Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,583
[MUSIK]
2
00:00:24,000 --> 00:00:29,500
Ada legenda tentang orang-orang yang
terlahir dengan karunia membuat musik
begitu nyata.
3
00:00:30,458 --> 00:00:34,583
Itu dapat menembus tabir antara hidup
dan mati,
4
00:00:36,166 --> 00:00:39,833
menyulap roh dari masa lalu dan masa
depan.
5
00:00:41,541 --> 00:00:44,083
Di Irlandia kuno, mereka disebut anak
betina.
6
00:00:46,791 --> 00:00:49,416
Di tanah Choctaw, mereka menyebut
mereka penjaga api.
7
00:00:51,250 --> 00:00:55,125
Dan di Afrika Barat, mereka disebut
kriyat.
8
00:00:56,666 --> 00:01:00,958
Hadiah ini dapat membawa kesembuhan
bagi komunitas mereka,
9
00:01:01,125 --> 00:01:05,583
tetapi itu juga menarik kejahatan.
10
00:01:06,916 --> 00:01:10,583
[MUSIK]
11
00:01:21,000 --> 00:01:32,000
[MUSIK]
12
00:02:13,166 --> 00:02:14,416
[MUSIK]
13
00:02:14,416 --> 00:02:14,583
Sammy!
14
00:02:19,458 --> 00:02:21,791
Ayolah, nak.
15
00:02:24,958 --> 00:02:25,291
Tidak masalah.
16
00:02:28,750 --> 00:02:29,083
Sammy!
17
00:02:29,375 --> 00:02:31,125
Putra saya telah merasakan panggilan
dosa.
18
00:02:34,625 --> 00:02:39,500
Tetapi Tuhan yang baik memanggil kita
untuk menjadi penjala manusia yang
berdosa,
19
00:02:39,958 --> 00:02:40,000
dan tunjukkan jalannya kepada mereka.
20
00:02:41,541 --> 00:02:42,541
Dan tunjukkan jalannya kepada mereka.
21
00:02:47,583 --> 00:02:54,541
Saya ingin Anda bersumpah kepada saya
dan di hadapan jemaat ini
22
00:02:55,000 --> 00:02:59,166
untuk meninggalkan jalan-jalan
berdosa itu di mana mereka berbohong.
23
00:03:00,375 --> 00:03:03,166
Saya ingin Anda berjanji sekarang.
24
00:03:05,833 --> 00:03:07,000
Jatuhkan gitarnya, Sammy.
25
00:03:12,750 --> 00:03:13,666
Dalam nama Tuhan!
26
00:03:16,875 --> 00:03:19,875
Biarkan saja, Sammy.
27
00:03:23,333 --> 00:03:23,875
Letakkan.
28
00:03:28,500 --> 00:03:32,666
[BERSENANDUNG]
29
00:03:40,000 --> 00:03:45,458
[BERSENANDUNG]
30
00:03:46,625 --> 00:03:56,833
Seseorang, seseorang membawa saya.
31
00:03:57,166 --> 00:03:58,416
Baru saja menyerbu gitar itu malam
ini?
32
00:03:59,916 --> 00:04:00,875
Selamat pagi, Nona Beatrice.
33
00:04:01,833 --> 00:04:03,083
Anda akan memberi tahu saya apa yang
Anda mainkan,
34
00:04:03,083 --> 00:04:04,458
Saya harus mendengar melalui anggur.
35
00:04:05,750 --> 00:04:06,916
Anda punya yang bagus, Beatrice.
36
00:04:07,333 --> 00:04:09,000
Saya melihat kebaktian itu besok pagi.
37
00:04:09,833 --> 00:04:12,166
Saya kira anggur itu.
38
00:04:23,666 --> 00:04:24,166
Pagi, bu.
39
00:04:25,208 --> 00:04:25,666
Pagi, sayang.
40
00:04:30,583 --> 00:04:31,833
Jangan menaruh itu di tubuhmu, Sammy.
41
00:04:32,916 --> 00:04:34,000
Itu akan mengeringkan Anda.
42
00:04:34,333 --> 00:04:35,666
Jangan memakai ini saat masih
berfungsi.
43
00:04:36,666 --> 00:04:38,625
Wah, kamu tidak mengerti bahwa Tuhan
memberi goot.
44
00:04:40,708 --> 00:04:42,625
Hei, mama bilang bangun.
45
00:04:43,958 --> 00:04:44,875
Pagi, Sammy.
46
00:04:48,916 --> 00:04:52,250
Hei, Nak.
47
00:04:53,083 --> 00:04:53,625
George, kamu lupa.
48
00:06:06,750 --> 00:06:07,375
Anda kayu babi?
49
00:06:12,000 --> 00:06:13,208
Kalian anak laki-laki kembar?
50
00:06:14,958 --> 00:06:15,708
Tidak, kami sepupu.
51
00:06:17,291 --> 00:06:19,583
Nah, itu dia.
52
00:06:20,666 --> 00:06:22,958
Dia memindahkan satu ton kayu sebulan
yang lalu di masa kejayaannya.
53
00:06:23,500 --> 00:06:24,416
Para pekerja tinggal di lantai atas.
54
00:06:25,541 --> 00:06:28,750
Hei, apa yang kalian rencanakan
dengan tempat itu?
55
00:06:29,000 --> 00:06:34,000
[PEMUTARAN MUSIK]
56
00:06:34,583 --> 00:06:35,541
Kalian semua mencuci lantai ini?
57
00:06:37,333 --> 00:06:37,541
Ya.
58
00:06:38,500 --> 00:06:39,083
Apa yang ada di mereka?
59
00:06:42,375 --> 00:06:44,416
Saya pikir kalian semua sudah siap
untuk membeli tempat itu.
60
00:06:45,791 --> 00:06:47,708
Lebih banyak waktu yang saya habiskan
dengan kalian semua, semakin tidak
yakin saya,
61
00:06:47,708 --> 00:06:49,041
kalian serius tentang itu.
62
00:06:50,625 --> 00:06:52,250
Tidak ada anak laki-laki di sini.
63
00:06:52,458 --> 00:06:53,291
Saya hanya dewasa laki-laki.
64
00:06:54,166 --> 00:06:56,166
Uang pria dewasa dan peluru pria
dewasa.
65
00:06:59,000 --> 00:07:09,958
[PEMUTARAN MUSIK]
66
00:07:11,666 --> 00:07:12,875
Saya tidak bermaksud apa-apa dengan
itu.
67
00:07:14,291 --> 00:07:15,500
Hanya cara kita berbicara di sini.
68
00:07:16,750 --> 00:07:17,500
Kami akan menerimanya.
69
00:07:20,166 --> 00:07:22,541
Penggilingan, peralatan, dan tanah
tempat ia berdiri.
70
00:07:24,291 --> 00:07:25,875
Yah, sial.
71
00:07:25,875 --> 00:07:26,000
Sekarang, saya mengerti.
72
00:07:26,000 --> 00:07:28,958
Ini adalah uang terakhir yang akan
kita lihat dari kita.
73
00:07:29,750 --> 00:07:32,125
Dan jika kami melihat Anda atau salah
satu teman klan Anda
74
00:07:32,125 --> 00:07:35,458
melintasi batas properti kami, kami
akan membunuh mereka tepat di tempat
mereka berdiri.
75
00:07:37,125 --> 00:07:37,333
Tahi.
76
00:07:38,916 --> 00:07:40,166
Klan tidak ada lagi.
77
00:07:42,250 --> 00:07:44,333
[PEMUTARAN MUSIK]
78
00:07:59,000 --> 00:07:59,541
Pagi, Pop.
79
00:08:01,416 --> 00:08:02,750
Kamu bangun pagi, nak?
80
00:08:03,166 --> 00:08:05,000
Seperti yang Anda katakan, lanjutkan
pekerjaan.
81
00:08:05,375 --> 00:08:07,041
Jangan biarkan pekerjaan melompat
pada Anda.
82
00:08:07,041 --> 00:08:07,416
Itu benar.
83
00:08:07,666 --> 00:08:08,833
Selesaikan kuota saya untuk hari itu.
84
00:08:13,000 --> 00:08:15,958
Ya, saya membawanya ke sini.
85
00:08:17,458 --> 00:08:19,000
Saya ingin Anda membantu saya
memberikan khotbah saya besok.
86
00:08:19,000 --> 00:08:22,208
[PEMUTARAN MUSIK]
87
00:08:24,291 --> 00:08:26,750
1 Korintus 10, 13.
88
00:08:30,166 --> 00:08:30,458
Membaca.
89
00:08:32,625 --> 00:08:36,166
"Tidak ada godaan yang menyusul Anda
kecuali apa yang
90
00:08:36,166 --> 00:08:37,250
adalah umum bagi umat manusia.
91
00:08:38,291 --> 00:08:39,041
Tuhan itu setia.
92
00:08:41,000 --> 00:08:43,625
Dia tidak akan membiarkan Anda
dicobai melebihi apa yang Anda
tanggung.
93
00:08:44,791 --> 00:08:47,000
Tetapi ketika Anda tergoda, Anda juga
akan memberikan jalan keluar
94
00:08:47,000 --> 00:08:48,125
sehingga Anda bisa bertahan.
95
00:08:49,625 --> 00:08:51,583
Sekarang, Pop, jika kamu tidak
keberatan, aku akan terlambat."
96
00:08:52,125 --> 00:08:53,000
Terlambat untuk apa, nak?
97
00:08:54,875 --> 00:08:56,416
Di mana Anda harus berada itu lebih
penting daripada menjadi
98
00:08:56,416 --> 00:08:57,166
di rumah Allah?
99
00:08:59,958 --> 00:09:01,375
Saya telah bekerja sepanjang minggu,
Pop.
100
00:09:04,083 --> 00:09:05,625
Saya ingin bebas dari semua ini
selama sehari.
101
00:09:06,166 --> 00:09:11,000
Untuk memainkan musik, untuk pemabuk,
untuk pendarat
102
00:09:11,000 --> 00:09:13,125
yang mengelak dari tanggung jawab
mereka kepada keluarga mereka
103
00:09:13,125 --> 00:09:14,708
sehingga mereka bisa berkeringat satu
sama lain.
104
00:09:16,000 --> 00:09:18,458
Saya akan kembali ke kota untuk
layanan untuk besok.
105
00:09:21,291 --> 00:09:29,083
Nak, kamu terus menari dengan iblis.
106
00:09:31,541 --> 00:09:32,916
Suatu hari dia akan mengikutimu
pulang.
107
00:09:36,000 --> 00:09:36,541
[KLAKSON KLAKSON]
108
00:09:37,000 --> 00:09:38,500
Hei, sepupu kecil, keluarlah.
109
00:09:40,291 --> 00:09:42,000
Mendapat $ 2 di sini menunggu sepeser
pun.
110
00:09:43,416 --> 00:09:43,666
Sama.
111
00:09:48,250 --> 00:09:49,750
Tidak, jangan khawatir sekarang,
Paman Jack.
112
00:09:51,333 --> 00:09:52,875
Anda akan mengembalikannya kepada
Anda dalam keadaan utuh.
113
00:09:58,416 --> 00:10:02,166
Siapa kamu, sayang?
114
00:10:02,666 --> 00:10:03,833
Ayahmu melakukan yang benar di
sampingmu?
115
00:10:05,625 --> 00:10:07,250
Jadi Anda tidak meletakkan tangannya
pada Anda, bukan?
116
00:10:07,250 --> 00:10:07,750
Tidak, kawan.
117
00:10:08,208 --> 00:10:08,708
Tidak terlalu berlebihan.
118
00:10:10,166 --> 00:10:11,083
Bagaimana dengan level on?
119
00:10:11,791 --> 00:10:12,958
Hanya ketika mereka pantas
mendapatkannya.
120
00:10:13,541 --> 00:10:15,000
Pikiran saya biasanya membagikan
cambuk.
121
00:10:15,000 --> 00:10:16,166
Bagus.
122
00:10:17,541 --> 00:10:18,875
Tapi Paman Jack selalu baik.
123
00:10:19,250 --> 00:10:19,458
Ya.
124
00:10:21,541 --> 00:10:22,500
Jadi ceritakan tentang Chicago.
125
00:10:23,000 --> 00:10:24,875
Saya mendengar mereka tidak memiliki
Jim Crow di sana.
126
00:10:26,458 --> 00:10:27,750
Seorang pria kulit hitam bisa pergi
ke mana pun dia mau.
127
00:10:29,958 --> 00:10:31,833
Jadi, nak, kamu tidak bisa
mempercayai apa pun yang kamu miliki
di sini.
128
00:10:33,250 --> 00:10:35,458
Saatnya mengisi kepala Anda dengan
kepura-puraannya.
129
00:10:35,458 --> 00:10:37,708
Dan aku dan sepupumu, kami akan
memberikannya kepadamu secara
langsung.
130
00:10:39,333 --> 00:10:41,541
Chicago bukan omong kosong tapi
Mississippi dengan gedung-gedung
tinggi
131
00:10:41,541 --> 00:10:42,000
dan negara perkebunan.
132
00:10:46,000 --> 00:10:47,166
Dan itulah mengapa kami kembali ke
rumah.
133
00:10:48,166 --> 00:10:50,166
Bayangkan kita mungkin juga berurusan
dengan iblis yang kita kenal.
134
00:11:17,750 --> 00:11:21,791
[musik]
135
00:11:27,125 --> 00:11:28,375
Jangan bergerak.
136
00:11:41,583 --> 00:11:43,000
Bagaimana kalau Anda memimpin
perjalanan itu, kawan-kawan?
137
00:11:45,000 --> 00:11:52,375
[musik]
138
00:11:52,375 --> 00:11:53,083
Tahi.
139
00:11:53,333 --> 00:11:54,125
Kerupuk muncul.
140
00:11:54,125 --> 00:11:55,458
Mereka sudah membuat kami terlambat
dari jadwal.
141
00:11:56,833 --> 00:11:58,041
Saya pikir kami baru saja menyiapkan
malam ini.
142
00:11:58,583 --> 00:11:59,500
Buka akhir pekan depan.
143
00:11:59,708 --> 00:12:00,583
Tidak, persetan itu.
144
00:12:00,833 --> 00:12:01,500
Itu pasti malam ini.
145
00:12:02,083 --> 00:12:02,458
Pembukaan besar.
146
00:12:02,666 --> 00:12:03,791
Mulailah omong kosong ini dengan
keras.
147
00:12:03,791 --> 00:12:05,083
Nah, kita mulai dengan kegagalan.
148
00:12:06,416 --> 00:12:06,958
Lihatlah langit itu.
149
00:12:09,041 --> 00:12:11,250
Itu hari yang sangat indah untuk
bebas, bukan?
150
00:12:11,958 --> 00:12:13,000
Juke joint kami sendiri.
151
00:12:14,250 --> 00:12:17,583
Ikuti kami dan beli kami, seperti
yang selalu kami inginkan.
152
00:12:21,708 --> 00:12:23,416
Satu-satunya kesempatan yang kami
dapatkan jika kami berpisah.
153
00:12:24,333 --> 00:12:26,666
Nah, siapa yang akan menonton truk
ketika saya di sana berbicara dengan
anak itu?
154
00:12:26,916 --> 00:12:27,875
Nigga, biarkan saja dia melihat kami
Anda.
155
00:12:28,083 --> 00:12:29,416
Kami sudah lama pergi, Stack.
156
00:12:29,416 --> 00:12:31,166
Tujuh tahun tidak cukup lama untuk
melupakan kita.
157
00:12:32,666 --> 00:12:33,125
Baiklah.
158
00:12:34,958 --> 00:12:36,583
Perhatikan orang bodoh ini pastikan
dia tidak mendapat masalah.
159
00:12:37,250 --> 00:12:38,625
Kamu cukup besar untuk membawaku
sekarang, ya?
160
00:12:39,125 --> 00:12:40,041
tidak, saya akan melakukan apa yang
saya bisa.
161
00:12:40,291 --> 00:12:41,000
tidak, Anda akan melakukan apa yang
Anda perintahkan.
162
00:12:42,000 --> 00:12:44,583
Anda tetap membuka mata untuk siapa
pun yang menatap terlalu lama.
163
00:12:45,041 --> 00:12:46,500
Nigga ini tidak tahu bagaimana
menjaga punggungnya sendiri.
164
00:12:48,750 --> 00:12:49,791
Sayang kamu. Sayang kamu juga.
165
00:12:50,208 --> 00:12:50,500
Hati-hati.
166
00:12:50,833 --> 00:12:51,208
Pasti.
167
00:12:55,333 --> 00:12:55,750
Kamu bersamaku?
168
00:13:11,000 --> 00:13:13,875
Katakan kepada malam ini yang dingin
dan merah.
169
00:13:14,458 --> 00:13:16,166
Katakan buruk itu tinggi dan berpasir.
170
00:13:17,125 --> 00:13:21,583
Kami akan mengasinkan bola melalui
aula serikat ini.
171
00:13:22,166 --> 00:13:24,250
Kami akan bermain-main dan mengabut
sampai tengah malam.
172
00:13:24,875 --> 00:13:26,875
Kami akan mendorong dan bertarung
sampai siang hari.
173
00:13:27,291 --> 00:13:31,000
Kami akan mengasinkan gerobak
sepanjang malam.
174
00:13:32,583 --> 00:13:33,708
Sepanjang malam.
175
00:13:34,291 --> 00:13:35,000
Sepanjang malam.
176
00:13:35,000 --> 00:13:36,375
Sepanjang malam.
177
00:13:37,708 --> 00:13:39,000
Sepanjang malam.
178
00:13:39,625 --> 00:13:40,000
Sepanjang malam.
179
00:13:41,000 --> 00:13:43,000
Kami akan menarik pendingin udara,
lap serbuk sari.
180
00:13:43,875 --> 00:13:45,750
Beri tahu setiap garis miring dan
nantinya.
181
00:13:46,625 --> 00:13:48,250
Beri tahu semua orang mendorong irama.
182
00:13:50,000 --> 00:13:50,916
Semua orang mendukung saya.
183
00:13:52,000 --> 00:13:53,583
Malam ini kita tidak perlu istirahat.
184
00:13:54,541 --> 00:13:56,125
Kami benar-benar akan membuang
kekacauan.
185
00:13:56,833 --> 00:13:59,000
Kami akan memecahkan semua jendela.
186
00:13:59,625 --> 00:14:01,458
Kami akan menendang semua pintu.
187
00:14:01,458 --> 00:14:02,000
Hei, gadis kecil.
188
00:14:04,166 --> 00:14:04,916
Kemari.
189
00:14:08,250 --> 00:14:08,583
Darimana asalmu?
190
00:14:09,250 --> 00:14:09,541
Shelby.
191
00:14:10,500 --> 00:14:11,458
Anda mendengar tentang kembar Smoke
Stack?
192
00:14:12,333 --> 00:14:12,708
Tentu saja.
193
00:14:13,291 --> 00:14:13,541
Bagus.
194
00:14:14,333 --> 00:14:14,791
Saya merokok.
195
00:14:16,583 --> 00:14:17,500
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
196
00:14:17,500 --> 00:14:18,291
Anda tidak dalam masalah.
197
00:14:19,125 --> 00:14:20,583
Lihat, aku mencoba memasukkan
sejumlah uang ke dalam sakumu.
198
00:14:22,333 --> 00:14:24,416
Lihat, saya akan membutuhkan Anda
untuk duduk di truk ini di sini.
199
00:14:25,875 --> 00:14:27,875
Jika seseorang datang, Anda terlihat
terlalu panjang,
200
00:14:28,291 --> 00:14:29,791
Saya ingin Anda bersandar pada
klakson ini, oke?
201
00:14:30,041 --> 00:14:31,000
Bisakah kamu melakukan itu untukku?
202
00:14:32,916 --> 00:14:33,750
Bisakah Anda tahu, Tom?
203
00:14:34,500 --> 00:14:37,250
Dan aku akan membayarmu sepuluh sen
untuk setiap menit aku pergi.
204
00:14:38,208 --> 00:14:39,000
Apakah itu akan berhasil untuk Anda?
205
00:14:39,000 --> 00:14:40,125
Ya pak.
206
00:14:40,291 --> 00:14:40,875
Tidak, Bu.
207
00:14:41,708 --> 00:14:42,875
Lihat, kita berbicara tentang
angka-angka sekarang.
208
00:14:43,458 --> 00:14:45,916
Dan angka harus selalu bercakap-cakap
satu sama lain.
209
00:14:46,541 --> 00:14:46,833
Kamu mengerti?
210
00:14:47,625 --> 00:14:48,500
Anda harus bernegosiasi.
211
00:14:49,458 --> 00:14:52,250
Sekarang, sepuluh sen tidak akan
berhasil untuk Anda.
212
00:14:53,125 --> 00:14:54,500
Bicarakan catatan lain kembali kepada
saya.
213
00:14:55,500 --> 00:14:55,958
Dua puluh sen?
214
00:14:56,208 --> 00:14:56,958
Dua puluh sen.
215
00:14:57,500 --> 00:14:59,416
Yang terbaik yang bisa saya lakukan,
kita harus melakukannya.
216
00:15:00,541 --> 00:15:00,708
Bagus.
217
00:15:01,208 --> 00:15:01,625
Menerjuni.
218
00:15:06,833 --> 00:15:08,000
Ingat, mereka menggunakan klakson itu.
219
00:15:09,000 --> 00:15:10,958
Saya melihat gadis ini di malam hari
220
00:15:11,791 --> 00:15:13,583
Katakan padanya, "Kami akan kembali
221
00:15:14,333 --> 00:15:16,250
Oh, kita akan punya waktu
222
00:15:16,958 --> 00:15:19,000
Saat Anda memancing sampai akhir
223
00:15:19,458 --> 00:15:21,250
Akan ada kedamaian di mana-mana
224
00:15:22,000 --> 00:15:25,208
Kami akan melempar dan melakukan hal
yang benar
225
00:15:25,833 --> 00:15:26,875
Sepanjang malam, sepanjang malam
226
00:15:27,125 --> 00:15:29,375
Sepanjang malam, sepanjang malam
227
00:15:30,291 --> 00:15:31,791
Kamu bukan Lisa Kecil, bukan?
228
00:15:32,291 --> 00:15:33,291
Bersalah seperti yang didakwakan.
229
00:15:34,333 --> 00:15:35,750
Apakah Ayah ada di sini?
230
00:15:36,208 --> 00:15:36,500
Ayah?
231
00:15:38,000 --> 00:15:38,208
Apa?
232
00:15:39,708 --> 00:15:41,416
Anak tua.
233
00:15:41,708 --> 00:15:43,375
Bagaimana dengan tarian drag kucing
sialan?
234
00:15:46,166 --> 00:15:48,833
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
235
00:15:49,000 --> 00:15:50,208
Anda mengadakan acara besar malam ini?
236
00:15:50,583 --> 00:15:51,125
Apa yang Anda butuhkan?
237
00:15:51,125 --> 00:15:52,583
Saya membutuhkan lele untuk seratus
orang.
238
00:15:52,791 --> 00:15:53,666
Kalian semua melakukannya dengan baik
di Chicago?
239
00:15:54,000 --> 00:15:54,500
Mm-hmm.
240
00:15:54,500 --> 00:15:56,000
Saya mendengar tentang beberapa dari
mereka kasino di sana.
241
00:15:56,000 --> 00:15:56,500
Kalian semua memukulnya besar?
242
00:16:00,000 --> 00:16:00,416
Kami memukul.
243
00:16:01,000 --> 00:16:02,000
Hanya saja tidak seperti yang Anda
pikirkan.
244
00:16:02,833 --> 00:16:03,583
Cara macam apa?
245
00:16:06,166 --> 00:16:06,333
Tahi.
246
00:16:13,000 --> 00:16:13,791
Nona Dylan!
247
00:16:14,500 --> 00:16:15,041
Mm-hmm.
248
00:16:15,041 --> 00:16:15,666
Apa jari-jariku?
249
00:16:15,875 --> 00:16:17,791
Saya mencoba memastikan mereka tidak
menonton omong kosong itu.
250
00:16:17,791 --> 00:16:18,958
Dapatkan saja barang-barangmu
sendiri, bung.
251
00:16:18,958 --> 00:16:19,916
Saya mencoba membantu Anda.
252
00:16:20,166 --> 00:16:20,833
Anda menonton, bung.
253
00:16:22,083 --> 00:16:22,916
Persetan dengan kamu, nigga?
254
00:16:23,083 --> 00:16:24,208
Bertaruh banteng ini akan mengalahkan
Anda di sana.
255
00:16:25,083 --> 00:16:28,125
Apa yang kamu coba lakukan, bajingan?
256
00:16:29,583 --> 00:16:30,125
Wah, wah, wah.
257
00:16:31,458 --> 00:16:31,750
Snoop.
258
00:16:33,000 --> 00:16:33,166
Terry?
259
00:16:34,125 --> 00:16:34,791
Wah, bagaimana kabarmu?
260
00:16:35,583 --> 00:16:37,333
Aku melakukannya lebih baik sebelum
kamu menembakku di pantat.
261
00:16:37,625 --> 00:16:38,958
Mengapa Anda mencoba menggerakkan
truk saya?
262
00:16:39,416 --> 00:16:39,958
Ini truk Anda.
263
00:16:41,291 --> 00:16:42,208
Aku tidak tahu itu trukmu.
264
00:16:42,208 --> 00:16:42,791
Saya bersumpah saya merokok...
265
00:16:43,000 --> 00:16:43,208
Omong kosong!
266
00:16:43,458 --> 00:16:44,291
Saya bilang itu miliknya.
267
00:16:44,541 --> 00:16:45,166
Tunggu, tunggu, Smoke.
268
00:16:45,166 --> 00:16:45,916
Saya pikir dia berbohong.
269
00:16:46,750 --> 00:16:48,333
Diberitahu bahwa saya seharusnya
berada di Chicago bekerja untuk
Capone.
270
00:16:50,625 --> 00:16:52,041
Ya, kami kembali sekarang.
271
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
Sialan!
272
00:17:00,000 --> 00:17:00,625
Sial!
