All language subtitles for On.A.Wing.And.A.Prayer.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,885 --> 00:00:34,345 Lebanon Airport information, 2 00:00:34,428 --> 00:00:36,347 Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu. 3 00:00:36,889 --> 00:00:38,474 Flight 2866. 4 00:00:42,436 --> 00:00:43,771 Jazz. Jazz 124. 5 00:00:44,646 --> 00:00:45,731 Jazz 1509. 6 00:00:45,814 --> 00:00:48,275 She wanted to sit in the left side of the bay. 7 00:00:48,359 --> 00:00:50,235 Just a short change. 8 00:00:51,236 --> 00:00:56,283 Jazz 124, nobody behind you, so hold short of runway one to your left. 9 00:01:25,562 --> 00:01:27,815 What's the point of a discovery flight 10 00:01:27,898 --> 00:01:31,735 if you can't even enjoy your first time flying an airplane? 11 00:01:31,819 --> 00:01:34,905 So they'll know where to discover our bodies. 12 00:01:34,988 --> 00:01:36,115 You're doing fine, Doug. 13 00:01:36,198 --> 00:01:38,659 Bring her down easy and nail your first landing. 14 00:01:38,742 --> 00:01:40,327 Or the last. 15 00:01:40,911 --> 00:01:43,372 Cessna 898, you are clear to land. 16 00:01:48,794 --> 00:01:50,879 Cessna 898, are you okay? 17 00:01:50,963 --> 00:01:52,506 You're looking a little wonky. 18 00:01:52,589 --> 00:01:54,800 Have the emergency vehicles standing by. 19 00:02:06,103 --> 00:02:08,272 Uh… Uh… 20 00:02:11,608 --> 00:02:14,236 - Ooh! - Ugh! Oh! 21 00:02:14,319 --> 00:02:16,321 - You got it. You got it. - I got it. I got it. 22 00:02:16,405 --> 00:02:17,656 - Okay. - We'll try it again. 23 00:02:17,739 --> 00:02:19,992 I am so gonna fight you if we survive this. 24 00:02:23,078 --> 00:02:26,582 Jeff, will you just stop yapping and relax? I'm trying to focus. 25 00:02:26,665 --> 00:02:29,460 How am I supposed to relax? I'm sitting in my lunch. 26 00:02:30,586 --> 00:02:32,921 - Try it one more time. I got it. - Okay. 27 00:02:33,005 --> 00:02:34,298 Ninth time's the charm. 28 00:02:34,381 --> 00:02:35,632 What am I doing wrong? 29 00:02:35,716 --> 00:02:38,719 Flying. That's what you're doing wrong. 30 00:02:38,802 --> 00:02:41,472 Listen, just think of it as you hit your first home run 31 00:02:41,555 --> 00:02:43,640 or the first time on a bike. 32 00:02:43,724 --> 00:02:46,393 Just... You just gotta believe you can... 33 00:02:49,188 --> 00:02:51,690 Naples Tower, Cessna 898, we'll try it again. 34 00:02:51,773 --> 00:02:53,817 - Copy, 898. - I got the airplane? 35 00:02:53,901 --> 00:02:56,862 Keep your eyes down the runway next time. You've got the airplane. 36 00:02:56,945 --> 00:02:58,447 It's like I'm driving a car. 37 00:02:58,530 --> 00:03:00,157 Flaps, you got that? 38 00:03:00,240 --> 00:03:02,493 - All right. Drop your flaps. - Perfect. 39 00:03:04,870 --> 00:03:09,374 This yoke, it's really heavy to hold this thing up. 40 00:03:09,458 --> 00:03:13,629 Use your trim wheel there. Give it a few turns down. 41 00:03:17,257 --> 00:03:19,218 - We're stalling! - Take it. Take it. Take it. 42 00:03:19,301 --> 00:03:20,302 Right, okay. 43 00:03:20,385 --> 00:03:21,553 I have the airplane. 44 00:03:21,637 --> 00:03:24,181 Good job. Good job. Way to go. 45 00:03:26,016 --> 00:03:27,309 Mission accomplished. 46 00:03:27,392 --> 00:03:28,602 What do you say, Dougie? 