Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,885 --> 00:00:34,345
Lebanon Airport information,
2
00:00:34,428 --> 00:00:36,347
Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu.
3
00:00:36,889 --> 00:00:38,474
Flight 2866.
4
00:00:42,436 --> 00:00:43,771
Jazz. Jazz 124.
5
00:00:44,646 --> 00:00:45,731
Jazz 1509.
6
00:00:45,814 --> 00:00:48,275
She wanted to sit
in the left side of the bay.
7
00:00:48,359 --> 00:00:50,235
Just a short change.
8
00:00:51,236 --> 00:00:56,283
Jazz 124, nobody behind you,
so hold short of runway one to your left.
9
00:01:25,562 --> 00:01:27,815
What's the point of a discovery flight
10
00:01:27,898 --> 00:01:31,735
if you can't even enjoy your
first time flying an airplane?
11
00:01:31,819 --> 00:01:34,905
So they'll know
where to discover our bodies.
12
00:01:34,988 --> 00:01:36,115
You're doing fine, Doug.
13
00:01:36,198 --> 00:01:38,659
Bring her down easy
and nail your first landing.
14
00:01:38,742 --> 00:01:40,327
Or the last.
15
00:01:40,911 --> 00:01:43,372
Cessna 898,
you are clear to land.
16
00:01:48,794 --> 00:01:50,879
Cessna 898, are you okay?
17
00:01:50,963 --> 00:01:52,506
You're looking a little wonky.
18
00:01:52,589 --> 00:01:54,800
Have the emergency vehicles standing by.
19
00:02:06,103 --> 00:02:08,272
Uh… Uh…
20
00:02:11,608 --> 00:02:14,236
- Ooh!
- Ugh! Oh!
21
00:02:14,319 --> 00:02:16,321
- You got it. You got it.
- I got it. I got it.
22
00:02:16,405 --> 00:02:17,656
- Okay.
- We'll try it again.
23
00:02:17,739 --> 00:02:19,992
I am so gonna fight you
if we survive this.
24
00:02:23,078 --> 00:02:26,582
Jeff, will you just stop yapping
and relax? I'm trying to focus.
25
00:02:26,665 --> 00:02:29,460
How am I supposed to relax?
I'm sitting in my lunch.
26
00:02:30,586 --> 00:02:32,921
- Try it one more time. I got it.
- Okay.
27
00:02:33,005 --> 00:02:34,298
Ninth time's the charm.
28
00:02:34,381 --> 00:02:35,632
What am I doing wrong?
29
00:02:35,716 --> 00:02:38,719
Flying. That's what you're doing wrong.
30
00:02:38,802 --> 00:02:41,472
Listen, just think of it as
you hit your first home run
31
00:02:41,555 --> 00:02:43,640
or the first time on a bike.
32
00:02:43,724 --> 00:02:46,393
Just...
You just gotta believe you can...
33
00:02:49,188 --> 00:02:51,690
Naples Tower, Cessna 898,
we'll try it again.
34
00:02:51,773 --> 00:02:53,817
- Copy, 898.
- I got the airplane?
35
00:02:53,901 --> 00:02:56,862
Keep your eyes down the runway next time.
You've got the airplane.
36
00:02:56,945 --> 00:02:58,447
It's like I'm driving a car.
37
00:02:58,530 --> 00:03:00,157
Flaps, you got that?
38
00:03:00,240 --> 00:03:02,493
- All right. Drop your flaps.
- Perfect.
39
00:03:04,870 --> 00:03:09,374
This yoke,
it's really heavy to hold this thing up.
40
00:03:09,458 --> 00:03:13,629
Use your trim wheel there.
Give it a few turns down.
41
00:03:17,257 --> 00:03:19,218
- We're stalling!
- Take it. Take it. Take it.
42
00:03:19,301 --> 00:03:20,302
Right, okay.
43
00:03:20,385 --> 00:03:21,553
I have the airplane.
44
00:03:21,637 --> 00:03:24,181
Good job. Good job. Way to go.
45
00:03:26,016 --> 00:03:27,309
Mission accomplished.
46
00:03:27,392 --> 00:03:28,602
What do you say, Dougie?
47
00:03:28,685 --> 00:03:31,396
Why don't we just go out
and get you a new hobby, huh?
48
00:03:31,480 --> 00:03:34,691
Get yourself an aviation radio
49
00:03:34,775 --> 00:03:37,528
to listen to the radio traffic
control in your spare time.
50
00:03:38,195 --> 00:03:40,656
Yeah. Or listen to me and go bowling.
51
00:03:49,206 --> 00:03:51,083
Now, I mean this outta love.
52
00:03:51,166 --> 00:03:52,918
What's that?
53
00:03:53,502 --> 00:03:55,295
Take up pottery.
54
00:03:55,379 --> 00:03:58,632
Because you really suck at flying.
55
00:04:00,884 --> 00:04:02,844
Well, you really suck at running.
56
00:04:02,928 --> 00:04:04,805
- Oh, yeah? Prove it.
- Yeah.
57
00:04:05,514 --> 00:04:08,475
On your mark, get set…
58
00:04:08,559 --> 00:04:10,936
Hey! You always cheat!
59
00:04:11,019 --> 00:04:12,521
- You always lose!
- Wait!
60
00:04:12,604 --> 00:04:14,022
- Come on. You can't…
- Loser.
61
00:04:14,106 --> 00:04:16,275
- No, come on. I got you. I'm coming.
- Loser.
62
00:04:22,155 --> 00:04:23,699
Yeah, up top.
63
00:04:40,549 --> 00:04:43,594
I don't have my glasses.
That Fahrenheit or centigrade?
64
00:04:43,677 --> 00:04:46,430
Fahrenheit. You wanna put another log in?
65
00:04:46,513 --> 00:04:48,599
Yeah. What'd we use
last time, pecan?
66
00:04:48,682 --> 00:04:50,309
No, we got hickory in there now.
67
00:04:50,851 --> 00:04:52,185
- Yeah. Yeah.
- All right?
68
00:04:52,269 --> 00:04:54,563
I don't know if that brisket's
gonna reach 205
69
00:04:54,646 --> 00:04:57,274
- before we have to take it to the judges.
- Well…
70
00:04:57,357 --> 00:04:59,943
It won't matter. Just slather on my sauce.
71
00:05:00,027 --> 00:05:01,028
Sauce?
72
00:05:01,111 --> 00:05:03,113
Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay?
73
00:05:03,196 --> 00:05:05,866
I just wanna have a little taste.
Put it in that cup.
74
00:05:05,949 --> 00:05:07,868
Oh, yeah. I'm looking forward to this.
75
00:05:12,456 --> 00:05:15,709
Oh, yeah. We are gonna be just fine.
76
00:05:15,792 --> 00:05:16,960
Let me have a taste.
77
00:05:17,044 --> 00:05:19,171
I'll save you some for later tonight.
78
00:05:19,254 --> 00:05:21,757
Hey, hey, hey.
We got children around here.
79
00:05:21,840 --> 00:05:23,675
- How you think they get here?
- You're bad.
80
00:05:23,759 --> 00:05:27,346
- I know. I'm so bad, I'm good.
- Okay.
81
00:05:27,429 --> 00:05:28,680
I'm so stupid.
82
00:05:28,764 --> 00:05:32,267
I can't believe that I choked
that fire off for that long.
83
00:05:32,851 --> 00:05:34,311
Hey, it's all right.
84
00:05:34,394 --> 00:05:35,646
We gonna crutch it.
85
00:05:35,729 --> 00:05:37,105
What, with aluminum foil?
86
00:05:37,189 --> 00:05:39,941
It's a competition.
We'll get laughed outta here.
87
00:05:40,025 --> 00:05:41,318
Hey, it's gonna be fine.
88
00:05:41,401 --> 00:05:43,862
We'll be walking to the bank
with the prize money.
89
00:05:44,363 --> 00:05:46,782
'Cause, guess what, I got butcher paper.
90
00:05:46,865 --> 00:05:48,241
- Ooh!
- All right.
91
00:05:49,451 --> 00:05:50,452
Genius.
92
00:05:51,286 --> 00:05:54,998
Y'all can all go home now
'cause my uncle and daddy don't lose.
93
00:05:55,082 --> 00:05:57,876
Bailey White, be humble and respectful.
94
00:05:59,002 --> 00:06:03,048
Respectfully, please go home now
because my uncle and daddy don't lose.
95
00:06:03,131 --> 00:06:05,050
Yep. She's your kin, all right.
96
00:06:05,133 --> 00:06:06,760
The ribs almost ready, Daddy?
97
00:06:06,843 --> 00:06:09,930
Well, uh, ribs are done.
Briskets take a little longer.
98
00:06:10,013 --> 00:06:12,015
- Yeah, but we gonna crutch it.
- Crutches?
99
00:06:12,099 --> 00:06:14,851
That cow was dead a long time ago.
It don't need to walk.
100
00:06:16,436 --> 00:06:19,398
- "Crutch it" means it cooks faster, right?
- Yeah, I know.
101
00:06:19,481 --> 00:06:21,775
Okay. All right. Okay. Just checking.
102
00:06:21,858 --> 00:06:23,485
Okay. How much longer?
103
00:06:23,568 --> 00:06:25,404
Ribs are done. Brisket's gonna take...
104
00:06:25,487 --> 00:06:27,322
No. How much longer do we have to be here?
105
00:06:27,406 --> 00:06:29,866
'Cause I need to go do my nails.
106
00:06:29,950 --> 00:06:33,745
Hey, Maggie. I got to know
this place just down the street.
107
00:06:33,829 --> 00:06:37,040
It's got way better reception
for these little phones.
108
00:06:37,124 --> 00:06:39,584
Why don't you and I, Bailey,
we all go there?
109
00:06:39,668 --> 00:06:41,548
I'll buy you some candy
like when you were kids.
110
00:06:41,586 --> 00:06:44,423
- Yeah. Like back when you had respect.
- Yeah.
111
00:06:44,506 --> 00:06:46,091
- Nice save.
- Thank you very much.
112
00:06:46,174 --> 00:06:49,469
Come on. Let's go. It'll be fun.
Just will be the three of us.
113
00:06:49,553 --> 00:06:51,680
She's gonna do something
about her attitude.
114
00:06:51,763 --> 00:06:56,226
- She's 18. She's trying to figure it out.
- I don't care how old she is.
115
00:06:56,309 --> 00:06:59,104
- I won't tolerate it.
- Maggie's just different than Bailey.
116
00:07:00,647 --> 00:07:01,648
My house, my rules.
117
00:07:01,732 --> 00:07:03,984
But then there's the golden rule.
118
00:07:05,193 --> 00:07:07,362
What's that? "Do as I say, not as I do"?
119
00:07:07,446 --> 00:07:10,574
No. Girls melt
their daddies' hearts forever.
120
00:07:12,492 --> 00:07:13,869
Here, let's try this.
121
00:07:14,953 --> 00:07:17,205
Mmm, look. Mmm!
122
00:07:21,001 --> 00:07:22,210
Mmm!
123
00:07:23,253 --> 00:07:24,963
- Mmm-mmm-mmm!
- Mm-hmm.
124
00:07:25,046 --> 00:07:27,132
- It's really good.
- Mm-hmm.
125
00:07:27,215 --> 00:07:29,468
Your grill temperature's
getting a little high.
126
00:07:29,551 --> 00:07:30,594
Oh, shoot.
127
00:07:30,677 --> 00:07:33,597
- You go get 'em, 'cause we don't lose.
- All right. I will.
128
00:07:46,568 --> 00:07:47,736
You crutch this brisket?
129
00:07:47,819 --> 00:07:49,863
Yes, sir. We did.
130
00:07:49,946 --> 00:07:51,406
And whose idea was that?
131
00:07:52,949 --> 00:07:56,119
Well, it's not really an idea.
132
00:07:56,203 --> 00:07:58,955
It's more of a philosophy.
133
00:07:59,039 --> 00:08:00,332
Yeah.
134
00:08:00,415 --> 00:08:01,666
You do this for a living?
135
00:08:01,750 --> 00:08:06,129
No. I am your local pharmacist.
136
00:08:06,213 --> 00:08:09,800
And love barbecuing.
It's one of my many hobbies.
137
00:08:09,883 --> 00:08:13,053
I tell you what. This hobby has just
won you a barbecue contest.
138
00:08:14,596 --> 00:08:16,014
We did it!
139
00:08:22,270 --> 00:08:23,271
Oh!
140
00:08:26,650 --> 00:08:28,527
- Oh, hey. Thank you.
- Thank you very much.
141
00:08:28,610 --> 00:08:29,611
Thanks.
142
00:08:30,779 --> 00:08:32,197
That brisket was perfect.
143
00:08:32,280 --> 00:08:34,449
This rib sauce is the best I ever had.
144
00:08:34,533 --> 00:08:36,326
I told y'all, we don't lose!
145
00:08:36,409 --> 00:08:37,494
Get off the stage.
146
00:08:37,577 --> 00:08:39,079
- Get down.
- That's rude.
147
00:08:39,162 --> 00:08:40,372
Excuse my daughter.
148
00:08:40,455 --> 00:08:43,500
Rumor has it that you boys
barbecued a whole lotta ribs
149
00:08:43,583 --> 00:08:45,377
and it wasn't part of the competition.
150
00:08:45,460 --> 00:08:48,171
Well, uh, like our daddy always said,
151
00:08:48,255 --> 00:08:51,132
"When the fire's hot,
don't waste the log."
152
00:08:51,216 --> 00:08:53,760
"And when you cooking ribs,
might as well feed 'em all."
153
00:08:53,844 --> 00:08:56,304
So, we now gonna be feeding the masses.
154
00:08:56,388 --> 00:08:58,723
Big Moe, thank you. Thank you.
155
00:08:58,807 --> 00:08:59,808
Isn't that something?
156
00:08:59,891 --> 00:09:01,685
- Congratulations, guys.
- Thank you.
157
00:09:02,894 --> 00:09:04,980
Yeah, baby! Yeah, baby! Come on!
158
00:09:05,063 --> 00:09:06,815
- You bet. See?
- Right there.
159
00:09:07,315 --> 00:09:08,483
Come on. Smile.
160
00:09:11,778 --> 00:09:13,071
Excuse me. Here you go.
161
00:09:13,154 --> 00:09:14,906
- You gonna pray?
- God bless you.
162
00:09:14,990 --> 00:09:16,283
Yeah.
163
00:09:16,366 --> 00:09:18,618
Yeah, hold up. We'll do it right here.
164
00:09:18,702 --> 00:09:21,162
- All right.
- Dear Lord, uh…
165
00:09:23,123 --> 00:09:26,001
Bless this food
and those it's about to nourish.
166
00:09:26,084 --> 00:09:29,588
May we be a blessing to more.
167
00:09:30,463 --> 00:09:32,632
In your name, amen.
168
00:09:32,716 --> 00:09:33,717
Amen.
169
00:09:33,800 --> 00:09:36,011
All right, spread out,
everybody. Go ahead.
170
00:09:37,012 --> 00:09:38,013
God bless you.
171
00:09:38,096 --> 00:09:39,639
Appreciate you. Thank you.
172
00:09:39,723 --> 00:09:42,517
Hey, how you doing? Good to see ya again.
173
00:09:42,601 --> 00:09:43,685
You okay?
174
00:09:43,768 --> 00:09:45,020
- Thank you.
- Here you go.
175
00:09:45,103 --> 00:09:46,646
- Thank you.
- You're welcome.
176
00:09:46,730 --> 00:09:48,940
If y'all need anything, just let us know.
177
00:09:49,024 --> 00:09:50,984
- And have a blessed Easter.
- Thank you, man.
178
00:09:51,526 --> 00:09:55,697
Dad would be proud of you.
I didn't think you'd make it this far.
179
00:09:55,780 --> 00:09:58,575
Oh, really? What makes you think that?