273
00:17:00,833 --> 00:17:02,250
Untuk apa Anda melakukan itu?
274
00:17:02,333 --> 00:17:05,166
Tidak bisa membuat beberapa nigga
berbicara tentang bagaimana dia
hampir merampok si kembar.
275
00:17:05,708 --> 00:17:06,791
Bukan tanpa sopir yang lemas.
276
00:17:07,000 --> 00:17:08,041
Siapa yang akan menambal saya?
277
00:17:08,041 --> 00:17:08,250
Tahi!
278
00:17:08,750 --> 00:17:09,500
Saya tidak punya uang.
279
00:17:09,791 --> 00:17:11,583
Bagaimana jika saya terkena sepsis
atau apa-apa, bung?
280
00:17:11,625 --> 00:17:12,500
Kalian semua berlari di jalan.
281
00:17:12,750 --> 00:17:13,958
Berikan tekanan pada mereka.
282
00:17:16,041 --> 00:17:16,708
Bangunlah, nak.
283
00:17:17,000 --> 00:17:17,875
Nigga, aku butuh bantuan.
284
00:17:18,166 --> 00:17:18,791
Bangunlah, Cooley.
285
00:17:19,250 --> 00:17:19,875
Keluar dari jalan.
286
00:17:22,583 --> 00:17:23,333
Dr. Eddie masih tinggal di sini?
287
00:17:23,625 --> 00:17:23,833
Ya.
288
00:17:24,666 --> 00:17:25,875
Saya baru saja menembak beberapa
nigga di luar.
289
00:17:26,625 --> 00:17:27,208
Mereka akan hidup.
290
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Mereka akan membutuhkan beberapa
perbaikan.
291
00:17:30,000 --> 00:17:31,041
Ya, kami bisa mengurusnya.
292
00:17:31,375 --> 00:17:31,708
Ada lagi?
293
00:17:33,708 --> 00:17:33,958
Ya.
294
00:17:34,541 --> 00:17:35,500
Kita juga akan membutuhkan tanda.
295
00:17:36,041 --> 00:17:37,291
Anda pikir Grace akan membuat kita
hangat?
296
00:17:38,166 --> 00:17:38,875
Apa yang Anda butuhkan untuk
dilakukan?
297
00:17:39,416 --> 00:17:39,666
Malam ini.
298
00:17:41,250 --> 00:17:42,458
Lisa, pergi jemput ibumu.
299
00:17:45,791 --> 00:17:48,333
Kalian semua akan memiliki makanan,
drag, musik?
300
00:17:48,750 --> 00:17:49,625
Apa yang akan kalian mainkan?
301
00:17:50,208 --> 00:17:50,583
Ada apa?
302
00:17:50,916 --> 00:17:53,000
Cod, dadu, Anda sudah punya kamar di
sana.
303
00:18:01,000 --> 00:18:02,791
Tembak satu sama lain.
304
00:18:03,000 --> 00:18:04,666
Tuhan, aku tidak memiliki permusuhan.
305
00:18:05,041 --> 00:18:05,750
Katakan padanya untuk datang dan...
306
00:18:07,500 --> 00:18:09,000
Mama, Ayah menginginkanmu.
307
00:18:09,625 --> 00:18:10,291
Terima kasih.
308
00:18:13,708 --> 00:18:14,875
[pemutaran musik]
309
00:18:30,458 --> 00:18:34,666
[obrolan]
310
00:18:34,666 --> 00:18:41,750
Anda tahu, ada dua pria di luar sana
311
00:18:41,750 --> 00:18:43,291
yang terlihat seperti mereka telah
ditembak.
312
00:18:43,666 --> 00:18:44,500
Itu perbuatanku?
313
00:18:44,750 --> 00:18:46,583
Aku sudah memberi Boda uang untuk
menambalnya.
314
00:18:47,625 --> 00:18:48,833
Mengapa Anda harus datang ke sini
membawa masalah?
315
00:18:49,541 --> 00:18:50,291
Masalah bukan semua yang dia bawa.
316
00:18:51,708 --> 00:18:52,083
Yesus.
317
00:18:53,083 --> 00:18:54,000
Mengapa Anda membayar untuk ini?
318
00:18:54,500 --> 00:18:56,958
Dan dia ingin Anda membuat tanda
untuknya.
319
00:18:57,083 --> 00:18:58,750
Pekerjaan Russ akan merugikan Anda.
320
00:18:59,000 --> 00:19:00,208
Saya tidak mendengarkannya.
321
00:19:00,416 --> 00:19:00,583
20 tahun.
322
00:19:01,500 --> 00:19:03,250
15 untuk tanda pintu depan dan 5
untuk menu.
323
00:19:03,500 --> 00:19:05,541
Tim 7 untuk tanda pintu depan, 3
untuk menu.
324
00:19:05,833 --> 00:19:06,208
16.
325
00:19:06,500 --> 00:19:06,708
15.
326
00:19:07,125 --> 00:19:07,416
Selesai.
327
00:19:08,541 --> 00:19:10,291
Oh, omong-omong, kami hanya mendapat
satu warna.
328
00:19:12,375 --> 00:19:13,000
Warna apa yang Anda dapatkan?
329
00:19:13,916 --> 00:19:14,166
Merah.
330
00:19:15,708 --> 00:19:16,041
13.
331
00:19:16,291 --> 00:19:17,208
14. 50.
332
00:19:20,625 --> 00:19:21,041
14.
333
00:19:21,916 --> 00:19:24,500
Semua bunga ini di sini, dan kami
mendapat kesepakatan.
334
00:19:25,833 --> 00:19:26,000
Selesai.
335
00:19:26,000 --> 00:19:27,958
[pemutaran musik]
336
00:19:28,958 --> 00:19:29,458
Kami ditumpuk.
337
00:19:30,125 --> 00:19:30,666
Baiklah, dengarkan.
338
00:19:31,083 --> 00:19:33,500
Setiap coo memiliki tombol di atasnya.
339
00:19:34,375 --> 00:19:35,375
Dan Anda ingin menyimpannya, wanita.
340
00:19:35,958 --> 00:19:38,041
Anda menemukannya, menjilat itu.
341
00:19:38,791 --> 00:19:40,916
Tidak terlalu keras, juga tidak
terlalu lunak.
342
00:19:41,916 --> 00:19:43,291
Anda pernah makan es krim dari pusat
kota?
343
00:19:44,000 --> 00:19:44,333
Uh-huh.
344
00:19:44,583 --> 00:19:46,375
Tentang tekanan yang sama yang Anda
berikan di sana.
345
00:19:46,875 --> 00:19:49,083
Seperti rasanya enak, tetapi Anda
tidak ingin itu hilang terlalu cepat,
346
00:19:49,083 --> 00:19:49,541
Anda tahu apa yang saya katakan?
347
00:19:51,500 --> 00:19:52,625
Seberapa cepat benda ini mengemudi?
348
00:19:53,250 --> 00:19:54,000
Terlalu cepat.
349
00:19:55,000 --> 00:19:56,125
Mengapa Anda ingin mengemudi?
350
00:19:56,375 --> 00:19:57,208
Ayo, kamu tidak ingin mengemudi.
351
00:19:57,500 --> 00:19:57,833
Nanti.
352
00:19:59,041 --> 00:19:59,916
Dalam perjalanan pulang.
353
00:19:59,916 --> 00:20:00,833
Baiklah, baiklah.
354
00:20:03,500 --> 00:20:05,458
Kamu selalu mengatakan kamu akan
memberitahuku apa yang terjadi pada
ayahmu
355
00:20:05,458 --> 00:20:06,166
ketika saya bertambah tua.
356
00:20:08,125 --> 00:20:08,958
Yah, kurasa aku lebih tua.
357
00:20:12,875 --> 00:20:13,791
Kalian semua siap untuk membunuhnya?
358
00:20:19,708 --> 00:20:20,750
tidak, kami tidak membunuhnya.
359
00:20:22,916 --> 00:20:23,375
Asap melakukannya.
360
00:20:25,333 --> 00:20:26,458
Ayah kami membuat saya pingsan.
361
00:20:27,416 --> 00:20:30,166
Pada saat saya datang, asap setengah
selesai terbakar.
362
00:20:31,625 --> 00:20:32,333
Kamu dulu jalang?
363
00:20:32,666 --> 00:20:33,041
Sebagian besar saya.
364
00:20:34,541 --> 00:20:35,250
Dia tidak bersungguh-sungguh.
365
00:20:38,916 --> 00:20:40,000
Dia bahkan merawat benda itu dengan
baik.
366
00:20:42,541 --> 00:20:44,041
Saya tidak bisa cukup berterima kasih
kepada kalian semua untuk ini.
367
00:20:45,000 --> 00:20:45,833
Tempatnya sangat matang.
368
00:20:46,958 --> 00:20:48,000
Dari mana saya mendapatkan ini?
369
00:20:48,000 --> 00:20:51,875
Ya, itu gitar Charlie Patton.
370
00:20:52,750 --> 00:20:54,291
Saya dan saudara laki-laki saya pergi
dan pergi ke geng mobil.
371
00:20:54,583 --> 00:20:55,125
Hilang, itu.
372
00:20:56,875 --> 00:20:59,291
Maksudmu memberitahuku bahwa aku
memiliki gitar Charlie Patton selama
ini?
373
00:20:59,666 --> 00:21:00,875
Keringat pria dingin di tangan Anda.
374
00:21:01,125 --> 00:21:01,333
Tidak.
375
00:21:01,666 --> 00:21:02,875
Sekarang mari kita lihat apakah Anda
bisa bermain seperti dia.
376
00:21:03,125 --> 00:21:03,500
Di sini?
377
00:21:03,500 --> 00:21:04,291
Ya, sekarang. Ayolah.
378
00:21:04,291 --> 00:21:04,750
Baiklah, ayolah.
379
00:21:05,416 --> 00:21:05,875
Tonton ini.
380
00:21:08,000 --> 00:21:22,708
( terkekeh ) ( bermain gitar )
381
00:21:23,041 --> 00:21:27,541
Bepergian, saya tidak tahu di mana
dunia saya berada.
382
00:21:31,000 --> 00:21:36,541
Bepergian, saya tidak tahu di mana
dunia saya berada.
383
00:21:36,541 --> 00:21:37,250
Wah!
384
00:21:39,500 --> 00:21:41,666
Ada seorang wanita yang aku cintai
385
00:21:41,666 --> 00:21:44,166
Dia pasti tidak akan merasa jauh
lebih baik.
386
00:21:44,666 --> 00:21:46,000
Kami akan menghasilkan uang.
387
00:21:46,000 --> 00:21:47,500
Kami akan menghasilkan uang.
388
00:22:08,708 --> 00:22:09,291
Ayo. Tahanlah.
389
00:22:13,125 --> 00:22:13,541
Terima kasih, kawan.
390
00:22:13,708 --> 00:22:14,000
Yep.
391
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
Oh, apakah itu Dotha Slim?
392
00:22:28,208 --> 00:22:28,666
Dotha Slim.
393
00:22:33,000 --> 00:22:34,500
Ya, terima kasih atas kemurahan hati
Anda.
394
00:22:36,000 --> 00:22:39,250
( musik diputar )
395
00:22:41,000 --> 00:22:42,583
Saya kira itu angin Chicago.
396
00:22:43,833 --> 00:22:45,500
Anda tahu di mana pantat hitam Anda
kembali, ya?
397
00:22:48,000 --> 00:22:48,458
Saya anak laki-laki.
398
00:22:49,000 --> 00:22:51,208
Ini sepupu kecil saya, anak
pengkhotbah Sammy.
399
00:22:52,125 --> 00:22:55,166
Kebetulan menjadi pemain blues
terbaik di semua kesepakatan.
400
00:22:56,416 --> 00:22:58,208
Saya punya kaus kaki yang memegang
ini di sini anak laki-laki.
401
00:22:59,708 --> 00:22:59,750
(tertawa)
402
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
Apa yang Anda ketahui tentang blues?
403
00:23:02,000 --> 00:23:04,833
(tertawa)
404
00:23:07,250 --> 00:23:08,458
Saya dapat menunjukkan kepada Anda
lebih baik daripada yang dapat saya
katakan kepada Anda.
405
00:23:08,625 --> 00:23:09,791
Baiklah, sekarang.
406
00:23:09,958 --> 00:23:10,750
Letakkan bajingan itu.
407
00:23:11,000 --> 00:23:11,500
Katakan seperti itu.
408
00:23:12,875 --> 00:23:14,125
Sekarang ini tambalan saya di sini.
409
00:23:15,000 --> 00:23:17,208
Sekarang Anda menginginkan potongan
ini dan Anda tidak memasang sepatu
bot,
410
00:23:17,500 --> 00:23:19,125
Aku memotong pantatmu jauh di dalam
goreng.
411
00:23:19,458 --> 00:23:20,625
Dan Anda mengancamnya lagi,
412
00:23:20,625 --> 00:23:22,333
Aku akan membuat pantatmu yang mabuk
menelan harmonika itu.
413
00:23:22,875 --> 00:23:23,708
Anda mendapatkanku.
414
00:23:24,500 --> 00:23:26,666
Anda masih baik pada kunci mereka?
415
00:23:27,791 --> 00:23:28,666
Tergantung pada pantat Anda.
416
00:23:30,541 --> 00:23:33,916
Saya akan memberi Anda $ 20 untuk
datang bermain di juke kami malam ini.
417
00:23:35,541 --> 00:23:36,250
Ya, saya berharap saya bisa.
418
00:23:37,250 --> 00:23:38,500
Saya akan menjadi berantakan malam
ini,
419
00:23:39,166 --> 00:23:40,708
sama seperti saya di sana setiap
Sabtu malam.
420
00:23:41,333 --> 00:23:42,000
Apa yang mereka bayar?
421
00:23:43,208 --> 00:23:44,958
Nah, gangster, kamu pasti punya
banyak pertanyaan.
422
00:23:45,458 --> 00:23:47,500
Mereka tidak membayarmu $20 semalam,
aku tahu itu.
423
00:23:47,833 --> 00:23:49,416
Anda tidak membayar mereka $ 20
semalam.
424
00:23:50,833 --> 00:23:53,083
Anda membayar $ 20 mungkin malam ini.
425
00:23:54,000 --> 00:23:54,333
Ya.
426
00:23:55,166 --> 00:23:56,000
Aku belum pernah mendengar tentang
jukemu.
427
00:23:56,000 --> 00:24:00,375
Mungkin ada di sini malam ini, apakah
di sini besok malam,
428
00:24:00,791 --> 00:24:01,458
seminggu setelah itu?
429
00:24:02,041 --> 00:24:02,250
Tidak.
430
00:24:03,375 --> 00:24:05,916
Saya telah pergi ke Messonnier's
setiap Sabtu malam selama sepuluh
tahun terakhir.
431
00:24:07,000 --> 00:24:09,666
Messonnier akan berada di sana
sepuluh tahun lagi setelah itu,
setidaknya.
432
00:24:11,583 --> 00:24:11,791
Tahi.
433
00:24:12,750 --> 00:24:16,375
Mungkin ada lebih banyak waktu
daripada yang tersisa di tumpukan
bumi ini.
434
00:24:17,333 --> 00:24:20,125
Saya bermain, tidak mendapatkan
minuman keras jagung sebanyak yang
bisa saya minum.
435
00:24:22,625 --> 00:24:24,333
Kedengarannya seperti saya, saya
tidak bisa menjawab lebih dari itu.
436
00:24:27,541 --> 00:24:29,208
Tidak, Slim, aku akan minum hari ini.
437
00:24:39,333 --> 00:24:39,583
Ooh.
438
00:24:41,833 --> 00:24:42,791
Apa yang kamu dapatkan di sana, nak?
439
00:24:43,000 --> 00:24:43,416
Apa itu?
440
00:24:44,583 --> 00:24:47,750
Ini bir Irlandia, langsung dari sisi
utara Chicago.
441
00:24:48,625 --> 00:24:48,833
Ya?
442
00:24:49,208 --> 00:24:49,583
Oh.
443
00:24:51,416 --> 00:24:52,208
Anda mengatakan itu bir?
444
00:24:52,666 --> 00:24:54,375
Angin tidak membawa kita ke sini
dengan tangan kosong.
445
00:24:57,625 --> 00:24:58,666
Simpan, Nak.
446
00:25:08,000 --> 00:25:08,833
Tidak.
447
00:25:09,583 --> 00:25:10,333
Kebaikan.
448
00:25:10,708 --> 00:25:13,000
Saya mendapat 500 botol lagi, begitu
saja.
449
00:25:13,541 --> 00:25:13,875
Sedingin es.
450
00:25:15,166 --> 00:25:18,375
Katakanlah kami membayar Anda $ 40
per malam untuk semua bir yang bisa
Anda minum.
451
00:25:18,750 --> 00:25:19,625
Setelah itu, tidak ada tali.
452
00:25:20,416 --> 00:25:23,000
Kamu keluar sekarang, aku bahkan
membiarkanmu menghabiskan botol itu
di tanganmu.
453
00:25:26,000 --> 00:25:26,916
Ah.
454
00:25:36,250 --> 00:25:38,333
Keduanya akan bermain di
penggergajian kayu tua.
455
00:25:39,041 --> 00:25:42,041
Ini adalah pembukaan gabungan baru
kami, Club Juke.
456
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Kami akan mengadakan pertempuran
blues.
457
00:25:46,791 --> 00:25:49,750
Ini akan menjadi
ring-a-dang-dang-dang yang nyata,
hanya untuk kami.
458
00:25:57,083 --> 00:26:07,333
Kalian semua siap untuk makan?
459
00:26:07,625 --> 00:26:09,041
Kalian siap minum?
460
00:26:09,458 --> 00:26:12,041
Kalian semua siap berkeringat sampai
kalian bau?
461
00:26:12,041 --> 00:26:12,375
Ya.
462
00:26:13,250 --> 00:26:14,750
Baiklah.
463
00:26:15,208 --> 00:26:17,250
Anda akan menjadi funky seperti
keledai Mississippi, kalian semua.
464
00:26:18,291 --> 00:26:20,041
Minumlah si kembar ketika Anda sampai
di sana.
465
00:26:21,125 --> 00:26:21,583
Baiklah.
466
00:26:21,583 --> 00:26:23,000
Ketika Anda mendapatkan rumah yang
sebenarnya, sama.
467
00:26:23,000 --> 00:26:24,541
Saya punya gadis baru. Saya punya
gadis baru. Saya punya gadis baru.
Saya punya gadis baru. Saya punya
gadis baru. Saya punya gadis baru.
468
00:26:25,416 --> 00:26:26,125
Saya punya gadis baru.
469
00:26:26,916 --> 00:26:28,125
Aku melihatmu di suatu tempat
sebelumnya.
470
00:26:29,041 --> 00:26:29,416
Mungkin.
471
00:26:31,000 --> 00:26:31,958
Sama, bukan?
472
00:26:33,583 --> 00:26:34,333
Dari waktu ke waktu.
473
00:26:34,333 --> 00:26:34,833
Mm-hmm.
474
00:26:35,375 --> 00:26:35,958
Saya anak pengkhotbah.
475
00:26:41,125 --> 00:26:41,500
Perlene.
476
00:26:43,041 --> 00:26:43,375
Perlene.
477
00:26:44,083 --> 00:26:44,291
Oh.
478
00:26:45,416 --> 00:26:46,708
Ngomong-ngomong, aku sudah menikah.
479
00:26:47,666 --> 00:26:47,958
Abilie?
480
00:26:49,208 --> 00:26:49,750
Anak laki-laki yang hati-hati.
481
00:26:51,125 --> 00:26:52,750
Anda akan menggigit lebih banyak
daripada yang bisa Anda kunyah.
482
00:26:56,041 --> 00:26:57,208
Mungkin saya akan bertemu Anda malam
ini.
483
00:27:09,000 --> 00:27:12,333
Jadi mengapa Anda ingin berdiri di
tangan Anda?
484
00:27:15,208 --> 00:27:16,583
Anda yakin dia putih?
485
00:27:18,750 --> 00:27:20,000
Dia berjalan ke sini sekarang.
486
00:27:20,166 --> 00:27:21,083
Maaf, Nak.
487
00:27:22,083 --> 00:27:22,791
Apakah ini di sini asap?
488
00:27:24,500 --> 00:27:25,333
Atau ini tumpukan?
489
00:27:25,791 --> 00:27:26,750
Jangan melihatnya.
490
00:27:26,958 --> 00:27:28,208
Hanya di sana dan terus bermain.
491
00:27:29,416 --> 00:27:29,875
Ya, tidak apa-apa.
492
00:27:33,666 --> 00:27:35,000
Anda tahu saya menunggu Anda.
493
00:27:35,000 --> 00:27:36,083
Sial, mengapa aku tidak
memerintahkannya di atas bukit?
494
00:27:36,083 --> 00:27:36,666
Anda akan melakukan itu?
495
00:27:36,958 --> 00:27:38,291
Karena kamu mengatakan padaku bahwa
kamu mencintaiku.
496
00:27:38,291 --> 00:27:39,916
Yah, aku menyuruhmu untuk menjauh
dariku juga,
497
00:27:39,916 --> 00:27:41,208
tapi kurasa kamu tidak mendengar
bagian itu, ya?
498
00:27:41,208 --> 00:27:41,916
Saya mendengar mu.
499
00:27:43,458 --> 00:27:44,541
Aku mendengarmu keras dan jelas,
500
00:27:44,541 --> 00:27:46,000
Tapi kemudian kamu menjulurkan
lidahmu ke dalam coos saya
501
00:27:46,000 --> 00:27:48,875
dan meniduriku begitu keras, kupikir
kamu berubah pikiran.
502
00:27:48,875 --> 00:27:50,041
Pelankan suara Anda sekarang.
503
00:27:50,458 --> 00:27:52,458
Itu tidak persis seperti yang saya
ingat.
504
00:27:52,458 --> 00:27:53,041
Tidak, tidak.
505
00:27:53,666 --> 00:27:55,041
Ingat tertidur dengan kepalamu di
dadaku,
506
00:27:55,750 --> 00:27:57,541
pergi di tengah malam tanpa sepatah
kata pun.
507
00:27:57,916 --> 00:27:59,458
Apa yang kamu lakukan di sini, Mary?
508
00:28:01,500 --> 00:28:03,041
Saya mengubur tumpukan ibu saya
kemarin.
509
00:28:05,166 --> 00:28:06,541
Saya pikir saya mungkin melihat Anda
dalam asap di sana
510
00:28:06,541 --> 00:28:07,625
Sebanyak dia merawat kalian berdua,
511
00:28:08,041 --> 00:28:10,500
tapi kurasa cinta kalian berlangsung
selama kalian bisa mendapatkan
sesuatu darinya.
512
00:28:10,791 --> 00:28:11,208
Anda benar.
513
00:28:12,250 --> 00:28:12,958
Hanya itu dia.
514
00:28:13,375 --> 00:28:15,000
Bodoh atau tidak akan.
515
00:28:18,000 --> 00:28:19,166
Tumpukan neraka busuk.
516
00:28:20,125 --> 00:28:20,625
Sial, saya akan melakukannya.
517
00:28:24,000 --> 00:28:26,083
Jangan menghemat ruang sepele Anda.
518
00:28:26,875 --> 00:28:28,000
Sial tepat di sebelahku.
519
00:28:29,458 --> 00:28:29,666
Tahi.
520
00:28:30,125 --> 00:28:30,583
Di mana Anda tinggal?
521
00:28:32,000 --> 00:28:32,166
Siapa?
522
00:28:34,500 --> 00:28:35,041
Mungkin Shamewire.
523
00:28:36,000 --> 00:28:37,125
Siapa yang bisa Anda masuki?
524
00:28:37,375 --> 00:28:37,916
Ayo, Slim.
525
00:28:38,500 --> 00:28:39,750
Masih ada satu lagi berhenti, sobat.
526
00:28:46,541 --> 00:28:48,416
Angkat mereka bersama
527
00:28:49,875 --> 00:28:51,083
Oh, Tuanku
528
00:28:52,125 --> 00:28:53,416
Turunlah, Sacks. Turun.
529
00:28:53,500 --> 00:28:55,583
Rallocaine, ho, saya
530
00:28:56,291 --> 00:28:59,083
Rallocaine, ho, saya
531
00:29:00,500 --> 00:29:01,083
Rallocaine, ho, saya
532
00:29:01,125 --> 00:29:02,333
Kalian semua pegang tangan Anda
sekarang!
533
00:29:03,041 --> 00:29:04,791
Dengarkan saya? Pegang tanganmu!
534
00:29:05,541 --> 00:29:05,875
Ah!
535
00:29:06,500 --> 00:29:12,708
Hei, Anda memindahkan beberapa dari
yang itu.
536
00:29:16,000 --> 00:29:16,750
Semuanya.
537
00:29:18,791 --> 00:29:19,208
Apa yang terjadi?
538
00:29:25,541 --> 00:29:26,541
Saya dan teman saya Rice.
539
00:29:28,875 --> 00:29:30,500
Matanya bolak-balik ke Delton.
540
00:29:31,416 --> 00:29:32,625
Kami ditangkap karena dipukuli.
541
00:29:33,625 --> 00:29:36,916
Dan kursi putih membawa kami ke
penjara dan itu kosong.
542
00:29:39,291 --> 00:29:40,583
Delton yakin mereka akan membunuh
kami malam itu.
543
00:29:43,208 --> 00:29:45,000
Anda mengembalikan instrumen kami,
mereka memberi tahu kami piringnya.
544
00:29:45,000 --> 00:29:48,416
Tumpuk, kami bermain, berkhotbah dan
bekerja, kami bermain, apakah Anda
mendengar saya?
545
00:29:49,416 --> 00:29:50,750
Musik keluar dari jendela.
546
00:29:51,583 --> 00:29:53,625
Orang-orang di jalan berhenti untuk
masuk.
547
00:29:55,541 --> 00:29:58,000
Mereka berkata, "Hei, salah satu dari
mereka kursi, mereka mendapat ide
cemerlang
548
00:29:58,000 --> 00:29:59,666
mereka akan membawa kami di jalan
sekarang."