47 00:03:28,685 --> 00:03:31,396 Why don't we just go out and get you a new hobby, huh? 48 00:03:31,480 --> 00:03:34,691 Get yourself an aviation radio 49 00:03:34,775 --> 00:03:37,528 to listen to the radio traffic control in your spare time. 50 00:03:38,195 --> 00:03:40,656 Yeah. Or listen to me and go bowling. 51 00:03:49,206 --> 00:03:51,083 Now, I mean this outta love. 52 00:03:51,166 --> 00:03:52,918 What's that? 53 00:03:53,502 --> 00:03:55,295 Take up pottery. 54 00:03:55,379 --> 00:03:58,632 Because you really suck at flying. 55 00:04:00,884 --> 00:04:02,844 Well, you really suck at running. 56 00:04:02,928 --> 00:04:04,805 - Oh, yeah? Prove it. - Yeah. 57 00:04:05,514 --> 00:04:08,475 On your mark, get set… 58 00:04:08,559 --> 00:04:10,936 Hey! You always cheat! 59 00:04:11,019 --> 00:04:12,521 - You always lose! - Wait! 60 00:04:12,604 --> 00:04:14,022 - Come on. You can't… - Loser. 61 00:04:14,106 --> 00:04:16,275 - No, come on. I got you. I'm coming. - Loser. 62 00:04:22,155 --> 00:04:23,699 Yeah, up top. 63 00:04:40,549 --> 00:04:43,594 I don't have my glasses. That Fahrenheit or centigrade? 64 00:04:43,677 --> 00:04:46,430 Fahrenheit. You wanna put another log in? 65 00:04:46,513 --> 00:04:48,599 Yeah. What'd we use last time, pecan? 66 00:04:48,682 --> 00:04:50,309 No, we got hickory in there now. 67 00:04:50,851 --> 00:04:52,185 - Yeah. Yeah. - All right? 68 00:04:52,269 --> 00:04:54,563 I don't know if that brisket's gonna reach 205 69 00:04:54,646 --> 00:04:57,274 - before we have to take it to the judges. - Well… 70 00:04:57,357 --> 00:04:59,943 It won't matter. Just slather on my sauce. 71 00:05:00,027 --> 00:05:01,028 Sauce? 72 00:05:01,111 --> 00:05:03,113 Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay? 73 00:05:03,196 --> 00:05:05,866 I just wanna have a little taste. Put it in that cup. 74 00:05:05,949 --> 00:05:07,868 Oh, yeah. I'm looking forward to this. 75 00:05:12,456 --> 00:05:15,709 Oh, yeah. We are gonna be just fine. 76 00:05:15,792 --> 00:05:16,960 Let me have a taste. 77 00:05:17,044 --> 00:05:19,171 I'll save you some for later tonight. 78 00:05:19,254 --> 00:05:21,757 Hey, hey, hey. We got children around here. 79 00:05:21,840 --> 00:05:23,675 - How you think they get here? - You're bad. 80 00:05:23,759 --> 00:05:27,346 - I know. I'm so bad, I'm good. - Okay. 81 00:05:27,429 --> 00:05:28,680 I'm so stupid. 82 00:05:28,764 --> 00:05:32,267 I can't believe that I choked that fire off for that long. 83 00:05:32,851 --> 00:05:34,311 Hey, it's all right. 84 00:05:34,394 --> 00:05:35,646 We gonna crutch it. 85 00:05:35,729 --> 00:05:37,105 What, with aluminum foil? 86 00:05:37,189 --> 00:05:39,941 It's a competition. We'll get laughed outta here. 87 00:05:40,025 --> 00:05:41,318 Hey, it's gonna be fine. 88 00:05:41,401 --> 00:05:43,862 We'll be walking to the bank with the prize money. 89 00:05:44,363 --> 00:05:46,782 'Cause, guess what, I got butcher paper. 90 00:05:46,865 --> 00:05:48,241 - Ooh! - All right. 91 00:05:49,451 --> 00:05:50,452 Genius. 92 00:05:51,286 --> 00:05:54,998 Y'all can all go home now 'cause my uncle and daddy don't lose. 93 00:05:55,082 --> 00:05:57,876 Bailey White, be humble and respectful. 94 00:05:59,002 --> 00:06:03,048 Respectfully, please go home now because my uncle and daddy don't lose. 95 00:06:03,131 --> 00:06:05,050 Yep. She's your kin, all right. 