Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,860 --> 00:00:18,920
Calling Car A, begin the operation.
2
00:00:19,190 --> 00:00:21,130
Car A, roger, beginning operation.
3
00:00:48,990 --> 00:00:50,580
I almost forgot.
4
00:00:52,330 --> 00:00:55,760
This is supposed to be important...
5
00:01:32,130 --> 00:01:35,030
Princess 69 Lesson 1, Indecent Stretch
6
00:03:05,490 --> 00:03:07,050
Ew, it's Professor Doguro.
7
00:03:07,190 --> 00:03:08,180
He is looking over here!
8
00:03:08,330 --> 00:03:10,850
My luck today is awful!
9
00:03:11,100 --> 00:03:13,190
I wonder if he washes that jersey...
10
00:03:13,300 --> 00:03:15,490
Yeah, he's so gross!
11
00:03:15,600 --> 00:03:16,970
Totally!
12
00:03:17,900 --> 00:03:19,460
Oh, Professor Doguro...
13
00:03:19,670 --> 00:03:21,800
Good morning.
14
00:03:22,240 --> 00:03:24,180
Here we go...
15
00:03:29,550 --> 00:03:33,750
Are you going to be
watching us again today?
16
00:03:46,830 --> 00:03:49,130
It's so hard to turn
in that performance.
17
00:03:49,270 --> 00:03:53,300
But we have to master it
by the next tournament...
18
00:03:53,440 --> 00:03:55,070
Would you get the ball?
19
00:03:56,640 --> 00:03:59,910
The star of the gymnastics
team is definitely Miku.
20
00:04:00,050 --> 00:04:01,950
Miku is sparkling!
21
00:04:02,050 --> 00:04:04,680
Keep it down, Tomomi will hear you.
22
00:04:04,780 --> 00:04:07,840
Who cares, I'm just stating the truth.
23
00:04:09,190 --> 00:04:12,280
I think they're both so beautiful...
24
00:04:12,390 --> 00:04:16,420
It's true, they're both
about even in their beauty.
25
00:04:16,530 --> 00:04:19,760
But if we're talking about
who has the better technique...
26
00:04:31,180 --> 00:04:34,540
Oh, Nikusuke, you're already so big.
27
00:04:35,150 --> 00:04:39,850
I'll squeeze your milk out
with my secret technique.
28
00:04:41,250 --> 00:04:46,720
Come on, Nikusuke, shoot it
all out into my dirty mouth.
29
00:04:47,260 --> 00:04:50,490
See, don't I feel better than her?
30
00:04:50,630 --> 00:04:52,530
Relax and enjoy.
31
00:05:01,770 --> 00:05:04,640
Oh, Nikusuke, you're delicious!
32
00:05:04,980 --> 00:05:07,280
You're about to come, right?
33
00:05:07,410 --> 00:05:10,350
Give me a face full of it!
34
00:05:12,220 --> 00:05:17,750
No, I want some of Nikusuke's come, too!
35
00:05:30,270 --> 00:05:31,100
Oh...
36
00:05:31,240 --> 00:05:35,110
Well, looks like you two tie today.
37
00:05:35,580 --> 00:05:38,740
Oh, my face is so full of your come!
38
00:05:38,880 --> 00:05:41,870
My face is completely covered!
39
00:05:46,620 --> 00:05:47,880
Oh, that's not good...
40
00:05:48,020 --> 00:05:50,220
It's because he's thinking
perverted thoughts!
41
00:05:50,360 --> 00:05:51,580
Freak!
42
00:05:51,720 --> 00:05:52,850
Gross.
43
00:05:52,960 --> 00:05:54,320
Oh man, that hurt!
44
00:05:54,430 --> 00:05:55,520
What a wuss.
45
00:05:55,660 --> 00:05:56,960
Creep.
46
00:05:57,660 --> 00:06:00,930
Mommy, that hurt!
47
00:06:01,070 --> 00:06:03,190
I'm sorry Niku!
48
00:06:05,200 --> 00:06:06,970
I'm sorry, please forgive me...
49
00:06:07,070 --> 00:06:08,510
It wasn't on purpose.
50
00:06:08,610 --> 00:06:10,080
You okay?
51
00:06:14,010 --> 00:06:16,210
Just keep still.
