All language subtitles for 05 - CROSS (Romaji) v2 (SRT)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:16:50,160 --> 00:16:55,260 Falling in a faint and strange love. 2 00:16:55,360 --> 00:17:00,140 Your hidden lies killed me. 3 00:17:00,170 --> 00:17:05,390 When I think of you. 4 00:17:05,410 --> 00:17:07,840 What makes me sad is this train of thought. 5 00:17:07,840 --> 00:17:10,310 I stop just to remember it again. 6 00:17:10,360 --> 00:17:14,310 I understand, It's okay. 7 00:17:14,310 --> 00:17:19,270 To abandon a coward like me. 8 00:17:19,270 --> 00:17:22,120 In this world where your hands are tied. 9 00:17:22,120 --> 00:17:24,670 You're screaming that you want to be loved. 10 00:17:24,720 --> 00:17:27,140 Spending nights unforgiven. 11 00:17:27,140 --> 00:17:29,410 Covering your eyes and laughing. 12 00:17:29,410 --> 00:17:35,090 It's okay to smash up. Your wavering answer. 13 00:17:35,090 --> 00:17:37,290 This future of nothing. 14 00:17:37,290 --> 00:17:39,810 I don't care how it ends up. 15 00:17:39,810 --> 00:17:42,250 Even when i hear the sound of tomorrow. 16 00:17:42,250 --> 00:17:44,560 We are still here. 17 00:17:44,600 --> 00:17:49,460 My life rips further apart. And I can't do anything. 18 00:17:49,690 --> 00:17:57,800 I'm looking for some words to hold onto. Inside this chest. 19 00:18:05,890 --> 00:18:10,970 Sharing a love so red that I want to run away. 20 00:18:11,080 --> 00:18:16,010 These false lies killed you. 21 00:18:16,010 --> 00:18:21,080 Every time I wish. I make a face that doesn't know. 22 00:18:21,100 --> 00:18:26,090 I'm going far away. A cheating demon. 23 00:18:26,110 --> 00:18:30,010 Please understand, those pure eyes. 24 00:18:30,060 --> 00:18:34,960 Can't protect me. 25 00:18:34,960 --> 00:18:37,990 In this world where your hands are tied. 26 00:18:37,990 --> 00:18:40,460 I'm screaming that I want to be loved. 27 00:18:40,460 --> 00:18:42,910 When the mornings come. 28 00:18:42,910 --> 00:18:45,190 When I want to be forgiven. I turn my back and the tears start to come. 29 00:18:45,190 --> 00:18:50,850 It's okay to forget about those. Swelling scars. 30 00:18:50,850 --> 00:18:53,120 This future of nothing. 31 00:18:53,120 --> 00:18:55,550 I don't care how it ends up. 32 00:18:55,550 --> 00:18:58,070 Even when i hear the sound of tomorrow. 33 00:18:58,070 --> 00:19:00,390 We are still here. 34 00:19:00,390 --> 00:19:05,360 My life rips further apart. And I can't do anything. 35 00:19:05,390 --> 00:19:12,740 I'm looking for some words to hold onto. Inside this chest. 36 00:19:30,500 --> 00:19:32,500 No matter how many centuries pass. 37 00:19:32,500 --> 00:19:36,090 The same things. Happen again anda again. 38 00:19:36,090 --> 00:19:41,360 It's not good enough is it? 39 00:19:41,860 --> 00:19:44,880 In this world where your hands are tied. 40 00:19:44,880 --> 00:19:47,320 You're screaming that you want to be loved. 41 00:19:47,430 --> 00:19:49,860 Spending nights unforgiven. 42 00:19:49,860 --> 00:19:52,150 Covering your eyes and laughing. 43 00:19:52,150 --> 00:19:57,800 It's okay to smash up. Your wavering answer. 44 00:19:57,800 --> 00:20:00,050 This future of nothing. 45 00:20:00,050 --> 00:20:02,500 I don't care how it ends up. 46 00:20:02,500 --> 00:20:05,000 Even when i hear the sound of tomorrow. 47 00:20:05,000 --> 00:20:07,260 We are still here. 48 00:20:07,280 --> 00:20:12,350 My life rips further apart. And I can't do anything. 49 00:20:12,350 --> 00:20:20,630 I'm looking for some words to hold onto. Inside this chest. 3678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.