Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,748 --> 00:00:04,808
Previously on tracker... I think I found
2
00:00:04,831 --> 00:00:06,487
what you might be looking
for on Sheldon grimes.
3
00:00:06,511 --> 00:00:08,757
Good. I take it reenie delivered.
4
00:00:08,896 --> 00:00:10,422
Yeah, so far. I had a
good feeling about her.
5
00:00:10,446 --> 00:00:11,505
Your friend Elliott came through
6
00:00:11,529 --> 00:00:12,612
with that recommendation.
7
00:00:12,741 --> 00:00:13,993
Elliott.
8
00:00:14,123 --> 00:00:15,659
I totally lost track of time.
9
00:00:15,683 --> 00:00:17,114
Get a big new client
10
00:00:17,243 --> 00:00:18,992
and forget about dinner
with your boyfriend.
11
00:00:19,051 --> 00:00:20,085
Luturna corp.
12
00:00:20,224 --> 00:00:21,397
We're still in stealth mode.
13
00:00:21,526 --> 00:00:22,679
And grimes is a part of that?
14
00:00:23,861 --> 00:00:26,067
Hey, dory. Who would have thought
15
00:00:26,196 --> 00:00:28,492
my baby sister's a
physics expert? Come here.
16
00:00:28,611 --> 00:00:30,251
This says dad was employed
17
00:00:30,390 --> 00:00:32,208
by the government for seven years.
18
00:00:32,337 --> 00:00:33,605
Don't you think if
this is true, it's strange
19
00:00:33,629 --> 00:00:35,706
that mom never told us any of this?
20
00:00:35,835 --> 00:00:37,912
Last year when my mom passed away,
21
00:00:38,041 --> 00:00:39,965
there was this file box,
22
00:00:39,989 --> 00:00:41,784
and then I realized it
belonged to your father.
23
00:00:41,808 --> 00:00:43,036
Why would she have
something like that?
24
00:00:43,060 --> 00:00:44,248
I asked myself the same thing.
25
00:00:44,272 --> 00:00:45,928
You still have that box?
26
00:00:45,951 --> 00:00:48,218
Maybe there's something in
there about what he was doing.
27
00:00:48,376 --> 00:00:50,042
I didn't know what to do
with it, so I called dory,
28
00:00:50,065 --> 00:00:51,447
and she had me send it to her.
29
00:00:51,576 --> 00:00:52,854
Dory has it?
30
00:00:52,878 --> 00:00:53,871
Yeah.
31
00:01:01,265 --> 00:01:03,640
You know, you could
have stayed at my house.
32
00:01:03,779 --> 00:01:05,822
I have a guest room. No, it's
all right. Just a quick little trip.
33
00:01:05,846 --> 00:01:08,028
This way I can leave when I need to.
34
00:01:08,052 --> 00:01:09,820
Right, yes, your brand. My brand?
35
00:01:09,999 --> 00:01:12,553
I didn't realize I had a brand,
but, no, this place is great.
36
00:01:12,682 --> 00:01:14,411
Look, I got everything I need right here.
37
00:01:14,541 --> 00:01:16,359
Do you?
38
00:01:16,488 --> 00:01:17,919
You don't like my place?
39
00:01:18,048 --> 00:01:19,738
Um... It's okay.
40
00:01:19,867 --> 00:01:21,523
I was just driving through.
Wanted to see my little sister,
41
00:01:21,546 --> 00:01:22,977
and get some insults.
42
00:01:23,106 --> 00:01:25,481
Yeah. No, it's stunning.
It's a stunning place.
43
00:01:25,611 --> 00:01:28,115
Just stay for dinner then, okay?
44
00:01:28,254 --> 00:01:30,371
Sure. Sure. Great.
45
00:01:30,500 --> 00:01:33,467
I got one hour before my next class.
46
00:01:33,491 --> 00:01:34,922
You want to go through this now,
47
00:01:35,091 --> 00:01:36,561
or are you waiting until I... leave?
48
00:01:36,691 --> 00:01:39,284
Kept it safe for you, was
waiting for your phone call.
49
00:01:39,413 --> 00:01:41,272
Did you go through it?
50
00:01:41,441 --> 00:01:44,948
Yes. There's a lot of research, notes,
51
00:01:45,078 --> 00:01:47,711
but there's no smoking
gun. Mom know about it?
52
00:01:47,840 --> 00:01:50,652
No. I mean, you can go
ahead and tell her, but I didn't.
53
00:01:50,782 --> 00:01:52,123
I didn't want to do that.
54
00:01:52,252 --> 00:01:54,419
His work on zero-point energy though,
55
00:01:54,548 --> 00:01:56,382
it's way ahead of the
curve. He onto something?
56
00:01:56,406 --> 00:01:59,129
I don't know. It was a long time ago.
57
00:01:59,258 --> 00:02:01,335
Maybe. Colter, dad was a genius,
58
00:02:01,514 --> 00:02:04,972
but he was kind of losing
his mind at the end there.
59
00:02:05,101 --> 00:02:07,178
Yeah. I remember he
was always talking about
60
00:02:07,307 --> 00:02:08,867
people were trying to steal his ideas.
61
00:02:08,996 --> 00:02:11,501
Maybe that's why he
gave the box to lizzy's mom.
62
00:02:11,630 --> 00:02:13,776
Yeah, that, or the, um...
The affair they were having.
63
00:02:15,654 --> 00:02:17,950
I just want to be clear
about that part of it, but...
64
00:02:18,079 --> 00:02:22,183
Yes, she was working on
material sciences, so maybe.
65
00:02:22,312 --> 00:02:24,816
Lizzy said that her mother
and our dad got into a fight
66
00:02:24,995 --> 00:02:27,460
the night that he dropped the box off.
67
00:02:27,589 --> 00:02:29,602
I'm thinking maybe it was
because he was pressuring her
68
00:02:29,626 --> 00:02:30,620
to do something with it
69
00:02:30,789 --> 00:02:32,365
'cause he had lost his
academic credibility.
70
00:02:32,388 --> 00:02:33,690
Yeah, it's possible.
71
00:02:35,807 --> 00:02:37,731
I can't help but think that
there's something in that box
72
00:02:37,755 --> 00:02:39,792
that's connected
73
00:02:39,961 --> 00:02:41,779
to what happened to
dad the night he died.
74
00:02:41,908 --> 00:02:44,850
A while back, Russell and I
ran into this government spook
75
00:02:44,979 --> 00:02:47,702
who knew an awful lot about dad. A lot.
76
00:02:50,037 --> 00:02:51,547
What if dad wasn't paranoid?
77
00:02:51,677 --> 00:02:53,107
What if his research got him killed?
78
00:02:54,061 --> 00:02:56,834
I mean, I'm sure dad made a lot
of enemies over the years, yeah.
79
00:02:57,997 --> 00:02:59,775
Yeah.
80
00:02:59,895 --> 00:03:01,624
Thanks for bringing it.
81
00:03:02,925 --> 00:03:04,873
If you need help with
any of the science-y stuff,
82
00:03:04,953 --> 00:03:06,334
let me know, okay?
83
00:03:06,513 --> 00:03:08,719
Thank you.
84
00:03:08,848 --> 00:03:10,577
Let me... Let me grab this real quick.
85
00:03:14,472 --> 00:03:15,943
Reenie, what's up?
86
00:03:16,072 --> 00:03:17,503
Do you remember Leo sharf?
87
00:03:17,632 --> 00:03:18,805
Your client?
88
00:03:18,924 --> 00:03:20,614
Yeah.
89
00:03:20,743 --> 00:03:22,190
His assistant francie's gone missing.
90
00:03:22,213 --> 00:03:24,121
How soon can you get to Seattle?
91
00:03:24,241 --> 00:03:26,214
Seattle? I can be there tonight.