52
00:06:17,480 --> 00:06:21,180
Pain, pain, go away!
53
00:06:22,290 --> 00:06:23,760
Better, Niku?
54
00:06:23,890 --> 00:06:25,720
See, you're all better now.
55
00:06:26,230 --> 00:06:29,420
Get better soon, okay?
56
00:06:30,530 --> 00:06:32,220
S-Sure!
57
00:06:34,130 --> 00:06:35,430
Don't worry.
58
00:06:35,530 --> 00:06:39,200
I'll always be on your side.
59
00:06:42,310 --> 00:06:44,370
See you, teach!
60
00:06:46,310 --> 00:06:49,580
I didn't know Miku was in love.
61
00:06:49,950 --> 00:06:52,420
M-Miku sure has weird tastes...
62
00:06:52,520 --> 00:06:55,610
If she's so nice to him now,
it'll become a problem later...
63
00:06:57,620 --> 00:07:02,360
T-Then, M-M-M-Miku's
going to get p-pregnant!
64
00:07:02,530 --> 00:07:03,320
Listen, you...
65
00:07:03,430 --> 00:07:04,790
Calm down.
66
00:07:10,040 --> 00:07:12,660
Listen, you understand, right?
67
00:07:12,810 --> 00:07:14,330
She's the first one.
68
00:07:14,470 --> 00:07:17,770
I want her to get really messed up!
69
00:07:18,080 --> 00:07:21,670
The Dark Gymnastics Team will
unveil itself after school.
70
00:07:23,020 --> 00:07:24,310
Just you wait!
71
00:07:24,450 --> 00:07:30,860
I'll show them who's
the boss on this campus!
72
00:07:31,220 --> 00:07:32,190
Okay, Niku...
73
00:07:37,500 --> 00:07:41,560
Nikusuke, I don't care if you
peek at those peasants' panties...
74
00:07:42,200 --> 00:07:47,430
...but you aren't worthy of
peeking at my elegant ones!
75
00:07:47,640 --> 00:07:48,540
Die!
76
00:07:51,480 --> 00:07:53,570
I'll give you specific
instructions later.
77
00:07:53,680 --> 00:07:55,740
Go wait at the usual place.
78
00:07:58,520 --> 00:08:01,540
Damn it, that bitch...
79
00:08:01,920 --> 00:08:05,290
I'll make her my slave, someday...
80
00:08:11,730 --> 00:08:13,670
Hey, don't look!
81
00:08:14,130 --> 00:08:15,530
Where did you get that one?
82
00:08:15,770 --> 00:08:16,930
So cute!
83
00:08:19,040 --> 00:08:22,370
Well, I don't think Niku
will stay quiet about it.
84
00:08:22,480 --> 00:08:23,100
Huh?
85
00:08:23,210 --> 00:08:24,970
But it was already decided
at the council meeting.
86
00:08:26,180 --> 00:08:29,270
There's nothing Professor
Doguro can do about it, now.
87
00:08:29,980 --> 00:08:34,350
Besides, bloomers are just
the tip of the iceberg.
88
00:08:34,520 --> 00:08:36,320
He's lucky no one mentioned the jersey.
89
00:08:37,160 --> 00:08:40,060
Madoka's becoming a revolutionary!
90
00:08:40,860 --> 00:08:42,450
Oh, Tomo!
91
00:08:47,900 --> 00:08:52,700
What do you think of the
new suit my dad bought me?
92
00:08:53,470 --> 00:08:56,370
Those star sapphires are real, you know.
93
00:09:01,110 --> 00:09:02,770
Professor Doguro!
94
00:09:02,920 --> 00:09:05,210
Will you say something to her?
95
00:09:07,390 --> 00:09:10,720
S-Shirakawa... nice suit...
96
00:09:11,160 --> 00:09:12,090
Isn't it?
97
00:09:12,220 --> 00:09:14,020
It came from Paris this morning.
98
00:09:14,130 --> 00:09:15,490
It's spectacular!
99
00:09:16,330 --> 00:09:19,200
I wonder if this high-class
sense isn't lost on you, Nikusuke.
100
00:09:19,300 --> 00:09:21,200
Of course, I get it!
101
00:09:21,400 --> 00:09:25,600
Especially if you make the fabric
around here even tighter, it'll be...
