Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,875 --> 00:00:01,876
(MEOWS)
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,422
NARRATOR: The world thinks
they're just adorable kitties,
3
00:00:06,214 --> 00:00:10,427
but when trouble comes knocking,
they transform into...
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,928
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
5
00:00:12,303 --> 00:00:13,555
Kitty cat, kitty cat
6
00:00:14,139 --> 00:00:19,185
AMAZING SINGER: Superkitties!
(THEME SONG PLAYING)
7
00:00:20,520 --> 00:00:21,896
Meow!
8
00:00:22,105 --> 00:00:25,316
When there's chaos in the air
9
00:00:25,525 --> 00:00:28,486
Don't you worry, don't despair
10
00:00:29,029 --> 00:00:32,240
Evildoers best beware
11
00:00:32,574 --> 00:00:36,661
They're Superkitties, meow!
12
00:00:43,334 --> 00:00:45,003
They're brave, they're smart
13
00:00:45,086 --> 00:00:47,088
They're strong, they're kind
14
00:00:47,172 --> 00:00:49,883
And with their talents combined
15
00:00:49,966 --> 00:00:56,639
They're Superkitties, meow!
16
00:01:02,729 --> 00:01:05,315
BUDDY: "The SuperKitties
and the Cat Tree Caper."
17
00:01:09,069 --> 00:01:10,361
Tail tag, tail tag,
18
00:01:10,445 --> 00:01:11,946
I love tail tag!
19
00:01:12,322 --> 00:01:14,574
Ready or not, here I come!
20
00:01:14,657 --> 00:01:17,952
Ginny, Buddy, where are you?
21
00:01:18,369 --> 00:01:19,537
Gotcha!
22
00:01:19,871 --> 00:01:21,456
(MEOWING)
23
00:01:21,623 --> 00:01:22,957
-(CHUCKLES)
-Huh?
24
00:01:23,124 --> 00:01:26,044
Tail tag, tail tag, I love tail tag.
25
00:01:26,628 --> 00:01:27,754
Gotcha!
26
00:01:27,837 --> 00:01:29,047
Huh?
27
00:01:29,339 --> 00:01:30,423
(MEOWS)
28
00:01:31,091 --> 00:01:33,009
BUDDY: Bitsy will never find me here.
29
00:01:34,177 --> 00:01:35,678
I see you, Buddy!
30
00:01:35,762 --> 00:01:36,971
Meowzers!
31
00:01:38,056 --> 00:01:39,474
(BOTH LAUGHING)
32
00:01:44,729 --> 00:01:46,648
-Tail tag!
-You got me.
33
00:01:46,731 --> 00:01:48,066
Now, let's find Ginny.
34
00:01:49,150 --> 00:01:50,693
Ah, there she is!
35
00:01:52,695 --> 00:01:54,155
Tail tag, Ginny!
36
00:01:55,198 --> 00:01:56,366
Bitsy?
37
00:01:56,616 --> 00:01:58,535
(YAWNS) What's going on?
38
00:01:58,910 --> 00:02:01,955
(CHUCKLES) Oopsie kitty, Sparks.
I thought you were Ginny.
39
00:02:02,080 --> 00:02:03,581
I'm hiding here!
40
00:02:04,040 --> 00:02:06,501
I was just taking a nap in my cat tree.
41
00:02:07,877 --> 00:02:09,212
I love this thing.
42
00:02:09,587 --> 00:02:13,758
Hey, bro, I know the purrfect lullaby
to get you back to sleep.
43
00:02:13,842 --> 00:02:17,804
(SINGING) Tail tag, tail tag
I love tail tag
44
00:02:17,887 --> 00:02:21,933
Tail tag, tail tag
I love tail tag
45
00:02:26,729 --> 00:02:27,772
(YELPS)
46
00:02:28,773 --> 00:02:30,608
-What happened?
-BITSY: Whoa.
47
00:02:30,733 --> 00:02:31,985
Are you okay?
48
00:02:32,068 --> 00:02:35,530
I'm okay,
but my favorite cat tree is gone!
49
00:02:35,613 --> 00:02:37,991
Someone swiped it
right out from under me!
50
00:02:38,324 --> 00:02:39,701
-(ALL GASP)
-Kitty cat, kitty cat
51
00:02:39,868 --> 00:02:41,035
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
52
00:02:41,119 --> 00:02:42,996
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call.
53
00:02:43,079 --> 00:02:44,289
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
54
00:02:44,414 --> 00:02:46,166
Kitty cat, kitty cat
55
00:02:46,291 --> 00:02:47,709
Kitty cat, kitty cat
56
00:02:48,334 --> 00:02:51,671
AMAZING SINGER: Adorable they may be
57
00:02:51,754 --> 00:02:54,716
But trouble's no match, you see
58
00:02:55,133 --> 00:03:01,264
They're felines who fearlessly
respond to the call
59
00:03:01,848 --> 00:03:02,849
Ginny!
60
00:03:03,349 --> 00:03:04,350
Sparks!
61
00:03:05,310 --> 00:03:06,311
Buddy!
62
00:03:07,270 --> 00:03:09,772
Tail tag, tail tag
I love tail tag
63
00:03:10,648 --> 00:03:11,649
(CHUCKLES)
64
00:03:11,733 --> 00:03:13,193
Oopsie kitty!
65
00:03:13,526 --> 00:03:14,736
And Bitsy
66
00:03:15,528 --> 00:03:17,614
SuperKitties!
67
00:03:19,490 --> 00:03:21,743
Sparks, power up the SuperKitty Comm!
68
00:03:21,951 --> 00:03:23,578
Let's see who needs our help.
