All language subtitles for SuperKitties s01e15 Cat Tree Caper.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,875 --> 00:00:01,876 (MEOWS) 2 00:00:02,002 --> 00:00:05,422 NARRATOR: The world thinks they're just adorable kitties, 3 00:00:06,214 --> 00:00:10,427 but when trouble comes knocking, they transform into... 4 00:00:10,510 --> 00:00:11,928 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 5 00:00:12,303 --> 00:00:13,555 Kitty cat, kitty cat 6 00:00:14,139 --> 00:00:19,185 AMAZING SINGER: Superkitties! (THEME SONG PLAYING) 7 00:00:20,520 --> 00:00:21,896 Meow! 8 00:00:22,105 --> 00:00:25,316 When there's chaos in the air 9 00:00:25,525 --> 00:00:28,486 Don't you worry, don't despair 10 00:00:29,029 --> 00:00:32,240 Evildoers best beware 11 00:00:32,574 --> 00:00:36,661 They're Superkitties, meow! 12 00:00:43,334 --> 00:00:45,003 They're brave, they're smart 13 00:00:45,086 --> 00:00:47,088 They're strong, they're kind 14 00:00:47,172 --> 00:00:49,883 And with their talents combined 15 00:00:49,966 --> 00:00:56,639 They're Superkitties, meow! 16 00:01:02,729 --> 00:01:05,315 BUDDY: "The SuperKitties and the Cat Tree Caper." 17 00:01:09,069 --> 00:01:10,361 Tail tag, tail tag, 18 00:01:10,445 --> 00:01:11,946 I love tail tag! 19 00:01:12,322 --> 00:01:14,574 Ready or not, here I come! 20 00:01:14,657 --> 00:01:17,952 Ginny, Buddy, where are you? 21 00:01:18,369 --> 00:01:19,537 Gotcha! 22 00:01:19,871 --> 00:01:21,456 (MEOWING) 23 00:01:21,623 --> 00:01:22,957 -(CHUCKLES) -Huh? 24 00:01:23,124 --> 00:01:26,044 Tail tag, tail tag, I love tail tag. 25 00:01:26,628 --> 00:01:27,754 Gotcha! 26 00:01:27,837 --> 00:01:29,047 Huh? 27 00:01:29,339 --> 00:01:30,423 (MEOWS) 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,009 BUDDY: Bitsy will never find me here. 29 00:01:34,177 --> 00:01:35,678 I see you, Buddy! 30 00:01:35,762 --> 00:01:36,971 Meowzers! 31 00:01:38,056 --> 00:01:39,474 (BOTH LAUGHING) 32 00:01:44,729 --> 00:01:46,648 -Tail tag! -You got me. 33 00:01:46,731 --> 00:01:48,066 Now, let's find Ginny. 34 00:01:49,150 --> 00:01:50,693 Ah, there she is! 35 00:01:52,695 --> 00:01:54,155 Tail tag, Ginny! 36 00:01:55,198 --> 00:01:56,366 Bitsy? 37 00:01:56,616 --> 00:01:58,535 (YAWNS) What's going on? 38 00:01:58,910 --> 00:02:01,955 (CHUCKLES) Oopsie kitty, Sparks. I thought you were Ginny. 39 00:02:02,080 --> 00:02:03,581 I'm hiding here! 40 00:02:04,040 --> 00:02:06,501 I was just taking a nap in my cat tree. 41 00:02:07,877 --> 00:02:09,212 I love this thing. 42 00:02:09,587 --> 00:02:13,758 Hey, bro, I know the purrfect lullaby to get you back to sleep. 43 00:02:13,842 --> 00:02:17,804 (SINGING) Tail tag, tail tag I love tail tag 44 00:02:17,887 --> 00:02:21,933 Tail tag, tail tag I love tail tag 45 00:02:26,729 --> 00:02:27,772 (YELPS) 46 00:02:28,773 --> 00:02:30,608 -What happened? -BITSY: Whoa. 47 00:02:30,733 --> 00:02:31,985 Are you okay? 48 00:02:32,068 --> 00:02:35,530 I'm okay, but my favorite cat tree is gone! 49 00:02:35,613 --> 00:02:37,991 Someone swiped it right out from under me! 50 00:02:38,324 --> 00:02:39,701 -(ALL GASP) -Kitty cat, kitty cat 51 00:02:39,868 --> 00:02:41,035 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 52 00:02:41,119 --> 00:02:42,996 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call. 53 00:02:43,079 --> 00:02:44,289 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 54 00:02:44,414 --> 00:02:46,166 Kitty cat, kitty cat 55 00:02:46,291 --> 00:02:47,709 Kitty cat, kitty cat 56 00:02:48,334 --> 00:02:51,671 AMAZING SINGER: Adorable they may be 57 00:02:51,754 --> 00:02:54,716 But trouble's no match, you see 58 00:02:55,133 --> 00:03:01,264 They're felines who fearlessly respond to the call 59 00:03:01,848 --> 00:03:02,849 Ginny! 60 00:03:03,349 --> 00:03:04,350 Sparks! 61 00:03:05,310 --> 00:03:06,311 Buddy! 62 00:03:07,270 --> 00:03:09,772 Tail tag, tail tag I love tail tag 63 00:03:10,648 --> 00:03:11,649 (CHUCKLES) 64 00:03:11,733 --> 00:03:13,193 Oopsie kitty! 65 00:03:13,526 --> 00:03:14,736 And Bitsy 66 00:03:15,528 --> 00:03:17,614 SuperKitties! 