102
00:09:25,700 --> 00:09:26,690
...much more artistic...
103
00:09:30,780 --> 00:09:33,040
Jeez, you're pathetic, Niku!
104
00:09:33,150 --> 00:09:35,310
Hurry up and confiscate it!
105
00:09:35,610 --> 00:09:36,880
W-What?
106
00:09:37,080 --> 00:09:38,550
You mean I can strip her?
107
00:09:38,880 --> 00:09:40,610
Shut up, beggar.
108
00:09:40,750 --> 00:09:43,850
You have no tits, it
wouldn't even fit you.
109
00:09:44,120 --> 00:09:45,110
W-What?
110
00:09:45,520 --> 00:09:47,050
No tits, huh?
111
00:09:48,060 --> 00:09:52,120
Maybe I'll talk to my father, and make
being flat-chested against the law!
112
00:09:58,770 --> 00:10:00,260
Why you little...
113
00:10:02,010 --> 00:10:03,840
Yu, stop it!
114
00:10:05,340 --> 00:10:06,140
Miku?
115
00:10:06,250 --> 00:10:09,240
Please, Yu, forgive Tomo!
116
00:10:09,350 --> 00:10:09,910
What?
117
00:10:10,220 --> 00:10:11,950
What's the meaning of this?
118
00:10:12,120 --> 00:10:13,880
Do you think I'd lose to her?
119
00:10:16,960 --> 00:10:20,720
I-I like the honest Tomo...
120
00:10:20,960 --> 00:10:21,860
Huh?
121
00:10:22,230 --> 00:10:23,490
What the...
122
00:10:29,300 --> 00:10:31,860
Tomo, let's all be friends.
123
00:10:34,140 --> 00:10:38,340
As we planned, I invited her
to the classroom after school...
124
00:10:38,510 --> 00:10:40,310
...so I'll leave the rest to you.
125
00:10:40,950 --> 00:10:42,240
You sure, this is okay?
126
00:10:42,350 --> 00:10:46,550
Of course, I'm the leader
of the Dark Gymnastics Team.
127
00:10:46,690 --> 00:10:50,350
I'm the Queen, and you're a servant!
128
00:10:50,520 --> 00:10:53,120
You're my slave, get it?
129
00:10:53,760 --> 00:10:54,520
R-Right...
130
00:10:56,200 --> 00:10:58,690
Glad you understand.
131
00:11:03,600 --> 00:11:06,870
What does she mean,
"Glad you understand!"
132
00:11:07,170 --> 00:11:11,040
I swear, I'll make her my toy, someday.
133
00:11:12,040 --> 00:11:16,950
It is now time for
after school activities.
134
00:11:20,250 --> 00:11:22,740
T-Tomo, I'm so sorry I'm late!
135
00:11:22,890 --> 00:11:25,520
I had to go and pick
up my little brother...
136
00:11:26,430 --> 00:11:29,160
I wonder if she went home already...
137
00:11:32,200 --> 00:11:33,130
A ghost!
138
00:11:34,470 --> 00:11:37,030
I'm not a ghost, it's me!
139
00:11:41,910 --> 00:11:44,100
P-Professor Doguro...
140
00:11:44,310 --> 00:11:46,210
You scared me...
141
00:11:47,050 --> 00:11:49,510
W-What are you doing here?
142
00:11:51,780 --> 00:11:53,720
What am I doing here?
143
00:11:53,950 --> 00:11:55,440
M-Miku...
144
00:11:57,120 --> 00:11:59,150
Sorry about this!
145
00:12:07,700 --> 00:12:09,170
I-It hurts...
146
00:12:09,640 --> 00:12:12,000
No, it hurts Professor...
147
00:12:12,200 --> 00:12:14,330
Why are you doing this?
148
00:12:15,240 --> 00:12:16,870
Sorry, Miku...
149
00:12:17,080 --> 00:12:19,700
I just can't go against Tomomi...
150
00:12:19,950 --> 00:12:20,710
Tomo?
151
00:12:21,280 --> 00:12:22,110
Ouch!
152
00:12:22,350 --> 00:12:27,150
If I don't this, the student
council is going to fire me.
153
00:12:28,190 --> 00:12:32,390
Yesterday, some people
broke into my apartment.
154
00:12:32,620 --> 00:12:36,490
If I don't do this to you,
they're going to revoke my license.
