lot goes wrong. 459 00:20:04,204 --> 00:20:05,934 Okay, well, I'm here to stay. 460 00:20:08,466 --> 00:20:10,744 Oh. Come on, really? 461 00:20:11,351 --> 00:20:12,361 Yeah. 462 00:20:13,018 --> 00:20:14,488 I love Toledo. 463 00:20:15,796 --> 00:20:16,849 Okay. 464 00:20:17,488 --> 00:20:18,959 Well, I... 465 00:20:19,948 --> 00:20:21,115 don't like it. 466 00:20:22,788 --> 00:20:24,022 Yeah. 467 00:20:37,148 --> 00:20:38,747 - Bye! - Drive safe! 468 00:20:38,748 --> 00:20:42,174 - Great party, guys. - Okay, that's the last one. 469 00:20:47,118 --> 00:20:49,927 Yeah, I have been waiting for this all night. 470 00:20:49,952 --> 00:20:51,271 Then get off those jeans. 471 00:20:51,296 --> 00:20:53,709 My sweater is tucked all the way into my underwear. 472 00:20:53,734 --> 00:20:54,756 You got something for me? 473 00:20:54,781 --> 00:20:56,058 - You wanna see that? - Oh, yeah, I do. 474 00:20:56,068 --> 00:20:57,248 - How about this one? - The other one too. 475 00:20:57,272 --> 00:20:58,718 - Who's the Devil? - You're the Devil. 476 00:20:58,742 --> 00:21:00,494 You're the Devil tonight. I'm more the... 477 00:21:00,519 --> 00:21:02,349 Um, guys, I'm still here. 478 00:21:02,374 --> 00:21:04,243 - Oh, my God! - Dave, get out! 479 00:21:04,268 --> 00:21:05,402 - Right. - Get out of here! 480 00:21:05,427 --> 00:21:06,845 - Get out! Go! - Yeah, I'm leaving. 481 00:21:06,870 --> 00:21:08,107 He saw my shoulder, Keith. 482 00:21:08,108 --> 00:21:09,707 He saw... you saw my baby's shoulder. 483 00:21:09,708 --> 00:21:12,047 - Go! Idiot! - I'm leaving! 484 00:21:12,048 --> 00:21:14,617 Oh, God. I don't feel like it now. 485 00:21:14,618 --> 00:21:16,888 - Dave! - I'm gonna... 34669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.