96 00:06:05,133 --> 00:06:06,760 The ribs almost ready, Daddy? 97 00:06:06,843 --> 00:06:09,930 Well, uh, ribs are done. Briskets take a little longer. 98 00:06:10,013 --> 00:06:12,015 - Yeah, but we gonna crutch it. - Crutches? 99 00:06:12,099 --> 00:06:14,851 That cow was dead a long time ago. It don't need to walk. 100 00:06:16,436 --> 00:06:19,398 - "Crutch it" means it cooks faster, right? - Yeah, I know. 101 00:06:19,481 --> 00:06:21,775 Okay. All right. Okay. Just checking. 102 00:06:21,858 --> 00:06:23,485 Okay. How much longer? 103 00:06:23,568 --> 00:06:25,404 Ribs are done. Brisket's gonna take... 104 00:06:25,487 --> 00:06:27,322 No. How much longer do we have to be here? 105 00:06:27,406 --> 00:06:29,866 'Cause I need to go do my nails. 106 00:06:29,950 --> 00:06:33,745 Hey, Maggie. I got to know this place just down the street. 107 00:06:33,829 --> 00:06:37,040 It's got way better reception for these little phones. 108 00:06:37,124 --> 00:06:39,584 Why don't you and I, Bailey, we all go there? 109 00:06:39,668 --> 00:06:41,548 I'll buy you some candy like when you were kids. 110 00:06:41,586 --> 00:06:44,423 - Yeah. Like back when you had respect. - Yeah. 111 00:06:44,506 --> 00:06:46,091 - Nice save. - Thank you very much. 112 00:06:46,174 --> 00:06:49,469 Come on. Let's go. It'll be fun. Just will be the three of us. 113 00:06:49,553 --> 00:06:51,680 She's gonna do something about her attitude. 114 00:06:51,763 --> 00:06:56,226 - She's 18. She's trying to figure it out. - I don't care how old she is. 115 00:06:56,309 --> 00:06:59,104 - I won't tolerate it. - Maggie's just different than Bailey. 116 00:07:00,647 --> 00:07:01,648 My house, my rules. 117 00:07:01,732 --> 00:07:03,984 But then there's the golden rule. 118 00:07:05,193 --> 00:07:07,362 What's that? "Do as I say, not as I do"? 119 00:07:07,446 --> 00:07:10,574 No. Girls melt their daddies' hearts forever. 120 00:07:12,492 --> 00:07:13,869 Here, let's try this. 121 00:07:14,953 --> 00:07:17,205 Mmm, look. Mmm! 122 00:07:21,001 --> 00:07:22,210 Mmm! 123 00:07:23,253 --> 00:07:24,963 - Mmm-mmm-mmm! - Mm-hmm. 124 00:07:25,046 --> 00:07:27,132 - It's really good. - Mm-hmm. 125 00:07:27,215 --> 00:07:29,468 Your grill temperature's getting a little high. 126 00:07:29,551 --> 00:07:30,594 Oh, shoot. 127 00:07:30,677 --> 00:07:33,597 - You go get 'em, 'cause we don't lose. - All right. I will. 128 00:07:46,568 --> 00:07:47,736 You crutch this brisket? 129 00:07:47,819 --> 00:07:49,863 Yes, sir. We did. 130 00:07:49,946 --> 00:07:51,406 And whose idea was that? 131 00:07:52,949 --> 00:07:56,119 Well, it's not really an idea. 132 00:07:56,203 --> 00:07:58,955 It's more of a philosophy. 133 00:07:59,039 --> 00:08:00,332 Yeah. 134 00:08:00,415 --> 00:08:01,666 You do this for a living? 135 00:08:01,750 --> 00:08:06,129 No. I am your local pharmacist. 136 00:08:06,213 --> 00:08:09,800 And love barbecuing. It's one of my many hobbies. 137 00:08:09,883 --> 00:08:13,053 I tell you what. This hobby has just won you a barbecue contest. 138 00:08:14,596 --> 00:08:16,014 We did it! 139 00:08:22,270 --> 00:08:23,271 Oh! 140 00:08:26,650 --> 00:08:28,527 - Oh, hey. Thank you. - Thank you very much. 141 00:08:28,610 --> 00:08:29,611 Thanks. 