92
00:03:26,238 --> 00:03:28,112
Thank you.
93
00:03:28,136 --> 00:03:33,452
Yeah. So, I have to...
You got to go. I get it.
94
00:03:33,631 --> 00:03:37,179
Look, just do not obsess over this.
95
00:03:37,308 --> 00:03:39,345
Don't pick up where dad left off.
96
00:03:39,464 --> 00:03:40,716
We know how that ends.
97
00:03:40,895 --> 00:03:42,843
Okay?
98
00:03:45,089 --> 00:03:46,997
Good to see you.
99
00:04:11,820 --> 00:04:14,195
- Colter.
- Hey. Came as quick as I could.
100
00:04:14,324 --> 00:04:15,900
Thanks for coming.
Sharf will pay your fee.
101
00:04:15,924 --> 00:04:17,073
Tell me about this assistant.
102
00:04:17,096 --> 00:04:18,657
Francie Butler... she's been missing
103
00:04:18,826 --> 00:04:20,734
since at least 7:00 A.M. this morning.
104
00:04:20,902 --> 00:04:21,946
From this hotel?
105
00:04:22,115 --> 00:04:23,804
Yeah. Sharf's new company,
106
00:04:23,923 --> 00:04:25,589
luturna corp., is launching tomorrow.
107
00:04:25,613 --> 00:04:28,335
We've been holed up in here,
working nonstop for 70 hours.
108
00:04:28,465 --> 00:04:31,018
- Police?
- No, you were my first call.
109
00:04:31,148 --> 00:04:32,916
Sharf doesn't really want to go there yet.
110
00:04:33,056 --> 00:04:35,109
Got a lot riding on this launch.
111
00:04:35,132 --> 00:04:36,530
Okay. When was the last time
112
00:04:36,553 --> 00:04:37,855
anyone saw or heard from her?
113
00:04:38,024 --> 00:04:39,753
I called her at midnight.
114
00:04:39,932 --> 00:04:42,118
Francie said she was making
edits to my keynote speech.
115
00:04:42,267 --> 00:04:44,126
We'd arranged to go
over it in the morning.
116
00:04:44,255 --> 00:04:45,944
I called. Nothing.
117
00:04:46,073 --> 00:04:47,431
So, I knocked, and she
never answered the door.
118
00:04:47,455 --> 00:04:49,661
I was with him. Security let us in.
119
00:04:49,790 --> 00:04:52,473
Okay. This balcony door
here... was it open like this?
120
00:04:53,814 --> 00:04:56,587
The room is exactly how we found it.
121
00:04:56,706 --> 00:04:58,525
And her phone and
purse are still here. Yeah.
122
00:04:58,654 --> 00:05:00,124
Did you go through it?
123
00:05:00,303 --> 00:05:01,516
No. No.
124
00:05:05,103 --> 00:05:07,478
So she has your cholesterol
medication in her purse.
125
00:05:07,607 --> 00:05:09,942
That's... interesting.
126
00:05:10,072 --> 00:05:11,582
What-what exactly does she do for you?
127
00:05:11,632 --> 00:05:13,466
Everything, literally. I
mean, she's on call 24-7.
128
00:05:13,490 --> 00:05:15,348
If I need anything, I ask her.
129
00:05:15,527 --> 00:05:17,312
And I managed to look at the
hallway surveillance footage.
130
00:05:17,336 --> 00:05:19,154
I made up a story about a missing wallet,
131
00:05:19,283 --> 00:05:20,601
said we needed to know if
hotel staff had entered the room.
132
00:05:20,625 --> 00:05:22,483
Very smart. You see anything?
133
00:05:22,612 --> 00:05:23,930
No one came in or out after midnight.
134
00:05:23,954 --> 00:05:25,772
Okay.
135
00:05:25,901 --> 00:05:27,939
So she went through here, right?
136
00:05:29,320 --> 00:05:30,508
Why the hell would she do that?
137
00:05:30,532 --> 00:05:32,172
Two stories up.
138
00:05:32,301 --> 00:05:33,927
She runs away, she
takes the fire escape down.
139
00:05:33,951 --> 00:05:35,640
She leaves her phone, her purse.
140
00:05:35,759 --> 00:05:37,836
Any idea why? No, no, it
doesn't make any sense.
141
00:05:39,486 --> 00:05:41,344
Okay. I have to ask.
142
00:05:41,473 --> 00:05:43,476
Your relationship... anything
more than professional?
143
00:05:43,500 --> 00:05:45,190
No. Absolutely not.
144
00:05:47,396 --> 00:05:49,021
I'm a lot of things, but I'm not that guy.
145
00:05:49,045 --> 00:05:51,549
Arguments recently, anything like that?
146
00:05:51,718 --> 00:05:53,563
Little disagreements here
and there, but nothing unusual.
147
00:05:53,586 --> 00:05:55,057
Colter, I spent a lot of time
148
00:05:55,186 --> 00:05:56,584
with them over the past couple of days.
149
00:05:56,607 --> 00:05:57,836
Okay, if she had a problem with Leo,
150
00:05:57,859 --> 00:05:59,211
I think I would've known about it.
151
00:06:01,884 --> 00:06:03,444
Tell me about this company launch.
152
00:06:03,573 --> 00:06:05,521
It's been pretty stressful,
but they always are.
153
00:06:05,650 --> 00:06:07,250
Yeah. Francie never gets rattled.
154
00:06:07,419 --> 00:06:08,850
She always focuses on the details.
155
00:06:10,231 --> 00:06:11,986
What do you think happened?
156
00:06:12,010 --> 00:06:13,586
Someone's trying to
screw up this launch.
157
00:06:13,610 --> 00:06:15,250
So you think maybe
a competitor took her?
158
00:06:15,418 --> 00:06:17,326
Francie knows a lot of
proprietary information.
159
00:06:17,456 --> 00:06:19,330
She's crucial to the whole process.
160
00:06:21,738 --> 00:06:23,040
That's an alert
161
00:06:23,160 --> 00:06:25,067
francie set for priority emails that I get.
162
00:06:28,178 --> 00:06:30,245
All messages to this email
are encrypted and secure.
163
00:06:31,467 --> 00:06:32,809
There's an attachment.
164
00:06:32,977 --> 00:06:34,577
Open it.
165
00:06:36,137 --> 00:06:37,260
It's francie.
166
00:06:37,390 --> 00:06:39,685
"Listen carefully.
167
00:06:39,814 --> 00:06:41,593
If you do not follow these rules".
168
00:06:43,014 --> 00:06:45,608
"I will die."
169
00:06:45,786 --> 00:06:47,386
No cops.
170
00:06:47,516 --> 00:06:50,586
Do not try to find me.
171
00:06:52,097 --> 00:06:54,909
"You have exactly one hour
172
00:06:55,038 --> 00:06:59,281
to transfer $5 million to this account."
173
00:07:01,567 --> 00:07:03,296
Leo, please help me.
174
00:07:06,674 --> 00:07:08,453
My god.
175
00:07:16,790 --> 00:07:18,649
No, I said I need it now.
176
00:07:18,778 --> 00:07:20,612
No, no, that doesn't help me.
177
00:07:20,636 --> 00:07:22,212
Ydr bank can't transfer
that amount of money.
178
00:07:22,236 --> 00:07:23,409
There's not enough time.
179
00:07:23,538 --> 00:07:24,840
They have security measures.
180
00:07:24,969 --> 00:07:26,608
They start asking questions.
181
00:07:26,777 --> 00:07:29,566
Of course. Are we sure paying
the ransom is the right move?
182
00:07:29,590 --> 00:07:30,778
What choice do I have? Call their bluff?
183
00:07:30,802 --> 00:07:32,273
Tight timeline's intentional.
184
00:07:32,451 --> 00:07:33,630
You know, they're trying
to take away your options.