69
00:03:28,708 --> 00:03:30,168
SuperKitties...
70
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
Chibi, what's wrong?
71
00:03:32,086 --> 00:03:34,547
Our cat tree's been stolen.
72
00:03:34,631 --> 00:03:36,841
-(ALL GASP)
-Did you say cat tree?
73
00:03:36,925 --> 00:03:41,804
Uh-huh. And it's where we play and jump
and have nap time every day!
74
00:03:41,888 --> 00:03:44,140
First, Sparks' favorite cat tree
goes missing,
75
00:03:44,224 --> 00:03:45,308
and now Chibi's?
76
00:03:45,391 --> 00:03:46,392
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
77
00:03:46,476 --> 00:03:47,685
Another call is coming in.
78
00:03:47,769 --> 00:03:49,646
Sparks, bring it up on
the SuperKitty Comm.
79
00:03:49,729 --> 00:03:50,730
On it.
80
00:03:50,813 --> 00:03:53,107
SuperKitties, I need you!
81
00:03:53,233 --> 00:03:54,776
What's the emergency, Pumpkin?
82
00:03:54,859 --> 00:03:58,821
I was climbing on my cat tree,
and then poof, it was gone!
83
00:03:58,905 --> 00:04:00,865
Three cat trees are missing?
84
00:04:00,949 --> 00:04:02,867
What if all the cat trees go missing?
85
00:04:02,951 --> 00:04:05,370
What will the Kittydale kitties do?
86
00:04:05,453 --> 00:04:07,372
We need to find out who's behind this.
87
00:04:07,455 --> 00:04:10,124
Don't worry, kittens.
We'll get those cat trees back to you.
88
00:04:10,250 --> 00:04:11,251
Hurry!
89
00:04:11,876 --> 00:04:14,545
Since the cat tree
disappeared from the Purr and Play,
90
00:04:14,629 --> 00:04:16,506
we should start looking for clues there.
91
00:04:16,589 --> 00:04:17,799
Great idea, Sparks!
92
00:04:20,385 --> 00:04:21,761
Paws in, SuperKitties.
93
00:04:21,928 --> 00:04:23,638
-We're brave!
-We're smart!
94
00:04:23,721 --> 00:04:26,224
-We're strong!
-We're kind!
95
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
SuperKitties, go!
96
00:04:28,268 --> 00:04:29,644
Meow
97
00:04:29,727 --> 00:04:31,771
Stay out of sight.
We can't let anyone see us
98
00:04:31,854 --> 00:04:33,398
in our SuperKitty suits.
99
00:04:33,523 --> 00:04:34,565
Coast is clear.
100
00:04:34,691 --> 00:04:36,401
Let's find those clues.
101
00:04:41,906 --> 00:04:43,992
Did I just see a SuperKitty?
102
00:04:44,242 --> 00:04:45,243
(YAWNS)
103
00:04:45,326 --> 00:04:47,328
Nah. I must be dreaming.
104
00:04:47,745 --> 00:04:48,913
Amara's coming!
105
00:04:48,997 --> 00:04:50,081
Quick, hide!
106
00:04:51,624 --> 00:04:53,751
Hi! This is Amara
from the Purr and Play.
107
00:04:53,835 --> 00:04:56,004
Do you have any more
kitty kibble at your shop?
108
00:04:57,880 --> 00:04:59,757
She's gone. Keep looking for clues.
109
00:04:59,841 --> 00:05:01,968
AMARA: Great. If you can drop the kibble
at the Purr and Play,
110
00:05:02,051 --> 00:05:04,178
-I'll meet you out front.
-She's coming back. Hide!
111
00:05:05,805 --> 00:05:07,598
BITSY: Who turned off the lights?
112
00:05:07,849 --> 00:05:09,142
Now, freeze.
113
00:05:09,851 --> 00:05:10,893
See you soon.
114
00:05:11,060 --> 00:05:14,397
Huh. I don't remember those toys.
115
00:05:18,943 --> 00:05:20,486
Oh, so cute.
116
00:05:22,280 --> 00:05:23,281
ALL: Phew!
117
00:05:23,364 --> 00:05:24,449
Come on, SuperKitties.
118
00:05:24,532 --> 00:05:26,492
We've gotta hurry
and find those cat trees.
119
00:05:26,576 --> 00:05:28,077
I see something. Look!
120
00:05:29,746 --> 00:05:31,581
That's from my favorite cat tree!
121
00:05:31,664 --> 00:05:34,292
Look! The thief must've gone that way.
122
00:05:34,375 --> 00:05:35,501
Come on.
123
00:05:36,294 --> 00:05:39,005
The trail of cat tree carpet
goes down there.
124
00:05:42,675 --> 00:05:44,093
(MEOWING)
125
00:05:44,385 --> 00:05:45,803
My cat tree!
126
00:05:46,012 --> 00:05:48,097
Someone's taking their cat trees too?
127
00:05:48,181 --> 00:05:50,058
This is a cat tree crime spree.
128
00:05:50,141 --> 00:05:51,142
My cat tree!
129
00:05:51,225 --> 00:05:52,894
-My cat tree!
-My cat tree!
130
00:05:52,977 --> 00:05:54,687
If we don't find this thief soon,
131
00:05:54,771 --> 00:05:57,231
every cat tree in town will be gone!
132
00:05:57,315 --> 00:05:58,316
-(BELL JINGLES)
-(GASPS)
133
00:05:59,484 --> 00:06:01,652
-There goes another one!
-I'll stop them.
134
00:06:01,736 --> 00:06:03,571
Bitsy Boots, blast off!