180
00:09:58,658 --> 00:10:01,202
The time I drove the truck into the lake,
181
00:10:01,286 --> 00:10:05,498
or was it me drinking a beer
while the truck was in the lake?
182
00:10:05,582 --> 00:10:08,877
No. It was that nine-pound bass
you pulled from the lake
183
00:10:08,960 --> 00:10:10,670
when the tow truck
yanked you out.
184
00:10:10,754 --> 00:10:13,048
That was a good fish.
Remember what Dad said?
185
00:10:13,131 --> 00:10:17,177
Oh, yeah. "Dougie,
you want the strap or the switch?"
186
00:10:17,260 --> 00:10:20,055
"It's gonna hurt me a lot more
than it's gonna hurt you."
187
00:10:20,138 --> 00:10:21,723
That was a lie.
188
00:10:37,197 --> 00:10:39,199
"…ever had."
Let's just say that a few times.
189
00:10:39,282 --> 00:10:40,283
Come on. Let's go.
190
00:10:41,326 --> 00:10:43,662
- Winner, winner, chicken dinner.
- Maggie.
191
00:10:43,745 --> 00:10:45,455
We're great.
Good to be acknowledged.
192
00:10:45,538 --> 00:10:48,041
- Keep going. You deserve it.
- Thank you.
193
00:10:51,836 --> 00:10:52,963
Go on. Go for it.
194
00:10:54,005 --> 00:10:55,715
Two points for Terri.
195
00:10:55,799 --> 00:10:57,717
- A 3-pointer.
- From half court!
196
00:10:57,801 --> 00:10:58,969
- 3-pointer.
- Half court.
197
00:10:59,052 --> 00:11:00,887
No. Get that trash out of here.
198
00:11:00,971 --> 00:11:02,764
Really? Come on.
199
00:11:02,847 --> 00:11:04,474
And how many points for a dunk?
200
00:11:04,557 --> 00:11:06,309
At the buzzer? You win, honey.
201
00:11:06,393 --> 00:11:10,230
Wait. Unless Maggie can top that.
Come on, Maggie. I got your alley-oop.
202
00:11:10,313 --> 00:11:13,400
- Hey, girl.
- She must play for the other team.
203
00:11:13,483 --> 00:11:15,318
- Thanks for helping out.
- There you go.
204
00:11:15,402 --> 00:11:16,486
Maggie.
205
00:11:17,445 --> 00:11:18,571
Are you all right?
206
00:11:18,655 --> 00:11:21,866
Great, Mom. I love feeding
homeless people, cleaning up their mess
207
00:11:21,950 --> 00:11:24,077
when I could be home
doing what I wanna do.
208
00:11:24,160 --> 00:11:26,830
- Which is what?
- Anything but that.
209
00:11:26,913 --> 00:11:27,914
All right, young lady.
210
00:11:27,998 --> 00:11:30,375
We are spending
quality family time together
211
00:11:30,458 --> 00:11:32,544
helping people who don't have what we got.
212
00:11:32,627 --> 00:11:35,672
You need a better perspective.
Spend the night out there.
213
00:11:37,090 --> 00:11:38,633
What, outside in the park?
214
00:11:39,968 --> 00:11:41,094
Mom.
215
00:11:41,177 --> 00:11:43,763
Be grateful for what you got
before it's gone.
216
00:11:43,847 --> 00:11:47,851
And the next time I throw you an alley-oop
you better toss it on home. You hear me?
217
00:11:48,435 --> 00:11:49,853
I don't even know what that is.
218
00:11:49,936 --> 00:11:51,521
The answer is, "Yes, ma'am."
219
00:11:52,856 --> 00:11:53,982
Say it.
220
00:11:55,066 --> 00:11:56,234
Yes, ma'am.
221
00:12:16,838 --> 00:12:19,466
9-6-Bravo-Bravo,
enter pattern on left downwind.
222
00:12:19,549 --> 00:12:21,718
Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi.
223
00:12:21,801 --> 00:12:23,303
Make sure he gives way to the Cirrus.
224
00:12:25,805 --> 00:12:28,725
5-Z-Z, you're number two to land.
Caution wake turbulence.
225
00:12:28,808 --> 00:12:32,729
Two-Six-Delta-Bravo,
I have 3 jet aircraft by runway 30.
226
00:12:33,229 --> 00:12:36,608
9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern
on left downwind. Follow Cessna.
227
00:12:36,691 --> 00:12:37,859
Confirm traffic in sight.
228
00:12:37,942 --> 00:12:40,528
Cessna 4-H-L, extend downwind.
I'll call your base.
229
00:13:12,102 --> 00:13:13,353
She's pretty good.
230
00:13:14,479 --> 00:13:15,897
Let's do this.
231
00:13:27,325 --> 00:13:30,120
Yes! That's how it's done.
232
00:13:31,412 --> 00:13:33,915
All right. Let's hear
it for Fort Myers's own.
233
00:13:36,042 --> 00:13:37,127
One more time.
234
00:13:49,305 --> 00:13:51,641
You gonna save some for the rest of us?
235
00:13:57,230 --> 00:13:59,524
What is the rest of us drinking?
236
00:13:59,607 --> 00:14:00,733
Bourbon.
237
00:14:04,279 --> 00:14:07,657
- Big drink for a little girl.
- What are you drinking?
238
00:14:08,783 --> 00:14:09,826
Uh…
239
00:14:10,994 --> 00:14:12,328
Tequila.
240
00:14:13,371 --> 00:14:14,414
Vodka.
241
00:14:15,623 --> 00:14:16,624
Gin.
242
00:14:17,292 --> 00:14:18,710
Why all the clear liquor?
243
00:14:20,336 --> 00:14:22,422
Closest thing I'll get to drinking water.
244
00:14:25,049 --> 00:14:26,509
What are you trying to forget?
245
00:14:29,387 --> 00:14:31,347
Heavy question for a bar, ain't it?
246
00:14:32,432 --> 00:14:34,559
Well, I like to get inside of a man's head
247
00:14:34,642 --> 00:14:36,728
before he tries to get me into his bed.
248
00:14:37,729 --> 00:14:39,230
Is that what I'm doing?
249
00:14:39,314 --> 00:14:40,773
Probably.
250
00:14:45,820 --> 00:14:46,946
Is it working?
251
00:14:48,364 --> 00:14:49,449
Probably not.
252
00:14:53,369 --> 00:14:54,495
There you go.
253
00:15:17,477 --> 00:15:18,978
I was just fluffing your pillow.
254
00:15:19,062 --> 00:15:21,814
Oh, honey bear, you're such a sweetheart.
255
00:15:21,898 --> 00:15:24,067
- You forgot something.
- What?
256
00:15:24,150 --> 00:15:26,319
You left your prize in the truck.
257
00:15:28,238 --> 00:15:29,447
No, I didn't.
258
00:15:31,074 --> 00:15:32,325
- You know why?
- Why?
259
00:15:32,408 --> 00:15:36,955
Because I get to hold
my prize every night.
260
00:15:37,038 --> 00:15:40,708
Aw. What did the judge say
about my special sauce?
261
00:15:40,792 --> 00:15:43,253
- That it was the best he ever had.
- I told you.
262
00:15:43,336 --> 00:15:46,839
They were some lucky ribs.
263
00:15:46,923 --> 00:15:49,801
I'm lucky I get to sleep with
the barbecue champion.
264
00:15:49,884 --> 00:15:50,969
Yes, you do.
265
00:15:51,844 --> 00:15:53,388
Yes, you do!
266
00:15:53,471 --> 00:15:55,098
- Ah!
- Oh!
267
00:15:55,181 --> 00:15:56,182
Ow.
268
00:15:56,266 --> 00:15:58,309
Love hurts.
269
00:15:59,185 --> 00:16:00,186
Ouch.
270
00:16:00,270 --> 00:16:01,771
Aw, poor you.
271
00:16:02,272 --> 00:16:03,648
Mmm.
272
00:16:06,317 --> 00:16:07,652
Don't answer.
273
00:16:08,319 --> 00:16:09,570
Just one second.
274
00:16:14,659 --> 00:16:16,035
Hello?
275
00:16:17,495 --> 00:16:18,913
Yeah, this is he.
276
00:16:20,832 --> 00:16:22,458
Yeah, that's my brother.
277
00:16:26,087 --> 00:16:27,839
Well, that ain't right. Who is this?
278
00:16:27,922 --> 00:16:30,216
I was just with him yesterday.
279
00:16:30,300 --> 00:16:31,426
What is it?
280
00:16:35,513 --> 00:16:36,681
I just saw him.
281
00:16:36,764 --> 00:16:37,849
What's wrong?
282
00:16:37,932 --> 00:16:40,768
Hold on. Hold on. Hold on.
283
00:16:46,941 --> 00:16:48,735
We gotta go back to Naples.
284
00:17:36,991 --> 00:17:40,036
This never gets easy.
285
00:17:40,870 --> 00:17:42,038
Never gets old.
286
00:17:43,039 --> 00:17:47,460
We never know why,
yet we always know the answer.
287
00:17:48,086 --> 00:17:51,005
God is here for us in these moments.
288
00:17:51,881 --> 00:17:54,926
He will comfort us in the night
as we weep and moan.
289
00:17:55,009 --> 00:17:57,595
And in the morning, when joy returns,
290
00:17:57,678 --> 00:18:01,182
he will give us the strength
to keep going.
291
00:18:04,227 --> 00:18:08,439
Life and loss are intertwined,
as are hurt and healing.
292
00:18:08,523 --> 00:18:10,483
One cannot exist without the other,
293
00:18:10,566 --> 00:18:13,945
and one makes the other stronger. Amen.
294
00:18:14,028 --> 00:18:15,113
Amen.
295
00:18:16,447 --> 00:18:20,952
At this time, we will hear words
of reflection from the family,
296
00:18:21,035 --> 00:18:24,372
offered by Jeff's brother, Doug White.
297
00:18:27,041 --> 00:18:28,459
You can do it, honey.
298
00:18:31,170 --> 00:18:32,296
You can do it.
299
00:18:48,729 --> 00:18:49,730
Uh…
300
00:18:54,735 --> 00:18:55,736
I'm...
301
00:18:56,362 --> 00:18:57,447
I'm sorry.
302
00:19:27,143 --> 00:19:29,479
Honey, I know. But he's gonna be okay.
303
00:19:35,651 --> 00:19:38,279
- I'm gonna take a walk.
- You haven't eaten in two days.
304
00:19:38,362 --> 00:19:40,490
- You don't wanna get hangry.
- I don't wanna eat.
305
00:19:41,407 --> 00:19:45,953
And I don't want anybody saying
"my condolences" either. I'm tired of it.
306
00:19:46,037 --> 00:19:48,247
Is there something I can do?
Something to help?
307
00:19:49,290 --> 00:19:51,834
I'm just tired of losing people, Terri.
308
00:19:54,754 --> 00:19:58,799
My brother's gone.
Before that, my dad, my uncle.
309
00:19:58,883 --> 00:20:00,676
Those guys were my heroes.
310
00:20:01,177 --> 00:20:02,720
Three heart attacks.
311
00:20:04,430 --> 00:20:06,516
I mean, they didn't deserve that.
312
00:20:07,016 --> 00:20:10,478
Good people trying to live their life
the right way, do the right thing.
313
00:20:11,646 --> 00:20:13,064
They didn't deserve that.
314
00:20:13,648 --> 00:20:16,859
I'm so sorry you're hurting.
God's gonna get us through.
315
00:20:16,943 --> 00:20:19,570
What, is that the same God
that let this happen?
316
00:20:20,071 --> 00:20:22,365
- You need to know...
- It's not gonna bring him back.
317
00:20:22,448 --> 00:20:23,699
God is there for you.
318
00:20:23,783 --> 00:20:25,660
Why would he let this happen?
319
00:20:27,370 --> 00:20:30,164
I've always been a believer, but I just…
320
00:20:31,749 --> 00:20:34,252
This is either some kinda test,
321
00:20:35,753 --> 00:20:38,881
or maybe all that stuff
they told me in church,
322
00:20:38,965 --> 00:20:41,425
it just doesn't mean
what I thought it did.
323
00:20:41,509 --> 00:20:46,472
- God won't ever leave you.
- Just stop for the scriptures, okay?
324
00:20:46,556 --> 00:20:48,140
- Just some pretty saying…
- Doug!
325
00:20:48,224 --> 00:20:50,393
- …you hang on your kitchen wall.
- What?
326
00:20:50,476 --> 00:20:53,854
- It's not gonna bring my brother back.
- God is always there for you.
327
00:20:53,938 --> 00:20:58,526
I'm gonna go for a walk,
if I don't have a heart attack myself.
328
00:20:58,609 --> 00:20:59,610
Don't say that.
329
00:21:24,010 --> 00:21:27,471
I just thought you'd want to protect them
instead of thumbtacking them.
330
00:21:27,555 --> 00:21:31,017
Well, if I wanted them protected,
I would've done it a long time ago.
331
00:21:32,351 --> 00:21:33,644
Was just trying to help.
332
00:21:34,520 --> 00:21:36,105
Yeah. Well, next time, don't.
333
00:21:38,316 --> 00:21:39,859
Is this about something else?
334
00:21:42,194 --> 00:21:43,195
Like what?
335
00:21:43,279 --> 00:21:45,364
Like, I don't know...
Like maybe you need closure
336
00:21:45,448 --> 00:21:46,741
- about your dad, or...
- Hey.
337
00:21:46,824 --> 00:21:48,451
Here's what I don't need.
338
00:21:48,534 --> 00:21:50,578
Some psychobabble nonsense.
339
00:21:51,954 --> 00:21:53,873
You have no idea what you're saying.
340
00:21:57,543 --> 00:21:58,544
Okay.
341
00:22:00,796 --> 00:22:03,966
I see what's happening.
You're never gonna let me in, are you?
342
00:22:05,343 --> 00:22:07,136
You're standing here in my garage.
343
00:22:07,720 --> 00:22:11,265
Emotionally, Kari.
You're never gonna let me in emotionally.
344
00:22:12,391 --> 00:22:13,893
I don't know what that means.
345
00:22:17,813 --> 00:22:20,316
It means there's no reason
for me to be here anymore.
346
00:22:45,132 --> 00:22:47,301
Make my heading 160 north.
347
00:22:47,385 --> 00:22:51,222
You'll call my base.
I have the traffic in sight.
348
00:22:51,889 --> 00:22:53,349
Lima-Hotel-three-four.
349
00:22:56,268 --> 00:22:58,104
Donna, honey, get dressed.
350
00:22:58,688 --> 00:23:02,066
Your dad will be here in less than an hour
to take you to the Easter egg hunt.
351
00:23:02,650 --> 00:23:03,651
Mom, here's the thing.
352
00:23:03,734 --> 00:23:07,196
Since I turned 13, things that
I don't see, I don't believe in.
353
00:23:07,279 --> 00:23:11,367
That includes the Easter Bunny,
the boogeyman, and Dad.
354
00:23:12,201 --> 00:23:15,913
Well, he said he would be here,
so I would be prepared if I were you.
355
00:23:16,747 --> 00:23:19,625
Again, make my heading 160 north.
356
00:23:20,459 --> 00:23:22,878
You'll call my base.
I have the traffic in sight.
357
00:23:22,962 --> 00:23:24,714
Lima-Hotel-three-four.
358
00:24:00,207 --> 00:24:03,127
- Maggie, do you want this Tootsie Roll?
- Mm-mmm.
359
00:24:03,753 --> 00:24:06,046
- Why not?
- It's the grossest thing.
360
00:24:06,839 --> 00:24:08,299
Hey, Joe.
361
00:24:08,382 --> 00:24:10,342
- Hi, Doug.
- Hey.
362
00:24:10,426 --> 00:24:13,888
Appreciate you sacrificing
your Easter Sunday just to fly us home.
363
00:24:13,971 --> 00:24:16,182
- Glad I could help.
- Maggie, you're rude.
364
00:24:16,265 --> 00:24:19,101
- And my condolences.
- Yeah, well, thank you.