185
00:07:33,654 --> 00:07:34,892
Five million in cash is not gonna be easy,
186
00:07:34,916 --> 00:07:35,910
but let me try something.
187
00:07:37,639 --> 00:07:39,407
Bobby, what do you got?
188
00:07:39,537 --> 00:07:41,961
Whoever sent that email
tried masking the ip address
189
00:07:42,090 --> 00:07:44,774
through Tor, but I finally cracked it.
190
00:07:44,903 --> 00:07:46,175
I'm sending you the address now.
191
00:07:46,204 --> 00:07:47,288
Got it.
192
00:07:47,457 --> 00:07:49,881
C, that place is 35
minutes away from you,
193
00:07:50,010 --> 00:07:51,322
and you only got 33 minutes left.
194
00:08:30,793 --> 00:08:32,522
Did sharf make the transfer?
195
00:08:32,651 --> 00:08:34,082
He still needs more time.
196
00:08:34,201 --> 00:08:35,930
We don't have time.
Can you get to francie?
197
00:08:36,109 --> 00:08:37,937
I'm working on it,
reenie. I'll call you back.
198
00:10:02,562 --> 00:10:03,751
I got here before the timer went off.
199
00:10:03,775 --> 00:10:04,526
They were never
gonna hand over francie.
200
00:10:04,550 --> 00:10:06,176
What the hell does that mean?
201
00:10:06,199 --> 00:10:07,597
It means it wouldn't
have mattered if you got
202
00:10:07,620 --> 00:10:09,002
the ransom money or not.
203
00:10:09,131 --> 00:10:10,125
I don't understand.
204
00:10:10,264 --> 00:10:11,645
Did they kill francie?
205
00:10:15,838 --> 00:10:17,876
I got a bullet here.
206
00:10:18,005 --> 00:10:19,952
No tissue, no blood.
207
00:10:20,121 --> 00:10:21,658
If it had hit her, there'd
be something on it.
208
00:10:21,682 --> 00:10:22,804
So she's still alive.
209
00:10:22,973 --> 00:10:24,663
What the hell are they doing?
210
00:10:24,832 --> 00:10:26,581
They're trying to scare
me and drag this out
211
00:10:26,690 --> 00:10:28,226
so they can bleed me dry with
increased ransom demands.
212
00:10:28,250 --> 00:10:29,999
- This whole thing's a setup.
- Then we need
213
00:10:30,069 --> 00:10:32,032
to call the FBI before they
reach out with more demands.
214
00:10:32,056 --> 00:10:33,761
They find out we brought
in the FBI, they'll kill her,
215
00:10:33,785 --> 00:10:35,192
and we'll never hear from them again.
216
00:10:35,216 --> 00:10:37,641
This is more than just a
simple corporate kidnapping.
217
00:10:37,770 --> 00:10:38,909
Then what do you think it is?
218
00:10:38,932 --> 00:10:40,055
This is personal.
219
00:10:40,185 --> 00:10:41,761
Can you think of anyone
220
00:10:41,784 --> 00:10:43,822
who would want to do this to you?
221
00:10:43,951 --> 00:10:46,222
Disgruntled employees,
enemies. I need a list.
222
00:10:46,246 --> 00:10:47,564
That's a long list. There's a lot of people
223
00:10:47,588 --> 00:10:49,655
who have it out for me.
What if it's Sheldon grimes?
224
00:10:51,781 --> 00:10:53,510
He was one of the founders of luturna.
225
00:10:53,639 --> 00:10:55,732
Leo asked him to resign last week.
226
00:10:55,756 --> 00:10:57,873
When was the last
time you talked to him?
227
00:10:58,002 --> 00:10:59,061
Not since I asked him to leave.
228
00:10:59,085 --> 00:11:00,685
I saw a sign.
229
00:11:00,814 --> 00:11:03,215
"Ficus grove developments."
Is he connected
230
00:11:03,239 --> 00:11:04,580
to that in any way?
231
00:11:04,709 --> 00:11:06,415
He was one of the
investors. He's probably
232
00:11:06,439 --> 00:11:08,621
trying to destroy the
launch of luturna corp.
233
00:11:08,645 --> 00:11:09,873
Grimes went through a
nasty divorce last year,
234
00:11:09,897 --> 00:11:11,407
went all scorched earth on his ex.
235
00:11:11,586 --> 00:11:13,202
So, needless to say, he is very vindictive.
236
00:11:13,226 --> 00:11:14,593
He's our guy.
237
00:11:14,617 --> 00:11:16,088
Where does he live?
238
00:11:16,217 --> 00:11:18,423
Downtown in a... Alone in a townhouse.
239
00:11:18,552 --> 00:11:21,380
Send me an address.
I'm gonna pay him a visit.
240
00:12:08,029 --> 00:12:09,887
Colter, did you find grimes?
241
00:12:10,017 --> 00:12:11,811
No, he's not here. Looks
like he left in a hurry, though.
242
00:12:11,835 --> 00:12:13,282
His cell phone's still here.
243
00:12:13,306 --> 00:12:15,124
He own any other property?
244
00:12:15,293 --> 00:12:17,038
Only the investment in ficus grove,
245
00:12:17,062 --> 00:12:18,314
but no other homes.
246
00:12:18,493 --> 00:12:20,069
I need to find out where
he's keeping francie.
247
00:12:20,093 --> 00:12:21,305
I'll talk to you later.
248
00:12:21,434 --> 00:12:23,382
Okay.
249
00:12:28,828 --> 00:12:30,388
Hey. Come in. Hey.
250
00:12:30,517 --> 00:12:31,898
Something to take the edge off?
251
00:12:32,027 --> 00:12:33,369
No, no, no, I'm good.
252
00:12:33,498 --> 00:12:34,726
One of us needs to keep a clear head.
253
00:12:34,750 --> 00:12:37,151
You sound like francie.
254
00:12:37,175 --> 00:12:39,341
You need to cancel the launch.
255
00:12:39,470 --> 00:12:41,378
Leo, okay, if people find out
256
00:12:41,547 --> 00:12:44,117
about francie's kidnapping,
it could be disastrous.
257
00:12:44,141 --> 00:12:45,612
Figured that would be your advice.
258
00:12:45,741 --> 00:12:47,575
Okay, for the record,
259
00:12:47,599 --> 00:12:49,344
my advice was to not
confront grimes when you did.
260
00:12:49,368 --> 00:12:50,620
What's done is done.
261
00:12:50,759 --> 00:12:52,667
I don't even know why you pay me
262
00:12:52,786 --> 00:12:54,491
if you're just gonna ignore
my opinion. There was never
263
00:12:54,515 --> 00:12:56,787
gonna be a good time to
confront grimes, and you know that.
264
00:12:56,811 --> 00:12:58,629
Okay. Better just to rip the band-aid off.
265
00:12:58,798 --> 00:13:00,682
He was beginning to
suspect... You could've let him fly
266
00:13:00,706 --> 00:13:02,103
to dusseldorf, like he was supposed to,
267
00:13:02,127 --> 00:13:03,469
and then dropped the bomb then.
268
00:13:03,648 --> 00:13:04,786
It was important for me to do it in person.
269
00:13:04,810 --> 00:13:06,321
We've known each other a long time.
270
00:13:06,450 --> 00:13:07,662
I owed him that at least.
271
00:13:07,791 --> 00:13:09,342
You know what? I might have that drink.
272
00:13:11,726 --> 00:13:14,370
The most important thing
now is to get francie back safe.
273
00:13:14,539 --> 00:13:16,139
I couldn't agree more.
274
00:13:16,268 --> 00:13:18,255
If we cancel the launch,
we have to give a reason.
275
00:13:18,394 --> 00:13:20,253
We can't mention francie.
276
00:13:20,382 --> 00:13:23,154
You have a plan?
