All language subtitles for Sinners_2025_Indonesian-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,583 [MUSIK] 2 00:00:24,000 --> 00:00:29,500 Ada legenda tentang orang-orang yang terlahir dengan karunia membuat musik begitu nyata. 3 00:00:30,458 --> 00:00:34,583 Itu dapat menembus tabir antara hidup dan mati, 4 00:00:36,166 --> 00:00:39,833 menyulap roh dari masa lalu dan masa depan. 5 00:00:41,541 --> 00:00:44,083 Di Irlandia kuno, mereka disebut anak betina. 6 00:00:46,791 --> 00:00:49,416 Di tanah Choctaw, mereka menyebut mereka penjaga api. 7 00:00:51,250 --> 00:00:55,125 Dan di Afrika Barat, mereka disebut kriyat. 8 00:00:56,666 --> 00:01:00,958 Hadiah ini dapat membawa kesembuhan bagi komunitas mereka, 9 00:01:01,125 --> 00:01:05,583 tetapi itu juga menarik kejahatan. 10 00:01:06,916 --> 00:01:10,583 [MUSIK] 11 00:01:21,000 --> 00:01:32,000 [MUSIK] 12 00:02:13,166 --> 00:02:14,416 [MUSIK] 13 00:02:14,416 --> 00:02:14,583 Sammy! 14 00:02:19,458 --> 00:02:21,791 Ayolah, nak. 15 00:02:24,958 --> 00:02:25,291 Tidak masalah. 16 00:02:28,750 --> 00:02:29,083 Sammy! 17 00:02:29,375 --> 00:02:31,125 Putra saya telah merasakan panggilan dosa. 18 00:02:34,625 --> 00:02:39,500 Tetapi Tuhan yang baik memanggil kita untuk menjadi penjala manusia yang berdosa, 19 00:02:39,958 --> 00:02:40,000 dan tunjukkan jalannya kepada mereka. 20 00:02:41,541 --> 00:02:42,541 Dan tunjukkan jalannya kepada mereka. 21 00:02:47,583 --> 00:02:54,541 Saya ingin Anda bersumpah kepada saya dan di hadapan jemaat ini 22 00:02:55,000 --> 00:02:59,166 untuk meninggalkan jalan-jalan berdosa itu di mana mereka berbohong. 23 00:03:00,375 --> 00:03:03,166 Saya ingin Anda berjanji sekarang. 24 00:03:05,833 --> 00:03:07,000 Jatuhkan gitarnya, Sammy. 25 00:03:12,750 --> 00:03:13,666 Dalam nama Tuhan! 26 00:03:16,875 --> 00:03:19,875 Biarkan saja, Sammy. 27 00:03:23,333 --> 00:03:23,875 Letakkan. 28 00:03:28,500 --> 00:03:32,666 [BERSENANDUNG] 29 00:03:40,000 --> 00:03:45,458 [BERSENANDUNG] 30 00:03:46,625 --> 00:03:56,833 Seseorang, seseorang membawa saya. 31 00:03:57,166 --> 00:03:58,416 Baru saja menyerbu gitar itu malam ini? 32 00:03:59,916 --> 00:04:00,875 Selamat pagi, Nona Beatrice. 33 00:04:01,833 --> 00:04:03,083 Anda akan memberi tahu saya apa yang Anda mainkan, 34 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 Saya harus mendengar melalui anggur. 35 00:04:05,750 --> 00:04:06,916 Anda punya yang bagus, Beatrice. 36 00:04:07,333 --> 00:04:09,000 Saya melihat kebaktian itu besok pagi. 37 00:04:09,833 --> 00:04:12,166 Saya kira anggur itu. 38 00:04:23,666 --> 00:04:24,166 Pagi, bu. 39 00:04:25,208 --> 00:04:25,666 Pagi, sayang. 40 00:04:30,583 --> 00:04:31,833 Jangan menaruh itu di tubuhmu, Sammy. 41 00:04:32,916 --> 00:04:34,000 Itu akan mengeringkan Anda. 42 00:04:34,333 --> 00:04:35,666 Jangan memakai ini saat masih berfungsi. 43 00:04:36,666 --> 00:04:38,625 Wah, kamu tidak mengerti bahwa Tuhan memberi goot. 44 00:04:40,708 --> 00:04:42,625 Hei, mama bilang bangun. 45 00:04:43,958 --> 00:04:44,875 Pagi, Sammy. 46 00:04:48,916 --> 00:04:52,250 Hei, Nak. 47 00:04:53,083 --> 00:04:53,625 George, kamu lupa. 48 00:06:06,750 --> 00:06:07,375 Anda kayu babi? 49 00:06:12,000 --> 00:06:13,208 Kalian anak laki-laki kembar? 50 00:06:14,958 --> 00:06:15,708 Tidak, kami sepupu. 51 00:06:17,291 --> 00:06:19,583 Nah, itu dia. 52 00:06:20,666 --> 00:06:22,958 Dia memindahkan satu ton kayu sebulan yang lalu di masa kejayaannya. 53 00:06:23,500 --> 00:06:24,416 Para pekerja tinggal di lantai atas. 54 00:06:25,541 --> 00:06:28,750 Hei, apa yang kalian rencanakan dengan tempat itu? 55 00:06:29,000 --> 00:06:34,000 [PEMUTARAN MUSIK] 56 00:06:34,583 --> 00:06:35,541 Kalian semua mencuci lantai ini? 57 00:06:37,333 --> 00:06:37,541 Ya. 58 00:06:38,500 --> 00:06:39,083 Apa yang ada di mereka? 59 00:06:42,375 --> 00:06:44,416 Saya pikir kalian semua sudah siap untuk membeli tempat itu. 60 00:06:45,791 --> 00:06:47,708 Lebih banyak waktu yang saya habiskan dengan kalian semua, semakin tidak yakin saya, 61 00:06:47,708 --> 00:06:49,041 kalian serius tentang itu. 62 00:06:50,625 --> 00:06:52,250 Tidak ada anak laki-laki di sini. 63 00:06:52,458 --> 00:06:53,291 Saya hanya dewasa laki-laki. 64 00:06:54,166 --> 00:06:56,166 Uang pria dewasa dan peluru pria dewasa. 65 00:06:59,000 --> 00:07:09,958 [PEMUTARAN MUSIK] 66 00:07:11,666 --> 00:07:12,875 Saya tidak bermaksud apa-apa dengan itu. 67 00:07:14,291 --> 00:07:15,500 Hanya cara kita berbicara di sini. 68 00:07:16,750 --> 00:07:17,500 Kami akan menerimanya. 69 00:07:20,166 --> 00:07:22,541 Penggilingan, peralatan, dan tanah tempat ia berdiri. 70 00:07:24,291 --> 00:07:25,875 Yah, sial. 71 00:07:25,875 --> 00:07:26,000 Sekarang, saya mengerti. 72 00:07:26,000 --> 00:07:28,958 Ini adalah uang terakhir yang akan kita lihat dari kita. 73 00:07:29,750 --> 00:07:32,125 Dan jika kami melihat Anda atau salah satu teman klan Anda 74 00:07:32,125 --> 00:07:35,458 melintasi batas properti kami, kami akan membunuh mereka tepat di tempat mereka berdiri. 75 00:07:37,125 --> 00:07:37,333 Tahi. 76 00:07:38,916 --> 00:07:40,166 Klan tidak ada lagi. 77 00:07:42,250 --> 00:07:44,333 [PEMUTARAN MUSIK] 78 00:07:59,000 --> 00:07:59,541 Pagi, Pop. 79 00:08:01,416 --> 00:08:02,750 Kamu bangun pagi, nak? 80 00:08:03,166 --> 00:08:05,000 Seperti yang Anda katakan, lanjutkan pekerjaan. 81 00:08:05,375 --> 00:08:07,041 Jangan biarkan pekerjaan melompat pada Anda. 82 00:08:07,041 --> 00:08:07,416 Itu benar. 83 00:08:07,666 --> 00:08:08,833 Selesaikan kuota saya untuk hari itu. 84 00:08:13,000 --> 00:08:15,958 Ya, saya membawanya ke sini. 85 00:08:17,458 --> 00:08:19,000 Saya ingin Anda membantu saya memberikan khotbah saya besok. 86 00:08:19,000 --> 00:08:22,208 [PEMUTARAN MUSIK] 87 00:08:24,291 --> 00:08:26,750 1 Korintus 10, 13. 88 00:08:30,166 --> 00:08:30,458 Membaca. 89 00:08:32,625 --> 00:08:36,166 "Tidak ada godaan yang menyusul Anda kecuali apa yang 90 00:08:36,166 --> 00:08:37,250 adalah umum bagi umat manusia. 91 00:08:38,291 --> 00:08:39,041 Tuhan itu setia. 92 00:08:41,000 --> 00:08:43,625 Dia tidak akan membiarkan Anda dicobai melebihi apa yang Anda tanggung. 93 00:08:44,791 --> 00:08:47,000 Tetapi ketika Anda tergoda, Anda juga akan memberikan jalan keluar 94 00:08:47,000 --> 00:08:48,125 sehingga Anda bisa bertahan. 95 00:08:49,625 --> 00:08:51,583 Sekarang, Pop, jika kamu tidak keberatan, aku akan terlambat." 96 00:08:52,125 --> 00:08:53,000 Terlambat untuk apa, nak? 97 00:08:54,875 --> 00:08:56,416 Di mana Anda harus berada itu lebih penting daripada menjadi 98 00:08:56,416 --> 00:08:57,166 di rumah Allah? 99 00:08:59,958 --> 00:09:01,375 Saya telah bekerja sepanjang minggu, Pop. 100 00:09:04,083 --> 00:09:05,625 Saya ingin bebas dari semua ini selama sehari. 101 00:09:06,166 --> 00:09:11,000 Untuk memainkan musik, untuk pemabuk, untuk pendarat 102 00:09:11,000 --> 00:09:13,125 yang mengelak dari tanggung jawab mereka kepada keluarga mereka 103 00:09:13,125 --> 00:09:14,708 sehingga mereka bisa berkeringat satu sama lain. 104 00:09:16,000 --> 00:09:18,458 Saya akan kembali ke kota untuk layanan untuk besok. 105 00:09:21,291 --> 00:09:29,083 Nak, kamu terus menari dengan iblis. 106 00:09:31,541 --> 00:09:32,916 Suatu hari dia akan mengikutimu pulang. 107 00:09:36,000 --> 00:09:36,541 [KLAKSON KLAKSON] 108 00:09:37,000 --> 00:09:38,500 Hei, sepupu kecil, keluarlah. 109 00:09:40,291 --> 00:09:42,000 Mendapat $ 2 di sini menunggu sepeser pun. 110 00:09:43,416 --> 00:09:43,666 Sama. 111 00:09:48,250 --> 00:09:49,750 Tidak, jangan khawatir sekarang, Paman Jack. 112 00:09:51,333 --> 00:09:52,875 Anda akan mengembalikannya kepada Anda dalam keadaan utuh. 113 00:09:58,416 --> 00:10:02,166 Siapa kamu, sayang? 114 00:10:02,666 --> 00:10:03,833 Ayahmu melakukan yang benar di sampingmu? 115 00:10:05,625 --> 00:10:07,250 Jadi Anda tidak meletakkan tangannya pada Anda, bukan? 116 00:10:07,250 --> 00:10:07,750 Tidak, kawan. 117 00:10:08,208 --> 00:10:08,708 Tidak terlalu berlebihan. 118 00:10:10,166 --> 00:10:11,083 Bagaimana dengan level on? 119 00:10:11,791 --> 00:10:12,958 Hanya ketika mereka pantas mendapatkannya. 120 00:10:13,541 --> 00:10:15,000 Pikiran saya biasanya membagikan cambuk. 121 00:10:15,000 --> 00:10:16,166 Bagus. 122 00:10:17,541 --> 00:10:18,875 Tapi Paman Jack selalu baik. 123 00:10:19,250 --> 00:10:19,458 Ya. 124 00:10:21,541 --> 00:10:22,500 Jadi ceritakan tentang Chicago. 125 00:10:23,000 --> 00:10:24,875 Saya mendengar mereka tidak memiliki Jim Crow di sana. 126 00:10:26,458 --> 00:10:27,750 Seorang pria kulit hitam bisa pergi ke mana pun dia mau. 127 00:10:29,958 --> 00:10:31,833 Jadi, nak, kamu tidak bisa mempercayai apa pun yang kamu miliki di sini. 128 00:10:33,250 --> 00:10:35,458 Saatnya mengisi kepala Anda dengan kepura-puraannya. 129 00:10:35,458 --> 00:10:37,708 Dan aku dan sepupumu, kami akan memberikannya kepadamu secara langsung. 130 00:10:39,333 --> 00:10:41,541 Chicago bukan omong kosong tapi Mississippi dengan gedung-gedung tinggi 131 00:10:41,541 --> 00:10:42,000 dan negara perkebunan. 132 00:10:46,000 --> 00:10:47,166 Dan itulah mengapa kami kembali ke rumah. 133 00:10:48,166 --> 00:10:50,166 Bayangkan kita mungkin juga berurusan dengan iblis yang kita kenal. 134 00:11:17,750 --> 00:11:21,791 [musik] 135 00:11:27,125 --> 00:11:28,375 Jangan bergerak. 136 00:11:41,583 --> 00:11:43,000 Bagaimana kalau Anda memimpin perjalanan itu, kawan-kawan? 137 00:11:45,000 --> 00:11:52,375 [musik] 138 00:11:52,375 --> 00:11:53,083 Tahi. 139 00:11:53,333 --> 00:11:54,125 Kerupuk muncul. 140 00:11:54,125 --> 00:11:55,458 Mereka sudah membuat kami terlambat dari jadwal. 141 00:11:56,833 --> 00:11:58,041 Saya pikir kami baru saja menyiapkan malam ini. 142 00:11:58,583 --> 00:11:59,500 Buka akhir pekan depan. 143 00:11:59,708 --> 00:12:00,583 Tidak, persetan itu. 144 00:12:00,833 --> 00:12:01,500 Itu pasti malam ini. 145 00:12:02,083 --> 00:12:02,458 Pembukaan besar. 146 00:12:02,666 --> 00:12:03,791 Mulailah omong kosong ini dengan keras. 147 00:12:03,791 --> 00:12:05,083 Nah, kita mulai dengan kegagalan. 148 00:12:06,416 --> 00:12:06,958 Lihatlah langit itu. 149 00:12:09,041 --> 00:12:11,250 Itu hari yang sangat indah untuk bebas, bukan? 150 00:12:11,958 --> 00:12:13,000 Juke joint kami sendiri. 151 00:12:14,250 --> 00:12:17,583 Ikuti kami dan beli kami, seperti yang selalu kami inginkan. 152 00:12:21,708 --> 00:12:23,416 Satu-satunya kesempatan yang kami dapatkan jika kami berpisah. 153 00:12:24,333 --> 00:12:26,666 Nah, siapa yang akan menonton truk ketika saya di sana berbicara dengan anak itu? 154 00:12:26,916 --> 00:12:27,875 Nigga, biarkan saja dia melihat kami Anda. 155 00:12:28,083 --> 00:12:29,416 Kami sudah lama pergi, Stack. 156 00:12:29,416 --> 00:12:31,166 Tujuh tahun tidak cukup lama untuk melupakan kita. 157 00:12:32,666 --> 00:12:33,125 Baiklah. 158 00:12:34,958 --> 00:12:36,583 Perhatikan orang bodoh ini pastikan dia tidak mendapat masalah. 159 00:12:37,250 --> 00:12:38,625 Kamu cukup besar untuk membawaku sekarang, ya? 160 00:12:39,125 --> 00:12:40,041 tidak, saya akan melakukan apa yang saya bisa. 161 00:12:40,291 --> 00:12:41,000 tidak, Anda akan melakukan apa yang Anda perintahkan. 162 00:12:42,000 --> 00:12:44,583 Anda tetap membuka mata untuk siapa pun yang menatap terlalu lama. 163 00:12:45,041 --> 00:12:46,500 Nigga ini tidak tahu bagaimana menjaga punggungnya sendiri. 164 00:12:48,750 --> 00:12:49,791 Sayang kamu. Sayang kamu juga. 165 00:12:50,208 --> 00:12:50,500 Hati-hati. 166 00:12:50,833 --> 00:12:51,208 Pasti. 167 00:12:55,333 --> 00:12:55,750 Kamu bersamaku? 168 00:13:11,000 --> 00:13:13,875 Katakan kepada malam ini yang dingin dan merah. 169 00:13:14,458 --> 00:13:16,166 Katakan buruk itu tinggi dan berpasir. 170 00:13:17,125 --> 00:13:21,583 Kami akan mengasinkan bola melalui aula serikat ini. 171 00:13:22,166 --> 00:13:24,250 Kami akan bermain-main dan mengabut sampai tengah malam. 172 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 Kami akan mendorong dan bertarung sampai siang hari. 173 00:13:27,291 --> 00:13:31,000 Kami akan mengasinkan gerobak sepanjang malam. 174 00:13:32,583 --> 00:13:33,708 Sepanjang malam. 175 00:13:34,291 --> 00:13:35,000 Sepanjang malam. 176 00:13:35,000 --> 00:13:36,375 Sepanjang malam. 177 00:13:37,708 --> 00:13:39,000 Sepanjang malam. 178 00:13:39,625 --> 00:13:40,000 Sepanjang malam. 179 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Kami akan menarik pendingin udara, lap serbuk sari. 180 00:13:43,875 --> 00:13:45,750 Beri tahu setiap garis miring dan nantinya. 181 00:13:46,625 --> 00:13:48,250 Beri tahu semua orang mendorong irama. 182 00:13:50,000 --> 00:13:50,916 Semua orang mendukung saya. 183 00:13:52,000 --> 00:13:53,583 Malam ini kita tidak perlu istirahat. 184 00:13:54,541 --> 00:13:56,125 Kami benar-benar akan membuang kekacauan. 185 00:13:56,833 --> 00:13:59,000 Kami akan memecahkan semua jendela. 186 00:13:59,625 --> 00:14:01,458 Kami akan menendang semua pintu. 187 00:14:01,458 --> 00:14:02,000 Hei, gadis kecil. 188 00:14:04,166 --> 00:14:04,916 Kemari. 189 00:14:08,250 --> 00:14:08,583 Darimana asalmu? 190 00:14:09,250 --> 00:14:09,541 Shelby. 191 00:14:10,500 --> 00:14:11,458 Anda mendengar tentang kembar Smoke Stack? 192 00:14:12,333 --> 00:14:12,708 Tentu saja. 193 00:14:13,291 --> 00:14:13,541 Bagus. 194 00:14:14,333 --> 00:14:14,791 Saya merokok. 195 00:14:16,583 --> 00:14:17,500 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 196 00:14:17,500 --> 00:14:18,291 Anda tidak dalam masalah. 197 00:14:19,125 --> 00:14:20,583 Lihat, aku mencoba memasukkan sejumlah uang ke dalam sakumu. 198 00:14:22,333 --> 00:14:24,416 Lihat, saya akan membutuhkan Anda untuk duduk di truk ini di sini. 199 00:14:25,875 --> 00:14:27,875 Jika seseorang datang, Anda terlihat terlalu panjang, 200 00:14:28,291 --> 00:14:29,791 Saya ingin Anda bersandar pada klakson ini, oke? 201 00:14:30,041 --> 00:14:31,000 Bisakah kamu melakukan itu untukku? 202 00:14:32,916 --> 00:14:33,750 Bisakah Anda tahu, Tom? 203 00:14:34,500 --> 00:14:37,250 Dan aku akan membayarmu sepuluh sen untuk setiap menit aku pergi. 204 00:14:38,208 --> 00:14:39,000 Apakah itu akan berhasil untuk Anda? 205 00:14:39,000 --> 00:14:40,125 Ya pak. 206 00:14:40,291 --> 00:14:40,875 Tidak, Bu. 207 00:14:41,708 --> 00:14:42,875 Lihat, kita berbicara tentang angka-angka sekarang. 208 00:14:43,458 --> 00:14:45,916 Dan angka harus selalu bercakap-cakap satu sama lain. 209 00:14:46,541 --> 00:14:46,833 Kamu mengerti? 210 00:14:47,625 --> 00:14:48,500 Anda harus bernegosiasi. 211 00:14:49,458 --> 00:14:52,250 Sekarang, sepuluh sen tidak akan berhasil untuk Anda. 212 00:14:53,125 --> 00:14:54,500 Bicarakan catatan lain kembali kepada saya. 213 00:14:55,500 --> 00:14:55,958 Dua puluh sen? 214 00:14:56,208 --> 00:14:56,958 Dua puluh sen. 215 00:14:57,500 --> 00:14:59,416 Yang terbaik yang bisa saya lakukan, kita harus melakukannya. 216 00:15:00,541 --> 00:15:00,708 Bagus. 217 00:15:01,208 --> 00:15:01,625 Menerjuni. 218 00:15:06,833 --> 00:15:08,000 Ingat, mereka menggunakan klakson itu. 219 00:15:09,000 --> 00:15:10,958 Saya melihat gadis ini di malam hari 220 00:15:11,791 --> 00:15:13,583 Katakan padanya, "Kami akan kembali 221 00:15:14,333 --> 00:15:16,250 Oh, kita akan punya waktu 222 00:15:16,958 --> 00:15:19,000 Saat Anda memancing sampai akhir 223 00:15:19,458 --> 00:15:21,250 Akan ada kedamaian di mana-mana 224 00:15:22,000 --> 00:15:25,208 Kami akan melempar dan melakukan hal yang benar 225 00:15:25,833 --> 00:15:26,875 Sepanjang malam, sepanjang malam 226 00:15:27,125 --> 00:15:29,375 Sepanjang malam, sepanjang malam 227 00:15:30,291 --> 00:15:31,791 Kamu bukan Lisa Kecil, bukan? 228 00:15:32,291 --> 00:15:33,291 Bersalah seperti yang didakwakan. 229 00:15:34,333 --> 00:15:35,750 Apakah Ayah ada di sini? 230 00:15:36,208 --> 00:15:36,500 Ayah? 231 00:15:38,000 --> 00:15:38,208 Apa? 232 00:15:39,708 --> 00:15:41,416 Anak tua. 233 00:15:41,708 --> 00:15:43,375 Bagaimana dengan tarian drag kucing sialan? 234 00:15:46,166 --> 00:15:48,833 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 235 00:15:49,000 --> 00:15:50,208 Anda mengadakan acara besar malam ini? 236 00:15:50,583 --> 00:15:51,125 Apa yang Anda butuhkan? 237 00:15:51,125 --> 00:15:52,583 Saya membutuhkan lele untuk seratus orang. 238 00:15:52,791 --> 00:15:53,666 Kalian semua melakukannya dengan baik di Chicago? 239 00:15:54,000 --> 00:15:54,500 Mm-hmm. 240 00:15:54,500 --> 00:15:56,000 Saya mendengar tentang beberapa dari mereka kasino di sana. 241 00:15:56,000 --> 00:15:56,500 Kalian semua memukulnya besar? 242 00:16:00,000 --> 00:16:00,416 Kami memukul. 243 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 Hanya saja tidak seperti yang Anda pikirkan. 244 00:16:02,833 --> 00:16:03,583 Cara macam apa? 245 00:16:06,166 --> 00:16:06,333 Tahi. 246 00:16:13,000 --> 00:16:13,791 Nona Dylan! 247 00:16:14,500 --> 00:16:15,041 Mm-hmm. 248 00:16:15,041 --> 00:16:15,666 Apa jari-jariku? 249 00:16:15,875 --> 00:16:17,791 Saya mencoba memastikan mereka tidak menonton omong kosong itu. 250 00:16:17,791 --> 00:16:18,958 Dapatkan saja barang-barangmu sendiri, bung. 251 00:16:18,958 --> 00:16:19,916 Saya mencoba membantu Anda. 252 00:16:20,166 --> 00:16:20,833 Anda menonton, bung. 253 00:16:22,083 --> 00:16:22,916 Persetan dengan kamu, nigga? 254 00:16:23,083 --> 00:16:24,208 Bertaruh banteng ini akan mengalahkan Anda di sana. 255 00:16:25,083 --> 00:16:28,125 Apa yang kamu coba lakukan, bajingan? 256 00:16:29,583 --> 00:16:30,125 Wah, wah, wah. 257 00:16:31,458 --> 00:16:31,750 Snoop. 258 00:16:33,000 --> 00:16:33,166 Terry? 259 00:16:34,125 --> 00:16:34,791 Wah, bagaimana kabarmu? 260 00:16:35,583 --> 00:16:37,333 Aku melakukannya lebih baik sebelum kamu menembakku di pantat. 261 00:16:37,625 --> 00:16:38,958 Mengapa Anda mencoba menggerakkan truk saya? 262 00:16:39,416 --> 00:16:39,958 Ini truk Anda. 263 00:16:41,291 --> 00:16:42,208 Aku tidak tahu itu trukmu. 264 00:16:42,208 --> 00:16:42,791 Saya bersumpah saya merokok... 265 00:16:43,000 --> 00:16:43,208 Omong kosong! 266 00:16:43,458 --> 00:16:44,291 Saya bilang itu miliknya. 267 00:16:44,541 --> 00:16:45,166 Tunggu, tunggu, Smoke. 