365
00:24:19,185 --> 00:24:20,227
Let's go.
366
00:24:20,311 --> 00:24:22,855
- How long's the flight, Daddy?
- Well, I'll tell ya.
367
00:24:22,938 --> 00:24:25,608
If you start taking a nap on the runway,
368
00:24:25,691 --> 00:24:28,778
when you wake up,
we'll be back home in Louisiana.
369
00:24:28,861 --> 00:24:30,946
I'm glad I don't have to fight
for the window.
370
00:24:31,030 --> 00:24:33,699
You girls are lucky to be able to do this.
371
00:24:34,241 --> 00:24:35,576
A "thank you" would be nice.
372
00:24:35,659 --> 00:24:39,038
On behalf of me and my older sister,
the family zombie, thank you.
373
00:24:39,121 --> 00:24:41,165
I'm standing right here.
I could hear that.
374
00:24:41,832 --> 00:24:43,167
How's it going, Mr. Joe?
375
00:24:43,250 --> 00:24:48,047
Well, I get to fly
with a wonderful family today.
376
00:24:48,130 --> 00:24:50,758
- Don't get much better than this.
- Bailey, come here.
377
00:24:50,841 --> 00:24:52,718
- How are the skies?
- What's up?
378
00:24:52,802 --> 00:24:56,096
Like flying out of a blender,
but it'll smooth out quickly.
379
00:24:58,224 --> 00:25:00,810
He's having a tough time.
I'm trying to lift his spirits,
380
00:25:00,893 --> 00:25:03,270
but anything you could do,
I'd really appreciate it.
381
00:25:03,813 --> 00:25:05,564
- Not a problem.
- Thank you.
382
00:25:06,232 --> 00:25:07,233
Come on, girls.
383
00:25:07,316 --> 00:25:09,151
Oh, my God. Maggie, you took everything.
384
00:25:09,235 --> 00:25:11,862
- Seniority rules.
- Maggie, give that back.
385
00:25:12,613 --> 00:25:13,906
That is not fair.
386
00:25:22,206 --> 00:25:23,499
Small, huh?
387
00:25:24,750 --> 00:25:26,710
First time on a private plane.
388
00:25:26,794 --> 00:25:27,795
Fancy.
389
00:25:28,379 --> 00:25:29,547
Thank you.
390
00:25:29,630 --> 00:25:30,714
All set.
391
00:25:38,806 --> 00:25:40,266
You can ride up front, Doug.
392
00:25:40,349 --> 00:25:42,810
Oh. No, I don't wanna get in the way.
393
00:25:42,893 --> 00:25:45,354
You're not in the way.
Besides, I could use the company.
394
00:25:46,021 --> 00:25:47,273
Thank you.
395
00:25:51,068 --> 00:25:52,069
It sounds fun.
396
00:25:52,152 --> 00:25:54,613
- Well, maybe I will.
- You are being so rude. Stop.
397
00:25:54,697 --> 00:25:55,990
Just give me the seat.
398
00:25:56,073 --> 00:25:58,868
- You gotta have girl talk.
- Stop being so rude.
399
00:25:58,951 --> 00:26:01,245
Girl talk. Sounds good.
400
00:26:07,710 --> 00:26:11,005
- This thing looks like a space shuttle.
- Yeah. Welcome up.
401
00:26:22,391 --> 00:26:23,392
Hey.
402
00:26:24,560 --> 00:26:25,895
Hey, man!
403
00:26:26,687 --> 00:26:28,272
Hey, your training's going great.
404
00:26:28,355 --> 00:26:30,858
Chances are looking good
for that control center job.
405
00:26:31,650 --> 00:26:32,902
Appreciate that.
406
00:26:34,069 --> 00:26:36,447
Any aspirin over there?
My head is killing me.
407
00:26:37,406 --> 00:26:38,407
Hup!
408
00:26:41,619 --> 00:26:43,203
Must've been a good night.
409
00:26:43,287 --> 00:26:44,538
What was her name?
410
00:26:44,622 --> 00:26:46,248
All I know is that she loved bourbon.
411
00:26:46,957 --> 00:26:47,958
Lots of it.
412
00:26:51,879 --> 00:26:53,255
Dang it. This stupid phone.
413
00:27:00,179 --> 00:27:02,264
You ready to head back up to the tower?
414
00:27:03,641 --> 00:27:04,892
Still on my break.
415
00:27:05,684 --> 00:27:07,394
Yeah, it should be about over.
416
00:27:08,354 --> 00:27:09,605
Ten more minutes.
417
00:27:09,688 --> 00:27:12,483
I don't know if you remember,
but the planes don't wait for us.
418
00:27:12,566 --> 00:27:15,527
Ralph, I've got a headache.
Be back on in a minute.
419
00:27:18,781 --> 00:27:22,159
Hey. Hey. How long's it been
since your last drink?
420
00:27:22,701 --> 00:27:23,911
Why does that matter?
421
00:27:23,994 --> 00:27:27,706
If you have alcohol in your system,
they can fire you on the spot.
422
00:27:28,290 --> 00:27:29,458
Don't forget that.
423
00:27:29,541 --> 00:27:30,793
Is there a problem?
424
00:27:31,543 --> 00:27:32,586
Hey.
425
00:27:32,670 --> 00:27:35,005
I vouched for you. Okay?
426
00:27:35,089 --> 00:27:36,799
Your screwups are now on me.
427
00:27:37,383 --> 00:27:41,720
So, look, hey, I'm rooting for you
to get this permanent position. I am.
428
00:27:41,804 --> 00:27:44,390
But, Dan, I won't lose my job over it.
429
00:27:44,473 --> 00:27:46,892
Now, come on. Let's get back to work.
430
00:28:03,575 --> 00:28:04,910
Talk to your sister.
431
00:28:04,994 --> 00:28:06,078
Good to be sociable.
432
00:28:06,161 --> 00:28:09,123
You're gonna go to LSU soon,
and you're gonna miss her.
433
00:28:14,169 --> 00:28:17,339
Oh, my God. Give me your hand.
Your nails look disgusting.
434
00:28:17,423 --> 00:28:19,800
Free manicure in the skies. I'll take it.
435
00:28:19,883 --> 00:28:21,844
You got any more of that purple candy?
436
00:28:23,220 --> 00:28:27,891
No, I just have two of
whatever these weird bars are.
437
00:28:27,975 --> 00:28:31,437
I'll give you two sour apples
for that one.
438
00:28:32,104 --> 00:28:35,649
Three sour apples, and a bag
of your chocolate-covered raisins.
439
00:28:38,110 --> 00:28:39,111
Deal.
440
00:28:41,238 --> 00:28:42,281
Jeez.
441
00:28:43,532 --> 00:28:45,367
Do you remember when y'all were little
442
00:28:45,451 --> 00:28:48,954
and you entered your cloud projects
in the county science fair?
443
00:28:49,038 --> 00:28:50,039
Ah.
444
00:28:50,664 --> 00:28:53,917
This is a good time to see what clouds
we're gonna see up there.
445
00:28:54,001 --> 00:28:55,919
Ooh, I already see a cumulus.
446
00:29:00,132 --> 00:29:02,593
No. That's a cirrus cloud.
447
00:29:02,676 --> 00:29:04,344
Uh, no. It's a cumulus.
448
00:29:05,054 --> 00:29:06,680
I got a blue ribbon for my entry,
449
00:29:06,764 --> 00:29:09,725
so I'm pretty sure I should know.
450
00:29:09,808 --> 00:29:11,935
Mmm, okay, I actually did all my own work,
451
00:29:12,019 --> 00:29:13,896
so I think I should know better than you.
452
00:29:13,979 --> 00:29:15,814
Shots fired.
453
00:29:15,898 --> 00:29:17,900
How do you talk on that radio?
454
00:29:17,983 --> 00:29:19,109
Put on your headset.
455
00:29:19,193 --> 00:29:21,320
You can listen to me talk
to Air Traffic Control.
456
00:29:22,279 --> 00:29:23,363
Oh, okay.
457
00:29:26,575 --> 00:29:27,701
Take off my hat.
458
00:29:30,621 --> 00:29:33,332
You just tap this little button
on the yoke. See that?
459
00:29:33,415 --> 00:29:34,750
- That's…
- Right there.
460
00:29:34,833 --> 00:29:36,293
Right there.
461
00:29:36,376 --> 00:29:40,339
That's just like that little
plane that I almost crashed.
462
00:29:45,552 --> 00:29:47,429
Except, uh, I was sitting over there.
463
00:29:47,513 --> 00:29:49,681
It feels weird over here
on the right side.
464
00:29:49,765 --> 00:29:51,558
Takes a little getting used to.
465
00:29:51,642 --> 00:29:53,811
- Yeah. Like flying in England.
- Yeah.
466
00:29:53,894 --> 00:29:55,437
- Right.
- I guess.
467
00:29:56,105 --> 00:30:01,110
Marco Traffic. King Air
November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
468
00:30:01,610 --> 00:30:04,404
Runway 1-7 for a southwest departure.
469
00:30:04,488 --> 00:30:05,823
Marco Traffic.
470
00:30:07,866 --> 00:30:09,034
I, uh…
471
00:30:10,619 --> 00:30:12,996
I usually say a little prayer
before takeoff.
472
00:30:13,914 --> 00:30:15,124
Knock yourself out.
473
00:30:23,132 --> 00:30:27,010
Marco Traffic. King Air
November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
474
00:30:27,761 --> 00:30:30,305
Runway 1-7 for a southwest departure.
475
00:30:33,976 --> 00:30:35,769
- Are you steering with your feet?
- Yep.
476
00:30:36,311 --> 00:30:37,688
All right.
477
00:30:40,440 --> 00:30:45,070
Marco Traffic. King Air.
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
478
00:30:45,154 --> 00:30:47,656
Runway 1-7 for a southwest departure.
479
00:30:47,739 --> 00:30:48,824
Marco Traffic.
480
00:30:51,577 --> 00:30:52,578
Here we go.
481
00:31:29,573 --> 00:31:31,200
Airspeed's alive.
482
00:31:32,618 --> 00:31:34,411
V1, rotate.
483
00:31:58,685 --> 00:32:01,772
It's gonna get bumpy,
but it'll smooth out fast.
484
00:32:03,649 --> 00:32:06,443
It'll smooth out quickly
once we get above the clouds.
485
00:32:06,526 --> 00:32:07,611
Yeah. Uh…
486
00:32:07,694 --> 00:32:10,239
Are you on autopilot
or you flying the airplane?
487
00:32:10,322 --> 00:32:11,323
- Autopilot.
- Right.
488
00:32:11,406 --> 00:32:12,741
Yeah. Don't worry.
489
00:32:12,824 --> 00:32:14,034
Relax, I got this.
490
00:32:14,576 --> 00:32:18,997
Miami Center, King Air Five-Five-Niner-
Delta-Whiskey through 8,000,
491
00:32:19,081 --> 00:32:21,458
climbing to 10,000.
492
00:32:27,714 --> 00:32:31,134
United 25, contact Miami Center.
493
00:32:31,218 --> 00:32:34,680
Please maintain 12,000.
494
00:32:34,763 --> 00:32:36,014
That's 12,000.
495
00:32:38,267 --> 00:32:41,311
King Air Niner-Delta-Whiskey,
Miami Center, roger.
496
00:32:41,395 --> 00:32:43,647
Climb and maintain 14,000.
497
00:32:46,858 --> 00:32:49,611
Hey, aren't you supposed to
repeat back what he just…
498
00:32:51,321 --> 00:32:52,781
Joe?
499
00:32:52,864 --> 00:32:55,492
Joe, I just buried my brother.
That's not very funny.
500
00:32:58,161 --> 00:32:59,871
Joe. Hey, Joe!
501
00:33:01,039 --> 00:33:02,082
Joe!
502
00:33:05,043 --> 00:33:06,503
Joe. Joe.
503
00:33:06,586 --> 00:33:07,879
Joe!
504
00:33:07,963 --> 00:33:09,006
Joe!
505
00:33:09,631 --> 00:33:10,632
Joe!
506
00:33:10,716 --> 00:33:12,175
Joe! Joe!
507
00:33:13,427 --> 00:33:14,761
Joe, wake up!
508
00:33:14,845 --> 00:33:16,305
Joe! Joe!
509
00:33:24,980 --> 00:33:26,148
Joe.
510
00:34:03,560 --> 00:34:05,062
Uh, hello?
511
00:34:05,145 --> 00:34:08,607
I, uh… Miami Center. Is anyone there?
512
00:34:08,690 --> 00:34:10,192
Tail number and intention?
513
00:34:10,817 --> 00:34:12,402
Uh…
514
00:34:14,696 --> 00:34:18,867
Uh, what's my tail number?
Where is it? Where's my tail number?
515
00:34:18,950 --> 00:34:22,245
Should be on the cockpit, starts with "N."
516
00:34:26,958 --> 00:34:32,506
Uh, N… Uh, N-5-5-9…
517
00:34:33,632 --> 00:34:34,633
D-W.
518
00:34:36,009 --> 00:34:39,304
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
Miami Center hears you loud and clear.
519
00:34:39,388 --> 00:34:40,472
Uh…
520
00:34:41,139 --> 00:34:42,516
Are you the pilot?
521
00:34:45,852 --> 00:34:48,438
Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday.
522
00:34:48,522 --> 00:34:50,357
I've got an emergency up here.
523
00:34:50,440 --> 00:34:54,319
I've, uh…
…I've got a, uh, unconscious pilot.
524
00:34:55,654 --> 00:34:57,697
Did you say "unconscious"?
525
00:34:58,407 --> 00:35:01,243
Not today, Buggy.
I'm just gonna fly my simulator...
526
00:35:01,326 --> 00:35:03,286
I need some help up here.
527
00:35:04,037 --> 00:35:07,541
I've got an emergency situation.
I've got an unconscious pilot.
528
00:35:07,624 --> 00:35:10,669
I've got to get this thing on the ground,
and I mean now.
529
00:35:13,547 --> 00:35:16,258
Hey, Buggy.
Get over to my house right now.
530
00:35:16,341 --> 00:35:18,009
- I have a real emergency.
- Miami?
531
00:35:18,093 --> 00:35:20,262
No! Like, a real emergency.
532
00:35:21,888 --> 00:35:23,348
Doug, what's going on?
533
00:35:24,141 --> 00:35:26,852
Just stay back there
with the kids. All right?
534
00:35:28,228 --> 00:35:29,813
What... What's going on?
535
00:35:29,896 --> 00:35:31,481
Terri, just stay back there!
536
00:35:33,692 --> 00:35:34,693
Joe!
537
00:35:34,776 --> 00:35:36,069
Joe!
538
00:35:36,153 --> 00:35:37,446
- Joe!
- He got no pulse.
539
00:35:37,529 --> 00:35:39,406
Oh, my God. Oh, my God.
540
00:35:40,198 --> 00:35:41,259
- Gotta get him out.
- Okay.
541
00:35:41,283 --> 00:35:43,743
I need a King Air pilot to talk to.
542
00:35:47,914 --> 00:35:50,375
- Joe!
- I need a King Air pilot to talk to.
543
00:35:50,459 --> 00:35:52,794
- We're in trouble.
- Oh, my God.
544
00:35:52,878 --> 00:35:54,796
- Oh, my God.
- He's dead.
545
00:35:54,880 --> 00:35:56,006
Should we move him?
546
00:35:57,048 --> 00:35:58,300
We gotta get him out.
547
00:35:58,383 --> 00:36:00,844
- I'm gonna take off his seat belt.
- He's too heavy.
548
00:36:00,927 --> 00:36:02,596
We could try. Let's try.
549
00:36:07,809 --> 00:36:09,060
Don't touch anything.
550
00:36:16,985 --> 00:36:18,820
Maggie! Maggie!
551
00:36:20,739 --> 00:36:22,032
Maggie! Oh, my God!
552
00:36:22,991 --> 00:36:24,701
Oh, my God! Oh, my God!