277
00:13:23,273 --> 00:13:24,744
Blame the chip manufacturer.
278
00:13:24,873 --> 00:13:28,163
A flaw in the latest batch that you found.
279
00:13:28,292 --> 00:13:29,931
It makes luturna seem unreliable.
280
00:13:30,071 --> 00:13:32,203
And that should be the least
of your concerns right now.
281
00:13:32,227 --> 00:13:33,260
Because if word gets out
282
00:13:33,439 --> 00:13:34,846
that you just went ahead with the launch
283
00:13:34,870 --> 00:13:36,098
when your assistant
was being held hostage?
284
00:13:36,122 --> 00:13:38,368
Come on. That is a PR nightmare
285
00:13:38,497 --> 00:13:40,832
for a brand-new company
with skittish investors.
286
00:13:40,962 --> 00:13:42,432
Please.
287
00:13:47,669 --> 00:13:49,762
It's Elliott.
288
00:13:49,786 --> 00:13:51,694
Here's here to see me. I got to go.
289
00:13:51,863 --> 00:13:54,506
Cancel the launch, Leo.
290
00:13:54,675 --> 00:13:57,269
Make the announcement.
291
00:14:27,110 --> 00:14:29,445
Colter.
292
00:14:29,574 --> 00:14:31,627
I'm at grimes's town home.
I'm looking at a bunch of photos.
293
00:14:31,651 --> 00:14:33,535
One of you two standing in
front of a yacht. That ring a bell?
294
00:14:33,559 --> 00:14:34,748
Yeah. We used to
take it out for a weekend
295
00:14:34,771 --> 00:14:36,759
and have brainstorming sessions.
296
00:14:36,928 --> 00:14:38,756
Where does he keep it
docked? Westside Marina.
297
00:14:38,836 --> 00:14:41,340
It had a funky name, like the seagull.
298
00:14:41,469 --> 00:14:43,109
No, the pelican.
299
00:14:43,288 --> 00:14:45,881
Why? Do you think he's
there? Yeah, I think he might be.
300
00:14:46,050 --> 00:14:47,739
Looks like it meant something to him.
301
00:14:47,869 --> 00:14:49,339
All right, I'm gonna go check it out.
302
00:14:53,274 --> 00:14:54,874
I'm so glad you're here.
303
00:14:55,004 --> 00:14:56,888
Yeah.
304
00:14:56,911 --> 00:14:58,819
Hey, it's gonna be all right.
305
00:14:58,988 --> 00:15:00,419
What's happening with francie is...
306
00:15:00,539 --> 00:15:02,963
Is partly my fault.
307
00:15:03,092 --> 00:15:05,686
Why?
308
00:15:05,815 --> 00:15:07,723
Because you dug up
dirt on grimes? Come on.
309
00:15:07,852 --> 00:15:10,203
I mean, you could blame me,
too, since I referred you to sharf.
310
00:15:10,227 --> 00:15:13,129
You know why he wanted
leverage, don't you?
311
00:15:13,258 --> 00:15:16,160
Sharf asked me to draft up a
new shareholder agreement
312
00:15:16,289 --> 00:15:18,511
to remove grimes's
stake from the company.
313
00:15:18,535 --> 00:15:20,781
Not the first lawyer to
do something like that.
314
00:15:20,959 --> 00:15:22,818
Yeah, but I dug into grimes's personal life
315
00:15:22,947 --> 00:15:24,030
to get leverage for sharf.
316
00:15:24,199 --> 00:15:25,411
Been there, done that.
317
00:15:25,580 --> 00:15:26,832
Elliott, you don't understand.
318
00:15:27,011 --> 00:15:30,251
It was after I asked sharf for a favor.
319
00:15:30,380 --> 00:15:32,109
I used his helicopter to rescue colter.
320
00:15:33,977 --> 00:15:36,660
So, you... You owed him?
321
00:15:36,829 --> 00:15:40,959
I mean, I let him hold
it over any objections
322
00:15:40,983 --> 00:15:42,622
that I might have had.
323
00:15:42,752 --> 00:15:45,176
Hey, hey, hey, hey,
you know the gig, right?
324
00:15:45,345 --> 00:15:47,915
We're not here to
morally judge our clients.
325
00:15:47,939 --> 00:15:50,274
I know that. It's...
326
00:15:50,413 --> 00:15:52,271
It's just that francie's
life is at stake now.
327
00:15:52,401 --> 00:15:53,887
Did I ever tell you about
Jeremy and the knife?
328
00:15:53,911 --> 00:15:55,730
No. No, I never told you about that?
329
00:15:55,859 --> 00:15:57,091
It was an old case I worked on.
330
00:15:57,151 --> 00:15:59,098
Jeremy was the teenage son
331
00:15:59,228 --> 00:16:01,135
of this, like, really
big client at our firm.
332
00:16:01,304 --> 00:16:04,868
And, a neighbor accused
him of breaking into her house
333
00:16:04,892 --> 00:16:06,969
and threatening her with a hunting knife.
334
00:16:07,098 --> 00:16:09,999
Now, Jeremy's father,
our client... he said
335
00:16:10,129 --> 00:16:11,665
the whole thing was completely bogus,
336
00:16:11,689 --> 00:16:13,434
this woman was an
alcoholic, and she was trying
337
00:16:13,458 --> 00:16:16,594
to get back at him for rejecting
her advances, and... Yeah, okay.
338
00:16:16,618 --> 00:16:17,999
I got the case dismissed.
339
00:16:18,178 --> 00:16:20,215
That felt really nice, too, 'cause Jeremy
340
00:16:20,334 --> 00:16:22,798
Jeremy was the sweetest kid.
341
00:16:22,977 --> 00:16:26,912
So, two years later, after he moved,
342
00:16:27,042 --> 00:16:28,681
Jeremy was convicted
343
00:16:28,810 --> 00:16:32,527
of murdering the young
mother who lived next door.
344
00:16:32,706 --> 00:16:34,495
He stabbed her to
death with a hunting knife.
345
00:16:35,776 --> 00:16:37,207
Elliott, that's a horrible story.
346
00:16:37,337 --> 00:16:38,589
It's a horrible story.
347
00:16:39,712 --> 00:16:44,964
My point is, you cannot
predict what's gonna happen.
348
00:16:44,988 --> 00:16:46,240
Yeah, I guess not.
349
00:16:46,419 --> 00:16:47,671
The most important thing
350
00:16:47,840 --> 00:16:49,957
right now is that you protect yourself.
351
00:16:52,858 --> 00:16:56,342
No. I left a flash drive
at the luturna office.
352
00:16:56,366 --> 00:16:58,195
It has a copy of the new
shareholder agreement
353
00:16:58,264 --> 00:17:00,560
cutting grimes out.
Confidential, I assume?
354
00:17:00,729 --> 00:17:02,305
Yeah? Yes, that's why we kept it offline.
355
00:17:02,329 --> 00:17:04,237
Right. We didn't want
to risk anyone hacking in.
356
00:17:04,316 --> 00:17:06,174
We thought that grimes
would leave quietly,
357
00:17:06,353 --> 00:17:07,929
but if word gets out
that there was a blowup
358
00:17:07,953 --> 00:17:10,020
between the two founders,
it could tank the company.
359
00:17:10,070 --> 00:17:11,993
You would be in breach for not
safeguarding that information.
360
00:17:12,017 --> 00:17:14,716
Yes. I got to get that flash drive.
361
00:17:14,740 --> 00:17:16,445
Okay. I can't risk anyone else seeing it.
362
00:17:16,469 --> 00:17:18,069
I'm coming with you.
363
00:19:04,894 --> 00:19:06,235
What up, c?
364
00:19:06,364 --> 00:19:07,990
Listen, I'm on the boat.
There's no sign of francie.
365
00:19:08,014 --> 00:19:09,445
Grimes was definitely here recently.