155
00:12:37,300 --> 00:12:40,660
At my age, I can't find
a new job so easily.
156
00:12:41,100 --> 00:12:45,760
If I went to the cops, those guys are
going to keep coming after me.
157
00:12:46,540 --> 00:12:50,030
You pissed off Tomomi...
158
00:12:52,210 --> 00:12:53,240
Y-You're lying...
159
00:12:55,850 --> 00:12:56,940
What are you doing?
160
00:12:57,050 --> 00:12:58,070
Stop!
161
00:12:59,220 --> 00:13:00,380
No!
162
00:13:00,550 --> 00:13:03,490
No matter where you go, you can't
get away from the Shirakawa Faction.
163
00:13:03,920 --> 00:13:04,890
Please don't!
164
00:13:04,990 --> 00:13:07,720
And besides, I've always liked you.
165
00:13:10,860 --> 00:13:12,300
P-Professor, please stop...
166
00:13:12,800 --> 00:13:15,160
Please, not today...
167
00:13:18,500 --> 00:13:20,400
We can't do this...
168
00:13:20,740 --> 00:13:23,140
My mom will be so angry.
169
00:13:23,680 --> 00:13:26,970
Please, I won't do anything bad to you.
170
00:13:27,110 --> 00:13:30,310
Just help me...
171
00:13:33,390 --> 00:13:37,750
Tonight, I'll train you
in the new gymnastics.
172
00:13:38,390 --> 00:13:41,090
New Gymnastics...
173
00:13:41,230 --> 00:13:43,920
What we call the Dark Gymnastics.
174
00:13:44,060 --> 00:13:45,760
W-What?
175
00:13:55,570 --> 00:13:57,040
Here we go...
176
00:13:57,140 --> 00:13:58,010
What's that?
177
00:13:58,340 --> 00:14:03,080
If you drink this, you'll become one
step closer to the Dark Gymnastics Team.
178
00:14:03,380 --> 00:14:04,410
Go on!
179
00:14:06,620 --> 00:14:07,710
O-Oh, I know!
180
00:14:07,850 --> 00:14:11,480
You want me to do it like they
do on all your favorite shows!
181
00:14:12,060 --> 00:14:14,860
You're completely hopeless.
182
00:14:48,630 --> 00:14:52,620
Don't, Professor, that's dirty.
183
00:14:52,760 --> 00:14:55,700
It smells and tastes great!
184
00:14:55,930 --> 00:14:57,770
I can barely stand it already!
185
00:14:57,870 --> 00:15:00,030
No, you pervert!
186
00:15:04,010 --> 00:15:05,440
W-Where are you touching?
187
00:15:05,580 --> 00:15:06,440
Don't!
188
00:15:07,380 --> 00:15:09,540
It's so fluffy and warm!
189
00:15:10,180 --> 00:15:11,340
Quit it!
190
00:15:11,450 --> 00:15:12,970
Now then...
191
00:15:15,090 --> 00:15:16,950
Oh, looks like you're a bit wet here.
192
00:15:17,060 --> 00:15:19,580
Y-You're wrong, that's...
193
00:15:19,890 --> 00:15:22,950
You're making some awfully nasty sounds...
194
00:15:23,730 --> 00:15:27,930
S-Stop, l-I really
don't feel good today...
195
00:15:34,270 --> 00:15:36,170
C-Could this be...
196
00:15:36,310 --> 00:15:39,610
No, don't look, professor, please!
197
00:15:40,850 --> 00:15:44,610
This is the first time I'm doing it
with a girl on her period, I'm excited!
198
00:15:44,750 --> 00:15:47,050
No, stop!
199
00:15:49,960 --> 00:15:51,750
Professor, you jerk!
200
00:15:54,790 --> 00:15:58,890
Tomomi is fine too, but
this innocence is nice too...
201
00:16:00,030 --> 00:16:01,620
There we go!
202
00:16:03,070 --> 00:16:04,760
Let's go!
203
00:16:06,510 --> 00:16:09,530
Your form is truly excellent!
204
00:16:10,680 --> 00:16:12,370
Please, stop it...
205
00:16:12,680 --> 00:16:14,940
Well then, let's dig in!
206
00:16:16,650 --> 00:16:18,080
No!