135
00:06:04,572 --> 00:06:05,573
Huh?
136
00:06:05,823 --> 00:06:07,075
They're gone!
137
00:06:07,158 --> 00:06:08,326
I lost them.
138
00:06:08,409 --> 00:06:10,370
SAM AND EDDIE: SuperKitties, up here!
139
00:06:11,037 --> 00:06:13,081
Sam and Eddie!
We're looking for something.
140
00:06:13,164 --> 00:06:15,708
That's great, 'cause we saw something!
141
00:06:15,792 --> 00:06:18,044
Ooh, let me guess. Can I guess?
142
00:06:18,127 --> 00:06:20,254
You don't have to, just follow us.
143
00:06:21,547 --> 00:06:23,216
I wanted to guess.
144
00:06:26,469 --> 00:06:28,012
-That's it.
-SUPERKITTIES: Whoa.
145
00:06:28,137 --> 00:06:30,306
I was not going to guess that.
146
00:06:30,765 --> 00:06:32,850
Every cat tree in town must be here!
147
00:06:33,059 --> 00:06:36,854
Aw, think of all the sad kitties
right now, missing their cat trees.
148
00:06:36,938 --> 00:06:39,774
Look! There's my favorite cat tree!
149
00:06:39,857 --> 00:06:41,192
Who would steal all these?
150
00:06:41,317 --> 00:06:45,321
Hmm. A thief that wants cat trees?
151
00:06:45,947 --> 00:06:49,325
There's only one criminal
who'd commit this crime.
152
00:06:50,243 --> 00:06:51,369
Cat Burglar!
153
00:06:51,452 --> 00:06:53,204
Cat Burglar
154
00:06:53,371 --> 00:06:56,249
You give back those cat trees,
Cat Burglar!
155
00:06:56,541 --> 00:06:59,836
Ha! Not unless you make me,
and you can't make me
156
00:06:59,919 --> 00:07:02,171
if you can't catch me!
157
00:07:02,255 --> 00:07:03,297
(GIGGLES)
158
00:07:03,589 --> 00:07:04,757
We'll see about that.
159
00:07:04,841 --> 00:07:06,467
SuperKitties, pounce!
160
00:07:06,551 --> 00:07:07,885
Paws out, claws out.
161
00:07:08,719 --> 00:07:10,388
You've gotta be kitten me.
162
00:07:12,473 --> 00:07:13,558
Come back here!
163
00:07:13,641 --> 00:07:15,560
-Did you catch him?
-Nope.
164
00:07:15,643 --> 00:07:17,395
Not even close!
165
00:07:17,478 --> 00:07:19,439
-Gotcha!
-Nice try!
166
00:07:19,522 --> 00:07:20,982
I'm right here!
167
00:07:22,108 --> 00:07:23,276
Oopsie kitty.
168
00:07:23,359 --> 00:07:25,445
No way, Super Kittay.
169
00:07:25,528 --> 00:07:28,406
We'll never catch him like this.
Time to fly!
170
00:07:28,489 --> 00:07:30,199
SuperKitty Kit, meow!
171
00:07:30,450 --> 00:07:33,494
Up here, I can see
your every move, Cat Burglar.
172
00:07:33,578 --> 00:07:35,204
Oh, uh-uh-uh!
173
00:07:35,496 --> 00:07:38,416
Oh, I get such a kick
out of you, SuperKitties.
174
00:07:39,292 --> 00:07:40,293
No, Buddy!
175
00:07:40,376 --> 00:07:42,670
Got you, brother. Furball Save!
176
00:07:43,796 --> 00:07:45,089
Whoa!
177
00:07:46,299 --> 00:07:47,508
Thanks.
178
00:07:47,967 --> 00:07:49,594
Don't let Cat Burglar get away!
179
00:07:50,720 --> 00:07:52,847
They're mine now.
180
00:07:52,930 --> 00:07:54,432
Not for long, Cat Burglar.
181
00:07:54,515 --> 00:07:56,350
How about a game of tail tag?
182
00:07:56,434 --> 00:07:58,394
You want to play a game?
183
00:07:58,478 --> 00:08:01,189
If we win, you return those cat trees.
184
00:08:01,439 --> 00:08:02,440
(CHUCKLES)
185
00:08:02,523 --> 00:08:05,902
May the best cat win.
186
00:08:08,529 --> 00:08:10,490
Now where did that little one go?
187
00:08:10,948 --> 00:08:12,325
Tail tag, Cat Burglar.
188
00:08:12,408 --> 00:08:13,409
(YELPS)
189
00:08:13,534 --> 00:08:17,288
(CHUCKLES) Too slow! Over here!
190
00:08:21,626 --> 00:08:24,295
You'll never win these cat trees!
191
00:08:25,588 --> 00:08:27,256
Are you even trying?
192
00:08:27,507 --> 00:08:29,717
-Tail tag!
-Missed me.
193
00:08:30,259 --> 00:08:32,011
My claws, they won't let go!
194
00:08:32,094 --> 00:08:34,972
Looks like that kitty is stuck for good.
195
00:08:35,723 --> 00:08:37,975
Sounds like you need
some super strength!
196
00:08:38,059 --> 00:08:39,101
(GRUNTING)
197
00:08:39,310 --> 00:08:40,311
Yes!
198
00:08:40,394 --> 00:08:44,398
Uh-oh. Looks like
I used too much super strength.
199
00:08:45,107 --> 00:08:46,776
SuperKitties, jump!
200
00:08:51,239 --> 00:08:52,573
(CHUCKLES)
201
00:08:52,740 --> 00:08:55,076
Who's the tail tag champ now?