142 00:08:30,779 --> 00:08:32,197 That brisket was perfect. 143 00:08:32,280 --> 00:08:34,449 This rib sauce is the best I ever had. 144 00:08:34,533 --> 00:08:36,326 I told y'all, we don't lose! 145 00:08:36,409 --> 00:08:37,494 Get off the stage. 146 00:08:37,577 --> 00:08:39,079 - Get down. - That's rude. 147 00:08:39,162 --> 00:08:40,372 Excuse my daughter. 148 00:08:40,455 --> 00:08:43,500 Rumor has it that you boys barbecued a whole lotta ribs 149 00:08:43,583 --> 00:08:45,377 and it wasn't part of the competition. 150 00:08:45,460 --> 00:08:48,171 Well, uh, like our daddy always said, 151 00:08:48,255 --> 00:08:51,132 "When the fire's hot, don't waste the log." 152 00:08:51,216 --> 00:08:53,760 "And when you cooking ribs, might as well feed 'em all." 153 00:08:53,844 --> 00:08:56,304 So, we now gonna be feeding the masses. 154 00:08:56,388 --> 00:08:58,723 Big Moe, thank you. Thank you. 155 00:08:58,807 --> 00:08:59,808 Isn't that something? 156 00:08:59,891 --> 00:09:01,685 - Congratulations, guys. - Thank you. 157 00:09:02,894 --> 00:09:04,980 Yeah, baby! Yeah, baby! Come on! 158 00:09:05,063 --> 00:09:06,815 - You bet. See? - Right there. 159 00:09:07,315 --> 00:09:08,483 Come on. Smile. 160 00:09:11,778 --> 00:09:13,071 Excuse me. Here you go. 161 00:09:13,154 --> 00:09:14,906 - You gonna pray? - God bless you. 162 00:09:14,990 --> 00:09:16,283 Yeah. 163 00:09:16,366 --> 00:09:18,618 Yeah, hold up. We'll do it right here. 164 00:09:18,702 --> 00:09:21,162 - All right. - Dear Lord, uh… 165 00:09:23,123 --> 00:09:26,001 Bless this food and those it's about to nourish. 166 00:09:26,084 --> 00:09:29,588 May we be a blessing to more. 167 00:09:30,463 --> 00:09:32,632 In your name, amen. 168 00:09:32,716 --> 00:09:33,717 Amen. 169 00:09:33,800 --> 00:09:36,011 All right, spread out, everybody. Go ahead. 170 00:09:37,012 --> 00:09:38,013 God bless you. 171 00:09:38,096 --> 00:09:39,639 Appreciate you. Thank you. 172 00:09:39,723 --> 00:09:42,517 Hey, how you doing? Good to see ya again. 173 00:09:42,601 --> 00:09:43,685 You okay? 174 00:09:43,768 --> 00:09:45,020 - Thank you. - Here you go. 175 00:09:45,103 --> 00:09:46,646 - Thank you. - You're welcome. 176 00:09:46,730 --> 00:09:48,940 If y'all need anything, just let us know. 177 00:09:49,024 --> 00:09:50,984 - And have a blessed Easter. - Thank you, man. 178 00:09:51,526 --> 00:09:55,697 Dad would be proud of you. I didn't think you'd make it this far. 179 00:09:55,780 --> 00:09:58,575 Oh, really? What makes you think that? 180 00:09:58,658 --> 00:10:01,202 The time I drove the truck into the lake, 181 00:10:01,286 --> 00:10:05,498 or was it me drinking a beer while the truck was in the lake? 182 00:10:05,582 --> 00:10:08,877 No. It was that nine-pound bass you pulled from the lake 183 00:10:08,960 --> 00:10:10,670 when the tow truck yanked you out. 184 00:10:10,754 --> 00:10:13,048 That was a good fish. Remember what Dad said? 185 00:10:13,131 --> 00:10:17,177 Oh, yeah. "Dougie, you want the strap or the switch?" 186 00:10:17,260 --> 00:10:20,055 "It's gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you." 187 00:10:20,138 --> 00:10:21,723 That was a lie. 188 00:10:37,197 --> 00:10:39,199 "…ever had." Let's just say that a few times. 