207
00:16:19,080 --> 00:16:22,320
And now for Miku's secret garden!
208
00:16:24,290 --> 00:16:25,380
Don't look!
209
00:16:52,620 --> 00:16:54,680
It's really starting to twitch...
210
00:16:54,820 --> 00:16:57,850
Let's see how it is inside...
211
00:16:58,060 --> 00:16:59,110
That hurts!
212
00:16:59,260 --> 00:17:01,230
Wow, it's really tight!
213
00:17:02,330 --> 00:17:05,920
And there seems to be something
sticky coming from inside...
214
00:17:06,200 --> 00:17:07,760
N-No, you're lying!
215
00:17:08,030 --> 00:17:10,260
Then what is this stickiness?
216
00:17:10,440 --> 00:17:11,200
I don't know, please stop!
217
00:17:11,200 --> 00:17:12,540
It's not urine, is it?
I don't know, please stop!
218
00:17:12,540 --> 00:17:13,940
It's not urine, is it?
219
00:17:16,910 --> 00:17:18,840
Do you want to pee?
220
00:17:20,680 --> 00:17:24,710
I see, so you wanted to pee.
221
00:17:25,120 --> 00:17:26,810
Stop, what are you...
222
00:17:27,050 --> 00:17:30,490
Peeing should be done
in the toilet, right?
223
00:17:33,790 --> 00:17:35,260
A-Are you serious?
224
00:17:35,390 --> 00:17:37,830
I-I don't want to, it's embarrassing!
225
00:17:38,430 --> 00:17:40,960
You want to go, right?
226
00:17:41,630 --> 00:17:44,630
I'm sure that drink you had
before is taking effect too.
227
00:17:45,000 --> 00:17:47,970
You feel like you're going to go?
228
00:17:48,110 --> 00:17:49,130
Y-Yes...
229
00:17:49,240 --> 00:17:52,010
What should I do, should I say no?
230
00:17:53,250 --> 00:17:54,180
D-Don't...
231
00:17:55,580 --> 00:17:57,640
Don't drop your skirt.
232
00:17:57,750 --> 00:17:59,110
Let's go!
233
00:18:01,050 --> 00:18:02,110
Stop!
234
00:18:02,590 --> 00:18:04,450
Ah, what a waste!
235
00:18:08,960 --> 00:18:10,720
Delicious, very tasty!
236
00:18:11,560 --> 00:18:15,970
Professor, please don't do this anymore...
237
00:18:16,800 --> 00:18:18,390
...or I'II...
238
00:18:19,070 --> 00:18:23,530
What are you saying,
your pee is delicious.
239
00:18:33,250 --> 00:18:36,310
No, stop Professor, please!
240
00:18:37,760 --> 00:18:39,920
No, it's coming!
241
00:18:40,060 --> 00:18:41,030
It's coming!
242
00:18:41,190 --> 00:18:43,790
Stop Professor, please!
243
00:18:43,900 --> 00:18:46,830
Go ahead and let it all out, Miku!
244
00:18:51,200 --> 00:18:52,860
There you go...
245
00:19:20,770 --> 00:19:22,060
It's raining...
246
00:19:22,270 --> 00:19:25,400
There's supposed to be a storm coming...
247
00:19:26,610 --> 00:19:28,230
That's good.
248
00:19:28,940 --> 00:19:32,340
Now you have an excuse to be late.
249
00:20:02,240 --> 00:20:03,330
Tomo...
250
00:20:03,880 --> 00:20:04,840
I...
251
00:20:05,140 --> 00:20:07,630
Where there's light, there's shadow...
252
00:20:11,280 --> 00:20:13,910
Welcome to the Dark Gymnastics Team.
253
00:20:22,260 --> 00:20:24,960
What took you so long, Nikusuke?
254
00:20:25,060 --> 00:20:29,400
Sorry, it took a while to
get her into the leotard.
255
00:20:29,530 --> 00:20:30,260
Whatever...
256
00:20:32,040 --> 00:20:35,340
Miku, do you want to
keep being my friend?
257
00:20:37,910 --> 00:20:41,240
If you say no, then our
friendship is of course, over.
258
00:20:41,380 --> 00:20:44,970
I'll completely erase you
from the Shirakawa Campus.