268 00:16:45,166 --> 00:16:45,916 Saya pikir dia berbohong. 269 00:16:46,750 --> 00:16:48,333 Diberitahu bahwa saya seharusnya berada di Chicago bekerja untuk Capone. 270 00:16:50,625 --> 00:16:52,041 Ya, kami kembali sekarang. 271 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 Sialan! 272 00:17:00,000 --> 00:17:00,625 Sial! 273 00:17:00,833 --> 00:17:02,250 Untuk apa Anda melakukan itu? 274 00:17:02,333 --> 00:17:05,166 Tidak bisa membuat beberapa nigga berbicara tentang bagaimana dia hampir merampok si kembar. 275 00:17:05,708 --> 00:17:06,791 Bukan tanpa sopir yang lemas. 276 00:17:07,000 --> 00:17:08,041 Siapa yang akan menambal saya? 277 00:17:08,041 --> 00:17:08,250 Tahi! 278 00:17:08,750 --> 00:17:09,500 Saya tidak punya uang. 279 00:17:09,791 --> 00:17:11,583 Bagaimana jika saya terkena sepsis atau apa-apa, bung? 280 00:17:11,625 --> 00:17:12,500 Kalian semua berlari di jalan. 281 00:17:12,750 --> 00:17:13,958 Berikan tekanan pada mereka. 282 00:17:16,041 --> 00:17:16,708 Bangunlah, nak. 283 00:17:17,000 --> 00:17:17,875 Nigga, aku butuh bantuan. 284 00:17:18,166 --> 00:17:18,791 Bangunlah, Cooley. 285 00:17:19,250 --> 00:17:19,875 Keluar dari jalan. 286 00:17:22,583 --> 00:17:23,333 Dr. Eddie masih tinggal di sini? 287 00:17:23,625 --> 00:17:23,833 Ya. 288 00:17:24,666 --> 00:17:25,875 Saya baru saja menembak beberapa nigga di luar. 289 00:17:26,625 --> 00:17:27,208 Mereka akan hidup. 290 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Mereka akan membutuhkan beberapa perbaikan. 291 00:17:30,000 --> 00:17:31,041 Ya, kami bisa mengurusnya. 292 00:17:31,375 --> 00:17:31,708 Ada lagi? 293 00:17:33,708 --> 00:17:33,958 Ya. 294 00:17:34,541 --> 00:17:35,500 Kita juga akan membutuhkan tanda. 295 00:17:36,041 --> 00:17:37,291 Anda pikir Grace akan membuat kita hangat? 296 00:17:38,166 --> 00:17:38,875 Apa yang Anda butuhkan untuk dilakukan? 297 00:17:39,416 --> 00:17:39,666 Malam ini. 298 00:17:41,250 --> 00:17:42,458 Lisa, pergi jemput ibumu. 299 00:17:45,791 --> 00:17:48,333 Kalian semua akan memiliki makanan, drag, musik? 300 00:17:48,750 --> 00:17:49,625 Apa yang akan kalian mainkan? 301 00:17:50,208 --> 00:17:50,583 Ada apa? 302 00:17:50,916 --> 00:17:53,000 Cod, dadu, Anda sudah punya kamar di sana. 303 00:18:01,000 --> 00:18:02,791 Tembak satu sama lain. 304 00:18:03,000 --> 00:18:04,666 Tuhan, aku tidak memiliki permusuhan. 305 00:18:05,041 --> 00:18:05,750 Katakan padanya untuk datang dan... 306 00:18:07,500 --> 00:18:09,000 Mama, Ayah menginginkanmu. 307 00:18:09,625 --> 00:18:10,291 Terima kasih. 308 00:18:13,708 --> 00:18:14,875 [pemutaran musik] 309 00:18:30,458 --> 00:18:34,666 [obrolan] 310 00:18:34,666 --> 00:18:41,750 Anda tahu, ada dua pria di luar sana 311 00:18:41,750 --> 00:18:43,291 yang terlihat seperti mereka telah ditembak. 312 00:18:43,666 --> 00:18:44,500 Itu perbuatanku? 313 00:18:44,750 --> 00:18:46,583 Aku sudah memberi Boda uang untuk menambalnya. 314 00:18:47,625 --> 00:18:48,833 Mengapa Anda harus datang ke sini membawa masalah? 315 00:18:49,541 --> 00:18:50,291 Masalah bukan semua yang dia bawa. 316 00:18:51,708 --> 00:18:52,083 Yesus. 317 00:18:53,083 --> 00:18:54,000 Mengapa Anda membayar untuk ini? 318 00:18:54,500 --> 00:18:56,958 Dan dia ingin Anda membuat tanda untuknya. 319 00:18:57,083 --> 00:18:58,750 Pekerjaan Russ akan merugikan Anda. 320 00:18:59,000 --> 00:19:00,208 Saya tidak mendengarkannya. 321 00:19:00,416 --> 00:19:00,583 20 tahun. 322 00:19:01,500 --> 00:19:03,250 15 untuk tanda pintu depan dan 5 untuk menu. 323 00:19:03,500 --> 00:19:05,541 Tim 7 untuk tanda pintu depan, 3 untuk menu. 324 00:19:05,833 --> 00:19:06,208 16. 325 00:19:06,500 --> 00:19:06,708 15. 326 00:19:07,125 --> 00:19:07,416 Selesai. 327 00:19:08,541 --> 00:19:10,291 Oh, omong-omong, kami hanya mendapat satu warna. 328 00:19:12,375 --> 00:19:13,000 Warna apa yang Anda dapatkan? 329 00:19:13,916 --> 00:19:14,166 Merah. 330 00:19:15,708 --> 00:19:16,041 13. 331 00:19:16,291 --> 00:19:17,208 14. 50. 332 00:19:20,625 --> 00:19:21,041 14. 333 00:19:21,916 --> 00:19:24,500 Semua bunga ini di sini, dan kami mendapat kesepakatan. 334 00:19:25,833 --> 00:19:26,000 Selesai. 335 00:19:26,000 --> 00:19:27,958 [pemutaran musik] 336 00:19:28,958 --> 00:19:29,458 Kami ditumpuk. 337 00:19:30,125 --> 00:19:30,666 Baiklah, dengarkan. 338 00:19:31,083 --> 00:19:33,500 Setiap coo memiliki tombol di atasnya. 339 00:19:34,375 --> 00:19:35,375 Dan Anda ingin menyimpannya, wanita. 340 00:19:35,958 --> 00:19:38,041 Anda menemukannya, menjilat itu. 341 00:19:38,791 --> 00:19:40,916 Tidak terlalu keras, juga tidak terlalu lunak. 342 00:19:41,916 --> 00:19:43,291 Anda pernah makan es krim dari pusat kota? 343 00:19:44,000 --> 00:19:44,333 Uh-huh. 344 00:19:44,583 --> 00:19:46,375 Tentang tekanan yang sama yang Anda berikan di sana. 345 00:19:46,875 --> 00:19:49,083 Seperti rasanya enak, tetapi Anda tidak ingin itu hilang terlalu cepat, 346 00:19:49,083 --> 00:19:49,541 Anda tahu apa yang saya katakan? 347 00:19:51,500 --> 00:19:52,625 Seberapa cepat benda ini mengemudi? 348 00:19:53,250 --> 00:19:54,000 Terlalu cepat. 349 00:19:55,000 --> 00:19:56,125 Mengapa Anda ingin mengemudi? 350 00:19:56,375 --> 00:19:57,208 Ayo, kamu tidak ingin mengemudi. 351 00:19:57,500 --> 00:19:57,833 Nanti. 352 00:19:59,041 --> 00:19:59,916 Dalam perjalanan pulang. 353 00:19:59,916 --> 00:20:00,833 Baiklah, baiklah. 354 00:20:03,500 --> 00:20:05,458 Kamu selalu mengatakan kamu akan memberitahuku apa yang terjadi pada ayahmu 355 00:20:05,458 --> 00:20:06,166 ketika saya bertambah tua. 356 00:20:08,125 --> 00:20:08,958 Yah, kurasa aku lebih tua. 357 00:20:12,875 --> 00:20:13,791 Kalian semua siap untuk membunuhnya? 358 00:20:19,708 --> 00:20:20,750 tidak, kami tidak membunuhnya. 359 00:20:22,916 --> 00:20:23,375 Asap melakukannya. 360 00:20:25,333 --> 00:20:26,458 Ayah kami membuat saya pingsan. 361 00:20:27,416 --> 00:20:30,166 Pada saat saya datang, asap setengah selesai terbakar. 362 00:20:31,625 --> 00:20:32,333 Kamu dulu jalang? 363 00:20:32,666 --> 00:20:33,041 Sebagian besar saya. 364 00:20:34,541 --> 00:20:35,250 Dia tidak bersungguh-sungguh. 365 00:20:38,916 --> 00:20:40,000 Dia bahkan merawat benda itu dengan baik. 366 00:20:42,541 --> 00:20:44,041 Saya tidak bisa cukup berterima kasih kepada kalian semua untuk ini. 367 00:20:45,000 --> 00:20:45,833 Tempatnya sangat matang. 368 00:20:46,958 --> 00:20:48,000 Dari mana saya mendapatkan ini? 369 00:20:48,000 --> 00:20:51,875 Ya, itu gitar Charlie Patton. 370 00:20:52,750 --> 00:20:54,291 Saya dan saudara laki-laki saya pergi dan pergi ke geng mobil. 371 00:20:54,583 --> 00:20:55,125 Hilang, itu. 372 00:20:56,875 --> 00:20:59,291 Maksudmu memberitahuku bahwa aku memiliki gitar Charlie Patton selama ini? 373 00:20:59,666 --> 00:21:00,875 Keringat pria dingin di tangan Anda. 374 00:21:01,125 --> 00:21:01,333 Tidak. 375 00:21:01,666 --> 00:21:02,875 Sekarang mari kita lihat apakah Anda bisa bermain seperti dia. 376 00:21:03,125 --> 00:21:03,500 Di sini? 377 00:21:03,500 --> 00:21:04,291 Ya, sekarang. Ayolah. 378 00:21:04,291 --> 00:21:04,750 Baiklah, ayolah. 379 00:21:05,416 --> 00:21:05,875 Tonton ini. 380 00:21:08,000 --> 00:21:22,708 ( terkekeh ) ( bermain gitar ) 381 00:21:23,041 --> 00:21:27,541 Bepergian, saya tidak tahu di mana dunia saya berada. 382 00:21:31,000 --> 00:21:36,541 Bepergian, saya tidak tahu di mana dunia saya berada. 383 00:21:36,541 --> 00:21:37,250 Wah! 384 00:21:39,500 --> 00:21:41,666 Ada seorang wanita yang aku cintai 385 00:21:41,666 --> 00:21:44,166 Dia pasti tidak akan merasa jauh lebih baik. 386 00:21:44,666 --> 00:21:46,000 Kami akan menghasilkan uang. 387 00:21:46,000 --> 00:21:47,500 Kami akan menghasilkan uang. 388 00:22:08,708 --> 00:22:09,291 Ayo. Tahanlah. 389 00:22:13,125 --> 00:22:13,541 Terima kasih, kawan. 390 00:22:13,708 --> 00:22:14,000 Yep. 391 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 Oh, apakah itu Dotha Slim? 392 00:22:28,208 --> 00:22:28,666 Dotha Slim. 393 00:22:33,000 --> 00:22:34,500 Ya, terima kasih atas kemurahan hati Anda. 394 00:22:36,000 --> 00:22:39,250 ( musik diputar ) 395 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 Saya kira itu angin Chicago. 396 00:22:43,833 --> 00:22:45,500 Anda tahu di mana pantat hitam Anda kembali, ya? 397 00:22:48,000 --> 00:22:48,458 Saya anak laki-laki. 398 00:22:49,000 --> 00:22:51,208 Ini sepupu kecil saya, anak pengkhotbah Sammy. 399 00:22:52,125 --> 00:22:55,166 Kebetulan menjadi pemain blues terbaik di semua kesepakatan. 400 00:22:56,416 --> 00:22:58,208 Saya punya kaus kaki yang memegang ini di sini anak laki-laki. 401 00:22:59,708 --> 00:22:59,750 (tertawa) 402 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 Apa yang Anda ketahui tentang blues? 403 00:23:02,000 --> 00:23:04,833 (tertawa) 404 00:23:07,250 --> 00:23:08,458 Saya dapat menunjukkan kepada Anda lebih baik daripada yang dapat saya katakan kepada Anda. 405 00:23:08,625 --> 00:23:09,791 Baiklah, sekarang. 406 00:23:09,958 --> 00:23:10,750 Letakkan bajingan itu. 407 00:23:11,000 --> 00:23:11,500 Katakan seperti itu. 408 00:23:12,875 --> 00:23:14,125 Sekarang ini tambalan saya di sini. 409 00:23:15,000 --> 00:23:17,208 Sekarang Anda menginginkan potongan ini dan Anda tidak memasang sepatu bot, 410 00:23:17,500 --> 00:23:19,125 Aku memotong pantatmu jauh di dalam goreng. 411 00:23:19,458 --> 00:23:20,625 Dan Anda mengancamnya lagi, 412 00:23:20,625 --> 00:23:22,333 Aku akan membuat pantatmu yang mabuk menelan harmonika itu. 413 00:23:22,875 --> 00:23:23,708 Anda mendapatkanku. 414 00:23:24,500 --> 00:23:26,666 Anda masih baik pada kunci mereka? 415 00:23:27,791 --> 00:23:28,666 Tergantung pada pantat Anda. 416 00:23:30,541 --> 00:23:33,916 Saya akan memberi Anda $ 20 untuk datang bermain di juke kami malam ini. 417 00:23:35,541 --> 00:23:36,250 Ya, saya berharap saya bisa. 418 00:23:37,250 --> 00:23:38,500 Saya akan menjadi berantakan malam ini, 419 00:23:39,166 --> 00:23:40,708 sama seperti saya di sana setiap Sabtu malam. 420 00:23:41,333 --> 00:23:42,000 Apa yang mereka bayar? 421 00:23:43,208 --> 00:23:44,958 Nah, gangster, kamu pasti punya banyak pertanyaan. 422 00:23:45,458 --> 00:23:47,500 Mereka tidak membayarmu $20 semalam, aku tahu itu. 423 00:23:47,833 --> 00:23:49,416 Anda tidak membayar mereka $ 20 semalam. 424 00:23:50,833 --> 00:23:53,083 Anda membayar $ 20 mungkin malam ini. 425 00:23:54,000 --> 00:23:54,333 Ya. 426 00:23:55,166 --> 00:23:56,000 Aku belum pernah mendengar tentang jukemu. 427 00:23:56,000 --> 00:24:00,375 Mungkin ada di sini malam ini, apakah di sini besok malam, 428 00:24:00,791 --> 00:24:01,458 seminggu setelah itu? 429 00:24:02,041 --> 00:24:02,250 Tidak. 430 00:24:03,375 --> 00:24:05,916 Saya telah pergi ke Messonnier's setiap Sabtu malam selama sepuluh tahun terakhir. 431 00:24:07,000 --> 00:24:09,666 Messonnier akan berada di sana sepuluh tahun lagi setelah itu, setidaknya. 432 00:24:11,583 --> 00:24:11,791 Tahi. 433 00:24:12,750 --> 00:24:16,375 Mungkin ada lebih banyak waktu daripada yang tersisa di tumpukan bumi ini. 434 00:24:17,333 --> 00:24:20,125 Saya bermain, tidak mendapatkan minuman keras jagung sebanyak yang bisa saya minum. 435 00:24:22,625 --> 00:24:24,333 Kedengarannya seperti saya, saya tidak bisa menjawab lebih dari itu. 436 00:24:27,541 --> 00:24:29,208 Tidak, Slim, aku akan minum hari ini. 437 00:24:39,333 --> 00:24:39,583 Ooh. 438 00:24:41,833 --> 00:24:42,791 Apa yang kamu dapatkan di sana, nak? 439 00:24:43,000 --> 00:24:43,416 Apa itu? 440 00:24:44,583 --> 00:24:47,750 Ini bir Irlandia, langsung dari sisi utara Chicago. 441 00:24:48,625 --> 00:24:48,833 Ya? 442 00:24:49,208 --> 00:24:49,583 Oh. 443 00:24:51,416 --> 00:24:52,208 Anda mengatakan itu bir? 444 00:24:52,666 --> 00:24:54,375 Angin tidak membawa kita ke sini dengan tangan kosong. 445 00:24:57,625 --> 00:24:58,666 Simpan, Nak. 446 00:25:08,000 --> 00:25:08,833 Tidak. 447 00:25:09,583 --> 00:25:10,333 Kebaikan. 448 00:25:10,708 --> 00:25:13,000 Saya mendapat 500 botol lagi, begitu saja. 449 00:25:13,541 --> 00:25:13,875 Sedingin es. 450 00:25:15,166 --> 00:25:18,375 Katakanlah kami membayar Anda $ 40 per malam untuk semua bir yang bisa Anda minum. 451 00:25:18,750 --> 00:25:19,625 Setelah itu, tidak ada tali. 452 00:25:20,416 --> 00:25:23,000 Kamu keluar sekarang, aku bahkan membiarkanmu menghabiskan botol itu di tanganmu. 453 00:25:26,000 --> 00:25:26,916 Ah. 454 00:25:36,250 --> 00:25:38,333 Keduanya akan bermain di penggergajian kayu tua. 455 00:25:39,041 --> 00:25:42,041 Ini adalah pembukaan gabungan baru kami, Club Juke. 456 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Kami akan mengadakan pertempuran blues. 457 00:25:46,791 --> 00:25:49,750 Ini akan menjadi ring-a-dang-dang-dang yang nyata, hanya untuk kami. 458 00:25:57,083 --> 00:26:07,333 Kalian semua siap untuk makan? 459 00:26:07,625 --> 00:26:09,041 Kalian siap minum? 460 00:26:09,458 --> 00:26:12,041 Kalian semua siap berkeringat sampai kalian bau? 461 00:26:12,041 --> 00:26:12,375 Ya. 462 00:26:13,250 --> 00:26:14,750 Baiklah. 463 00:26:15,208 --> 00:26:17,250 Anda akan menjadi funky seperti keledai Mississippi, kalian semua. 464 00:26:18,291 --> 00:26:20,041 Minumlah si kembar ketika Anda sampai di sana. 465 00:26:21,125 --> 00:26:21,583 Baiklah. 466 00:26:21,583 --> 00:26:23,000 Ketika Anda mendapatkan rumah yang sebenarnya, sama. 467 00:26:23,000 --> 00:26:24,541 Saya punya gadis baru. Saya punya gadis baru. Saya punya gadis baru. Saya punya gadis baru. Saya punya gadis baru. Saya punya gadis baru. 468 00:26:25,416 --> 00:26:26,125 Saya punya gadis baru. 469 00:26:26,916 --> 00:26:28,125 Aku melihatmu di suatu tempat sebelumnya. 470 00:26:29,041 --> 00:26:29,416 Mungkin. 471 00:26:31,000 --> 00:26:31,958 Sama, bukan? 472 00:26:33,583 --> 00:26:34,333 Dari waktu ke waktu. 473 00:26:34,333 --> 00:26:34,833 Mm-hmm. 474 00:26:35,375 --> 00:26:35,958 Saya anak pengkhotbah. 475 00:26:41,125 --> 00:26:41,500 Perlene. 476 00:26:43,041 --> 00:26:43,375 Perlene. 477 00:26:44,083 --> 00:26:44,291 Oh. 478 00:26:45,416 --> 00:26:46,708 Ngomong-ngomong, aku sudah menikah. 479 00:26:47,666 --> 00:26:47,958 Abilie? 480 00:26:49,208 --> 00:26:49,750 Anak laki-laki yang hati-hati. 481 00:26:51,125 --> 00:26:52,750 Anda akan menggigit lebih banyak daripada yang bisa Anda kunyah. 482 00:26:56,041 --> 00:26:57,208 Mungkin saya akan bertemu Anda malam ini. 483 00:27:09,000 --> 00:27:12,333 Jadi mengapa Anda ingin berdiri di tangan Anda? 484 00:27:15,208 --> 00:27:16,583 Anda yakin dia putih? 485 00:27:18,750 --> 00:27:20,000 Dia berjalan ke sini sekarang. 486 00:27:20,166 --> 00:27:21,083 Maaf, Nak. 487 00:27:22,083 --> 00:27:22,791 Apakah ini di sini asap? 488 00:27:24,500 --> 00:27:25,333 Atau ini tumpukan? 489 00:27:25,791 --> 00:27:26,750 Jangan melihatnya. 490 00:27:26,958 --> 00:27:28,208 Hanya di sana dan terus bermain. 491 00:27:29,416 --> 00:27:29,875 Ya, tidak apa-apa. 492 00:27:33,666 --> 00:27:35,000 Anda tahu saya menunggu Anda. 493 00:27:35,000 --> 00:27:36,083 Sial, mengapa aku tidak memerintahkannya di atas bukit? 494 00:27:36,083 --> 00:27:36,666 Anda akan melakukan itu? 495 00:27:36,958 --> 00:27:38,291 Karena kamu mengatakan padaku bahwa kamu mencintaiku. 496 00:27:38,291 --> 00:27:39,916 Yah, aku menyuruhmu untuk menjauh dariku juga, 497 00:27:39,916 --> 00:27:41,208 tapi kurasa kamu tidak mendengar bagian itu, ya? 498 00:27:41,208 --> 00:27:41,916 Saya mendengar mu. 499 00:27:43,458 --> 00:27:44,541 Aku mendengarmu keras dan jelas, 500 00:27:44,541 --> 00:27:46,000 Tapi kemudian kamu menjulurkan lidahmu ke dalam coos saya 501 00:27:46,000 --> 00:27:48,875 dan meniduriku begitu keras, kupikir kamu berubah pikiran. 502 00:27:48,875 --> 00:27:50,041 Pelankan suara Anda sekarang. 503 00:27:50,458 --> 00:27:52,458 Itu tidak persis seperti yang saya ingat. 504 00:27:52,458 --> 00:27:53,041 Tidak, tidak. 505 00:27:53,666 --> 00:27:55,041 Ingat tertidur dengan kepalamu di dadaku, 506 00:27:55,750 --> 00:27:57,541 pergi di tengah malam tanpa sepatah kata pun. 507 00:27:57,916 --> 00:27:59,458 Apa yang kamu lakukan di sini, Mary? 508 00:28:01,500 --> 00:28:03,041 Saya mengubur tumpukan ibu saya kemarin. 509 00:28:05,166 --> 00:28:06,541 Saya pikir saya mungkin melihat Anda dalam asap di sana 510 00:28:06,541 --> 00:28:07,625 Sebanyak dia merawat kalian berdua, 511 00:28:08,041 --> 00:28:10,500 tapi kurasa cinta kalian berlangsung selama kalian bisa mendapatkan sesuatu darinya. 512 00:28:10,791 --> 00:28:11,208 Anda benar. 513 00:28:12,250 --> 00:28:12,958 Hanya itu dia. 514 00:28:13,375 --> 00:28:15,000 Bodoh atau tidak akan. 515 00:28:18,000 --> 00:28:19,166 Tumpukan neraka busuk. 516 00:28:20,125 --> 00:28:20,625 Sial, saya akan melakukannya. 517 00:28:24,000 --> 00:28:26,083 Jangan menghemat ruang sepele Anda. 518 00:28:26,875 --> 00:28:28,000 Sial tepat di sebelahku. 519 00:28:29,458 --> 00:28:29,666 Tahi. 520 00:28:30,125 --> 00:28:30,583 Di mana Anda tinggal? 521 00:28:32,000 --> 00:28:32,166 Siapa? 522 00:28:34,500 --> 00:28:35,041 Mungkin Shamewire. 523 00:28:36,000 --> 00:28:37,125 Siapa yang bisa Anda masuki? 524 00:28:37,375 --> 00:28:37,916 Ayo, Slim. 525 00:28:38,500 --> 00:28:39,750 Masih ada satu lagi berhenti, sobat. 526 00:28:46,541 --> 00:28:48,416 Angkat mereka bersama 527 00:28:49,875 --> 00:28:51,083 Oh, Tuanku 528 00:28:52,125 --> 00:28:53,416 Turunlah, Sacks. Turun. 529 00:28:53,500 --> 00:28:55,583 Rallocaine, ho, saya 530 00:28:56,291 --> 00:28:59,083 Rallocaine, ho, saya 531 00:29:00,500 --> 00:29:01,083 Rallocaine, ho, saya 532 00:29:01,125 --> 00:29:02,333 Kalian semua pegang tangan Anda sekarang! 533 00:29:03,041 --> 00:29:04,791 Dengarkan saya? Pegang tanganmu! 534 00:29:05,541 --> 00:29:05,875 Ah! 535 00:29:06,500 --> 00:29:12,708 Hei, Anda memindahkan beberapa dari yang itu. 536 00:29:16,000 --> 00:29:16,750 Semuanya. 537 00:29:18,791 --> 00:29:19,208 Apa yang terjadi? 538 00:29:25,541 --> 00:29:26,541 Saya dan teman saya Rice. 539 00:29:28,875 --> 00:29:30,500 Matanya bolak-balik ke Delton. 540 00:29:31,416 --> 00:29:32,625 Kami ditangkap karena dipukuli. 541 00:29:33,625 --> 00:29:36,916 Dan kursi putih membawa kami ke penjara dan itu kosong. 