202
00:08:55,409 --> 00:08:56,702
Tail-tagged!
203
00:08:56,786 --> 00:08:58,412
(MEOWS) Ugh.
204
00:08:58,788 --> 00:09:00,623
You can't just take everyone's cat tree
205
00:09:00,706 --> 00:09:03,543
so you can have your own climbing tower.
206
00:09:03,668 --> 00:09:07,922
The cat tree tower wasn't for me,
it was for my dear granny.
207
00:09:08,089 --> 00:09:09,715
SUPERKITTIES: Your granny?
208
00:09:10,758 --> 00:09:13,052
Meow!
209
00:09:13,135 --> 00:09:14,929
Hi, Granny! Nice to meet you!
210
00:09:15,012 --> 00:09:18,307
My granny Caterina
is stuck way up there.
211
00:09:18,724 --> 00:09:22,061
She has a... a boo-boo on her paw.
212
00:09:22,144 --> 00:09:24,897
I built this tower to help her get down.
213
00:09:24,981 --> 00:09:27,733
Aw, that's so sweet of you, Cat Burglar.
214
00:09:27,817 --> 00:09:30,319
It is sweet,
but it's never okay to steal.
215
00:09:30,403 --> 00:09:32,488
You made a lot of cats very sad today.
216
00:09:32,572 --> 00:09:34,407
It's true. Just listen to them.
217
00:09:34,490 --> 00:09:36,367
(CATS MEOWING)
218
00:09:36,909 --> 00:09:38,452
Bring back my cat tree!
219
00:09:38,744 --> 00:09:40,830
I didn't mean to make everyone sad.
220
00:09:40,913 --> 00:09:43,708
Instead of stealing,
you should've asked us for help.
221
00:09:43,916 --> 00:09:47,169
Then, can someone help me down now?
222
00:09:47,253 --> 00:09:48,754
Yes, Granny Caterina.
223
00:09:48,838 --> 00:09:51,591
SuperKitty Kit,
activate SuperKitty Copter.
224
00:09:59,724 --> 00:10:01,601
Thank you, SuperKitties.
225
00:10:01,684 --> 00:10:03,644
You're all so wonderful helping out
226
00:10:03,728 --> 00:10:06,314
this little old kitty and her grandson.
227
00:10:06,731 --> 00:10:07,732
SUPERKITTIES: Aw.
228
00:10:07,815 --> 00:10:08,983
Now, come along, dear.
229
00:10:09,066 --> 00:10:10,693
Say goodbye to the nice kitties.
230
00:10:10,776 --> 00:10:12,320
-Goodbye, now!
-Ciao.
231
00:10:12,403 --> 00:10:15,323
-Aw, what a nice granny.
-The nicest.
232
00:10:15,406 --> 00:10:16,449
MR. PUPPYPAWS: Help! Help!
233
00:10:16,741 --> 00:10:20,453
Someone just stole my jeweled collar!
234
00:10:20,786 --> 00:10:23,080
It's Mr. Puppypaws! Hi, there.
235
00:10:23,289 --> 00:10:26,250
SuperKitties, why are you
just standing there?
236
00:10:26,334 --> 00:10:28,919
-Stop that thief!
-Thief?
237
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
Let's get out of here.
238
00:10:30,963 --> 00:10:33,174
Hold it right there,
Cat Burglar and Granny!
239
00:10:33,424 --> 00:10:34,717
Granny Caterina,
240
00:10:34,800 --> 00:10:38,137
were you up there stealing
Mr. Puppypaws' collar?
241
00:10:39,180 --> 00:10:41,265
Yes, I was.
242
00:10:41,474 --> 00:10:43,434
And I would've gotten away with it too,
243
00:10:43,517 --> 00:10:45,645
if it wasn't for my paw boo-boo!
244
00:10:45,811 --> 00:10:47,855
Granny Caterina stealing?
245
00:10:47,938 --> 00:10:49,690
I did not see this coming.
246
00:10:49,982 --> 00:10:51,233
Granny Caterina
247
00:10:51,317 --> 00:10:53,235
We did not see this coming
248
00:10:53,319 --> 00:10:54,695
(CHUCKLES)
249
00:10:55,404 --> 00:10:57,573
Stealing kinda runs in the family.
250
00:10:57,990 --> 00:10:59,367
-Sorry.
-Sorry.
251
00:10:59,450 --> 00:11:00,868
Here you go, Mr. Puppypaws.
252
00:11:02,119 --> 00:11:04,372
I can't believe I'm saying this,
253
00:11:04,455 --> 00:11:08,292
but, thank you, SuperKitties!
254
00:11:08,959 --> 00:11:09,960
You're welcome!
255
00:11:10,044 --> 00:11:11,629
Giving back the collar is a start,
256
00:11:11,712 --> 00:11:13,798
but you've gotta return
everything you've taken,
257
00:11:13,881 --> 00:11:16,384
and that means all these cat trees.
258
00:11:16,509 --> 00:11:17,635
Oh...
259
00:11:21,263 --> 00:11:22,640
All right...
260
00:11:23,808 --> 00:11:24,892
And there!
261
00:11:24,975 --> 00:11:26,352
My cat tree!
262
00:11:27,436 --> 00:11:30,189
I'm sorry I took your cat tree.
263
00:11:31,148 --> 00:11:34,318
Only 76 more cat trees to go.
264
00:11:34,485 --> 00:11:35,778
(GROANS)
265
00:11:39,448 --> 00:11:43,077
Cat Burglar made a lot of kitties sad
when he took their cat trees
266
00:11:43,160 --> 00:11:45,830
to help his granny
get away with stealing.