259
00:20:45,420 --> 00:20:51,720
But if you're willing to accept
Nikusuke's training course...
260
00:20:58,500 --> 00:21:00,800
What are you going to do, Haneoka?
261
00:21:18,850 --> 00:21:20,110
No!
262
00:21:20,420 --> 00:21:22,910
Okay, now we're ready to go!
263
00:21:25,190 --> 00:21:27,720
So this is the ancient
Chinese technique?
264
00:21:27,960 --> 00:21:30,550
Right, this is the
pussy training program!
265
00:21:30,930 --> 00:21:34,700
Shows quick results, and makes
you more sensitive, or so it says.
266
00:21:36,070 --> 00:21:37,830
So all I have to do is pull the string?
267
00:21:37,940 --> 00:21:39,100
Please...
268
00:21:42,370 --> 00:21:44,930
It hurts, please stop it!
269
00:21:47,080 --> 00:21:48,710
This is so fun!
270
00:21:48,850 --> 00:21:51,940
Just pulling lightly
gives her so much pain!
271
00:21:52,950 --> 00:21:53,790
Tomo...
272
00:21:53,790 --> 00:21:54,680
Tomo...
That's it!
273
00:21:54,820 --> 00:21:59,310
Just keep pulling and letting
go, and change the rhythm.
274
00:21:59,590 --> 00:22:00,520
Like this?
275
00:22:01,260 --> 00:22:03,230
Yeah like that!
276
00:22:12,700 --> 00:22:16,610
Boy, aren't you feeling good, Miku?
277
00:22:17,340 --> 00:22:19,810
Why, Tomo...
278
00:22:20,080 --> 00:22:21,980
Aren't we friends?
279
00:22:22,080 --> 00:22:23,780
Yes, we're friends!
280
00:22:24,020 --> 00:22:27,210
That's why we're training you!
281
00:22:31,520 --> 00:22:32,620
No!
282
00:22:33,330 --> 00:22:35,190
Now, Miku, dance!
283
00:22:35,360 --> 00:22:37,890
You're a member of the Dark
Gymnastics Team, aren't you?
284
00:22:41,270 --> 00:22:42,390
Good girl, Miku.
285
00:22:42,530 --> 00:22:47,030
Just do as I say, and
I'll take good care of you.
286
00:22:48,840 --> 00:22:50,740
I-I'm your friend...
287
00:22:50,880 --> 00:22:54,870
...so I'll take the training...
288
00:22:58,520 --> 00:22:59,680
l-I can't stand it!
289
00:23:00,090 --> 00:23:02,820
Nikusuke said he couldn't stand it.
290
00:23:03,460 --> 00:23:05,290
Why don't you take care
of him with your mouth?
291
00:23:05,420 --> 00:23:07,480
Yeah, please suck me!
292
00:23:08,530 --> 00:23:09,220
No!
293
00:23:09,430 --> 00:23:10,420
You idiot!
294
00:23:10,560 --> 00:23:11,690
Oh, sorry.
295
00:23:12,800 --> 00:23:18,240
Be happy, I didn't take a bath today,
just so I'll have the right scent.
296
00:23:18,340 --> 00:23:21,570
Now, don't be shy and
get right in there!
297
00:23:21,770 --> 00:23:24,710
No, get that thing
away from me, Professor!
298
00:23:24,810 --> 00:23:25,940
What did you say?
299
00:23:26,380 --> 00:23:29,640
Go on, how do you like that manly smell?
300
00:23:29,750 --> 00:23:30,770
Stop!
301
00:23:30,880 --> 00:23:32,140
What's the matter, Miku?
302
00:23:32,250 --> 00:23:34,080
Help him out.
303
00:23:34,520 --> 00:23:35,490
Come on, now...
304
00:23:35,650 --> 00:23:38,350
N-No, Tomo, please help!
305
00:23:38,520 --> 00:23:41,650
We're friends, aren't we?
306
00:23:41,760 --> 00:23:43,060
So what?
307
00:23:44,100 --> 00:23:45,490
Listen, Miku...
308
00:23:45,700 --> 00:23:48,260
Aren't you supposing a bit too much?
309
00:23:50,370 --> 00:23:53,960
There are a lot of
different kinds of friends.
310
00:23:55,840 --> 00:23:58,810
Your naive concept of friendship...