553
00:36:24,784 --> 00:36:26,912
Maggie, Maggie! Can you help?
554
00:36:26,995 --> 00:36:27,996
Maggie!
555
00:36:31,958 --> 00:36:33,335
Help me get him out!
556
00:36:33,418 --> 00:36:34,419
- Pull.
- Okay.
557
00:36:34,503 --> 00:36:36,296
Oh, my God! Mom, what happened?
558
00:36:36,379 --> 00:36:37,547
- Pull!
- Look at me!
559
00:36:37,631 --> 00:36:39,633
- Be careful!
- Mom, what happened to him?
560
00:36:39,716 --> 00:36:41,009
Pull this back!
561
00:36:41,092 --> 00:36:42,761
- There are switches!
- I can help.
562
00:36:42,844 --> 00:36:45,222
Okay, wait, let's take this thing off.
563
00:36:45,305 --> 00:36:47,807
Okay, Maggie. Just pull, baby, pull!
564
00:36:50,227 --> 00:36:51,937
Okay.
565
00:36:56,775 --> 00:36:58,944
Oh, my God.
566
00:36:59,027 --> 00:37:01,071
Maggie!
567
00:37:01,154 --> 00:37:03,532
You're doing good, baby. Baby, just pull.
568
00:37:03,615 --> 00:37:04,866
Bailey, we'll be okay.
569
00:37:04,950 --> 00:37:07,244
Everything's gonna be okay.
You're doing good, babe.
570
00:37:07,994 --> 00:37:10,205
I'm gonna get a blanket. Cover him.
571
00:37:10,288 --> 00:37:12,958
- Mom…
- We're gonna cover him. Here, baby.
572
00:37:14,709 --> 00:37:16,294
- Daddy?
- Sorry, Joe.
573
00:37:16,378 --> 00:37:18,046
What's going on? What's going on?
574
00:37:18,129 --> 00:37:20,757
Everything'll be okay.
Daddy's on it.
575
00:37:21,550 --> 00:37:23,843
We're gonna be all right.
We're gonna be fine.
576
00:37:24,469 --> 00:37:25,804
We're gonna be fine.
577
00:37:27,514 --> 00:37:28,807
Keep your seat belt on.
578
00:37:30,433 --> 00:37:32,143
Careful. Careful. Careful.
579
00:37:32,227 --> 00:37:33,353
I'm trying. Okay?
580
00:37:33,436 --> 00:37:35,105
- What are they doing?
- I don't know.
581
00:37:36,106 --> 00:37:37,315
- Right.
- Can you hear me?
582
00:37:37,399 --> 00:37:39,776
- Yeah.
- Push this up here like that.
583
00:37:40,777 --> 00:37:42,153
We're gonna be fine.
584
00:37:42,237 --> 00:37:44,864
And if not, everything's
gonna be all right.
585
00:37:44,948 --> 00:37:45,949
Do you believe me?
586
00:37:46,032 --> 00:37:47,867
I don't know what to believe, Terri.
587
00:37:48,451 --> 00:37:51,580
Listen, you be in charge of praying.
All right?
588
00:37:51,663 --> 00:37:54,499
I'm gonna try to figure out
how to fly this airplane.
589
00:37:54,583 --> 00:37:56,501
And I don't know what anything is.
590
00:37:56,585 --> 00:37:59,337
Might as well be a space shuttle to me,
as far as I'm concerned.
591
00:37:59,421 --> 00:38:02,007
- You can do it.
- All right. All aircraft, stand by.
592
00:38:02,674 --> 00:38:04,718
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
593
00:38:04,801 --> 00:38:06,261
Are you in the cockpit right now?
594
00:38:06,344 --> 00:38:08,930
I'm in the copilot seat.
Five-Niner-Whiskey.
595
00:38:10,515 --> 00:38:12,267
Niner-Delta-Whiskey, I understand.
596
00:38:13,643 --> 00:38:15,228
You rated to fly that aircraft?
597
00:38:15,312 --> 00:38:17,105
I am not.
598
00:38:17,188 --> 00:38:18,523
I need help.
599
00:38:20,066 --> 00:38:21,943
Lisa, I need you to come with me.
600
00:38:22,027 --> 00:38:24,613
Unconscious pilot.
Passenger's flying the plane.
601
00:38:24,696 --> 00:38:27,365
- What? Where's the first officer?
- There isn't one.
602
00:38:27,449 --> 00:38:29,200
Is there another pilot on the manifest?
603
00:38:29,284 --> 00:38:30,452
What should I do?
604
00:38:30,535 --> 00:38:32,203
I need you to talk him down.
605
00:38:32,287 --> 00:38:33,913
What? I don't understand.
606
00:38:34,623 --> 00:38:35,999
Uh, why me?
607
00:38:38,001 --> 00:38:39,961
Move these aircraft
away from the King Air.
608
00:38:40,045 --> 00:38:42,631
Get Fort Myers on the phone.
Let's try and divert him there.
609
00:38:43,340 --> 00:38:46,843
0-6-1, contact Miami Approach, 133.77.
610
00:38:46,926 --> 00:38:50,889
American Nine-Lima-Lima,
contact Miami Approach, 120.5.
611
00:38:50,972 --> 00:38:55,143
American Nine-Lima-Lima,
contact Miami Approach, 120.5.
612
00:38:55,226 --> 00:38:56,311
How far is that from us?
613
00:38:56,394 --> 00:38:59,147
Can't be more than 50 miles.
They lost the pilot?
614
00:38:59,856 --> 00:39:01,024
Who's flying the plane?
615
00:39:01,107 --> 00:39:04,402
I don't know. If he tries to land here,
I don't wanna see the results.
616
00:39:09,366 --> 00:39:11,034
Mom, what's happening?
617
00:39:11,660 --> 00:39:13,787
Yeah. Yeah. I found the manual.
618
00:39:13,870 --> 00:39:16,665
- Good. See if you can find a picture.
- Right. I'll try.
619
00:39:16,748 --> 00:39:18,291
- Of the instruments.
- Yeah.
620
00:39:18,375 --> 00:39:20,001
- Tell what everything is.
- Confused.
621
00:39:20,085 --> 00:39:23,755
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
are you able to maintain 12,000?
622
00:39:23,838 --> 00:39:25,674
That's 12,000 feet.
623
00:39:25,757 --> 00:39:30,804
Five-Niner-Delta-Whiskey.
I don't know if my autopilot is on or not.
624
00:39:30,887 --> 00:39:35,058
I am in a steady climb, but my altimeter…
625
00:39:35,642 --> 00:39:37,602
My altitude just keeps going up.
626
00:39:37,686 --> 00:39:39,396
I don't know, but, uh…
627
00:39:40,814 --> 00:39:42,148
Should I try to level off?
628
00:39:42,232 --> 00:39:43,650
You think autopilot is on?
629
00:39:44,401 --> 00:39:47,821
- There's a button there. It says "A-P."
- My wife found a switch.
630
00:39:48,405 --> 00:39:51,199
Uh, I believe it's the autopilot.
631
00:39:53,326 --> 00:39:55,870
- I believe it's on.
- Fort Myers Approach. Fort Myers Low.
632
00:39:55,954 --> 00:39:58,289
Fort Myers Approach. Fort Myers Low.
633
00:39:58,373 --> 00:40:01,000
Fort Myers Approach,
I have full-on emergency.
634
00:40:01,084 --> 00:40:02,085
State your emergency.
635
00:40:02,585 --> 00:40:06,172
King Air Niner-Delta-Whiskey
has an unconscious pilot.
636
00:40:06,256 --> 00:40:07,924
He needs help. Can you assist?
637
00:40:08,925 --> 00:40:11,803
Ralph, I need your assist on this one.
We got an emergency.
638
00:40:14,389 --> 00:40:16,224
Tower supervisor. What's your emergency?
639
00:40:29,404 --> 00:40:31,990
What's wrong? What's the emergency?
640
00:40:32,073 --> 00:40:34,075
Don't have an emergency.
I'm listening to one.
641
00:40:34,159 --> 00:40:36,244
- Delta-Whiskey, I got it.
- Who's that?
642
00:40:36,327 --> 00:40:38,872
Air traffic chatter. Dead pilot on board.
643
00:40:38,955 --> 00:40:40,915
No way. How do you know?
644
00:40:42,250 --> 00:40:45,003
These are all the planes,
we're following this one.
645
00:40:45,086 --> 00:40:48,131
Dad showed me how to use it.
I track him when he's flying.
646
00:40:48,214 --> 00:40:51,050
- This is happening right now?
- Yeah, with a slight delay.
647
00:40:51,134 --> 00:40:53,344
- And somebody's about to crash?
- It's possible.
648
00:40:54,053 --> 00:40:57,640
And we're gonna hear everything?
That's, like, messed up.
649
00:40:57,724 --> 00:41:00,560
It's all I can do
to push this thing.
650
00:41:00,643 --> 00:41:02,312
It's heavy. What do I do?
651
00:41:03,354 --> 00:41:05,899
King Air Niner-Delta-Whiskey,
I'm here. Don't worry.
652
00:41:05,982 --> 00:41:07,582
You hear that? He's gonna keep climbing,
653
00:41:07,650 --> 00:41:09,360
might get too high, run out of oxygen.
654
00:41:09,444 --> 00:41:10,695
They gotta level him out.
655
00:41:13,239 --> 00:41:14,324
Here.
656
00:41:14,407 --> 00:41:17,202
You can use this laptop
to track the plane.
657
00:41:17,285 --> 00:41:20,038
The tail number is N-5-5-9-D-W,
658
00:41:20,121 --> 00:41:21,664
but they'll say Niner-Delta-Whiskey.
659
00:41:21,748 --> 00:41:23,291
That's how you know it's this plane.
660
00:41:23,374 --> 00:41:24,751
What? Why?
661
00:41:24,834 --> 00:41:26,544
They talk fast. Use less words.
662
00:41:26,628 --> 00:41:28,421
They're talking to thousands of planes.
663
00:41:28,505 --> 00:41:29,756
Okay, this is...
664
00:41:29,839 --> 00:41:32,425
This is crazy. How do you know this?
665
00:41:32,509 --> 00:41:34,177
I'm gonna be a pilot one day.
666
00:41:34,844 --> 00:41:36,513
Okay, why?
667
00:41:36,596 --> 00:41:40,308
Because one time after science class,
Mr. Jones told me I couldn't.
668
00:41:42,769 --> 00:41:45,480
Listen, I already busted 10,000.
669
00:41:45,563 --> 00:41:47,065
I am steady climbing.
670
00:41:47,148 --> 00:41:49,484
I need to stop this climb.
671
00:41:49,567 --> 00:41:51,194
I need help.
672
00:41:52,195 --> 00:41:55,114
If we turn the autopilot off,
that might stop the climb?
673
00:41:55,198 --> 00:41:56,407
Miami, are you with me?
674
00:41:57,408 --> 00:41:59,202
Miami, are you still with me?
675
00:41:59,285 --> 00:42:01,704
Okay. November-Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey,
676
00:42:01,788 --> 00:42:05,583
when you look at the center console there,
you don't see "autopilot"?
677
00:42:05,667 --> 00:42:08,545
The switch in the middle
of the panel is on.
678
00:42:08,628 --> 00:42:10,588
Do you want me to turn it off?
679
00:42:10,672 --> 00:42:13,675
November-Five-Delta-Whiskey, that's fine.
680
00:42:14,634 --> 00:42:15,885
Disengage the autopilot.
681
00:42:15,969 --> 00:42:17,846
We're gonna have you hand-fly the plane.
682
00:42:20,181 --> 00:42:21,391
Okay.
683
00:42:22,976 --> 00:42:26,479
Hold the yoke level,
and disengage the autopilot.
684
00:42:27,522 --> 00:42:28,940
Caution.
685
00:42:29,023 --> 00:42:31,734
- Mom, what is that? What's going on?
- Manual. Caution.
686
00:42:31,818 --> 00:42:32,902
All right.
687
00:42:33,987 --> 00:42:35,321
I turned it off.
688
00:42:37,490 --> 00:42:40,368
Just me and the Good Lord
flying the airplane.
689
00:42:40,451 --> 00:42:42,453
Have you ever piloted a plane before, sir?
690
00:42:43,246 --> 00:42:44,873
One discovery flight.
691
00:42:47,375 --> 00:42:51,129
Ma'am, you find me the longest
and the widest runway you can.
692
00:42:52,338 --> 00:42:55,967
He won't make it. The difference in
this plane and a Cessna is night and day.
693
00:42:56,050 --> 00:42:58,177
- Lisa, we have to...
- It's a suicide mission.
694
00:42:58,261 --> 00:43:00,346
That may be the case, but we gotta try.
695
00:43:06,769 --> 00:43:08,688
Is there anything I can do to help?
696
00:43:11,608 --> 00:43:13,067
Bow your head.
697
00:43:13,151 --> 00:43:16,112
Put your hands on the instrument panel.
698
00:43:17,655 --> 00:43:21,659
- Dear Lord, please send us some angels.
- No. That's not for praying.
699
00:43:21,743 --> 00:43:24,621
Terri, that's the impact position.
700
00:43:24,704 --> 00:43:26,164
- It'll come to that?
- Be ready.
701
00:43:26,247 --> 00:43:29,292
- Stay positive!
- Miami, you gotta stay with me.
702
00:43:29,375 --> 00:43:32,003
My wife and daughters are on this plane.
703
00:43:32,086 --> 00:43:33,212
We need help.
704
00:43:36,090 --> 00:43:37,175
Hold the plane level.
705
00:43:38,051 --> 00:43:39,761
You are doing pretty good.
706
00:43:40,595 --> 00:43:44,140
17,000. Just try to keep
the plane level at 17,000.
707
00:43:44,223 --> 00:43:47,810
I just started speaking
Air Traffic Control just a few days ago
708
00:43:47,894 --> 00:43:50,772
so if you could just speak
a little slower,
709
00:43:50,855 --> 00:43:52,649
and in English…
710
00:43:53,775 --> 00:43:55,193
Roger that.
711
00:43:55,276 --> 00:43:57,111
I mean, sure thing.
712
00:43:58,279 --> 00:44:01,407
Fly the plane straight at 17,000 feet.
713
00:44:02,575 --> 00:44:04,202
Now, that I can do.
714
00:44:06,079 --> 00:44:08,581
Move these planes out of his way.
I need it clear.
715
00:44:09,415 --> 00:44:12,168
Circus 86, contact Miami Approach, 133.17.
716
00:44:12,251 --> 00:44:14,128
Circus 86, copy.
717
00:44:14,212 --> 00:44:16,464
Okay, November-Five-Delta-Whiskey,
718
00:44:16,547 --> 00:44:19,842
just start a slow, shallow descent.
719
00:44:19,926 --> 00:44:22,887
Just ease down on the yoke.
Slight descent.
720
00:44:22,971 --> 00:44:24,931
We're gonna go to 11,000.
721
00:44:25,014 --> 00:44:29,227
Pull back on the throttle slightly,
and just ease over the yoke.
722
00:44:29,310 --> 00:44:30,311
Gently.
723
00:44:31,020 --> 00:44:36,359
We're gonna try a nice, shallow,
500-feet-per-minute descent.
724
00:44:36,442 --> 00:44:37,902
One moment.
725
00:44:37,986 --> 00:44:40,989
Those are the same two levers to the left?
726
00:44:41,072 --> 00:44:42,573
- Yes.
- All right.
727
00:44:44,075 --> 00:44:45,076
All right.
728
00:44:45,159 --> 00:44:48,162
Pull it back.
Okay, there. It's going down.
729
00:44:56,379 --> 00:44:58,548
He's supposed to be flying
a straight line.
730
00:44:58,631 --> 00:45:01,092
He's going up and down, left and right.
731
00:45:01,175 --> 00:45:03,428
So, is he going down?
732
00:45:03,511 --> 00:45:05,555
Look at all the planes
moving out of his way.
733
00:45:06,931 --> 00:45:08,766
He might actually die.