67 00:03:19,490 --> 00:03:21,743 Sparks, power up the SuperKitty Comm! 68 00:03:21,951 --> 00:03:23,578 Let's see who needs our help. 69 00:03:28,708 --> 00:03:30,168 SuperKitties... 70 00:03:30,293 --> 00:03:31,836 Chibi, what's wrong? 71 00:03:32,086 --> 00:03:34,547 Our cat tree's been stolen. 72 00:03:34,631 --> 00:03:36,841 -(ALL GASP) -Did you say cat tree? 73 00:03:36,925 --> 00:03:41,804 Uh-huh. And it's where we play and jump and have nap time every day! 74 00:03:41,888 --> 00:03:44,140 First, Sparks' favorite cat tree goes missing, 75 00:03:44,224 --> 00:03:45,308 and now Chibi's? 76 00:03:45,391 --> 00:03:46,392 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 77 00:03:46,476 --> 00:03:47,685 Another call is coming in. 78 00:03:47,769 --> 00:03:49,646 Sparks, bring it up on the SuperKitty Comm. 79 00:03:49,729 --> 00:03:50,730 On it. 80 00:03:50,813 --> 00:03:53,107 SuperKitties, I need you! 81 00:03:53,233 --> 00:03:54,776 What's the emergency, Pumpkin? 82 00:03:54,859 --> 00:03:58,821 I was climbing on my cat tree, and then poof, it was gone! 83 00:03:58,905 --> 00:04:00,865 Three cat trees are missing? 84 00:04:00,949 --> 00:04:02,867 What if all the cat trees go missing? 85 00:04:02,951 --> 00:04:05,370 What will the Kittydale kitties do? 86 00:04:05,453 --> 00:04:07,372 We need to find out who's behind this. 87 00:04:07,455 --> 00:04:10,124 Don't worry, kittens. We'll get those cat trees back to you. 88 00:04:10,250 --> 00:04:11,251 Hurry! 89 00:04:11,876 --> 00:04:14,545 Since the cat tree disappeared from the Purr and Play, 90 00:04:14,629 --> 00:04:16,506 we should start looking for clues there. 91 00:04:16,589 --> 00:04:17,799 Great idea, Sparks! 92 00:04:20,385 --> 00:04:21,761 Paws in, SuperKitties. 93 00:04:21,928 --> 00:04:23,638 -We're brave! -We're smart! 94 00:04:23,721 --> 00:04:26,224 -We're strong! -We're kind! 95 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 SuperKitties, go! 96 00:04:28,268 --> 00:04:29,644 Meow 97 00:04:29,727 --> 00:04:31,771 Stay out of sight. We can't let anyone see us 98 00:04:31,854 --> 00:04:33,398 in our SuperKitty suits. 99 00:04:33,523 --> 00:04:34,565 Coast is clear. 100 00:04:34,691 --> 00:04:36,401 Let's find those clues. 101 00:04:41,906 --> 00:04:43,992 Did I just see a SuperKitty? 102 00:04:44,242 --> 00:04:45,243 (YAWNS) 103 00:04:45,326 --> 00:04:47,328 Nah. I must be dreaming. 104 00:04:47,745 --> 00:04:48,913 Amara's coming! 105 00:04:48,997 --> 00:04:50,081 Quick, hide! 106 00:04:51,624 --> 00:04:53,751 Hi! This is Amara from the Purr and Play. 107 00:04:53,835 --> 00:04:56,004 Do you have any more kitty kibble at your shop? 108 00:04:57,880 --> 00:04:59,757 She's gone. Keep looking for clues. 109 00:04:59,841 --> 00:05:01,968 AMARA: Great. If you can drop the kibble at the Purr and Play, 110 00:05:02,051 --> 00:05:04,178 -I'll meet you out front. -She's coming back. Hide! 111 00:05:05,805 --> 00:05:07,598 BITSY: Who turned off the lights? 112 00:05:07,849 --> 00:05:09,142 Now, freeze. 113 00:05:09,851 --> 00:05:10,893 See you soon. 114 00:05:11,060 --> 00:05:14,397 Huh. I don't remember those toys. 115 00:05:18,943 --> 00:05:20,486 Oh, so cute. 116 00:05:22,280 --> 00:05:23,281 ALL: Phew! 117 00:05:23,364 --> 00:05:24,449 Come on, SuperKitties. 118 00:05:24,532 --> 00:05:26,492 We've gotta hurry and find those cat trees. 119 00:05:26,576 --> 00:05:28,077 I see something. Look! 120 00:05:29,746 --> 00:05:31,581 That's from my favorite cat tree! 121 00:05:31,664 --> 00:05:34,292 Look! The thief must've gone that way. 122 00:05:34,375 --> 00:05:35,501 Come on. 123 00:05:36,294 --> 00:05:39,005 The trail of cat tree carpet goes down there. 124 00:05:42,675 --> 00:05:44,093 (MEOWING) 125 00:05:44,385 --> 00:05:45,803 My cat tree! 126 00:05:46,012 --> 00:05:48,097 Someone's taking their cat trees too? 127 00:05:48,181 --> 00:05:50,058 This is a cat tree crime spree. 