549
00:30:00,625 --> 00:30:02,125
Mereka menutupi kami, melemparkan
kami ke dalam gerobak padi.
550
00:30:03,875 --> 00:30:05,416
Mereka membawa kami ke rumah besar
ini.
551
00:30:06,000 --> 00:30:08,083
Maksud saya, ini penuh dengan pintu
putih.
552
00:30:09,500 --> 00:30:11,041
Berikan tangan kanan dan tangan di
dekat piring.
553
00:30:11,875 --> 00:30:13,000
Lihat, pintu putih yang kami mainkan?
554
00:30:14,000 --> 00:30:14,958
Mereka uang sungguhan.
555
00:30:16,500 --> 00:30:18,125
Bagaimana kalian semua memainkan
lagu-lagu ragtime lama mereka?
556
00:30:18,125 --> 00:30:19,000
Ya, saya yakin.
557
00:30:20,208 --> 00:30:21,750
Kami juga memainkan cukup banyak
blues.
558
00:30:22,625 --> 00:30:24,458
Lihat, orang kulit putih, mereka
menyukai blues dengan baik.
559
00:30:24,625 --> 00:30:26,375
Mereka hanya tidak menyukai
orang-orang yang membuatnya.
560
00:30:28,166 --> 00:30:30,666
Orang-orang pelatuk itu menganggukkan
kepala, menghentakkan kaki mereka.
561
00:30:31,750 --> 00:30:34,125
Beberapa dari mereka hampir mengikuti
ritme, itulah masalahnya.
562
00:30:35,375 --> 00:30:37,208
Dan mereka mekarat saya, kami
mengubahnya, membingungkan mereka.
563
00:30:40,541 --> 00:30:41,333
Apa yang akan kalian lakukan dengan
uang itu?
564
00:30:43,541 --> 00:30:44,666
Saya meminumnya.
565
00:30:46,375 --> 00:30:48,166
Rice, mereka akan mengambil uang itu,
566
00:30:48,625 --> 00:30:50,750
pergi ke Little Rock, memulai gereja
kecil mereka.
567
00:30:51,583 --> 00:30:52,125
Apakah itu?
568
00:30:54,625 --> 00:30:55,458
Bodoh sialan itu.
569
00:30:56,708 --> 00:31:01,333
Dia mengeluarkan semua uang ini untuk
membayar tiket kereta seharga $2.
570
00:31:02,166 --> 00:31:03,000
Kondektur kereta api melihatnya.
571
00:31:03,916 --> 00:31:05,208
Clank, memegangnya.
572
00:31:06,041 --> 00:31:07,541
Menggeledah sakunya, menemukan semua
uang itu.
573
00:31:08,250 --> 00:31:11,000
Mengarang cerita tentang dia membunuh
beberapa orang kulit putih untuk itu
574
00:31:11,000 --> 00:31:12,708
dan mematahkan istri pria kulit putih.
575
00:31:14,458 --> 00:31:16,791
Dan mereka membunuhnya di sana di
stasiun kereta api.
576
00:31:19,666 --> 00:31:23,000
Anda tahu apa yang mereka potong
seorang pria yang...
577
00:31:41,583 --> 00:31:43,166
Punya gitar itu di tanganmu, bukan,
nak?
578
00:31:44,416 --> 00:31:46,333
(bersenandung) Ya, ayo sekarang.
579
00:31:47,291 --> 00:31:47,875
Hei!
580
00:31:49,625 --> 00:31:52,083
(bersenandung)
581
00:31:52,083 --> 00:31:52,916
Ah!
582
00:32:08,916 --> 00:32:10,000
Hei, ayolah, Brady!
583
00:32:12,000 --> 00:32:12,791
Ooh!
584
00:32:13,666 --> 00:32:13,875
Susun?
585
00:32:14,291 --> 00:32:15,916
Waktu yang lama, tidak ada C.
586
00:32:16,958 --> 00:32:18,500
Ini di sini istri saya, Therese.
587
00:32:19,250 --> 00:32:20,291
Senang bertemu denganmu, Therese.
588
00:32:21,291 --> 00:32:21,541
Juga.
589
00:32:22,625 --> 00:32:23,666
Perlu Anda memberi kami waktu sejenak.
590
00:32:24,208 --> 00:32:25,250
Anda tidak punya urusan untuk
didiskusikan.
591
00:32:25,875 --> 00:32:28,250
Tidak, uh-uh, aku tidak punya waktu
untuk rencanamu, Stack.
592
00:32:28,791 --> 00:32:29,583
Tertinggal kuota saya.
593
00:32:30,750 --> 00:32:31,583
Man, persetan dengan kuotamu.
594
00:32:33,125 --> 00:32:34,500
Ini istri saya di sini sekarang.
595
00:32:34,958 --> 00:32:36,000
Saya akan membutuhkan Anda untuk
menunjukkan rasa hormat.
596
00:32:36,666 --> 00:32:38,000
Ya, yah, persetan dengan istrimu juga.
597
00:32:42,000 --> 00:32:42,333
Apa itu?
598
00:32:42,541 --> 00:32:43,916
Aku bilang dia benar-benar akan
membiarkanmu menidurinya
599
00:32:43,916 --> 00:32:45,833
ketika dia mengetahui berapa banyak
uang yang akan Anda dapatkan
600
00:32:45,833 --> 00:32:46,916
dari pekerjaan ini yang saya tawarkan.
601
00:32:47,250 --> 00:32:48,416
Dan tidak ada omong kosong yang bagus
dan lambat itu
602
00:32:48,416 --> 00:32:49,500
dia mungkin memberimu sekarang.
603
00:32:50,000 --> 00:32:51,791
Sial, dia bahkan mungkin membiarkanmu
memasukkan ketukmu ke dalam mulutnya.
604
00:32:53,583 --> 00:32:54,791
(tertawa)
605
00:32:55,375 --> 00:32:56,666
Yah, kamu seharusnya tetap pergi,
606
00:32:56,666 --> 00:32:58,375
karena aku akan mengalahkan kulit
hitam darimu.
607
00:32:58,375 --> 00:32:58,750
Ayo sekarang.
608
00:32:58,750 --> 00:32:59,416
Saya tidak ingin masalah.
609
00:33:00,000 --> 00:33:00,250
Hei.
610
00:33:01,333 --> 00:33:03,250
Nah, berapa banyak uang yang Anda
bicarakan tentang membayarnya?
611
00:33:05,625 --> 00:33:06,666
Oh, itu wanita yang baik.
612
00:33:07,708 --> 00:33:08,250
Ayolah.
613
00:33:09,000 --> 00:33:09,541
Kami kembali.
614
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
(pintu terbuka)
615
00:33:45,750 --> 00:33:56,083
(kicau burung)
616
00:34:01,000 --> 00:34:02,041
Bob ada di sini.
617
00:34:05,000 --> 00:34:05,833
Bob ada di sini.
618
00:34:11,000 --> 00:34:15,125
(musik muram)
619
00:34:25,416 --> 00:34:25,958
Bagaimana kabarmu?
620
00:34:27,916 --> 00:34:30,083
Tidak, kesengsaraan layak untuk
dikeluhkan.
621
00:34:36,000 --> 00:34:36,916
Ayo.
622
00:34:42,041 --> 00:34:43,625
Anda juga membutuhkan tumpukan di
sisi lain.
623
00:34:46,833 --> 00:34:47,458
Kembalilah kenyang.
624
00:34:51,250 --> 00:34:52,333
Siapa yang membeli gergaji tua itu,
bung?
625
00:34:53,250 --> 00:34:54,250
Ya, kami akan menambalnya,
626
00:34:55,125 --> 00:34:56,333
Jadikan juke joint.
627
00:34:57,375 --> 00:34:58,000
Juke joint?
628
00:35:00,541 --> 00:35:01,625
Itu salah satu tumpukan itu?
629
00:35:02,291 --> 00:35:03,916
Ya, Anda pikir malam ini akan menjadi
pembukaan?
630
00:35:04,208 --> 00:35:05,791
Saya pikir kalian sudah selesai
dengan Delta.
631
00:35:06,500 --> 00:35:08,083
Itulah tudung yang kalian semua
gunakan.
632
00:35:08,583 --> 00:35:10,000
tidak, kami selesai dengan Chicago.
633
00:35:11,041 --> 00:35:12,291
Chicago melalui kalian semua.
634
00:35:13,583 --> 00:35:14,583
Apa yang Anda askin'?
635
00:35:15,250 --> 00:35:17,750
Siapa Anda dan Stack Rob untuk
mendapatkan cukup uang
636
00:35:17,750 --> 00:35:19,750
Bagi mereka kerupuk untuk menjual
makanan utuh kepada Anda?
637
00:35:36,333 --> 00:35:37,583
Hanya ini, Nona Annie,
638
00:35:38,708 --> 00:35:40,000
dan sejumput high john.
639
00:35:40,000 --> 00:35:41,125
Baiklah.
640
00:35:42,166 --> 00:35:45,000
Sekarang, jangan menjual apa pun yang
sedang dalam perjalanan pulang.
641
00:35:45,458 --> 00:35:47,416
Aku tidak ingin ibumu datang padaku
gila nanti.
642
00:35:47,625 --> 00:35:48,291
Iya, Bu.
643
00:35:49,458 --> 00:35:49,958
Terima kasih.
644
00:35:54,000 --> 00:35:56,375
Aku tidak percaya kamu mengambil
omong kosong pura-pura ini.
645
00:35:56,375 --> 00:35:57,458
Merokok, beri aku uangku,
646
00:35:57,458 --> 00:35:58,875
karena aku akan memotong pantat
hitammu.
647
00:35:58,875 --> 00:36:00,166
Anda akan meletakkan pedang itu
padanya?
648
00:36:02,708 --> 00:36:03,375
Aku akan menukarmu.
649
00:36:03,375 --> 00:36:04,625
Saya tidak ingin uang Anda.
650
00:36:04,625 --> 00:36:05,333
Jangan bodoh, sekarang.
651
00:36:05,333 --> 00:36:06,083
Saya tidak bodoh.
652
00:36:06,500 --> 00:36:07,708
Uang Anda datang dengan darah.
653
00:36:07,708 --> 00:36:09,000
Semua uang datang dengan darah,
sayang.
654
00:36:09,000 --> 00:36:09,916
Tidak seperti milik Anda.
655
00:36:10,333 --> 00:36:12,041
Dia bahkan tidak akan menghabiskan
tempat lain, lihat Anda.
656
00:36:12,041 --> 00:36:13,333
Aku tidak akan pergi ke tempat lain.
657
00:36:13,333 --> 00:36:15,125
Saya tidak membutuhkan uang yang
membatasi yang Anda dapatkan.
658
00:36:21,000 --> 00:36:22,500
Anda tahu, saya telah berada di
seluruh dunia ini.
659
00:36:23,875 --> 00:36:24,041
Sapi.
660
00:36:26,166 --> 00:36:26,375
Kapal.
661
00:36:27,791 --> 00:36:28,041
Kereta.
662
00:36:31,083 --> 00:36:32,125
Saya melihat pria mati.
663
00:36:32,916 --> 00:36:34,458
Cara yang bahkan tidak saya ketahui
itu mungkin.
664
00:36:35,875 --> 00:36:37,000
Saya tidak pernah melihat akar.
665
00:36:38,583 --> 00:36:39,083
Tidak ada setan.
666
00:36:40,000 --> 00:36:40,750
Tidak ada hantu.
667
00:36:41,625 --> 00:36:42,333
Tidak ada sihir.
668
00:36:44,583 --> 00:36:45,291
Hanya kekuatan.
669
00:36:47,000 --> 00:36:49,583
Dan hanya uang yang bisa masuk.
670
00:36:51,250 --> 00:36:54,000
Anda membutuhkan semua perang itu
671
00:36:54,000 --> 00:36:56,500
dan apa pun yang dia lakukan di
Chicago.
672
00:36:58,416 --> 00:37:00,083
Sekarang, Anda kembali ke sini di
depan saya,
673
00:37:01,083 --> 00:37:04,041
dua lengan, dua kaki, dua mata, dan
otak yang bekerja,
674
00:37:05,250 --> 00:37:06,500
bagaimana Anda tahu saya tidak bebas.
675
00:37:07,833 --> 00:37:10,791
Aku bekerja setiap akar yang
diajarkan nenekku padaku untuk
menjagamu
676
00:37:10,791 --> 00:37:12,458
dan saudara gila itu kamu aman
677
00:37:12,458 --> 00:37:14,500
setiap hari sejak kamu pergi.
678
00:37:19,000 --> 00:37:21,458
Jadi mengapa akar itu tidak bekerja
pada bayi?
679
00:37:26,000 --> 00:37:27,041
Saya tidak tahu.
680
00:37:30,000 --> 00:37:31,750
Tapi mereka bekerja untuk Anda.
681
00:37:37,000 --> 00:37:40,375
(kicau burung)
682
00:37:43,041 --> 00:37:44,000
Anda masih punya tas mojo itu?
683
00:38:13,750 --> 00:38:17,833
(musik gitar lembut)
684
00:38:17,833 --> 00:38:21,875
Tanah tanahku, tulang tulangku,
685
00:38:22,333 --> 00:38:24,250
darah dari darah saya, saya
memberkati Anda.
686
00:38:25,958 --> 00:38:26,500
Saya berkata.
687
00:38:29,416 --> 00:38:31,000
(musik gitar lembut)
688
00:38:37,000 --> 00:38:41,625
(musik gitar lembut)
689
00:38:44,000 --> 00:38:45,125
Mengapa Anda di sini, Smoke?
690
00:38:47,083 --> 00:38:48,208
Apa yang Anda inginkan dengan saya?
691
00:38:51,375 --> 00:38:53,041
Kami berharap dapat menyajikan
makanan kepada Anda malam ini.
692
00:38:54,458 --> 00:38:57,375
Kami ingin Anda memasak untuk kami.
693
00:38:59,333 --> 00:38:59,625
Elia.
694
00:39:01,000 --> 00:39:04,416
(musik gitar lembut)
695
00:39:05,791 --> 00:39:07,875
Anda ingin membuat saya mengatakannya?
696
00:39:10,958 --> 00:39:12,291
Masih sakit kembali ke sini.
697
00:39:16,000 --> 00:39:16,833
Tapi aku mencintaimu.
698
00:39:20,000 --> 00:39:20,916
Dan saya merindukan Anda.
699
00:39:23,375 --> 00:39:25,000
(musik gitar lembut)
700
00:39:52,958 --> 00:39:53,875
(musik gitar lembut)
701
00:39:53,875 --> 00:39:54,083
(berbicara dalam bahasa asing)
702
00:39:54,083 --> 00:39:58,541
(musik gitar lembut)
703
00:40:01,000 --> 00:40:17,333
(musik gitar lembut)
704
00:40:17,333 --> 00:40:17,375
(musik piano lembut)
705
00:40:17,375 --> 00:41:34,291
(musik gitar lembut) [MENGETUK]
706
00:41:34,291 --> 00:41:36,333
[BERTERIAK]
707
00:41:36,333 --> 00:41:37,000
Mundur.
708
00:41:38,083 --> 00:41:38,958
Anda semua harus membantu.
709
00:41:40,083 --> 00:41:42,666
Saya pikir saya bisa mempercayai
mereka, tetapi mereka mencoba
membunuh saya.
710
00:41:42,666 --> 00:41:43,166
Pelan-pelan.
711
00:41:43,166 --> 00:41:44,208
Siapa yang mencoba membunuhmu?
712
00:41:44,458 --> 00:41:45,000
Bicara kapur.
713
00:41:45,000 --> 00:41:46,583
Tentu saja bukan hanya beberapa orang
negro berkulit putih.
714
00:41:47,291 --> 00:41:48,833
Tidak ada mesin di sekitar sini
sejauh bermil-mil.
715
00:41:51,208 --> 00:41:51,666
Ya Tuhan.
716
00:41:55,750 --> 00:41:56,708
Oh, mereka mengambil istri saya.
717
00:41:58,041 --> 00:41:58,916
Ya Tuhan.
718
00:42:00,000 --> 00:42:03,166
Saya pengecut, bukan?
719
00:42:08,625 --> 00:42:10,708
Sayaโsaya harus pergi.
720
00:42:12,125 --> 00:42:13,833
Mesin kotor itu dimaksudkan untuk
merampok saya.
721
00:42:14,458 --> 00:42:15,750
Mereka tidak mendapatkan semuanya.
722
00:42:15,750 --> 00:42:16,458
Kalian semua bisa memilikinya.
723
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
Hanya saja, jangan biarkan mereka
menyakitiku lagi.
724
00:42:22,333 --> 00:42:22,833
[SIREN]
725
00:42:33,000 --> 00:42:34,500
[MUSIK]
726
00:42:45,916 --> 00:42:46,833
Malam, Bu.
727
00:42:48,500 --> 00:42:50,166
Kami mengejar seseorang.
728
00:42:50,875 --> 00:42:51,500
Sangat berbahaya.
729
00:42:52,000 --> 00:42:54,000
Dia mungkin datang ke properti Anda.
730
00:42:54,833 --> 00:42:55,958
Pernahkah Anda melihat seseorang
baru-baru ini?
731
00:42:57,333 --> 00:42:57,541
Tidak.
732
00:43:00,083 --> 00:43:00,416
Belakang!
733
00:43:01,625 --> 00:43:03,083
Apakah dia ada di sana bersama Anda,
Bu?
734
00:43:06,708 --> 00:43:07,833
Dia tidak seperti yang terlihat.
735
00:43:09,458 --> 00:43:11,083
Tuhan melarang Anda mengizinkannya
masuk ke rumah Anda.
736
00:43:11,708 --> 00:43:14,541
Dan jika demikian, kita perlu
bertindak sekarang.
737
00:43:15,291 --> 00:43:17,333
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
738
00:43:21,000 --> 00:43:25,416
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
739
00:43:25,416 --> 00:43:32,916
[BERBICARA BAHASA SPANYOL]
740
00:43:32,916 --> 00:43:34,750
[SIREN]
741
00:43:43,000 --> 00:43:43,750
Bert?
742
00:43:45,833 --> 00:43:47,041
Inion datang dan pergi.
743
00:43:49,125 --> 00:43:49,958
Bert!
744
00:44:00,083 --> 00:44:00,458
Bert!
745
00:44:03,375 --> 00:44:04,916
Bert?
746
00:44:09,583 --> 00:44:14,791
Oh, dia hanya beristirahat.
747
00:44:22,833 --> 00:44:24,583
[MUSIK]
748
00:44:27,250 --> 00:44:28,416
Ini semua lebih baik sekarang.
749
00:44:29,375 --> 00:44:29,875
Hai sayang.
750
00:44:32,875 --> 00:44:33,416
[BERTERIAK]
751
00:44:44,000 --> 00:44:45,416
Jangan jatuh sekarang.
752
00:44:48,041 --> 00:44:49,750
Di sebelah kanan, sedikit lagi.
753
00:44:51,208 --> 00:44:52,333
Oh, sial.
754
00:44:56,791 --> 00:44:57,333
Lewat sini.
755
00:44:57,625 --> 00:44:58,000
Wanita.
756
00:44:59,458 --> 00:45:01,500
Masuklah. Selamat datang di Club Juke.
757
00:45:02,000 --> 00:45:03,916
Anda harus mendapatkannya seperti
perikanan, nak.
758
00:45:04,000 --> 00:45:11,125
[MUSIK]
759
00:45:14,000 --> 00:45:16,333
Kami mendapat wiski, bir Irlandia.
760
00:45:16,666 --> 00:45:17,541
Saya memberi tahu Anda alasannya.
761
00:45:17,791 --> 00:45:19,500
Ya, saya adalah orang negro berkelas,
bukan?
762
00:45:19,833 --> 00:45:21,000
Terlalu mewah bagiku.
763
00:45:21,833 --> 00:45:23,166
Bu, saya tidak membutuhkan abu, tidak
ada apa-apa.
764
00:45:24,250 --> 00:45:25,041
Jagung, minuman keras, atau embun.
765
00:45:25,250 --> 00:45:26,041
Itu akan menjadi 50 sen.
766
00:45:27,041 --> 00:45:28,250
Dan, fam, saya baru saja mendapat 30.
767
00:45:28,791 --> 00:45:30,791
Tapi ini baik sekarang dan sesudahnya,
768
00:45:30,791 --> 00:45:31,875
Maybell Jenderal masih.
769
00:45:34,000 --> 00:45:35,125
Anda suka dingin itu, bukan?
770
00:45:35,208 --> 00:45:35,833
Saya tentu saja.
771
00:45:36,125 --> 00:45:37,083
Langsung naik.
772
00:45:38,250 --> 00:45:39,333
Saya pikir Anda semacam.
773
00:45:40,000 --> 00:45:41,166
Biarkan aku berteriak padamu dengan
cepat.
774
00:45:43,333 --> 00:45:43,625
Selamat malam.
775
00:45:44,833 --> 00:45:45,375
Selamat malam.
776
00:45:45,916 --> 00:45:46,958
Anda terlihat sangat bagus.
777
00:45:47,458 --> 00:45:48,000
Terima kasih.
778
00:45:48,875 --> 00:45:51,541
Anda berhasil.
779
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Ini bukan pesta rumah.
780
00:45:56,416 --> 00:45:57,875
Dan itu pasti bukan amal.
781
00:45:58,333 --> 00:45:59,125
Kami mengambil uang tunai.
782
00:45:59,500 --> 00:46:00,708
Dolar AS.
783
00:46:01,000 --> 00:46:02,250
Ini bukan asap Chicago.
784
00:46:03,000 --> 00:46:03,916
Apa artinya itu?
785
00:46:03,916 --> 00:46:06,000
Negro tua itu bekerja keras untuk
mereka.
786
00:46:06,666 --> 00:46:08,666
Lihat, para negro ini telah bekerja
di ladang sepanjang hari.
787
00:46:09,041 --> 00:46:10,916
Ketika mereka muncul di sini, biarkan
mereka bersenang-senang.
788
00:46:11,333 --> 00:46:13,500
Mereka harus merasa diinginkan jika
Anda ingin melihatnya bekerja.
789
00:46:13,958 --> 00:46:16,083
Tempat ini seharusnya terasa seperti
untuk mereka.
790
00:46:16,083 --> 00:46:16,666
Lewat sini.
791
00:46:18,250 --> 00:46:18,750
Uh-huh.
792
00:46:20,166 --> 00:46:22,541
Uh, permisi, Bu.
793
00:46:23,708 --> 00:46:24,958
Anda menunjukkan kepada Anda di
tempat yang tepat?
794
00:46:25,416 --> 00:46:27,041
Itu pertanyaan kecil, Cornbread.
795
00:46:28,875 --> 00:46:29,375
Mary Kecil?
796
00:46:30,250 --> 00:46:31,416
Tidak terlalu sedikit lagi, ya?
797
00:46:32,000 --> 00:46:32,458
Maria.
798
00:46:33,750 --> 00:46:35,541
Siapa yang tidak mengubah tempat ini
menjadi seorang Yahudi?
799
00:46:35,916 --> 00:46:36,541
Kami melakukannya hari ini.
800
00:46:36,916 --> 00:46:37,750
Sepupu saya ada di dalamnya.
801
00:46:38,000 --> 00:46:38,583
Anda tahu si kembar.
802
00:46:40,083 --> 00:46:41,125
Hei, Ayah, orang-orang ini.
803
00:46:42,000 --> 00:46:42,625
Mereka sepupu Anda?
804
00:46:43,958 --> 00:46:45,166
Sekarang, kalian semua pasti bermain
dansa.
805
00:46:45,916 --> 00:46:47,333
Hei, Ayah, itu adalah kakak laki-laki
Ayahku.
806
00:46:48,541 --> 00:46:49,750
Jadi sepupu Anda sarung tangan?
807
00:46:51,375 --> 00:46:53,208
Tapi kamu tampak seperti pemuda yang
baik.
808
00:46:54,166 --> 00:46:55,041
Tidak selalu baik.
809
00:46:56,375 --> 00:46:57,208
Tidak semuda itu juga.
810
00:47:03,333 --> 00:47:05,500
Belasungkawa saya tentang ibu Anda.
811
00:47:06,333 --> 00:47:10,666
Kami akan membuat repass, tetapi, uh,
saya dan Therese memiliki yang basah.
812
00:47:11,166 --> 00:47:11,708
Baiklah.
813
00:47:14,583 --> 00:47:16,958
Sekarang, biarkan aku masuk ke sini
dan minum sebelum aku mulai menangis.
814
00:47:16,958 --> 00:47:18,041
Teruskan. Nikmati diri Anda sendiri.
815
00:47:22,000 --> 00:47:22,875
Anda mendapat dua dolar saya?
816
00:47:23,500 --> 00:47:23,666
Ya?
817
00:47:25,625 --> 00:47:27,041
Anda menjual pantat di Little Rock.
818
00:47:27,333 --> 00:47:29,291
Anda pernah membiarkan seorang john
membayar dengan surat promes sialan?
819
00:47:29,708 --> 00:47:30,208
Neraka tidak.
820
00:47:32,458 --> 00:47:35,041
Tapi, lihat, saya tidak menjual
keledai di Delta.
821
00:47:35,583 --> 00:47:36,166
Anda akan membayar?
822
00:47:37,291 --> 00:47:37,833
Anda akan menandatangani?
823
00:47:39,791 --> 00:47:41,583
Anda akan melihat ke mana malam
membawa kita.
824
00:47:43,708 --> 00:47:44,333
Suamimu datang?
825
00:47:50,500 --> 00:47:52,208
Tahi. Sebentar.
826
00:47:55,333 --> 00:47:56,000
Permisi, Bu.
827
00:47:57,208 --> 00:47:59,833
Saya tidak berpikir Anda harus berada
di sini. Anda tahu, saya bersama si
kembar.
828
00:48:00,041 --> 00:48:00,541
Dengan si kembar?
829
00:48:01,541 --> 00:48:03,166
Wah, jika kamu tidak menyingkirkan
wajahku.
830
00:48:03,375 --> 00:48:06,041
Saya bersama mereka, Bu. Kami bertemu
sebelumnya di stasiun kereta.