734
00:45:10,810 --> 00:45:12,979
This is, like, so bad.
735
00:45:14,939 --> 00:45:18,067
November-Niner-Delta-Whiskey,
so you know what we're doing,
736
00:45:18,151 --> 00:45:21,738
we're gonna get you down to 11,000,
give you a turn to the west.
737
00:45:21,821 --> 00:45:25,491
That's 11,000 feet,
I reckon, ma'am. Right?
738
00:45:25,575 --> 00:45:27,285
Yes, sir. That's correct.
739
00:45:28,119 --> 00:45:30,455
Sorry about the jargon.
Second nature for me.
740
00:45:30,538 --> 00:45:32,623
This is my first rodeo, ma'am,
741
00:45:32,707 --> 00:45:36,252
so if you're losing me,
I'm gonna let you know.
742
00:45:36,878 --> 00:45:38,254
Roger that.
743
00:45:38,337 --> 00:45:39,589
Lisa.
744
00:45:39,672 --> 00:45:41,674
All right. Bring her to 132.07…
745
00:45:41,758 --> 00:45:44,135
We're gonna hand you off
to Fort Myers Approach.
746
00:45:44,218 --> 00:45:46,763
They got controllers with pilot experience
747
00:45:46,846 --> 00:45:48,765
and they're gonna take their time
748
00:45:48,848 --> 00:45:51,100
and talk you all the way
into the landing there.
749
00:45:51,184 --> 00:45:52,643
Whoa, whoa, whoa.
750
00:45:52,727 --> 00:45:55,563
Wait a minute.
You're gonna hand me off to someone else?
751
00:45:56,147 --> 00:45:57,398
That's affirmative.
752
00:45:57,482 --> 00:45:59,525
You'll be crossing into their airspace.
753
00:45:59,609 --> 00:46:02,278
These are good people.
We've got you, okay?
754
00:46:03,446 --> 00:46:06,407
I understand this can be stressful,
but we're here for you.
755
00:46:06,491 --> 00:46:09,577
We see everything in your path
much further than you can imagine.
756
00:46:09,660 --> 00:46:12,747
All you gotta do is just keep on
flying the plane
757
00:46:12,830 --> 00:46:14,499
perfectly like you're doing right now.
758
00:46:15,124 --> 00:46:17,710
- We'll get you through this.
- What are they saying?
759
00:46:17,794 --> 00:46:19,128
- Can you hear them?
- Well…
760
00:46:20,421 --> 00:46:21,714
you're all we've got.
761
00:46:21,798 --> 00:46:25,009
So, roger. Niner-Delta-Whiskey.
762
00:46:25,593 --> 00:46:27,762
Doug,
I'm looking for the emergency procedures.
763
00:46:28,346 --> 00:46:30,098
No doubt we're gonna need them.
764
00:46:33,976 --> 00:46:35,228
Has anyone seen Brian?
765
00:46:35,895 --> 00:46:38,397
A plane took off from Marco Island.
Dead pilot on board.
766
00:46:38,481 --> 00:46:40,399
- You're kidding.
- They're sending him here.
767
00:46:40,483 --> 00:46:43,486
Have you ever flown a King Air?
Anyone have hours in a King Air?
768
00:46:44,153 --> 00:46:47,073
Brian's shift just got over.
You might catch him in the parking lot.
769
00:46:48,616 --> 00:46:51,202
- I... I might be able to make a phone call.
- I've got it.
770
00:46:51,786 --> 00:46:57,208
Uh, no, I've never had
a Spam and broccoli casserole.
771
00:46:57,291 --> 00:46:59,919
But, well, I'm sure it's gonna be fine.
772
00:47:01,963 --> 00:47:04,715
I'll be happy to make
my special corn bread.
773
00:47:07,218 --> 00:47:08,344
Hey! Brian!
774
00:47:09,428 --> 00:47:11,681
Wait! Brian!
775
00:47:17,395 --> 00:47:18,396
What?
776
00:47:23,568 --> 00:47:25,319
Ralph. What are you doing?
777
00:47:25,903 --> 00:47:27,572
We got…
778
00:47:27,655 --> 00:47:29,282
We got an emergency inside.
779
00:47:29,782 --> 00:47:30,825
We need you. Come on.
780
00:47:30,908 --> 00:47:32,368
- Let me move my truck.
- Go.
781
00:47:34,120 --> 00:47:37,582
They're bringing him here to Fort Myers.
They're bringing him here!
782
00:47:37,665 --> 00:47:40,168
Oh, whoa. Aren't we, like,
pretty close to the airport?
783
00:47:43,671 --> 00:47:46,507
Too close.
They'll probably turn him out west.
784
00:47:47,758 --> 00:47:49,093
Over the ocean.
785
00:47:50,011 --> 00:47:51,053
Why?
786
00:47:51,137 --> 00:47:53,055
I saw this in an airplane documentary.
787
00:47:53,139 --> 00:47:56,142
If he drops, he won't kill anybody.
788
00:47:57,643 --> 00:47:59,812
Except the people on the plane.
789
00:48:10,823 --> 00:48:11,866
Come on.
790
00:48:21,375 --> 00:48:23,169
All right, what do we got?
791
00:48:24,795 --> 00:48:26,714
Do you need me to redirect or anything?
792
00:48:38,726 --> 00:48:41,145
Well, well, my man, Dan.
793
00:48:42,521 --> 00:48:43,564
What's going on, brother?
794
00:48:43,648 --> 00:48:46,484
Kari, listen.
I need your help. I'm at work.
795
00:48:46,567 --> 00:48:49,862
I'm in the control room at Fort Myers.
There's a guy flying a plane.
796
00:48:49,946 --> 00:48:52,573
You're calling me from the
control room on a cell phone?
797
00:48:53,241 --> 00:48:54,242
Yeah.
798
00:48:58,329 --> 00:48:59,789
Okay.
799
00:49:02,416 --> 00:49:03,417
Kari?
800
00:49:13,469 --> 00:49:16,472
Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here.
801
00:49:16,555 --> 00:49:17,682
He's all yours.
802
00:49:17,765 --> 00:49:20,351
- I forgot my keys.
- Can't talk to him right now.
803
00:49:20,935 --> 00:49:23,145
Seems he doesn't wanna
communicate with you either.
804
00:49:24,647 --> 00:49:25,690
Take it.
805
00:49:28,651 --> 00:49:31,320
Have you lost your mind,
or trying to get me arrested?
806
00:49:31,404 --> 00:49:34,115
Kari, listen. I'm at work.
I need your help.
807
00:49:34,657 --> 00:49:36,701
I'm in the control room,
and there's a guy...
808
00:49:36,784 --> 00:49:38,911
It's illegal to use a cell phone in there.
809
00:49:38,995 --> 00:49:40,705
- Listen!
- If I'm on that call...
810
00:49:40,788 --> 00:49:42,748
I need you to stop a plane crash.
811
00:49:43,416 --> 00:49:45,960
- What?
- There's a plane to Fort Myers.
812
00:49:46,043 --> 00:49:47,044
Pilot's dead,
813
00:49:47,128 --> 00:49:50,131
passenger's flying but no one here
has hours in that type of aircraft.
814
00:49:54,552 --> 00:49:55,594
What's going on?
815
00:49:56,220 --> 00:49:59,348
Kari, we need your help.
There's a family on board.
816
00:49:59,432 --> 00:50:01,642
I'm sure right about now
they're scared senseless.
817
00:50:06,480 --> 00:50:07,606
Kari,
818
00:50:08,316 --> 00:50:09,317
we need you, buddy.
819
00:50:10,443 --> 00:50:14,363
Look…
…I don't know if I can do this.
820
00:50:20,369 --> 00:50:21,370
You hear me?
821
00:50:24,415 --> 00:50:26,417
You're the only one who can save them.
822
00:50:30,629 --> 00:50:32,298
I need the tail number.
823
00:50:32,381 --> 00:50:35,885
Get me next to the controller talking
to the guy flying the plane.
824
00:50:37,261 --> 00:50:40,222
- Does he have flight experience?
- A couple hours in a Cessna.
825
00:50:41,474 --> 00:50:43,184
Kari, what's going on?
826
00:50:44,435 --> 00:50:48,439
It's November-Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey.
827
00:51:02,870 --> 00:51:05,373
- Are the girls okay?
- The girls are fine.
828
00:51:05,456 --> 00:51:07,458
I don't want them to see me panic.
829
00:51:07,541 --> 00:51:09,752
You're not gonna panic.
The girls are fine.
830
00:51:09,835 --> 00:51:10,961
You can do this, Doug,
831
00:51:11,045 --> 00:51:14,382
you sorta have to if you ever wanna eat
my barbecue sauce again.
832
00:51:17,843 --> 00:51:18,969
Honey bear.
833
00:51:21,597 --> 00:51:22,807
That's almost funny.
834
00:51:26,227 --> 00:51:30,022
November-Niner-Delta-Whiskey,
we're ready to hand you off to Fort Myers.
835
00:51:30,106 --> 00:51:31,649
Do everything the way you are.
836
00:51:31,732 --> 00:51:34,902
You're keeping your heading.
You're doing a real nice descent.
837
00:51:34,985 --> 00:51:38,030
You've got me headed
almost due north here.
838
00:51:38,114 --> 00:51:40,449
Number Niner-Delta-Whiskey,
that's affirmative.
839
00:51:41,200 --> 00:51:44,161
I just didn't wanna turn you
while you were descending,
840
00:51:44,245 --> 00:51:47,998
but if you feel ready to give it a try…
Okay, let's do it.
841
00:51:48,082 --> 00:51:49,875
I can try to make a turn.
842
00:51:49,959 --> 00:51:52,211
I don't need any weather up here now,
ma'am.
843
00:51:52,294 --> 00:51:53,629
The weather's good here,
844
00:51:53,712 --> 00:51:56,048
but if we fly back to Naples,
it could get bad.
845
00:51:57,800 --> 00:52:01,011
Need reports from the last hour.
Give me new ones as you get them.
846
00:52:01,095 --> 00:52:02,096
All right. Got it.
847
00:52:02,638 --> 00:52:04,558
I wanna know what weather
pilots are running into
848
00:52:04,640 --> 00:52:06,016
- where he's flying.
- Right.
849
00:52:06,100 --> 00:52:07,852
- Get me someone from the NOAA.
- Copy.
850
00:52:09,812 --> 00:52:12,773
- Check weather systems in Fort Myers area.
- Already on it.
851
00:52:12,857 --> 00:52:16,485
I've got a tropical depression in
the Gulf moving inland towards the coast.
852
00:52:17,194 --> 00:52:20,573
- How long before it hits their heading?
- Not long enough.
853
00:52:21,407 --> 00:52:23,159
If he's not wheels down in 45 minutes,
854
00:52:23,784 --> 00:52:27,121
this turns into an FAA emergency to
a Coast Guard recovery mission.
855
00:52:31,041 --> 00:52:33,127
Niner-Delta-Whiskey,
just to confirm,
856
00:52:33,210 --> 00:52:35,796
you sure you wanna turn left
while descending?
857
00:52:35,880 --> 00:52:37,047
I could try.
858
00:52:39,925 --> 00:52:41,469
Bailey? Bailey, what's wrong?
859
00:52:42,011 --> 00:52:43,471
What's wrong? Is everything okay?
860
00:52:50,936 --> 00:52:54,440
"This product has been processed in
a facility that processes peanuts."
861
00:52:57,860 --> 00:52:58,861
Mom!
862
00:52:59,820 --> 00:53:01,447
Everything's gonna be okay, baby.
863
00:53:01,530 --> 00:53:05,075
No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick!
She needs her shot!
864
00:53:05,159 --> 00:53:07,077
Is she swelling up? Does she have a rash?
865
00:53:07,828 --> 00:53:09,997
Mom, she had candy that might've had nuts.
866
00:53:10,080 --> 00:53:12,082
I need her EpiPen. Where is it?
867
00:53:12,166 --> 00:53:14,752
It's in the luggage compartment,
pink backpack. I'm coming.
868
00:53:14,835 --> 00:53:17,755
No, you stay up there,
and you help Daddy, okay?
869
00:53:17,838 --> 00:53:19,298
I can, uh…
870
00:53:19,381 --> 00:53:20,716
I can do this.
871
00:53:21,300 --> 00:53:22,593
You can do it, baby.
872
00:53:23,427 --> 00:53:25,638
I can do this. I can…
873
00:53:25,721 --> 00:53:28,432
I can… I can do this.
874
00:53:36,232 --> 00:53:39,443
Niner-Delta-Whiskey,
you're gonna turn to the left
875
00:53:39,527 --> 00:53:42,863
and fly a heading of about 2-7-0.
876
00:53:44,198 --> 00:53:47,785
Then continue that descent
down to 11,000 feet.
877
00:53:47,868 --> 00:53:49,995
All right. Niner-Delta-Whiskey,
878
00:53:51,121 --> 00:53:57,169
turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet.
879
00:53:58,212 --> 00:54:01,006
I can't see the land. Just water.
880
00:54:01,090 --> 00:54:03,050
You'll be on ground
before weather's a problem.
881
00:54:03,133 --> 00:54:05,177
You said there's no weather.
882
00:54:05,261 --> 00:54:07,846
How far away is the system?
A storm, or showers?
883
00:54:07,930 --> 00:54:09,765
- Should we climb?
- How far away is it?
884
00:54:09,848 --> 00:54:11,559
To get above the weather?
885
00:54:11,642 --> 00:54:13,727
Don't worry. You're gonna be fine.
886
00:54:25,447 --> 00:54:27,491
- They lied to him.
- What?
887
00:54:30,953 --> 00:54:32,997
If he's here, and this
weather system is here,
888
00:54:33,080 --> 00:54:35,666
he's moving south
in a south-by-southeast heading.
889
00:54:37,167 --> 00:54:38,877
It's going right for him.
890
00:54:40,212 --> 00:54:42,715
You're like a baby Al Roker.
891
00:54:42,798 --> 00:54:44,592
How do you know all this?
892
00:54:44,675 --> 00:54:46,802
Planes have been my thing
since I could walk.
893
00:54:47,845 --> 00:54:50,389
I'm gonna finish
Amelia Earhart's flight one day.
894
00:54:50,472 --> 00:54:51,724
You wanna come?
895
00:54:51,807 --> 00:54:53,225
Are you crazy?
896
00:54:53,309 --> 00:54:56,312
I'm about to hear some random
dude die on a plane crash.
897
00:54:56,395 --> 00:54:58,022
Kari, what's going on?
898
00:54:58,105 --> 00:54:59,106
Pilot's dead.
899
00:54:59,189 --> 00:55:01,150
Passenger's flying the airplane.
900
00:55:01,233 --> 00:55:03,819
- What can I do to help?
- I don't know.
901
00:55:03,902 --> 00:55:06,780
You can fly anything with wings.
We'll follow your lead.
902
00:55:08,407 --> 00:55:12,828
November-Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey, right?
903
00:55:13,746 --> 00:55:15,039
Holy hell.
904
00:55:16,206 --> 00:55:18,292
- Has he flown a King Air?
- Never.
905
00:55:20,210 --> 00:55:22,004
Dan, this guy's got no chance.
906
00:55:22,087 --> 00:55:24,715
He'll be dead long before
he gets to Fort Myers.
907
00:55:24,798 --> 00:55:27,593
Lucky if he can slow the
airplane enough to approach.
908
00:55:27,676 --> 00:55:31,430
Best case, he doesn't kill anyone within
a five-mile radius of the airport.
909
00:55:31,930 --> 00:55:32,973
Be his simulator.
910
00:55:33,057 --> 00:55:35,351
Hang on, Dan. What?
911
00:55:35,434 --> 00:55:38,395
When you were teaching me how
to fly blind in the simulator,
912
00:55:38,479 --> 00:55:42,191
you stood behind me and you talked me
through the instructions.
913
00:55:43,442 --> 00:55:45,402
This is real-world flying.