267
00:11:45,913 --> 00:11:47,832
It's never okay to steal.
268
00:11:50,084 --> 00:11:53,671
Cat tree, we have a lot of napping
to catch up on.
269
00:11:53,754 --> 00:11:54,797
(ALL CHUCKLING)
270
00:11:54,880 --> 00:11:57,091
And I'm taking that to heart.
271
00:11:59,051 --> 00:12:00,428
(PURRS)
272
00:12:02,805 --> 00:12:05,808
BUDDY:
"The SuperKitties and the Showstopper."
273
00:12:06,434 --> 00:12:08,352
Bye, kitties. See you tomorrow.
274
00:12:10,229 --> 00:12:12,606
The Purr and Play is closed for today.
275
00:12:12,690 --> 00:12:14,316
You know what that means.
276
00:12:14,400 --> 00:12:17,737
It's time for
the Singing Squirrels concert!
277
00:12:17,820 --> 00:12:18,904
Let's go!
278
00:12:18,988 --> 00:12:20,448
I thought it started at sunset.
279
00:12:20,531 --> 00:12:22,783
Yeah, and the sun's still up.
280
00:12:22,867 --> 00:12:25,035
Oh, yeah! I can't wait for all of us
281
00:12:25,119 --> 00:12:27,455
to share the Singing Squirrels
and music together!
282
00:12:27,830 --> 00:12:29,665
Who are the Singing Squirrels?
283
00:12:29,749 --> 00:12:32,376
Only the most amazing,
incredibly awesome band
284
00:12:32,460 --> 00:12:34,378
in all of Kittydale!
285
00:12:34,462 --> 00:12:37,798
If you couldn't tell,
Sparks is their number one fan.
286
00:12:37,882 --> 00:12:39,341
Hey, bro! While we wait,
287
00:12:39,425 --> 00:12:42,803
you gotta show Mittens
some more Singing Squirrel dance moves.
288
00:12:42,887 --> 00:12:45,639
Absolutely! Watch this.
289
00:12:45,723 --> 00:12:49,310
Paw-paw-tail
Tail-spin-paw, paw, cha
290
00:12:49,393 --> 00:12:52,897
ALL: Paw-paw-tail
Tail-spin-paw, paw, cha
291
00:12:53,105 --> 00:12:54,482
(ALL CHUCKLING)
292
00:12:55,065 --> 00:12:58,277
Whew. Those singing squirrels
sound pretty exciting.
293
00:12:58,360 --> 00:12:59,403
But...
294
00:13:00,029 --> 00:13:01,947
A nap sounds even better.
295
00:13:02,031 --> 00:13:03,741
Have fun at the concert, kitties.
296
00:13:03,824 --> 00:13:05,034
Bye, Mittens.
297
00:13:05,117 --> 00:13:06,243
Sparks, again!
298
00:13:06,702 --> 00:13:10,706
Paw-paw-tail
Tail-spin-paw, paw, cha
299
00:13:10,790 --> 00:13:12,041
All right, Singing Squirrels.
300
00:13:12,124 --> 00:13:15,002
Now, let's warm up our voices
for the concert.
301
00:13:15,878 --> 00:13:17,087
(ALL VOCALIZING)
302
00:13:17,755 --> 00:13:18,964
MR. PUPPYPAWS: Oh, Quacksley.
303
00:13:19,048 --> 00:13:22,218
I can't believe
we're watching the Singing Squirrels!
304
00:13:22,301 --> 00:13:24,428
Aren't they just divine?
305
00:13:24,512 --> 00:13:25,513
(TOY SQUEAKS)
306
00:13:26,680 --> 00:13:28,224
Now, keep your voice down.
307
00:13:28,307 --> 00:13:30,768
Let us enjoy their practicing.
308
00:13:30,851 --> 00:13:35,481
It's like having a concert just for us.
309
00:13:35,564 --> 00:13:36,774
(SIGHS)
310
00:13:36,857 --> 00:13:37,942
(MUNCHING)
311
00:13:40,110 --> 00:13:42,780
Perhaps this is not quite
as private as I thought.
312
00:13:45,866 --> 00:13:47,368
Eek!
313
00:13:48,702 --> 00:13:50,746
Oh, the Singing Squirrels!
314
00:13:50,830 --> 00:13:53,165
-Aren't they the best?
-Definitely the best.
315
00:13:53,249 --> 00:13:54,917
Makes me wanna sing!
316
00:13:55,000 --> 00:13:56,293
Me too!
317
00:13:56,377 --> 00:13:59,004
BOTH: La-la-la-la-la-la-la
318
00:13:59,672 --> 00:14:01,006
Do you mind?
319
00:14:02,675 --> 00:14:04,552
La-la-la-la-la-la-la
320
00:14:07,054 --> 00:14:09,390
La-la-la-la-la-la-la
321
00:14:12,309 --> 00:14:13,519
What's that, Quacksley?
322
00:14:13,602 --> 00:14:17,106
You simply cannot enjoy
the Singing Squirrels
323
00:14:17,189 --> 00:14:19,483
with all this rude noise?
324
00:14:20,860 --> 00:14:22,695
Oh, I couldn't agree more.
325
00:14:22,778 --> 00:14:26,198
We need our own concert, just you, me...
326
00:14:26,282 --> 00:14:28,993
And the Singing Squirrels.
327
00:14:29,368 --> 00:14:30,786
(LAUGHING MANIACALLY)
328
00:14:32,288 --> 00:14:33,497
Finally!
329
00:14:33,581 --> 00:14:36,834
I couldn't hear a thing
with all that yelling and squeaking.