542 00:29:39,291 --> 00:29:40,583 Delton yakin mereka akan membunuh kami malam itu. 543 00:29:43,208 --> 00:29:45,000 Anda mengembalikan instrumen kami, mereka memberi tahu kami piringnya. 544 00:29:45,000 --> 00:29:48,416 Tumpuk, kami bermain, berkhotbah dan bekerja, kami bermain, apakah Anda mendengar saya? 545 00:29:49,416 --> 00:29:50,750 Musik keluar dari jendela. 546 00:29:51,583 --> 00:29:53,625 Orang-orang di jalan berhenti untuk masuk. 547 00:29:55,541 --> 00:29:58,000 Mereka berkata, "Hei, salah satu dari mereka kursi, mereka mendapat ide cemerlang 548 00:29:58,000 --> 00:29:59,666 mereka akan membawa kami di jalan sekarang." 549 00:30:00,625 --> 00:30:02,125 Mereka menutupi kami, melemparkan kami ke dalam gerobak padi. 550 00:30:03,875 --> 00:30:05,416 Mereka membawa kami ke rumah besar ini. 551 00:30:06,000 --> 00:30:08,083 Maksud saya, ini penuh dengan pintu putih. 552 00:30:09,500 --> 00:30:11,041 Berikan tangan kanan dan tangan di dekat piring. 553 00:30:11,875 --> 00:30:13,000 Lihat, pintu putih yang kami mainkan? 554 00:30:14,000 --> 00:30:14,958 Mereka uang sungguhan. 555 00:30:16,500 --> 00:30:18,125 Bagaimana kalian semua memainkan lagu-lagu ragtime lama mereka? 556 00:30:18,125 --> 00:30:19,000 Ya, saya yakin. 557 00:30:20,208 --> 00:30:21,750 Kami juga memainkan cukup banyak blues. 558 00:30:22,625 --> 00:30:24,458 Lihat, orang kulit putih, mereka menyukai blues dengan baik. 559 00:30:24,625 --> 00:30:26,375 Mereka hanya tidak menyukai orang-orang yang membuatnya. 560 00:30:28,166 --> 00:30:30,666 Orang-orang pelatuk itu menganggukkan kepala, menghentakkan kaki mereka. 561 00:30:31,750 --> 00:30:34,125 Beberapa dari mereka hampir mengikuti ritme, itulah masalahnya. 562 00:30:35,375 --> 00:30:37,208 Dan mereka mekarat saya, kami mengubahnya, membingungkan mereka. 563 00:30:40,541 --> 00:30:41,333 Apa yang akan kalian lakukan dengan uang itu? 564 00:30:43,541 --> 00:30:44,666 Saya meminumnya. 565 00:30:46,375 --> 00:30:48,166 Rice, mereka akan mengambil uang itu, 566 00:30:48,625 --> 00:30:50,750 pergi ke Little Rock, memulai gereja kecil mereka. 567 00:30:51,583 --> 00:30:52,125 Apakah itu? 568 00:30:54,625 --> 00:30:55,458 Bodoh sialan itu. 569 00:30:56,708 --> 00:31:01,333 Dia mengeluarkan semua uang ini untuk membayar tiket kereta seharga $2. 570 00:31:02,166 --> 00:31:03,000 Kondektur kereta api melihatnya. 571 00:31:03,916 --> 00:31:05,208 Clank, memegangnya. 572 00:31:06,041 --> 00:31:07,541 Menggeledah sakunya, menemukan semua uang itu. 573 00:31:08,250 --> 00:31:11,000 Mengarang cerita tentang dia membunuh beberapa orang kulit putih untuk itu 574 00:31:11,000 --> 00:31:12,708 dan mematahkan istri pria kulit putih. 575 00:31:14,458 --> 00:31:16,791 Dan mereka membunuhnya di sana di stasiun kereta api. 576 00:31:19,666 --> 00:31:23,000 Anda tahu apa yang mereka potong seorang pria yang... 577 00:31:41,583 --> 00:31:43,166 Punya gitar itu di tanganmu, bukan, nak? 578 00:31:44,416 --> 00:31:46,333 (bersenandung) Ya, ayo sekarang. 579 00:31:47,291 --> 00:31:47,875 Hei! 580 00:31:49,625 --> 00:31:52,083 (bersenandung) 581 00:31:52,083 --> 00:31:52,916 Ah! 582 00:32:08,916 --> 00:32:10,000 Hei, ayolah, Brady! 583 00:32:12,000 --> 00:32:12,791 Ooh! 584 00:32:13,666 --> 00:32:13,875 Susun? 585 00:32:14,291 --> 00:32:15,916 Waktu yang lama, tidak ada C. 586 00:32:16,958 --> 00:32:18,500 Ini di sini istri saya, Therese. 587 00:32:19,250 --> 00:32:20,291 Senang bertemu denganmu, Therese. 588 00:32:21,291 --> 00:32:21,541 Juga. 589 00:32:22,625 --> 00:32:23,666 Perlu Anda memberi kami waktu sejenak. 590 00:32:24,208 --> 00:32:25,250 Anda tidak punya urusan untuk didiskusikan. 591 00:32:25,875 --> 00:32:28,250 Tidak, uh-uh, aku tidak punya waktu untuk rencanamu, Stack. 592 00:32:28,791 --> 00:32:29,583 Tertinggal kuota saya. 593 00:32:30,750 --> 00:32:31,583 Man, persetan dengan kuotamu. 594 00:32:33,125 --> 00:32:34,500 Ini istri saya di sini sekarang. 595 00:32:34,958 --> 00:32:36,000 Saya akan membutuhkan Anda untuk menunjukkan rasa hormat. 596 00:32:36,666 --> 00:32:38,000 Ya, yah, persetan dengan istrimu juga. 597 00:32:42,000 --> 00:32:42,333 Apa itu? 598 00:32:42,541 --> 00:32:43,916 Aku bilang dia benar-benar akan membiarkanmu menidurinya 599 00:32:43,916 --> 00:32:45,833 ketika dia mengetahui berapa banyak uang yang akan Anda dapatkan 600 00:32:45,833 --> 00:32:46,916 dari pekerjaan ini yang saya tawarkan. 601 00:32:47,250 --> 00:32:48,416 Dan tidak ada omong kosong yang bagus dan lambat itu 602 00:32:48,416 --> 00:32:49,500 dia mungkin memberimu sekarang. 603 00:32:50,000 --> 00:32:51,791 Sial, dia bahkan mungkin membiarkanmu memasukkan ketukmu ke dalam mulutnya. 604 00:32:53,583 --> 00:32:54,791 (tertawa) 605 00:32:55,375 --> 00:32:56,666 Yah, kamu seharusnya tetap pergi, 606 00:32:56,666 --> 00:32:58,375 karena aku akan mengalahkan kulit hitam darimu. 607 00:32:58,375 --> 00:32:58,750 Ayo sekarang. 608 00:32:58,750 --> 00:32:59,416 Saya tidak ingin masalah. 609 00:33:00,000 --> 00:33:00,250 Hei. 610 00:33:01,333 --> 00:33:03,250 Nah, berapa banyak uang yang Anda bicarakan tentang membayarnya? 611 00:33:05,625 --> 00:33:06,666 Oh, itu wanita yang baik. 612 00:33:07,708 --> 00:33:08,250 Ayolah. 613 00:33:09,000 --> 00:33:09,541 Kami kembali. 614 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 (pintu terbuka) 615 00:33:45,750 --> 00:33:56,083 (kicau burung) 616 00:34:01,000 --> 00:34:02,041 Bob ada di sini. 617 00:34:05,000 --> 00:34:05,833 Bob ada di sini. 618 00:34:11,000 --> 00:34:15,125 (musik muram) 619 00:34:25,416 --> 00:34:25,958 Bagaimana kabarmu? 620 00:34:27,916 --> 00:34:30,083 Tidak, kesengsaraan layak untuk dikeluhkan. 621 00:34:36,000 --> 00:34:36,916 Ayo. 622 00:34:42,041 --> 00:34:43,625 Anda juga membutuhkan tumpukan di sisi lain. 623 00:34:46,833 --> 00:34:47,458 Kembalilah kenyang. 624 00:34:51,250 --> 00:34:52,333 Siapa yang membeli gergaji tua itu, bung? 625 00:34:53,250 --> 00:34:54,250 Ya, kami akan menambalnya, 626 00:34:55,125 --> 00:34:56,333 Jadikan juke joint. 627 00:34:57,375 --> 00:34:58,000 Juke joint? 628 00:35:00,541 --> 00:35:01,625 Itu salah satu tumpukan itu? 629 00:35:02,291 --> 00:35:03,916 Ya, Anda pikir malam ini akan menjadi pembukaan? 630 00:35:04,208 --> 00:35:05,791 Saya pikir kalian sudah selesai dengan Delta. 631 00:35:06,500 --> 00:35:08,083 Itulah tudung yang kalian semua gunakan. 632 00:35:08,583 --> 00:35:10,000 tidak, kami selesai dengan Chicago. 633 00:35:11,041 --> 00:35:12,291 Chicago melalui kalian semua. 634 00:35:13,583 --> 00:35:14,583 Apa yang Anda askin'? 635 00:35:15,250 --> 00:35:17,750 Siapa Anda dan Stack Rob untuk mendapatkan cukup uang 636 00:35:17,750 --> 00:35:19,750 Bagi mereka kerupuk untuk menjual makanan utuh kepada Anda? 637 00:35:36,333 --> 00:35:37,583 Hanya ini, Nona Annie, 638 00:35:38,708 --> 00:35:40,000 dan sejumput high john. 639 00:35:40,000 --> 00:35:41,125 Baiklah. 640 00:35:42,166 --> 00:35:45,000 Sekarang, jangan menjual apa pun yang sedang dalam perjalanan pulang. 641 00:35:45,458 --> 00:35:47,416 Aku tidak ingin ibumu datang padaku gila nanti. 642 00:35:47,625 --> 00:35:48,291 Iya, Bu. 643 00:35:49,458 --> 00:35:49,958 Terima kasih. 644 00:35:54,000 --> 00:35:56,375 Aku tidak percaya kamu mengambil omong kosong pura-pura ini. 645 00:35:56,375 --> 00:35:57,458 Merokok, beri aku uangku, 646 00:35:57,458 --> 00:35:58,875 karena aku akan memotong pantat hitammu. 647 00:35:58,875 --> 00:36:00,166 Anda akan meletakkan pedang itu padanya? 648 00:36:02,708 --> 00:36:03,375 Aku akan menukarmu. 649 00:36:03,375 --> 00:36:04,625 Saya tidak ingin uang Anda. 650 00:36:04,625 --> 00:36:05,333 Jangan bodoh, sekarang. 651 00:36:05,333 --> 00:36:06,083 Saya tidak bodoh. 652 00:36:06,500 --> 00:36:07,708 Uang Anda datang dengan darah. 653 00:36:07,708 --> 00:36:09,000 Semua uang datang dengan darah, sayang. 654 00:36:09,000 --> 00:36:09,916 Tidak seperti milik Anda. 655 00:36:10,333 --> 00:36:12,041 Dia bahkan tidak akan menghabiskan tempat lain, lihat Anda. 656 00:36:12,041 --> 00:36:13,333 Aku tidak akan pergi ke tempat lain. 657 00:36:13,333 --> 00:36:15,125 Saya tidak membutuhkan uang yang membatasi yang Anda dapatkan. 658 00:36:21,000 --> 00:36:22,500 Anda tahu, saya telah berada di seluruh dunia ini. 659 00:36:23,875 --> 00:36:24,041 Sapi. 660 00:36:26,166 --> 00:36:26,375 Kapal. 661 00:36:27,791 --> 00:36:28,041 Kereta. 662 00:36:31,083 --> 00:36:32,125 Saya melihat pria mati. 663 00:36:32,916 --> 00:36:34,458 Cara yang bahkan tidak saya ketahui itu mungkin. 664 00:36:35,875 --> 00:36:37,000 Saya tidak pernah melihat akar. 665 00:36:38,583 --> 00:36:39,083 Tidak ada setan. 666 00:36:40,000 --> 00:36:40,750 Tidak ada hantu. 667 00:36:41,625 --> 00:36:42,333 Tidak ada sihir. 668 00:36:44,583 --> 00:36:45,291 Hanya kekuatan. 669 00:36:47,000 --> 00:36:49,583 Dan hanya uang yang bisa masuk. 670 00:36:51,250 --> 00:36:54,000 Anda membutuhkan semua perang itu 671 00:36:54,000 --> 00:36:56,500 dan apa pun yang dia lakukan di Chicago. 672 00:36:58,416 --> 00:37:00,083 Sekarang, Anda kembali ke sini di depan saya, 673 00:37:01,083 --> 00:37:04,041 dua lengan, dua kaki, dua mata, dan otak yang bekerja, 674 00:37:05,250 --> 00:37:06,500 bagaimana Anda tahu saya tidak bebas. 675 00:37:07,833 --> 00:37:10,791 Aku bekerja setiap akar yang diajarkan nenekku padaku untuk menjagamu 676 00:37:10,791 --> 00:37:12,458 dan saudara gila itu kamu aman 677 00:37:12,458 --> 00:37:14,500 setiap hari sejak kamu pergi. 678 00:37:19,000 --> 00:37:21,458 Jadi mengapa akar itu tidak bekerja pada bayi? 679 00:37:26,000 --> 00:37:27,041 Saya tidak tahu. 680 00:37:30,000 --> 00:37:31,750 Tapi mereka bekerja untuk Anda. 681 00:37:37,000 --> 00:37:40,375 (kicau burung) 682 00:37:43,041 --> 00:37:44,000 Anda masih punya tas mojo itu? 683 00:38:13,750 --> 00:38:17,833 (musik gitar lembut) 684 00:38:17,833 --> 00:38:21,875 Tanah tanahku, tulang tulangku, 685 00:38:22,333 --> 00:38:24,250 darah dari darah saya, saya memberkati Anda. 686 00:38:25,958 --> 00:38:26,500 Saya berkata. 687 00:38:29,416 --> 00:38:31,000 (musik gitar lembut) 688 00:38:37,000 --> 00:38:41,625 (musik gitar lembut) 689 00:38:44,000 --> 00:38:45,125 Mengapa Anda di sini, Smoke? 690 00:38:47,083 --> 00:38:48,208 Apa yang Anda inginkan dengan saya? 691 00:38:51,375 --> 00:38:53,041 Kami berharap dapat menyajikan makanan kepada Anda malam ini. 692 00:38:54,458 --> 00:38:57,375 Kami ingin Anda memasak untuk kami. 693 00:38:59,333 --> 00:38:59,625 Elia. 694 00:39:01,000 --> 00:39:04,416 (musik gitar lembut) 695 00:39:05,791 --> 00:39:07,875 Anda ingin membuat saya mengatakannya? 696 00:39:10,958 --> 00:39:12,291 Masih sakit kembali ke sini. 697 00:39:16,000 --> 00:39:16,833 Tapi aku mencintaimu. 698 00:39:20,000 --> 00:39:20,916 Dan saya merindukan Anda. 699 00:39:23,375 --> 00:39:25,000 (musik gitar lembut) 700 00:39:52,958 --> 00:39:53,875 (musik gitar lembut) 701 00:39:53,875 --> 00:39:54,083 (berbicara dalam bahasa asing) 702 00:39:54,083 --> 00:39:58,541 (musik gitar lembut) 703 00:40:01,000 --> 00:40:17,333 (musik gitar lembut) 704 00:40:17,333 --> 00:40:17,375 (musik piano lembut) 705 00:40:17,375 --> 00:41:34,291 (musik gitar lembut) [MENGETUK] 706 00:41:34,291 --> 00:41:36,333 [BERTERIAK] 707 00:41:36,333 --> 00:41:37,000 Mundur. 708 00:41:38,083 --> 00:41:38,958 Anda semua harus membantu. 709 00:41:40,083 --> 00:41:42,666 Saya pikir saya bisa mempercayai mereka, tetapi mereka mencoba membunuh saya. 710 00:41:42,666 --> 00:41:43,166 Pelan-pelan. 711 00:41:43,166 --> 00:41:44,208 Siapa yang mencoba membunuhmu? 712 00:41:44,458 --> 00:41:45,000 Bicara kapur. 713 00:41:45,000 --> 00:41:46,583 Tentu saja bukan hanya beberapa orang negro berkulit putih. 714 00:41:47,291 --> 00:41:48,833 Tidak ada mesin di sekitar sini sejauh bermil-mil. 715 00:41:51,208 --> 00:41:51,666 Ya Tuhan. 716 00:41:55,750 --> 00:41:56,708 Oh, mereka mengambil istri saya. 717 00:41:58,041 --> 00:41:58,916 Ya Tuhan. 718 00:42:00,000 --> 00:42:03,166 Saya pengecut, bukan? 719 00:42:08,625 --> 00:42:10,708 Sayaโ€”saya harus pergi. 720 00:42:12,125 --> 00:42:13,833 Mesin kotor itu dimaksudkan untuk merampok saya. 721 00:42:14,458 --> 00:42:15,750 Mereka tidak mendapatkan semuanya. 722 00:42:15,750 --> 00:42:16,458 Kalian semua bisa memilikinya. 723 00:42:17,000 --> 00:42:18,500 Hanya saja, jangan biarkan mereka menyakitiku lagi. 724 00:42:22,333 --> 00:42:22,833 [SIREN] 725 00:42:33,000 --> 00:42:34,500 [MUSIK] 726 00:42:45,916 --> 00:42:46,833 Malam, Bu. 727 00:42:48,500 --> 00:42:50,166 Kami mengejar seseorang. 728 00:42:50,875 --> 00:42:51,500 Sangat berbahaya. 729 00:42:52,000 --> 00:42:54,000 Dia mungkin datang ke properti Anda. 730 00:42:54,833 --> 00:42:55,958 Pernahkah Anda melihat seseorang baru-baru ini? 731 00:42:57,333 --> 00:42:57,541 Tidak. 732 00:43:00,083 --> 00:43:00,416 Belakang! 733 00:43:01,625 --> 00:43:03,083 Apakah dia ada di sana bersama Anda, Bu? 734 00:43:06,708 --> 00:43:07,833 Dia tidak seperti yang terlihat. 735 00:43:09,458 --> 00:43:11,083 Tuhan melarang Anda mengizinkannya masuk ke rumah Anda. 736 00:43:11,708 --> 00:43:14,541 Dan jika demikian, kita perlu bertindak sekarang. 737 00:43:15,291 --> 00:43:17,333 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 738 00:43:21,000 --> 00:43:25,416 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 739 00:43:25,416 --> 00:43:32,916 [BERBICARA BAHASA SPANYOL] 740 00:43:32,916 --> 00:43:34,750 [SIREN] 741 00:43:43,000 --> 00:43:43,750 Bert? 742 00:43:45,833 --> 00:43:47,041 Inion datang dan pergi. 743 00:43:49,125 --> 00:43:49,958 Bert! 744 00:44:00,083 --> 00:44:00,458 Bert! 745 00:44:03,375 --> 00:44:04,916 Bert? 746 00:44:09,583 --> 00:44:14,791 Oh, dia hanya beristirahat. 747 00:44:22,833 --> 00:44:24,583 [MUSIK] 748 00:44:27,250 --> 00:44:28,416 Ini semua lebih baik sekarang. 749 00:44:29,375 --> 00:44:29,875 Hai sayang. 750 00:44:32,875 --> 00:44:33,416 [BERTERIAK] 751 00:44:44,000 --> 00:44:45,416 Jangan jatuh sekarang. 752 00:44:48,041 --> 00:44:49,750 Di sebelah kanan, sedikit lagi. 753 00:44:51,208 --> 00:44:52,333 Oh, sial. 754 00:44:56,791 --> 00:44:57,333 Lewat sini. 755 00:44:57,625 --> 00:44:58,000 Wanita. 756 00:44:59,458 --> 00:45:01,500 Masuklah. Selamat datang di Club Juke. 757 00:45:02,000 --> 00:45:03,916 Anda harus mendapatkannya seperti perikanan, nak. 758 00:45:04,000 --> 00:45:11,125 [MUSIK] 759 00:45:14,000 --> 00:45:16,333 Kami mendapat wiski, bir Irlandia. 760 00:45:16,666 --> 00:45:17,541 Saya memberi tahu Anda alasannya. 761 00:45:17,791 --> 00:45:19,500 Ya, saya adalah orang negro berkelas, bukan? 762 00:45:19,833 --> 00:45:21,000 Terlalu mewah bagiku. 763 00:45:21,833 --> 00:45:23,166 Bu, saya tidak membutuhkan abu, tidak ada apa-apa. 764 00:45:24,250 --> 00:45:25,041 Jagung, minuman keras, atau embun. 765 00:45:25,250 --> 00:45:26,041 Itu akan menjadi 50 sen. 766 00:45:27,041 --> 00:45:28,250 Dan, fam, saya baru saja mendapat 30. 767 00:45:28,791 --> 00:45:30,791 Tapi ini baik sekarang dan sesudahnya, 768 00:45:30,791 --> 00:45:31,875 Maybell Jenderal masih. 769 00:45:34,000 --> 00:45:35,125 Anda suka dingin itu, bukan? 770 00:45:35,208 --> 00:45:35,833 Saya tentu saja. 771 00:45:36,125 --> 00:45:37,083 Langsung naik. 772 00:45:38,250 --> 00:45:39,333 Saya pikir Anda semacam. 773 00:45:40,000 --> 00:45:41,166 Biarkan aku berteriak padamu dengan cepat. 774 00:45:43,333 --> 00:45:43,625 Selamat malam. 775 00:45:44,833 --> 00:45:45,375 Selamat malam. 776 00:45:45,916 --> 00:45:46,958 Anda terlihat sangat bagus. 777 00:45:47,458 --> 00:45:48,000 Terima kasih. 778 00:45:48,875 --> 00:45:51,541 Anda berhasil. 779 00:45:54,000 --> 00:45:56,000 Ini bukan pesta rumah. 780 00:45:56,416 --> 00:45:57,875 Dan itu pasti bukan amal. 781 00:45:58,333 --> 00:45:59,125 Kami mengambil uang tunai. 782 00:45:59,500 --> 00:46:00,708 Dolar AS. 783 00:46:01,000 --> 00:46:02,250 Ini bukan asap Chicago. 784 00:46:03,000 --> 00:46:03,916 Apa artinya itu? 785 00:46:03,916 --> 00:46:06,000 Negro tua itu bekerja keras untuk mereka. 786 00:46:06,666 --> 00:46:08,666 Lihat, para negro ini telah bekerja di ladang sepanjang hari. 787 00:46:09,041 --> 00:46:10,916 Ketika mereka muncul di sini, biarkan mereka bersenang-senang. 788 00:46:11,333 --> 00:46:13,500 Mereka harus merasa diinginkan jika Anda ingin melihatnya bekerja. 789 00:46:13,958 --> 00:46:16,083 Tempat ini seharusnya terasa seperti untuk mereka. 790 00:46:16,083 --> 00:46:16,666 Lewat sini. 791 00:46:18,250 --> 00:46:18,750 Uh-huh. 792 00:46:20,166 --> 00:46:22,541 Uh, permisi, Bu. 793 00:46:23,708 --> 00:46:24,958 Anda menunjukkan kepada Anda di tempat yang tepat? 794 00:46:25,416 --> 00:46:27,041 Itu pertanyaan kecil, Cornbread. 795 00:46:28,875 --> 00:46:29,375 Mary Kecil? 796 00:46:30,250 --> 00:46:31,416 Tidak terlalu sedikit lagi, ya? 797 00:46:32,000 --> 00:46:32,458 Maria. 798 00:46:33,750 --> 00:46:35,541 Siapa yang tidak mengubah tempat ini menjadi seorang Yahudi? 799 00:46:35,916 --> 00:46:36,541 Kami melakukannya hari ini. 800 00:46:36,916 --> 00:46:37,750 Sepupu saya ada di dalamnya. 801 00:46:38,000 --> 00:46:38,583 Anda tahu si kembar. 802 00:46:40,083 --> 00:46:41,125 Hei, Ayah, orang-orang ini. 803 00:46:42,000 --> 00:46:42,625 Mereka sepupu Anda? 804 00:46:43,958 --> 00:46:45,166 Sekarang, kalian semua pasti bermain dansa. 805 00:46:45,916 --> 00:46:47,333 Hei, Ayah, itu adalah kakak laki-laki Ayahku. 806 00:46:48,541 --> 00:46:49,750 Jadi sepupu Anda sarung tangan? 807 00:46:51,375 --> 00:46:53,208 Tapi kamu tampak seperti pemuda yang baik. 808 00:46:54,166 --> 00:46:55,041 Tidak selalu baik. 809 00:46:56,375 --> 00:46:57,208 Tidak semuda itu juga. 810 00:47:03,333 --> 00:47:05,500 Belasungkawa saya tentang ibu Anda. 811 00:47:06,333 --> 00:47:10,666 Kami akan membuat repass, tetapi, uh, saya dan Therese memiliki yang basah. 812 00:47:11,166 --> 00:47:11,708 Baiklah. 813 00:47:14,583 --> 00:47:16,958 Sekarang, biarkan aku masuk ke sini dan minum sebelum aku mulai menangis. 814 00:47:16,958 --> 00:47:18,041 Teruskan. Nikmati diri Anda sendiri. 815 00:47:22,000 --> 00:47:22,875 Anda mendapat dua dolar saya? 816 00:47:23,500 --> 00:47:23,666 Ya? 817 00:47:25,625 --> 00:47:27,041 Anda menjual pantat di Little Rock. 818 00:47:27,333 --> 00:47:29,291 Anda pernah membiarkan seorang john membayar dengan surat promes sialan? 