366
00:19:09,485 --> 00:19:10,916
I got his laptop here.
367
00:19:11,035 --> 00:19:12,313
Can you open it if I tether you in?
368
00:19:12,337 --> 00:19:13,654
Yeah, of course.
369
00:19:13,678 --> 00:19:15,884
Give me a sec.
370
00:19:16,053 --> 00:19:17,047
All right, I'm ready.
371
00:19:17,136 --> 00:19:18,219
This should do it.
372
00:19:18,349 --> 00:19:20,054
So grimes was just hiding out there?
373
00:19:20,078 --> 00:19:21,564
I think he was on some kind of bender,
374
00:19:21,588 --> 00:19:23,059
probably going over all the dirt
375
00:19:23,188 --> 00:19:24,619
that sharf had reenie dig up on him.
376
00:19:24,659 --> 00:19:26,583
This guy's got a long
history of mistreating women
377
00:19:26,606 --> 00:19:27,729
and getting away with it.
378
00:19:27,859 --> 00:19:30,194
Sounds like our guy.
379
00:19:32,529 --> 00:19:34,477
Okay, I am in the laptop.
380
00:19:38,720 --> 00:19:42,049
Damn. He was on reenie's website.
381
00:19:42,178 --> 00:19:44,553
He knew she was
doing research on him.
382
00:19:44,682 --> 00:19:47,534
Bobby, I got to call reenie.
383
00:19:48,925 --> 00:19:50,565
We'll get in and out.
384
00:19:55,494 --> 00:19:56,964
Okay.
385
00:19:57,094 --> 00:19:58,823
And... got it.
386
00:19:58,952 --> 00:20:00,810
I feel so much better now.
387
00:20:00,949 --> 00:20:02,476
Is there anything else we
should grab while we're here?
388
00:20:02,499 --> 00:20:04,553
Actually, sharf and I were
working in the conference room.
389
00:20:04,576 --> 00:20:05,675
You mind checking if we
left any papers in there?
390
00:20:05,699 --> 00:20:07,210
Yeah. Where is it?
391
00:20:07,349 --> 00:20:08,488
It's just the bottom of the stairs. Okay.
392
00:20:08,511 --> 00:20:09,595
Thank you.
393
00:20:10,807 --> 00:20:12,794
Okay.
394
00:20:16,779 --> 00:20:18,419
Hey, did you find anything?
395
00:20:18,548 --> 00:20:20,084
No, but I found out where
grimes has been hiding out.
396
00:20:20,108 --> 00:20:21,837
He's not here anymore.
397
00:20:21,966 --> 00:20:23,493
If he's got francie, he's
got her someplace else.
398
00:20:23,517 --> 00:20:24,948
Where are you?
399
00:20:25,126 --> 00:20:27,432
I'm at luturna with Elliott.
I'm just picking up my files.
400
00:20:27,462 --> 00:20:30,588
I'm pretty sure that if we... Reenie?
401
00:20:36,107 --> 00:20:38,094
Hi. This is reenie Greene.
Please leave a message.
402
00:21:53,349 --> 00:21:55,038
Hey!
403
00:21:56,847 --> 00:21:59,222
Elliott.
404
00:21:59,400 --> 00:22:01,169
Elliott, if you can hear
me, hang on, okay?
405
00:22:01,308 --> 00:22:03,644
Stay with me. Come on.
406
00:22:03,773 --> 00:22:05,681
So when you got here,
grimes wasn't here?
407
00:22:05,800 --> 00:22:07,853
No.
408
00:22:07,877 --> 00:22:10,059
And no sign of reenie Greene
other than her phone and purse?
409
00:22:10,083 --> 00:22:12,031
I've checked the entire building.
410
00:22:12,160 --> 00:22:13,954
So, just to confirm.
Francie Butler disappeared
411
00:22:13,978 --> 00:22:16,121
sometime after midnight two nights ago,
412
00:22:16,145 --> 00:22:18,957
and Sheldon grimes has
been Mia for the past week.
413
00:22:19,076 --> 00:22:20,573
And you believe grimes is out
414
00:22:20,596 --> 00:22:21,954
to screw over his old partner Leo sharf?
415
00:22:21,978 --> 00:22:23,733
I think it's the only thing
that makes sense, right?
416
00:22:23,756 --> 00:22:25,114
He starts with the ransom, and now this.
417
00:22:25,138 --> 00:22:26,569
He shoots Elliott, he takes reenie.
418
00:22:26,688 --> 00:22:27,990
He's escalating.
419
00:22:28,119 --> 00:22:30,842
So sharf could be next.
420
00:22:30,971 --> 00:22:32,378
Listen, I noticed the
security cameras around here.
421
00:22:32,402 --> 00:22:33,849
Did you check those?
The building's new.
422
00:22:33,872 --> 00:22:35,383
They're not operational yet.
423
00:22:35,562 --> 00:22:36,611
But the keycard system is.
424
00:22:36,635 --> 00:22:38,145
Grimes used his keycard
425
00:22:38,285 --> 00:22:40,377
about an hour before
reenie Greene arrived.
426
00:22:40,401 --> 00:22:44,078
So, he was waiting to ambush her.
427
00:22:44,207 --> 00:22:45,767
This over here. Look at this here.
428
00:22:45,896 --> 00:22:48,725
Now these... right here, these
are obvious high heel prints.
429
00:22:48,748 --> 00:22:50,915
Right? Look at this.
430
00:22:51,044 --> 00:22:52,699
That hole right there
can be from reenie's heel.
431
00:22:52,723 --> 00:22:54,105
Looks like she put up a fight.
432
00:22:54,244 --> 00:22:55,804
Damn right she did.
433
00:22:55,933 --> 00:22:57,662
Over here we got two handprints.
434
00:22:57,791 --> 00:23:00,037
Different sizes.
435
00:23:00,166 --> 00:23:02,670
All right? One of them
attacked Elliott, shot him,
436
00:23:02,849 --> 00:23:03,893
the other one took reenie.
437
00:23:05,006 --> 00:23:07,251
Mr. Sharf is here.
438
00:23:07,391 --> 00:23:09,766
We're asking to record a video statement
439
00:23:09,895 --> 00:23:11,495
urging grimes to turn himself in.
440
00:23:11,624 --> 00:23:13,766
We'll send it to family and
friends in case he checks in.
441
00:23:13,790 --> 00:23:14,963
That's very smart.
442
00:23:15,092 --> 00:23:16,618
What if he doesn't check in?
443
00:23:16,642 --> 00:23:18,153
We'll go wide with the media.
444
00:23:19,842 --> 00:23:21,829
Special agent moss, thanks for coming.
445
00:23:21,968 --> 00:23:23,916
Mr. Shaw, appreciate all your help,
446
00:23:24,035 --> 00:23:26,049
but the FBI will take it from
here. Reenie's a close friend.
447
00:23:26,072 --> 00:23:27,778
She's in danger. Let me help you.
448
00:23:27,802 --> 00:23:29,119
This is a federal crime,
so I'm gonna need you
449
00:23:29,143 --> 00:23:30,912
to step back and not interfere.
450
00:23:31,091 --> 00:23:32,885
If you follow me, we can get started.
451
00:23:32,909 --> 00:23:34,291
Give me a minute, please.
452
00:23:40,173 --> 00:23:42,524
I don't want you to stop
looking for reenie or francie.
453
00:23:42,548 --> 00:23:43,542
I wasn't planning on it.
454
00:23:43,631 --> 00:23:45,466
Good. Find them.
455
00:23:45,490 --> 00:23:46,921
I don't care what it takes.
456
00:23:53,062 --> 00:23:54,364
Bobby.
457
00:23:54,483 --> 00:23:55,566
FBI pulled rank?
458
00:23:55,695 --> 00:23:57,400
Yeah, well, they tried to.