330
00:14:37,126 --> 00:14:38,752
Ha! All right, squirrels.
331
00:14:39,169 --> 00:14:41,839
Let's get to the alley
and put on an awesome show
332
00:14:41,922 --> 00:14:44,425
for all the animals in Kittydale!
333
00:14:45,885 --> 00:14:46,927
(LAUGHING)
334
00:14:47,011 --> 00:14:50,139
All I need to do
is swap around a few signs,
335
00:14:50,973 --> 00:14:54,935
and those squirrels
will scurry right where I want them!
336
00:14:56,020 --> 00:14:57,897
Wait. Isn't the alley back that way?
337
00:14:59,189 --> 00:15:01,108
Guess we gotta follow the signs.
338
00:15:05,404 --> 00:15:06,739
MR. PUPPYPAWS: Yes, yes, yes!
339
00:15:06,822 --> 00:15:10,576
Follow the signs, squirrels,
right into my trap!
340
00:15:11,744 --> 00:15:14,079
No one said we were
performing in this alley.
341
00:15:14,163 --> 00:15:16,206
Good thing the signs were so clear.
342
00:15:17,416 --> 00:15:20,210
This is the strangest stage
I've ever seen.
343
00:15:21,545 --> 00:15:22,796
What is this?
344
00:15:23,631 --> 00:15:24,757
Where are we going?
345
00:15:25,007 --> 00:15:26,008
Help
346
00:15:26,091 --> 00:15:28,344
Hey, look!
It's the Singing Squirrels again!
347
00:15:28,761 --> 00:15:30,387
Listen, they're singing something!
348
00:15:30,471 --> 00:15:32,389
Help
349
00:15:32,473 --> 00:15:35,309
"Help"? I haven't heard them
sing that song before.
350
00:15:35,434 --> 00:15:37,061
Help
351
00:15:38,228 --> 00:15:39,521
It's kinda catchy!
352
00:15:39,605 --> 00:15:41,565
It's not a song!
353
00:15:41,649 --> 00:15:43,567
Help us!
354
00:15:43,651 --> 00:15:45,694
Oh, they need help!
355
00:15:45,778 --> 00:15:47,821
Quick, we gotta call the SuperKitties!
356
00:15:48,155 --> 00:15:49,156
Kitty cat
357
00:15:49,490 --> 00:15:52,284
The sun's almost down.
Let's go to the concert!
358
00:15:53,077 --> 00:15:54,119
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
359
00:15:54,578 --> 00:15:56,664
ALL: (ALL EXCLAIMING)
It's the SuperKitty call!
360
00:15:56,747 --> 00:15:57,748
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
361
00:15:57,831 --> 00:15:59,667
Don't worry, Sparks.
We'll answer the call,
362
00:15:59,750 --> 00:16:01,877
help whoever's in trouble
and make it back in time
363
00:16:01,961 --> 00:16:03,671
for the Squirrels concert. Come on.
364
00:16:04,046 --> 00:16:05,673
AUTOMATED VOICE: (SINGS)
Kitty cat, kitty cat
365
00:16:05,756 --> 00:16:07,716
Kitty cat, kitty cat
366
00:16:08,801 --> 00:16:12,054
AMAZING SINGER: Adorable they may be
367
00:16:12,137 --> 00:16:15,265
But trouble's no match, you see
368
00:16:15,349 --> 00:16:21,522
They're felines who fearlessly
respond to the call
369
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
Ginny
370
00:16:23,607 --> 00:16:24,608
Sparks
371
00:16:25,526 --> 00:16:26,568
Buddy
372
00:16:27,027 --> 00:16:29,321
Paw-paw-tail
Tail-spin-paw
373
00:16:30,739 --> 00:16:32,908
(GIGGLES) Oopsie kitty.
374
00:16:34,159 --> 00:16:35,911
And Bitsy
375
00:16:36,161 --> 00:16:38,330
SuperKitties
376
00:16:39,540 --> 00:16:41,917
Sparks, power up the SuperKitty Comm!
377
00:16:42,001 --> 00:16:43,711
Let's see who needs our help.
378
00:16:48,007 --> 00:16:49,842
SuperKitties, help!
379
00:16:49,925 --> 00:16:51,677
Sam, Eddie, what's wrong?
380
00:16:51,760 --> 00:16:53,554
It's the Singing Squirrels!
381
00:16:53,637 --> 00:16:56,056
The Singing Squirrels? What's going on?
382
00:16:56,140 --> 00:16:58,559
The Singing Squirrels
are trapped in a basket
383
00:16:58,642 --> 00:17:00,728
tied to a big, floating balloon!
384
00:17:00,811 --> 00:17:04,565
I have never heard
a more harmonious call for help before!
385
00:17:04,690 --> 00:17:07,276
Oh, no! We need to save them!
386
00:17:07,401 --> 00:17:09,153
Don't worry, Sparks. We will.
387
00:17:09,236 --> 00:17:10,863
And we'll get them to their concert.
388
00:17:10,946 --> 00:17:12,031
We're on it!
389
00:17:13,574 --> 00:17:15,325
Paws in, SuperKitties!
390
00:17:15,409 --> 00:17:17,286
-We're brave!
-We're smart!
391
00:17:17,536 --> 00:17:19,705
-We're strong!
-We're kind!
392
00:17:20,039 --> 00:17:21,874
SuperKitties, go!
393
00:17:22,166 --> 00:17:23,625
Meow
394
00:17:24,501 --> 00:17:26,670
SuperKitties, look for
the Singing Squirrels
395
00:17:26,754 --> 00:17:28,630
-floating in a basket
-Yes!