128 00:05:50,141 --> 00:05:51,142 My cat tree! 129 00:05:51,225 --> 00:05:52,894 -My cat tree! -My cat tree! 130 00:05:52,977 --> 00:05:54,687 If we don't find this thief soon, 131 00:05:54,771 --> 00:05:57,231 every cat tree in town will be gone! 132 00:05:57,315 --> 00:05:58,316 -(BELL JINGLES) -(GASPS) 133 00:05:59,484 --> 00:06:01,652 -There goes another one! -I'll stop them. 134 00:06:01,736 --> 00:06:03,571 Bitsy Boots, blast off! 135 00:06:04,572 --> 00:06:05,573 Huh? 136 00:06:05,823 --> 00:06:07,075 They're gone! 137 00:06:07,158 --> 00:06:08,326 I lost them. 138 00:06:08,409 --> 00:06:10,370 SAM AND EDDIE: SuperKitties, up here! 139 00:06:11,037 --> 00:06:13,081 Sam and Eddie! We're looking for something. 140 00:06:13,164 --> 00:06:15,708 That's great, 'cause we saw something! 141 00:06:15,792 --> 00:06:18,044 Ooh, let me guess. Can I guess? 142 00:06:18,127 --> 00:06:20,254 You don't have to, just follow us. 143 00:06:21,547 --> 00:06:23,216 I wanted to guess. 144 00:06:26,469 --> 00:06:28,012 -That's it. -SUPERKITTIES: Whoa. 145 00:06:28,137 --> 00:06:30,306 I was not going to guess that. 146 00:06:30,765 --> 00:06:32,850 Every cat tree in town must be here! 147 00:06:33,059 --> 00:06:36,854 Aw, think of all the sad kitties right now, missing their cat trees. 148 00:06:36,938 --> 00:06:39,774 Look! There's my favorite cat tree! 149 00:06:39,857 --> 00:06:41,192 Who would steal all these? 150 00:06:41,317 --> 00:06:45,321 Hmm. A thief that wants cat trees? 151 00:06:45,947 --> 00:06:49,325 There's only one criminal who'd commit this crime. 152 00:06:50,243 --> 00:06:51,369 Cat Burglar! 153 00:06:51,452 --> 00:06:53,204 Cat Burglar 154 00:06:53,371 --> 00:06:56,249 You give back those cat trees, Cat Burglar! 155 00:06:56,541 --> 00:06:59,836 Ha! Not unless you make me, and you can't make me 156 00:06:59,919 --> 00:07:02,171 if you can't catch me! 157 00:07:02,255 --> 00:07:03,297 (GIGGLES) 158 00:07:03,589 --> 00:07:04,757 We'll see about that. 159 00:07:04,841 --> 00:07:06,467 SuperKitties, pounce! 160 00:07:06,551 --> 00:07:07,885 Paws out, claws out. 161 00:07:08,719 --> 00:07:10,388 You've gotta be kitten me. 162 00:07:12,473 --> 00:07:13,558 Come back here! 163 00:07:13,641 --> 00:07:15,560 -Did you catch him? -Nope. 164 00:07:15,643 --> 00:07:17,395 Not even close! 165 00:07:17,478 --> 00:07:19,439 -Gotcha! -Nice try! 166 00:07:19,522 --> 00:07:20,982 I'm right here! 167 00:07:22,108 --> 00:07:23,276 Oopsie kitty. 168 00:07:23,359 --> 00:07:25,445 No way, Super Kittay. 169 00:07:25,528 --> 00:07:28,406 We'll never catch him like this. Time to fly! 170 00:07:28,489 --> 00:07:30,199 SuperKitty Kit, meow! 171 00:07:30,450 --> 00:07:33,494 Up here, I can see your every move, Cat Burglar. 172 00:07:33,578 --> 00:07:35,204 Oh, uh-uh-uh! 173 00:07:35,496 --> 00:07:38,416 Oh, I get such a kick out of you, SuperKitties. 174 00:07:39,292 --> 00:07:40,293 No, Buddy! 175 00:07:40,376 --> 00:07:42,670 Got you, brother. Furball Save! 176 00:07:43,796 --> 00:07:45,089 Whoa! 177 00:07:46,299 --> 00:07:47,508 Thanks. 178 00:07:47,967 --> 00:07:49,594 Don't let Cat Burglar get away! 179 00:07:50,720 --> 00:07:52,847 They're mine now. 180 00:07:52,930 --> 00:07:54,432 Not for long, Cat Burglar. 181 00:07:54,515 --> 00:07:56,350 How about a game of tail tag? 182 00:07:56,434 --> 00:07:58,394 You want to play a game? 183 00:07:58,478 --> 00:08:01,189 If we win, you return those cat trees. 184 00:08:01,439 --> 00:08:02,440 (CHUCKLES) 185 00:08:02,523 --> 00:08:05,902 May the best cat win. 186 00:08:08,529 --> 00:08:10,490 Now where did that little one go? 187 00:08:10,948 --> 00:08:12,325 Tail tag, Cat Burglar. 188 00:08:12,408 --> 00:08:13,409 (YELPS) 189 00:08:13,534 --> 00:08:17,288 (CHUCKLES) Too slow! Over here! 190 00:08:21,626 --> 00:08:24,295 You'll never win these cat trees! 191 00:08:25,588 --> 00:08:27,256 Are you even trying? 192 00:08:27,507 --> 00:08:29,717 -Tail tag! -Missed me. 193 00:08:30,259 --> 00:08:32,011 My claws, they won't let go! 194 00:08:32,094 --> 00:08:34,972 Looks like that kitty is stuck for good. 195 00:08:35,723 --> 00:08:37,975 Sounds like you need some super strength! 196 00:08:38,059 --> 00:08:39,101 (GRUNTING) 197 00:08:39,310 --> 00:08:40,311 Yes! 198 00:08:40,394 --> 00:08:44,398 Uh-oh. Looks like I used too much super strength. 199 00:08:45,107 --> 00:08:46,776 SuperKitties, jump! 200 00:08:51,239 --> 00:08:52,573 (CHUCKLES) 201 00:08:52,740 --> 00:08:55,076 Who's the tail tag champ now? 202 00:08:55,409 --> 00:08:56,702 Tail-tagged! 