819 00:47:29,708 --> 00:47:30,208 Neraka tidak. 820 00:47:32,458 --> 00:47:35,041 Tapi, lihat, saya tidak menjual keledai di Delta. 821 00:47:35,583 --> 00:47:36,166 Anda akan membayar? 822 00:47:37,291 --> 00:47:37,833 Anda akan menandatangani? 823 00:47:39,791 --> 00:47:41,583 Anda akan melihat ke mana malam membawa kita. 824 00:47:43,708 --> 00:47:44,333 Suamimu datang? 825 00:47:50,500 --> 00:47:52,208 Tahi. Sebentar. 826 00:47:55,333 --> 00:47:56,000 Permisi, Bu. 827 00:47:57,208 --> 00:47:59,833 Saya tidak berpikir Anda harus berada di sini. Anda tahu, saya bersama si kembar. 828 00:48:00,041 --> 00:48:00,541 Dengan si kembar? 829 00:48:01,541 --> 00:48:03,166 Wah, jika kamu tidak menyingkirkan wajahku. 830 00:48:03,375 --> 00:48:06,041 Saya bersama mereka, Bu. Kami bertemu sebelumnya di stasiun kereta. 831 00:48:06,916 --> 00:48:07,458 Saya sepupu kecil mereka. 832 00:48:08,583 --> 00:48:09,166 Sepupu kecil? 833 00:48:09,750 --> 00:48:11,708 Saya pikir Anda harus pergi sebelum mereka melihat Anda. 834 00:48:11,958 --> 00:48:14,875 Tunggu, Anda tahu betapa kecilnya Sammy, gitarnya. 835 00:48:16,916 --> 00:48:17,958 Kamu cukup tua untuk minum sekarang. 836 00:48:19,208 --> 00:48:20,541 Ayo, izinkan saya membelikan Anda minuman. 837 00:48:23,500 --> 00:48:24,083 Bagaimana kabarmu, Mary? 838 00:48:24,291 --> 00:48:25,541 Kristus, senang bertemu denganmu. 839 00:48:25,916 --> 00:48:26,625 Dua wiski, tolong. 840 00:48:27,000 --> 00:48:31,541 Yakin. Saya tidak tahu siapa yang tahu, dan saya tidak bisa berbicara dengan apik, tetapi saya tahu bisnis. 841 00:48:32,083 --> 00:48:35,208 Dan ini buruk untuk bisnis. Ini malam pembukaan. 842 00:48:35,833 --> 00:48:37,791 Selain itu, saya ingin menjadi beberapa dari mereka seperti ini. 843 00:48:41,875 --> 00:48:44,000 Saya butuh sebatang rokok sialan yang datang. 844 00:48:44,916 --> 00:48:46,375 Jadi Anda memainkan gitar yang meninggalkan Anda? 845 00:48:47,625 --> 00:48:47,833 Ya. 846 00:48:48,291 --> 00:48:50,750 Itu bagus. Anda menghasilkan uang dengan benda itu? 847 00:48:53,000 --> 00:48:55,000 Tidak juga. Belum. Setidaknya. 848 00:48:57,000 --> 00:48:58,375 Saya akan memberi tahu Anda bahwa itu tidak masalah selama 849 00:48:58,375 --> 00:48:59,833 Anda menyukainya, tapi itu akan menjadi saran yang tidak masuk akal. 850 00:49:05,666 --> 00:49:06,208 Apa kamu? 851 00:49:08,708 --> 00:49:09,375 Apa saya? 852 00:49:11,125 --> 00:49:12,041 Saya manusia. 853 00:49:13,000 --> 00:49:15,583 Oh, bukan itu yang saya maksud. Maksud saya, lebih seperti... 854 00:49:15,583 --> 00:49:16,333 Saya tahu apa yang Anda maksud. 855 00:49:19,250 --> 00:49:20,583 Ayah ibu saya setengah hitam. 856 00:49:22,500 --> 00:49:24,458 Anda sangat yakin untuk mencegah Klan membunuhnya. 857 00:49:26,083 --> 00:49:27,625 Anda tahu ibu saya melahirkan anak kembar. 858 00:49:29,125 --> 00:49:29,291 Benarkah? 859 00:49:30,000 --> 00:49:32,291 Dia menyelamatkan nyawa yang bertumpuk setelah dia terjebak di ibu. 860 00:49:32,666 --> 00:49:35,208 Dan setelah dia meninggal, ibu saya merawat mereka seperti miliknya sendiri. 861 00:49:41,125 --> 00:49:43,750 Dan mereka memiliki cukup uang untuk membeli semuanya 862 00:49:43,750 --> 00:49:46,708 Mill, dan mereka bahkan tidak mengirim bunga ke pemakaman. 863 00:49:47,291 --> 00:49:48,541 Kami mengirimi bunga kepada mamamu. 864 00:49:50,208 --> 00:49:50,958 Banyak dari mereka. 865 00:49:52,083 --> 00:49:53,666 Sementara dia masih banyak bau. 866 00:49:55,708 --> 00:49:56,166 Smock. 867 00:49:56,958 --> 00:49:57,166 Murray. 868 00:49:58,750 --> 00:50:01,375 Mari kita periksa Slim. Lihat apakah dia membutuhkan cadangan. 869 00:50:05,208 --> 00:50:20,958 Uruslah, Roy. 870 00:50:21,000 --> 00:50:22,791 Tidak, tidak. Saya akan menanganinya. Aku tahu. 871 00:50:23,166 --> 00:50:23,666 Baiklah. Teruskan. 872 00:50:26,000 --> 00:50:28,291 Ayolah. Ayo. 873 00:50:28,750 --> 00:50:29,708 Saya tidak di sini untuk Anda. 874 00:50:30,000 --> 00:50:30,791 Lalu mengapa Anda di sini? 875 00:50:32,916 --> 00:50:34,000 Saya datang untuk mendengar blues. 876 00:50:34,416 --> 00:50:36,000 Oh, tidak. Mereka memainkan blues dengan baik di Arkansas. 877 00:50:36,333 --> 00:50:38,208 Ayolah. Ayo, istirahat. Ayo beli mobil. 878 00:50:38,208 --> 00:50:38,958 Lepaskan tanganmu dariku. 879 00:50:40,916 --> 00:50:41,416 Apa yang akan dibutuhkan? 880 00:50:42,416 --> 00:50:44,708 Hmm? Seberapa banyak yang membuat Anda bercinta? 881 00:50:44,708 --> 00:50:45,791 Anda tidak bisa membayar saya. 882 00:50:46,833 --> 00:50:49,833 Halus. Aku akan membayar salah satu pelacur lapangan ini dan dia akan menyeret pantatmu keluar. 883 00:50:49,833 --> 00:50:51,083 Oh, sial. Anda mengajari saya cara bertarung. 884 00:50:51,625 --> 00:50:53,000 Aku akan memukuli setiap jalang di sini, dan kamu tahu itu. 885 00:50:53,000 --> 00:50:55,458 Saya juga mengajari Anda cara pergi ketika uang habis. 886 00:50:56,666 --> 00:50:59,416 Membuatmu mendapatkan suami kulit putih yang kaya. Memberi Anda telepon. Sekarang pulanglah ke sana. 887 00:50:59,416 --> 00:51:00,625 Saya tidak meminta semua itu. 888 00:51:02,000 --> 00:51:04,375 Oh, omong kosong itu adalah ide Anda. Saya tidak menginginkan orang kulit putih. 889 00:51:04,666 --> 00:51:06,666 Saya tidak ingin menjadi kulit putih. Saya ingin bersama Anda. 890 00:51:07,083 --> 00:51:10,250 Yang mereka ambil hanyalah orang yang salah di sini untuk melihat Anda atau kembali ke mereka kerupuk, 891 00:51:10,250 --> 00:51:11,416 dan mereka akan mencoba membunuhmu. 892 00:51:11,416 --> 00:51:12,375 Apa yang penting bagi Anda? 893 00:51:14,166 --> 00:51:16,125 Seseorang di luar sana meletakkan tangan mereka pada Anda. 894 00:51:16,833 --> 00:51:17,500 Mereka menyakitimu? 895 00:51:18,583 --> 00:51:19,958 Saya dan saudara laki-laki saya akan datang membunuh mereka semua. 896 00:51:20,208 --> 00:51:21,000 Jadi kamu akan membunuh untukku. 897 00:51:22,000 --> 00:51:22,875 Itu benar. 898 00:51:24,916 --> 00:51:26,500 Tapi Anda tetap tidak akan mengatakan yang sebenarnya. 899 00:51:27,791 --> 00:51:29,916 Saya cukup muda untuk percaya Anda akan kembali. 900 00:51:32,375 --> 00:51:35,500 Saya menunggu. Saya menunggu lama. 901 00:51:38,166 --> 00:51:39,500 Tapi aku sudah dewasa sekarang, Stag. 902 00:51:41,000 --> 00:51:42,458 Dan saya tahu Anda tidak pernah berencana untuk tinggal. 903 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Mengapa Anda tidak bisa mengatakan itu? 904 00:51:46,375 --> 00:51:46,875 Katakan apa? 905 00:51:48,875 --> 00:51:49,000 Hmm? 906 00:51:54,958 --> 00:51:56,916 Aku cinta kamu. 907 00:51:59,625 --> 00:52:02,541 Saya memikirkan Anda setiap hari. 908 00:52:06,458 --> 00:52:07,916 Aku hanya ingin menjagamu di suatu tempat yang aman. 909 00:52:10,500 --> 00:52:11,791 Dan saya tidak akan pernah berada di sini. 910 00:52:14,041 --> 00:52:16,000 Dan saya tidak akan pernah bersama saya. 911 00:52:16,750 --> 00:52:17,000 Tidak pernah. 912 00:52:18,000 --> 00:52:18,750 Tidak pernah. 913 00:52:21,000 --> 00:52:21,291 Dah. 914 00:52:47,000 --> 00:53:02,916 (tepuk tangan) 915 00:53:02,916 --> 00:53:06,083 Oh ya. 916 00:53:07,208 --> 00:53:07,416 Hei. 917 00:53:10,833 --> 00:53:14,708 Saya telah mendengar tentang seorang pemuda khusus ini sepanjang hari. 918 00:53:16,291 --> 00:53:18,916 Seharusnya menjadi pria biru yang jahat. 919 00:53:21,125 --> 00:53:22,500 Anak laki-laki cantik. Di mana Anda berada? 920 00:53:23,125 --> 00:53:24,083 Masuklah, bung. 921 00:53:25,416 --> 00:53:30,083 (tepuk tangan) 922 00:53:32,000 --> 00:53:34,250 Sepupu kecilku, kalian semua. Tonton ini. 923 00:53:38,125 --> 00:53:39,833 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 924 00:53:40,375 --> 00:53:41,291 Katakan padaku siapa kamu. 925 00:53:42,166 --> 00:53:42,875 Tunggu dia. 926 00:53:48,416 --> 00:53:49,041 Saya akan mengirimkan saya lebih banyak. 927 00:53:52,166 --> 00:53:56,416 Saya akan berbagi petani dari perkebunan bunga matahari. 928 00:53:58,000 --> 00:54:02,166 Mereka memanggil saya anak pengkhotbah, menghitung ayah saya sebagai pendeta. 929 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 Saya menulis lagu ini untuknya. 930 00:54:05,000 --> 00:54:08,000 (musik) 931 00:54:35,000 --> 00:54:39,333 Mereka mengatakan kebenaran menyakitkan, jadi saya berbohong kepada Anda. 932 00:54:40,125 --> 00:54:42,000 Ya, aku berbohong padamu. 933 00:54:42,500 --> 00:54:43,583 Saya suka blues. 934 00:54:49,000 --> 00:54:51,000 Kalian semua menggerakkan kaki Anda sekarang. Ayo sekarang. 935 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 (musik) 936 00:55:26,708 --> 00:55:28,916 (musik) 937 00:55:29,000 --> 00:55:29,250 Blues. 938 00:55:30,291 --> 00:55:32,333 Kami adalah yang keempat dalam hal ini, seperti agama itu. 939 00:55:33,166 --> 00:55:33,791 Anda tahu apa yang saya katakan'? 940 00:55:34,208 --> 00:55:36,166 Kami membawa ini, rumah saya. 941 00:55:37,416 --> 00:55:38,750 Keajaiban apa yang kami lakukan. 942 00:55:39,666 --> 00:55:40,125 Yang sakral. 943 00:55:41,916 --> 00:55:42,583 Bayi. 944 00:55:43,000 --> 00:55:46,833 (musik) 945 00:55:47,750 --> 00:55:53,375 Ada legenda tentang orang-orang yang terlahir dengan karunia membuat musik begitu nyata. 946 00:55:53,916 --> 00:55:58,000 Itu dapat mendamaikan tabir antara hidup dan mati. 947 00:55:59,041 --> 00:56:01,000 Menyulap roh dari masa lalu. 948 00:56:04,208 --> 00:56:05,458 (musik) Dan masa depan. 949 00:56:06,833 --> 00:56:08,000 (musik) 950 00:56:08,000 --> 00:56:11,250 (musik) 951 00:56:11,250 --> 00:56:17,583 Seseorang memeluk saya malam ini. 952 00:56:20,000 --> 00:56:26,125 Seseorang memeluk saya malam ini. 953 00:56:26,125 --> 00:56:26,583 (musik) 954 00:56:27,000 --> 00:56:42,541 (musik) 955 00:56:42,541 --> 00:56:47,041 Saya harap Anda bisa berdiri. 956 00:56:48,208 --> 00:56:49,250 Berdiri. 957 00:56:50,625 --> 00:56:51,000 Berdiri. 958 00:56:51,750 --> 00:56:52,708 Berdiri. 959 00:56:52,708 --> 00:56:53,333 Berdiri. 960 00:56:57,000 --> 00:56:58,166 Berdiri. 961 00:57:00,000 --> 00:57:02,375 Saya berharap untuk membuktikan kepada Anda. 962 00:57:02,375 --> 00:57:04,125 Jadi saya berbohong kepada Anda. 963 00:57:04,458 --> 00:57:08,083 Jadi saya hanya akan menjadi orang yang lahir. 964 00:57:09,083 --> 00:57:11,208 Saya berharap untuk membuktikan kepada Anda. 965 00:57:11,458 --> 00:57:13,333 Ya, aku berbohong padamu. 966 00:57:14,000 --> 00:57:15,416 Saya suka blues. 967 00:57:16,416 --> 00:57:17,250 Saya suka blues. 968 00:57:18,291 --> 00:57:19,791 (musik) 969 00:57:27,000 --> 00:57:48,208 (musik) 970 00:57:48,208 --> 00:57:49,083 (musik) (musik) 971 00:57:57,000 --> 00:58:03,333 Seseorang memeluk saya. 972 00:58:23,375 --> 00:58:24,583 (musik) (musik) 973 00:58:27,000 --> 00:58:31,500 (musik) 974 00:58:33,000 --> 00:58:34,250 Kita menyembuhkan orang-orang kita. 975 00:58:36,250 --> 00:58:38,291 Dan kita bebas. 976 00:58:40,041 --> 00:58:41,000 (musik) 977 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 (musik) (musik) 978 00:59:26,208 --> 00:59:26,291 (musik) 979 00:59:26,291 --> 00:59:27,458 Apakah dia terhenti? 980 00:59:29,000 --> 00:59:29,875 Sungguh kuncinya. 981 00:59:31,000 --> 00:59:32,250 Tetap kakikan Anda di atasnya, Elise. 982 00:59:36,791 --> 00:59:40,958 Ayolah. 983 00:59:42,000 --> 00:59:43,000 Saya ingin mencoba sesuatu. 984 00:59:45,375 --> 00:59:45,583 Tunggu. 985 00:59:46,708 --> 00:59:47,208 Anak pengkhotbah. 986 00:59:48,583 --> 00:59:49,750 Di bidikan terakhir terlebih dahulu. 987 00:59:50,583 --> 00:59:51,166 Berjalan ke sini. 988 00:59:53,500 --> 00:59:53,833 Kamu cantik. 989 00:59:55,125 --> 00:59:56,000 Aku hanya ingin mencicipimu. 990 01:00:03,541 --> 01:00:08,666 (musik) 991 01:00:11,166 --> 01:00:11,250 Melihat. 992 01:00:19,000 --> 01:00:19,833 Permisi. Bagaimana kabar kalian semua? 993 01:00:20,416 --> 01:00:20,791 Bagus. 994 01:00:21,458 --> 01:00:21,958 Tidak punya minuman? 995 01:00:22,500 --> 01:00:23,375 Baiklah, bung. 996 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 Oh, sial. 997 01:00:29,291 --> 01:00:35,458 (musik) 998 01:00:37,000 --> 01:00:38,416 Anak laki-laki menemukan tombol itu, bukan? 999 01:00:38,416 --> 01:00:38,583 Hei. 1000 01:00:39,875 --> 01:00:40,541 Smoke menginginkan Anda. 1001 01:00:40,541 --> 01:00:41,500 Lihat sepupu kecilku. 1002 01:00:48,000 --> 01:00:50,500 Dia menyebut dirinya sendiri memberi tahu saya tentang kapas. 1003 01:00:51,416 --> 01:00:52,458 Aku berkata sial. 1004 01:00:53,250 --> 01:00:54,000 Anak laki-laki itu tidak mengatakan apa-apa. 1005 01:00:59,000 --> 01:01:00,958 Dapatkan si kembar. 1006 01:01:02,750 --> 01:01:03,916 Teruskan. Dapatkan mereka. 1007 01:01:04,708 --> 01:01:05,541 Saya akan memberi tahu Anda kesepakatannya. 1008 01:01:08,041 --> 01:01:10,000 Dan apa hitungannya? 1009 01:01:13,500 --> 01:01:15,958 Sekarang angka teratas itu, itu adalah uang perkebunan. 1010 01:01:17,375 --> 01:01:20,208 Angka terbawah itu, itu adalah dolar nyata. 1011 01:01:22,791 --> 01:01:23,500 Jadi apa proyeksinya? 1012 01:01:24,041 --> 01:01:25,000 Dua bulan dan kami memiliki uang tunai pertama. 1013 01:01:25,000 --> 01:01:28,625 Hai. 1014 01:01:29,083 --> 01:01:29,541 Hei, Dana. 1015 01:01:30,125 --> 01:01:31,083 Bagaimana saya bisa membantu Anda? 1016 01:01:31,500 --> 01:01:33,041 Oh, kami mendengar kisah pesta. 1017 01:01:34,291 --> 01:01:36,958 Minuman, makanan, musik blues, dan sejenisnya. 1018 01:01:37,875 --> 01:01:38,250 Kau melakukannya? 1019 01:01:39,666 --> 01:01:40,416 Kami suka minum. 1020 01:01:41,416 --> 01:01:44,000 Mungkin kebetulan musisi dan kami berjalan ke sini. 1021 01:01:44,500 --> 01:01:46,583 Jadi kami lapar seperti anjing. 1022 01:01:47,000 --> 01:01:47,750 Woof, woof. 1023 01:01:50,125 --> 01:01:52,000 Kamu dan Manda akan datang sekarang, bukan? 1024 01:01:52,000 --> 01:01:59,666 Saya pikir kalian semua berada di tempat yang salah. Yah, saya mengatakan itu. 1025 01:02:00,541 --> 01:02:06,958 Anda penebang harus menjadi pemilik tempat ini. 1026 01:02:07,625 --> 01:02:08,083 Itu benar. 1027 01:02:08,750 --> 01:02:09,250 Dan Anda? 1028 01:02:09,750 --> 01:02:10,375 Nama Ramick. 1029 01:02:11,000 --> 01:02:12,416 Ini di sini adalah Joan dan Bert. 1030 01:02:13,416 --> 01:02:14,333 Dia tidak berteriak, bukan? 1031 01:02:14,791 --> 01:02:15,833 Oh, dan Anda. 1032 01:02:18,208 --> 01:02:20,166 Pasti suara yang kudengar dari luar sini. 1033 01:02:21,000 --> 01:02:23,166 Anda tidak berteriak, bukan? Oh, dan Anda. Pasti suara yang kudengar dari luar sini. Oh, itu indah. 1034 01:02:23,541 --> 01:02:25,291 Ya Tuhan, jadilah suara yang indah. 1035 01:02:25,291 --> 01:02:26,416 Bahkan melalui tembok ini. 1036 01:02:30,458 --> 01:02:31,166 Dari mana kalian berasal? 1037 01:02:31,791 --> 01:02:32,500 Tepat di ujung jalan. 1038 01:02:33,000 --> 01:02:33,958 Dan seberapa jauh itu? 1039 01:02:34,375 --> 01:02:34,916 Carolina Utara. 1040 01:02:35,583 --> 01:02:36,166 Kalian semua bersih? 1041 01:02:36,708 --> 01:02:37,000 Bapak. 1042 01:02:39,125 --> 01:02:42,708 Yah, kami percaya pada kesetaraan dan musik. 1043 01:02:43,291 --> 01:02:44,416 Kami hanya datang ke sini untuk bermain. 1044 01:02:45,291 --> 01:02:47,208 Habiskan sejumlah uang, bersenang-senanglah. 1045 01:02:49,083 --> 01:02:49,833 Di sini, saya akan menunjukkannya kepada Anda. 1046 01:02:54,750 --> 01:02:57,458 Saya memilih karena saya telah bersih. 1047 01:02:58,250 --> 01:02:59,958 Pilih karena saya sudah bersih. 1048 01:03:01,000 --> 01:03:03,041 Saya memetik kepalanya, saya memetik kakinya. 1049 01:03:03,500 --> 01:03:05,875 Saya akan memilih tubuhnya, tetapi itu tidak layak untuk dimakan. 1050 01:03:05,875 --> 01:03:07,833 Saya memilih karena saya telah bersih. 1051 01:03:08,750 --> 01:03:10,416 Pilih karena saya sudah bersih. 1052 01:03:10,708 --> 01:03:11,750 Dan saya puas. 1053 01:03:12,875 --> 01:03:13,750 Memiliki keluarga. 1054 01:03:14,166 --> 01:03:15,166 Faktanya, band yang sama. 1055 01:03:15,583 --> 01:03:18,125 Seorang Tuan di laboratorium J-bird itu. 1056 01:03:18,666 --> 01:03:20,000 Ketika saya memilih, saya telah bersih. 1057 01:03:20,000 --> 01:03:20,750 Karena aku telah bersih. 1058 01:03:24,000 --> 01:03:25,583 Pilih karena saya sudah bersih. 1059 01:03:25,916 --> 01:03:28,250 Masuk ke lab J-bird itu. 1060 01:03:28,250 --> 01:03:30,083 Tunggu, tunggu, tunggu. 1061 01:03:30,083 --> 01:03:30,500 Sebentar. 1062 01:03:31,666 --> 01:03:32,541 Ini baru akan menjadi baik. 1063 01:03:32,916 --> 01:03:33,750 Tidak, saya percaya Anda. 1064 01:03:34,208 --> 01:03:35,125 Tapi ini di sini Duke Joy. 1065 01:03:35,458 --> 01:03:36,041 Musik blues? 1066 01:03:36,583 --> 01:03:38,625 Kami punya uang dan kami siap untuk membelanjakannya dengan kalian semua. 1067 01:03:38,833 --> 01:03:41,583 Kedengarannya hampir sempurna dan Anda mengatakan kami tidak diterima. 1068 01:03:41,583 --> 01:03:43,958 Tidak, saya katakan Anda turun ke jalan itu, Anda kembali ke kota. 1069 01:03:45,125 --> 01:03:46,000 Banyak rumah barel putih di bawah sana. 1070 01:03:47,000 --> 01:03:50,208 Oh, ini karena kita... 1071 01:03:52,333 --> 01:03:52,750 Baiklah. 1072 01:03:54,625 --> 01:03:55,458 Bagaimana dia bisa masuk? 1073 01:03:55,791 --> 01:03:58,208 Dan itu dia di sini karena dia adalah keluarga. 1074 01:03:58,916 --> 01:03:59,083 Keluarga. 1075 01:04:02,833 --> 01:04:07,416 Tidak bisakah kita hanya untuk satu malam, semua menjadi keluarga? 1076 01:04:09,083 --> 01:04:10,291 Anda tidak perlu melakukan itu, Pak. 1077 01:04:11,625 --> 01:04:12,000 Kami akan berangkat. 1078 01:04:12,000 --> 01:04:17,625 Tapi kami akan berjalan sangat lambat. 1079 01:04:18,916 --> 01:04:20,416 Untuk berjaga-jaga jika kalian berubah pikiran. 1080 01:04:27,750 --> 01:04:28,708 Kalian semua memiliki malam yang menyenangkan. 1081 01:04:33,625 --> 01:04:34,708 Mereka memberi saya kemauan. 1082 01:04:35,041 --> 01:04:36,958 Ya, yah, Kerupuk malam itu akan melakukan itu pada Anda. 1083 01:04:37,458 --> 01:04:38,125 Satu hanya itu. 1084 01:04:39,458 --> 01:04:40,000 Anda pikir mereka teman bola? 1085 01:04:40,000 --> 01:04:45,541 Saya meragukannya. Tapi kami akan baik-baik saja. Sial, kami lupa bagasinya. 