831
00:48:06,916 --> 00:48:07,458
Saya sepupu kecil mereka.
832
00:48:08,583 --> 00:48:09,166
Sepupu kecil?
833
00:48:09,750 --> 00:48:11,708
Saya pikir Anda harus pergi sebelum
mereka melihat Anda.
834
00:48:11,958 --> 00:48:14,875
Tunggu, Anda tahu betapa kecilnya
Sammy, gitarnya.
835
00:48:16,916 --> 00:48:17,958
Kamu cukup tua untuk minum sekarang.
836
00:48:19,208 --> 00:48:20,541
Ayo, izinkan saya membelikan Anda
minuman.
837
00:48:23,500 --> 00:48:24,083
Bagaimana kabarmu, Mary?
838
00:48:24,291 --> 00:48:25,541
Kristus, senang bertemu denganmu.
839
00:48:25,916 --> 00:48:26,625
Dua wiski, tolong.
840
00:48:27,000 --> 00:48:31,541
Yakin. Saya tidak tahu siapa yang
tahu, dan saya tidak bisa berbicara
dengan apik, tetapi saya tahu bisnis.
841
00:48:32,083 --> 00:48:35,208
Dan ini buruk untuk bisnis. Ini malam
pembukaan.
842
00:48:35,833 --> 00:48:37,791
Selain itu, saya ingin menjadi
beberapa dari mereka seperti ini.
843
00:48:41,875 --> 00:48:44,000
Saya butuh sebatang rokok sialan yang
datang.
844
00:48:44,916 --> 00:48:46,375
Jadi Anda memainkan gitar yang
meninggalkan Anda?
845
00:48:47,625 --> 00:48:47,833
Ya.
846
00:48:48,291 --> 00:48:50,750
Itu bagus. Anda menghasilkan uang
dengan benda itu?
847
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
Tidak juga. Belum. Setidaknya.
848
00:48:57,000 --> 00:48:58,375
Saya akan memberi tahu Anda bahwa itu
tidak masalah selama
849
00:48:58,375 --> 00:48:59,833
Anda menyukainya, tapi itu akan
menjadi saran yang tidak masuk akal.
850
00:49:05,666 --> 00:49:06,208
Apa kamu?
851
00:49:08,708 --> 00:49:09,375
Apa saya?
852
00:49:11,125 --> 00:49:12,041
Saya manusia.
853
00:49:13,000 --> 00:49:15,583
Oh, bukan itu yang saya maksud.
Maksud saya, lebih seperti...
854
00:49:15,583 --> 00:49:16,333
Saya tahu apa yang Anda maksud.
855
00:49:19,250 --> 00:49:20,583
Ayah ibu saya setengah hitam.
856
00:49:22,500 --> 00:49:24,458
Anda sangat yakin untuk mencegah Klan
membunuhnya.
857
00:49:26,083 --> 00:49:27,625
Anda tahu ibu saya melahirkan anak
kembar.
858
00:49:29,125 --> 00:49:29,291
Benarkah?
859
00:49:30,000 --> 00:49:32,291
Dia menyelamatkan nyawa yang
bertumpuk setelah dia terjebak di ibu.
860
00:49:32,666 --> 00:49:35,208
Dan setelah dia meninggal, ibu saya
merawat mereka seperti miliknya
sendiri.
861
00:49:41,125 --> 00:49:43,750
Dan mereka memiliki cukup uang untuk
membeli semuanya
862
00:49:43,750 --> 00:49:46,708
Mill, dan mereka bahkan tidak
mengirim bunga ke pemakaman.
863
00:49:47,291 --> 00:49:48,541
Kami mengirimi bunga kepada mamamu.
864
00:49:50,208 --> 00:49:50,958
Banyak dari mereka.
865
00:49:52,083 --> 00:49:53,666
Sementara dia masih banyak bau.
866
00:49:55,708 --> 00:49:56,166
Smock.
867
00:49:56,958 --> 00:49:57,166
Murray.
868
00:49:58,750 --> 00:50:01,375
Mari kita periksa Slim. Lihat apakah
dia membutuhkan cadangan.
869
00:50:05,208 --> 00:50:20,958
Uruslah, Roy.
870
00:50:21,000 --> 00:50:22,791
Tidak, tidak. Saya akan menanganinya.
Aku tahu.
871
00:50:23,166 --> 00:50:23,666
Baiklah. Teruskan.
872
00:50:26,000 --> 00:50:28,291
Ayolah. Ayo.
873
00:50:28,750 --> 00:50:29,708
Saya tidak di sini untuk Anda.
874
00:50:30,000 --> 00:50:30,791
Lalu mengapa Anda di sini?
875
00:50:32,916 --> 00:50:34,000
Saya datang untuk mendengar blues.
876
00:50:34,416 --> 00:50:36,000
Oh, tidak. Mereka memainkan blues
dengan baik di Arkansas.
877
00:50:36,333 --> 00:50:38,208
Ayolah. Ayo, istirahat. Ayo beli
mobil.
878
00:50:38,208 --> 00:50:38,958
Lepaskan tanganmu dariku.
879
00:50:40,916 --> 00:50:41,416
Apa yang akan dibutuhkan?
880
00:50:42,416 --> 00:50:44,708
Hmm? Seberapa banyak yang membuat
Anda bercinta?
881
00:50:44,708 --> 00:50:45,791
Anda tidak bisa membayar saya.
882
00:50:46,833 --> 00:50:49,833
Halus. Aku akan membayar salah satu
pelacur lapangan ini dan dia akan
menyeret pantatmu keluar.
883
00:50:49,833 --> 00:50:51,083
Oh, sial. Anda mengajari saya cara
bertarung.
884
00:50:51,625 --> 00:50:53,000
Aku akan memukuli setiap jalang di
sini, dan kamu tahu itu.
885
00:50:53,000 --> 00:50:55,458
Saya juga mengajari Anda cara pergi
ketika uang habis.
886
00:50:56,666 --> 00:50:59,416
Membuatmu mendapatkan suami kulit
putih yang kaya. Memberi Anda
telepon. Sekarang pulanglah ke sana.
887
00:50:59,416 --> 00:51:00,625
Saya tidak meminta semua itu.
888
00:51:02,000 --> 00:51:04,375
Oh, omong kosong itu adalah ide Anda.
Saya tidak menginginkan orang kulit
putih.
889
00:51:04,666 --> 00:51:06,666
Saya tidak ingin menjadi kulit putih.
Saya ingin bersama Anda.
890
00:51:07,083 --> 00:51:10,250
Yang mereka ambil hanyalah orang yang
salah di sini untuk melihat Anda atau
kembali ke mereka kerupuk,
891
00:51:10,250 --> 00:51:11,416
dan mereka akan mencoba membunuhmu.
892
00:51:11,416 --> 00:51:12,375
Apa yang penting bagi Anda?
893
00:51:14,166 --> 00:51:16,125
Seseorang di luar sana meletakkan
tangan mereka pada Anda.
894
00:51:16,833 --> 00:51:17,500
Mereka menyakitimu?
895
00:51:18,583 --> 00:51:19,958
Saya dan saudara laki-laki saya akan
datang membunuh mereka semua.
896
00:51:20,208 --> 00:51:21,000
Jadi kamu akan membunuh untukku.
897
00:51:22,000 --> 00:51:22,875
Itu benar.
898
00:51:24,916 --> 00:51:26,500
Tapi Anda tetap tidak akan mengatakan
yang sebenarnya.
899
00:51:27,791 --> 00:51:29,916
Saya cukup muda untuk percaya Anda
akan kembali.
900
00:51:32,375 --> 00:51:35,500
Saya menunggu. Saya menunggu lama.
901
00:51:38,166 --> 00:51:39,500
Tapi aku sudah dewasa sekarang, Stag.
902
00:51:41,000 --> 00:51:42,458
Dan saya tahu Anda tidak pernah
berencana untuk tinggal.
903
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Mengapa Anda tidak bisa mengatakan
itu?
904
00:51:46,375 --> 00:51:46,875
Katakan apa?
905
00:51:48,875 --> 00:51:49,000
Hmm?
906
00:51:54,958 --> 00:51:56,916
Aku cinta kamu.
907
00:51:59,625 --> 00:52:02,541
Saya memikirkan Anda setiap hari.
908
00:52:06,458 --> 00:52:07,916
Aku hanya ingin menjagamu di suatu
tempat yang aman.
909
00:52:10,500 --> 00:52:11,791
Dan saya tidak akan pernah berada di
sini.
910
00:52:14,041 --> 00:52:16,000
Dan saya tidak akan pernah bersama
saya.
911
00:52:16,750 --> 00:52:17,000
Tidak pernah.
912
00:52:18,000 --> 00:52:18,750
Tidak pernah.
913
00:52:21,000 --> 00:52:21,291
Dah.
914
00:52:47,000 --> 00:53:02,916
(tepuk tangan)
915
00:53:02,916 --> 00:53:06,083
Oh ya.
916
00:53:07,208 --> 00:53:07,416
Hei.
917
00:53:10,833 --> 00:53:14,708
Saya telah mendengar tentang seorang
pemuda khusus ini sepanjang hari.
918
00:53:16,291 --> 00:53:18,916
Seharusnya menjadi pria biru yang
jahat.
919
00:53:21,125 --> 00:53:22,500
Anak laki-laki cantik. Di mana Anda
berada?
920
00:53:23,125 --> 00:53:24,083
Masuklah, bung.
921
00:53:25,416 --> 00:53:30,083
(tepuk tangan)
922
00:53:32,000 --> 00:53:34,250
Sepupu kecilku, kalian semua. Tonton
ini.
923
00:53:38,125 --> 00:53:39,833
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
924
00:53:40,375 --> 00:53:41,291
Katakan padaku siapa kamu.
925
00:53:42,166 --> 00:53:42,875
Tunggu dia.
926
00:53:48,416 --> 00:53:49,041
Saya akan mengirimkan saya lebih
banyak.
927
00:53:52,166 --> 00:53:56,416
Saya akan berbagi petani dari
perkebunan bunga matahari.
928
00:53:58,000 --> 00:54:02,166
Mereka memanggil saya anak
pengkhotbah, menghitung ayah saya
sebagai pendeta.
929
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
Saya menulis lagu ini untuknya.
930
00:54:05,000 --> 00:54:08,000
(musik)
931
00:54:35,000 --> 00:54:39,333
Mereka mengatakan kebenaran
menyakitkan, jadi saya berbohong
kepada Anda.
932
00:54:40,125 --> 00:54:42,000
Ya, aku berbohong padamu.
933
00:54:42,500 --> 00:54:43,583
Saya suka blues.
934
00:54:49,000 --> 00:54:51,000
Kalian semua menggerakkan kaki Anda
sekarang. Ayo sekarang.
935
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
(musik)
936
00:55:26,708 --> 00:55:28,916
(musik)
937
00:55:29,000 --> 00:55:29,250
Blues.
938
00:55:30,291 --> 00:55:32,333
Kami adalah yang keempat dalam hal
ini, seperti agama itu.
939
00:55:33,166 --> 00:55:33,791
Anda tahu apa yang saya katakan'?
940
00:55:34,208 --> 00:55:36,166
Kami membawa ini, rumah saya.
941
00:55:37,416 --> 00:55:38,750
Keajaiban apa yang kami lakukan.
942
00:55:39,666 --> 00:55:40,125
Yang sakral.
943
00:55:41,916 --> 00:55:42,583
Bayi.
944
00:55:43,000 --> 00:55:46,833
(musik)
945
00:55:47,750 --> 00:55:53,375
Ada legenda tentang orang-orang yang
terlahir dengan karunia membuat musik
begitu nyata.
946
00:55:53,916 --> 00:55:58,000
Itu dapat mendamaikan tabir antara
hidup dan mati.
947
00:55:59,041 --> 00:56:01,000
Menyulap roh dari masa lalu.
948
00:56:04,208 --> 00:56:05,458
(musik) Dan masa depan.
949
00:56:06,833 --> 00:56:08,000
(musik)
950
00:56:08,000 --> 00:56:11,250
(musik)
951
00:56:11,250 --> 00:56:17,583
Seseorang memeluk saya malam ini.
952
00:56:20,000 --> 00:56:26,125
Seseorang memeluk saya malam ini.
953
00:56:26,125 --> 00:56:26,583
(musik)
954
00:56:27,000 --> 00:56:42,541
(musik)
955
00:56:42,541 --> 00:56:47,041
Saya harap Anda bisa berdiri.
956
00:56:48,208 --> 00:56:49,250
Berdiri.
957
00:56:50,625 --> 00:56:51,000
Berdiri.
958
00:56:51,750 --> 00:56:52,708
Berdiri.
959
00:56:52,708 --> 00:56:53,333
Berdiri.
960
00:56:57,000 --> 00:56:58,166
Berdiri.
961
00:57:00,000 --> 00:57:02,375
Saya berharap untuk membuktikan
kepada Anda.
962
00:57:02,375 --> 00:57:04,125
Jadi saya berbohong kepada Anda.
963
00:57:04,458 --> 00:57:08,083
Jadi saya hanya akan menjadi orang
yang lahir.
964
00:57:09,083 --> 00:57:11,208
Saya berharap untuk membuktikan
kepada Anda.
965
00:57:11,458 --> 00:57:13,333
Ya, aku berbohong padamu.
966
00:57:14,000 --> 00:57:15,416
Saya suka blues.
967
00:57:16,416 --> 00:57:17,250
Saya suka blues.
968
00:57:18,291 --> 00:57:19,791
(musik)
969
00:57:27,000 --> 00:57:48,208
(musik)
970
00:57:48,208 --> 00:57:49,083
(musik) (musik)
971
00:57:57,000 --> 00:58:03,333
Seseorang memeluk saya.
972
00:58:23,375 --> 00:58:24,583
(musik) (musik)
973
00:58:27,000 --> 00:58:31,500
(musik)
974
00:58:33,000 --> 00:58:34,250
Kita menyembuhkan orang-orang kita.
975
00:58:36,250 --> 00:58:38,291
Dan kita bebas.
976
00:58:40,041 --> 00:58:41,000
(musik)
977
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
(musik) (musik)
978
00:59:26,208 --> 00:59:26,291
(musik)
979
00:59:26,291 --> 00:59:27,458
Apakah dia terhenti?
980
00:59:29,000 --> 00:59:29,875
Sungguh kuncinya.
981
00:59:31,000 --> 00:59:32,250
Tetap kakikan Anda di atasnya, Elise.
982
00:59:36,791 --> 00:59:40,958
Ayolah.
983
00:59:42,000 --> 00:59:43,000
Saya ingin mencoba sesuatu.
984
00:59:45,375 --> 00:59:45,583
Tunggu.
985
00:59:46,708 --> 00:59:47,208
Anak pengkhotbah.
986
00:59:48,583 --> 00:59:49,750
Di bidikan terakhir terlebih dahulu.
987
00:59:50,583 --> 00:59:51,166
Berjalan ke sini.
988
00:59:53,500 --> 00:59:53,833
Kamu cantik.
989
00:59:55,125 --> 00:59:56,000
Aku hanya ingin mencicipimu.
990
01:00:03,541 --> 01:00:08,666
(musik)
991
01:00:11,166 --> 01:00:11,250
Melihat.
992
01:00:19,000 --> 01:00:19,833
Permisi. Bagaimana kabar kalian semua?
993
01:00:20,416 --> 01:00:20,791
Bagus.
994
01:00:21,458 --> 01:00:21,958
Tidak punya minuman?
995
01:00:22,500 --> 01:00:23,375
Baiklah, bung.
996
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
Oh, sial.
997
01:00:29,291 --> 01:00:35,458
(musik)
998
01:00:37,000 --> 01:00:38,416
Anak laki-laki menemukan tombol itu,
bukan?
999
01:00:38,416 --> 01:00:38,583
Hei.
1000
01:00:39,875 --> 01:00:40,541
Smoke menginginkan Anda.
1001
01:00:40,541 --> 01:00:41,500
Lihat sepupu kecilku.
1002
01:00:48,000 --> 01:00:50,500
Dia menyebut dirinya sendiri memberi
tahu saya tentang kapas.
1003
01:00:51,416 --> 01:00:52,458
Aku berkata sial.
1004
01:00:53,250 --> 01:00:54,000
Anak laki-laki itu tidak mengatakan
apa-apa.
1005
01:00:59,000 --> 01:01:00,958
Dapatkan si kembar.
1006
01:01:02,750 --> 01:01:03,916
Teruskan. Dapatkan mereka.
1007
01:01:04,708 --> 01:01:05,541
Saya akan memberi tahu Anda
kesepakatannya.
1008
01:01:08,041 --> 01:01:10,000
Dan apa hitungannya?
1009
01:01:13,500 --> 01:01:15,958
Sekarang angka teratas itu, itu
adalah uang perkebunan.
1010
01:01:17,375 --> 01:01:20,208
Angka terbawah itu, itu adalah dolar
nyata.
1011
01:01:22,791 --> 01:01:23,500
Jadi apa proyeksinya?
1012
01:01:24,041 --> 01:01:25,000
Dua bulan dan kami memiliki uang
tunai pertama.
1013
01:01:25,000 --> 01:01:28,625
Hai.
1014
01:01:29,083 --> 01:01:29,541
Hei, Dana.
1015
01:01:30,125 --> 01:01:31,083
Bagaimana saya bisa membantu Anda?
1016
01:01:31,500 --> 01:01:33,041
Oh, kami mendengar kisah pesta.
1017
01:01:34,291 --> 01:01:36,958
Minuman, makanan, musik blues, dan
sejenisnya.
1018
01:01:37,875 --> 01:01:38,250
Kau melakukannya?
1019
01:01:39,666 --> 01:01:40,416
Kami suka minum.
1020
01:01:41,416 --> 01:01:44,000
Mungkin kebetulan musisi dan kami
berjalan ke sini.
1021
01:01:44,500 --> 01:01:46,583
Jadi kami lapar seperti anjing.
1022
01:01:47,000 --> 01:01:47,750
Woof, woof.
1023
01:01:50,125 --> 01:01:52,000
Kamu dan Manda akan datang sekarang,
bukan?
1024
01:01:52,000 --> 01:01:59,666
Saya pikir kalian semua berada di
tempat yang salah. Yah, saya
mengatakan itu.
1025
01:02:00,541 --> 01:02:06,958
Anda penebang harus menjadi pemilik
tempat ini.
1026
01:02:07,625 --> 01:02:08,083
Itu benar.
1027
01:02:08,750 --> 01:02:09,250
Dan Anda?
1028
01:02:09,750 --> 01:02:10,375
Nama Ramick.
1029
01:02:11,000 --> 01:02:12,416
Ini di sini adalah Joan dan Bert.
1030
01:02:13,416 --> 01:02:14,333
Dia tidak berteriak, bukan?
1031
01:02:14,791 --> 01:02:15,833
Oh, dan Anda.
1032
01:02:18,208 --> 01:02:20,166
Pasti suara yang kudengar dari luar
sini.
1033
01:02:21,000 --> 01:02:23,166
Anda tidak berteriak, bukan? Oh, dan
Anda. Pasti suara yang kudengar dari
luar sini. Oh, itu indah.
1034
01:02:23,541 --> 01:02:25,291
Ya Tuhan, jadilah suara yang indah.
1035
01:02:25,291 --> 01:02:26,416
Bahkan melalui tembok ini.
1036
01:02:30,458 --> 01:02:31,166
Dari mana kalian berasal?
1037
01:02:31,791 --> 01:02:32,500
Tepat di ujung jalan.
1038
01:02:33,000 --> 01:02:33,958
Dan seberapa jauh itu?
1039
01:02:34,375 --> 01:02:34,916
Carolina Utara.
1040
01:02:35,583 --> 01:02:36,166
Kalian semua bersih?
1041
01:02:36,708 --> 01:02:37,000
Bapak.
1042
01:02:39,125 --> 01:02:42,708
Yah, kami percaya pada kesetaraan dan
musik.
1043
01:02:43,291 --> 01:02:44,416
Kami hanya datang ke sini untuk
bermain.
1044
01:02:45,291 --> 01:02:47,208
Habiskan sejumlah uang,
bersenang-senanglah.
1045
01:02:49,083 --> 01:02:49,833
Di sini, saya akan menunjukkannya
kepada Anda.
1046
01:02:54,750 --> 01:02:57,458
Saya memilih karena saya telah bersih.
1047
01:02:58,250 --> 01:02:59,958
Pilih karena saya sudah bersih.
1048
01:03:01,000 --> 01:03:03,041
Saya memetik kepalanya, saya memetik
kakinya.
1049
01:03:03,500 --> 01:03:05,875
Saya akan memilih tubuhnya, tetapi
itu tidak layak untuk dimakan.
1050
01:03:05,875 --> 01:03:07,833
Saya memilih karena saya telah bersih.
1051
01:03:08,750 --> 01:03:10,416
Pilih karena saya sudah bersih.
1052
01:03:10,708 --> 01:03:11,750
Dan saya puas.
1053
01:03:12,875 --> 01:03:13,750
Memiliki keluarga.
1054
01:03:14,166 --> 01:03:15,166
Faktanya, band yang sama.
1055
01:03:15,583 --> 01:03:18,125
Seorang Tuan di laboratorium J-bird
itu.
1056
01:03:18,666 --> 01:03:20,000
Ketika saya memilih, saya telah
bersih.
1057
01:03:20,000 --> 01:03:20,750
Karena aku telah bersih.
1058
01:03:24,000 --> 01:03:25,583
Pilih karena saya sudah bersih.
1059
01:03:25,916 --> 01:03:28,250
Masuk ke lab J-bird itu.
1060
01:03:28,250 --> 01:03:30,083
Tunggu, tunggu, tunggu.
1061
01:03:30,083 --> 01:03:30,500
Sebentar.
1062
01:03:31,666 --> 01:03:32,541
Ini baru akan menjadi baik.
1063
01:03:32,916 --> 01:03:33,750
Tidak, saya percaya Anda.
1064
01:03:34,208 --> 01:03:35,125
Tapi ini di sini Duke Joy.
1065
01:03:35,458 --> 01:03:36,041
Musik blues?
1066
01:03:36,583 --> 01:03:38,625
Kami punya uang dan kami siap untuk
membelanjakannya dengan kalian semua.
1067
01:03:38,833 --> 01:03:41,583
Kedengarannya hampir sempurna dan
Anda mengatakan kami tidak diterima.
1068
01:03:41,583 --> 01:03:43,958
Tidak, saya katakan Anda turun ke
jalan itu, Anda kembali ke kota.
1069
01:03:45,125 --> 01:03:46,000
Banyak rumah barel putih di bawah
sana.
1070
01:03:47,000 --> 01:03:50,208
Oh, ini karena kita...
1071
01:03:52,333 --> 01:03:52,750
Baiklah.
1072
01:03:54,625 --> 01:03:55,458
Bagaimana dia bisa masuk?
1073
01:03:55,791 --> 01:03:58,208
Dan itu dia di sini karena dia adalah
keluarga.
1074
01:03:58,916 --> 01:03:59,083
Keluarga.
1075
01:04:02,833 --> 01:04:07,416
Tidak bisakah kita hanya untuk satu
malam, semua menjadi keluarga?
1076
01:04:09,083 --> 01:04:10,291
Anda tidak perlu melakukan itu, Pak.
1077
01:04:11,625 --> 01:04:12,000
Kami akan berangkat.
1078
01:04:12,000 --> 01:04:17,625
Tapi kami akan berjalan sangat lambat.
1079
01:04:18,916 --> 01:04:20,416
Untuk berjaga-jaga jika kalian
berubah pikiran.
1080
01:04:27,750 --> 01:04:28,708
Kalian semua memiliki malam yang
menyenangkan.
1081
01:04:33,625 --> 01:04:34,708
Mereka memberi saya kemauan.
1082
01:04:35,041 --> 01:04:36,958
Ya, yah, Kerupuk malam itu akan
melakukan itu pada Anda.
1083
01:04:37,458 --> 01:04:38,125
Satu hanya itu.
1084
01:04:39,458 --> 01:04:40,000
Anda pikir mereka teman bola?
1085
01:04:40,000 --> 01:04:45,541
Saya meragukannya. Tapi kami akan
baik-baik saja. Sial, kami lupa
bagasinya.
1086
01:04:46,000 --> 01:04:47,000
Man, mengapa Anda mengingatkan saya?
1087
01:04:47,000 --> 01:04:48,500
Untuk siapa yang saya katakan untuk
mengingatkan saya.
1088
01:04:49,000 --> 01:04:50,000
Kalian semua tidak membutuhkan bagasi.
1089
01:04:50,708 --> 01:04:51,750
Hanya ada tiga dari mereka.
1090
01:04:52,833 --> 01:04:53,500
Sekarang dengarkan saya.
1091
01:04:54,291 --> 01:04:55,541
Bagaimana jika mereka hanya datang
untuk mengatakannya?
1092
01:04:56,291 --> 01:04:58,416
Dan bagaimana jika seseorang
menumpahkan sesuatu padanya?
1093
01:04:58,416 --> 01:04:59,375
Menginjak sepatu mereka.
1094
01:04:59,750 --> 01:05:01,208
Lihat jika mereka tidak akan terlalu
lama,
1095
01:05:01,500 --> 01:05:03,000
Kami akan memiliki masalah yang lebih
besar daripada sekadar perkelahian.
1096
01:05:03,000 --> 01:05:23,333
Tentu saja. Jangan biarkan mereka
masuk. Hei, sial. Anda ingin
berbicara?
1097
01:05:23,333 --> 01:05:26,375
Ya, nyanyikan penampilan Anda di sana.
1098
01:05:31,000 --> 01:05:34,666
Cukup bagus.
1099
01:05:36,666 --> 01:05:38,375
Tidak bisa cukup berterima kasih
untuk ini.
1100
01:05:40,000 --> 01:05:41,833
Maksud saya, kalian semua yang
meletakkan gitar itu di tangan saya.
1101
01:05:43,166 --> 01:05:43,541
Sekarang dengarkan.
1102
01:05:45,083 --> 01:05:46,500
Yah, Anda punya bakat, itu pasti.