396
00:17:28,714 --> 00:17:30,674
There's something in the sky over there.
397
00:17:30,799 --> 00:17:31,967
Could that be it?
398
00:17:32,051 --> 00:17:33,969
I'll zoom in for a closer look.
399
00:17:35,304 --> 00:17:37,056
It's a puppy head balloon.
400
00:17:37,139 --> 00:17:39,016
Mr. Puppypaws.
401
00:17:39,099 --> 00:17:40,726
AMAZING SINGER: Mr. Puppypaws
402
00:17:40,809 --> 00:17:42,186
No, wait
403
00:17:42,269 --> 00:17:44,396
Mr. Puppypaws
404
00:17:44,772 --> 00:17:46,148
Oh, Quacksley.
405
00:17:46,356 --> 00:17:48,859
Soon, the Singing Squirrels will join us
406
00:17:48,942 --> 00:17:51,111
and we'll have a marvelous concert
407
00:17:51,195 --> 00:17:53,447
all to our marvelous selves!
408
00:17:53,530 --> 00:17:56,742
Won't that just be... marvelous?
409
00:17:57,242 --> 00:17:58,368
Come on, Quacksley.
410
00:17:58,452 --> 00:18:03,499
Let's greet the Singing Squirrels
at our private concert! (LAUGHS)
411
00:18:05,375 --> 00:18:07,669
SuperKitties, help
412
00:18:07,920 --> 00:18:09,129
Sam was right!
413
00:18:09,213 --> 00:18:12,216
Even when they're in trouble,
they have amazing harmony.
414
00:18:12,341 --> 00:18:14,843
Come on, Sparks. Follow that balloon!
415
00:18:15,177 --> 00:18:17,221
It's landing
on the top of that building!
416
00:18:19,348 --> 00:18:20,557
Wow.
417
00:18:20,682 --> 00:18:22,059
Where are we?
418
00:18:22,142 --> 00:18:24,603
Mr. Puppypaws' rooftop!
419
00:18:24,728 --> 00:18:27,898
Whoa. Mr. Puppypaws lives in style.
420
00:18:28,148 --> 00:18:29,525
Help
421
00:18:29,900 --> 00:18:31,318
The Singing Squirrels!
422
00:18:33,320 --> 00:18:36,198
Quacksley. I'm so excited for our party.
423
00:18:36,281 --> 00:18:37,449
Oh! (BARKS)
424
00:18:37,574 --> 00:18:38,826
Concert crashers!
425
00:18:38,951 --> 00:18:41,411
Free the Singing Squirrels,
Mr. Puppypaws!
426
00:18:41,495 --> 00:18:43,997
-Never!
-Then we'll free them ourselves.
427
00:18:44,081 --> 00:18:45,833
I highly doubt that.
428
00:18:47,668 --> 00:18:48,919
Not again
429
00:18:49,002 --> 00:18:50,546
Sparks, you stop the squirrels
430
00:18:50,629 --> 00:18:53,298
and we'll get the remote
from Mr. Puppypaws.
431
00:18:53,382 --> 00:18:54,675
SuperKitty Kit, meow!
432
00:18:54,758 --> 00:18:56,218
You're not going to catch me!
433
00:18:56,301 --> 00:18:58,220
Bitsy Boots, blast off!
434
00:18:59,388 --> 00:19:01,682
Having a ball, SuperKitty?
435
00:19:02,224 --> 00:19:03,392
Whoa, whoa, whoa!
436
00:19:03,851 --> 00:19:05,144
You wanna play ball?
437
00:19:05,227 --> 00:19:07,354
Furball Blitz!
438
00:19:08,063 --> 00:19:10,149
Going up!
439
00:19:10,440 --> 00:19:12,985
Whoa! Oof!
440
00:19:13,068 --> 00:19:14,403
Going down!
441
00:19:17,948 --> 00:19:20,450
Gotcha! Activate Yarn Blaster!
442
00:19:23,203 --> 00:19:24,413
My statue!
443
00:19:24,496 --> 00:19:25,998
Sorry, Mr. Puppypaws.
444
00:19:28,125 --> 00:19:30,878
A-ha. Farewell, SuperKitties.
445
00:19:31,003 --> 00:19:32,588
(STRAINING)
446
00:19:32,671 --> 00:19:34,673
Help, I can't hold on!
447
00:19:34,756 --> 00:19:37,759
Buddy, you stop Mr. Puppypaws,
we'll save Sparks.
448
00:19:38,135 --> 00:19:40,554
Activate Yarn Blasters!
449
00:19:43,682 --> 00:19:45,267
Hey, puppy, sit.
450
00:19:45,934 --> 00:19:46,935
(CHUCKLES)
451
00:19:47,019 --> 00:19:48,312
Whoa!
452
00:19:50,147 --> 00:19:53,150
Stay. It's over, Mr. Puppypaws.
453
00:19:56,278 --> 00:19:58,113
We're saved
454
00:19:58,488 --> 00:20:02,910
You SuperKitties are always
super ruining everything!
455
00:20:02,993 --> 00:20:06,288
And you're always making
super trouble, Mr. Puppypaws.
456
00:20:06,371 --> 00:20:08,415
Why did you bring
the Singing Squirrels here?
457
00:20:08,498 --> 00:20:11,710
I just wanted a private concert
for me and Quacksley.
458
00:20:11,793 --> 00:20:15,088
We're their number one
and number two fans.
459
00:20:15,172 --> 00:20:18,926
Gee, Sparks. They like the
Singing Squirrels as much as you do.