203 00:08:56,786 --> 00:08:58,412 (MEOWS) Ugh. 204 00:08:58,788 --> 00:09:00,623 You can't just take everyone's cat tree 205 00:09:00,706 --> 00:09:03,543 so you can have your own climbing tower. 206 00:09:03,668 --> 00:09:07,922 The cat tree tower wasn't for me, it was for my dear granny. 207 00:09:08,089 --> 00:09:09,715 SUPERKITTIES: Your granny? 208 00:09:10,758 --> 00:09:13,052 Meow! 209 00:09:13,135 --> 00:09:14,929 Hi, Granny! Nice to meet you! 210 00:09:15,012 --> 00:09:18,307 My granny Caterina is stuck way up there. 211 00:09:18,724 --> 00:09:22,061 She has a... a boo-boo on her paw. 212 00:09:22,144 --> 00:09:24,897 I built this tower to help her get down. 213 00:09:24,981 --> 00:09:27,733 Aw, that's so sweet of you, Cat Burglar. 214 00:09:27,817 --> 00:09:30,319 It is sweet, but it's never okay to steal. 215 00:09:30,403 --> 00:09:32,488 You made a lot of cats very sad today. 216 00:09:32,572 --> 00:09:34,407 It's true. Just listen to them. 217 00:09:34,490 --> 00:09:36,367 (CATS MEOWING) 218 00:09:36,909 --> 00:09:38,452 Bring back my cat tree! 219 00:09:38,744 --> 00:09:40,830 I didn't mean to make everyone sad. 220 00:09:40,913 --> 00:09:43,708 Instead of stealing, you should've asked us for help. 221 00:09:43,916 --> 00:09:47,169 Then, can someone help me down now? 222 00:09:47,253 --> 00:09:48,754 Yes, Granny Caterina. 223 00:09:48,838 --> 00:09:51,591 SuperKitty Kit, activate SuperKitty Copter. 224 00:09:59,724 --> 00:10:01,601 Thank you, SuperKitties. 225 00:10:01,684 --> 00:10:03,644 You're all so wonderful helping out 226 00:10:03,728 --> 00:10:06,314 this little old kitty and her grandson. 227 00:10:06,731 --> 00:10:07,732 SUPERKITTIES: Aw. 228 00:10:07,815 --> 00:10:08,983 Now, come along, dear. 229 00:10:09,066 --> 00:10:10,693 Say goodbye to the nice kitties. 230 00:10:10,776 --> 00:10:12,320 -Goodbye, now! -Ciao. 231 00:10:12,403 --> 00:10:15,323 -Aw, what a nice granny. -The nicest. 232 00:10:15,406 --> 00:10:16,449 MR. PUPPYPAWS: Help! Help! 233 00:10:16,741 --> 00:10:20,453 Someone just stole my jeweled collar! 234 00:10:20,786 --> 00:10:23,080 It's Mr. Puppypaws! Hi, there. 235 00:10:23,289 --> 00:10:26,250 SuperKitties, why are you just standing there? 236 00:10:26,334 --> 00:10:28,919 -Stop that thief! -Thief? 237 00:10:29,003 --> 00:10:30,880 Let's get out of here. 238 00:10:30,963 --> 00:10:33,174 Hold it right there, Cat Burglar and Granny! 239 00:10:33,424 --> 00:10:34,717 Granny Caterina, 240 00:10:34,800 --> 00:10:38,137 were you up there stealing Mr. Puppypaws' collar? 241 00:10:39,180 --> 00:10:41,265 Yes, I was. 242 00:10:41,474 --> 00:10:43,434 And I would've gotten away with it too, 243 00:10:43,517 --> 00:10:45,645 if it wasn't for my paw boo-boo! 244 00:10:45,811 --> 00:10:47,855 Granny Caterina stealing? 245 00:10:47,938 --> 00:10:49,690 I did not see this coming. 246 00:10:49,982 --> 00:10:51,233 Granny Caterina 247 00:10:51,317 --> 00:10:53,235 We did not see this coming 248 00:10:53,319 --> 00:10:54,695 (CHUCKLES) 249 00:10:55,404 --> 00:10:57,573 Stealing kinda runs in the family. 250 00:10:57,990 --> 00:10:59,367 -Sorry. -Sorry. 251 00:10:59,450 --> 00:11:00,868 Here you go, Mr. Puppypaws. 252 00:11:02,119 --> 00:11:04,372 I can't believe I'm saying this, 253 00:11:04,455 --> 00:11:08,292 but, thank you, SuperKitties! 254 00:11:08,959 --> 00:11:09,960 You're welcome! 255 00:11:10,044 --> 00:11:11,629 Giving back the collar is a start, 256 00:11:11,712 --> 00:11:13,798 but you've gotta return everything you've taken, 257 00:11:13,881 --> 00:11:16,384 and that means all these cat trees. 258 00:11:16,509 --> 00:11:17,635 Oh... 259 00:11:21,263 --> 00:11:22,640 All right... 260 00:11:23,808 --> 00:11:24,892 And there! 261 00:11:24,975 --> 00:11:26,352 My cat tree! 262 00:11:27,436 --> 00:11:30,189 I'm sorry I took your cat tree. 263 00:11:31,148 --> 00:11:34,318 Only 76 more cat trees to go. 264 00:11:34,485 --> 00:11:35,778 (GROANS) 265 00:11:39,448 --> 00:11:43,077 Cat Burglar made a lot of kitties sad when he took their cat trees 266 00:11:43,160 --> 00:11:45,830 to help his granny get away with stealing. 