914
00:55:45,486 --> 00:55:48,822
We can't hit reset if the plane skids off
the runway and into a building.
915
00:55:48,906 --> 00:55:50,574
It's all the more reason.
916
00:55:54,036 --> 00:55:56,080
How far out is he,
and what's his altitude?
917
00:55:56,163 --> 00:55:57,164
I don't know.
918
00:55:58,332 --> 00:55:59,750
He's not on our radar yet.
919
00:55:59,833 --> 00:56:03,087
- He can't configure the plane to land.
- What you wanna do?
920
00:56:03,170 --> 00:56:06,674
When he's in your airspace, tell me how
high he is and how fast he's going.
921
00:56:07,257 --> 00:56:09,635
- Got it.
- How long's he been in the air?
922
00:56:10,344 --> 00:56:11,762
Uh…
923
00:56:11,845 --> 00:56:12,888
Less than an hour.
924
00:56:12,971 --> 00:56:13,972
Damn it.
925
00:56:14,473 --> 00:56:15,766
It's full of fuel.
926
00:56:17,226 --> 00:56:18,644
Probably.
927
00:56:19,311 --> 00:56:22,981
Get the fire and rescue trucks ready,
get the first responders ready
928
00:56:23,065 --> 00:56:25,275
near businesses and neighborhoods
around the airport.
929
00:57:05,232 --> 00:57:06,442
King Air.
930
00:57:13,741 --> 00:57:15,033
Uh…
931
00:57:15,117 --> 00:57:17,786
- You find it?
- Kari, it's on the other shelf.
932
00:57:21,874 --> 00:57:23,208
Got it.
933
00:57:33,927 --> 00:57:35,637
Aw, dang it!
934
00:57:36,221 --> 00:57:39,641
Number Five-Delta-Whiskey,
you're approaching a lower altitude.
935
00:57:39,725 --> 00:57:44,229
Start easing off of those controls
so the plane can fly level.
936
00:57:44,313 --> 00:57:47,232
What happens if I turn
the autopilot back on?
937
00:57:47,316 --> 00:57:48,525
I can do it. I'm ready.
938
00:57:49,193 --> 00:57:52,738
November-Five-Delta-Whiskey,
if that makes you comfortable, you can.
939
00:57:55,365 --> 00:57:56,533
Yeah, go ahead.
940
00:57:57,117 --> 00:57:58,118
- Yes?
- Yeah, do it.
941
00:57:59,703 --> 00:58:00,954
All right.
942
00:58:01,497 --> 00:58:04,166
Bad idea! Bad idea!
943
00:58:05,793 --> 00:58:07,169
Five-Delta-Whiskey, roger.
944
00:58:07,252 --> 00:58:10,672
There's a button to help with autopilot,
called slewing the heading bug.
945
00:58:10,756 --> 00:58:11,924
I saw it in the manual.
946
00:58:12,007 --> 00:58:14,927
Niner-Delta-Whiskey,
turn the knob to 270 degrees.
947
00:58:15,010 --> 00:58:17,805
- 270 degrees.
- Okay. I could do that.
948
00:58:19,848 --> 00:58:20,849
God, help!
949
00:58:22,267 --> 00:58:23,852
I got it. It's the same.
950
00:58:24,478 --> 00:58:26,730
- Good. All right.
- There! All right.
951
00:58:26,814 --> 00:58:28,857
Roger that. Five-Delta-Whiskey,
952
00:58:28,941 --> 00:58:31,318
you'll be talking to Fort Myers Airport
in a minute.
953
00:58:31,401 --> 00:58:32,402
All right.
954
00:58:32,486 --> 00:58:35,614
They'll take their time
and talk to you to get you down safe.
955
00:58:35,697 --> 00:58:38,992
Tune your radio
to the Fort Myers Airport frequency.
956
00:58:39,076 --> 00:58:40,244
Can you do that?
957
00:58:40,828 --> 00:58:46,250
Well, we got a real good copilot up here,
so I think we can do just about anything.
958
00:58:46,333 --> 00:58:48,794
I think she can. Yeah.
959
00:58:48,877 --> 00:58:53,924
Roger that.
The frequency is 132.07.
960
00:58:55,259 --> 00:58:56,260
Got it.
961
00:59:02,099 --> 00:59:04,935
Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it.
962
00:59:11,567 --> 00:59:14,611
Niner-Delta-Whiskey,
Fort Myers Tower. How do you read?
963
00:59:17,030 --> 00:59:19,825
Holy crap. Holy crap.
964
00:59:19,908 --> 00:59:23,412
He's gone. Is he gone? Did that dude die?
965
00:59:24,037 --> 00:59:25,747
Fort Myers Tower. How do you read?
966
00:59:25,831 --> 00:59:28,166
I've never heard anybody die before…
967
00:59:30,002 --> 00:59:32,588
Okay. This is freaking me out.
I'm going home.
968
00:59:32,671 --> 00:59:35,757
He's not talking.
That means they lost him.
969
00:59:41,054 --> 00:59:42,472
All right. Here we go.
970
00:59:44,016 --> 00:59:45,225
I got some help.
971
00:59:47,060 --> 00:59:48,460
- What are you doing?
- My friend...
972
00:59:48,520 --> 00:59:50,355
Don't do that. That's a federal violation.
973
00:59:50,439 --> 00:59:52,482
- He can help.
- He can't. Nor can you.
974
00:59:52,566 --> 00:59:55,402
I'm still in charge
of this whole control center.
975
00:59:55,485 --> 00:59:58,739
- Listen to what he says.
- Get the cell phone out of here.
976
00:59:58,822 --> 01:00:00,032
He can save his life!
977
01:00:00,115 --> 01:00:01,783
- Get that phone...
- Tell the pilot
978
01:00:01,867 --> 01:00:04,161
he needs to slow down
before he gets close to the airport,
979
01:00:04,244 --> 01:00:05,370
or he won't make it.
980
01:00:05,454 --> 01:00:07,497
The plane will drop if he's too slow.
981
01:00:07,581 --> 01:00:09,833
Has your friend ever flown a King Air?
982
01:00:09,917 --> 01:00:11,251
Upside down.
983
01:00:13,712 --> 01:00:14,713
Take a seat.
984
01:00:18,508 --> 01:00:21,094
Relax.
Brian, this goes bad, it's not on you.
985
01:00:21,970 --> 01:00:25,390
Relax? We need all the help we can get
if we want these people to survive.
986
01:00:25,974 --> 01:00:27,267
Dan, take me off speaker.
987
01:00:28,310 --> 01:00:30,562
Everybody doesn't need
to hear what I tell you.
988
01:00:30,646 --> 01:00:33,523
He's got to do about five things right
to land that plane.
989
01:00:34,232 --> 01:00:35,233
That's good to know.
990
01:00:35,317 --> 01:00:39,279
But if he misses one of them,
he won't make it to see the other four.
991
01:00:39,363 --> 01:00:42,074
King Air Five-Five-
Niner-Delta-Whiskey, you on?
992
01:00:42,658 --> 01:00:46,411
King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
are you with us?
993
01:00:46,495 --> 01:00:50,624
King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey,
you on? Fort Myers Airport.
994
01:00:51,792 --> 01:00:53,001
I am.
995
01:00:53,085 --> 01:00:54,795
What do you want me to do?
996
01:00:54,878 --> 01:00:55,879
Lisa.
997
01:00:56,672 --> 01:00:57,881
They've got him.
998
01:00:58,382 --> 01:01:00,467
- They got him!
- What? He's alive?
999
01:01:01,009 --> 01:01:02,010
No way!
1000
01:01:02,594 --> 01:01:05,055
Turn it to 2-7-0? Niner-Delta…
1001
01:01:05,138 --> 01:01:08,308
- Maggie, you all right? You find the pen?
- Working on it!
1002
01:01:10,686 --> 01:01:11,979
Where is it?
1003
01:01:19,319 --> 01:01:20,445
There it is.
1004
01:01:26,034 --> 01:01:28,829
Okay. I got it, Mom!
1005
01:01:28,912 --> 01:01:31,206
I got it! I got it, Mom!
1006
01:01:31,832 --> 01:01:33,542
Give your sister the shot, honey.
1007
01:01:36,712 --> 01:01:37,838
Bailey.
1008
01:01:42,009 --> 01:01:44,136
Bailey, look at me.
1009
01:01:44,219 --> 01:01:45,721
Look at me, okay?
1010
01:01:45,804 --> 01:01:48,890
This is gonna hurt me
more than it hurts you, okay?
1011
01:01:49,474 --> 01:01:50,767
You can do it, baby.
1012
01:01:57,983 --> 01:02:00,485
Bailey. Bailey, wake up!
1013
01:02:00,569 --> 01:02:01,695
Bailey.
1014
01:02:02,988 --> 01:02:05,741
Bailey. Bailey.
Bailey, we're almost on the ground.
1015
01:02:05,824 --> 01:02:09,411
- Look, we're almost on the ground.
- I feel weak. Where are we?
1016
01:02:12,873 --> 01:02:13,874
We got it.
1017
01:02:15,459 --> 01:02:17,961
- Look at the instruments there.
- Okay, I got it.
1018
01:02:18,045 --> 01:02:19,838
- See that turn?
- Yeah. Wow.
1019
01:02:19,921 --> 01:02:21,214
- See that dial?
- Doing good.
1020
01:02:21,298 --> 01:02:22,632
- Keep an eye on it.
- Right.
1021
01:02:23,675 --> 01:02:24,885
Hang on, Dan.
1022
01:02:34,728 --> 01:02:37,606
All right, King Air
Five-Five-Niner-Delta-Whiskey.
1023
01:02:38,190 --> 01:02:39,191
Fort Myers Approach.
1024
01:02:39,274 --> 01:02:42,444
And are you descending
in the airplane right now, sir?
1025
01:02:42,527 --> 01:02:45,781
I am. What do you want me to do?
1026
01:02:46,656 --> 01:02:50,452
Actually, if you can,
we can just keep descending.
1027
01:02:50,535 --> 01:02:52,662
We're getting you some help
from another pilot
1028
01:02:52,746 --> 01:02:54,498
who's familiar with the airplane.
1029
01:02:54,581 --> 01:02:56,625
Is he in the control tower with you?
1030
01:02:56,708 --> 01:02:58,335
He is in…
1031
01:02:58,418 --> 01:03:00,045
- Connecticut.
- In Connecticut,
1032
01:03:00,128 --> 01:03:03,090
but I understand he's a very
skilled and experienced airman.
1033
01:03:04,382 --> 01:03:06,718
I can use all the help I can get.
1034
01:03:06,802 --> 01:03:09,805
It's just me, and my wife,
and my girls up here.
1035
01:03:11,098 --> 01:03:12,224
He's coming in fast.
1036
01:03:13,642 --> 01:03:14,726
Help me with this.
1037
01:03:18,563 --> 01:03:20,190
Here. Help me with this.
1038
01:03:24,069 --> 01:03:25,070
Thank you, sir.
1039
01:03:25,153 --> 01:03:27,781
You're gonna stay
on the horn with me, right?
1040
01:03:27,864 --> 01:03:30,200
That's correct. I'm here for the duration.
1041
01:03:30,283 --> 01:03:35,330
I've got nothing else to do but make sure
you get all the help you need.
1042
01:03:36,289 --> 01:03:38,458
Yeah. It's a King Air 200.
1043
01:03:39,835 --> 01:03:42,295
Cockpit looks like nothing
he's ever seen before.
1044
01:03:42,379 --> 01:03:43,421
Probably.
1045
01:03:45,048 --> 01:03:46,133
What are you doing?
1046
01:03:46,216 --> 01:03:47,843
Building you a cockpit.
1047
01:04:46,902 --> 01:04:49,696
- Did I get it right?
- Not quite.
1048
01:04:50,280 --> 01:04:51,698
Well, what's missing?
1049
01:04:51,781 --> 01:04:53,283
I could use a copilot.
1050
01:04:58,246 --> 01:05:02,375
Listen, Dan, we've got a very tight window
for how fast he needs to fly.
1051
01:05:02,959 --> 01:05:04,085
Got it.
1052
01:05:04,169 --> 01:05:05,337
Is he on autopilot?
1053
01:05:06,588 --> 01:05:09,174
- Ask if he's using autopilot.
- November-Niner-Delta-Whiskey,
1054
01:05:09,257 --> 01:05:12,260
are you using autopilot
or are you flying the airplane?
1055
01:05:12,344 --> 01:05:14,387
The autopilot is off.
1056
01:05:14,471 --> 01:05:16,473
Slow him down. He's all over the place.
1057
01:05:16,556 --> 01:05:18,516
We gotta slow him down.
1058
01:05:21,019 --> 01:05:22,938
The plane's over the Gulf of Mexico.
1059
01:05:23,021 --> 01:05:26,358
He's supposed to turn inland
to set up his approach to Fort Myers.
1060
01:05:26,942 --> 01:05:29,778
If he doesn't make it to land,
we got backup.
1061
01:05:36,534 --> 01:05:40,121
Fort Myers, can you see how fast
we're going on the radar?
1062
01:05:41,164 --> 01:05:42,582
Faster. He's gotta go faster.
1063
01:05:42,666 --> 01:05:45,627
- They slowed him too much. It'll stall.
- Like a car?
1064
01:05:58,515 --> 01:06:01,810
If he goes too slow,
wind will stop flowing over the wing
1065
01:06:01,893 --> 01:06:04,312
and the plane can drop out of the sky.
1066
01:06:04,396 --> 01:06:06,314
It's probably what happened to Amelia.
1067
01:06:09,067 --> 01:06:11,278
Faster. Go faster!
1068
01:06:15,991 --> 01:06:17,951
He's gotta speed up. The plane will drop.
1069
01:06:18,034 --> 01:06:21,121
Okay.
Looks like you're coming up on 5,000 feet
1070
01:06:21,204 --> 01:06:24,916
just a little slower than we'd like. Um…
1071
01:06:25,625 --> 01:06:29,087
So, when you're able,
make a, make a left turn.
1072
01:06:30,338 --> 01:06:31,673
We're turning him.
1073
01:06:33,550 --> 01:06:36,261
Get his speed up.
He can't turn going that slow.
1074
01:06:36,344 --> 01:06:38,388
Make sure he speeds up before he turns.
1075
01:06:39,764 --> 01:06:42,726
Yeah, how many first responders
do you have? Get more.
1076
01:06:43,601 --> 01:06:46,521
Are you sure I'm in a turn?
I can't see very well up here.
1077
01:06:47,355 --> 01:06:48,690
That compass ain't moving.
1078
01:06:48,773 --> 01:06:51,443
I don't see land, only water.
We over the ocean?
1079
01:06:51,526 --> 01:06:53,320
- Do you see the horizon?
- No.
1080
01:06:53,403 --> 01:06:55,196
I cannot see the horizon.
1081
01:06:55,280 --> 01:06:58,366
All I see is baby blue sky
and baby blue water.
1082
01:06:58,450 --> 01:07:01,244
I don't see land, just ocean.
We going the right way?
1083
01:07:01,328 --> 01:07:05,123
- Look out the window. See anything?
- It's all blue. Everything is blue.
1084
01:07:05,206 --> 01:07:07,083
He's having trouble making the turn.
1085
01:07:11,254 --> 01:07:13,506
He's flying right toward the storm.
1086
01:07:14,382 --> 01:07:15,508
It picked up too fast.
1087
01:07:15,592 --> 01:07:16,926
I thought he had time.
1088
01:07:18,386 --> 01:07:21,181
If he's over the Gulf,
he's looking at blue sky and water.
1089
01:07:21,264 --> 01:07:23,516
He's disoriented,
can't tell where he's turning.
1090
01:07:24,517 --> 01:07:26,853
Kari, his heading has him flying
into a weather system.
1091
01:07:26,936 --> 01:07:29,773
Damn it! We should've turned him sooner.
1092
01:07:44,954 --> 01:07:47,082
What is it? What do you see?