460
00:20:19,009 --> 00:20:20,552
Just because you're a fan,
461
00:20:20,636 --> 00:20:22,721
doesn't mean you can keep
something all to yourself
462
00:20:22,804 --> 00:20:24,556
when it's meant for everyone to enjoy.
463
00:20:24,640 --> 00:20:26,725
But all those rude and rowdy animals
464
00:20:26,808 --> 00:20:29,061
at the park were distracting us
from enjoying
465
00:20:29,144 --> 00:20:31,521
the Singing Squirrels
while they practiced!
466
00:20:31,980 --> 00:20:33,232
Righto, Quacksley.
467
00:20:33,315 --> 00:20:37,402
Listening to them
is one of our favorite things.
468
00:20:37,486 --> 00:20:42,241
And one of our favorite things is
to sing and perform for our fans.
469
00:20:42,324 --> 00:20:43,909
All of our fans!
470
00:20:43,992 --> 00:20:47,829
Wouldn't you be sad if you couldn't see
the Singing Squirrels perform?
471
00:20:47,955 --> 00:20:50,874
(GASPS)
Don't even speak of such a thing!
472
00:20:50,958 --> 00:20:54,044
I would feel simply awful, heartbroken,
473
00:20:54,127 --> 00:20:55,837
devastated!
474
00:20:55,921 --> 00:20:59,258
That's how you were going to make
all those animals feel tonight.
475
00:20:59,549 --> 00:21:01,426
Oh, I guess you're right.
476
00:21:01,885 --> 00:21:05,472
Perhaps I shouldn't have taken them
away from everyone else.
477
00:21:05,806 --> 00:21:07,557
I'm sorry.
478
00:21:07,641 --> 00:21:09,309
Well, it's a good thing we can still get
479
00:21:09,393 --> 00:21:11,853
the Singing Squirrels
to the alley for their concert.
480
00:21:11,937 --> 00:21:15,941
Oh, I guess I'll just have to pack up
my sparkly stage.
481
00:21:16,024 --> 00:21:17,484
What sparkly stage?
482
00:21:17,567 --> 00:21:19,653
This sparkly stage.
483
00:21:21,446 --> 00:21:22,656
(SUPERKITTIES GASP)
484
00:21:22,990 --> 00:21:26,576
That's the sparkliest
sparkly stage I've ever seen!
485
00:21:26,660 --> 00:21:29,788
Seems like a waste not to use it.
486
00:21:29,913 --> 00:21:30,914
Hmm.
487
00:21:30,998 --> 00:21:34,209
Maybe there's a way for everyone
to enjoy the stage
488
00:21:34,293 --> 00:21:36,128
and the Singing Squirrels.
489
00:21:36,211 --> 00:21:37,963
I'm listening.
490
00:21:38,505 --> 00:21:40,465
Hey, hey, Kittydale!
491
00:21:40,549 --> 00:21:42,509
We couldn't ask for a better stage
492
00:21:42,592 --> 00:21:44,720
to perform our concert for you.
493
00:21:44,803 --> 00:21:48,307
No matter who you are,
no matter where you live,
494
00:21:48,390 --> 00:21:51,560
music should be shared with everyone!
495
00:21:51,643 --> 00:21:53,186
(ALL CHEERING)
496
00:21:56,356 --> 00:21:59,067
(SINGING) Hey, yeah
497
00:21:59,151 --> 00:22:00,569
Whoa, whoa, whoa
498
00:22:00,652 --> 00:22:03,196
Oh
499
00:22:03,405 --> 00:22:04,698
Oh, oh
500
00:22:05,449 --> 00:22:07,868
Yeah, yeah, yeah
501
00:22:08,368 --> 00:22:09,369
Whoo!
502
00:22:09,453 --> 00:22:11,330
Time to go nuts
503
00:22:11,413 --> 00:22:13,206
It's time to party
504
00:22:13,290 --> 00:22:15,167
You know what's up
505
00:22:15,250 --> 00:22:17,711
This beat's for everybody
506
00:22:17,794 --> 00:22:19,588
Whether feathery, furry or hairy
507
00:22:19,671 --> 00:22:21,673
Slimy, sticky, prickly or scary
508
00:22:21,757 --> 00:22:23,425
Let loose, let go
509
00:22:23,508 --> 00:22:25,927
It's time for the show, oh
510
00:22:26,011 --> 00:22:27,846
'Cause music is for you
511
00:22:27,929 --> 00:22:29,598
And music is for me
512
00:22:29,681 --> 00:22:31,558
The melody sounds better
513
00:22:31,641 --> 00:22:34,353
When you add some harmony
514
00:22:34,436 --> 00:22:36,396
Doesn't matter where you're from
Where you're at
515
00:22:36,480 --> 00:22:38,565
If you're big or small
or what you're wearing
516
00:22:38,648 --> 00:22:40,442
Hearts are made for caring
517
00:22:40,525 --> 00:22:42,652
And songs are for sharing
518
00:22:44,446 --> 00:22:48,492
Mr. Puppypaws wanted the
Singing Squirrels' music all to himself.
519
00:22:48,700 --> 00:22:50,285
But SuperKitties know,
520
00:22:50,369 --> 00:22:53,288
when something is meant
for everyone to share and enjoy,
521
00:22:53,372 --> 00:22:56,291
it's not okay
to keep it all to yourself.
522
00:22:56,375 --> 00:22:58,043
And I'm taking that to heart.
523
00:22:58,794 --> 00:23:00,128
Hearts are made for caring
524
00:23:00,212 --> 00:23:03,006
And songs are for sharing
525
00:23:03,882 --> 00:23:05,884
(THEME MUSIC PLAYING)
526
00:23:05,934 --> 00:23:10,484
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.