267 00:11:45,913 --> 00:11:47,832 It's never okay to steal. 268 00:11:50,084 --> 00:11:53,671 Cat tree, we have a lot of napping to catch up on. 269 00:11:53,754 --> 00:11:54,797 (ALL CHUCKLING) 270 00:11:54,880 --> 00:11:57,091 And I'm taking that to heart. 271 00:11:59,051 --> 00:12:00,428 (PURRS) 272 00:12:02,805 --> 00:12:05,808 BUDDY: "The SuperKitties and the Showstopper." 273 00:12:06,434 --> 00:12:08,352 Bye, kitties. See you tomorrow. 274 00:12:10,229 --> 00:12:12,606 The Purr and Play is closed for today. 275 00:12:12,690 --> 00:12:14,316 You know what that means. 276 00:12:14,400 --> 00:12:17,737 It's time for the Singing Squirrels concert! 277 00:12:17,820 --> 00:12:18,904 Let's go! 278 00:12:18,988 --> 00:12:20,448 I thought it started at sunset. 279 00:12:20,531 --> 00:12:22,783 Yeah, and the sun's still up. 280 00:12:22,867 --> 00:12:25,035 Oh, yeah! I can't wait for all of us 281 00:12:25,119 --> 00:12:27,455 to share the Singing Squirrels and music together! 282 00:12:27,830 --> 00:12:29,665 Who are the Singing Squirrels? 283 00:12:29,749 --> 00:12:32,376 Only the most amazing, incredibly awesome band 284 00:12:32,460 --> 00:12:34,378 in all of Kittydale! 285 00:12:34,462 --> 00:12:37,798 If you couldn't tell, Sparks is their number one fan. 286 00:12:37,882 --> 00:12:39,341 Hey, bro! While we wait, 287 00:12:39,425 --> 00:12:42,803 you gotta show Mittens some more Singing Squirrel dance moves. 288 00:12:42,887 --> 00:12:45,639 Absolutely! Watch this. 289 00:12:45,723 --> 00:12:49,310 Paw-paw-tail Tail-spin-paw, paw, cha 290 00:12:49,393 --> 00:12:52,897 ALL: Paw-paw-tail Tail-spin-paw, paw, cha 291 00:12:53,105 --> 00:12:54,482 (ALL CHUCKLING) 292 00:12:55,065 --> 00:12:58,277 Whew. Those singing squirrels sound pretty exciting. 293 00:12:58,360 --> 00:12:59,403 But... 294 00:13:00,029 --> 00:13:01,947 A nap sounds even better. 295 00:13:02,031 --> 00:13:03,741 Have fun at the concert, kitties. 296 00:13:03,824 --> 00:13:05,034 Bye, Mittens. 297 00:13:05,117 --> 00:13:06,243 Sparks, again! 298 00:13:06,702 --> 00:13:10,706 Paw-paw-tail Tail-spin-paw, paw, cha 299 00:13:10,790 --> 00:13:12,041 All right, Singing Squirrels. 300 00:13:12,124 --> 00:13:15,002 Now, let's warm up our voices for the concert. 301 00:13:15,878 --> 00:13:17,087 (ALL VOCALIZING) 302 00:13:17,755 --> 00:13:18,964 MR. PUPPYPAWS: Oh, Quacksley. 303 00:13:19,048 --> 00:13:22,218 I can't believe we're watching the Singing Squirrels! 304 00:13:22,301 --> 00:13:24,428 Aren't they just divine? 305 00:13:24,512 --> 00:13:25,513 (TOY SQUEAKS) 306 00:13:26,680 --> 00:13:28,224 Now, keep your voice down. 307 00:13:28,307 --> 00:13:30,768 Let us enjoy their practicing. 308 00:13:30,851 --> 00:13:35,481 It's like having a concert just for us. 309 00:13:35,564 --> 00:13:36,774 (SIGHS) 310 00:13:36,857 --> 00:13:37,942 (MUNCHING) 311 00:13:40,110 --> 00:13:42,780 Perhaps this is not quite as private as I thought. 312 00:13:45,866 --> 00:13:47,368 Eek! 313 00:13:48,702 --> 00:13:50,746 Oh, the Singing Squirrels! 314 00:13:50,830 --> 00:13:53,165 -Aren't they the best? -Definitely the best. 315 00:13:53,249 --> 00:13:54,917 Makes me wanna sing! 316 00:13:55,000 --> 00:13:56,293 Me too! 317 00:13:56,377 --> 00:13:59,004 BOTH: La-la-la-la-la-la-la 318 00:13:59,672 --> 00:14:01,006 Do you mind? 319 00:14:02,675 --> 00:14:04,552 La-la-la-la-la-la-la 320 00:14:07,054 --> 00:14:09,390 La-la-la-la-la-la-la 321 00:14:12,309 --> 00:14:13,519 What's that, Quacksley? 322 00:14:13,602 --> 00:14:17,106 You simply cannot enjoy the Singing Squirrels 323 00:14:17,189 --> 00:14:19,483 with all this rude noise? 324 00:14:20,860 --> 00:14:22,695 Oh, I couldn't agree more. 325 00:14:22,778 --> 00:14:26,198 We need our own concert, just you, me... 326 00:14:26,282 --> 00:14:28,993 And the Singing Squirrels. 327 00:14:29,368 --> 00:14:30,786 (LAUGHING MANIACALLY) 328 00:14:32,288 --> 00:14:33,497 Finally! 329 00:14:33,581 --> 00:14:36,834 I couldn't hear a thing with all that yelling and squeaking. 330 00:14:37,126 --> 00:14:38,752 Ha! All right, squirrels. 331 00:14:39,169 --> 00:14:41,839 Let's get to the alley and put on an awesome show 332 00:14:41,922 --> 00:14:44,425 for all the animals in Kittydale! 