1103
01:05:47,375 --> 01:05:49,208
Tapi semua ini bukan kehidupan bagi
siapa pun.
1104
01:05:50,125 --> 01:05:51,208
Saya tahu banyak musisi.
1105
01:05:51,500 --> 01:05:52,833
Saya tidak pernah bertemu dengan
orang yang bahagia.
1106
01:05:53,916 --> 01:05:54,875
Ya, lucu sekarang.
1107
01:05:55,458 --> 01:05:56,125
Tapi dia menjadi tua.
1108
01:05:57,333 --> 01:05:58,000
Pengrambler itu.
1109
01:05:58,000 --> 01:06:00,166
Maksud saya, bersama kalian semua
hari ini, maksud saya, bersama kalian
semua hari ini.
1110
01:06:03,166 --> 01:06:04,208
Merokok, saya merasa seperti terbang.
1111
01:06:05,791 --> 01:06:08,583
Apa, pesawat ulang-alik hari ini,
tapi aku pergi sendiri.
1112
01:06:09,666 --> 01:06:10,458
Mau kemana?
1113
01:06:11,291 --> 01:06:11,791
Saya tidak tahu.
1114
01:06:13,791 --> 01:06:14,500
Mungkin Chicago.
1115
01:06:16,458 --> 01:06:17,291
Ada apa, Stack?
1116
01:06:17,583 --> 01:06:18,041
Kami di bawah air.
1117
01:06:19,083 --> 01:06:19,250
Bagaimana?
1118
01:06:20,791 --> 01:06:22,833
Semua perkebunan di sana membayar
dengan kredit.
1119
01:06:25,750 --> 01:06:26,000
Bagaimana dengan kerupuk itu?
1120
01:06:26,000 --> 01:06:28,041
Bagaimana dengan mereka?
1121
01:06:28,041 --> 01:06:30,041
Saya bisa merasakannya sebelum mereka
terlalu jauh.
1122
01:06:30,333 --> 01:06:31,458
Saya bisa merasakannya sendiri.
1123
01:06:32,833 --> 01:06:34,583
Mereka akan memberi tahu saya lebih
banyak daripada yang akan mereka
katakan kepada Anda.
1124
01:06:35,166 --> 01:06:36,791
Saya bisa menemukan apa yang
sebenarnya mereka miliki.
1125
01:06:36,791 --> 01:06:38,250
Dan apa yang terjadi jika mereka dari
Little Rock?
1126
01:06:38,250 --> 01:06:38,833
Mereka tidak.
1127
01:06:39,375 --> 01:06:42,000
Suatu hari ayah kami mengalahkan
Stack dengan sangat buruk.
1128
01:06:42,583 --> 01:06:44,750
Jadi kita masuk ke dalam pikiran kita
bahwa kita perlu melarikan diri.
1129
01:06:45,416 --> 01:06:47,375
Lihat, aku, aku ingin pergi ke
perkebunan berikutnya.
1130
01:06:47,750 --> 01:06:50,666
Tapi Stack, Anda harus
mengeluarkannya oleh Anda.
1131
01:06:51,208 --> 01:06:52,833
Kota kecil, di sini di Mississippi,
1132
01:06:53,000 --> 01:06:56,166
ditemukan tentang budak bebas dan
segalanya.
1133
01:06:56,916 --> 01:06:57,500
Itu hitam.
1134
01:06:58,458 --> 01:06:59,500
Itu terdengar seperti tempayan.
1135
01:06:59,500 --> 01:07:00,791
Ya, yah, saya melihatnya.
1136
01:07:01,625 --> 01:07:02,416
Cara kalian semua tidak tinggal.
1137
01:07:03,250 --> 01:07:05,208
Walikota itu, lihat siapa ayah kita.
1138
01:07:05,750 --> 01:07:07,125
Anda tahu dia adalah orang jahat.
1139
01:07:07,750 --> 01:07:11,000
Berpikir tidak mungkin dia tidak
mewariskan kejahatan itu kepada kami.
1140
01:07:12,041 --> 01:07:13,500
Biarkan aku mengambil uang ini untuk
kita.
1141
01:07:14,166 --> 01:07:15,208
Saya tahu kalian semua membutuhkannya.
1142
01:07:15,500 --> 01:07:16,625
Bukankah apa artinya itu.
1143
01:07:17,000 --> 01:07:18,125
Lihat, ayahmu seorang pengkhotbah.
1144
01:07:18,833 --> 01:07:20,000
Anda bisa pergi dan melakukan itu.
1145
01:07:20,000 --> 01:07:21,875
Anda suka membuat musik?
1146
01:07:22,375 --> 01:07:23,166
Buat musik gereja.
1147
01:07:23,708 --> 01:07:26,666
Anda ingin pergi pergi lewat Anda.
1148
01:07:27,333 --> 01:07:28,666
Hidup dengan orang-orang kulit hitam
yang tepat.
1149
01:07:29,958 --> 01:07:32,625
Serahkan semua ini di sini omong
kosong yang tidak pantas kepada kami.
1150
01:07:33,125 --> 01:07:35,833
Bir Irlandia, anggur Italia.
1151
01:07:37,291 --> 01:07:38,333
Anda membawa kedua belah pihak.
1152
01:07:38,750 --> 01:07:41,375
Biarkan mereka saling menyalahkan
saat Anda dan Smoke datang ke sini
dan mendirikan toko.
1153
01:07:42,541 --> 01:07:45,000
Anda akan membutuhkan setiap sen yang
bisa Anda dapatkan ketika mereka
menyatukan dua dan dua.
1154
01:07:45,291 --> 01:07:46,000
Tapi mereka tidak akan.
1155
01:07:46,666 --> 01:07:47,250
Mereka mungkin.
1156
01:07:47,625 --> 01:07:48,750
Yah, aku tidak akan pergi ke bayouku.
1157
01:07:49,500 --> 01:07:50,291
Ayah saya seorang pendeta.
1158
01:07:51,208 --> 01:07:52,333
Tapi aku juga sepupumu.
1159
01:07:53,291 --> 01:07:56,458
Dan lebih banyak orang mengenal si
kembar Smoke Stack daripada mereka
mengenal ayah saya.
1160
01:07:57,208 --> 01:07:57,416
Ya.
1161
01:07:59,416 --> 01:08:02,250
Nah, sebaiknya Anda menikmati sisa
malam itu, karena ini juke terakhir
Anda.
1162
01:08:04,541 --> 01:08:06,875
Anda tidak dalam posisi untuk memberi
tahu saya bagaimana menjalani hidup
saya.
1163
01:08:07,125 --> 01:08:09,875
Biarkan saya berbicara dengan mereka
dan melihat tentang menempatkan
sesuatu yang nyata di ekor.
1164
01:08:11,125 --> 01:08:11,500
Ayolah.
1165
01:08:22,708 --> 01:08:25,500
Datang besok, aku akan mencari tahu
tentang kamu bermain lagi di sini.
1166
01:08:26,833 --> 01:08:27,666
Wah, aku akan membunuhmu sendiri.
1167
01:08:28,583 --> 01:08:30,875
Lihat, saya meninggalkan perkebunan
itu seperti yang kalian lakukan.
1168
01:08:31,666 --> 01:08:34,791
Dan jika itu masalah bagi Anda, bunuh
saya sekarang.
1169
01:08:38,000 --> 01:08:42,875
Apa yang terjadi?
1170
01:08:44,916 --> 01:08:45,666
Saya seorang tentara, nak.
1171
01:08:47,083 --> 01:08:48,000
Dan Anda baru saja memberi saya
perintah.
1172
01:08:48,000 --> 01:08:50,000
[musik]
1173
01:09:19,000 --> 01:09:23,291
Maukah kamu pergi, lassie pergi?
1174
01:09:24,750 --> 01:09:28,500
Oh, musim panas telah tiba.
1175
01:09:30,125 --> 01:09:33,916
Dan pohon-pohon mekar dengan manis.
1176
01:09:35,958 --> 01:09:44,375
Waktu pegunungan liar tumbuh di
sekitar biru dan tidak pernah.
1177
01:09:45,000 --> 01:09:49,625
Maukah kamu pergi, lassie pergi?
1178
01:09:51,375 --> 01:10:00,458
Dan kita semua akan pergi bersama ke
waktu pegunungan liar.
1179
01:10:02,041 --> 01:10:05,916
Di sekitar biru dan tidak pernah.
1180
01:10:07,416 --> 01:10:11,041
Maukah kamu pergi, lassie pergi?
1181
01:10:12,000 --> 01:10:16,500
Saya akan membangun cinta saya untuk
sekitar
1182
01:10:17,000 --> 01:10:22,000
Oleh air mancur muda yang kejam dan
kristal.
1183
01:10:24,000 --> 01:10:27,625
Di atasnya saya adalah tumpukan kayu
1184
01:10:28,000 --> 01:10:32,500
Dari gunung bunga sendiri.
1185
01:10:33,875 --> 01:10:37,708
Maukah kamu pergi, lassie pergi?
1186
01:10:39,000 --> 01:10:41,416
[mengetuk]
1187
01:10:42,875 --> 01:10:44,166
Anda mencari udara segar?
1188
01:10:45,000 --> 01:10:47,208
Saya hanya datang untuk melihat
apakah kalian semua adalah orang baik.
1189
01:10:48,791 --> 01:10:50,583
Aww, sayang, itu sangat manis darimu.
1190
01:10:50,583 --> 01:10:51,375
Sangat manis.
1191
01:10:51,375 --> 01:10:52,666
Kita pasti begitu.
1192
01:10:53,333 --> 01:10:54,458
Dan kalian semua punya uang untuk
dibelanjakan.
1193
01:10:54,958 --> 01:10:56,833
Oh, ya, banyak uang.
1194
01:10:57,791 --> 01:10:58,250
Anda ingin melihat?
1195
01:10:58,500 --> 01:10:59,416
Ya, saya ingin melihat.
1196
01:11:04,666 --> 01:11:05,833
Jenis uang apa ini?
1197
01:11:06,000 --> 01:11:07,541
Jenis emas solid, sayang.
1198
01:11:09,125 --> 01:11:09,416
Ya.
1199
01:11:11,041 --> 01:11:11,625
Dari mana ini berasal?
1200
01:11:12,250 --> 01:11:14,416
Itu dari tempat yang berbeda dan
waktu yang berbeda.
1201
01:11:15,166 --> 01:11:16,333
Tapi itu sama saja.
1202
01:11:17,666 --> 01:11:21,833
Anda bisa memilikinya, tetapi itu
tidak baik bagi Anda.
1203
01:11:21,833 --> 01:11:23,083
Itu tidak baik baginya.
1204
01:11:24,541 --> 01:11:25,666
Nah, apa yang membuatmu mengatakan
itu?
1205
01:11:26,791 --> 01:11:30,166
Karena Anda berada dalam rasa sakit
yang mendalam dan mendalam yang tidak
dapat diperbaiki oleh uang.
1206
01:11:31,833 --> 01:11:32,333
Apakah saya benar?
1207
01:11:34,000 --> 01:11:36,000
Anda datang ke sini untuk persekutuan
dan kasih.
1208
01:11:36,958 --> 01:11:37,791
Persahabatan dan kasih.
1209
01:11:43,958 --> 01:11:48,916
Ibuku, dia baru saja meninggal.
1210
01:11:49,500 --> 01:11:50,208
Oh, itu mengerikan.
1211
01:11:51,791 --> 01:11:53,250
Ah, itu mengerikan.
1212
01:11:53,916 --> 01:11:54,500
Berpakaian.
1213
01:11:55,541 --> 01:11:57,291
Kehilangan seorang ibu adalah
perasaan yang menyakitkan.
1214
01:11:57,291 --> 01:11:57,750
Mm-hmm.
1215
01:11:59,708 --> 01:12:02,541
Saya berharap dalam hati saya bahwa
kami akan bertemu lebih cepat.
1216
01:12:03,375 --> 01:12:05,583
Saya ingin menyelamatkan ibunya dari
nasibnya.
1217
01:12:09,000 --> 01:12:10,333
Aku masih bisa menyelamatkanmu darimu.
1218
01:12:11,125 --> 01:12:13,000
Oh, sekarang Anda pasti membuat saya
bingung.
1219
01:12:14,875 --> 01:12:17,000
Saya sedih seperti semua, tetapi saya
tidak perlu disimpan.
1220
01:12:17,333 --> 01:12:17,750
Ya.
1221
01:12:19,125 --> 01:12:19,750
Ya, benar.
1222
01:12:22,208 --> 01:12:22,833
Anda semua melakukannya.
1223
01:12:26,541 --> 01:12:30,000
Ooh.
1224
01:12:31,000 --> 01:12:33,458
Saya akan kembali sekarang, dan saya
pikir kalian juga harus melakukannya.
1225
01:12:35,583 --> 01:12:37,083
Kembali ke mana kalian berasal.
1226
01:12:43,000 --> 01:12:44,083
Ah!
1227
01:12:45,291 --> 01:12:47,750
[Terisak]
1228
01:12:48,000 --> 01:12:55,916
[BERSENANDUNG]
1229
01:13:00,000 --> 01:13:04,208
Oh, betapa bulan terbit di atas pinus
datang.
1230
01:13:05,000 --> 01:13:08,666
Pergilah sampai matahari terbit.
1231
01:13:09,250 --> 01:13:12,708
Tinggalkan hari di dekat pintu.
1232
01:13:13,000 --> 01:13:17,291
Saya tidak peduli jika matahari tidak
bersinar sekali lagi.
1233
01:13:17,291 --> 01:13:19,625
Itu yang saya katakan.
1234
01:13:20,000 --> 01:13:24,375
Ayo, Brad.
1235
01:13:27,791 --> 01:13:28,791
Man, apa yang kamu lakukan di sini?
1236
01:13:29,083 --> 01:13:29,916
Anda akan membiarkan saya masuk.
1237
01:13:31,000 --> 01:13:32,250
Saya hanya duduk di sana menghalangi
pintu.
1238
01:13:34,708 --> 01:13:34,916
Tidak.
1239
01:13:35,291 --> 01:13:35,625
Ayolah.
1240
01:13:36,333 --> 01:13:36,791
Disini.
1241
01:13:38,500 --> 01:13:41,416
[PEMUTARAN MUSIK]
1242
01:13:42,000 --> 01:13:46,541
Saya akan menghabiskan uang saya
untuk sesuatu yang manis dan kuat.
1243
01:13:46,541 --> 01:13:50,833
Saya akan menggerakkan tubuh saya
sepanjang malam.
1244
01:13:52,000 --> 01:13:52,208
Woo!
1245
01:13:53,500 --> 01:13:54,541
Man, panas di sana, nak.
1246
01:13:55,000 --> 01:13:55,833
Hei, perhatikan pintu untukku.
1247
01:13:55,833 --> 01:13:56,416
Saya kencing.
1248
01:13:57,208 --> 01:13:57,791
Tahan, tahan.
1249
01:13:58,125 --> 01:13:59,250
Di mana Anda berkemah ada di sini di
sini.
1250
01:13:59,250 --> 01:14:01,375
Wah, kamu bukan omong kosong, bodoh
tua.
1251
01:14:01,916 --> 01:14:02,458
Perhatikan pintunya.
1252
01:14:04,666 --> 01:14:04,708
[PEMUTARAN MUSIK]
1253
01:14:07,000 --> 01:14:08,166
Elias.
1254
01:14:09,500 --> 01:14:12,666
Baiklah, baiklah.
1255
01:14:13,166 --> 01:14:13,791
Jadi apa yang terjadi?
1256
01:14:18,000 --> 01:14:18,625
Tentu saja.
1257
01:14:19,708 --> 01:14:21,125
Apa, mereka ingin minum ini atau
semacamnya?
1258
01:14:22,125 --> 01:14:22,500
Anda yakin?
1259
01:14:24,125 --> 01:14:24,166
OKE.
1260
01:14:24,833 --> 01:14:27,375
Saya bertanya-tanya, sial, pergi ke
sana dan katakan kepada mereka untuk
melakukan sesuatu.
1261
01:14:28,541 --> 01:14:28,750
Oh.
1262
01:14:29,833 --> 01:14:31,416
[TERTAWA]
1263
01:14:31,416 --> 01:14:32,250
Oh, bung.
1264
01:14:33,333 --> 01:14:34,000
Ah, itu menakutkan.
1265
01:14:37,291 --> 01:14:37,833
Kamu takut?
1266
01:14:38,791 --> 01:14:39,000
Tidak.
1267
01:14:40,041 --> 01:14:41,291
Hanya saja Anda milik orang lain.
1268
01:14:42,166 --> 01:14:49,541
Jadi kamu merampok kereta api dan
bank, tetapi kamu tidak bisa mencuri
vagina ini dari pikiranku.
1269
01:14:52,458 --> 01:14:53,916
[PEMUTARAN MUSIK]
1270
01:14:53,916 --> 01:14:54,500
[PELUIT DITIUP]
1271
01:14:54,500 --> 01:14:55,958
[PEMUTARAN MUSIK]
1272
01:14:55,958 --> 01:15:14,875
[BERGETAR] [MUSIK DIPUTAR]
1273
01:15:14,875 --> 01:15:15,750
[Bergumam] Itu kepang jagung itu.
1274
01:15:19,083 --> 01:15:21,291
Hei, teman-teman, kalian menyukainya.
1275
01:15:21,291 --> 01:15:22,750
Teman-teman, Anda menyukainya.
1276
01:15:22,750 --> 01:15:23,666
Hei, kepang jagung.
1277
01:15:27,416 --> 01:15:31,166
Apa yang terjadi?
1278
01:15:31,500 --> 01:15:33,541
Anjing jalang ini telah memuat anjing
karena memakai kaus kaki.
1279
01:15:35,625 --> 01:15:37,125
Sebaiknya Anda meletakkan pisau itu.
1280
01:15:37,500 --> 01:15:38,250
Dan lakukan itu padanya?
1281
01:15:38,750 --> 01:15:40,000
Menyuruhnya untuk tidak meletakkan
tangannya padaku.
1282
01:15:40,208 --> 01:15:41,500
Jadi kamu akan memotongku juga.
1283
01:15:41,916 --> 01:15:43,958
Jika saya harus, saya tidak akan
diizinkan pergi.
1284
01:15:47,000 --> 01:16:14,500
[MUSIK DIPUTAR] [Mendengus]
1285
01:16:15,000 --> 01:16:16,541
Ayo periksa sakunya
1286
01:16:23,333 --> 01:16:24,458
Ini adalah tas pantat kotor di saku
saya.
1287
01:16:24,666 --> 01:16:25,375
Hei, mudah, Nak.
1288
01:16:26,500 --> 01:16:27,916
[PEMUTARAN MUSIK]
1289
01:16:36,000 --> 01:16:38,958
Jaga orang bodoh ini.
1290
01:16:42,166 --> 01:16:52,291
[PEMUTARAN MUSIK]
1291
01:16:52,291 --> 01:16:56,500
Apa ini?
1292
01:16:58,875 --> 01:16:59,000
[PEMUTARAN MUSIK]
1293
01:17:05,375 --> 01:17:15,166
[PEMUTARAN MUSIK]
1294
01:17:15,166 --> 01:17:18,500
Sayang, kamu membutuhkan kamarmu.
1295
01:17:22,000 --> 01:17:22,958
Anda ingin beberapa?
1296
01:17:24,833 --> 01:17:26,000
[PEMUTARAN MUSIK]
1297
01:17:35,000 --> 01:17:44,083
[PEMUTARAN MUSIK]
1298
01:17:44,083 --> 01:17:47,083
Ya, Anda semua membutuhkan beberapa
jahitan.
1299
01:17:48,791 --> 01:17:49,333
Pergi dan ambil saudara laki-laki
saya.
1300
01:17:59,333 --> 01:17:59,791
Hei, bau.
1301
01:18:01,500 --> 01:18:02,083
Anda melihat Scott?
1302
01:18:03,000 --> 01:18:04,041
Oh, ya, ya, dia di belakang.
1303
01:18:04,333 --> 01:18:04,875
Di belakang sana.
1304
01:18:05,166 --> 01:18:05,833
Silakan, kamu bisa pergi.
1305
01:18:05,833 --> 01:18:06,041
Silakan.
1306
01:18:07,958 --> 01:18:09,333
Hei, camilan, asap mencarimu.
1307
01:18:10,375 --> 01:18:10,833
Tahi.
1308
01:18:13,541 --> 01:18:14,416
Oh, dia sibuk, ya?
1309
01:18:16,916 --> 01:18:17,500
[TERTAWA]
1310
01:18:17,500 --> 01:18:24,125
Anda akan mendapatkannya?
1311
01:18:24,583 --> 01:18:24,791
Tidak.
1312
01:18:25,708 --> 01:18:26,541
Lalu mengapa tidak?
1313
01:18:28,000 --> 01:18:29,375
Dia sedang melihat.
1314
01:18:30,500 --> 01:18:31,000
Jangan peduli apa yang dia lakukan.
1315
01:18:31,000 --> 01:18:32,750
Aku menyuruhmu untuk menjemputnya,
bukan?
1316
01:18:33,625 --> 01:18:34,666
Saya tidak melakukan itu sendiri.
1317
01:18:37,291 --> 01:18:40,916
[PEMUTARAN MUSIK]
1318
01:18:42,000 --> 01:18:43,333
Hei, di mana Cornbread itu?
1319
01:18:44,583 --> 01:18:46,000
Riley Billing di sini dengan rumah
bundar.
1320
01:18:46,791 --> 01:18:48,500
Nigga harus mengikuti tes dua hari
yang lalu.
1321
01:18:50,916 --> 01:18:52,333
Dan dia meninggalkanmu untuk mencuci
adonan.
1322
01:18:53,500 --> 01:18:54,625
Anda pikir saya menanganinya?
1323
01:18:56,000 --> 01:18:56,208
Tahi.
1324
01:18:56,583 --> 01:18:57,333
Kalian semua menjadi layak.
1325
01:18:57,333 --> 01:18:57,833
Saya masuk.
1326
01:18:58,208 --> 01:18:59,458
Kalian semua di sini bermain-main di
sekitar beberapa...
1327
01:19:00,000 --> 01:19:04,041
[PEMUTARAN MUSIK]
1328
01:19:04,041 --> 01:19:04,916
Ngentot.
1329
01:19:07,375 --> 01:19:07,666
Ngentot.
1330
01:19:09,666 --> 01:19:10,875
Tidak seperti yang terlihat.
1331
01:19:13,333 --> 01:19:14,625
[PEMUTARAN MUSIK]
1332
01:19:14,625 --> 01:19:18,708
[BERTERIAK]
1333
01:19:18,708 --> 01:19:27,125
[TERTAWA]
1334
01:19:30,000 --> 01:19:32,791
[TERENGAH-ENGAH]
1335
01:19:36,541 --> 01:19:38,541
Kami tidak akan membunuh kalian semua.
1336
01:19:40,000 --> 01:19:43,083
[TERTAWA]
1337
01:19:44,000 --> 01:19:45,833
Aku akan segera kembali, Slim.
1338
01:19:46,125 --> 01:19:47,291
Saya akan memiliki malam yang sangat
lucu.
1339
01:19:47,541 --> 01:19:47,875
Sebentar.
1340
01:19:49,000 --> 01:19:50,041
Tidak, tidak, tidak, tunggu.
1341
01:19:50,208 --> 01:19:50,750
Tunggu, tinggal.
1342
01:19:50,833 --> 01:19:51,333
Apa yang terjadi?
1343
01:19:52,416 --> 01:19:53,583
Apa yang terjadi?
1344
01:19:54,291 --> 01:19:55,416
Saya tetap membuka mata saya.
1345
01:19:57,000 --> 01:19:58,416
Dia... Dia menggigitku.
1346
01:20:00,000 --> 01:20:00,541
Itu satu-satunya.
1347
01:20:02,333 --> 01:20:02,916
Ini adalah...
1348
01:20:04,208 --> 01:20:05,208
Saya sangat takut.
1349
01:20:06,333 --> 01:20:06,708
Itu satu-satunya.
1350
01:20:06,708 --> 01:20:07,166
Saya akan...
1351
01:20:07,291 --> 01:20:08,916
[Bergumam]
1352
01:20:08,916 --> 01:20:10,000
Saya ingin Anda ...
1353
01:20:11,083 --> 01:20:13,541
[Bergumam]
1354
01:20:13,541 --> 01:20:16,375
Aku cinta kamu.
1355
01:20:17,291 --> 01:20:19,208
[Bergumam]
1356
01:20:19,208 --> 01:20:21,125
[PEMUTARAN MUSIK]
1357
01:20:30,000 --> 01:20:32,166
[Bergumam]
1358
01:20:32,166 --> 01:20:34,500
Maaf.
1359
01:20:36,000 --> 01:20:38,166
Saya sangat menyesal.
1360
01:20:38,666 --> 01:20:43,375
Saya sangat menyesal.
1361
01:20:43,625 --> 01:20:46,250
Langsing, jauhkan semua orang.
1362
01:20:49,625 --> 01:20:50,416
Hei, Langsing.
1363
01:20:50,416 --> 01:20:50,750
Apa-apaan?
1364
01:20:51,000 --> 01:20:52,250
Bisakah Anda juga membawa musik
kembali?
1365
01:20:52,250 --> 01:20:53,375
Apa sih dengan musiknya?
1366
01:20:53,375 --> 01:20:54,500
Slim, apakah Sammy ada di sana?
1367
01:20:54,500 --> 01:20:55,750
Ya, ya, Sammy keluar langsung.
1368
01:20:57,291 --> 01:20:57,958
Bagian sudah berakhir, yo.
1369
01:20:58,000 --> 01:20:58,291
Tidak.
1370
01:20:59,000 --> 01:20:59,833
Kalian semua mendapatkan
keseluruhan...
1371
01:21:00,208 --> 01:21:00,625
Siapa dia?
1372
01:21:01,041 --> 01:21:01,666
Baiklah, baiklah.
1373
01:21:01,666 --> 01:21:02,166
Anda mendengar pria itu.
1374
01:21:02,416 --> 01:21:02,791
Teruskan.