1086 01:04:46,000 --> 01:04:47,000 Man, mengapa Anda mengingatkan saya? 1087 01:04:47,000 --> 01:04:48,500 Untuk siapa yang saya katakan untuk mengingatkan saya. 1088 01:04:49,000 --> 01:04:50,000 Kalian semua tidak membutuhkan bagasi. 1089 01:04:50,708 --> 01:04:51,750 Hanya ada tiga dari mereka. 1090 01:04:52,833 --> 01:04:53,500 Sekarang dengarkan saya. 1091 01:04:54,291 --> 01:04:55,541 Bagaimana jika mereka hanya datang untuk mengatakannya? 1092 01:04:56,291 --> 01:04:58,416 Dan bagaimana jika seseorang menumpahkan sesuatu padanya? 1093 01:04:58,416 --> 01:04:59,375 Menginjak sepatu mereka. 1094 01:04:59,750 --> 01:05:01,208 Lihat jika mereka tidak akan terlalu lama, 1095 01:05:01,500 --> 01:05:03,000 Kami akan memiliki masalah yang lebih besar daripada sekadar perkelahian. 1096 01:05:03,000 --> 01:05:23,333 Tentu saja. Jangan biarkan mereka masuk. Hei, sial. Anda ingin berbicara? 1097 01:05:23,333 --> 01:05:26,375 Ya, nyanyikan penampilan Anda di sana. 1098 01:05:31,000 --> 01:05:34,666 Cukup bagus. 1099 01:05:36,666 --> 01:05:38,375 Tidak bisa cukup berterima kasih untuk ini. 1100 01:05:40,000 --> 01:05:41,833 Maksud saya, kalian semua yang meletakkan gitar itu di tangan saya. 1101 01:05:43,166 --> 01:05:43,541 Sekarang dengarkan. 1102 01:05:45,083 --> 01:05:46,500 Yah, Anda punya bakat, itu pasti. 1103 01:05:47,375 --> 01:05:49,208 Tapi semua ini bukan kehidupan bagi siapa pun. 1104 01:05:50,125 --> 01:05:51,208 Saya tahu banyak musisi. 1105 01:05:51,500 --> 01:05:52,833 Saya tidak pernah bertemu dengan orang yang bahagia. 1106 01:05:53,916 --> 01:05:54,875 Ya, lucu sekarang. 1107 01:05:55,458 --> 01:05:56,125 Tapi dia menjadi tua. 1108 01:05:57,333 --> 01:05:58,000 Pengrambler itu. 1109 01:05:58,000 --> 01:06:00,166 Maksud saya, bersama kalian semua hari ini, maksud saya, bersama kalian semua hari ini. 1110 01:06:03,166 --> 01:06:04,208 Merokok, saya merasa seperti terbang. 1111 01:06:05,791 --> 01:06:08,583 Apa, pesawat ulang-alik hari ini, tapi aku pergi sendiri. 1112 01:06:09,666 --> 01:06:10,458 Mau kemana? 1113 01:06:11,291 --> 01:06:11,791 Saya tidak tahu. 1114 01:06:13,791 --> 01:06:14,500 Mungkin Chicago. 1115 01:06:16,458 --> 01:06:17,291 Ada apa, Stack? 1116 01:06:17,583 --> 01:06:18,041 Kami di bawah air. 1117 01:06:19,083 --> 01:06:19,250 Bagaimana? 1118 01:06:20,791 --> 01:06:22,833 Semua perkebunan di sana membayar dengan kredit. 1119 01:06:25,750 --> 01:06:26,000 Bagaimana dengan kerupuk itu? 1120 01:06:26,000 --> 01:06:28,041 Bagaimana dengan mereka? 1121 01:06:28,041 --> 01:06:30,041 Saya bisa merasakannya sebelum mereka terlalu jauh. 1122 01:06:30,333 --> 01:06:31,458 Saya bisa merasakannya sendiri. 1123 01:06:32,833 --> 01:06:34,583 Mereka akan memberi tahu saya lebih banyak daripada yang akan mereka katakan kepada Anda. 1124 01:06:35,166 --> 01:06:36,791 Saya bisa menemukan apa yang sebenarnya mereka miliki. 1125 01:06:36,791 --> 01:06:38,250 Dan apa yang terjadi jika mereka dari Little Rock? 1126 01:06:38,250 --> 01:06:38,833 Mereka tidak. 1127 01:06:39,375 --> 01:06:42,000 Suatu hari ayah kami mengalahkan Stack dengan sangat buruk. 1128 01:06:42,583 --> 01:06:44,750 Jadi kita masuk ke dalam pikiran kita bahwa kita perlu melarikan diri. 1129 01:06:45,416 --> 01:06:47,375 Lihat, aku, aku ingin pergi ke perkebunan berikutnya. 1130 01:06:47,750 --> 01:06:50,666 Tapi Stack, Anda harus mengeluarkannya oleh Anda. 1131 01:06:51,208 --> 01:06:52,833 Kota kecil, di sini di Mississippi, 1132 01:06:53,000 --> 01:06:56,166 ditemukan tentang budak bebas dan segalanya. 1133 01:06:56,916 --> 01:06:57,500 Itu hitam. 1134 01:06:58,458 --> 01:06:59,500 Itu terdengar seperti tempayan. 1135 01:06:59,500 --> 01:07:00,791 Ya, yah, saya melihatnya. 1136 01:07:01,625 --> 01:07:02,416 Cara kalian semua tidak tinggal. 1137 01:07:03,250 --> 01:07:05,208 Walikota itu, lihat siapa ayah kita. 1138 01:07:05,750 --> 01:07:07,125 Anda tahu dia adalah orang jahat. 1139 01:07:07,750 --> 01:07:11,000 Berpikir tidak mungkin dia tidak mewariskan kejahatan itu kepada kami. 1140 01:07:12,041 --> 01:07:13,500 Biarkan aku mengambil uang ini untuk kita. 1141 01:07:14,166 --> 01:07:15,208 Saya tahu kalian semua membutuhkannya. 1142 01:07:15,500 --> 01:07:16,625 Bukankah apa artinya itu. 1143 01:07:17,000 --> 01:07:18,125 Lihat, ayahmu seorang pengkhotbah. 1144 01:07:18,833 --> 01:07:20,000 Anda bisa pergi dan melakukan itu. 1145 01:07:20,000 --> 01:07:21,875 Anda suka membuat musik? 1146 01:07:22,375 --> 01:07:23,166 Buat musik gereja. 1147 01:07:23,708 --> 01:07:26,666 Anda ingin pergi pergi lewat Anda. 1148 01:07:27,333 --> 01:07:28,666 Hidup dengan orang-orang kulit hitam yang tepat. 1149 01:07:29,958 --> 01:07:32,625 Serahkan semua ini di sini omong kosong yang tidak pantas kepada kami. 1150 01:07:33,125 --> 01:07:35,833 Bir Irlandia, anggur Italia. 1151 01:07:37,291 --> 01:07:38,333 Anda membawa kedua belah pihak. 1152 01:07:38,750 --> 01:07:41,375 Biarkan mereka saling menyalahkan saat Anda dan Smoke datang ke sini dan mendirikan toko. 1153 01:07:42,541 --> 01:07:45,000 Anda akan membutuhkan setiap sen yang bisa Anda dapatkan ketika mereka menyatukan dua dan dua. 1154 01:07:45,291 --> 01:07:46,000 Tapi mereka tidak akan. 1155 01:07:46,666 --> 01:07:47,250 Mereka mungkin. 1156 01:07:47,625 --> 01:07:48,750 Yah, aku tidak akan pergi ke bayouku. 1157 01:07:49,500 --> 01:07:50,291 Ayah saya seorang pendeta. 1158 01:07:51,208 --> 01:07:52,333 Tapi aku juga sepupumu. 1159 01:07:53,291 --> 01:07:56,458 Dan lebih banyak orang mengenal si kembar Smoke Stack daripada mereka mengenal ayah saya. 1160 01:07:57,208 --> 01:07:57,416 Ya. 1161 01:07:59,416 --> 01:08:02,250 Nah, sebaiknya Anda menikmati sisa malam itu, karena ini juke terakhir Anda. 1162 01:08:04,541 --> 01:08:06,875 Anda tidak dalam posisi untuk memberi tahu saya bagaimana menjalani hidup saya. 1163 01:08:07,125 --> 01:08:09,875 Biarkan saya berbicara dengan mereka dan melihat tentang menempatkan sesuatu yang nyata di ekor. 1164 01:08:11,125 --> 01:08:11,500 Ayolah. 1165 01:08:22,708 --> 01:08:25,500 Datang besok, aku akan mencari tahu tentang kamu bermain lagi di sini. 1166 01:08:26,833 --> 01:08:27,666 Wah, aku akan membunuhmu sendiri. 1167 01:08:28,583 --> 01:08:30,875 Lihat, saya meninggalkan perkebunan itu seperti yang kalian lakukan. 1168 01:08:31,666 --> 01:08:34,791 Dan jika itu masalah bagi Anda, bunuh saya sekarang. 1169 01:08:38,000 --> 01:08:42,875 Apa yang terjadi? 1170 01:08:44,916 --> 01:08:45,666 Saya seorang tentara, nak. 1171 01:08:47,083 --> 01:08:48,000 Dan Anda baru saja memberi saya perintah. 1172 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 [musik] 1173 01:09:19,000 --> 01:09:23,291 Maukah kamu pergi, lassie pergi? 1174 01:09:24,750 --> 01:09:28,500 Oh, musim panas telah tiba. 1175 01:09:30,125 --> 01:09:33,916 Dan pohon-pohon mekar dengan manis. 1176 01:09:35,958 --> 01:09:44,375 Waktu pegunungan liar tumbuh di sekitar biru dan tidak pernah. 1177 01:09:45,000 --> 01:09:49,625 Maukah kamu pergi, lassie pergi? 1178 01:09:51,375 --> 01:10:00,458 Dan kita semua akan pergi bersama ke waktu pegunungan liar. 1179 01:10:02,041 --> 01:10:05,916 Di sekitar biru dan tidak pernah. 1180 01:10:07,416 --> 01:10:11,041 Maukah kamu pergi, lassie pergi? 1181 01:10:12,000 --> 01:10:16,500 Saya akan membangun cinta saya untuk sekitar 1182 01:10:17,000 --> 01:10:22,000 Oleh air mancur muda yang kejam dan kristal. 1183 01:10:24,000 --> 01:10:27,625 Di atasnya saya adalah tumpukan kayu 1184 01:10:28,000 --> 01:10:32,500 Dari gunung bunga sendiri. 1185 01:10:33,875 --> 01:10:37,708 Maukah kamu pergi, lassie pergi? 1186 01:10:39,000 --> 01:10:41,416 [mengetuk] 1187 01:10:42,875 --> 01:10:44,166 Anda mencari udara segar? 1188 01:10:45,000 --> 01:10:47,208 Saya hanya datang untuk melihat apakah kalian semua adalah orang baik. 1189 01:10:48,791 --> 01:10:50,583 Aww, sayang, itu sangat manis darimu. 1190 01:10:50,583 --> 01:10:51,375 Sangat manis. 1191 01:10:51,375 --> 01:10:52,666 Kita pasti begitu. 1192 01:10:53,333 --> 01:10:54,458 Dan kalian semua punya uang untuk dibelanjakan. 1193 01:10:54,958 --> 01:10:56,833 Oh, ya, banyak uang. 1194 01:10:57,791 --> 01:10:58,250 Anda ingin melihat? 1195 01:10:58,500 --> 01:10:59,416 Ya, saya ingin melihat. 1196 01:11:04,666 --> 01:11:05,833 Jenis uang apa ini? 1197 01:11:06,000 --> 01:11:07,541 Jenis emas solid, sayang. 1198 01:11:09,125 --> 01:11:09,416 Ya. 1199 01:11:11,041 --> 01:11:11,625 Dari mana ini berasal? 1200 01:11:12,250 --> 01:11:14,416 Itu dari tempat yang berbeda dan waktu yang berbeda. 1201 01:11:15,166 --> 01:11:16,333 Tapi itu sama saja. 1202 01:11:17,666 --> 01:11:21,833 Anda bisa memilikinya, tetapi itu tidak baik bagi Anda. 1203 01:11:21,833 --> 01:11:23,083 Itu tidak baik baginya. 1204 01:11:24,541 --> 01:11:25,666 Nah, apa yang membuatmu mengatakan itu? 1205 01:11:26,791 --> 01:11:30,166 Karena Anda berada dalam rasa sakit yang mendalam dan mendalam yang tidak dapat diperbaiki oleh uang. 1206 01:11:31,833 --> 01:11:32,333 Apakah saya benar? 1207 01:11:34,000 --> 01:11:36,000 Anda datang ke sini untuk persekutuan dan kasih. 1208 01:11:36,958 --> 01:11:37,791 Persahabatan dan kasih. 1209 01:11:43,958 --> 01:11:48,916 Ibuku, dia baru saja meninggal. 1210 01:11:49,500 --> 01:11:50,208 Oh, itu mengerikan. 1211 01:11:51,791 --> 01:11:53,250 Ah, itu mengerikan. 1212 01:11:53,916 --> 01:11:54,500 Berpakaian. 1213 01:11:55,541 --> 01:11:57,291 Kehilangan seorang ibu adalah perasaan yang menyakitkan. 1214 01:11:57,291 --> 01:11:57,750 Mm-hmm. 1215 01:11:59,708 --> 01:12:02,541 Saya berharap dalam hati saya bahwa kami akan bertemu lebih cepat. 1216 01:12:03,375 --> 01:12:05,583 Saya ingin menyelamatkan ibunya dari nasibnya. 1217 01:12:09,000 --> 01:12:10,333 Aku masih bisa menyelamatkanmu darimu. 1218 01:12:11,125 --> 01:12:13,000 Oh, sekarang Anda pasti membuat saya bingung. 1219 01:12:14,875 --> 01:12:17,000 Saya sedih seperti semua, tetapi saya tidak perlu disimpan. 1220 01:12:17,333 --> 01:12:17,750 Ya. 1221 01:12:19,125 --> 01:12:19,750 Ya, benar. 1222 01:12:22,208 --> 01:12:22,833 Anda semua melakukannya. 1223 01:12:26,541 --> 01:12:30,000 Ooh. 1224 01:12:31,000 --> 01:12:33,458 Saya akan kembali sekarang, dan saya pikir kalian juga harus melakukannya. 1225 01:12:35,583 --> 01:12:37,083 Kembali ke mana kalian berasal. 1226 01:12:43,000 --> 01:12:44,083 Ah! 1227 01:12:45,291 --> 01:12:47,750 [Terisak] 1228 01:12:48,000 --> 01:12:55,916 [BERSENANDUNG] 1229 01:13:00,000 --> 01:13:04,208 Oh, betapa bulan terbit di atas pinus datang. 1230 01:13:05,000 --> 01:13:08,666 Pergilah sampai matahari terbit. 1231 01:13:09,250 --> 01:13:12,708 Tinggalkan hari di dekat pintu. 1232 01:13:13,000 --> 01:13:17,291 Saya tidak peduli jika matahari tidak bersinar sekali lagi. 1233 01:13:17,291 --> 01:13:19,625 Itu yang saya katakan. 1234 01:13:20,000 --> 01:13:24,375 Ayo, Brad. 1235 01:13:27,791 --> 01:13:28,791 Man, apa yang kamu lakukan di sini? 1236 01:13:29,083 --> 01:13:29,916 Anda akan membiarkan saya masuk. 1237 01:13:31,000 --> 01:13:32,250 Saya hanya duduk di sana menghalangi pintu. 1238 01:13:34,708 --> 01:13:34,916 Tidak. 1239 01:13:35,291 --> 01:13:35,625 Ayolah. 1240 01:13:36,333 --> 01:13:36,791 Disini. 1241 01:13:38,500 --> 01:13:41,416 [PEMUTARAN MUSIK] 1242 01:13:42,000 --> 01:13:46,541 Saya akan menghabiskan uang saya untuk sesuatu yang manis dan kuat. 1243 01:13:46,541 --> 01:13:50,833 Saya akan menggerakkan tubuh saya sepanjang malam. 1244 01:13:52,000 --> 01:13:52,208 Woo! 1245 01:13:53,500 --> 01:13:54,541 Man, panas di sana, nak. 1246 01:13:55,000 --> 01:13:55,833 Hei, perhatikan pintu untukku. 1247 01:13:55,833 --> 01:13:56,416 Saya kencing. 1248 01:13:57,208 --> 01:13:57,791 Tahan, tahan. 1249 01:13:58,125 --> 01:13:59,250 Di mana Anda berkemah ada di sini di sini. 1250 01:13:59,250 --> 01:14:01,375 Wah, kamu bukan omong kosong, bodoh tua. 1251 01:14:01,916 --> 01:14:02,458 Perhatikan pintunya. 1252 01:14:04,666 --> 01:14:04,708 [PEMUTARAN MUSIK] 1253 01:14:07,000 --> 01:14:08,166 Elias. 1254 01:14:09,500 --> 01:14:12,666 Baiklah, baiklah. 1255 01:14:13,166 --> 01:14:13,791 Jadi apa yang terjadi? 1256 01:14:18,000 --> 01:14:18,625 Tentu saja. 1257 01:14:19,708 --> 01:14:21,125 Apa, mereka ingin minum ini atau semacamnya? 1258 01:14:22,125 --> 01:14:22,500 Anda yakin? 1259 01:14:24,125 --> 01:14:24,166 OKE. 1260 01:14:24,833 --> 01:14:27,375 Saya bertanya-tanya, sial, pergi ke sana dan katakan kepada mereka untuk melakukan sesuatu. 1261 01:14:28,541 --> 01:14:28,750 Oh. 1262 01:14:29,833 --> 01:14:31,416 [TERTAWA] 1263 01:14:31,416 --> 01:14:32,250 Oh, bung. 1264 01:14:33,333 --> 01:14:34,000 Ah, itu menakutkan. 1265 01:14:37,291 --> 01:14:37,833 Kamu takut? 1266 01:14:38,791 --> 01:14:39,000 Tidak. 1267 01:14:40,041 --> 01:14:41,291 Hanya saja Anda milik orang lain. 1268 01:14:42,166 --> 01:14:49,541 Jadi kamu merampok kereta api dan bank, tetapi kamu tidak bisa mencuri vagina ini dari pikiranku. 1269 01:14:52,458 --> 01:14:53,916 [PEMUTARAN MUSIK] 1270 01:14:53,916 --> 01:14:54,500 [PELUIT DITIUP] 1271 01:14:54,500 --> 01:14:55,958 [PEMUTARAN MUSIK] 1272 01:14:55,958 --> 01:15:14,875 [BERGETAR] [MUSIK DIPUTAR] 1273 01:15:14,875 --> 01:15:15,750 [Bergumam] Itu kepang jagung itu. 1274 01:15:19,083 --> 01:15:21,291 Hei, teman-teman, kalian menyukainya. 1275 01:15:21,291 --> 01:15:22,750 Teman-teman, Anda menyukainya. 1276 01:15:22,750 --> 01:15:23,666 Hei, kepang jagung. 1277 01:15:27,416 --> 01:15:31,166 Apa yang terjadi? 1278 01:15:31,500 --> 01:15:33,541 Anjing jalang ini telah memuat anjing karena memakai kaus kaki. 1279 01:15:35,625 --> 01:15:37,125 Sebaiknya Anda meletakkan pisau itu. 1280 01:15:37,500 --> 01:15:38,250 Dan lakukan itu padanya? 1281 01:15:38,750 --> 01:15:40,000 Menyuruhnya untuk tidak meletakkan tangannya padaku. 1282 01:15:40,208 --> 01:15:41,500 Jadi kamu akan memotongku juga. 1283 01:15:41,916 --> 01:15:43,958 Jika saya harus, saya tidak akan diizinkan pergi. 1284 01:15:47,000 --> 01:16:14,500 [MUSIK DIPUTAR] [Mendengus] 1285 01:16:15,000 --> 01:16:16,541 Ayo periksa sakunya 1286 01:16:23,333 --> 01:16:24,458 Ini adalah tas pantat kotor di saku saya. 1287 01:16:24,666 --> 01:16:25,375 Hei, mudah, Nak. 1288 01:16:26,500 --> 01:16:27,916 [PEMUTARAN MUSIK] 1289 01:16:36,000 --> 01:16:38,958 Jaga orang bodoh ini. 1290 01:16:42,166 --> 01:16:52,291 [PEMUTARAN MUSIK] 1291 01:16:52,291 --> 01:16:56,500 Apa ini? 1292 01:16:58,875 --> 01:16:59,000 [PEMUTARAN MUSIK] 1293 01:17:05,375 --> 01:17:15,166 [PEMUTARAN MUSIK] 1294 01:17:15,166 --> 01:17:18,500 Sayang, kamu membutuhkan kamarmu. 1295 01:17:22,000 --> 01:17:22,958 Anda ingin beberapa? 1296 01:17:24,833 --> 01:17:26,000 [PEMUTARAN MUSIK] 1297 01:17:35,000 --> 01:17:44,083 [PEMUTARAN MUSIK] 1298 01:17:44,083 --> 01:17:47,083 Ya, Anda semua membutuhkan beberapa jahitan. 1299 01:17:48,791 --> 01:17:49,333 Pergi dan ambil saudara laki-laki saya. 1300 01:17:59,333 --> 01:17:59,791 Hei, bau. 1301 01:18:01,500 --> 01:18:02,083 Anda melihat Scott? 1302 01:18:03,000 --> 01:18:04,041 Oh, ya, ya, dia di belakang. 1303 01:18:04,333 --> 01:18:04,875 Di belakang sana. 1304 01:18:05,166 --> 01:18:05,833 Silakan, kamu bisa pergi. 1305 01:18:05,833 --> 01:18:06,041 Silakan. 1306 01:18:07,958 --> 01:18:09,333 Hei, camilan, asap mencarimu. 1307 01:18:10,375 --> 01:18:10,833 Tahi. 1308 01:18:13,541 --> 01:18:14,416 Oh, dia sibuk, ya? 1309 01:18:16,916 --> 01:18:17,500 [TERTAWA] 1310 01:18:17,500 --> 01:18:24,125 Anda akan mendapatkannya? 1311 01:18:24,583 --> 01:18:24,791 Tidak. 1312 01:18:25,708 --> 01:18:26,541 Lalu mengapa tidak? 1313 01:18:28,000 --> 01:18:29,375 Dia sedang melihat. 1314 01:18:30,500 --> 01:18:31,000 Jangan peduli apa yang dia lakukan. 1315 01:18:31,000 --> 01:18:32,750 Aku menyuruhmu untuk menjemputnya, bukan? 1316 01:18:33,625 --> 01:18:34,666 Saya tidak melakukan itu sendiri. 1317 01:18:37,291 --> 01:18:40,916 [PEMUTARAN MUSIK] 1318 01:18:42,000 --> 01:18:43,333 Hei, di mana Cornbread itu? 1319 01:18:44,583 --> 01:18:46,000 Riley Billing di sini dengan rumah bundar. 1320 01:18:46,791 --> 01:18:48,500 Nigga harus mengikuti tes dua hari yang lalu. 1321 01:18:50,916 --> 01:18:52,333 Dan dia meninggalkanmu untuk mencuci adonan. 1322 01:18:53,500 --> 01:18:54,625 Anda pikir saya menanganinya? 1323 01:18:56,000 --> 01:18:56,208 Tahi. 1324 01:18:56,583 --> 01:18:57,333 Kalian semua menjadi layak. 1325 01:18:57,333 --> 01:18:57,833 Saya masuk. 1326 01:18:58,208 --> 01:18:59,458 Kalian semua di sini bermain-main di sekitar beberapa... 1327 01:19:00,000 --> 01:19:04,041 [PEMUTARAN MUSIK] 1328 01:19:04,041 --> 01:19:04,916 Ngentot. 1329 01:19:07,375 --> 01:19:07,666 Ngentot. 1330 01:19:09,666 --> 01:19:10,875 Tidak seperti yang terlihat. 1331 01:19:13,333 --> 01:19:14,625 [PEMUTARAN MUSIK] 1332 01:19:14,625 --> 01:19:18,708 [BERTERIAK] 1333 01:19:18,708 --> 01:19:27,125 [TERTAWA] 1334 01:19:30,000 --> 01:19:32,791 [TERENGAH-ENGAH] 1335 01:19:36,541 --> 01:19:38,541 Kami tidak akan membunuh kalian semua. 1336 01:19:40,000 --> 01:19:43,083 [TERTAWA] 1337 01:19:44,000 --> 01:19:45,833 Aku akan segera kembali, Slim. 1338 01:19:46,125 --> 01:19:47,291 Saya akan memiliki malam yang sangat lucu. 1339 01:19:47,541 --> 01:19:47,875 Sebentar. 1340 01:19:49,000 --> 01:19:50,041 Tidak, tidak, tidak, tunggu. 1341 01:19:50,208 --> 01:19:50,750 Tunggu, tinggal. 1342 01:19:50,833 --> 01:19:51,333 Apa yang terjadi? 1343 01:19:52,416 --> 01:19:53,583 Apa yang terjadi? 1344 01:19:54,291 --> 01:19:55,416 Saya tetap membuka mata saya. 1345 01:19:57,000 --> 01:19:58,416 Dia... Dia menggigitku. 1346 01:20:00,000 --> 01:20:00,541 Itu satu-satunya. 1347 01:20:02,333 --> 01:20:02,916 Ini adalah... 1348 01:20:04,208 --> 01:20:05,208 Saya sangat takut. 1349 01:20:06,333 --> 01:20:06,708 Itu satu-satunya. 1350 01:20:06,708 --> 01:20:07,166 Saya akan... 1351 01:20:07,291 --> 01:20:08,916 [Bergumam] 1352 01:20:08,916 --> 01:20:10,000 Saya ingin Anda ... 1353 01:20:11,083 --> 01:20:13,541 [Bergumam] 1354 01:20:13,541 --> 01:20:16,375 Aku cinta kamu. 1355 01:20:17,291 --> 01:20:19,208 [Bergumam] 1356 01:20:19,208 --> 01:20:21,125 [PEMUTARAN MUSIK] 1357 01:20:30,000 --> 01:20:32,166 [Bergumam] 1358 01:20:32,166 --> 01:20:34,500 Maaf. 1359 01:20:36,000 --> 01:20:38,166 Saya sangat menyesal. 