1093
01:07:47,165 --> 01:07:48,917
The flight control systems.
1094
01:07:49,000 --> 01:07:51,252
King Air is built on a Cessna.
1095
01:07:51,336 --> 01:07:54,214
It may be bigger and fancier,
but it still flies the same.
1096
01:07:55,924 --> 01:07:59,052
Single engine. Tell him to fly it
like a single-engine plane.
1097
01:07:59,135 --> 01:08:01,679
Just like a Cessna.
Don't worry about anything else.
1098
01:08:01,763 --> 01:08:04,391
Just tell him to remember
when he was in a Cessna.
1099
01:08:06,434 --> 01:08:08,436
Tell him to fly it
like a single-engine plane.
1100
01:08:09,020 --> 01:08:12,440
Just like a Cessna. Tell him to remember
the last time he was in a Cessna.
1101
01:08:12,524 --> 01:08:14,359
Okay. Niner-Delta-Whiskey,
1102
01:08:14,442 --> 01:08:18,321
the information I have is, to fly the
aircraft like you would a single-engine.
1103
01:08:19,197 --> 01:08:20,365
Well, I can do that.
1104
01:08:21,491 --> 01:08:25,495
The only thing is, the only time
I was in one of those was with my brother,
1105
01:08:25,578 --> 01:08:27,872
and there weren't dark clouds
in front of me.
1106
01:08:31,918 --> 01:08:33,878
Well, your turn looks good.
1107
01:08:33,962 --> 01:08:35,463
We ain't going down that easy.
1108
01:08:36,047 --> 01:08:37,340
Very good, sir.
1109
01:08:37,924 --> 01:08:42,345
Okay. I'm at zero-niner-zero.
Starting to get the hang of this thing.
1110
01:08:42,429 --> 01:08:45,223
I don't know if I can outrun these clouds.
1111
01:08:46,057 --> 01:08:47,600
They're starting to surround us.
1112
01:08:48,268 --> 01:08:53,273
Niner-Delta-Whiskey,
is there a landing checklist?
1113
01:08:53,898 --> 01:08:55,233
Oh, um…
1114
01:08:55,942 --> 01:08:57,360
Did you find it, honey?
1115
01:08:57,444 --> 01:08:59,487
- Did you find a checklist?
- Yeah.
1116
01:08:59,571 --> 01:09:03,199
The landing gear levers
should be below the main panel,
1117
01:09:03,283 --> 01:09:04,659
should say "landing gear."
1118
01:09:04,742 --> 01:09:07,412
I think I know how to put
the landing gear down.
1119
01:09:08,329 --> 01:09:10,748
But this...
We're getting bounced around up here.
1120
01:09:10,832 --> 01:09:12,709
He's about to put landing gear down.
1121
01:09:12,792 --> 01:09:14,878
No. It's too fast. Don't touch the gear.
1122
01:09:15,503 --> 01:09:17,422
Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot.
1123
01:09:17,505 --> 01:09:20,800
They're telling me you're too
fast for your landing gear.
1124
01:09:20,884 --> 01:09:24,929
You just tell me when.
Help me get slowed down here.
1125
01:09:25,597 --> 01:09:29,142
Okay, sir.
I'll have that for you in a moment.
1126
01:09:29,225 --> 01:09:30,935
How much fuel do you have, sir?
1127
01:09:31,019 --> 01:09:32,896
Uh, here's the fuel. Right here.
1128
01:09:32,979 --> 01:09:35,398
Just so you know, we got plenty of fuel.
1129
01:09:35,482 --> 01:09:37,817
- That's not an issue.
- It's an issue for us.
1130
01:09:39,319 --> 01:09:40,945
Yeah. Get another fire truck.
1131
01:09:41,613 --> 01:09:44,365
Call around. We need as much water
and foam as we can get.
1132
01:09:44,449 --> 01:09:46,576
This is a twin-engine coming in full tank.
1133
01:09:46,659 --> 01:09:49,120
If he's not down soon,
storm could take him out,
1134
01:09:49,204 --> 01:09:51,372
and that plane could drop out of the sky.
1135
01:09:51,456 --> 01:09:53,041
Okay, but where is he now?
1136
01:09:53,124 --> 01:09:54,125
He's about…
1137
01:09:55,960 --> 01:09:57,879
…15 miles from the airport. Look at this.
1138
01:09:58,379 --> 01:10:01,174
Houses and buildings all over.
We're right here.
1139
01:10:02,050 --> 01:10:03,801
Shouldn't we, like, not be here?
1140
01:10:05,053 --> 01:10:07,263
That's a really good idea.
1141
01:10:19,150 --> 01:10:21,736
- How far out is he?
- About 15 miles.
1142
01:10:23,821 --> 01:10:24,822
Damn it!
1143
01:10:30,161 --> 01:10:32,497
- Okay, where is he?
- 5,300 feet.
1144
01:10:33,665 --> 01:10:36,167
- He's got alarms going off.
- Ignore them. Fly the plane.
1145
01:10:36,251 --> 01:10:39,003
Brian, Kari said ignore the alarms,
just fly the plane.
1146
01:10:39,087 --> 01:10:40,421
4,700.
1147
01:10:41,256 --> 01:10:43,216
- 240 knots.
- Okay.
1148
01:10:43,299 --> 01:10:47,804
When we get you a little bit slower,
um, I will give you the signal.
1149
01:10:48,638 --> 01:10:51,599
Well, tell me how to get slower first.
1150
01:10:51,683 --> 01:10:55,895
Slow to turn, now I'm too fast to land.
What do I do here?
1151
01:10:56,604 --> 01:10:59,566
Let's go. You don't wanna
be near that runway when he comes in.
1152
01:11:03,528 --> 01:11:06,155
- I got it.
- You watch my altitude and speed.
1153
01:11:06,239 --> 01:11:08,408
6,000 feet, 210 knots.
1154
01:11:08,491 --> 01:11:13,246
Niner-Delta-Whiskey, make a left
turn to zero-six-zero.
1155
01:11:13,329 --> 01:11:17,458
That should line you up with the airport,
and then I'll slow you down.
1156
01:11:17,542 --> 01:11:19,127
Heading bug. Zero-six-zero.
1157
01:11:19,210 --> 01:11:20,670
- I'll do that.
- Put that on.
1158
01:11:20,753 --> 01:11:22,380
Zero-six-zero.
1159
01:11:25,633 --> 01:11:27,218
Clouds are getting awful close.
1160
01:11:27,302 --> 01:11:30,305
Yes. A few gusts,
but you should be fine.
1161
01:11:30,388 --> 01:11:32,223
Trying to get you to a lower airspeed
1162
01:11:32,307 --> 01:11:34,517
where you can drop
your landing gear and flaps.
1163
01:11:34,601 --> 01:11:35,893
I'm ready and waiting.
1164
01:11:35,977 --> 01:11:37,812
Can you find the landing checklist?
1165
01:11:37,895 --> 01:11:39,147
Okay. Flaps.
1166
01:11:39,230 --> 01:11:41,190
- All right. What do I do?
- Right.
1167
01:11:41,274 --> 01:11:42,817
First thing is approach speed.
1168
01:11:42,900 --> 01:11:46,321
Okay, pull back on your power
a little bit at a time.
1169
01:11:46,404 --> 01:11:48,448
Okay? Until you reach 160 knots.
1170
01:11:49,032 --> 01:11:51,159
- So, where are we headed?
- The airport.
1171
01:11:51,868 --> 01:11:55,955
That seems like the unsafest place to be
during a plane crash!
1172
01:11:56,039 --> 01:11:58,541
Five miles out, 3,100 feet, 180 knots.
1173
01:11:58,625 --> 01:12:01,836
At 160 knots, let the landing gear down.
1174
01:12:01,919 --> 01:12:05,214
All right, I'm lined up for the runway.
Looks like a little...
1175
01:12:06,007 --> 01:12:08,134
- It's like a little brown slip.
- Yeah.
1176
01:12:08,635 --> 01:12:10,345
Do you show me lined up with the runway?
1177
01:12:10,428 --> 01:12:13,723
Yes, sir. That is correct.
You have the field in sight.
1178
01:12:16,392 --> 01:12:17,602
Bailey.
1179
01:12:17,685 --> 01:12:19,687
I feel weak. Where are we?
1180
01:12:21,022 --> 01:12:22,357
You know what?
1181
01:12:22,440 --> 01:12:24,192
We're in a cumulus cloud. Look.
1182
01:12:24,275 --> 01:12:26,903
Remember that?
You always wanted to see one up close.
1183
01:12:28,613 --> 01:12:30,239
Pretty sure it's a cirrus.
1184
01:12:33,618 --> 01:12:35,036
How are the girls?
1185
01:12:35,119 --> 01:12:38,873
They're doing good. They'll be better
when we get on the ground.
1186
01:12:38,956 --> 01:12:41,209
Make sure you're buckled up back there!
1187
01:12:44,170 --> 01:12:45,463
He's got the field in sight.
1188
01:12:45,546 --> 01:12:48,091
Control his speed.
Landing gear's going down soon.
1189
01:12:50,385 --> 01:12:51,844
He's gotta control speed.
1190
01:12:51,928 --> 01:12:54,597
Okay. When you get
your speed under control,
1191
01:12:54,681 --> 01:12:56,432
descend down to 2,000 feet.
1192
01:12:56,516 --> 01:12:59,477
I am showing your speed at 160 knots.
1193
01:13:00,061 --> 01:13:02,146
2,200 feet. 160 knots.
1194
01:13:02,230 --> 01:13:03,731
Landing gear down. Now!
1195
01:13:03,815 --> 01:13:06,442
I need you to lower your landing gear
down now, sir.
1196
01:13:06,526 --> 01:13:09,195
Okay, I got it.
I'm ready when you tell me.
1197
01:13:09,278 --> 01:13:10,822
- Just pull it down.
- Now?
1198
01:13:10,905 --> 01:13:12,907
- Yes, pull it down.
- I got it!
1199
01:13:12,990 --> 01:13:14,075
All right.
1200
01:13:14,158 --> 01:13:15,618
Landing gear's going down.
1201
01:13:34,595 --> 01:13:36,848
All right,
make sure you stay on throttle.
1202
01:13:36,931 --> 01:13:39,600
I need you to maintain 140 knots.
1203
01:13:44,689 --> 01:13:46,649
400 feet. 120.
1204
01:13:49,193 --> 01:13:52,905
I can't hold this thing on the runway.
It's drifting off.
1205
01:13:55,241 --> 01:13:57,827
I'm floating left.
I can't hold it on the runway.
1206
01:13:57,910 --> 01:13:58,995
I'm floating left.
1207
01:13:59,078 --> 01:14:02,248
This is getting real bad.
I can't hold this thing. I need help.
1208
01:14:06,169 --> 01:14:10,047
It's a wind shear! Wind'll blow the plane
off the runway before they land!
1209
01:14:10,840 --> 01:14:14,510
Caution! Caution! Manual. Stall.
1210
01:14:15,261 --> 01:14:18,181
- I got alarms going off!
- Pull up. Pull up.
1211
01:14:18,765 --> 01:14:19,932
Pull up.
1212
01:14:25,396 --> 01:14:27,064
Brian, he's not lined up!
1213
01:14:27,648 --> 01:14:28,775
Help me! Help me!
1214
01:14:28,858 --> 01:14:30,818
Pull up! Pull up! Add full power.
1215
01:14:30,902 --> 01:14:32,278
Pull up.
1216
01:14:42,830 --> 01:14:43,831
He's going around.
1217
01:14:44,373 --> 01:14:45,458
Crosswind.
1218
01:14:46,209 --> 01:14:47,627
Crosswinds.
1219
01:14:50,713 --> 01:14:51,756
Hello?
1220
01:14:52,840 --> 01:14:53,966
Hello?
1221
01:14:54,675 --> 01:14:56,093
Hello?
1222
01:14:56,761 --> 01:14:57,762
Dan, you still there?
1223
01:14:57,845 --> 01:14:58,971
Dan!
1224
01:15:00,306 --> 01:15:01,766
Damn it.
1225
01:15:04,811 --> 01:15:08,147
- This is Dan Favio.
- Please leave a message.
1226
01:15:10,483 --> 01:15:11,609
Kari?
1227
01:15:12,235 --> 01:15:13,277
Kari?
1228
01:15:15,822 --> 01:15:17,490
- I've lost him.
- What?
1229
01:15:17,573 --> 01:15:18,783
You've gotta be kidding me.
1230
01:15:27,124 --> 01:15:30,545
This is getting real bad.
I can't hold this thing! I need help!
1231
01:15:32,296 --> 01:15:33,422
What are you doing?
1232
01:15:34,632 --> 01:15:37,635
We can use the tail number
to locate the plane and pilot.
1233
01:15:37,718 --> 01:15:39,053
The FAA database.
1234
01:15:40,513 --> 01:15:44,517
He's in the database.
He should be a registered pilot.
1235
01:15:44,600 --> 01:15:47,979
Didn't you tell me that
when I was in flying lessons?
1236
01:15:49,564 --> 01:15:51,190
I didn't think you were listening.
1237
01:15:54,151 --> 01:15:56,070
I listen to every word you say, Kari.
1238
01:16:03,828 --> 01:16:05,705
Please say a command.
1239
01:16:08,583 --> 01:16:10,042
Does anyone have a charger?
1240
01:16:10,126 --> 01:16:11,586
- Anyone?
- I do.
1241
01:16:14,297 --> 01:16:15,381
Come on.
1242
01:16:18,134 --> 01:16:19,176
Mom?
1243
01:16:20,761 --> 01:16:22,763
Mom, I think we got another problem.
1244
01:16:37,320 --> 01:16:38,863
I think we're done.
1245
01:16:45,328 --> 01:16:46,871
God, help me. Please help me.
1246
01:16:50,541 --> 01:16:51,792
Doug?
1247
01:16:53,878 --> 01:16:54,921
Doug!
1248
01:16:56,130 --> 01:16:57,506
Doug?
1249
01:16:57,590 --> 01:16:59,008
We're… We're done.
1250
01:16:59,091 --> 01:17:02,345
No, we've been through
bigger challenges than this,
1251
01:17:02,428 --> 01:17:04,805
and we made it through together.
We can make it!
1252
01:17:08,976 --> 01:17:10,102
Ah!
1253
01:17:10,186 --> 01:17:11,479
Can we make it?
1254
01:17:34,710 --> 01:17:35,753
Okay.
1255
01:17:41,092 --> 01:17:42,843
Sorry.
1256
01:17:43,719 --> 01:17:44,929
Ugh.
1257
01:17:45,012 --> 01:17:46,055
Sorry.
1258
01:17:55,022 --> 01:17:57,775
- Hello?
- Hello! Please don't hang up! Hi!
1259
01:17:58,609 --> 01:18:00,861
Um, any chance you're in
an airplane right now?
1260
01:18:07,994 --> 01:18:11,414
- It's not a good time, honey.
- No, Mom. You're gonna wanna take this.
1261
01:18:12,873 --> 01:18:15,167
Hello? Hello?
1262
01:18:15,251 --> 01:18:16,252
Who's that?
1263
01:18:16,335 --> 01:18:17,545
Doug?
1264
01:18:17,628 --> 01:18:19,839
- This is Kari Sorenson.
- Who?
1265
01:18:19,922 --> 01:18:22,258
I been talking to the
controllers on the phone.
1266
01:18:22,842 --> 01:18:24,468
How in the world did you find me?
1267
01:18:25,011 --> 01:18:27,096
I'll explain once
we get you on the ground.
1268
01:18:28,431 --> 01:18:29,432
Well…
1269
01:18:30,766 --> 01:18:33,811
It's real bad up here.
I can't control this airplane.
1270
01:18:33,894 --> 01:18:38,441
Listen. There are three lights
in the center of the control panel.
1271
01:18:38,524 --> 01:18:40,526
Middle of the control panel, near the top.
1272
01:18:40,609 --> 01:18:44,655
Means your landing gear's still down.