459
00:23:57,424 --> 00:23:59,090
Listen, if we're gonna
find francie or reenie,
460
00:23:59,114 --> 00:24:00,173
we got to do it on our own. Let's go.
461
00:24:00,197 --> 00:24:02,701
All right. I got some
footage off an atm camera
462
00:24:02,830 --> 00:24:04,261
across the street from luturna.
463
00:24:04,390 --> 00:24:06,338
It showed a black SUV
leaving the parking lot
464
00:24:06,467 --> 00:24:08,196
20 minutes after reenie arrived.
465
00:24:08,365 --> 00:24:09,707
You get a license plate?
466
00:24:09,836 --> 00:24:12,131
It's too far away. The resolution sucks.
467
00:24:12,260 --> 00:24:13,320
You check reenie's phone?
468
00:24:13,344 --> 00:24:14,751
Good thinking.
469
00:24:14,775 --> 00:24:16,633
Maybe she's got one
of those smart watches
470
00:24:16,762 --> 00:24:18,968
or fitness trackers linked to it.
471
00:24:19,097 --> 00:24:21,359
Yep, she's got one of those
smart rings to track her sleep.
472
00:24:21,383 --> 00:24:23,048
Got a location?
473
00:24:23,072 --> 00:24:24,066
I'm waiting for it.
474
00:24:25,278 --> 00:24:26,248
Boom, there it is.
475
00:24:26,272 --> 00:24:27,425
I just sent you the location.
476
00:24:27,524 --> 00:24:28,955
Got it. Thanks.
477
00:25:36,031 --> 00:25:37,219
You're okay, you're
okay. I'm here to help you.
478
00:25:37,243 --> 00:25:38,366
Francie, you're okay.
479
00:25:38,495 --> 00:25:40,274
My name is colter. I'm here to help you.
480
00:25:40,443 --> 00:25:41,566
You're safe.
481
00:25:42,957 --> 00:25:43,951
Get you out of there.
482
00:25:44,945 --> 00:25:46,415
All right.
483
00:25:46,544 --> 00:25:47,862
Easy.
484
00:25:47,886 --> 00:25:48,766
Look at me, look at me.
485
00:25:48,790 --> 00:25:50,738
Okay.
486
00:25:57,913 --> 00:25:59,538
Can you think of anything
that could help us identify
487
00:25:59,562 --> 00:26:00,864
the people who took you?
488
00:26:00,983 --> 00:26:02,802
There were two men.
489
00:26:04,491 --> 00:26:06,826
But they were wearing
these camouflage ski masks,
490
00:26:06,955 --> 00:26:08,774
so I didn't see their faces.
491
00:26:08,903 --> 00:26:09,833
Was reenie in the car?
492
00:26:09,857 --> 00:26:12,063
I-I never saw her.
493
00:26:12,232 --> 00:26:16,531
The... this guy, he was
driving me out... To kill me.
494
00:26:16,555 --> 00:26:18,592
And then he just left. I don't know why.
495
00:26:18,721 --> 00:26:20,555
Police scanner on the dash.
496
00:26:20,579 --> 00:26:21,768
He would've heard there
was an apb out on the vehicle
497
00:26:21,792 --> 00:26:23,302
and ditched it.
498
00:26:23,431 --> 00:26:25,613
These two men, were
they working for someone?
499
00:26:25,637 --> 00:26:27,495
Yeah, I think so.
500
00:26:28,758 --> 00:26:30,576
They were responding to instructions.
501
00:26:30,695 --> 00:26:32,126
From Sheldon grimes?
502
00:26:33,299 --> 00:26:37,671
I... I don't know. But
that would make sense.
503
00:26:37,790 --> 00:26:40,901
He's been really angry at Leo.
504
00:26:41,080 --> 00:26:44,319
We were working late
one... day last month
505
00:26:44,498 --> 00:26:46,939
and he came in drunk and he
said that Leo was gonna betray him
506
00:26:46,962 --> 00:26:47,932
because that's what he does.
507
00:26:47,956 --> 00:26:49,775
Meaning he's betrayed others?
508
00:26:49,904 --> 00:26:52,020
There are some people who say
509
00:26:52,150 --> 00:26:55,157
that Leo sharf isn't really a creator
510
00:26:55,180 --> 00:26:56,562
he's just a ruthless businessman.
511
00:26:59,722 --> 00:27:01,361
They're gonna take you to the hospital,
512
00:27:01,540 --> 00:27:02,202
get you checked out.
513
00:27:02,226 --> 00:27:04,319
Thank you.
514
00:27:06,211 --> 00:27:08,820
I didn't want to say
this in front of francie,
515
00:27:08,844 --> 00:27:10,573
but grimes could've traded up.
516
00:27:10,702 --> 00:27:12,213
Reenie's a more valuable target.
517
00:27:13,604 --> 00:27:14,856
Blames her for his downfall.
518
00:27:16,108 --> 00:27:17,734
We need to find her before
he decides to hurt her.
519
00:27:17,758 --> 00:27:22,275
Listen, about before, I
was following protocol.
520
00:27:22,299 --> 00:27:24,263
But I can see we have a much
better chance of finding reenie
521
00:27:24,286 --> 00:27:25,280
if we work together.
522
00:27:25,409 --> 00:27:26,532
I agree with that.
523
00:27:26,661 --> 00:27:27,894
Your team find anything of use?
524
00:27:28,609 --> 00:27:30,040
Grimes's phone records.
525
00:27:30,169 --> 00:27:31,825
In the month before his disappearance,
526
00:27:31,849 --> 00:27:33,087
he made an unusual amount of calls
527
00:27:33,111 --> 00:27:34,671
to people he'd worked with in the past.
528
00:27:34,790 --> 00:27:36,390
He's looking for an accomplice.
529
00:27:36,569 --> 00:27:38,775
All right, I'll have my
guy do some research,
530
00:27:38,904 --> 00:27:40,093
see if we can find
someone that finds sharf
531
00:27:40,116 --> 00:27:41,418
as a common enemy.
532
00:27:41,537 --> 00:27:42,919
I got a hit on the SUV.
533
00:27:43,058 --> 00:27:44,876
They tried to remove the vin,
534
00:27:44,996 --> 00:27:48,454
but they tracked it down to
a felon named Jimmy pyke.
535
00:27:49,537 --> 00:27:50,660
A few years ago,
536
00:27:50,799 --> 00:27:52,504
he was part of a botched
murder-for-hire scheme.
537
00:27:52,528 --> 00:27:54,734
Lives in southeast Seattle.
538
00:27:54,903 --> 00:27:56,350
If he's still working with
grimes, he could have reenie.
539
00:27:56,374 --> 00:27:57,934
Send me an address?
540
00:27:59,355 --> 00:28:01,690
Look, I don't care who you are, okay?
541
00:28:01,819 --> 00:28:04,001
There are people who will pay
a lot of money for my release.
542
00:28:04,025 --> 00:28:05,019
Keep walking.
543
00:28:06,062 --> 00:28:08,527
I-I can't breathe.
544
00:28:08,656 --> 00:28:10,296
Shut it. I'm serious. I-I need air.
545
00:28:13,157 --> 00:28:17,262
Trust me, I am worth more
to you alive than I am dead.
546
00:28:39,541 --> 00:28:41,011
Hey.
547
00:28:42,134 --> 00:28:43,436
Hey. Hey.
548
00:28:43,555 --> 00:28:45,414
Hey, are you okay?
549
00:28:53,075 --> 00:28:55,371
Grimes?
550
00:28:55,500 --> 00:28:57,447
Wait, what are you...
551
00:28:57,567 --> 00:28:59,902
Wait, wait, wait. Who's-who's doing this?
552
00:29:02,635 --> 00:29:03,628
Tell me.