1360 01:20:38,666 --> 01:20:43,375 Saya sangat menyesal. 1361 01:20:43,625 --> 01:20:46,250 Langsing, jauhkan semua orang. 1362 01:20:49,625 --> 01:20:50,416 Hei, Langsing. 1363 01:20:50,416 --> 01:20:50,750 Apa-apaan? 1364 01:20:51,000 --> 01:20:52,250 Bisakah Anda juga membawa musik kembali? 1365 01:20:52,250 --> 01:20:53,375 Apa sih dengan musiknya? 1366 01:20:53,375 --> 01:20:54,500 Slim, apakah Sammy ada di sana? 1367 01:20:54,500 --> 01:20:55,750 Ya, ya, Sammy keluar langsung. 1368 01:20:57,291 --> 01:20:57,958 Bagian sudah berakhir, yo. 1369 01:20:58,000 --> 01:20:58,291 Tidak. 1370 01:20:59,000 --> 01:20:59,833 Kalian semua mendapatkan keseluruhan... 1371 01:21:00,208 --> 01:21:00,625 Siapa dia? 1372 01:21:01,041 --> 01:21:01,666 Baiklah, baiklah. 1373 01:21:01,666 --> 01:21:02,166 Anda mendengar pria itu. 1374 01:21:02,416 --> 01:21:02,791 Teruskan. 1375 01:21:03,041 --> 01:21:03,583 Teruskan. 1376 01:21:03,583 --> 01:21:04,500 Terima kasih sudah datang. 1377 01:21:05,083 --> 01:21:06,500 Kami sangat menghargai kalian semua. 1378 01:21:06,791 --> 01:21:07,208 Teruskan. 1379 01:21:07,208 --> 01:21:08,000 Oh, saya membuat itu. 1380 01:21:08,458 --> 01:21:09,500 Ini juga menjadi baik. 1381 01:21:10,583 --> 01:21:11,333 Kami akan segera menemuimu. 1382 01:21:17,000 --> 01:21:18,125 Kami punya masalah, kalian semua. 1383 01:21:23,000 --> 01:21:24,875 Saya... Saya bisa menghentikannya. 1384 01:21:26,041 --> 01:21:26,500 Jangan lakukan itu. 1385 01:21:26,875 --> 01:21:28,000 Mengira itu bercinta. 1386 01:21:28,250 --> 01:21:28,875 Saya pikir ... 1387 01:21:29,208 --> 01:21:30,416 Sammy, ini bukan salahmu. 1388 01:21:33,208 --> 01:21:34,500 Kalau begitu, tidak juga. 1389 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 Apakah dia mengatakan sesuatu? 1390 01:21:40,125 --> 01:21:42,250 Dia berkata, "Kami akan... kami akan membunuh kalian semua." 1391 01:21:42,750 --> 01:21:42,958 Kami? 1392 01:21:45,750 --> 01:21:46,500 Dia bilang kami. 1393 01:21:52,166 --> 01:21:52,458 Asap. 1394 01:21:53,000 --> 01:22:00,750 Kita harus memindahkan tubuhnya keluar, hanya untuk saat ini. 1395 01:22:01,041 --> 01:22:03,208 Jangan sentuh dia. 1396 01:22:05,333 --> 01:22:06,750 Tidak ada yang menggerakkannya. 1397 01:22:07,041 --> 01:22:08,000 Anda menembaknya. 1398 01:22:08,916 --> 01:22:11,125 Dan dia terus berlari seperti tidak ada yang terjadi. 1399 01:22:12,375 --> 01:22:15,000 Ada kebencian yang kita hadapi, merokok, atau lebih buruk lagi. 1400 01:22:15,500 --> 01:22:18,750 Kita harus menjaga semua orang di dalam dan mayat di luar. 1401 01:22:18,750 --> 01:22:19,583 Tidak ada mayat. 1402 01:22:19,958 --> 01:22:20,000 Itu macet. 1403 01:22:21,250 --> 01:22:21,750 Itu macet. 1404 01:22:23,291 --> 01:22:24,541 Itu tinggal di sini bersama saya. 1405 01:22:28,041 --> 01:22:29,583 Anda punya sihir untuk mengembalikan kelahiran saya? 1406 01:22:31,416 --> 01:22:32,666 Mendapat mojo kembali darinya? 1407 01:22:33,833 --> 01:22:34,583 Saya tidak bisa. 1408 01:22:34,791 --> 01:22:35,000 Tolong. 1409 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 Saya tidak bisa. Maaf. 1410 01:22:43,041 --> 01:22:43,375 Oke. 1411 01:22:43,375 --> 01:22:45,291 Saya... Saya pergi. 1412 01:22:47,458 --> 01:22:48,000 Ayolah. 1413 01:23:03,000 --> 01:23:05,166 Hal terbaik tentang saya adalah Anda. 1414 01:23:05,875 --> 01:23:06,666 Kita harus pergi. 1415 01:23:06,958 --> 01:23:07,208 Apa? 1416 01:23:07,916 --> 01:23:09,041 Kita harus keluar dari sini. 1417 01:23:09,208 --> 01:23:10,250 Man, saya baru saja kehilangan tubuhnya. 1418 01:23:10,750 --> 01:23:12,666 Lihat, kami datang ke sini untuk membantunya dengan pesta, bukan ini. 1419 01:23:13,375 --> 01:23:14,583 Kita harus pulang, oke? 1420 01:23:15,916 --> 01:23:15,958 Oke. 1421 01:23:16,000 --> 01:23:16,625 Lisa menunggu. 1422 01:23:17,000 --> 01:23:17,208 Ya. 1423 01:23:18,083 --> 01:23:19,000 Oke. Ayo pulang. 1424 01:23:19,000 --> 01:23:19,666 Ya. 1425 01:23:19,666 --> 01:23:20,125 Kami akan mendapatkan mobilnya. 1426 01:23:20,125 --> 01:23:21,708 Baiklah. Saya akan mengambil mobilnya. 1427 01:23:22,000 --> 01:23:22,250 Oke. 1428 01:23:22,250 --> 01:23:22,791 Saya akan mengambil mobilnya. 1429 01:23:23,208 --> 01:23:23,416 Oke. 1430 01:23:24,291 --> 01:23:24,500 Ya. 1431 01:23:40,000 --> 01:23:40,708 Awasi dia. 1432 01:23:48,000 --> 01:23:48,291 Ayolah. 1433 01:23:48,833 --> 01:23:49,416 Kemari. 1434 01:23:53,083 --> 01:23:54,125 Man, asap. 1435 01:23:58,500 --> 01:23:59,750 Di mana kamu berada, bung? 1436 01:24:00,791 --> 01:24:01,041 Ya? 1437 01:24:03,375 --> 01:24:06,458 Kamu akan melihat seorang pria tentang seekor anjing seperti yang kukatakan, kamu pemabuk tua. 1438 01:24:07,833 --> 01:24:09,500 Ternyata saya juga perlu mengambil omong kosong. 1439 01:24:13,791 --> 01:24:15,916 Ya Tuhan, anjing, apa yang terjadi padamu, Smoke? 1440 01:24:17,625 --> 01:24:18,208 Tumpukan mati. 1441 01:24:19,416 --> 01:24:20,666 Nigga, apa yang terjadi padamu? 1442 01:24:23,625 --> 01:24:24,166 Maaf. 1443 01:24:26,000 --> 01:24:27,791 Baiklah. Baiklah, izinkan saya masuk sehingga saya bisa membantu. 1444 01:24:28,750 --> 01:24:29,291 Sebentar. 1445 01:24:32,333 --> 01:24:32,875 Apa yang kalian semua lakukan? 1446 01:24:33,333 --> 01:24:35,000 Minggir saja dan biarkan aku masuk sekarang. 1447 01:24:36,625 --> 01:24:37,833 Mengapa Anda membutuhkannya untuk melakukan itu? 1448 01:24:40,541 --> 01:24:42,541 Kamu cukup besar dan kuat untuk melewati kami? 1449 01:24:43,041 --> 01:24:45,583 Yah, itu tidak akan terlalu sopan sekarang, bukan, Nona Andy? 1450 01:24:47,500 --> 01:24:49,166 Aku tidak tahu mengapa aku berbicara denganmu. 1451 01:24:49,666 --> 01:24:52,333 Mungkin sandwich ikan Anda mengacaukan nyali saya sejak awal. 1452 01:24:52,916 --> 01:24:55,500 Menggunakan minyak basi lama. Saya tidak pernah menggunakan minyak basi, 1453 01:24:55,500 --> 01:24:57,125 Dan Anda tahu itu. Diam, Andy. Asap. 1454 01:24:57,125 --> 01:24:59,125 Jangan bicara dengannya. Anda berbicara dengan saya sekarang. 1455 01:24:59,333 --> 01:25:02,583 Mengapa Anda tidak bisa berjalan begitu saja di sini tanpa undangan, ya? 1456 01:25:04,708 --> 01:25:06,583 Tapi, hei, akuilah. 1457 01:25:07,666 --> 01:25:08,208 Mengakui apa? 1458 01:25:09,583 --> 01:25:10,250 Bahwa Anda sudah mati. 1459 01:25:11,500 --> 01:25:14,541 Salah satu dari orang-orang kulit putih di luar sana membunuhmu dan kamu sekarang. 1460 01:25:17,000 --> 01:25:20,041 [ Tertawa ] 1461 01:25:20,833 --> 01:25:22,458 Jadi Anda mendengarkan ini? 1462 01:25:24,541 --> 01:25:26,166 Wanita, pria ini menunjukkan kebaikan kepadaku. 1463 01:25:27,333 --> 01:25:28,166 Mempekerjakan saya. 1464 01:25:28,625 --> 01:25:29,750 Menangkap saya keluar lapangan. 1465 01:25:30,125 --> 01:25:32,541 Sekarang dia mengatakan saudaranya telah terbunuh. Pria itu membutuhkan kenyamanan. 1466 01:25:33,000 --> 01:25:35,125 Sekarang Anda mengisi pikirannya dengan Louisiana tua itu 1467 01:25:35,125 --> 01:25:37,083 membelikan omong kosong Anda. 1468 01:25:37,791 --> 01:25:41,583 Sekarang, sekarang, kita di sini bermain game, menceritakan kisah hantu, 1469 01:25:41,916 --> 01:25:44,000 alih-alih melakukan apa yang harus kita lakukan. 1470 01:25:46,583 --> 01:25:48,041 Sekarang, apa yang seharusnya kita lakukan? 1471 01:25:50,166 --> 01:25:51,666 Bersikap baik satu sama lain. 1472 01:25:52,708 --> 01:25:53,500 Dan bersikap sopan. 1473 01:25:54,125 --> 01:25:55,750 Sekarang, kita adalah satu bangsa, 1474 01:25:56,041 --> 01:26:00,750 dan kita tidak boleh masuk ke tempat orang lain tanpa diundang, jadi ... 1475 01:26:04,208 --> 01:26:05,791 Kami masuk dan keluar dari sini sepanjang hari. 1476 01:26:06,416 --> 01:26:07,833 Kita tidak pernah membutuhkan undangan. 1477 01:26:09,333 --> 01:26:11,625 Ya, beberapa di antaranya tidak bertambah. 1478 01:26:12,791 --> 01:26:13,000 Sial, Stack adalah perjalanan saya di sana. 1479 01:26:13,000 --> 01:26:16,250 Saya seharusnya berjalan kembali? 1480 01:26:16,458 --> 01:26:17,291 Saya bukan masalah saya. 1481 01:26:18,000 --> 01:26:19,000 [ Tertawa ] 1482 01:26:19,583 --> 01:26:21,041 Yah, itu adalah orang-orangmu sendiri. 1483 01:26:22,166 --> 01:26:23,583 Sekarang, saya pikir Anda lebih baik dari itu. 1484 01:26:23,583 --> 01:26:24,875 Tapi Anda seperti orang kulit putih. 1485 01:26:29,375 --> 01:26:30,666 Bisakah saya setidaknya mendapatkan uang saya? 1486 01:26:30,666 --> 01:26:32,416 Oh, kamu melakukannya, karena kamu memukulnya, pekerjaan. 1487 01:26:32,583 --> 01:26:34,083 Sekarang Anda ingin dibayar untuk apa yang tidak Anda lakukan? 1488 01:26:34,083 --> 01:26:35,708 Tidak ada yang berbicara denganmu, kamu pemabuk tua. 1489 01:26:35,708 --> 01:26:36,291 Tutup mulutmu. 1490 01:26:36,291 --> 01:26:37,208 Anda tutup mulut. 1491 01:26:37,750 --> 01:26:39,000 Jangan beri aku omong kosong, Smoke. Jangan beri saya apa-apa. 1492 01:26:43,333 --> 01:26:43,750 Cermat. 1493 01:26:59,583 --> 01:26:59,750 [ Jeritan ] 1494 01:26:59,750 --> 01:27:03,208 Asap! Asap! Asap! 1495 01:27:03,208 --> 01:27:04,250 Asap! Asap! 1496 01:27:04,250 --> 01:27:05,291 [ Menangis ] 1497 01:27:05,291 --> 01:27:06,708 [ Mengerang ] 1498 01:27:14,208 --> 01:27:16,541 [ Mengerang ] 1499 01:27:22,500 --> 01:27:22,958 [ Mengerang ] 1500 01:27:23,500 --> 01:27:23,541 [ Jeritan ] 1501 01:27:23,541 --> 01:27:25,541 Apa-apaan? Apa-apaan? 1502 01:27:26,000 --> 01:27:26,458 [ Jeritan ] 1503 01:27:27,000 --> 01:27:28,000 Apakah dia menangkapmu? 1504 01:27:28,000 --> 01:27:29,625 Tunggu sebentar. Tunggu sebentar. Tunggu sebentar. 1505 01:27:30,000 --> 01:27:32,333 Hei. Hei. 1506 01:27:33,125 --> 01:27:34,583 [ Bernapas berat ] 1507 01:27:34,708 --> 01:27:35,416 Yo, ini Mary-Tane. 1508 01:27:36,833 --> 01:27:37,000 Tidak. 1509 01:27:38,750 --> 01:27:39,833 Saya pikir saya menembak diri saya sendiri. 1510 01:27:42,833 --> 01:27:43,541 [ Bernapas berat ] 1511 01:27:43,541 --> 01:27:45,041 [ Berbicara tidak jelas ] 1512 01:27:45,041 --> 01:27:46,125 Saya tidak tahu. 1513 01:27:47,291 --> 01:27:48,041 [ Berbicara tidak jelas ] 1514 01:27:48,041 --> 01:27:49,875 [ Berbicara tidak jelas ] 1515 01:27:51,750 --> 01:27:52,791 Ada seseorang di sana. 1516 01:27:54,208 --> 01:27:57,458 [ Bernapas berat ] 1517 01:27:57,458 --> 01:27:59,583 [ Tembakan ] 1518 01:28:02,041 --> 01:28:03,166 Asap. Asap! 1519 01:28:04,875 --> 01:28:05,000 Asap. 1520 01:28:07,166 --> 01:28:09,500 Lanjutkan, hei. Buka pintu ini. Biarkan saya keluar dari sini. 1521 01:28:18,500 --> 01:28:18,666 Tinggal. 1522 01:28:20,666 --> 01:28:21,250 Maksudmu ada kamu? 1523 01:28:21,625 --> 01:28:22,833 tidak, bodoh. Itu Jim Crow. 1524 01:28:23,500 --> 01:28:24,666 Nigga, tentu saja aku. Buka pintu. 1525 01:28:25,958 --> 01:28:26,166 Tinggal. 1526 01:28:28,083 --> 01:28:30,166 [ Bernapas berat ] 1527 01:28:30,166 --> 01:28:32,250 Bagaimana? Bagaimana perasaanmu? 1528 01:28:34,166 --> 01:28:35,250 Nah, kamu kehilangan banyak darah. 1529 01:28:36,625 --> 01:28:37,166 Oh ya. 1530 01:28:38,833 --> 01:28:39,125 Ya. 1531 01:28:44,250 --> 01:28:46,333 Itu menakutkan, dan saya jauh lebih baik sekarang. 1532 01:28:46,958 --> 01:28:48,458 Aku bersumpah pada Mama Grace. 1533 01:28:49,291 --> 01:28:50,625 Saya pikir Anda mengatakan dia sudah mati. 1534 01:28:51,166 --> 01:28:53,125 Dia adalah. Saya memeriksa denyut nadinya. 1535 01:28:54,458 --> 01:28:56,416 Lalu apa yang dia lakukan berbicara dengan kita? 1536 01:28:56,666 --> 01:28:57,833 Lihat, ini bagus, bukan? 1537 01:28:58,500 --> 01:28:59,250 Maksudmu orang membayar? 1538 01:29:00,750 --> 01:29:00,916 Asap. 1539 01:29:03,500 --> 01:29:04,291 Itu bukan saudaramu. 1540 01:29:04,750 --> 01:29:06,083 Asap, apa yang dibicarakan penyihir di luar sana? 1541 01:29:06,541 --> 01:29:08,291 Kamu akan membiarkannya berada di antara kita lagi? 1542 01:29:08,666 --> 01:29:09,416 Apa yang kami alami? 1543 01:29:09,875 --> 01:29:11,041 Parit Jerman, nigga. 1544 01:29:11,708 --> 01:29:12,333 Gang Chicago. 1545 01:29:14,625 --> 01:29:17,041 Baiklah. Kalian semua nigga akan membayar untuk omong kosong ini. 1546 01:29:17,708 --> 01:29:18,833 Mengunci mucikari itu di lemari. 1547 01:29:19,333 --> 01:29:21,041 Ya? Buka pintunya, Smoke! 1548 01:29:21,291 --> 01:29:23,125 Biarkan aku keluar, atau aku bersumpah demi Tuhan, 1549 01:29:23,125 --> 01:29:24,833 Aku akan membaringkan kalian semua anak jalang. 1550 01:29:25,291 --> 01:29:25,833 Bagaimana dengan saya? 1551 01:29:27,000 --> 01:29:27,833 Apa yang terjadi? 1552 01:29:28,875 --> 01:29:29,458 Asap. 1553 01:29:32,000 --> 01:29:33,625 Ayo, bung. Buka pintu. Ini saya. 1554 01:29:34,500 --> 01:29:35,875 Anda tahu saya tidak suka omong kosong ini, bung. 1555 01:29:36,458 --> 01:29:37,708 Tolong, Smoke, biarkan aku keluar dari ruangan ini. 1556 01:29:38,291 --> 01:29:38,750 Ayo, silahkan. 1557 01:29:42,458 --> 01:29:43,291 Hei, beri aku kuncinya. 1558 01:29:44,750 --> 01:29:45,208 Tumpukan. 1559 01:29:50,000 --> 01:29:54,791 (semua berteriak) 1560 01:29:54,791 --> 01:29:55,958 (semua berteriak) 1561 01:29:55,958 --> 01:29:57,166 (semua berteriak) 1562 01:29:57,166 --> 01:29:58,250 Hentikan! Dapatkan! 1563 01:29:58,708 --> 01:29:59,333 (semua berteriak) 1564 01:30:01,000 --> 01:30:03,000 (semua berteriak) 1565 01:30:03,000 --> 01:30:03,625 Hei, hei! 1566 01:30:07,083 --> 01:30:12,791 Oh, apa yang ada di dalam toples? 1567 01:30:13,666 --> 01:30:14,291 Bawang putih yang lebih besar. 1568 01:30:16,083 --> 01:30:16,916 Ini bukan kebencian. 1569 01:30:18,375 --> 01:30:19,000 Mereka adalah vampir. 1570 01:30:24,041 --> 01:30:24,958 Bo ada di luar sana. 1571 01:30:25,500 --> 01:30:26,458 Kita harus menjemputnya. 1572 01:30:27,000 --> 01:30:28,250 Akulah yang mengirimnya ke sana. 1573 01:30:28,250 --> 01:30:28,958 Dia tidak bisa membiarkan Anda melakukan itu. 1574 01:30:29,125 --> 01:30:30,000 Dia membutuhkan bantuan saya. 1575 01:30:30,000 --> 01:30:31,250 Tidak tahu bagaimana menangani dirinya sendiri. 1576 01:30:32,083 --> 01:30:34,041 Mungkin masuk ke mobil itu dan mendapatkan tempat yang aman. 1577 01:30:34,041 --> 01:30:35,500 Kalian tidak akan menjauhkanku dari suamiku. 1578 01:30:35,500 --> 01:30:37,833 Grace, kami mencoba untuk membuatmu tetap hidup sekarang. 1579 01:30:37,833 --> 01:30:40,500 Kita hanya harus bertahan sampai matahari terbit, oke? 1580 01:30:44,291 --> 01:30:44,958 Sekarang kita membutuhkan... 1581 01:30:46,791 --> 01:30:47,000 bawang putih... 1582 01:30:49,333 --> 01:30:49,666 kayu... 1583 01:30:52,833 --> 01:30:53,083 perak... 1584 01:30:53,791 --> 01:30:54,666 dan air suci. 1585 01:30:55,083 --> 01:30:57,375 Dia mungkin tidak membunuhnya, tetapi itu akan memperlambatnya. 1586 01:30:59,750 --> 01:31:01,583 Bagaimana bisa bergerak dan terdengar seperti camilan? 1587 01:31:02,625 --> 01:31:03,416 Jika itu bukan camilan. 1588 01:31:04,000 --> 01:31:05,416 Saya hanya pernah mendengar cerita. 1589 01:31:06,000 --> 01:31:07,166 Saya tidak pernah menemukannya sendiri. 1590 01:31:07,416 --> 01:31:08,625 Cerita apa yang Anda dengar? 1591 01:31:08,958 --> 01:31:09,708 Bagaimana kebencian bekerja. 1592 01:31:10,166 --> 01:31:12,125 Mereka bertukar tempat dengan jiwa seorang pria. 1593 01:31:13,916 --> 01:31:15,208 Tapi vampir berbeda. 1594 01:31:16,916 --> 01:31:17,791 Mungkin jenis terburuk. 1595 01:31:19,166 --> 01:31:21,000 Jiwa terjebak di dalam tubuh. 1596 01:31:21,708 --> 01:31:23,041 Tidak bisa bergabung kembali dengan leluhur. 1597 01:31:23,875 --> 01:31:25,625 Menyakitkan tinggal di sini dengan semua kebencian ini. 1598 01:31:28,500 --> 01:31:30,291 Bahkan tidak bisa merasakan kehangatan matahari terbit. 1599 01:31:32,916 --> 01:31:33,458 Baiklah, kalau begitu. 1600 01:31:34,000 --> 01:31:34,916 Bisakah kita membawanya kembali? 1601 01:31:35,625 --> 01:31:37,250 Man, jika aku membunuh orang-orang yang membuatnya seperti ini ... 1602 01:31:37,250 --> 01:31:37,458 Asap. 1603 01:31:38,541 --> 01:31:40,708 Mereka memiliki koneksi, tetapi mereka terus hidup. 1604 01:31:41,291 --> 01:31:43,208 Bahkan jika orang yang membuatnya terbunuh. 1605 01:31:43,833 --> 01:31:46,875 Hal terbaik yang bisa kita lakukan untuknya adalah membebaskan rohnya dari kutukan ini. 1606 01:31:47,500 --> 01:31:49,583 Mereka harus dibunuh, satu per satu. 1607 01:31:49,583 --> 01:31:50,916 Bagaimana kita bisa melakukannya? 1608 01:31:52,125 --> 01:31:52,708 Sinar matahari... 1609 01:31:54,208 --> 01:31:55,625 itu tidak akan mempertaruhkan hati. 1610 01:31:56,000 --> 01:31:58,625 Apa-apaan, Annie? 1611 01:31:59,833 --> 01:32:02,083 Saya menjaga anak itu tetap aman selama bertahun-tahun. 1612 01:32:03,333 --> 01:32:04,291 Di seluruh dunia ini. 1613 01:32:05,500 --> 01:32:06,000 Malam yang luar biasa. 1614 01:32:07,500 --> 01:32:08,291 Itu karena saya. 1615 01:32:09,416 --> 01:32:11,000 Ayah saya memberi tahu saya. 1616 01:32:11,208 --> 01:32:13,666 Dia mengatakan iblis akan datang menghitung musikku. 1617 01:32:13,666 --> 01:32:15,416 Anda tahu bagaimana gadis itu pernah menjadi vampir? 1618 01:32:16,541 --> 01:32:17,541 Dia juga berkulit cerah. 1619 01:32:18,416 --> 01:32:20,166 Gadis itu menggigitku di mana-mana kecuali leherku. 1620 01:32:21,083 --> 01:32:21,333 Kemudian... 1621 01:32:23,000 --> 01:32:23,333 Sinar matahari... 1622 01:32:25,208 --> 01:32:26,583 Anda tidak khawatir tentang apa pun, Anda tahu? 1623 01:32:27,250 --> 01:32:29,083 Iblis yang dilakukan datang untuk saya berkali-kali. 1624 01:32:29,458 --> 01:32:30,833 Jika Anda datang mengetuk malam ini... 1625 01:32:33,250 --> 01:32:36,833 Anda harus melalui teman lamanya Delta Slam sebelum dia sampai kepada Anda. 1626 01:32:37,666 --> 01:32:38,916 Mereka pergi untuk semua orang di sini. 1627 01:32:43,833 --> 01:32:45,208 Jika saya digigit oleh salah satu dari mereka ... 1628 01:32:46,333 --> 01:32:50,000 berjanjilah padaku sekarang bahwa kamu akan membebaskanku sampai aku berbalik. 1629 01:32:50,000 --> 01:32:51,708 Apa yang Anda tunggu, Anda? 1630 01:32:55,000 --> 01:32:57,750 Saya memiliki seseorang di sisi lain menunggu saya. 1631 01:32:59,041 --> 01:33:00,416 Mereka juga menunggu Anda. 1632 01:33:05,625 --> 01:33:11,250 Kamu mengerti? 1633 01:33:11,750 --> 01:33:12,500 Hei, berpaling jauh. 1634 01:33:13,291 --> 01:33:14,500 Saya tidak peduli dengan apa yang dikatakan omong kosong itu. 1635 01:33:15,041 --> 01:33:16,416 Saya akan memastikan Anda masuk ke seluruh situs. 