189 00:10:39,282 --> 00:10:40,283 Come on. Let's go. 190 00:10:41,326 --> 00:10:43,662 - Winner, winner, chicken dinner. - Maggie. 191 00:10:43,745 --> 00:10:45,455 We're great. Good to be acknowledged. 192 00:10:45,538 --> 00:10:48,041 - Keep going. You deserve it. - Thank you. 193 00:10:51,836 --> 00:10:52,963 Go on. Go for it. 194 00:10:54,005 --> 00:10:55,715 Two points for Terri. 195 00:10:55,799 --> 00:10:57,717 - A 3-pointer. - From half court! 196 00:10:57,801 --> 00:10:58,969 - 3-pointer. - Half court. 197 00:10:59,052 --> 00:11:00,887 No. Get that trash out of here. 198 00:11:00,971 --> 00:11:02,764 Really? Come on. 199 00:11:02,847 --> 00:11:04,474 And how many points for a dunk? 200 00:11:04,557 --> 00:11:06,309 At the buzzer? You win, honey. 201 00:11:06,393 --> 00:11:10,230 Wait. Unless Maggie can top that. Come on, Maggie. I got your alley-oop. 202 00:11:10,313 --> 00:11:13,400 - Hey, girl. - She must play for the other team. 203 00:11:13,483 --> 00:11:15,318 - Thanks for helping out. - There you go. 204 00:11:15,402 --> 00:11:16,486 Maggie. 205 00:11:17,445 --> 00:11:18,571 Are you all right? 206 00:11:18,655 --> 00:11:21,866 Great, Mom. I love feeding homeless people, cleaning up their mess 207 00:11:21,950 --> 00:11:24,077 when I could be home doing what I wanna do. 208 00:11:24,160 --> 00:11:26,830 - Which is what? - Anything but that. 209 00:11:26,913 --> 00:11:27,914 All right, young lady. 210 00:11:27,998 --> 00:11:30,375 We are spending quality family time together 211 00:11:30,458 --> 00:11:32,544 helping people who don't have what we got. 212 00:11:32,627 --> 00:11:35,672 You need a better perspective. Spend the night out there. 213 00:11:37,090 --> 00:11:38,633 What, outside in the park? 214 00:11:39,968 --> 00:11:41,094 Mom. 215 00:11:41,177 --> 00:11:43,763 Be grateful for what you got before it's gone. 216 00:11:43,847 --> 00:11:47,851 And the next time I throw you an alley-oop you better toss it on home. You hear me? 217 00:11:48,435 --> 00:11:49,853 I don't even know what that is. 218 00:11:49,936 --> 00:11:51,521 The answer is, "Yes, ma'am." 219 00:11:52,856 --> 00:11:53,982 Say it. 220 00:11:55,066 --> 00:11:56,234 Yes, ma'am. 221 00:12:16,838 --> 00:12:19,466 9-6-Bravo-Bravo, enter pattern on left downwind. 222 00:12:19,549 --> 00:12:21,718 Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi. 223 00:12:21,801 --> 00:12:23,303 Make sure he gives way to the Cirrus. 224 00:12:25,805 --> 00:12:28,725 5-Z-Z, you're number two to land. Caution wake turbulence. 225 00:12:28,808 --> 00:12:32,729 Two-Six-Delta-Bravo, I have 3 jet aircraft by runway 30. 226 00:12:33,229 --> 00:12:36,608 9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern on left downwind. Follow Cessna. 227 00:12:36,691 --> 00:12:37,859 Confirm traffic in sight. 228 00:12:37,942 --> 00:12:40,528 Cessna 4-H-L, extend downwind. I'll call your base. 229 00:13:12,102 --> 00:13:13,353 She's pretty good. 230 00:13:14,479 --> 00:13:15,897 Let's do this. 231 00:13:27,325 --> 00:13:30,120 Yes! That's how it's done. 232 00:13:31,412 --> 00:13:33,915 All right. Let's hear it for Fort Myers's own. 233 00:13:36,042 --> 00:13:37,127 One more time. 234 00:13:49,305 --> 00:13:51,641 You gonna save some for the rest of us? 235 00:13:57,230 --> 00:13:59,524 What is the rest of us drinking? 