553
00:29:04,712 --> 00:29:06,884
It's sharf.
554
00:29:06,908 --> 00:29:08,766
He's behind all of this.
555
00:29:08,905 --> 00:29:11,330
No, that's... That's impossible.
556
00:29:11,449 --> 00:29:12,856
He wouldn't kidnap his own employees.
557
00:29:12,880 --> 00:29:14,997
You don't really know him.
558
00:29:16,388 --> 00:29:19,021
He has a multitude of plans
559
00:29:19,150 --> 00:29:20,790
and a reason for everything.
560
00:29:23,602 --> 00:29:24,596
H-Hey, look.
561
00:29:24,646 --> 00:29:27,587
Tell me, who do you work for?
562
00:29:27,716 --> 00:29:29,097
Is it Leo sharf?
563
00:29:29,793 --> 00:29:30,916
Okay, okay, okay.
564
00:29:31,085 --> 00:29:32,774
Okay, please.
565
00:29:32,903 --> 00:29:34,891
You-you don't have to do this, okay?
566
00:29:35,020 --> 00:29:36,620
Please. Please.
567
00:29:51,635 --> 00:29:52,555
Talk to me, Bobby.
568
00:29:52,579 --> 00:29:54,503
Sharf's got a lot of enemies.
569
00:29:54,527 --> 00:29:56,927
Anything pop? One. A
programmer sharf worked with
570
00:29:56,951 --> 00:29:58,422
before he launched his first company.
571
00:29:58,591 --> 00:29:59,585
Got a name?
572
00:29:59,634 --> 00:30:01,379
Cyrus barzotti.
573
00:30:01,403 --> 00:30:05,775
Died by suicide 15 years
ago after sharf got very rich
574
00:30:05,944 --> 00:30:07,375
off an algorithm barzotti created.
575
00:30:07,544 --> 00:30:09,621
Suicide. So it wasn't him. No.
576
00:30:09,750 --> 00:30:11,310
But here's the thing
577
00:30:11,440 --> 00:30:13,864
barzotti has a younger
sister named Francesca.
578
00:30:15,812 --> 00:30:17,322
Francie Butler.
579
00:30:17,491 --> 00:30:19,246
Yeah. She changed her last name.
580
00:30:19,270 --> 00:30:24,120
Got a master's degree
in game theory at mit.
581
00:30:24,239 --> 00:30:26,226
Why is she working as
an executive assistant?
582
00:30:26,355 --> 00:30:27,196
Get close to sharf.
583
00:30:27,220 --> 00:30:28,333
Exactly what I was thinking.
584
00:30:28,432 --> 00:30:29,531
She's been trying to avenge
585
00:30:29,555 --> 00:30:30,767
her brother's death for years,
586
00:30:30,897 --> 00:30:32,288
and now she's got the perfect plan.
587
00:30:32,417 --> 00:30:33,888
She's gonna use grimes as a fall guy.
588
00:30:34,017 --> 00:30:36,020
Yeah, but why take reenie?
That doesn't make any sense.
589
00:30:36,044 --> 00:30:37,992
She knew that reenie was
spending time with sharf
590
00:30:38,171 --> 00:30:39,641
and she would get in the way.
591
00:30:39,771 --> 00:30:42,470
So she uses her guys to
swipe grimes's keycard,
592
00:30:42,493 --> 00:30:44,868
break into luturna,
593
00:30:44,998 --> 00:30:47,551
because she figured reenie
would go back for her files.
594
00:30:47,681 --> 00:30:50,493
So it's no coincidence
that you found francie
595
00:30:50,622 --> 00:30:53,126
after I located reenie on her smart ring.
596
00:30:53,255 --> 00:30:55,487
Francie planned every move,
anticipating what we would do.
597
00:30:55,511 --> 00:30:57,306
Damn. That girl played us.
598
00:30:57,330 --> 00:30:59,536
I'd be low-key impressed
if she didn't have reenie.
599
00:30:59,665 --> 00:31:00,804
You got a home address for francie?
600
00:31:00,827 --> 00:31:03,461
Got an apartment, but
I got something better.
601
00:31:03,600 --> 00:31:07,591
I do have a commercial property
she rented four months ago.
602
00:31:07,615 --> 00:31:09,085
Sending you the address.
603
00:31:09,214 --> 00:31:10,387
Nice work, Bobby. Thanks.
604
00:31:28,423 --> 00:31:29,482
Francie.
605
00:31:29,506 --> 00:31:30,738
The FBI told me they found you,
606
00:31:30,848 --> 00:31:32,279
that you were at the hospital.
607
00:31:32,448 --> 00:31:33,441
Are you okay?
608
00:31:36,293 --> 00:31:39,145
Don't... answer that.
609
00:31:49,828 --> 00:31:53,673
You still have no idea
what this is about, do you?
610
00:32:01,206 --> 00:32:03,412
Do you even remember Cyrus?
611
00:32:03,581 --> 00:32:05,091
Cyrus?
612
00:32:07,993 --> 00:32:09,980
Who, barzotti?
613
00:32:11,103 --> 00:32:12,445
I'm his younger sister.
614
00:32:14,005 --> 00:32:15,565
Which you would have known
615
00:32:15,694 --> 00:32:18,675
if you had bothered to check
in on my family even once
616
00:32:18,804 --> 00:32:19,977
after he died.
617
00:32:21,100 --> 00:32:22,531
I should have. You're right.
618
00:32:22,700 --> 00:32:24,002
I was young and immature.
619
00:32:24,171 --> 00:32:25,826
I didn't know how to
deal with that kind of pain.
620
00:32:25,850 --> 00:32:29,179
He killed himself because
of what you did to him.
621
00:32:30,739 --> 00:32:33,641
He trusted you.
622
00:32:33,770 --> 00:32:38,271
My family... Was destroyed.
623
00:33:35,619 --> 00:33:37,437
The boss says we got
to move the body now.
624
00:33:46,430 --> 00:33:49,114
I can fix this.
625
00:33:49,282 --> 00:33:51,683
I can sign over half my
shares of luturna to you.
626
00:33:51,707 --> 00:33:53,307
You think this is about money?
627
00:33:53,436 --> 00:33:54,688
Get on your knees.
628
00:33:57,153 --> 00:33:58,341
Now!
629
00:33:58,365 --> 00:34:00,959
Okay. Okay.
630
00:34:01,088 --> 00:34:05,540
Francie, don't do something
you're gonna regret.
631
00:34:06,752 --> 00:34:09,501
I know you timed this to ruin luturna.
632
00:34:09,524 --> 00:34:10,906
The FBI will figure that out.
633
00:34:11,075 --> 00:34:13,370
No.
634
00:34:13,539 --> 00:34:14,920
They'll think grimes did it.
635
00:34:16,312 --> 00:34:20,789
You made it so easy, triggering his spiral.
636
00:34:20,813 --> 00:34:25,191
He was so upset, he
kidnapped two women, killed you,
637
00:34:25,215 --> 00:34:26,517
and then he killed himself.
638
00:34:28,246 --> 00:34:30,492
This is his gun.
639
00:34:30,631 --> 00:34:33,095
And when they find his body in his car,
640
00:34:33,225 --> 00:34:34,914
it'll make perfect sense.
641
00:34:35,033 --> 00:34:38,064
There has to be something you want.
642
00:34:39,187 --> 00:34:41,304
I want you
643
00:34:42,436 --> 00:34:45,418
to admit what you did.
644
00:34:45,586 --> 00:34:49,094
I admit that I cut your
brother out of the company.
645
00:34:49,223 --> 00:34:50,784
And I can tell you why.
646
00:34:50,913 --> 00:34:52,423
I know why.
647
00:34:52,552 --> 00:34:54,719
It's who you are, Leo.
648
00:34:54,888 --> 00:34:58,799
The lies, the greed.