333 00:14:45,885 --> 00:14:46,927 (LAUGHING) 334 00:14:47,011 --> 00:14:50,139 All I need to do is swap around a few signs, 335 00:14:50,973 --> 00:14:54,935 and those squirrels will scurry right where I want them! 336 00:14:56,020 --> 00:14:57,897 Wait. Isn't the alley back that way? 337 00:14:59,189 --> 00:15:01,108 Guess we gotta follow the signs. 338 00:15:05,404 --> 00:15:06,739 MR. PUPPYPAWS: Yes, yes, yes! 339 00:15:06,822 --> 00:15:10,576 Follow the signs, squirrels, right into my trap! 340 00:15:11,744 --> 00:15:14,079 No one said we were performing in this alley. 341 00:15:14,163 --> 00:15:16,206 Good thing the signs were so clear. 342 00:15:17,416 --> 00:15:20,210 This is the strangest stage I've ever seen. 343 00:15:21,545 --> 00:15:22,796 What is this? 344 00:15:23,631 --> 00:15:24,757 Where are we going? 345 00:15:25,007 --> 00:15:26,008 Help 346 00:15:26,091 --> 00:15:28,344 Hey, look! It's the Singing Squirrels again! 347 00:15:28,761 --> 00:15:30,387 Listen, they're singing something! 348 00:15:30,471 --> 00:15:32,389 Help 349 00:15:32,473 --> 00:15:35,309 "Help"? I haven't heard them sing that song before. 350 00:15:35,434 --> 00:15:37,061 Help 351 00:15:38,228 --> 00:15:39,521 It's kinda catchy! 352 00:15:39,605 --> 00:15:41,565 It's not a song! 353 00:15:41,649 --> 00:15:43,567 Help us! 354 00:15:43,651 --> 00:15:45,694 Oh, they need help! 355 00:15:45,778 --> 00:15:47,821 Quick, we gotta call the SuperKitties! 356 00:15:48,155 --> 00:15:49,156 Kitty cat 357 00:15:49,490 --> 00:15:52,284 The sun's almost down. Let's go to the concert! 358 00:15:53,077 --> 00:15:54,119 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 359 00:15:54,578 --> 00:15:56,664 ALL: (ALL EXCLAIMING) It's the SuperKitty call! 360 00:15:56,747 --> 00:15:57,748 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 361 00:15:57,831 --> 00:15:59,667 Don't worry, Sparks. We'll answer the call, 362 00:15:59,750 --> 00:16:01,877 help whoever's in trouble and make it back in time 363 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 for the Squirrels concert. Come on. 364 00:16:04,046 --> 00:16:05,673 AUTOMATED VOICE: (SINGS) Kitty cat, kitty cat 365 00:16:05,756 --> 00:16:07,716 Kitty cat, kitty cat 366 00:16:08,801 --> 00:16:12,054 AMAZING SINGER: Adorable they may be 367 00:16:12,137 --> 00:16:15,265 But trouble's no match, you see 368 00:16:15,349 --> 00:16:21,522 They're felines who fearlessly respond to the call 369 00:16:22,106 --> 00:16:23,107 Ginny 370 00:16:23,607 --> 00:16:24,608 Sparks 371 00:16:25,526 --> 00:16:26,568 Buddy 372 00:16:27,027 --> 00:16:29,321 Paw-paw-tail Tail-spin-paw 373 00:16:30,739 --> 00:16:32,908 (GIGGLES) Oopsie kitty. 374 00:16:34,159 --> 00:16:35,911 And Bitsy 375 00:16:36,161 --> 00:16:38,330 SuperKitties 376 00:16:39,540 --> 00:16:41,917 Sparks, power up the SuperKitty Comm! 377 00:16:42,001 --> 00:16:43,711 Let's see who needs our help. 378 00:16:48,007 --> 00:16:49,842 SuperKitties, help! 379 00:16:49,925 --> 00:16:51,677 Sam, Eddie, what's wrong? 380 00:16:51,760 --> 00:16:53,554 It's the Singing Squirrels! 381 00:16:53,637 --> 00:16:56,056 The Singing Squirrels? What's going on? 382 00:16:56,140 --> 00:16:58,559 The Singing Squirrels are trapped in a basket 383 00:16:58,642 --> 00:17:00,728 tied to a big, floating balloon! 384 00:17:00,811 --> 00:17:04,565 I have never heard a more harmonious call for help before! 385 00:17:04,690 --> 00:17:07,276 Oh, no! We need to save them! 386 00:17:07,401 --> 00:17:09,153 Don't worry, Sparks. We will. 387 00:17:09,236 --> 00:17:10,863 And we'll get them to their concert. 388 00:17:10,946 --> 00:17:12,031 We're on it! 389 00:17:13,574 --> 00:17:15,325 Paws in, SuperKitties! 390 00:17:15,409 --> 00:17:17,286 -We're brave! -We're smart! 391 00:17:17,536 --> 00:17:19,705 -We're strong! -We're kind! 392 00:17:20,039 --> 00:17:21,874 SuperKitties, go! 393 00:17:22,166 --> 00:17:23,625 Meow 394 00:17:24,501 --> 00:17:26,670 SuperKitties, look for the Singing Squirrels 395 00:17:26,754 --> 00:17:28,630 -floating in a basket -Yes! 396 00:17:28,714 --> 00:17:30,674 There's something in the sky over there. 