1636 01:33:17,625 --> 01:33:18,833 Berpasir! Asap! 1637 01:33:19,916 --> 01:33:21,666 Siapa yang melakukan ini? Apakah itu Rusa atau Maria? 1638 01:33:22,208 --> 01:33:24,583 Tidak. Mereka langsung berlari keluar. Anda menjualnya. 1639 01:33:25,125 --> 01:33:26,083 Nah, siapa yang menggigitnya? 1640 01:33:26,833 --> 01:33:28,625 Kita harus mengeluarkannya sebelum dia bangun. 1641 01:33:40,000 --> 01:33:42,333 Ayolah. Anda tidak mendengar itu? 1642 01:34:08,500 --> 01:34:08,625 Mereka memainkan musik. 1643 01:34:08,625 --> 01:34:10,541 Hei, hei. 1644 01:34:12,000 --> 01:34:13,333 Mari kita kembali ke dalam. 1645 01:34:14,791 --> 01:34:15,166 Ayolah. 1646 01:34:17,333 --> 01:34:19,625 Satu, dua, tiga, empat, lima. 1647 01:35:47,000 --> 01:35:53,958 (musik) 1648 01:35:53,958 --> 01:35:56,708 Kita semua akan makan bawang putih semanggi ini. 1649 01:35:59,708 --> 01:36:03,708 Saya tidak terlalu suka rasanya. 1650 01:36:04,000 --> 01:36:05,541 Tidak ada yang mengatakan Anda harus menyukainya. 1651 01:36:06,250 --> 01:36:08,625 Kita hanya perlu mencari tahu apakah ada di antara kita yang pergi, itu salah satunya. 1652 01:36:18,000 --> 01:36:21,458 Anda tidak mendapatkan acar? 1653 01:36:26,166 --> 01:36:27,125 Ini konyol. 1654 01:36:31,041 --> 01:36:32,583 Asap, letakkan pistolnya. Diam. 1655 01:36:33,208 --> 01:36:34,416 Makan atau aku akan menembak. 1656 01:36:35,833 --> 01:36:37,958 Letakkan pistolnya. Asap, dia bukan vampir sialan. 1657 01:36:37,958 --> 01:36:38,791 Bagaimana Anda tahu itu? 1658 01:36:38,791 --> 01:36:40,583 Makan saja bawang putih sialan, gadis. 1659 01:36:41,833 --> 01:36:42,000 Asap. 1660 01:36:43,541 --> 01:36:45,000 Cobalah dan biarkan Anda tetap hidup, nak. Anda bukan pertanyaannya, bung. 1661 01:36:46,000 --> 01:36:47,000 Kamu orang jahat. 1662 01:36:49,000 --> 01:36:50,583 Tidak heran iblis datang lebih dulu. 1663 01:37:17,083 --> 01:37:20,000 Slim, apa yang terjadi, bung? 1664 01:37:22,541 --> 01:37:23,000 (dengkur) 1665 01:37:23,000 --> 01:37:23,916 (dengkur) 1666 01:37:23,916 --> 01:37:24,083 Langsing? 1667 01:37:24,916 --> 01:37:27,791 (dengkur) 1668 01:37:30,000 --> 01:37:31,958 Apa yang terjadi, Slim? 1669 01:37:33,375 --> 01:37:33,625 (dengkur) 1670 01:37:34,000 --> 01:37:35,083 Saya minum terlalu banyak. 1671 01:37:36,958 --> 01:37:38,250 Saya sialan berasal dari Chicago. 1672 01:37:39,291 --> 01:37:41,000 Aku seorang kutu buku, sangat kacau Smoke. 1673 01:37:46,833 --> 01:37:48,583 Aku baik-baik saja. 1674 01:37:51,416 --> 01:37:51,708 Lihat? 1675 01:37:52,416 --> 01:37:53,000 Anda yakin itu darah? 1676 01:38:16,000 --> 01:38:18,416 Hei, Smoke, biarkan aku masuk, bung. 1677 01:38:21,000 --> 01:38:22,541 Lihat di sini. 1678 01:38:23,000 --> 01:38:23,916 Merokok, Asap, biarkan aku masuk. 1679 01:38:25,125 --> 01:38:26,833 Merokok, saya bersumpah saya membayar waktu saya, bung. 1680 01:38:26,833 --> 01:38:27,416 Itulah yang dimaksud dengan ini. 1681 01:38:28,416 --> 01:38:29,375 Merokok, ayolah. 1682 01:38:30,000 --> 01:38:31,125 Apa pun yang Anda butuhkan, bung. 1683 01:38:31,458 --> 01:38:32,875 Merap, omong kosong aneh. 1684 01:38:34,000 --> 01:38:35,916 Aku tahu kamu mendengarku, Smoke. 1685 01:38:36,041 --> 01:38:36,666 Ayolah, bung. 1686 01:38:40,000 --> 01:38:40,916 Wah, apa-apaan? 1687 01:38:42,000 --> 01:38:44,541 (dengkur) 1688 01:38:44,541 --> 01:38:45,000 Apa? 1689 01:38:46,125 --> 01:38:46,541 Tolong! 1690 01:38:47,458 --> 01:38:48,083 Tolong aku! 1691 01:38:49,000 --> 01:38:50,041 Tidak apa-apa, sayang. 1692 01:38:51,250 --> 01:38:53,000 Ketika saya melihatnya, saya memulai jam. Ayo. 1693 01:38:54,500 --> 01:38:57,625 Ayo, Grace. 1694 01:38:59,000 --> 01:39:00,250 Dia melakukannya. 1695 01:39:01,000 --> 01:39:02,333 Apa, Anda berbicara tentang itu? 1696 01:39:03,291 --> 01:39:04,375 Saya tidak ingin membeli roti jagung. 1697 01:39:05,166 --> 01:39:06,458 Jika Anda hanya sedikit lapar, itu saja. 1698 01:39:06,625 --> 01:39:07,166 Ayo. 1699 01:39:09,541 --> 01:39:09,833 Ayolah. 1700 01:39:13,000 --> 01:39:16,166 Ayo dan pergi. Saya menghangatkan mobil. 1701 01:39:21,833 --> 01:39:22,083 Atau... 1702 01:39:25,250 --> 01:39:27,583 Anda membiarkan saya kembali ke sana, 1703 01:39:29,375 --> 01:39:34,000 Saya akan masuk dan kami bisa mengambil barang-barang kami dan memukul rumah. 1704 01:39:35,458 --> 01:39:36,708 Jangan dengarkan dia. 1705 01:39:36,708 --> 01:39:38,208 Grace, kita akan menemukan jalan keluar dari ini, saya berjanji. 1706 01:39:38,541 --> 01:39:40,750 Saya. Jalan keluar Anda. 1707 01:39:43,208 --> 01:39:44,875 Dunia ini sudah meninggalkanmu untuk mati. 1708 01:39:46,541 --> 01:39:47,291 Tidak akan membiarkan Anda membangun. 1709 01:39:48,541 --> 01:39:49,541 Tidak akan membiarkan Anda bersekutu. 1710 01:39:50,166 --> 01:39:51,916 Kami akan melakukan hal itu. 1711 01:39:52,416 --> 01:39:52,750 Bersama. 1712 01:39:54,916 --> 01:39:55,083 Selamanya. 1713 01:39:56,250 --> 01:39:57,375 Lebih baik dengan cara ini, sayang. 1714 01:39:59,125 --> 01:40:01,875 Jadi mengapa Anda tidak melanjutkan dan mengundang kami masuk. 1715 01:40:02,500 --> 01:40:05,083 Anda harus mendengarkannya, Grace, atau mendengarkan saya. 1716 01:40:06,416 --> 01:40:08,541 Karena saya tahu semua yang dia ketahui sekarang, 1717 01:40:09,125 --> 01:40:11,125 dan saya ingin Anda mengizinkan kami masuk ke sana. 1718 01:40:12,541 --> 01:40:14,208 Atau kita akan pergi ke toko kelontong, 1719 01:40:14,208 --> 01:40:15,833 kita akan mengunjungi Lisa kecil. 1720 01:40:16,250 --> 01:40:18,583 Tidak, tidak, tidak, kamu berani! 1721 01:40:19,250 --> 01:40:21,083 Oh, ya, Grace, aku tahu segalanya sekarang. 1722 01:40:22,000 --> 01:40:29,375 (berbicara dalam bahasa asing) 1723 01:40:37,000 --> 01:40:39,083 Ini tidak mungkin nyata. 1724 01:40:40,625 --> 01:40:41,208 Anda adalah iblis. 1725 01:40:42,500 --> 01:40:42,833 Apakah Anda? 1726 01:40:43,666 --> 01:40:44,083 Sammy! 1727 01:40:46,791 --> 01:40:47,875 Kamu adalah orang yang aku datangi. 1728 01:40:48,833 --> 01:40:49,583 Aku merasakanmu. 1729 01:40:50,125 --> 01:40:52,041 Saya ingin melihat orang-orang saya lagi. 1730 01:40:52,041 --> 01:40:52,916 Saya terjebak di sini. 1731 01:40:53,500 --> 01:40:55,250 Tapi karunia Anda dapat membawanya kepada saya. 1732 01:40:57,208 --> 01:40:58,083 Kalian semua berikan mereka kepadaku sekarang. 1733 01:40:58,083 --> 01:41:00,250 Beri aku sedikit, Sammy. Kami akan membiarkan kalian semua hidup. 1734 01:41:03,708 --> 01:41:04,833 (berbicara dalam bahasa asing) 1735 01:41:05,000 --> 01:41:05,958 Saya akan memberi tahu Anda sesuatu. 1736 01:41:06,375 --> 01:41:07,375 Kamu sangat sialan... 1737 01:41:09,125 --> 01:41:10,125 Anda tidak dapat memilikinya. 1738 01:41:11,041 --> 01:41:11,875 Dia milik kita. 1739 01:41:12,000 --> 01:41:14,291 Dia milik kita. 1740 01:41:15,416 --> 01:41:16,750 Dan saya tidak akan membiarkan itu terjadi. 1741 01:41:17,125 --> 01:41:18,000 Anda tidak bisa menyelamatkannya. 1742 01:41:18,000 --> 01:41:20,250 Merokok tidak lebih dari yang bisa kamu selamatkan saudaramu. 1743 01:41:20,791 --> 01:41:23,041 (tertawa) 1744 01:41:23,041 --> 01:41:28,000 Anda tidak aman di sini. 1745 01:41:29,000 --> 01:41:31,250 Tidak peduli berapa banyak senjata atau berapa banyak uang, 1746 01:41:31,875 --> 01:41:33,625 mereka akan mengambilnya dari Anda kapan pun mereka mau. 1747 01:41:34,333 --> 01:41:35,916 Anda membangun sesuatu di sini malam ini, 1748 01:41:35,916 --> 01:41:40,000 dan sungguh indah bahwa itu dibangun di atas kebohongan. 1749 01:41:42,250 --> 01:41:45,833 Hogwarts, dia adalah naga besar dari Ku Klux Klan. 1750 01:41:47,000 --> 01:41:48,333 Itu keponakannya. 1751 01:41:49,958 --> 01:41:51,791 Hari ini selalu akan membunuhmu. 1752 01:41:52,041 --> 01:41:53,916 Saya kebetulan muncul di tempat yang tepat 1753 01:41:53,916 --> 01:41:54,833 pada waktu yang tepat. 1754 01:41:55,458 --> 01:41:56,625 Anda mengatakan yang sebenarnya, Smoke? 1755 01:41:58,125 --> 01:41:59,875 Saya bisa melihat ingatannya. 1756 01:42:00,458 --> 01:42:02,083 Merokok, itu bukan saudaramu. 1757 01:42:02,541 --> 01:42:03,583 Ini bukan gambar juke. 1758 01:42:04,500 --> 01:42:05,000 Tidak ada petunjuk. 1759 01:42:05,875 --> 01:42:08,458 Ini adalah rumah jagal. 1760 01:42:08,833 --> 01:42:10,625 Ini adalah lantai pembunuhan sialan. 1761 01:42:10,625 --> 01:42:12,083 Tapi apa yang tidak diketahui Paman Hogwarts 1762 01:42:12,083 --> 01:42:16,000 apakah kita akan memulai diri kita sendiri Klan baru berdasarkan cinta. 1763 01:42:17,000 --> 01:42:20,000 Sekarang setelah kita mendapatkan angka, kita mungkin akan pergi ke fanatik tua itu 1764 01:42:20,000 --> 01:42:21,916 dan perbaiki dia juga. 1765 01:42:22,166 --> 01:42:23,291 Mengapa kalian tidak bisa pergi begitu saja? 1766 01:42:23,625 --> 01:42:25,458 Karena kami tidak akan pergi tanpa kalian semua. 1767 01:42:27,000 --> 01:42:27,583 Kami keluarga. 1768 01:42:28,375 --> 01:42:28,916 Bukankah itu benar? 1769 01:42:29,625 --> 01:42:33,500 Aku tahu itu terdengar gila, tapi setelah kita membunuh kalian semua, 1770 01:42:34,250 --> 01:42:36,041 kita akan memiliki surga di sini di Bumi. 1771 01:42:38,541 --> 01:42:39,375 Oh. 1772 01:42:43,416 --> 01:42:43,791 Hai yang di sana. 1773 01:42:47,000 --> 01:42:48,750 Ayolah. 1774 01:42:49,291 --> 01:42:49,791 Selamat datang. 1775 01:42:53,041 --> 01:42:53,875 Hei, hei, hei. 1776 01:42:54,625 --> 01:42:55,333 Lihat saya. 1777 01:42:56,208 --> 01:42:56,958 Izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu. 1778 01:42:57,208 --> 01:42:59,291 Izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu, nigga. 1779 01:43:00,041 --> 01:43:01,125 Rusa jantan yang saya kenal, 1780 01:43:01,583 --> 01:43:03,750 tidak bersekutu dengan iblis sialan. 1781 01:43:04,125 --> 01:43:06,833 Persetan denganmu, nigga, ini aku, Elias Moore. 1782 01:43:07,750 --> 01:43:09,375 Dan saya sedang berbicara dengan kakak laki-laki saya sekarang, 1783 01:43:09,375 --> 01:43:11,250 Slamshama Connelly, memintamu untuk tutup mulut. 1784 01:43:14,791 --> 01:43:15,875 Siapa yang tidak akan pernah menjadi kebebasan? 1785 01:43:16,541 --> 01:43:18,666 Kami berlarian ke mana-mana mencari kebebasan. 1786 01:43:19,750 --> 01:43:20,958 Anda tahu Dan akan melakukannya. 1787 01:43:21,625 --> 01:43:23,458 Dia tidak akan pernah menemukan Anda. 1788 01:43:23,541 --> 01:43:24,291 Sampai ini. 1789 01:43:26,416 --> 01:43:27,625 Ini caranya. 1790 01:43:28,458 --> 01:43:28,916 Bersama. 1791 01:43:30,333 --> 01:43:30,666 Selamanya. 1792 01:43:34,250 --> 01:43:36,083 Dan aku tidak melakukan omong kosong ini tanpamu. 1793 01:43:37,166 --> 01:43:38,000 Ini bukan saya tanpamu. 1794 01:43:39,000 --> 01:43:41,958 Apa yang akan terjadi? 1795 01:43:44,875 --> 01:43:45,250 Tidak. 1796 01:43:45,916 --> 01:43:46,458 Tidak, tidak. 1797 01:43:47,291 --> 01:43:48,000 Menutup pintu. 1798 01:43:48,791 --> 01:43:49,750 Tidak, kawan. 1799 01:43:54,000 --> 01:43:55,750 Tidak ada penglihatan. 1800 01:44:04,375 --> 01:44:06,000 Dia bilang dia akan membawa putri kami. 1801 01:44:06,000 --> 01:44:09,000 Anda tidak bisa mempercayainya. Dia hanya mencoba membuat Anda membiarkannya masuk. 1802 01:44:09,000 --> 01:44:10,250 Dia tidak mengancam anak-anak Anda. 1803 01:44:10,500 --> 01:44:11,833 Dia hanya harus tinggal sepanjang malam. 1804 01:44:13,083 --> 01:44:13,500 Dan apa? 1805 01:44:14,250 --> 01:44:15,250 Biarkan dia membunuh keluargaku, 1806 01:44:16,166 --> 01:44:16,875 membunuh seluruh kota, 1807 01:44:17,708 --> 01:44:18,833 mengubah semua orang menjadi monster. 1808 01:44:20,375 --> 01:44:22,166 Setan putih itu berbicara tentang Cina. 1809 01:44:22,916 --> 01:44:24,125 Dia membuat dia berdua pikiran. 1810 01:44:26,375 --> 01:44:27,583 Kita harus menghentikannya, Smoke. 1811 01:44:28,458 --> 01:44:30,000 Kita harus mendapatkannya sebelum mereka pergi. 1812 01:44:30,208 --> 01:44:30,958 Di mana perlambatan Anda? 1813 01:44:32,000 --> 01:44:33,041 Beri aku detik Anda untuk berpikir. 1814 01:44:33,541 --> 01:44:33,750 Apa? 1815 01:44:35,000 --> 01:44:35,791 Bukankah kamu seorang prajurit? 1816 01:44:38,000 --> 01:44:38,250 Ya. 1817 01:44:43,208 --> 01:44:45,541 Bukankah Anda baru saja menembak dua pria karena menyentuh truk Anda? 1818 01:44:47,041 --> 01:44:48,083 Mereka membunuh saudara laki-laki Anda. 1819 01:44:49,375 --> 01:44:51,791 Membuat Stack salah satunya, kekasihku. 1820 01:44:53,000 --> 01:44:54,375 Mengatakan mereka akan membunuh Lisa. 1821 01:44:55,500 --> 01:44:58,041 Jika sekarang bukan waktu, maka saya tidak tahu apa itu. 1822 01:45:00,166 --> 01:45:02,750 Kita seharusnya menunggu malam sementara mereka mengambil lebih banyak orang yang kita cintai? 1823 01:45:03,000 --> 01:45:04,333 Jadikan mereka setan? 1824 01:45:04,708 --> 01:45:06,125 Kamu tidak terlihat seperti mereka pergi, Grayson. 1825 01:45:06,166 --> 01:45:08,083 Oh, tutup pantatmu yang mabuk, Slim. 1826 01:45:08,416 --> 01:45:09,500 Saya tidak mabuk sekarang. 1827 01:45:10,458 --> 01:45:11,958 Anda perlu memperhatikan mulut Anda, Mormon. 1828 01:45:14,125 --> 01:45:14,708 Apa yang Anda lakukan? 1829 01:45:15,000 --> 01:45:16,166 Hentikan. Ayolah. 1830 01:45:16,375 --> 01:45:16,541 Tidak. 1831 01:45:17,291 --> 01:45:18,208 Kalian semua mendengar itu? 1832 01:45:21,000 --> 01:45:22,541 Itu adalah lagu yang akan mereka nyanyikan. 1833 01:45:23,000 --> 01:45:26,000 Dengar, Anda tahu saya akan memilih karena saya akan bersih. 1834 01:45:27,000 --> 01:45:29,166 Aku akan memetik karena aku akan bersih. 1835 01:45:29,625 --> 01:45:31,208 Dan saya akan puas. 1836 01:45:32,250 --> 01:45:34,000 Memiliki keluarga. 1837 01:45:36,208 --> 01:45:39,083 Membiarkan J-Burland itu. 1838 01:45:40,041 --> 01:45:42,916 Ketika saya memilih, saya akan bersih. 1839 01:45:44,208 --> 01:45:45,458 Karena aku akan bersih. 1840 01:45:47,000 --> 01:45:48,833 Pilih karena aku akan bersih. 1841 01:45:49,166 --> 01:45:52,291 Oh, bukankah J-Burland itu. 1842 01:45:53,000 --> 01:45:54,791 Ketika saya memilih, saya akan bersih. 1843 01:45:55,000 --> 01:45:55,791 Tidak, tidak, tidak. 1844 01:45:55,875 --> 01:45:56,500 Tolong, jangan pernah pergi. 1845 01:45:56,833 --> 01:45:57,291 Tenang. 1846 01:45:57,708 --> 01:45:58,041 Tenang. 1847 01:45:58,541 --> 01:45:59,500 Kita harus memilih karena aku akan bersih. 1848 01:46:00,333 --> 01:46:00,666 Biarkan saja. 1849 01:46:01,000 --> 01:46:02,625 Tenang. 1850 01:46:02,875 --> 01:46:03,375 Kita harus berpikir. 1851 01:46:04,833 --> 01:46:05,250 Kita harus berpikir. 1852 01:46:05,375 --> 01:46:05,583 Kita harus berpikir. 1853 01:46:06,083 --> 01:46:06,708 Kita harus berpikir. 1854 01:46:07,458 --> 01:46:07,625 Kita harus berpikir. 1855 01:46:07,625 --> 01:46:08,250 Kita harus berpikir. 1856 01:46:08,250 --> 01:46:08,458 Oke? 1857 01:46:09,000 --> 01:46:09,791 Ayo bangun. 1858 01:46:10,208 --> 01:46:10,458 Ayolah. Kami baik-baik saja. 1859 01:46:12,166 --> 01:46:13,458 Kami baik-baik saja. 1860 01:46:13,875 --> 01:46:15,958 Masuklah, bajingan. 1861 01:46:16,291 --> 01:46:17,041 Apa yang Anda lakukan? 1862 01:46:17,500 --> 01:46:17,708 Tidak! 1863 01:46:18,541 --> 01:46:19,916 Persetan. 1864 01:46:20,250 --> 01:46:21,208 Oh, sial. 1865 01:46:21,833 --> 01:46:23,375 Kamu seharusnya sedikit bajingan. 1866 01:46:23,500 --> 01:46:25,041 Sudah kubilang, aku bukan gunung sialan. 1867 01:46:25,500 --> 01:46:26,458 Hei, hei, masuklah. 1868 01:46:26,458 --> 01:46:27,000 Kita harus bersiap-siap. 1869 01:46:27,458 --> 01:46:28,000 Ayolah. 1870 01:46:28,625 --> 01:46:29,000 Ayolah. 1871 01:46:30,000 --> 01:46:30,791 Jangan panik. 1872 01:46:31,083 --> 01:46:31,750 Fokus, kalian semua. 1873 01:47:30,000 --> 01:47:48,916 Anda ibu ... 1874 01:47:49,791 --> 01:47:51,041 Apa-apaan? 1875 01:47:51,291 --> 01:47:52,291 Mereka merasakan hal yang sama. 1876 01:47:52,958 --> 01:47:53,166 Andy? 1877 01:47:53,750 --> 01:47:54,416 Andy? 1878 01:47:55,500 --> 01:47:55,750 Andy? 1879 01:47:56,041 --> 01:47:57,125 Kamu mengerti? 1880 01:47:57,833 --> 01:47:57,916 Andy, kamu! 1881 01:47:57,916 --> 01:47:58,000 Anda di sini? Andy, kamu! Kamu omong kosong! Anda di sini? Anda di sini? Saya tahu Anda. Maaf. Maaf. Anda di sini. Andy? Andy? Andy? Apa itu? 1882 01:47:58,000 --> 01:47:58,541 Andy? Andy, apa? Kamu ibu ... Andy! Hei, Andy! Andy! Andy! Tidak! 1883 01:47:58,916 --> 01:47:59,541 Tidak! 1884 01:47:59,791 --> 01:48:03,000 Jangan lakukan itu! 1885 01:48:03,000 --> 01:48:03,291 Tidak! 1886 01:48:04,958 --> 01:48:05,583 Tidak! 1887 01:48:05,583 --> 01:48:05,791 Tidak! 1888 01:48:05,958 --> 01:48:06,833 Itu tidak ada di sini! 1889 01:48:07,166 --> 01:48:07,416 Tidak! 1890 01:48:09,083 --> 01:48:09,291 Tidak! 1891 01:48:09,791 --> 01:48:10,000 Tidak! 1892 01:48:10,833 --> 01:48:13,458 Semuanya akan baik-baik saja sekarang. 1893 01:48:15,291 --> 01:48:16,250 [TEMBAKAN] 1894 01:48:16,250 --> 01:48:17,208 [Mendengus] 1895 01:48:17,208 --> 01:48:17,500 Tidak! 1896 01:48:18,916 --> 01:48:19,125 Tidak! 1897 01:48:21,000 --> 01:48:21,291 Tidak! 1898 01:48:21,666 --> 01:48:21,958 [Mendengus] 1899 01:48:21,958 --> 01:48:22,125 Tidak! 1900 01:48:23,708 --> 01:48:24,000 [TEMBAKAN] 1901 01:48:28,291 --> 01:48:29,750 Tidak, tidak, tidak, tidak. 1902 01:48:29,750 --> 01:48:32,541 [Mendengus] 1903 01:48:33,458 --> 01:48:33,916 Roger. 1904 01:48:36,000 --> 01:48:37,500 Kamu berjanji padaku. 1905 01:48:39,250 --> 01:48:39,916 Sampai jumpa lagi. 1906 01:48:43,916 --> 01:48:52,958 Siapa kamu? 1907 01:48:54,208 --> 01:48:55,333 Eddie! Tidak! 1908 01:48:56,208 --> 01:48:56,416 Tidak! 1909 01:48:57,000 --> 01:48:57,333 Tidak! 1910 01:48:57,833 --> 01:48:58,166 Ayo. 1911 01:48:59,833 --> 01:49:00,375 [Mendengus] 1912 01:49:01,000 --> 01:49:02,416 Ayo. 1913 01:49:02,416 --> 01:49:02,708 Ayolah. 1914 01:49:04,500 --> 01:49:05,958 [Mendengus] 1915 01:49:07,000 --> 01:49:07,750 Asap. 1916 01:49:08,333 --> 01:49:10,000 Kita harus mendapatkan anak laki-laki di belakang, jadi dia tidak ada di sini. 1917 01:49:10,000 --> 01:49:10,250 Ayolah. 1918 01:49:10,458 --> 01:49:11,208 Ayolah. 1919 01:49:11,541 --> 01:49:12,000 Ayo. 1920 01:49:12,375 --> 01:49:12,541 Saya keluar. 1921 01:49:12,541 --> 01:49:14,166 Saya juga keluar. 1922 01:49:14,208 --> 01:49:15,208 Sam, ayo pergi. 