649
00:35:10,370 --> 00:35:13,053
I made a terrible mistake.
650
00:35:13,182 --> 00:35:15,146
Cyrus should still be here.
651
00:35:15,169 --> 00:35:16,769
In the office next to mine.
652
00:35:16,899 --> 00:35:19,492
I stole his creation.
653
00:35:19,671 --> 00:35:22,443
I took all the credit,
the profits... everything.
654
00:35:22,563 --> 00:35:25,246
I would give up my own life for his.
655
00:35:26,458 --> 00:35:27,969
Okay, Leo.
656
00:35:29,578 --> 00:35:31,138
Prove it.
657
00:35:32,430 --> 00:35:33,529
How?
658
00:35:33,553 --> 00:35:35,040
I'll do whatever you want.
659
00:35:35,064 --> 00:35:37,892
I'm gonna give you a chance
660
00:35:37,916 --> 00:35:39,824
to make that decision again.
661
00:35:39,953 --> 00:35:43,371
Either you die or reenie dies.
662
00:35:44,752 --> 00:35:46,418
Your choice.
663
00:35:54,481 --> 00:35:55,475
Hold up.
664
00:35:59,549 --> 00:36:00,890
Got to stand by.
665
00:36:01,020 --> 00:36:02,232
Get ready to kill the lawyer.
666
00:36:42,358 --> 00:36:44,912
You really pissed someone off.
667
00:36:45,041 --> 00:36:47,595
Look, whatever you want,
I can get it for you, okay?
668
00:36:47,724 --> 00:36:50,228
I'm a damn good lawyer. I
can get you out of this mess.
669
00:36:50,358 --> 00:36:54,060
- I swear.
- Too late for that. Why?
670
00:36:54,084 --> 00:36:55,913
Why? What does that
mean? "Too late for that"?
671
00:36:55,982 --> 00:36:57,930
Means you need that hood back on.
672
00:37:00,046 --> 00:37:01,364
Turn around.
673
00:37:01,388 --> 00:37:02,318
I said turn around!
674
00:37:02,342 --> 00:37:05,581
Okay.
675
00:37:10,818 --> 00:37:13,243
Hey! Hey, look. Look,
just... will you look at me?
676
00:37:13,372 --> 00:37:15,837
Let me see you before I die, okay?
677
00:37:17,526 --> 00:37:19,951
You have the most beautiful eyes.
678
00:37:26,469 --> 00:37:29,460
Reenie. You okay?
679
00:37:29,590 --> 00:37:31,279
Reenie. Look at me. Look at me.
680
00:37:31,408 --> 00:37:32,676
You're gonna be okay.
681
00:37:32,700 --> 00:37:34,608
You came just in time.
682
00:37:34,737 --> 00:37:36,506
Cut you loose. Okay.
683
00:37:38,454 --> 00:37:40,620
My. Colter.
684
00:37:41,822 --> 00:37:43,060
You're okay.
685
00:37:43,084 --> 00:37:44,386
No, no, no, no. Elliott.
686
00:37:44,555 --> 00:37:45,475
Elliott's at the hospital.
687
00:37:45,499 --> 00:37:46,429
They're working on him.
688
00:37:46,453 --> 00:37:47,810
We got to get out of here, okay?
689
00:37:47,834 --> 00:37:49,136
Come on. Let's go. Okay.
690
00:37:49,265 --> 00:37:51,100
Come on.
691
00:37:56,837 --> 00:37:58,308
Drop the weapon!
692
00:37:58,477 --> 00:37:59,471
Francie!
693
00:37:59,600 --> 00:38:00,594
Drop the weapon!
694
00:38:10,759 --> 00:38:12,707
You okay?
695
00:38:12,836 --> 00:38:14,565
Yeah, yeah, yeah.
696
00:38:14,694 --> 00:38:16,181
I'm okay.
697
00:38:41,425 --> 00:38:42,598
Yeah?
698
00:38:42,717 --> 00:38:44,731
Hey. Come on in.
699
00:38:44,754 --> 00:38:46,444
Nice surprise. Yeah. Thank you.
700
00:38:47,736 --> 00:38:49,723
I was just heading to
the hospital to see Elliott.
701
00:38:49,852 --> 00:38:50,832
Wanted to catch you before you left.
702
00:38:50,856 --> 00:38:52,028
How's he doing?
703
00:38:52,148 --> 00:38:54,225
Not bad, considering.
704
00:38:54,354 --> 00:38:57,772
He wanted me to thank
you for saving his life.
705
00:38:58,984 --> 00:39:00,455
I didn't...
706
00:39:00,584 --> 00:39:02,160
Save his life... I just
happened to be there.
707
00:39:02,184 --> 00:39:04,261
The doctors saved his life.
708
00:39:09,577 --> 00:39:11,823
Thank you for saving my life.
709
00:39:14,377 --> 00:39:16,583
You would've done
the same thing for me.
710
00:39:29,909 --> 00:39:31,614
Is this your way of telling me
maybe you wouldn't have done
711
00:39:31,638 --> 00:39:32,608
the same thing for me or...?
712
00:39:32,632 --> 00:39:34,102
Of course I would have.
713
00:39:36,348 --> 00:39:37,561
You okay?
714
00:39:37,690 --> 00:39:39,379
Yeah, I'm good.
715
00:39:41,496 --> 00:39:42,748
You talk to sharf?
716
00:39:44,785 --> 00:39:47,855
Yes, I did. And... And?
717
00:39:47,985 --> 00:39:49,511
He denies that he ever took the algorithm
718
00:39:49,535 --> 00:39:50,723
from francie's brother.
719
00:39:50,747 --> 00:39:53,470
Do you believe him?
720
00:39:54,603 --> 00:39:56,113
I don't know.
721
00:39:56,242 --> 00:39:57,689
The FBI said that he
was willing to die for me
722
00:39:57,713 --> 00:39:58,925
before they showed up.
723
00:39:59,094 --> 00:40:00,873
So he says.
724
00:40:03,507 --> 00:40:06,255
You really want to believe
that he's a good guy, don't you?
725
00:40:06,279 --> 00:40:08,873
I believe that he is complicated.
726
00:40:10,641 --> 00:40:11,874
That's-that's one word for him.
727
00:40:13,364 --> 00:40:15,467
I don't condone what francie did,
728
00:40:15,491 --> 00:40:17,876
but I certainly understand her
more than I understand sharf.
729
00:40:17,995 --> 00:40:20,638
I guess that she really couldn't get past
730
00:40:20,767 --> 00:40:21,880
what happened to her family.
731
00:40:24,315 --> 00:40:26,279
Right.
732
00:40:29,721 --> 00:40:30,893
It's velma.
733
00:40:31,013 --> 00:40:33,954
I should take this. Um... I'll head out.
734
00:40:35,127 --> 00:40:36,468
Safe travels? Yeah.
735
00:40:39,837 --> 00:40:41,194
All right? Yeah.
736
00:40:41,218 --> 00:40:42,907
- Say hi to velma.
- I will.
737
00:40:43,037 --> 00:40:45,074
Hey, velma.
738
00:40:45,243 --> 00:40:47,538
Yeah, I'm okay, thanks to colter.
739
00:40:49,009 --> 00:40:50,996
Yeah, I'm leaving now.
740
00:40:53,759 --> 00:40:55,448
Okay.
741
00:42:05,853 --> 00:42:07,608
We're sorry. You have reached a number
742
00:42:07,632 --> 00:42:10,639
that has been disconnected
or is no longer in service.
743
00:42:10,663 --> 00:42:12,908
If you feel you have
reached this recording in error,
744
00:42:13,038 --> 00:42:15,810
please check the number
and try your call again.
745
00:42:15,939 --> 00:42:20,019
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
746
00:42:20,043 --> 00:42:22,230
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
54059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.