397 00:17:30,799 --> 00:17:31,967 Could that be it? 398 00:17:32,051 --> 00:17:33,969 I'll zoom in for a closer look. 399 00:17:35,304 --> 00:17:37,056 It's a puppy head balloon. 400 00:17:37,139 --> 00:17:39,016 Mr. Puppypaws. 401 00:17:39,099 --> 00:17:40,726 AMAZING SINGER: Mr. Puppypaws 402 00:17:40,809 --> 00:17:42,186 No, wait 403 00:17:42,269 --> 00:17:44,396 Mr. Puppypaws 404 00:17:44,772 --> 00:17:46,148 Oh, Quacksley. 405 00:17:46,356 --> 00:17:48,859 Soon, the Singing Squirrels will join us 406 00:17:48,942 --> 00:17:51,111 and we'll have a marvelous concert 407 00:17:51,195 --> 00:17:53,447 all to our marvelous selves! 408 00:17:53,530 --> 00:17:56,742 Won't that just be... marvelous? 409 00:17:57,242 --> 00:17:58,368 Come on, Quacksley. 410 00:17:58,452 --> 00:18:03,499 Let's greet the Singing Squirrels at our private concert! (LAUGHS) 411 00:18:05,375 --> 00:18:07,669 SuperKitties, help 412 00:18:07,920 --> 00:18:09,129 Sam was right! 413 00:18:09,213 --> 00:18:12,216 Even when they're in trouble, they have amazing harmony. 414 00:18:12,341 --> 00:18:14,843 Come on, Sparks. Follow that balloon! 415 00:18:15,177 --> 00:18:17,221 It's landing on the top of that building! 416 00:18:19,348 --> 00:18:20,557 Wow. 417 00:18:20,682 --> 00:18:22,059 Where are we? 418 00:18:22,142 --> 00:18:24,603 Mr. Puppypaws' rooftop! 419 00:18:24,728 --> 00:18:27,898 Whoa. Mr. Puppypaws lives in style. 420 00:18:28,148 --> 00:18:29,525 Help 421 00:18:29,900 --> 00:18:31,318 The Singing Squirrels! 422 00:18:33,320 --> 00:18:36,198 Quacksley. I'm so excited for our party. 423 00:18:36,281 --> 00:18:37,449 Oh! (BARKS) 424 00:18:37,574 --> 00:18:38,826 Concert crashers! 425 00:18:38,951 --> 00:18:41,411 Free the Singing Squirrels, Mr. Puppypaws! 426 00:18:41,495 --> 00:18:43,997 -Never! -Then we'll free them ourselves. 427 00:18:44,081 --> 00:18:45,833 I highly doubt that. 428 00:18:47,668 --> 00:18:48,919 Not again 429 00:18:49,002 --> 00:18:50,546 Sparks, you stop the squirrels 430 00:18:50,629 --> 00:18:53,298 and we'll get the remote from Mr. Puppypaws. 431 00:18:53,382 --> 00:18:54,675 SuperKitty Kit, meow! 432 00:18:54,758 --> 00:18:56,218 You're not going to catch me! 433 00:18:56,301 --> 00:18:58,220 Bitsy Boots, blast off! 434 00:18:59,388 --> 00:19:01,682 Having a ball, SuperKitty? 435 00:19:02,224 --> 00:19:03,392 Whoa, whoa, whoa! 436 00:19:03,851 --> 00:19:05,144 You wanna play ball? 437 00:19:05,227 --> 00:19:07,354 Furball Blitz! 438 00:19:08,063 --> 00:19:10,149 Going up! 439 00:19:10,440 --> 00:19:12,985 Whoa! Oof! 440 00:19:13,068 --> 00:19:14,403 Going down! 441 00:19:17,948 --> 00:19:20,450 Gotcha! Activate Yarn Blaster! 442 00:19:23,203 --> 00:19:24,413 My statue! 443 00:19:24,496 --> 00:19:25,998 Sorry, Mr. Puppypaws. 444 00:19:28,125 --> 00:19:30,878 A-ha. Farewell, SuperKitties. 445 00:19:31,003 --> 00:19:32,588 (STRAINING) 446 00:19:32,671 --> 00:19:34,673 Help, I can't hold on! 447 00:19:34,756 --> 00:19:37,759 Buddy, you stop Mr. Puppypaws, we'll save Sparks. 448 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 Activate Yarn Blasters! 449 00:19:43,682 --> 00:19:45,267 Hey, puppy, sit. 450 00:19:45,934 --> 00:19:46,935 (CHUCKLES) 451 00:19:47,019 --> 00:19:48,312 Whoa! 452 00:19:50,147 --> 00:19:53,150 Stay. It's over, Mr. Puppypaws. 453 00:19:56,278 --> 00:19:58,113 We're saved 454 00:19:58,488 --> 00:20:02,910 You SuperKitties are always super ruining everything! 455 00:20:02,993 --> 00:20:06,288 And you're always making super trouble, Mr. Puppypaws. 456 00:20:06,371 --> 00:20:08,415 Why did you bring the Singing Squirrels here? 457 00:20:08,498 --> 00:20:11,710 I just wanted a private concert for me and Quacksley. 458 00:20:11,793 --> 00:20:15,088 We're their number one and number two fans. 459 00:20:15,172 --> 00:20:18,926 Gee, Sparks. They like the Singing Squirrels as much as you do. 460 00:20:19,009 --> 00:20:20,552 Just because you're a fan, 461 00:20:20,636 --> 00:20:22,721 doesn't mean you can keep something all to yourself 462 00:20:22,804 --> 00:20:24,556 when it's meant for everyone to enjoy. 