1923 01:49:15,208 --> 01:49:15,416 Sam. 1924 01:49:15,833 --> 01:49:17,125 Ayolah. 1925 01:49:18,000 --> 01:49:18,291 Ayo. 1926 01:49:18,291 --> 01:49:18,500 Ayo. 1927 01:49:18,875 --> 01:49:19,375 Pergilah, Sam. 1928 01:49:20,750 --> 01:49:21,708 Baiklah. 1929 01:49:23,375 --> 01:49:24,083 Masih buruk. 1930 01:49:25,000 --> 01:49:28,958 [Mendengus] 1931 01:49:28,958 --> 01:49:31,500 Saya ingin beberapa dari ini. 1932 01:49:31,958 --> 01:49:33,625 [Mendengus] 1933 01:49:33,625 --> 01:49:34,583 Panggilan terakhir. 1934 01:49:34,583 --> 01:49:35,041 Anda bangun untuk tidur. 1935 01:49:38,250 --> 01:49:39,041 [Mendengus] 1936 01:49:39,041 --> 01:49:41,958 Keluar dari sana. 1937 01:49:42,000 --> 01:49:42,333 Keluar dari sana. 1938 01:49:43,666 --> 01:49:44,083 Sammy. 1939 01:49:46,708 --> 01:49:47,750 [Mendengus] 1940 01:49:47,750 --> 01:49:50,291 [Mendengus] 1941 01:49:50,291 --> 01:49:51,791 [Mendengus] 1942 01:49:51,791 --> 01:49:51,916 [Mendengus] 1943 01:49:55,000 --> 01:50:02,625 [Mendengus] 1944 01:50:02,625 --> 01:50:03,000 Tidak. 1945 01:50:12,666 --> 01:50:13,083 Pergi, pergi. 1946 01:50:13,541 --> 01:50:14,208 Pergi, pergi. 1947 01:50:16,750 --> 01:50:17,041 Pergi. 1948 01:50:17,333 --> 01:50:17,541 Pergi. 1949 01:50:18,000 --> 01:50:18,500 Terus berlari. 1950 01:50:19,000 --> 01:50:19,583 Sampai matahari terbit. 1951 01:50:25,000 --> 01:50:28,791 [Mendengus] 1952 01:50:28,791 --> 01:50:30,041 [TEMBAKAN] 1953 01:50:30,041 --> 01:50:33,750 [BERTERIAK] 1954 01:50:33,750 --> 01:50:39,500 Hei, semuanya berhasil. 1955 01:50:39,875 --> 01:50:40,875 Di mana Anda akan membunuh Andy? 1956 01:50:41,500 --> 01:50:42,500 Ada apa denganmu, bung? 1957 01:50:45,208 --> 01:50:47,416 [Mendengus] Saya ingin cerita Anda. 1958 01:50:48,000 --> 01:50:49,500 Dan saya ingin lagu-lagu Anda. 1959 01:50:50,875 --> 01:50:52,000 Dan Anda tidak akan memiliki milik saya. 1960 01:50:53,375 --> 01:50:59,208 Bapa kami, dengan seni di surga, halo akan menjadi nama-Mu. 1961 01:51:00,583 --> 01:51:01,541 Datanglah kerajaan-Mu. 1962 01:51:03,291 --> 01:51:04,375 Kehendak-Mu terjadilah. 1963 01:51:06,708 --> 01:51:08,625 Seni seperti di surga. 1964 01:51:09,708 --> 01:51:11,583 Berilah kami hari ini makanan sehari-hari kami. 1965 01:51:12,625 --> 01:51:13,875 Dan ampunilah dosa-dosa kami. 1966 01:51:15,375 --> 01:51:17,500 Saat kami memaafkan mereka semua biskuit trans. 1967 01:51:19,583 --> 01:51:21,458 Banyak dari kita menginginkan niat. 1968 01:51:22,833 --> 01:51:24,000 Tapi itu untuk saya. 1969 01:51:26,208 --> 01:51:26,666 Amin. 1970 01:51:28,416 --> 01:51:31,875 Dahulu kala, orang yang mencuri tanah Bapa-Ku 1971 01:51:32,000 --> 01:51:33,500 memaksakan kata-kata ini kepada kami. 1972 01:51:34,000 --> 01:51:37,500 Saya membenci orang-orang itu, tetapi kata-kata itu masih memberi saya penghiburan. 1973 01:51:38,208 --> 01:51:41,416 [Mendengus] 1974 01:51:45,000 --> 01:51:46,708 Hei, hei, tetap pantatmu. 1975 01:51:47,000 --> 01:51:48,416 Oh, anak laki-laki. 1976 01:51:51,000 --> 01:51:54,250 Orang-orang itu berbohong pada diri mereka sendiri, lalu berbohong pada dirinya. 1977 01:51:57,000 --> 01:52:00,500 Mereka menceritakan kisah dewa di atas dan iblis di bawah, 1978 01:52:01,291 --> 01:52:04,916 dan kebohongan kekuasaan manusia atas binatang dan bumi. 1979 01:52:06,458 --> 01:52:07,000 [Mendengus] 1980 01:52:17,000 --> 01:52:25,791 [Mendengus] 1981 01:52:29,000 --> 01:52:30,375 Maaf saya tidak bisa menjaga Anda tetap aman. 1982 01:52:31,583 --> 01:52:32,125 Jangan menyesal. 1983 01:52:32,916 --> 01:52:33,875 Anda selalu begitu. 1984 01:52:35,750 --> 01:52:38,541 Kita adalah bumi dan binatang, terima kasih Tuhan. 1985 01:52:39,041 --> 01:52:40,666 Kita adalah wanita dan pria. 1986 01:52:40,666 --> 01:52:45,583 Kami terhubung, Anda dan saya, untuk segalanya. 1987 01:52:47,000 --> 01:52:48,250 [BERTERIAK] 1988 01:53:13,791 --> 01:53:17,666 [BERTERIAK] Anda akan merasakan rasa sakit kematian yang manis. 1989 01:53:18,000 --> 01:53:23,375 Kami akan membuat musik yang indah bersama. 1990 01:53:35,750 --> 01:53:35,958 [BERTERIAK] 1991 01:53:37,250 --> 01:53:37,333 Mendengarkan. 1992 01:53:39,375 --> 01:53:40,625 [BERTERIAK] 1993 01:53:48,916 --> 01:53:50,666 [BERTERIAK] 1994 01:53:51,000 --> 01:53:58,083 [BERTERIAK] 1995 01:53:58,083 --> 01:54:00,458 [BERTERIAK] 1996 01:54:00,458 --> 01:54:03,166 [BERTERIAK] 1997 01:54:03,166 --> 01:54:05,583 [BERTERIAK] 1998 01:54:05,583 --> 01:54:08,416 [BERTERIAK] 1999 01:54:08,416 --> 01:54:14,833 [Mendengus] 2000 01:54:21,000 --> 01:54:24,000 [BERTERIAK] 2001 01:54:37,875 --> 01:54:43,750 [Mendengus] 2002 01:54:43,750 --> 01:55:11,416 [BERTERIAK] [MUSIK DIPUTAR] 2003 01:55:11,416 --> 01:55:11,458 [BERTERIAK] 2004 01:55:17,916 --> 01:55:18,208 Pulang ke rumah. 2005 01:55:20,000 --> 01:55:21,666 Saya terkubur dalam gitar sialan itu. 2006 01:55:23,833 --> 01:55:32,541 Saya tidak bisa. 2007 01:55:32,875 --> 01:55:33,500 Itu Charlie Pence. 2008 01:55:35,500 --> 01:55:36,000 Apa? 2009 01:55:38,208 --> 01:55:38,958 Apa yang Anda katakan hari ini? 2010 01:55:42,625 --> 01:55:44,000 Apa itu? 2011 01:55:46,000 --> 01:55:47,791 Anda bilang kalian semua ingin pergi. 2012 01:55:52,000 --> 01:55:53,000 Tanganku, jalang. 2013 01:55:56,208 --> 01:55:57,041 Itu gitar ayah kami. 2014 01:56:00,000 --> 01:56:00,291 Ayolah. 2015 01:56:02,583 --> 01:56:03,750 Jadilah kuat, Kim. 2016 01:56:06,000 --> 01:56:06,041 Kim? 2017 01:56:09,000 --> 01:56:10,833 Saya punya beberapa kebodohan untuk diserahkan. 2018 01:56:15,000 --> 01:56:45,000 Jadilah kuat. [MUSIK DIPUTAR] 2019 01:57:44,000 --> 01:58:16,583 [PEMUTARAN MUSIK] [PEMUTARAN MUSIK] 2020 01:58:18,000 --> 01:58:21,416 Dan jika kami melihat Anda atau salah satu teman Klan Anda 2021 01:58:21,416 --> 01:58:22,791 melintasi batas properti kami, 2022 01:58:23,958 --> 01:58:25,166 kami akan membunuh mereka tepat di mana mereka berdiri. 2023 01:58:28,125 --> 01:58:29,458 Klan tidak ada lagi. 2024 01:58:30,500 --> 01:58:32,000 Perburuan Coon adalah untuk bos. 2025 01:58:32,416 --> 01:58:34,083 Mari kita kuliti orang negro mereka. 2026 01:58:34,416 --> 01:58:34,625 Hentikan. 2027 01:58:35,625 --> 01:58:37,000 Naik ke kiri, kamu kelinci. 2028 01:58:37,541 --> 01:58:38,791 Ambil poin Anda dan pergi. 2029 01:58:39,875 --> 01:58:40,708 Club Duke, ya? 2030 01:58:42,000 --> 01:58:43,625 Pembukaan dan penutupan besar. 2031 01:58:44,666 --> 01:58:45,291 Ayo lakukan. 2032 01:58:45,291 --> 01:58:45,916 Buka. 2033 01:58:52,041 --> 01:58:52,166 Sammy! 2034 01:58:57,500 --> 01:58:58,000 Ayo, nak. 2035 01:59:04,416 --> 01:59:04,875 Pintu terkunci. 2036 01:59:05,833 --> 01:59:06,416 Coba bagian depan. 2037 01:59:07,375 --> 01:59:08,541 Jatuhkan gitarnya, Samuel. 2038 01:59:11,708 --> 01:59:12,416 Yang ini juga. 2039 01:59:14,583 --> 01:59:14,666 [Mendengus] 2040 01:59:14,666 --> 01:59:15,625 Di mana sampul itu? 2041 01:59:16,000 --> 01:59:18,333 [Mendengus] 2042 01:59:18,333 --> 01:59:24,208 [Mendengus] 2043 01:59:24,208 --> 01:59:26,333 [Mendengus] 2044 01:59:26,333 --> 01:59:27,833 Bunuh beruang hitam ini! 2045 01:59:32,416 --> 01:59:33,000 [Mendengus] 2046 01:59:42,375 --> 01:59:45,125 [Mendengus] 2047 01:59:45,125 --> 01:59:46,958 [Mendengus] 2048 01:59:46,958 --> 01:59:47,333 [Mendengus] 2049 01:59:47,333 --> 01:59:48,208 Hibah! Hibah! 2050 01:59:48,416 --> 01:59:49,000 Sialan, Grant! 2051 01:59:52,791 --> 01:59:58,041 [Mendengus] 2052 01:59:58,041 --> 01:59:59,458 [Mendengus] 2053 02:00:09,000 --> 02:00:25,125 [Mendengus] 2054 02:00:32,333 --> 02:00:33,583 Jatuhkan gitarnya, Samuel. 2055 02:00:34,000 --> 02:00:36,000 Letakkan dalam nama Tuhan! 2056 02:00:37,000 --> 02:00:39,041 Anda memberi tahu mereka. 2057 02:00:40,750 --> 02:00:41,166 Hatiku. 2058 02:00:43,208 --> 02:00:44,125 Suara saya. 2059 02:00:45,500 --> 02:00:46,375 Jiwaku. 2060 02:00:47,583 --> 02:00:49,333 Milik Tuhan. 2061 02:00:52,041 --> 02:00:52,583 Anda punya sebatang rokok? 2062 02:00:53,375 --> 02:00:54,000 Kamu mendapat neraka, nigga. 2063 02:01:06,000 --> 02:01:08,000 [Mendengus] 2064 02:01:36,000 --> 02:01:43,625 [TERTAWA] 2065 02:01:53,000 --> 02:01:56,750 Elijah, kamu menaruh rokok itu, kamu bisa memeluknya. 2066 02:01:57,000 --> 02:02:01,541 [Mendengus] 2067 02:02:04,000 --> 02:02:07,666 Saya tidak ingin asap itu menimpanya. 2068 02:02:18,000 --> 02:02:19,625 Hei, dengarkan. 2069 02:02:22,000 --> 02:02:23,416 Saya punya uang, ya? 2070 02:02:27,000 --> 02:02:30,000 [Mendengus] 2071 02:03:00,000 --> 02:03:11,416 [PEMUTARAN MUSIK] 2072 02:03:12,125 --> 02:03:12,666 Pablo di sini. 2073 02:04:57,000 --> 02:05:18,791 [PEMUTARAN MUSIK] 2074 02:05:20,000 --> 02:05:21,125 Hei, bos. 2075 02:05:21,833 --> 02:05:22,875 Saya punya dua di luar sana. 2076 02:05:22,875 --> 02:05:24,916 Saya memberi tahu mereka bahwa kami tutup, tetapi mereka menawarkan beberapa ratus dolar. 2077 02:05:25,208 --> 02:05:25,750 Anda baik-baik saja dengan Anda? 2078 02:05:26,000 --> 02:05:27,208 Itu tidak mengganggu saya, tidak. 2079 02:05:31,083 --> 02:05:31,541 Masuklah. 2080 02:05:51,000 --> 02:05:52,208 Vampir berbeda. 2081 02:05:52,833 --> 02:05:53,625 Mungkin jenis terburuk. 2082 02:05:55,000 --> 02:05:58,708 Tapi mereka terus hidup, bahkan jika orang yang membuatnya terbunuh. 2083 02:05:59,583 --> 02:06:01,958 Mereka harus dibunuh, satu per satu. 2084 02:06:06,000 --> 02:06:08,000 Aku akan memiliki apa pun yang dimiliki lelaki tua itu. 2085 02:06:25,000 --> 02:06:31,416 [PEMUTARAN MUSIK] 2086 02:06:32,500 --> 02:06:32,708 Oh. 2087 02:06:33,750 --> 02:06:35,791 Saya kira saya adalah satu orang yang tidak bisa dia bunuh. 2088 02:06:36,583 --> 02:06:38,625 Dia membuatku berjanji untuk menjauh darimu, 2089 02:06:39,083 --> 02:06:40,208 bahwa Anda menjalani hidup Anda. 2090 02:06:41,291 --> 02:06:47,166 [PEMUTARAN MUSIK] 2091 02:06:51,000 --> 02:06:52,833 Tidak akan lama untukmu, ya? 2092 02:06:56,000 --> 02:06:57,500 Saya bisa membuatnya sehingga Anda bisa bertahan. 2093 02:06:58,458 --> 02:06:59,125 Teruslah tur. 2094 02:07:00,458 --> 02:07:01,083 Tetap hidup. 2095 02:07:02,666 --> 02:07:03,083 Tidak ada rasa sakit. 2096 02:07:06,541 --> 02:07:08,000 Saya pikir saya sudah cukup melihat tempat ini. 2097 02:07:08,000 --> 02:07:10,416 Hmm. 2098 02:07:12,583 --> 02:07:14,208 Anda tahu, kami mendapatkan setiap rekaman Anda. 2099 02:07:15,416 --> 02:07:17,458 Saya tidak suka omong kosong listrik itu sebanyak yang asli. 2100 02:07:18,500 --> 02:07:18,666 Ya. 2101 02:07:19,583 --> 02:07:20,583 Saya merindukan yang nyata. 2102 02:07:22,500 --> 02:07:24,500 Akord dari masa lalu terdengar seperti tumpukan kotoran anjing. 2103 02:07:27,708 --> 02:07:28,750 Bagaimana dengan kami, Sammy? 2104 02:07:30,916 --> 02:07:32,500 Anda masih mendapatkan yang asli, bukan? 2105 02:07:33,958 --> 02:07:36,375 [PEMUTARAN MUSIK] 2106 02:07:38,000 --> 02:07:55,333 [PEMUTARAN MUSIK] 2107 02:07:56,291 --> 02:07:58,416 Bepergian. 2108 02:08:01,208 --> 02:08:04,000 Saya tidak tahu mengapa saya berada di sini. 2109 02:08:08,000 --> 02:08:12,958 [PEMUTARAN MUSIK] 2110 02:08:13,000 --> 02:08:14,875 Bepergian. 2111 02:08:16,000 --> 02:08:19,666 Saya tidak tahu mengapa saya ada di sini. 2112 02:08:27,000 --> 02:08:32,958 Karena wanita yang aku cintai, kau tahu dia benar-benar, 2113 02:08:33,000 --> 02:08:34,666 Dia benar-benar tidak peduli. 2114 02:08:38,000 --> 02:08:43,000 [PEMUTARAN MUSIK] 2115 02:08:56,250 --> 02:08:57,125 Hati-hati, Sammy kecil. 2116 02:09:02,125 --> 02:09:02,666 Anda mengetahui sesuatu? 2117 02:09:09,000 --> 02:09:11,666 Mungkin seminggu sekali, saya bangun lumpuh, 2118 02:09:13,333 --> 02:09:14,375 menghidupkan kembali malam itu. 2119 02:09:16,458 --> 02:09:21,791 Tapi sebelum matahari terbenam, saya pikir itu adalah hari terbaik 2120 02:09:21,791 --> 02:09:22,500 hidupku. 2121 02:09:25,000 --> 02:09:26,125 Apakah itu untuk Anda? 2122 02:09:30,416 --> 02:09:31,916 Tidak diragukan lagi. 2123 02:09:34,000 --> 02:09:37,000 Terakhir kali aku melihat kakakku, aku mencintaimu. 2124 02:09:39,500 --> 02:09:47,916 Terakhir kali saya melihat matahari, hanya selama beberapa jam, itu gratis. 2125 02:10:09,791 --> 02:10:12,583 Tidak terlalu jauh. 2126 02:10:13,208 --> 02:10:17,958 Sepanjang hidup saya, saya telah menunggu hari seperti ini. 2127 02:10:23,000 --> 02:10:28,916 Jadi saya akan hidup seperti ini yang terakhir kalinya, untuk waktu yang lama, 2128 02:10:28,916 --> 02:10:32,250 Pada waktu yang salah, di mana waktu yang tepat? 2129 02:10:32,541 --> 02:10:34,750 Apakah ini kesempatanku? 2130 02:10:38,000 --> 02:10:44,125 [PEMUTARAN MUSIK] 2131 02:10:44,125 --> 02:10:59,000 Dan jika saya sedang bermimpi, maka tolong, tidak, bangunkan saya. 2132 02:10:59,000 --> 02:11:01,000 [PEMUTARAN MUSIK] 2133 02:11:29,000 --> 02:11:32,500 Jangan maafkan saya. 2134 02:11:33,583 --> 02:11:36,250 Dan biarkan saya melihat donatnya. 2135 02:11:38,666 --> 02:11:39,208 Ya. 2136 02:11:40,541 --> 02:11:43,083 Tidak terlalu jauh. 2137 02:11:43,916 --> 02:11:48,416 Sepanjang hidup saya, saya telah menunggu hari seperti ini. 2138 02:11:49,000 --> 02:11:54,416 [PEMUTARAN MUSIK] 2139 02:11:54,833 --> 02:12:00,000 Jadi saya akan hidup seperti ini yang terakhir kalinya, untuk waktu yang lama, 2140 02:12:00,000 --> 02:12:03,291 Pada waktu yang salah, di mana waktu yang tepat? 2141 02:12:03,500 --> 02:12:05,833 Apakah ini waktuku? 2142 02:12:06,375 --> 02:12:08,000 Ini waktuku. 2143 02:12:08,583 --> 02:12:08,791 Ya. 2144 02:12:09,000 --> 02:12:09,625 Ya. 2145 02:12:13,000 --> 02:12:30,125 Dan jika saya sedang bermimpi, maka tolong, tidak, bangunkan saya. 2146 02:12:30,625 --> 02:12:32,000 [PEMUTARAN MUSIK] 2147 02:12:40,000 --> 02:12:41,041 Oh ya. 2148 02:12:41,333 --> 02:12:42,500 Mendapat begitu banyak bekas luka. 2149 02:12:43,083 --> 02:12:44,625 T-t-putar aku, lima. 2150 02:12:44,625 --> 02:12:46,750 Mencoba bermil-mil, melihat begitu banyak omong kosong. 2151 02:12:49,250 --> 02:12:50,625 [PEMUTARAN MUSIK] 2152 02:12:50,625 --> 02:12:51,250 Itu saja. 2153 02:12:53,375 --> 02:12:56,208 Oh ya. 2154 02:12:57,333 --> 02:12:57,541 Ya. 2155 02:12:59,208 --> 02:13:03,000 Dan saya tidak takut pada manusia serigala, 2156 02:13:03,666 --> 02:13:08,791 vampir, tapi bung, aku selalu tertidur. 2157 02:13:09,541 --> 02:13:14,625 Dan saya bermimpi bahwa saya bisa membiarkan orang-orang saya bebas. 2158 02:13:17,041 --> 02:13:27,458 Katakan padaku, apakah aku menggali diriku dalam-dalam atau siapa? 2159 02:13:27,791 --> 02:13:30,000 Apakah saya menjual jiwa saya rock and roll? 2160 02:13:30,000 --> 02:13:33,791 Ayah memberitahuku segalanya, bahwa kilau bukanlah emas. 2161 02:13:33,791 --> 02:13:36,083 Katakan padaku, bagaimana aku akan menulis roaming aku? 2162 02:13:36,083 --> 02:13:37,500 Saya lebih suka menulis lagu-lagu saya. 2163 02:13:37,791 --> 02:13:39,708 Maaf, mouse, saya pikir itu membingungkan. 2164 02:13:40,125 --> 02:13:42,041 Saya dijanjikan untuk hektar dan bagal. 2165 02:13:42,375 --> 02:13:43,708 Sial, saya merasa seperti orang bodoh. 2166 02:13:43,708 --> 02:13:44,625 Lupakan aturannya. 2167 02:13:44,625 --> 02:13:45,958 Apa yang dikatakan pangeran yang baik? 2168 02:13:45,958 --> 02:13:48,958 Kakek buyut saya mungkin membalikkan kuburnya. 2169 02:13:49,333 --> 02:13:51,375 Dan mereka tahu saya bukan budak yang sama. 2170 02:13:51,375 --> 02:13:54,708 Katakan padanya bahwa aku tidak takut pada hantu, vampir, cambuk, 2171 02:13:54,708 --> 02:13:57,416 dan rantai, kontrak gila, ceruk, dan nama. 2172 02:13:57,875 --> 02:13:59,000 Sial, semuanya sama. 2173 02:13:59,000 --> 02:14:01,208 Uang, seks, rokok, ponsel. 2174 02:14:01,500 --> 02:14:03,625 Kami X kokain ke otak. 2175 02:14:04,000 --> 02:14:05,041 Tetap bertahan, pertahankan. 2176 02:14:05,250 --> 02:14:07,458 Begitu banyak yang datang dengan senjata dan ketenaran. 2177 02:14:07,458 --> 02:14:09,875 Seorang pengemudi, negro muda yang rendah hati, gila. 2178 02:14:10,208 --> 02:14:13,333 Iblis mengendarai punggungnya seperti ban di Cadillac baru. 2179 02:14:13,833 --> 02:14:16,125 Dan saya menunggu giliran saya untuk ini. 2180 02:14:17,125 --> 02:14:20,000 Saya hidup dan saya mendapatkan penghasilan untuk ini. 2181 02:14:20,000 --> 02:14:22,208 Oh, bagaimana saya tinggal sekarang. 2182 02:14:22,666 --> 02:14:25,958 Berjalan begitu banyak mil, begitu banyak mil, begitu banyak mil. 2183 02:14:26,000 --> 02:14:34,916 Takut pada manusia serigala, vampir, tapi bungka, saya akan selalu melihat. 2184 02:14:35,416 --> 02:14:40,833 Ketika saya bermimpi bahwa saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2185 02:14:42,416 --> 02:14:47,000 Saya sedih karena saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2186 02:14:48,625 --> 02:14:59,375 Oh, saya takut pada manusia serigala, vampir, tapi bung, saya akan selalu melihatnya. 2187 02:14:59,708 --> 02:15:05,333 Dan ketika saya bermimpi bahwa saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2188 02:15:05,708 --> 02:15:11,000 Oh, saya khawatir saya minta maaf bahwa saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2189 02:15:11,000 --> 02:15:17,666 Oh, saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2190 02:15:18,000 --> 02:15:20,958 Jika saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2191 02:15:21,250 --> 02:15:24,000 Jika saya bisa membebaskan orang-orang saya. 2192 02:15:25,708 --> 02:15:32,791 Oh, saya tidak melihat vampir, monster, iblis. 2193 02:15:41,000 --> 02:15:44,625 Kamu sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk, sangat buruk, sayang. 2194 02:15:45,166 --> 02:15:47,583 Saya tidak bisa tidak mencintai begitu keras. 2195 02:15:48,958 --> 02:15:50,500 Saya sangat mencintai. 2196 02:15:51,000 --> 02:16:04,916 [musik] 2197 02:16:05,000 --> 02:16:14,916 Cahaya kecilku ini, aku akan membiarkannya bersinar. 2198 02:16:18,500 --> 02:16:27,375 Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya. 2199 02:16:29,083 --> 02:16:35,625 Cahaya kecilku ini, aku akan membiarkannya bersinar. 2200 02:16:36,958 --> 02:16:42,125 Biarkan itu bersinar, ya, kita akan membiarkannya bersinar. 2201 02:16:48,583 --> 02:16:51,958 Ke mana pun saya pergi, saya akan membiarkannya bersinar. 2202 02:16:53,125 --> 02:16:54,041 Saya akan membiarkannya bersinar. 2203 00:00:10,250 --> 00:00:20,250147922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.