311
00:23:59,480 --> 00:24:01,950
...is something I don't need!
312
00:24:03,180 --> 00:24:04,550
T-Tomo...
313
00:24:04,780 --> 00:24:08,220
Don't bother giving me the puppy eyes!
314
00:24:10,260 --> 00:24:12,780
Stop, it hurts!
315
00:24:14,230 --> 00:24:16,690
You know what you have to do, right?
316
00:24:16,800 --> 00:24:18,820
Or are you just to stupid to do it?
317
00:24:21,830 --> 00:24:23,460
Tomo, Tomo!
318
00:24:23,840 --> 00:24:28,000
Just give up, you don't want
Tomomi to hate you, right?
319
00:24:30,610 --> 00:24:34,740
What you need in sports is
endurance, and competitiveness.
320
00:24:37,650 --> 00:24:40,080
Good, now then...
321
00:24:58,670 --> 00:25:00,970
See, you can do it if you try.
322
00:25:01,570 --> 00:25:03,770
Now try licking.
323
00:25:04,510 --> 00:25:06,910
Yeah, that feels great...
324
00:25:07,450 --> 00:25:09,640
Now put it deeper in.
325
00:25:11,280 --> 00:25:13,770
I-I can't breathe...
326
00:25:15,550 --> 00:25:18,180
Miku, you are a very quick learner.
327
00:25:18,420 --> 00:25:20,690
As your reward, I'll turn this on.
328
00:25:25,860 --> 00:25:28,990
Come on, Miku, no time to rest.
329
00:25:35,940 --> 00:25:41,470
That drink I gave you before, should be
showing another effect on your body now.
330
00:25:52,590 --> 00:25:53,720
What's the matter, Tomomi!
331
00:25:53,830 --> 00:25:55,380
Pull that rope for her!
332
00:25:55,490 --> 00:25:56,320
R-Right!
333
00:26:11,210 --> 00:26:14,700
O-Okay, Miku, you did well.
334
00:26:14,980 --> 00:26:16,910
You cleared the first step!
335
00:26:17,480 --> 00:26:20,680
The ability to sway men
is the first step on the...
336
00:26:20,850 --> 00:26:23,910
...road to the Dark Gymnastics Team.
337
00:26:24,490 --> 00:26:27,010
You're now one of us!
338
00:26:27,330 --> 00:26:30,730
You can't turn back now, understand?
339
00:26:31,830 --> 00:26:32,690
Y-Yes!
340
00:27:12,200 --> 00:27:14,230
Here I go!
341
00:28:12,560 --> 00:28:14,530
I'm going to come...
342
00:28:14,870 --> 00:28:17,530
I'll spray it inside you now!
343
00:28:34,920 --> 00:28:37,250
Incredible, I'm getting sucked in!
344
00:29:13,930 --> 00:29:15,290
Professor, stop...
345
00:29:15,390 --> 00:29:17,620
It hurts, it hurts!
346
00:29:19,830 --> 00:29:22,700
You're finally starting to talk again.
347
00:29:23,100 --> 00:29:26,730
Soon you'll be my woman.
348
00:29:26,870 --> 00:29:28,100
Pull it out!
349
00:29:28,210 --> 00:29:29,800
Pull it out!
350
00:29:29,940 --> 00:29:31,500
Thank you, Miku.
351
00:29:31,740 --> 00:29:34,970
You're the only one who
accepted a dirty outside like mine.
352
00:29:35,110 --> 00:29:37,640
You're the only woman for me...
353
00:29:38,450 --> 00:29:40,180
I'm coming!
354
00:30:01,470 --> 00:30:05,430
To be continued
355
00:31:49,550 --> 00:31:53,640
That pig teacher Nikusuke
made Miku a woman?
356
00:31:53,820 --> 00:31:55,910
And I'm the one they're after next?
357
00:31:57,090 --> 00:31:59,390
Hell no, they won't get me!
358
00:32:00,360 --> 00:32:04,060
Miku, oh no, what are you doing?
359
00:32:04,500 --> 00:32:06,860
What's going to happen to me?
360
00:32:08,000 --> 00:32:12,400
Princess 69 Lesson 2,
Flower Garden of Leotards
361
00:32:12,570 --> 00:32:15,560
No one can stop the
Dark Gymnastics Team!24395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.