1375
01:21:03,041 --> 01:21:03,583
Teruskan.
1376
01:21:03,583 --> 01:21:04,500
Terima kasih sudah datang.
1377
01:21:05,083 --> 01:21:06,500
Kami sangat menghargai kalian semua.
1378
01:21:06,791 --> 01:21:07,208
Teruskan.
1379
01:21:07,208 --> 01:21:08,000
Oh, saya membuat itu.
1380
01:21:08,458 --> 01:21:09,500
Ini juga menjadi baik.
1381
01:21:10,583 --> 01:21:11,333
Kami akan segera menemuimu.
1382
01:21:17,000 --> 01:21:18,125
Kami punya masalah, kalian semua.
1383
01:21:23,000 --> 01:21:24,875
Saya... Saya bisa menghentikannya.
1384
01:21:26,041 --> 01:21:26,500
Jangan lakukan itu.
1385
01:21:26,875 --> 01:21:28,000
Mengira itu bercinta.
1386
01:21:28,250 --> 01:21:28,875
Saya pikir ...
1387
01:21:29,208 --> 01:21:30,416
Sammy, ini bukan salahmu.
1388
01:21:33,208 --> 01:21:34,500
Kalau begitu, tidak juga.
1389
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
Apakah dia mengatakan sesuatu?
1390
01:21:40,125 --> 01:21:42,250
Dia berkata, "Kami akan... kami akan
membunuh kalian semua."
1391
01:21:42,750 --> 01:21:42,958
Kami?
1392
01:21:45,750 --> 01:21:46,500
Dia bilang kami.
1393
01:21:52,166 --> 01:21:52,458
Asap.
1394
01:21:53,000 --> 01:22:00,750
Kita harus memindahkan tubuhnya
keluar, hanya untuk saat ini.
1395
01:22:01,041 --> 01:22:03,208
Jangan sentuh dia.
1396
01:22:05,333 --> 01:22:06,750
Tidak ada yang menggerakkannya.
1397
01:22:07,041 --> 01:22:08,000
Anda menembaknya.
1398
01:22:08,916 --> 01:22:11,125
Dan dia terus berlari seperti tidak
ada yang terjadi.
1399
01:22:12,375 --> 01:22:15,000
Ada kebencian yang kita hadapi,
merokok, atau lebih buruk lagi.
1400
01:22:15,500 --> 01:22:18,750
Kita harus menjaga semua orang di
dalam dan mayat di luar.
1401
01:22:18,750 --> 01:22:19,583
Tidak ada mayat.
1402
01:22:19,958 --> 01:22:20,000
Itu macet.
1403
01:22:21,250 --> 01:22:21,750
Itu macet.
1404
01:22:23,291 --> 01:22:24,541
Itu tinggal di sini bersama saya.
1405
01:22:28,041 --> 01:22:29,583
Anda punya sihir untuk mengembalikan
kelahiran saya?
1406
01:22:31,416 --> 01:22:32,666
Mendapat mojo kembali darinya?
1407
01:22:33,833 --> 01:22:34,583
Saya tidak bisa.
1408
01:22:34,791 --> 01:22:35,000
Tolong.
1409
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Saya tidak bisa. Maaf.
1410
01:22:43,041 --> 01:22:43,375
Oke.
1411
01:22:43,375 --> 01:22:45,291
Saya... Saya pergi.
1412
01:22:47,458 --> 01:22:48,000
Ayolah.
1413
01:23:03,000 --> 01:23:05,166
Hal terbaik tentang saya adalah Anda.
1414
01:23:05,875 --> 01:23:06,666
Kita harus pergi.
1415
01:23:06,958 --> 01:23:07,208
Apa?
1416
01:23:07,916 --> 01:23:09,041
Kita harus keluar dari sini.
1417
01:23:09,208 --> 01:23:10,250
Man, saya baru saja kehilangan
tubuhnya.
1418
01:23:10,750 --> 01:23:12,666
Lihat, kami datang ke sini untuk
membantunya dengan pesta, bukan ini.
1419
01:23:13,375 --> 01:23:14,583
Kita harus pulang, oke?
1420
01:23:15,916 --> 01:23:15,958
Oke.
1421
01:23:16,000 --> 01:23:16,625
Lisa menunggu.
1422
01:23:17,000 --> 01:23:17,208
Ya.
1423
01:23:18,083 --> 01:23:19,000
Oke. Ayo pulang.
1424
01:23:19,000 --> 01:23:19,666
Ya.
1425
01:23:19,666 --> 01:23:20,125
Kami akan mendapatkan mobilnya.
1426
01:23:20,125 --> 01:23:21,708
Baiklah. Saya akan mengambil mobilnya.
1427
01:23:22,000 --> 01:23:22,250
Oke.
1428
01:23:22,250 --> 01:23:22,791
Saya akan mengambil mobilnya.
1429
01:23:23,208 --> 01:23:23,416
Oke.
1430
01:23:24,291 --> 01:23:24,500
Ya.
1431
01:23:40,000 --> 01:23:40,708
Awasi dia.
1432
01:23:48,000 --> 01:23:48,291
Ayolah.
1433
01:23:48,833 --> 01:23:49,416
Kemari.
1434
01:23:53,083 --> 01:23:54,125
Man, asap.
1435
01:23:58,500 --> 01:23:59,750
Di mana kamu berada, bung?
1436
01:24:00,791 --> 01:24:01,041
Ya?
1437
01:24:03,375 --> 01:24:06,458
Kamu akan melihat seorang pria
tentang seekor anjing seperti yang
kukatakan, kamu pemabuk tua.
1438
01:24:07,833 --> 01:24:09,500
Ternyata saya juga perlu mengambil
omong kosong.
1439
01:24:13,791 --> 01:24:15,916
Ya Tuhan, anjing, apa yang terjadi
padamu, Smoke?
1440
01:24:17,625 --> 01:24:18,208
Tumpukan mati.
1441
01:24:19,416 --> 01:24:20,666
Nigga, apa yang terjadi padamu?
1442
01:24:23,625 --> 01:24:24,166
Maaf.
1443
01:24:26,000 --> 01:24:27,791
Baiklah. Baiklah, izinkan saya masuk
sehingga saya bisa membantu.
1444
01:24:28,750 --> 01:24:29,291
Sebentar.
1445
01:24:32,333 --> 01:24:32,875
Apa yang kalian semua lakukan?
1446
01:24:33,333 --> 01:24:35,000
Minggir saja dan biarkan aku masuk
sekarang.
1447
01:24:36,625 --> 01:24:37,833
Mengapa Anda membutuhkannya untuk
melakukan itu?
1448
01:24:40,541 --> 01:24:42,541
Kamu cukup besar dan kuat untuk
melewati kami?
1449
01:24:43,041 --> 01:24:45,583
Yah, itu tidak akan terlalu sopan
sekarang, bukan, Nona Andy?
1450
01:24:47,500 --> 01:24:49,166
Aku tidak tahu mengapa aku berbicara
denganmu.
1451
01:24:49,666 --> 01:24:52,333
Mungkin sandwich ikan Anda
mengacaukan nyali saya sejak awal.
1452
01:24:52,916 --> 01:24:55,500
Menggunakan minyak basi lama. Saya
tidak pernah menggunakan minyak basi,
1453
01:24:55,500 --> 01:24:57,125
Dan Anda tahu itu. Diam, Andy. Asap.
1454
01:24:57,125 --> 01:24:59,125
Jangan bicara dengannya. Anda
berbicara dengan saya sekarang.
1455
01:24:59,333 --> 01:25:02,583
Mengapa Anda tidak bisa berjalan
begitu saja di sini tanpa undangan,
ya?
1456
01:25:04,708 --> 01:25:06,583
Tapi, hei, akuilah.
1457
01:25:07,666 --> 01:25:08,208
Mengakui apa?
1458
01:25:09,583 --> 01:25:10,250
Bahwa Anda sudah mati.
1459
01:25:11,500 --> 01:25:14,541
Salah satu dari orang-orang kulit
putih di luar sana membunuhmu dan
kamu sekarang.
1460
01:25:17,000 --> 01:25:20,041
[ Tertawa ]
1461
01:25:20,833 --> 01:25:22,458
Jadi Anda mendengarkan ini?
1462
01:25:24,541 --> 01:25:26,166
Wanita, pria ini menunjukkan kebaikan
kepadaku.
1463
01:25:27,333 --> 01:25:28,166
Mempekerjakan saya.
1464
01:25:28,625 --> 01:25:29,750
Menangkap saya keluar lapangan.
1465
01:25:30,125 --> 01:25:32,541
Sekarang dia mengatakan saudaranya
telah terbunuh. Pria itu membutuhkan
kenyamanan.
1466
01:25:33,000 --> 01:25:35,125
Sekarang Anda mengisi pikirannya
dengan Louisiana tua itu
1467
01:25:35,125 --> 01:25:37,083
membelikan omong kosong Anda.
1468
01:25:37,791 --> 01:25:41,583
Sekarang, sekarang, kita di sini
bermain game, menceritakan kisah
hantu,
1469
01:25:41,916 --> 01:25:44,000
alih-alih melakukan apa yang harus
kita lakukan.
1470
01:25:46,583 --> 01:25:48,041
Sekarang, apa yang seharusnya kita
lakukan?
1471
01:25:50,166 --> 01:25:51,666
Bersikap baik satu sama lain.
1472
01:25:52,708 --> 01:25:53,500
Dan bersikap sopan.
1473
01:25:54,125 --> 01:25:55,750
Sekarang, kita adalah satu bangsa,
1474
01:25:56,041 --> 01:26:00,750
dan kita tidak boleh masuk ke tempat
orang lain tanpa diundang, jadi ...
1475
01:26:04,208 --> 01:26:05,791
Kami masuk dan keluar dari sini
sepanjang hari.
1476
01:26:06,416 --> 01:26:07,833
Kita tidak pernah membutuhkan
undangan.
1477
01:26:09,333 --> 01:26:11,625
Ya, beberapa di antaranya tidak
bertambah.
1478
01:26:12,791 --> 01:26:13,000
Sial, Stack adalah perjalanan saya di
sana.
1479
01:26:13,000 --> 01:26:16,250
Saya seharusnya berjalan kembali?
1480
01:26:16,458 --> 01:26:17,291
Saya bukan masalah saya.
1481
01:26:18,000 --> 01:26:19,000
[ Tertawa ]
1482
01:26:19,583 --> 01:26:21,041
Yah, itu adalah orang-orangmu sendiri.
1483
01:26:22,166 --> 01:26:23,583
Sekarang, saya pikir Anda lebih baik
dari itu.
1484
01:26:23,583 --> 01:26:24,875
Tapi Anda seperti orang kulit putih.
1485
01:26:29,375 --> 01:26:30,666
Bisakah saya setidaknya mendapatkan
uang saya?
1486
01:26:30,666 --> 01:26:32,416
Oh, kamu melakukannya, karena kamu
memukulnya, pekerjaan.
1487
01:26:32,583 --> 01:26:34,083
Sekarang Anda ingin dibayar untuk apa
yang tidak Anda lakukan?
1488
01:26:34,083 --> 01:26:35,708
Tidak ada yang berbicara denganmu,
kamu pemabuk tua.
1489
01:26:35,708 --> 01:26:36,291
Tutup mulutmu.
1490
01:26:36,291 --> 01:26:37,208
Anda tutup mulut.
1491
01:26:37,750 --> 01:26:39,000
Jangan beri aku omong kosong, Smoke.
Jangan beri saya apa-apa.
1492
01:26:43,333 --> 01:26:43,750
Cermat.
1493
01:26:59,583 --> 01:26:59,750
[ Jeritan ]
1494
01:26:59,750 --> 01:27:03,208
Asap! Asap! Asap!
1495
01:27:03,208 --> 01:27:04,250
Asap! Asap!
1496
01:27:04,250 --> 01:27:05,291
[ Menangis ]
1497
01:27:05,291 --> 01:27:06,708
[ Mengerang ]
1498
01:27:14,208 --> 01:27:16,541
[ Mengerang ]
1499
01:27:22,500 --> 01:27:22,958
[ Mengerang ]
1500
01:27:23,500 --> 01:27:23,541
[ Jeritan ]
1501
01:27:23,541 --> 01:27:25,541
Apa-apaan? Apa-apaan?
1502
01:27:26,000 --> 01:27:26,458
[ Jeritan ]
1503
01:27:27,000 --> 01:27:28,000
Apakah dia menangkapmu?
1504
01:27:28,000 --> 01:27:29,625
Tunggu sebentar. Tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.
1505
01:27:30,000 --> 01:27:32,333
Hei. Hei.
1506
01:27:33,125 --> 01:27:34,583
[ Bernapas berat ]
1507
01:27:34,708 --> 01:27:35,416
Yo, ini Mary-Tane.
1508
01:27:36,833 --> 01:27:37,000
Tidak.
1509
01:27:38,750 --> 01:27:39,833
Saya pikir saya menembak diri saya
sendiri.
1510
01:27:42,833 --> 01:27:43,541
[ Bernapas berat ]
1511
01:27:43,541 --> 01:27:45,041
[ Berbicara tidak jelas ]
1512
01:27:45,041 --> 01:27:46,125
Saya tidak tahu.
1513
01:27:47,291 --> 01:27:48,041
[ Berbicara tidak jelas ]
1514
01:27:48,041 --> 01:27:49,875
[ Berbicara tidak jelas ]
1515
01:27:51,750 --> 01:27:52,791
Ada seseorang di sana.
1516
01:27:54,208 --> 01:27:57,458
[ Bernapas berat ]
1517
01:27:57,458 --> 01:27:59,583
[ Tembakan ]
1518
01:28:02,041 --> 01:28:03,166
Asap. Asap!
1519
01:28:04,875 --> 01:28:05,000
Asap.
1520
01:28:07,166 --> 01:28:09,500
Lanjutkan, hei. Buka pintu ini.
Biarkan saya keluar dari sini.
1521
01:28:18,500 --> 01:28:18,666
Tinggal.
1522
01:28:20,666 --> 01:28:21,250
Maksudmu ada kamu?
1523
01:28:21,625 --> 01:28:22,833
tidak, bodoh. Itu Jim Crow.
1524
01:28:23,500 --> 01:28:24,666
Nigga, tentu saja aku. Buka pintu.
1525
01:28:25,958 --> 01:28:26,166
Tinggal.
1526
01:28:28,083 --> 01:28:30,166
[ Bernapas berat ]
1527
01:28:30,166 --> 01:28:32,250
Bagaimana? Bagaimana perasaanmu?
1528
01:28:34,166 --> 01:28:35,250
Nah, kamu kehilangan banyak darah.
1529
01:28:36,625 --> 01:28:37,166
Oh ya.
1530
01:28:38,833 --> 01:28:39,125
Ya.
1531
01:28:44,250 --> 01:28:46,333
Itu menakutkan, dan saya jauh lebih
baik sekarang.
1532
01:28:46,958 --> 01:28:48,458
Aku bersumpah pada Mama Grace.
1533
01:28:49,291 --> 01:28:50,625
Saya pikir Anda mengatakan dia sudah
mati.
1534
01:28:51,166 --> 01:28:53,125
Dia adalah. Saya memeriksa denyut
nadinya.
1535
01:28:54,458 --> 01:28:56,416
Lalu apa yang dia lakukan berbicara
dengan kita?
1536
01:28:56,666 --> 01:28:57,833
Lihat, ini bagus, bukan?
1537
01:28:58,500 --> 01:28:59,250
Maksudmu orang membayar?
1538
01:29:00,750 --> 01:29:00,916
Asap.
1539
01:29:03,500 --> 01:29:04,291
Itu bukan saudaramu.
1540
01:29:04,750 --> 01:29:06,083
Asap, apa yang dibicarakan penyihir
di luar sana?
1541
01:29:06,541 --> 01:29:08,291
Kamu akan membiarkannya berada di
antara kita lagi?
1542
01:29:08,666 --> 01:29:09,416
Apa yang kami alami?
1543
01:29:09,875 --> 01:29:11,041
Parit Jerman, nigga.
1544
01:29:11,708 --> 01:29:12,333
Gang Chicago.
1545
01:29:14,625 --> 01:29:17,041
Baiklah. Kalian semua nigga akan
membayar untuk omong kosong ini.
1546
01:29:17,708 --> 01:29:18,833
Mengunci mucikari itu di lemari.
1547
01:29:19,333 --> 01:29:21,041
Ya? Buka pintunya, Smoke!
1548
01:29:21,291 --> 01:29:23,125
Biarkan aku keluar, atau aku
bersumpah demi Tuhan,
1549
01:29:23,125 --> 01:29:24,833
Aku akan membaringkan kalian semua
anak jalang.
1550
01:29:25,291 --> 01:29:25,833
Bagaimana dengan saya?
1551
01:29:27,000 --> 01:29:27,833
Apa yang terjadi?
1552
01:29:28,875 --> 01:29:29,458
Asap.
1553
01:29:32,000 --> 01:29:33,625
Ayo, bung. Buka pintu. Ini saya.
1554
01:29:34,500 --> 01:29:35,875
Anda tahu saya tidak suka omong
kosong ini, bung.
1555
01:29:36,458 --> 01:29:37,708
Tolong, Smoke, biarkan aku keluar
dari ruangan ini.
1556
01:29:38,291 --> 01:29:38,750
Ayo, silahkan.
1557
01:29:42,458 --> 01:29:43,291
Hei, beri aku kuncinya.
1558
01:29:44,750 --> 01:29:45,208
Tumpukan.
1559
01:29:50,000 --> 01:29:54,791
(semua berteriak)
1560
01:29:54,791 --> 01:29:55,958
(semua berteriak)
1561
01:29:55,958 --> 01:29:57,166
(semua berteriak)
1562
01:29:57,166 --> 01:29:58,250
Hentikan! Dapatkan!
1563
01:29:58,708 --> 01:29:59,333
(semua berteriak)
1564
01:30:01,000 --> 01:30:03,000
(semua berteriak)
1565
01:30:03,000 --> 01:30:03,625
Hei, hei!
1566
01:30:07,083 --> 01:30:12,791
Oh, apa yang ada di dalam toples?
1567
01:30:13,666 --> 01:30:14,291
Bawang putih yang lebih besar.
1568
01:30:16,083 --> 01:30:16,916
Ini bukan kebencian.
1569
01:30:18,375 --> 01:30:19,000
Mereka adalah vampir.
1570
01:30:24,041 --> 01:30:24,958
Bo ada di luar sana.
1571
01:30:25,500 --> 01:30:26,458
Kita harus menjemputnya.
1572
01:30:27,000 --> 01:30:28,250
Akulah yang mengirimnya ke sana.
1573
01:30:28,250 --> 01:30:28,958
Dia tidak bisa membiarkan Anda
melakukan itu.
1574
01:30:29,125 --> 01:30:30,000
Dia membutuhkan bantuan saya.
1575
01:30:30,000 --> 01:30:31,250
Tidak tahu bagaimana menangani
dirinya sendiri.
1576
01:30:32,083 --> 01:30:34,041
Mungkin masuk ke mobil itu dan
mendapatkan tempat yang aman.
1577
01:30:34,041 --> 01:30:35,500
Kalian tidak akan menjauhkanku dari
suamiku.
1578
01:30:35,500 --> 01:30:37,833
Grace, kami mencoba untuk membuatmu
tetap hidup sekarang.
1579
01:30:37,833 --> 01:30:40,500
Kita hanya harus bertahan sampai
matahari terbit, oke?
1580
01:30:44,291 --> 01:30:44,958
Sekarang kita membutuhkan...
1581
01:30:46,791 --> 01:30:47,000
bawang putih...
1582
01:30:49,333 --> 01:30:49,666
kayu...
1583
01:30:52,833 --> 01:30:53,083
perak...
1584
01:30:53,791 --> 01:30:54,666
dan air suci.
1585
01:30:55,083 --> 01:30:57,375
Dia mungkin tidak membunuhnya, tetapi
itu akan memperlambatnya.
1586
01:30:59,750 --> 01:31:01,583
Bagaimana bisa bergerak dan terdengar
seperti camilan?
1587
01:31:02,625 --> 01:31:03,416
Jika itu bukan camilan.
1588
01:31:04,000 --> 01:31:05,416
Saya hanya pernah mendengar cerita.
1589
01:31:06,000 --> 01:31:07,166
Saya tidak pernah menemukannya
sendiri.
1590
01:31:07,416 --> 01:31:08,625
Cerita apa yang Anda dengar?
1591
01:31:08,958 --> 01:31:09,708
Bagaimana kebencian bekerja.
1592
01:31:10,166 --> 01:31:12,125
Mereka bertukar tempat dengan jiwa
seorang pria.
1593
01:31:13,916 --> 01:31:15,208
Tapi vampir berbeda.
1594
01:31:16,916 --> 01:31:17,791
Mungkin jenis terburuk.
1595
01:31:19,166 --> 01:31:21,000
Jiwa terjebak di dalam tubuh.
1596
01:31:21,708 --> 01:31:23,041
Tidak bisa bergabung kembali dengan
leluhur.
1597
01:31:23,875 --> 01:31:25,625
Menyakitkan tinggal di sini dengan
semua kebencian ini.
1598
01:31:28,500 --> 01:31:30,291
Bahkan tidak bisa merasakan
kehangatan matahari terbit.
1599
01:31:32,916 --> 01:31:33,458
Baiklah, kalau begitu.
1600
01:31:34,000 --> 01:31:34,916
Bisakah kita membawanya kembali?
1601
01:31:35,625 --> 01:31:37,250
Man, jika aku membunuh orang-orang
yang membuatnya seperti ini ...
1602
01:31:37,250 --> 01:31:37,458
Asap.
1603
01:31:38,541 --> 01:31:40,708
Mereka memiliki koneksi, tetapi
mereka terus hidup.
1604
01:31:41,291 --> 01:31:43,208
Bahkan jika orang yang membuatnya
terbunuh.
1605
01:31:43,833 --> 01:31:46,875
Hal terbaik yang bisa kita lakukan
untuknya adalah membebaskan rohnya
dari kutukan ini.
1606
01:31:47,500 --> 01:31:49,583
Mereka harus dibunuh, satu per satu.
1607
01:31:49,583 --> 01:31:50,916
Bagaimana kita bisa melakukannya?
1608
01:31:52,125 --> 01:31:52,708
Sinar matahari...
1609
01:31:54,208 --> 01:31:55,625
itu tidak akan mempertaruhkan hati.
1610
01:31:56,000 --> 01:31:58,625
Apa-apaan, Annie?
1611
01:31:59,833 --> 01:32:02,083
Saya menjaga anak itu tetap aman
selama bertahun-tahun.
1612
01:32:03,333 --> 01:32:04,291
Di seluruh dunia ini.
1613
01:32:05,500 --> 01:32:06,000
Malam yang luar biasa.
1614
01:32:07,500 --> 01:32:08,291
Itu karena saya.
1615
01:32:09,416 --> 01:32:11,000
Ayah saya memberi tahu saya.
1616
01:32:11,208 --> 01:32:13,666
Dia mengatakan iblis akan datang
menghitung musikku.
1617
01:32:13,666 --> 01:32:15,416
Anda tahu bagaimana gadis itu pernah
menjadi vampir?
1618
01:32:16,541 --> 01:32:17,541
Dia juga berkulit cerah.
1619
01:32:18,416 --> 01:32:20,166
Gadis itu menggigitku di mana-mana
kecuali leherku.
1620
01:32:21,083 --> 01:32:21,333
Kemudian...
1621
01:32:23,000 --> 01:32:23,333
Sinar matahari...
1622
01:32:25,208 --> 01:32:26,583
Anda tidak khawatir tentang apa pun,
Anda tahu?
1623
01:32:27,250 --> 01:32:29,083
Iblis yang dilakukan datang untuk
saya berkali-kali.
1624
01:32:29,458 --> 01:32:30,833
Jika Anda datang mengetuk malam ini...
1625
01:32:33,250 --> 01:32:36,833
Anda harus melalui teman lamanya
Delta Slam sebelum dia sampai kepada
Anda.
1626
01:32:37,666 --> 01:32:38,916
Mereka pergi untuk semua orang di
sini.
1627
01:32:43,833 --> 01:32:45,208
Jika saya digigit oleh salah satu
dari mereka ...
1628
01:32:46,333 --> 01:32:50,000
berjanjilah padaku sekarang bahwa
kamu akan membebaskanku sampai aku
berbalik.
1629
01:32:50,000 --> 01:32:51,708
Apa yang Anda tunggu, Anda?
1630
01:32:55,000 --> 01:32:57,750
Saya memiliki seseorang di sisi lain
menunggu saya.
1631
01:32:59,041 --> 01:33:00,416
Mereka juga menunggu Anda.
1632
01:33:05,625 --> 01:33:11,250
Kamu mengerti?
1633
01:33:11,750 --> 01:33:12,500
Hei, berpaling jauh.
1634
01:33:13,291 --> 01:33:14,500
Saya tidak peduli dengan apa yang
dikatakan omong kosong itu.
1635
01:33:15,041 --> 01:33:16,416
Saya akan memastikan Anda masuk ke
seluruh situs.
1636
01:33:17,625 --> 01:33:18,833
Berpasir! Asap!
1637
01:33:19,916 --> 01:33:21,666
Siapa yang melakukan ini? Apakah itu
Rusa atau Maria?
1638
01:33:22,208 --> 01:33:24,583
Tidak. Mereka langsung berlari
keluar. Anda menjualnya.
1639
01:33:25,125 --> 01:33:26,083
Nah, siapa yang menggigitnya?
1640
01:33:26,833 --> 01:33:28,625
Kita harus mengeluarkannya sebelum
dia bangun.
1641
01:33:40,000 --> 01:33:42,333
Ayolah. Anda tidak mendengar itu?
1642
01:34:08,500 --> 01:34:08,625
Mereka memainkan musik.
1643
01:34:08,625 --> 01:34:10,541
Hei, hei.
1644
01:34:12,000 --> 01:34:13,333
Mari kita kembali ke dalam.
1645
01:34:14,791 --> 01:34:15,166
Ayolah.