Pull the white lever next to the throttle.
1273
01:18:55,750 --> 01:18:56,876
Doug, listen.
1274
01:18:57,460 --> 01:19:00,796
My family was in a similar situation
to the one that you're in right now.
1275
01:19:02,214 --> 01:19:03,799
I couldn't do anything for 'em.
1276
01:19:05,676 --> 01:19:06,677
And I lost 'em.
1277
01:19:08,596 --> 01:19:10,556
But I'll be damned if I lose you today.
1278
01:19:10,639 --> 01:19:13,934
You don't know me, you can't see me,
but I'm here to help you.
1279
01:19:14,560 --> 01:19:15,561
Believe in me.
1280
01:19:16,062 --> 01:19:17,938
I don't think that's gonna happen.
1281
01:19:18,022 --> 01:19:22,485
I got blown off the runway.
I can't control this thing.
1282
01:19:22,568 --> 01:19:26,614
Yes. Yes, you can.
You've come this far. We're almost there.
1283
01:19:29,742 --> 01:19:32,078
Sometimes you gotta trust
in things you can't see.
1284
01:19:32,161 --> 01:19:35,372
Doug, you've done things
I didn't think were possible.
1285
01:19:36,165 --> 01:19:39,543
You've been a hero to those girls
a thousand times.
1286
01:19:40,127 --> 01:19:43,798
And I love you.
And I believe you can do this.
1287
01:19:43,881 --> 01:19:45,091
You can do it.
1288
01:19:47,551 --> 01:19:51,138
All right. What do you want me to do?
We need to make a turn.
1289
01:20:14,453 --> 01:20:16,997
Don't stop! We're minors!
They won't take us to jail!
1290
01:20:17,081 --> 01:20:19,667
- Where is the plane going?
- Over the ocean!
1291
01:20:19,750 --> 01:20:21,877
- I'm not riding out to the ocean!
- Hey!
1292
01:20:21,961 --> 01:20:23,045
You can't do that!
1293
01:20:23,129 --> 01:20:25,256
Come back! No! Come back here!
1294
01:20:30,678 --> 01:20:31,971
All right. This is it, Doug.
1295
01:20:32,054 --> 01:20:34,765
Press the left rudder.
Turn your yoke a little to the right.
1296
01:20:34,849 --> 01:20:36,684
Keep the runway in your center.
1297
01:20:38,727 --> 01:20:42,523
Keep your ailerons and rudder coordinated.
Ride the wind. Don't fight it.
1298
01:20:43,774 --> 01:20:46,902
Get ready to touch down on one wheel,
easy as you can.
1299
01:20:46,986 --> 01:20:49,613
Release rudder, pull your
throttle all the way back.
1300
01:20:49,697 --> 01:20:51,699
What about the brakes when I land?
1301
01:20:51,782 --> 01:20:53,993
Don't worry about them.
Let the airplane glide,
1302
01:20:54,076 --> 01:20:55,870
and bleed off speed when you touch down.
1303
01:21:05,588 --> 01:21:07,214
- Gear is down.
- All right.
1304
01:21:07,882 --> 01:21:09,049
All right.
1305
01:21:18,184 --> 01:21:19,685
I love you, girls!
1306
01:21:19,768 --> 01:21:21,145
We love you, Daddy!
1307
01:21:21,228 --> 01:21:22,521
I love you, Daddy.
1308
01:21:38,621 --> 01:21:39,747
I love you.
1309
01:21:48,047 --> 01:21:49,381
I love you too.
1310
01:21:52,801 --> 01:21:53,802
Girls…
1311
01:21:54,803 --> 01:21:56,222
I love you.
1312
01:21:56,972 --> 01:21:58,349
I love you, Momma.
1313
01:21:58,432 --> 01:22:00,351
- I love you, Momma.
- I love you.
1314
01:22:00,434 --> 01:22:01,894
Fasten your seat belts tight.
1315
01:22:06,398 --> 01:22:07,691
Let's pray.
1316
01:22:11,237 --> 01:22:12,238
Oh, God,
1317
01:22:13,447 --> 01:22:15,574
send your angels to hold up the wings
1318
01:22:15,658 --> 01:22:17,284
and help us land this plane.
1319
01:22:18,244 --> 01:22:23,123
I really wanna see my girls
grow up and graduate.
1320
01:22:23,707 --> 01:22:28,003
And fall in love, and get married,
and have their own daughters.
1321
01:22:29,296 --> 01:22:32,216
And I just want you to be happy.
Just do whatever you want.
1322
01:22:33,592 --> 01:22:35,970
And always love yourself
the way I love you.
1323
01:22:36,762 --> 01:22:41,225
I'm just so grateful, God. I'm so grateful
for my beautiful daughters.
1324
01:22:44,478 --> 01:22:46,313
Our father who art in heaven.
1325
01:22:46,397 --> 01:22:48,524
Hallowed be Thy name.
1326
01:22:48,607 --> 01:22:51,151
Thy kingdom come. Thy will be done.
1327
01:22:51,944 --> 01:22:53,737
On earth as it is in heaven.
1328
01:22:53,821 --> 01:22:56,156
Give us this day our daily bread.
1329
01:22:56,240 --> 01:22:58,200
And forgive us our trespasses
1330
01:22:58,284 --> 01:23:01,412
as we forgive those
who trespass against us.
1331
01:23:01,495 --> 01:23:05,916
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
1332
01:23:06,000 --> 01:23:10,296
For Thine is the kingdom, and the power,
and the glory, forever.
1333
01:23:11,380 --> 01:23:13,007
- Amen.
- Amen.
1334
01:23:14,216 --> 01:23:17,886
Okay, Doug. Now I'm gonna
prepare you for a crosswind landing.
1335
01:23:17,970 --> 01:23:20,055
Just pull back on the throttle. Easy.
1336
01:23:23,142 --> 01:23:24,184
There he is.
1337
01:23:27,771 --> 01:23:28,814
Okay.
1338
01:23:31,066 --> 01:23:33,402
He's floating. He's floated long.
1339
01:23:33,485 --> 01:23:35,112
- He's gonna miss.
- He's too high.
1340
01:23:37,323 --> 01:23:39,033
First responders are in the wrong place!
1341
01:23:39,116 --> 01:23:40,326
On it.
1342
01:23:40,409 --> 01:23:41,994
- They need to be further down!
- Yeah.
1343
01:23:42,077 --> 01:23:43,287
Not answering.
1344
01:23:43,370 --> 01:23:45,372
- Come on!
- Go. Do something.
1345
01:23:45,456 --> 01:23:46,749
Oh, my God!
1346
01:23:58,385 --> 01:24:01,472
They're back! They went around! They're
coming in for another landing!
1347
01:24:23,619 --> 01:24:25,579
Pull the yoke all the way back.
1348
01:24:25,662 --> 01:24:26,830
Kill the throttle.
1349
01:24:26,914 --> 01:24:27,956
Get off the rudder!
1350
01:24:28,457 --> 01:24:29,625
Now, Doug!
1351
01:24:30,334 --> 01:24:31,543
Let it go, Doug! Let go!
1352
01:24:32,252 --> 01:24:33,379
Easy as you can.
1353
01:24:41,095 --> 01:24:44,139
Please, God,
help me protect my family.
1354
01:24:54,024 --> 01:24:55,526
Let go, Doug! Let go!
1355
01:25:20,592 --> 01:25:21,844
Yes!
1356
01:25:39,027 --> 01:25:40,112
Come here.
1357
01:25:45,242 --> 01:25:46,827
Oh, my God! Oh, my God!
1358
01:26:00,507 --> 01:26:03,510
We made it. We did it.
1359
01:26:15,063 --> 01:26:16,273
We made it.
1360
01:26:37,127 --> 01:26:38,462
I doubted you.
1361
01:26:40,464 --> 01:26:42,466
I'm sorry. Forgive me.
1362
01:26:46,553 --> 01:26:47,638
Thank you.
1363
01:26:51,558 --> 01:26:55,687
You know, when you drove Dad's
pickup truck into the lake,
1364
01:26:56,313 --> 01:26:58,857
I said, "Take your feet
off the gas and the clutch."
1365
01:26:59,608 --> 01:27:01,902
It was a stick shift.
1366
01:27:01,985 --> 01:27:04,488
The ignition would've cut off.
The truck would've stopped.
1367
01:27:05,072 --> 01:27:06,698
I said, "Let go!"
1368
01:27:08,033 --> 01:27:09,117
But you didn't.
1369
01:27:11,912 --> 01:27:14,289
Thank God for growth, huh?
1370
01:27:26,760 --> 01:27:27,844
Cut the engine!
1371
01:27:29,346 --> 01:27:30,556
Cut the engine!
1372
01:27:32,432 --> 01:27:33,600
Cut the engine!
1373
01:27:35,477 --> 01:27:37,646
I need you to cut that engine!
Cut the engine!
1374
01:28:00,002 --> 01:28:01,587
"N-5-5-9-D-W."
1375
01:28:01,670 --> 01:28:03,380
That's them right there. They made it!
1376
01:28:23,984 --> 01:28:25,902
Whoa. This is insane.
1377
01:28:25,986 --> 01:28:28,780
I can't believe all of this just happened.
1378
01:28:30,407 --> 01:28:32,409
You still wanna be a pilot after all that?
1379
01:28:33,577 --> 01:28:34,745
More than ever.
1380
01:28:38,165 --> 01:28:40,584
Mr. Johnson can kiss your butt.
1381
01:28:42,336 --> 01:28:43,837
We should get outta here.
1382
01:29:27,422 --> 01:29:28,590
They're alive.
1383
01:29:55,117 --> 01:29:57,411
You were in violation of federal law.
1384
01:29:59,246 --> 01:30:00,247
So you said.
1385
01:30:02,791 --> 01:30:04,084
I want my two-week severance.
1386
01:30:04,584 --> 01:30:07,045
Yeah, that's not gonna happen.
You know what you are?
1387
01:30:07,713 --> 01:30:09,381
- Leaving.
- You
1388
01:30:09,464 --> 01:30:11,591
are next on the list to be a controller.
1389
01:30:16,221 --> 01:30:19,349
Be a different outcome for that family
if you hadn't stepped in.
1390
01:30:23,395 --> 01:30:24,396
Thanks.
1391
01:30:24,479 --> 01:30:25,814
You start next week.
1392
01:30:26,732 --> 01:30:28,900
Gives you the whole weekend
to hang out with, uh…
1393
01:30:30,110 --> 01:30:31,153
Bourbon.
1394
01:30:53,842 --> 01:30:55,552
Wow, you've had quite the day.
1395
01:30:55,635 --> 01:30:58,180
But don't waste this terrific story
on just me.
1396
01:30:59,181 --> 01:31:00,307
Dad!
1397
01:31:02,017 --> 01:31:03,852
Come here. I have to show you this.
1398
01:31:03,935 --> 01:31:07,022
Okay, so there was this guy on a plane…
1399
01:31:15,655 --> 01:31:17,783
I couldn't have done it without you.
1400
01:31:17,866 --> 01:31:19,034
I don't want you to go.
1401
01:31:21,411 --> 01:31:24,247
- I can't keep doing...
- I never got the chance to tell my family
1402
01:31:24,331 --> 01:31:26,750
how much I loved them
before they were gone.
1403
01:31:26,833 --> 01:31:27,834
That's gotta change.
1404
01:31:28,543 --> 01:31:29,795
That's nice, but...
1405
01:31:29,878 --> 01:31:31,463
I love you, Ashley.
1406
01:31:34,090 --> 01:31:35,425
You finally said it.
1407
01:31:49,815 --> 01:31:50,899
Where to?
1408
01:31:51,691 --> 01:31:52,734
Wherever you wanna go.
1409
01:32:26,935 --> 01:32:29,813
Actually, I just came to, uh…
1410
01:32:30,647 --> 01:32:32,858
close out my tab.
1411
01:32:37,404 --> 01:32:38,446
Hi, Dan.
1412
01:32:40,240 --> 01:32:42,868
- Linda.
- Your phone is disconnected.
1413
01:32:42,951 --> 01:32:43,952
It's dead.
1414
01:32:44,744 --> 01:32:47,372
It stopped working in the middle
of an important phone call.
1415
01:32:47,455 --> 01:32:49,124
Oh! What's her name?
1416
01:32:51,918 --> 01:32:53,211
Niner-Delta-Whiskey.
1417
01:32:53,295 --> 01:32:55,714
I'll drink whiskey. Are you buying?
1418
01:32:55,797 --> 01:32:56,923
Probably not.
1419
01:32:57,007 --> 01:32:58,383
Oh.
1420
01:32:58,884 --> 01:33:01,261
Okay. Well, I guess
I'll, uh, see you around, then.
1421
01:33:02,262 --> 01:33:03,346
Keep the change.
1422
01:33:09,394 --> 01:33:10,395
Hey.
1423
01:33:11,229 --> 01:33:13,148
How about we go someplace and get coffee?
1424
01:33:15,483 --> 01:33:16,484
And then what?
1425
01:33:18,486 --> 01:33:20,655
Could use some help
picking out a new phone.
1426
01:33:59,903 --> 01:34:03,031
You have 58 messages.
1427
01:34:04,783 --> 01:34:06,368
Hello, my name is James Phillips.
1428
01:34:06,451 --> 01:34:09,037
I'm a producerfrom The Ellen DeGeneres Show.
1429
01:34:09,120 --> 01:34:11,456
We'd love to fly you
and your family out to...
1430
01:34:13,166 --> 01:34:14,918
Hi, Mr. and Mrs. White.
1431
01:34:15,001 --> 01:34:17,545
My name's Jessica Jones.I'm with The Oprah Show.
1432
01:34:17,629 --> 01:34:20,173
Ms. Winfrey would like to extend
a personal invitation...
1433
01:35:12,017 --> 01:35:15,603
Lisa finally convinces me that I've got to
disconnect that autopilot.
1434
01:35:17,105 --> 01:35:19,149
I don't wanna disconnect that autopilot.
1435
01:35:20,817 --> 01:35:23,570
That autopilot's doing
a perfectly fine job of flying.
1436
01:35:24,821 --> 01:35:26,364
It's just going the wrong way.
1437
01:36:44,901 --> 01:36:48,029
I'd have a question, I'd ask Brian.
Brian would ask Dan.
1438
01:36:48,113 --> 01:36:51,366
Dan would get on his cell phone,
ask his buddy,
1439
01:36:51,449 --> 01:36:53,827
and that's the way we went
for 20 to 25 minutes.
1440
01:36:55,120 --> 01:36:56,830
Didn't even know his buddy's name.
1441
01:36:57,580 --> 01:36:59,457
Those are some of the divine things
1442
01:37:01,376 --> 01:37:02,585
that fell in place.
1443
01:37:05,839 --> 01:37:07,882
And we're at the beach in Florida
1444
01:37:08,466 --> 01:37:10,385
in Fort Myers
in the middle of the afternoon,
1445
01:37:10,468 --> 01:37:12,887
and there's no wind.
When does that ever happen?
1446
01:37:12,971 --> 01:37:16,099
His name is Kari, with a "K."
Kari Sorenson.
1447
01:37:16,850 --> 01:37:18,309
He's from Danbury, Connecticut.
1448
01:37:18,393 --> 01:37:22,021
He came all the way down here,
at his own expense, I might add,
1449
01:37:22,105 --> 01:37:24,399
to see his buddy win this award
1450
01:37:25,733 --> 01:37:27,068
and share this night with him.
1451
01:37:27,152 --> 01:37:29,072
And I got something for you too, Kari.
Come here.
1452
01:37:29,112 --> 01:37:30,613
You gotta do this too. Come on.
1453
01:37:30,697 --> 01:37:31,865
Kari Sorenson.
1454
01:37:31,948 --> 01:37:33,116
I told you, buddy.
1455
01:37:39,122 --> 01:37:40,123
Okay.
1456
01:37:45,253 --> 01:37:46,254
Okay.
109753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.