236 00:13:59,607 --> 00:14:00,733 Bourbon. 237 00:14:04,279 --> 00:14:07,657 - Big drink for a little girl. - What are you drinking? 238 00:14:08,783 --> 00:14:09,826 Uh… 239 00:14:10,994 --> 00:14:12,328 Tequila. 240 00:14:13,371 --> 00:14:14,414 Vodka. 241 00:14:15,623 --> 00:14:16,624 Gin. 242 00:14:17,292 --> 00:14:18,710 Why all the clear liquor? 243 00:14:20,336 --> 00:14:22,422 Closest thing I'll get to drinking water. 244 00:14:25,049 --> 00:14:26,509 What are you trying to forget? 245 00:14:29,387 --> 00:14:31,347 Heavy question for a bar, ain't it? 246 00:14:32,432 --> 00:14:34,559 Well, I like to get inside of a man's head 247 00:14:34,642 --> 00:14:36,728 before he tries to get me into his bed. 248 00:14:37,729 --> 00:14:39,230 Is that what I'm doing? 249 00:14:39,314 --> 00:14:40,773 Probably. 250 00:14:45,820 --> 00:14:46,946 Is it working? 251 00:14:48,364 --> 00:14:49,449 Probably not. 252 00:14:53,369 --> 00:14:54,495 There you go. 253 00:15:17,477 --> 00:15:18,978 I was just fluffing your pillow. 254 00:15:19,062 --> 00:15:21,814 Oh, honey bear, you're such a sweetheart. 255 00:15:21,898 --> 00:15:24,067 - You forgot something. - What? 256 00:15:24,150 --> 00:15:26,319 You left your prize in the truck. 257 00:15:28,238 --> 00:15:29,447 No, I didn't. 258 00:15:31,074 --> 00:15:32,325 - You know why? - Why? 259 00:15:32,408 --> 00:15:36,955 Because I get to hold my prize every night. 260 00:15:37,038 --> 00:15:40,708 Aw. What did the judge say about my special sauce? 261 00:15:40,792 --> 00:15:43,253 - That it was the best he ever had. - I told you. 262 00:15:43,336 --> 00:15:46,839 They were some lucky ribs. 263 00:15:46,923 --> 00:15:49,801 I'm lucky I get to sleep with the barbecue champion. 264 00:15:49,884 --> 00:15:50,969 Yes, you do. 265 00:15:51,844 --> 00:15:53,388 Yes, you do! 266 00:15:53,471 --> 00:15:55,098 - Ah! - Oh! 267 00:15:55,181 --> 00:15:56,182 Ow. 268 00:15:56,266 --> 00:15:58,309 Love hurts. 269 00:15:59,185 --> 00:16:00,186 Ouch. 270 00:16:00,270 --> 00:16:01,771 Aw, poor you. 271 00:16:02,272 --> 00:16:03,648 Mmm. 272 00:16:06,317 --> 00:16:07,652 Don't answer. 273 00:16:08,319 --> 00:16:09,570 Just one second. 274 00:16:14,659 --> 00:16:16,035 Hello? 275 00:16:17,495 --> 00:16:18,913 Yeah, this is he. 276 00:16:20,832 --> 00:16:22,458 Yeah, that's my brother. 277 00:16:26,087 --> 00:16:27,839 Well, that ain't right. Who is this? 278 00:16:27,922 --> 00:16:30,216 I was just with him yesterday. 279 00:16:30,300 --> 00:16:31,426 What is it? 280 00:16:35,513 --> 00:16:36,681 I just saw him. 281 00:16:36,764 --> 00:16:37,849 What's wrong? 282 00:16:37,932 --> 00:16:40,768 Hold on. Hold on. Hold on. 283 00:16:46,941 --> 00:16:48,735 We gotta go back to Naples. 284 00:17:36,991 --> 00:17:40,036 This never gets easy. 285 00:17:40,870 --> 00:17:42,038 Never gets old. 286 00:17:43,039 --> 00:17:47,460 We never know why, yet we always know the answer. 287 00:17:48,086 --> 00:17:51,005 God is here for us in these moments. 288 00:17:51,881 --> 00:17:54,926 He will comfort us in the night as we weep and moan. 289 00:17:55,009 --> 00:17:57,595 And in the morning, when joy returns, 290 00:17:57,678 --> 00:18:01,182 he will give us the strength to keep going. 