1646
01:34:17,333 --> 01:34:19,625
Satu, dua, tiga, empat, lima.
1647
01:35:47,000 --> 01:35:53,958
(musik)
1648
01:35:53,958 --> 01:35:56,708
Kita semua akan makan bawang putih
semanggi ini.
1649
01:35:59,708 --> 01:36:03,708
Saya tidak terlalu suka rasanya.
1650
01:36:04,000 --> 01:36:05,541
Tidak ada yang mengatakan Anda harus
menyukainya.
1651
01:36:06,250 --> 01:36:08,625
Kita hanya perlu mencari tahu apakah
ada di antara kita yang pergi, itu
salah satunya.
1652
01:36:18,000 --> 01:36:21,458
Anda tidak mendapatkan acar?
1653
01:36:26,166 --> 01:36:27,125
Ini konyol.
1654
01:36:31,041 --> 01:36:32,583
Asap, letakkan pistolnya. Diam.
1655
01:36:33,208 --> 01:36:34,416
Makan atau aku akan menembak.
1656
01:36:35,833 --> 01:36:37,958
Letakkan pistolnya. Asap, dia bukan
vampir sialan.
1657
01:36:37,958 --> 01:36:38,791
Bagaimana Anda tahu itu?
1658
01:36:38,791 --> 01:36:40,583
Makan saja bawang putih sialan, gadis.
1659
01:36:41,833 --> 01:36:42,000
Asap.
1660
01:36:43,541 --> 01:36:45,000
Cobalah dan biarkan Anda tetap hidup,
nak. Anda bukan pertanyaannya, bung.
1661
01:36:46,000 --> 01:36:47,000
Kamu orang jahat.
1662
01:36:49,000 --> 01:36:50,583
Tidak heran iblis datang lebih dulu.
1663
01:37:17,083 --> 01:37:20,000
Slim, apa yang terjadi, bung?
1664
01:37:22,541 --> 01:37:23,000
(dengkur)
1665
01:37:23,000 --> 01:37:23,916
(dengkur)
1666
01:37:23,916 --> 01:37:24,083
Langsing?
1667
01:37:24,916 --> 01:37:27,791
(dengkur)
1668
01:37:30,000 --> 01:37:31,958
Apa yang terjadi, Slim?
1669
01:37:33,375 --> 01:37:33,625
(dengkur)
1670
01:37:34,000 --> 01:37:35,083
Saya minum terlalu banyak.
1671
01:37:36,958 --> 01:37:38,250
Saya sialan berasal dari Chicago.
1672
01:37:39,291 --> 01:37:41,000
Aku seorang kutu buku, sangat kacau
Smoke.
1673
01:37:46,833 --> 01:37:48,583
Aku baik-baik saja.
1674
01:37:51,416 --> 01:37:51,708
Lihat?
1675
01:37:52,416 --> 01:37:53,000
Anda yakin itu darah?
1676
01:38:16,000 --> 01:38:18,416
Hei, Smoke, biarkan aku masuk, bung.
1677
01:38:21,000 --> 01:38:22,541
Lihat di sini.
1678
01:38:23,000 --> 01:38:23,916
Merokok, Asap, biarkan aku masuk.
1679
01:38:25,125 --> 01:38:26,833
Merokok, saya bersumpah saya membayar
waktu saya, bung.
1680
01:38:26,833 --> 01:38:27,416
Itulah yang dimaksud dengan ini.
1681
01:38:28,416 --> 01:38:29,375
Merokok, ayolah.
1682
01:38:30,000 --> 01:38:31,125
Apa pun yang Anda butuhkan, bung.
1683
01:38:31,458 --> 01:38:32,875
Merap, omong kosong aneh.
1684
01:38:34,000 --> 01:38:35,916
Aku tahu kamu mendengarku, Smoke.
1685
01:38:36,041 --> 01:38:36,666
Ayolah, bung.
1686
01:38:40,000 --> 01:38:40,916
Wah, apa-apaan?
1687
01:38:42,000 --> 01:38:44,541
(dengkur)
1688
01:38:44,541 --> 01:38:45,000
Apa?
1689
01:38:46,125 --> 01:38:46,541
Tolong!
1690
01:38:47,458 --> 01:38:48,083
Tolong aku!
1691
01:38:49,000 --> 01:38:50,041
Tidak apa-apa, sayang.
1692
01:38:51,250 --> 01:38:53,000
Ketika saya melihatnya, saya memulai
jam. Ayo.
1693
01:38:54,500 --> 01:38:57,625
Ayo, Grace.
1694
01:38:59,000 --> 01:39:00,250
Dia melakukannya.
1695
01:39:01,000 --> 01:39:02,333
Apa, Anda berbicara tentang itu?
1696
01:39:03,291 --> 01:39:04,375
Saya tidak ingin membeli roti jagung.
1697
01:39:05,166 --> 01:39:06,458
Jika Anda hanya sedikit lapar, itu
saja.
1698
01:39:06,625 --> 01:39:07,166
Ayo.
1699
01:39:09,541 --> 01:39:09,833
Ayolah.
1700
01:39:13,000 --> 01:39:16,166
Ayo dan pergi. Saya menghangatkan
mobil.
1701
01:39:21,833 --> 01:39:22,083
Atau...
1702
01:39:25,250 --> 01:39:27,583
Anda membiarkan saya kembali ke sana,
1703
01:39:29,375 --> 01:39:34,000
Saya akan masuk dan kami bisa
mengambil barang-barang kami dan
memukul rumah.
1704
01:39:35,458 --> 01:39:36,708
Jangan dengarkan dia.
1705
01:39:36,708 --> 01:39:38,208
Grace, kita akan menemukan jalan
keluar dari ini, saya berjanji.
1706
01:39:38,541 --> 01:39:40,750
Saya. Jalan keluar Anda.
1707
01:39:43,208 --> 01:39:44,875
Dunia ini sudah meninggalkanmu untuk
mati.
1708
01:39:46,541 --> 01:39:47,291
Tidak akan membiarkan Anda membangun.
1709
01:39:48,541 --> 01:39:49,541
Tidak akan membiarkan Anda bersekutu.
1710
01:39:50,166 --> 01:39:51,916
Kami akan melakukan hal itu.
1711
01:39:52,416 --> 01:39:52,750
Bersama.
1712
01:39:54,916 --> 01:39:55,083
Selamanya.
1713
01:39:56,250 --> 01:39:57,375
Lebih baik dengan cara ini, sayang.
1714
01:39:59,125 --> 01:40:01,875
Jadi mengapa Anda tidak melanjutkan
dan mengundang kami masuk.
1715
01:40:02,500 --> 01:40:05,083
Anda harus mendengarkannya, Grace,
atau mendengarkan saya.
1716
01:40:06,416 --> 01:40:08,541
Karena saya tahu semua yang dia
ketahui sekarang,
1717
01:40:09,125 --> 01:40:11,125
dan saya ingin Anda mengizinkan kami
masuk ke sana.
1718
01:40:12,541 --> 01:40:14,208
Atau kita akan pergi ke toko
kelontong,
1719
01:40:14,208 --> 01:40:15,833
kita akan mengunjungi Lisa kecil.
1720
01:40:16,250 --> 01:40:18,583
Tidak, tidak, tidak, kamu berani!
1721
01:40:19,250 --> 01:40:21,083
Oh, ya, Grace, aku tahu segalanya
sekarang.
1722
01:40:22,000 --> 01:40:29,375
(berbicara dalam bahasa asing)
1723
01:40:37,000 --> 01:40:39,083
Ini tidak mungkin nyata.
1724
01:40:40,625 --> 01:40:41,208
Anda adalah iblis.
1725
01:40:42,500 --> 01:40:42,833
Apakah Anda?
1726
01:40:43,666 --> 01:40:44,083
Sammy!
1727
01:40:46,791 --> 01:40:47,875
Kamu adalah orang yang aku datangi.
1728
01:40:48,833 --> 01:40:49,583
Aku merasakanmu.
1729
01:40:50,125 --> 01:40:52,041
Saya ingin melihat orang-orang saya
lagi.
1730
01:40:52,041 --> 01:40:52,916
Saya terjebak di sini.
1731
01:40:53,500 --> 01:40:55,250
Tapi karunia Anda dapat membawanya
kepada saya.
1732
01:40:57,208 --> 01:40:58,083
Kalian semua berikan mereka kepadaku
sekarang.
1733
01:40:58,083 --> 01:41:00,250
Beri aku sedikit, Sammy. Kami akan
membiarkan kalian semua hidup.
1734
01:41:03,708 --> 01:41:04,833
(berbicara dalam bahasa asing)
1735
01:41:05,000 --> 01:41:05,958
Saya akan memberi tahu Anda sesuatu.
1736
01:41:06,375 --> 01:41:07,375
Kamu sangat sialan...
1737
01:41:09,125 --> 01:41:10,125
Anda tidak dapat memilikinya.
1738
01:41:11,041 --> 01:41:11,875
Dia milik kita.
1739
01:41:12,000 --> 01:41:14,291
Dia milik kita.
1740
01:41:15,416 --> 01:41:16,750
Dan saya tidak akan membiarkan itu
terjadi.
1741
01:41:17,125 --> 01:41:18,000
Anda tidak bisa menyelamatkannya.
1742
01:41:18,000 --> 01:41:20,250
Merokok tidak lebih dari yang bisa
kamu selamatkan saudaramu.
1743
01:41:20,791 --> 01:41:23,041
(tertawa)
1744
01:41:23,041 --> 01:41:28,000
Anda tidak aman di sini.
1745
01:41:29,000 --> 01:41:31,250
Tidak peduli berapa banyak senjata
atau berapa banyak uang,
1746
01:41:31,875 --> 01:41:33,625
mereka akan mengambilnya dari Anda
kapan pun mereka mau.
1747
01:41:34,333 --> 01:41:35,916
Anda membangun sesuatu di sini malam
ini,
1748
01:41:35,916 --> 01:41:40,000
dan sungguh indah bahwa itu dibangun
di atas kebohongan.
1749
01:41:42,250 --> 01:41:45,833
Hogwarts, dia adalah naga besar dari
Ku Klux Klan.
1750
01:41:47,000 --> 01:41:48,333
Itu keponakannya.
1751
01:41:49,958 --> 01:41:51,791
Hari ini selalu akan membunuhmu.
1752
01:41:52,041 --> 01:41:53,916
Saya kebetulan muncul di tempat yang
tepat
1753
01:41:53,916 --> 01:41:54,833
pada waktu yang tepat.
1754
01:41:55,458 --> 01:41:56,625
Anda mengatakan yang sebenarnya,
Smoke?
1755
01:41:58,125 --> 01:41:59,875
Saya bisa melihat ingatannya.
1756
01:42:00,458 --> 01:42:02,083
Merokok, itu bukan saudaramu.
1757
01:42:02,541 --> 01:42:03,583
Ini bukan gambar juke.
1758
01:42:04,500 --> 01:42:05,000
Tidak ada petunjuk.
1759
01:42:05,875 --> 01:42:08,458
Ini adalah rumah jagal.
1760
01:42:08,833 --> 01:42:10,625
Ini adalah lantai pembunuhan sialan.
1761
01:42:10,625 --> 01:42:12,083
Tapi apa yang tidak diketahui Paman
Hogwarts
1762
01:42:12,083 --> 01:42:16,000
apakah kita akan memulai diri kita
sendiri Klan baru berdasarkan cinta.
1763
01:42:17,000 --> 01:42:20,000
Sekarang setelah kita mendapatkan
angka, kita mungkin akan pergi ke
fanatik tua itu
1764
01:42:20,000 --> 01:42:21,916
dan perbaiki dia juga.
1765
01:42:22,166 --> 01:42:23,291
Mengapa kalian tidak bisa pergi
begitu saja?
1766
01:42:23,625 --> 01:42:25,458
Karena kami tidak akan pergi tanpa
kalian semua.
1767
01:42:27,000 --> 01:42:27,583
Kami keluarga.
1768
01:42:28,375 --> 01:42:28,916
Bukankah itu benar?
1769
01:42:29,625 --> 01:42:33,500
Aku tahu itu terdengar gila, tapi
setelah kita membunuh kalian semua,
1770
01:42:34,250 --> 01:42:36,041
kita akan memiliki surga di sini di
Bumi.
1771
01:42:38,541 --> 01:42:39,375
Oh.
1772
01:42:43,416 --> 01:42:43,791
Hai yang di sana.
1773
01:42:47,000 --> 01:42:48,750
Ayolah.
1774
01:42:49,291 --> 01:42:49,791
Selamat datang.
1775
01:42:53,041 --> 01:42:53,875
Hei, hei, hei.
1776
01:42:54,625 --> 01:42:55,333
Lihat saya.
1777
01:42:56,208 --> 01:42:56,958
Izinkan saya memberi tahu Anda
sesuatu.
1778
01:42:57,208 --> 01:42:59,291
Izinkan saya memberi tahu Anda
sesuatu, nigga.
1779
01:43:00,041 --> 01:43:01,125
Rusa jantan yang saya kenal,
1780
01:43:01,583 --> 01:43:03,750
tidak bersekutu dengan iblis sialan.
1781
01:43:04,125 --> 01:43:06,833
Persetan denganmu, nigga, ini aku,
Elias Moore.
1782
01:43:07,750 --> 01:43:09,375
Dan saya sedang berbicara dengan
kakak laki-laki saya sekarang,
1783
01:43:09,375 --> 01:43:11,250
Slamshama Connelly, memintamu untuk
tutup mulut.
1784
01:43:14,791 --> 01:43:15,875
Siapa yang tidak akan pernah menjadi
kebebasan?
1785
01:43:16,541 --> 01:43:18,666
Kami berlarian ke mana-mana mencari
kebebasan.
1786
01:43:19,750 --> 01:43:20,958
Anda tahu Dan akan melakukannya.
1787
01:43:21,625 --> 01:43:23,458
Dia tidak akan pernah menemukan Anda.
1788
01:43:23,541 --> 01:43:24,291
Sampai ini.
1789
01:43:26,416 --> 01:43:27,625
Ini caranya.
1790
01:43:28,458 --> 01:43:28,916
Bersama.
1791
01:43:30,333 --> 01:43:30,666
Selamanya.
1792
01:43:34,250 --> 01:43:36,083
Dan aku tidak melakukan omong kosong
ini tanpamu.
1793
01:43:37,166 --> 01:43:38,000
Ini bukan saya tanpamu.
1794
01:43:39,000 --> 01:43:41,958
Apa yang akan terjadi?
1795
01:43:44,875 --> 01:43:45,250
Tidak.
1796
01:43:45,916 --> 01:43:46,458
Tidak, tidak.
1797
01:43:47,291 --> 01:43:48,000
Menutup pintu.
1798
01:43:48,791 --> 01:43:49,750
Tidak, kawan.
1799
01:43:54,000 --> 01:43:55,750
Tidak ada penglihatan.
1800
01:44:04,375 --> 01:44:06,000
Dia bilang dia akan membawa putri
kami.
1801
01:44:06,000 --> 01:44:09,000
Anda tidak bisa mempercayainya. Dia
hanya mencoba membuat Anda
membiarkannya masuk.
1802
01:44:09,000 --> 01:44:10,250
Dia tidak mengancam anak-anak Anda.
1803
01:44:10,500 --> 01:44:11,833
Dia hanya harus tinggal sepanjang
malam.
1804
01:44:13,083 --> 01:44:13,500
Dan apa?
1805
01:44:14,250 --> 01:44:15,250
Biarkan dia membunuh keluargaku,
1806
01:44:16,166 --> 01:44:16,875
membunuh seluruh kota,
1807
01:44:17,708 --> 01:44:18,833
mengubah semua orang menjadi monster.
1808
01:44:20,375 --> 01:44:22,166
Setan putih itu berbicara tentang
Cina.
1809
01:44:22,916 --> 01:44:24,125
Dia membuat dia berdua pikiran.
1810
01:44:26,375 --> 01:44:27,583
Kita harus menghentikannya, Smoke.
1811
01:44:28,458 --> 01:44:30,000
Kita harus mendapatkannya sebelum
mereka pergi.
1812
01:44:30,208 --> 01:44:30,958
Di mana perlambatan Anda?
1813
01:44:32,000 --> 01:44:33,041
Beri aku detik Anda untuk berpikir.
1814
01:44:33,541 --> 01:44:33,750
Apa?
1815
01:44:35,000 --> 01:44:35,791
Bukankah kamu seorang prajurit?
1816
01:44:38,000 --> 01:44:38,250
Ya.
1817
01:44:43,208 --> 01:44:45,541
Bukankah Anda baru saja menembak dua
pria karena menyentuh truk Anda?
1818
01:44:47,041 --> 01:44:48,083
Mereka membunuh saudara laki-laki
Anda.
1819
01:44:49,375 --> 01:44:51,791
Membuat Stack salah satunya,
kekasihku.
1820
01:44:53,000 --> 01:44:54,375
Mengatakan mereka akan membunuh Lisa.
1821
01:44:55,500 --> 01:44:58,041
Jika sekarang bukan waktu, maka saya
tidak tahu apa itu.
1822
01:45:00,166 --> 01:45:02,750
Kita seharusnya menunggu malam
sementara mereka mengambil lebih
banyak orang yang kita cintai?
1823
01:45:03,000 --> 01:45:04,333
Jadikan mereka setan?
1824
01:45:04,708 --> 01:45:06,125
Kamu tidak terlihat seperti mereka
pergi, Grayson.
1825
01:45:06,166 --> 01:45:08,083
Oh, tutup pantatmu yang mabuk, Slim.
1826
01:45:08,416 --> 01:45:09,500
Saya tidak mabuk sekarang.
1827
01:45:10,458 --> 01:45:11,958
Anda perlu memperhatikan mulut Anda,
Mormon.
1828
01:45:14,125 --> 01:45:14,708
Apa yang Anda lakukan?
1829
01:45:15,000 --> 01:45:16,166
Hentikan. Ayolah.
1830
01:45:16,375 --> 01:45:16,541
Tidak.
1831
01:45:17,291 --> 01:45:18,208
Kalian semua mendengar itu?
1832
01:45:21,000 --> 01:45:22,541
Itu adalah lagu yang akan mereka
nyanyikan.
1833
01:45:23,000 --> 01:45:26,000
Dengar, Anda tahu saya akan memilih
karena saya akan bersih.
1834
01:45:27,000 --> 01:45:29,166
Aku akan memetik karena aku akan
bersih.
1835
01:45:29,625 --> 01:45:31,208
Dan saya akan puas.
1836
01:45:32,250 --> 01:45:34,000
Memiliki keluarga.
1837
01:45:36,208 --> 01:45:39,083
Membiarkan J-Burland itu.
1838
01:45:40,041 --> 01:45:42,916
Ketika saya memilih, saya akan bersih.
1839
01:45:44,208 --> 01:45:45,458
Karena aku akan bersih.
1840
01:45:47,000 --> 01:45:48,833
Pilih karena aku akan bersih.
1841
01:45:49,166 --> 01:45:52,291
Oh, bukankah J-Burland itu.
1842
01:45:53,000 --> 01:45:54,791
Ketika saya memilih, saya akan bersih.
1843
01:45:55,000 --> 01:45:55,791
Tidak, tidak, tidak.
1844
01:45:55,875 --> 01:45:56,500
Tolong, jangan pernah pergi.
1845
01:45:56,833 --> 01:45:57,291
Tenang.
1846
01:45:57,708 --> 01:45:58,041
Tenang.
1847
01:45:58,541 --> 01:45:59,500
Kita harus memilih karena aku akan
bersih.
1848
01:46:00,333 --> 01:46:00,666
Biarkan saja.
1849
01:46:01,000 --> 01:46:02,625
Tenang.
1850
01:46:02,875 --> 01:46:03,375
Kita harus berpikir.
1851
01:46:04,833 --> 01:46:05,250
Kita harus berpikir.
1852
01:46:05,375 --> 01:46:05,583
Kita harus berpikir.
1853
01:46:06,083 --> 01:46:06,708
Kita harus berpikir.
1854
01:46:07,458 --> 01:46:07,625
Kita harus berpikir.
1855
01:46:07,625 --> 01:46:08,250
Kita harus berpikir.
1856
01:46:08,250 --> 01:46:08,458
Oke?
1857
01:46:09,000 --> 01:46:09,791
Ayo bangun.
1858
01:46:10,208 --> 01:46:10,458
Ayolah. Kami baik-baik saja.
1859
01:46:12,166 --> 01:46:13,458
Kami baik-baik saja.
1860
01:46:13,875 --> 01:46:15,958
Masuklah, bajingan.
1861
01:46:16,291 --> 01:46:17,041
Apa yang Anda lakukan?
1862
01:46:17,500 --> 01:46:17,708
Tidak!
1863
01:46:18,541 --> 01:46:19,916
Persetan.
1864
01:46:20,250 --> 01:46:21,208
Oh, sial.
1865
01:46:21,833 --> 01:46:23,375
Kamu seharusnya sedikit bajingan.
1866
01:46:23,500 --> 01:46:25,041
Sudah kubilang, aku bukan gunung
sialan.
1867
01:46:25,500 --> 01:46:26,458
Hei, hei, masuklah.
1868
01:46:26,458 --> 01:46:27,000
Kita harus bersiap-siap.
1869
01:46:27,458 --> 01:46:28,000
Ayolah.
1870
01:46:28,625 --> 01:46:29,000
Ayolah.
1871
01:46:30,000 --> 01:46:30,791
Jangan panik.
1872
01:46:31,083 --> 01:46:31,750
Fokus, kalian semua.
1873
01:47:30,000 --> 01:47:48,916
Anda ibu ...
1874
01:47:49,791 --> 01:47:51,041
Apa-apaan?
1875
01:47:51,291 --> 01:47:52,291
Mereka merasakan hal yang sama.
1876
01:47:52,958 --> 01:47:53,166
Andy?
1877
01:47:53,750 --> 01:47:54,416
Andy?
1878
01:47:55,500 --> 01:47:55,750
Andy?
1879
01:47:56,041 --> 01:47:57,125
Kamu mengerti?
1880
01:47:57,833 --> 01:47:57,916
Andy, kamu!
1881
01:47:57,916 --> 01:47:58,000
Anda di sini? Andy, kamu! Kamu omong
kosong! Anda di sini? Anda di sini?
Saya tahu Anda. Maaf. Maaf. Anda di
sini. Andy? Andy? Andy? Apa itu?
1882
01:47:58,000 --> 01:47:58,541
Andy? Andy, apa? Kamu ibu ... Andy!
Hei, Andy! Andy! Andy! Tidak!
1883
01:47:58,916 --> 01:47:59,541
Tidak!
1884
01:47:59,791 --> 01:48:03,000
Jangan lakukan itu!
1885
01:48:03,000 --> 01:48:03,291
Tidak!
1886
01:48:04,958 --> 01:48:05,583
Tidak!
1887
01:48:05,583 --> 01:48:05,791
Tidak!
1888
01:48:05,958 --> 01:48:06,833
Itu tidak ada di sini!
1889
01:48:07,166 --> 01:48:07,416
Tidak!
1890
01:48:09,083 --> 01:48:09,291
Tidak!
1891
01:48:09,791 --> 01:48:10,000
Tidak!
1892
01:48:10,833 --> 01:48:13,458
Semuanya akan baik-baik saja sekarang.
1893
01:48:15,291 --> 01:48:16,250
[TEMBAKAN]
1894
01:48:16,250 --> 01:48:17,208
[Mendengus]
1895
01:48:17,208 --> 01:48:17,500
Tidak!
1896
01:48:18,916 --> 01:48:19,125
Tidak!
1897
01:48:21,000 --> 01:48:21,291
Tidak!
1898
01:48:21,666 --> 01:48:21,958
[Mendengus]
1899
01:48:21,958 --> 01:48:22,125
Tidak!
1900
01:48:23,708 --> 01:48:24,000
[TEMBAKAN]
1901
01:48:28,291 --> 01:48:29,750
Tidak, tidak, tidak, tidak.
1902
01:48:29,750 --> 01:48:32,541
[Mendengus]
1903
01:48:33,458 --> 01:48:33,916
Roger.
1904
01:48:36,000 --> 01:48:37,500
Kamu berjanji padaku.
1905
01:48:39,250 --> 01:48:39,916
Sampai jumpa lagi.
1906
01:48:43,916 --> 01:48:52,958
Siapa kamu?
1907
01:48:54,208 --> 01:48:55,333
Eddie! Tidak!
1908
01:48:56,208 --> 01:48:56,416
Tidak!
1909
01:48:57,000 --> 01:48:57,333
Tidak!
1910
01:48:57,833 --> 01:48:58,166
Ayo.
1911
01:48:59,833 --> 01:49:00,375
[Mendengus]
1912
01:49:01,000 --> 01:49:02,416
Ayo.
1913
01:49:02,416 --> 01:49:02,708
Ayolah.
1914
01:49:04,500 --> 01:49:05,958
[Mendengus]
1915
01:49:07,000 --> 01:49:07,750
Asap.
1916
01:49:08,333 --> 01:49:10,000
Kita harus mendapatkan anak laki-laki
di belakang, jadi dia tidak ada di
sini.
1917
01:49:10,000 --> 01:49:10,250
Ayolah.
1918
01:49:10,458 --> 01:49:11,208
Ayolah.
1919
01:49:11,541 --> 01:49:12,000
Ayo.
1920
01:49:12,375 --> 01:49:12,541
Saya keluar.
1921
01:49:12,541 --> 01:49:14,166
Saya juga keluar.
1922
01:49:14,208 --> 01:49:15,208
Sam, ayo pergi.
1923
01:49:15,208 --> 01:49:15,416
Sam.
1924
01:49:15,833 --> 01:49:17,125
Ayolah.
1925
01:49:18,000 --> 01:49:18,291
Ayo.
1926
01:49:18,291 --> 01:49:18,500
Ayo.
1927
01:49:18,875 --> 01:49:19,375
Pergilah, Sam.
1928
01:49:20,750 --> 01:49:21,708
Baiklah.
1929
01:49:23,375 --> 01:49:24,083
Masih buruk.