463 00:20:24,640 --> 00:20:26,725 But all those rude and rowdy animals 464 00:20:26,808 --> 00:20:29,061 at the park were distracting us from enjoying 465 00:20:29,144 --> 00:20:31,521 the Singing Squirrels while they practiced! 466 00:20:31,980 --> 00:20:33,232 Righto, Quacksley. 467 00:20:33,315 --> 00:20:37,402 Listening to them is one of our favorite things. 468 00:20:37,486 --> 00:20:42,241 And one of our favorite things is to sing and perform for our fans. 469 00:20:42,324 --> 00:20:43,909 All of our fans! 470 00:20:43,992 --> 00:20:47,829 Wouldn't you be sad if you couldn't see the Singing Squirrels perform? 471 00:20:47,955 --> 00:20:50,874 (GASPS) Don't even speak of such a thing! 472 00:20:50,958 --> 00:20:54,044 I would feel simply awful, heartbroken, 473 00:20:54,127 --> 00:20:55,837 devastated! 474 00:20:55,921 --> 00:20:59,258 That's how you were going to make all those animals feel tonight. 475 00:20:59,549 --> 00:21:01,426 Oh, I guess you're right. 476 00:21:01,885 --> 00:21:05,472 Perhaps I shouldn't have taken them away from everyone else. 477 00:21:05,806 --> 00:21:07,557 I'm sorry. 478 00:21:07,641 --> 00:21:09,309 Well, it's a good thing we can still get 479 00:21:09,393 --> 00:21:11,853 the Singing Squirrels to the alley for their concert. 480 00:21:11,937 --> 00:21:15,941 Oh, I guess I'll just have to pack up my sparkly stage. 481 00:21:16,024 --> 00:21:17,484 What sparkly stage? 482 00:21:17,567 --> 00:21:19,653 This sparkly stage. 483 00:21:21,446 --> 00:21:22,656 (SUPERKITTIES GASP) 484 00:21:22,990 --> 00:21:26,576 That's the sparkliest sparkly stage I've ever seen! 485 00:21:26,660 --> 00:21:29,788 Seems like a waste not to use it. 486 00:21:29,913 --> 00:21:30,914 Hmm. 487 00:21:30,998 --> 00:21:34,209 Maybe there's a way for everyone to enjoy the stage 488 00:21:34,293 --> 00:21:36,128 and the Singing Squirrels. 489 00:21:36,211 --> 00:21:37,963 I'm listening. 490 00:21:38,505 --> 00:21:40,465 Hey, hey, Kittydale! 491 00:21:40,549 --> 00:21:42,509 We couldn't ask for a better stage 492 00:21:42,592 --> 00:21:44,720 to perform our concert for you. 493 00:21:44,803 --> 00:21:48,307 No matter who you are, no matter where you live, 494 00:21:48,390 --> 00:21:51,560 music should be shared with everyone! 495 00:21:51,643 --> 00:21:53,186 (ALL CHEERING) 496 00:21:56,356 --> 00:21:59,067 (SINGING) Hey, yeah 497 00:21:59,151 --> 00:22:00,569 Whoa, whoa, whoa 498 00:22:00,652 --> 00:22:03,196 Oh 499 00:22:03,405 --> 00:22:04,698 Oh, oh 500 00:22:05,449 --> 00:22:07,868 Yeah, yeah, yeah 501 00:22:08,368 --> 00:22:09,369 Whoo! 502 00:22:09,453 --> 00:22:11,330 Time to go nuts 503 00:22:11,413 --> 00:22:13,206 It's time to party 504 00:22:13,290 --> 00:22:15,167 You know what's up 505 00:22:15,250 --> 00:22:17,711 This beat's for everybody 506 00:22:17,794 --> 00:22:19,588 Whether feathery, furry or hairy 507 00:22:19,671 --> 00:22:21,673 Slimy, sticky, prickly or scary 508 00:22:21,757 --> 00:22:23,425 Let loose, let go 509 00:22:23,508 --> 00:22:25,927 It's time for the show, oh 510 00:22:26,011 --> 00:22:27,846 'Cause music is for you 511 00:22:27,929 --> 00:22:29,598 And music is for me 512 00:22:29,681 --> 00:22:31,558 The melody sounds better 513 00:22:31,641 --> 00:22:34,353 When you add some harmony 514 00:22:34,436 --> 00:22:36,396 Doesn't matter where you're from Where you're at 515 00:22:36,480 --> 00:22:38,565 If you're big or small or what you're wearing 516 00:22:38,648 --> 00:22:40,442 Hearts are made for caring 517 00:22:40,525 --> 00:22:42,652 And songs are for sharing 518 00:22:44,446 --> 00:22:48,492 Mr. Puppypaws wanted the Singing Squirrels' music all to himself. 519 00:22:48,700 --> 00:22:50,285 But SuperKitties know, 520 00:22:50,369 --> 00:22:53,288 when something is meant for everyone to share and enjoy, 521 00:22:53,372 --> 00:22:56,291 it's not okay to keep it all to yourself. 522 00:22:56,375 --> 00:22:58,043 And I'm taking that to heart. 523 00:22:58,794 --> 00:23:00,128 Hearts are made for caring 524 00:23:00,212 --> 00:23:03,006 And songs are for sharing 525 00:23:03,882 --> 00:23:05,884 (THEME MUSIC PLAYING) 526 00:23:05,934 --> 00:23:10,484 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.