291 00:18:04,227 --> 00:18:08,439 Life and loss are intertwined, as are hurt and healing. 292 00:18:08,523 --> 00:18:10,483 One cannot exist without the other, 293 00:18:10,566 --> 00:18:13,945 and one makes the other stronger. Amen. 294 00:18:14,028 --> 00:18:15,113 Amen. 295 00:18:16,447 --> 00:18:20,952 At this time, we will hear words of reflection from the family, 296 00:18:21,035 --> 00:18:24,372 offered by Jeff's brother, Doug White. 297 00:18:27,041 --> 00:18:28,459 You can do it, honey. 298 00:18:31,170 --> 00:18:32,296 You can do it. 299 00:18:48,729 --> 00:18:49,730 Uh… 300 00:18:54,735 --> 00:18:55,736 I'm... 301 00:18:56,362 --> 00:18:57,447 I'm sorry. 302 00:19:27,143 --> 00:19:29,479 Honey, I know. But he's gonna be okay. 303 00:19:35,651 --> 00:19:38,279 - I'm gonna take a walk. - You haven't eaten in two days. 304 00:19:38,362 --> 00:19:40,490 - You don't wanna get hangry. - I don't wanna eat. 305 00:19:41,407 --> 00:19:45,953 And I don't want anybody saying "my condolences" either. I'm tired of it. 306 00:19:46,037 --> 00:19:48,247 Is there something I can do? Something to help? 307 00:19:49,290 --> 00:19:51,834 I'm just tired of losing people, Terri. 308 00:19:54,754 --> 00:19:58,799 My brother's gone. Before that, my dad, my uncle. 309 00:19:58,883 --> 00:20:00,676 Those guys were my heroes. 310 00:20:01,177 --> 00:20:02,720 Three heart attacks. 311 00:20:04,430 --> 00:20:06,516 I mean, they didn't deserve that. 312 00:20:07,016 --> 00:20:10,478 Good people trying to live their life the right way, do the right thing. 313 00:20:11,646 --> 00:20:13,064 They didn't deserve that. 314 00:20:13,648 --> 00:20:16,859 I'm so sorry you're hurting. God's gonna get us through. 315 00:20:16,943 --> 00:20:19,570 What, is that the same God that let this happen? 316 00:20:20,071 --> 00:20:22,365 - You need to know... - It's not gonna bring him back. 317 00:20:22,448 --> 00:20:23,699 God is there for you. 318 00:20:23,783 --> 00:20:25,660 Why would he let this happen? 319 00:20:27,370 --> 00:20:30,164 I've always been a believer, but I just… 320 00:20:31,749 --> 00:20:34,252 This is either some kinda test, 321 00:20:35,753 --> 00:20:38,881 or maybe all that stuff they told me in church, 322 00:20:38,965 --> 00:20:41,425 it just doesn't mean what I thought it did. 323 00:20:41,509 --> 00:20:46,472 - God won't ever leave you. - Just stop for the scriptures, okay? 324 00:20:46,556 --> 00:20:48,140 - Just some pretty saying… - Doug! 325 00:20:48,224 --> 00:20:50,393 - …you hang on your kitchen wall. - What? 326 00:20:50,476 --> 00:20:53,854 - It's not gonna bring my brother back. - God is always there for you. 327 00:20:53,938 --> 00:20:58,526 I'm gonna go for a walk, if I don't have a heart attack myself. 328 00:20:58,609 --> 00:20:59,610 Don't say that. 329 00:21:24,010 --> 00:21:27,471 I just thought you'd want to protect them instead of thumbtacking them. 330 00:21:27,555 --> 00:21:31,017 Well, if I wanted them protected, I would've done it a long time ago. 331 00:21:32,351 --> 00:21:33,644 Was just trying to help. 332 00:21:34,520 --> 00:21:36,105 Yeah. Well, next time, don't. 333 00:21:38,316 --> 00:21:39,859 Is this about something else? 334 00:21:42,194 --> 00:21:43,195 Like what? 335 00:21:43,279 --> 00:21:45,364 Like, I don't know... Like maybe you need closure 336 00:21:45,448 --> 00:21:46,741 - about your dad, or... - Hey. 337 00:21:46,824 --> 00:21:48,451 Here's what I don't need. 338 00:21:48,534 --> 00:21:50,578 Some psychobabble nonsense. 