1930
01:49:25,000 --> 01:49:28,958
[Mendengus]
1931
01:49:28,958 --> 01:49:31,500
Saya ingin beberapa dari ini.
1932
01:49:31,958 --> 01:49:33,625
[Mendengus]
1933
01:49:33,625 --> 01:49:34,583
Panggilan terakhir.
1934
01:49:34,583 --> 01:49:35,041
Anda bangun untuk tidur.
1935
01:49:38,250 --> 01:49:39,041
[Mendengus]
1936
01:49:39,041 --> 01:49:41,958
Keluar dari sana.
1937
01:49:42,000 --> 01:49:42,333
Keluar dari sana.
1938
01:49:43,666 --> 01:49:44,083
Sammy.
1939
01:49:46,708 --> 01:49:47,750
[Mendengus]
1940
01:49:47,750 --> 01:49:50,291
[Mendengus]
1941
01:49:50,291 --> 01:49:51,791
[Mendengus]
1942
01:49:51,791 --> 01:49:51,916
[Mendengus]
1943
01:49:55,000 --> 01:50:02,625
[Mendengus]
1944
01:50:02,625 --> 01:50:03,000
Tidak.
1945
01:50:12,666 --> 01:50:13,083
Pergi, pergi.
1946
01:50:13,541 --> 01:50:14,208
Pergi, pergi.
1947
01:50:16,750 --> 01:50:17,041
Pergi.
1948
01:50:17,333 --> 01:50:17,541
Pergi.
1949
01:50:18,000 --> 01:50:18,500
Terus berlari.
1950
01:50:19,000 --> 01:50:19,583
Sampai matahari terbit.
1951
01:50:25,000 --> 01:50:28,791
[Mendengus]
1952
01:50:28,791 --> 01:50:30,041
[TEMBAKAN]
1953
01:50:30,041 --> 01:50:33,750
[BERTERIAK]
1954
01:50:33,750 --> 01:50:39,500
Hei, semuanya berhasil.
1955
01:50:39,875 --> 01:50:40,875
Di mana Anda akan membunuh Andy?
1956
01:50:41,500 --> 01:50:42,500
Ada apa denganmu, bung?
1957
01:50:45,208 --> 01:50:47,416
[Mendengus] Saya ingin cerita Anda.
1958
01:50:48,000 --> 01:50:49,500
Dan saya ingin lagu-lagu Anda.
1959
01:50:50,875 --> 01:50:52,000
Dan Anda tidak akan memiliki milik
saya.
1960
01:50:53,375 --> 01:50:59,208
Bapa kami, dengan seni di surga, halo
akan menjadi nama-Mu.
1961
01:51:00,583 --> 01:51:01,541
Datanglah kerajaan-Mu.
1962
01:51:03,291 --> 01:51:04,375
Kehendak-Mu terjadilah.
1963
01:51:06,708 --> 01:51:08,625
Seni seperti di surga.
1964
01:51:09,708 --> 01:51:11,583
Berilah kami hari ini makanan
sehari-hari kami.
1965
01:51:12,625 --> 01:51:13,875
Dan ampunilah dosa-dosa kami.
1966
01:51:15,375 --> 01:51:17,500
Saat kami memaafkan mereka semua
biskuit trans.
1967
01:51:19,583 --> 01:51:21,458
Banyak dari kita menginginkan niat.
1968
01:51:22,833 --> 01:51:24,000
Tapi itu untuk saya.
1969
01:51:26,208 --> 01:51:26,666
Amin.
1970
01:51:28,416 --> 01:51:31,875
Dahulu kala, orang yang mencuri tanah
Bapa-Ku
1971
01:51:32,000 --> 01:51:33,500
memaksakan kata-kata ini kepada kami.
1972
01:51:34,000 --> 01:51:37,500
Saya membenci orang-orang itu, tetapi
kata-kata itu masih memberi saya
penghiburan.
1973
01:51:38,208 --> 01:51:41,416
[Mendengus]
1974
01:51:45,000 --> 01:51:46,708
Hei, hei, tetap pantatmu.
1975
01:51:47,000 --> 01:51:48,416
Oh, anak laki-laki.
1976
01:51:51,000 --> 01:51:54,250
Orang-orang itu berbohong pada diri
mereka sendiri, lalu berbohong pada
dirinya.
1977
01:51:57,000 --> 01:52:00,500
Mereka menceritakan kisah dewa di
atas dan iblis di bawah,
1978
01:52:01,291 --> 01:52:04,916
dan kebohongan kekuasaan manusia atas
binatang dan bumi.
1979
01:52:06,458 --> 01:52:07,000
[Mendengus]
1980
01:52:17,000 --> 01:52:25,791
[Mendengus]
1981
01:52:29,000 --> 01:52:30,375
Maaf saya tidak bisa menjaga Anda
tetap aman.
1982
01:52:31,583 --> 01:52:32,125
Jangan menyesal.
1983
01:52:32,916 --> 01:52:33,875
Anda selalu begitu.
1984
01:52:35,750 --> 01:52:38,541
Kita adalah bumi dan binatang, terima
kasih Tuhan.
1985
01:52:39,041 --> 01:52:40,666
Kita adalah wanita dan pria.
1986
01:52:40,666 --> 01:52:45,583
Kami terhubung, Anda dan saya, untuk
segalanya.
1987
01:52:47,000 --> 01:52:48,250
[BERTERIAK]
1988
01:53:13,791 --> 01:53:17,666
[BERTERIAK] Anda akan merasakan rasa
sakit kematian yang manis.
1989
01:53:18,000 --> 01:53:23,375
Kami akan membuat musik yang indah
bersama.
1990
01:53:35,750 --> 01:53:35,958
[BERTERIAK]
1991
01:53:37,250 --> 01:53:37,333
Mendengarkan.
1992
01:53:39,375 --> 01:53:40,625
[BERTERIAK]
1993
01:53:48,916 --> 01:53:50,666
[BERTERIAK]
1994
01:53:51,000 --> 01:53:58,083
[BERTERIAK]
1995
01:53:58,083 --> 01:54:00,458
[BERTERIAK]
1996
01:54:00,458 --> 01:54:03,166
[BERTERIAK]
1997
01:54:03,166 --> 01:54:05,583
[BERTERIAK]
1998
01:54:05,583 --> 01:54:08,416
[BERTERIAK]
1999
01:54:08,416 --> 01:54:14,833
[Mendengus]
2000
01:54:21,000 --> 01:54:24,000
[BERTERIAK]
2001
01:54:37,875 --> 01:54:43,750
[Mendengus]
2002
01:54:43,750 --> 01:55:11,416
[BERTERIAK] [MUSIK DIPUTAR]
2003
01:55:11,416 --> 01:55:11,458
[BERTERIAK]
2004
01:55:17,916 --> 01:55:18,208
Pulang ke rumah.
2005
01:55:20,000 --> 01:55:21,666
Saya terkubur dalam gitar sialan itu.
2006
01:55:23,833 --> 01:55:32,541
Saya tidak bisa.
2007
01:55:32,875 --> 01:55:33,500
Itu Charlie Pence.
2008
01:55:35,500 --> 01:55:36,000
Apa?
2009
01:55:38,208 --> 01:55:38,958
Apa yang Anda katakan hari ini?
2010
01:55:42,625 --> 01:55:44,000
Apa itu?
2011
01:55:46,000 --> 01:55:47,791
Anda bilang kalian semua ingin pergi.
2012
01:55:52,000 --> 01:55:53,000
Tanganku, jalang.
2013
01:55:56,208 --> 01:55:57,041
Itu gitar ayah kami.
2014
01:56:00,000 --> 01:56:00,291
Ayolah.
2015
01:56:02,583 --> 01:56:03,750
Jadilah kuat, Kim.
2016
01:56:06,000 --> 01:56:06,041
Kim?
2017
01:56:09,000 --> 01:56:10,833
Saya punya beberapa kebodohan untuk
diserahkan.
2018
01:56:15,000 --> 01:56:45,000
Jadilah kuat. [MUSIK DIPUTAR]
2019
01:57:44,000 --> 01:58:16,583
[PEMUTARAN MUSIK] [PEMUTARAN MUSIK]
2020
01:58:18,000 --> 01:58:21,416
Dan jika kami melihat Anda atau salah
satu teman Klan Anda
2021
01:58:21,416 --> 01:58:22,791
melintasi batas properti kami,
2022
01:58:23,958 --> 01:58:25,166
kami akan membunuh mereka tepat di
mana mereka berdiri.
2023
01:58:28,125 --> 01:58:29,458
Klan tidak ada lagi.
2024
01:58:30,500 --> 01:58:32,000
Perburuan Coon adalah untuk bos.
2025
01:58:32,416 --> 01:58:34,083
Mari kita kuliti orang negro mereka.
2026
01:58:34,416 --> 01:58:34,625
Hentikan.
2027
01:58:35,625 --> 01:58:37,000
Naik ke kiri, kamu kelinci.
2028
01:58:37,541 --> 01:58:38,791
Ambil poin Anda dan pergi.
2029
01:58:39,875 --> 01:58:40,708
Club Duke, ya?
2030
01:58:42,000 --> 01:58:43,625
Pembukaan dan penutupan besar.
2031
01:58:44,666 --> 01:58:45,291
Ayo lakukan.
2032
01:58:45,291 --> 01:58:45,916
Buka.
2033
01:58:52,041 --> 01:58:52,166
Sammy!
2034
01:58:57,500 --> 01:58:58,000
Ayo, nak.
2035
01:59:04,416 --> 01:59:04,875
Pintu terkunci.
2036
01:59:05,833 --> 01:59:06,416
Coba bagian depan.
2037
01:59:07,375 --> 01:59:08,541
Jatuhkan gitarnya, Samuel.
2038
01:59:11,708 --> 01:59:12,416
Yang ini juga.
2039
01:59:14,583 --> 01:59:14,666
[Mendengus]
2040
01:59:14,666 --> 01:59:15,625
Di mana sampul itu?
2041
01:59:16,000 --> 01:59:18,333
[Mendengus]
2042
01:59:18,333 --> 01:59:24,208
[Mendengus]
2043
01:59:24,208 --> 01:59:26,333
[Mendengus]
2044
01:59:26,333 --> 01:59:27,833
Bunuh beruang hitam ini!
2045
01:59:32,416 --> 01:59:33,000
[Mendengus]
2046
01:59:42,375 --> 01:59:45,125
[Mendengus]
2047
01:59:45,125 --> 01:59:46,958
[Mendengus]
2048
01:59:46,958 --> 01:59:47,333
[Mendengus]
2049
01:59:47,333 --> 01:59:48,208
Hibah! Hibah!
2050
01:59:48,416 --> 01:59:49,000
Sialan, Grant!
2051
01:59:52,791 --> 01:59:58,041
[Mendengus]
2052
01:59:58,041 --> 01:59:59,458
[Mendengus]
2053
02:00:09,000 --> 02:00:25,125
[Mendengus]
2054
02:00:32,333 --> 02:00:33,583
Jatuhkan gitarnya, Samuel.
2055
02:00:34,000 --> 02:00:36,000
Letakkan dalam nama Tuhan!
2056
02:00:37,000 --> 02:00:39,041
Anda memberi tahu mereka.
2057
02:00:40,750 --> 02:00:41,166
Hatiku.
2058
02:00:43,208 --> 02:00:44,125
Suara saya.
2059
02:00:45,500 --> 02:00:46,375
Jiwaku.
2060
02:00:47,583 --> 02:00:49,333
Milik Tuhan.
2061
02:00:52,041 --> 02:00:52,583
Anda punya sebatang rokok?
2062
02:00:53,375 --> 02:00:54,000
Kamu mendapat neraka, nigga.
2063
02:01:06,000 --> 02:01:08,000
[Mendengus]
2064
02:01:36,000 --> 02:01:43,625
[TERTAWA]
2065
02:01:53,000 --> 02:01:56,750
Elijah, kamu menaruh rokok itu, kamu
bisa memeluknya.
2066
02:01:57,000 --> 02:02:01,541
[Mendengus]
2067
02:02:04,000 --> 02:02:07,666
Saya tidak ingin asap itu menimpanya.
2068
02:02:18,000 --> 02:02:19,625
Hei, dengarkan.
2069
02:02:22,000 --> 02:02:23,416
Saya punya uang, ya?
2070
02:02:27,000 --> 02:02:30,000
[Mendengus]
2071
02:03:00,000 --> 02:03:11,416
[PEMUTARAN MUSIK]
2072
02:03:12,125 --> 02:03:12,666
Pablo di sini.
2073
02:04:57,000 --> 02:05:18,791
[PEMUTARAN MUSIK]
2074
02:05:20,000 --> 02:05:21,125
Hei, bos.
2075
02:05:21,833 --> 02:05:22,875
Saya punya dua di luar sana.
2076
02:05:22,875 --> 02:05:24,916
Saya memberi tahu mereka bahwa kami
tutup, tetapi mereka menawarkan
beberapa ratus dolar.
2077
02:05:25,208 --> 02:05:25,750
Anda baik-baik saja dengan Anda?
2078
02:05:26,000 --> 02:05:27,208
Itu tidak mengganggu saya, tidak.
2079
02:05:31,083 --> 02:05:31,541
Masuklah.
2080
02:05:51,000 --> 02:05:52,208
Vampir berbeda.
2081
02:05:52,833 --> 02:05:53,625
Mungkin jenis terburuk.
2082
02:05:55,000 --> 02:05:58,708
Tapi mereka terus hidup, bahkan jika
orang yang membuatnya terbunuh.
2083
02:05:59,583 --> 02:06:01,958
Mereka harus dibunuh, satu per satu.
2084
02:06:06,000 --> 02:06:08,000
Aku akan memiliki apa pun yang
dimiliki lelaki tua itu.
2085
02:06:25,000 --> 02:06:31,416
[PEMUTARAN MUSIK]
2086
02:06:32,500 --> 02:06:32,708
Oh.
2087
02:06:33,750 --> 02:06:35,791
Saya kira saya adalah satu orang yang
tidak bisa dia bunuh.
2088
02:06:36,583 --> 02:06:38,625
Dia membuatku berjanji untuk menjauh
darimu,
2089
02:06:39,083 --> 02:06:40,208
bahwa Anda menjalani hidup Anda.
2090
02:06:41,291 --> 02:06:47,166
[PEMUTARAN MUSIK]
2091
02:06:51,000 --> 02:06:52,833
Tidak akan lama untukmu, ya?
2092
02:06:56,000 --> 02:06:57,500
Saya bisa membuatnya sehingga Anda
bisa bertahan.
2093
02:06:58,458 --> 02:06:59,125
Teruslah tur.
2094
02:07:00,458 --> 02:07:01,083
Tetap hidup.
2095
02:07:02,666 --> 02:07:03,083
Tidak ada rasa sakit.
2096
02:07:06,541 --> 02:07:08,000
Saya pikir saya sudah cukup melihat
tempat ini.
2097
02:07:08,000 --> 02:07:10,416
Hmm.
2098
02:07:12,583 --> 02:07:14,208
Anda tahu, kami mendapatkan setiap
rekaman Anda.
2099
02:07:15,416 --> 02:07:17,458
Saya tidak suka omong kosong listrik
itu sebanyak yang asli.
2100
02:07:18,500 --> 02:07:18,666
Ya.
2101
02:07:19,583 --> 02:07:20,583
Saya merindukan yang nyata.
2102
02:07:22,500 --> 02:07:24,500
Akord dari masa lalu terdengar
seperti tumpukan kotoran anjing.
2103
02:07:27,708 --> 02:07:28,750
Bagaimana dengan kami, Sammy?
2104
02:07:30,916 --> 02:07:32,500
Anda masih mendapatkan yang asli,
bukan?
2105
02:07:33,958 --> 02:07:36,375
[PEMUTARAN MUSIK]
2106
02:07:38,000 --> 02:07:55,333
[PEMUTARAN MUSIK]
2107
02:07:56,291 --> 02:07:58,416
Bepergian.
2108
02:08:01,208 --> 02:08:04,000
Saya tidak tahu mengapa saya berada
di sini.
2109
02:08:08,000 --> 02:08:12,958
[PEMUTARAN MUSIK]
2110
02:08:13,000 --> 02:08:14,875
Bepergian.
2111
02:08:16,000 --> 02:08:19,666
Saya tidak tahu mengapa saya ada di
sini.
2112
02:08:27,000 --> 02:08:32,958
Karena wanita yang aku cintai, kau
tahu dia benar-benar,
2113
02:08:33,000 --> 02:08:34,666
Dia benar-benar tidak peduli.
2114
02:08:38,000 --> 02:08:43,000
[PEMUTARAN MUSIK]
2115
02:08:56,250 --> 02:08:57,125
Hati-hati, Sammy kecil.
2116
02:09:02,125 --> 02:09:02,666
Anda mengetahui sesuatu?
2117
02:09:09,000 --> 02:09:11,666
Mungkin seminggu sekali, saya bangun
lumpuh,
2118
02:09:13,333 --> 02:09:14,375
menghidupkan kembali malam itu.
2119
02:09:16,458 --> 02:09:21,791
Tapi sebelum matahari terbenam, saya
pikir itu adalah hari terbaik
2120
02:09:21,791 --> 02:09:22,500
hidupku.
2121
02:09:25,000 --> 02:09:26,125
Apakah itu untuk Anda?
2122
02:09:30,416 --> 02:09:31,916
Tidak diragukan lagi.
2123
02:09:34,000 --> 02:09:37,000
Terakhir kali aku melihat kakakku,
aku mencintaimu.
2124
02:09:39,500 --> 02:09:47,916
Terakhir kali saya melihat matahari,
hanya selama beberapa jam, itu gratis.
2125
02:10:09,791 --> 02:10:12,583
Tidak terlalu jauh.
2126
02:10:13,208 --> 02:10:17,958
Sepanjang hidup saya, saya telah
menunggu hari seperti ini.
2127
02:10:23,000 --> 02:10:28,916
Jadi saya akan hidup seperti ini yang
terakhir kalinya, untuk waktu yang
lama,
2128
02:10:28,916 --> 02:10:32,250
Pada waktu yang salah, di mana waktu
yang tepat?
2129
02:10:32,541 --> 02:10:34,750
Apakah ini kesempatanku?
2130
02:10:38,000 --> 02:10:44,125
[PEMUTARAN MUSIK]
2131
02:10:44,125 --> 02:10:59,000
Dan jika saya sedang bermimpi, maka
tolong, tidak, bangunkan saya.
2132
02:10:59,000 --> 02:11:01,000
[PEMUTARAN MUSIK]
2133
02:11:29,000 --> 02:11:32,500
Jangan maafkan saya.
2134
02:11:33,583 --> 02:11:36,250
Dan biarkan saya melihat donatnya.
2135
02:11:38,666 --> 02:11:39,208
Ya.
2136
02:11:40,541 --> 02:11:43,083
Tidak terlalu jauh.
2137
02:11:43,916 --> 02:11:48,416
Sepanjang hidup saya, saya telah
menunggu hari seperti ini.
2138
02:11:49,000 --> 02:11:54,416
[PEMUTARAN MUSIK]
2139
02:11:54,833 --> 02:12:00,000
Jadi saya akan hidup seperti ini yang
terakhir kalinya, untuk waktu yang
lama,
2140
02:12:00,000 --> 02:12:03,291
Pada waktu yang salah, di mana waktu
yang tepat?
2141
02:12:03,500 --> 02:12:05,833
Apakah ini waktuku?
2142
02:12:06,375 --> 02:12:08,000
Ini waktuku.
2143
02:12:08,583 --> 02:12:08,791
Ya.
2144
02:12:09,000 --> 02:12:09,625
Ya.
2145
02:12:13,000 --> 02:12:30,125
Dan jika saya sedang bermimpi, maka
tolong, tidak, bangunkan saya.
2146
02:12:30,625 --> 02:12:32,000
[PEMUTARAN MUSIK]
2147
02:12:40,000 --> 02:12:41,041
Oh ya.
2148
02:12:41,333 --> 02:12:42,500
Mendapat begitu banyak bekas luka.
2149
02:12:43,083 --> 02:12:44,625
T-t-putar aku, lima.
2150
02:12:44,625 --> 02:12:46,750
Mencoba bermil-mil, melihat begitu
banyak omong kosong.
2151
02:12:49,250 --> 02:12:50,625
[PEMUTARAN MUSIK]
2152
02:12:50,625 --> 02:12:51,250
Itu saja.
2153
02:12:53,375 --> 02:12:56,208
Oh ya.
2154
02:12:57,333 --> 02:12:57,541
Ya.
2155
02:12:59,208 --> 02:13:03,000
Dan saya tidak takut pada manusia
serigala,
2156
02:13:03,666 --> 02:13:08,791
vampir, tapi bung, aku selalu
tertidur.
2157
02:13:09,541 --> 02:13:14,625
Dan saya bermimpi bahwa saya bisa
membiarkan orang-orang saya bebas.
2158
02:13:17,041 --> 02:13:27,458
Katakan padaku, apakah aku menggali
diriku dalam-dalam atau siapa?
2159
02:13:27,791 --> 02:13:30,000
Apakah saya menjual jiwa saya rock
and roll?
2160
02:13:30,000 --> 02:13:33,791
Ayah memberitahuku segalanya, bahwa
kilau bukanlah emas.
2161
02:13:33,791 --> 02:13:36,083
Katakan padaku, bagaimana aku akan
menulis roaming aku?
2162
02:13:36,083 --> 02:13:37,500
Saya lebih suka menulis lagu-lagu
saya.
2163
02:13:37,791 --> 02:13:39,708
Maaf, mouse, saya pikir itu
membingungkan.
2164
02:13:40,125 --> 02:13:42,041
Saya dijanjikan untuk hektar dan
bagal.
2165
02:13:42,375 --> 02:13:43,708
Sial, saya merasa seperti orang bodoh.
2166
02:13:43,708 --> 02:13:44,625
Lupakan aturannya.
2167
02:13:44,625 --> 02:13:45,958
Apa yang dikatakan pangeran yang baik?
2168
02:13:45,958 --> 02:13:48,958
Kakek buyut saya mungkin membalikkan
kuburnya.
2169
02:13:49,333 --> 02:13:51,375
Dan mereka tahu saya bukan budak yang
sama.
2170
02:13:51,375 --> 02:13:54,708
Katakan padanya bahwa aku tidak takut
pada hantu, vampir, cambuk,
2171
02:13:54,708 --> 02:13:57,416
dan rantai, kontrak gila, ceruk, dan
nama.
2172
02:13:57,875 --> 02:13:59,000
Sial, semuanya sama.
2173
02:13:59,000 --> 02:14:01,208
Uang, seks, rokok, ponsel.
2174
02:14:01,500 --> 02:14:03,625
Kami X kokain ke otak.
2175
02:14:04,000 --> 02:14:05,041
Tetap bertahan, pertahankan.
2176
02:14:05,250 --> 02:14:07,458
Begitu banyak yang datang dengan
senjata dan ketenaran.
2177
02:14:07,458 --> 02:14:09,875
Seorang pengemudi, negro muda yang
rendah hati, gila.
2178
02:14:10,208 --> 02:14:13,333
Iblis mengendarai punggungnya seperti
ban di Cadillac baru.
2179
02:14:13,833 --> 02:14:16,125
Dan saya menunggu giliran saya untuk
ini.
2180
02:14:17,125 --> 02:14:20,000
Saya hidup dan saya mendapatkan
penghasilan untuk ini.
2181
02:14:20,000 --> 02:14:22,208
Oh, bagaimana saya tinggal sekarang.
2182
02:14:22,666 --> 02:14:25,958
Berjalan begitu banyak mil, begitu
banyak mil, begitu banyak mil.
2183
02:14:26,000 --> 02:14:34,916
Takut pada manusia serigala, vampir,
tapi bungka, saya akan selalu melihat.
2184
02:14:35,416 --> 02:14:40,833
Ketika saya bermimpi bahwa saya bisa
membebaskan orang-orang saya.
2185
02:14:42,416 --> 02:14:47,000
Saya sedih karena saya bisa
membebaskan orang-orang saya.
2186
02:14:48,625 --> 02:14:59,375
Oh, saya takut pada manusia serigala,
vampir, tapi bung, saya akan selalu
melihatnya.
2187
02:14:59,708 --> 02:15:05,333
Dan ketika saya bermimpi bahwa saya
bisa membebaskan orang-orang saya.
2188
02:15:05,708 --> 02:15:11,000
Oh, saya khawatir saya minta maaf
bahwa saya bisa membebaskan
orang-orang saya.
2189
02:15:11,000 --> 02:15:17,666
Oh, saya bisa membebaskan orang-orang
saya.
2190
02:15:18,000 --> 02:15:20,958
Jika saya bisa membebaskan
orang-orang saya.
2191
02:15:21,250 --> 02:15:24,000
Jika saya bisa membebaskan
orang-orang saya.
2192
02:15:25,708 --> 02:15:32,791
Oh, saya tidak melihat vampir,
monster, iblis.
2193
02:15:41,000 --> 02:15:44,625
Kamu sangat buruk, sangat buruk,
sangat buruk, sangat buruk, sayang.
2194
02:15:45,166 --> 02:15:47,583
Saya tidak bisa tidak mencintai
begitu keras.
2195
02:15:48,958 --> 02:15:50,500
Saya sangat mencintai.
2196
02:15:51,000 --> 02:16:04,916
[musik]
2197
02:16:05,000 --> 02:16:14,916
Cahaya kecilku ini, aku akan
membiarkannya bersinar.
2198
02:16:18,500 --> 02:16:27,375
Oh, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
2199
02:16:29,083 --> 02:16:35,625
Cahaya kecilku ini, aku akan
membiarkannya bersinar.
2200
02:16:36,958 --> 02:16:42,125
Biarkan itu bersinar, ya, kita akan
membiarkannya bersinar.
2201
02:16:48,583 --> 02:16:51,958
Ke mana pun saya pergi, saya akan
membiarkannya bersinar.
2202
02:16:53,125 --> 02:16:54,041
Saya akan membiarkannya bersinar.
2203
00:00:10,250 --> 00:00:20,250147922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.