339 00:21:51,954 --> 00:21:53,873 You have no idea what you're saying. 340 00:21:57,543 --> 00:21:58,544 Okay. 341 00:22:00,796 --> 00:22:03,966 I see what's happening. You're never gonna let me in, are you? 342 00:22:05,343 --> 00:22:07,136 You're standing here in my garage. 343 00:22:07,720 --> 00:22:11,265 Emotionally, Kari. You're never gonna let me in emotionally. 344 00:22:12,391 --> 00:22:13,893 I don't know what that means. 345 00:22:17,813 --> 00:22:20,316 It means there's no reason for me to be here anymore. 346 00:22:45,132 --> 00:22:47,301 Make my heading 160 north. 347 00:22:47,385 --> 00:22:51,222 You'll call my base. I have the traffic in sight. 348 00:22:51,889 --> 00:22:53,349 Lima-Hotel-three-four. 349 00:22:56,268 --> 00:22:58,104 Donna, honey, get dressed. 350 00:22:58,688 --> 00:23:02,066 Your dad will be here in less than an hour to take you to the Easter egg hunt. 351 00:23:02,650 --> 00:23:03,651 Mom, here's the thing. 352 00:23:03,734 --> 00:23:07,196 Since I turned 13, things that I don't see, I don't believe in. 353 00:23:07,279 --> 00:23:11,367 That includes the Easter Bunny, the boogeyman, and Dad. 354 00:23:12,201 --> 00:23:15,913 Well, he said he would be here, so I would be prepared if I were you. 355 00:23:16,747 --> 00:23:19,625 Again, make my heading 160 north. 356 00:23:20,459 --> 00:23:22,878 You'll call my base. I have the traffic in sight. 357 00:23:22,962 --> 00:23:24,714 Lima-Hotel-three-four. 358 00:24:00,207 --> 00:24:03,127 - Maggie, do you want this Tootsie Roll? - Mm-mmm. 359 00:24:03,753 --> 00:24:06,046 - Why not? - It's the grossest thing. 360 00:24:06,839 --> 00:24:08,299 Hey, Joe. 361 00:24:08,382 --> 00:24:10,342 - Hi, Doug. - Hey. 362 00:24:10,426 --> 00:24:13,888 Appreciate you sacrificing your Easter Sunday just to fly us home. 363 00:24:13,971 --> 00:24:16,182 - Glad I could help. - Maggie, you're rude. 364 00:24:16,265 --> 00:24:19,101 - And my condolences. - Yeah, well, thank you. 365 00:24:19,185 --> 00:24:20,227 Let's go. 366 00:24:20,311 --> 00:24:22,855 - How long's the flight, Daddy? - Well, I'll tell ya. 367 00:24:22,938 --> 00:24:25,608 If you start taking a nap on the runway, 368 00:24:25,691 --> 00:24:28,778 when you wake up, we'll be back home in Louisiana. 369 00:24:28,861 --> 00:24:30,946 I'm glad I don't have to fight for the window. 370 00:24:31,030 --> 00:24:33,699 You girls are lucky to be able to do this. 371 00:24:34,241 --> 00:24:35,576 A "thank you" would be nice. 372 00:24:35,659 --> 00:24:39,038 On behalf of me and my older sister, the family zombie, thank you. 373 00:24:39,121 --> 00:24:41,165 I'm standing right here. I could hear that. 374 00:24:41,832 --> 00:24:43,167 How's it going, Mr. Joe? 375 00:24:43,250 --> 00:24:48,047 Well, I get to fly with a wonderful family today. 376 00:24:48,130 --> 00:24:50,758 - Don't get much better than this. - Bailey, come here. 377 00:24:50,841 --> 00:24:52,718 - How are the skies? - What's up? 378 00:24:52,802 --> 00:24:56,096 Like flying out of a blender, but it'll smooth out quickly. 379 00:24:58,224 --> 00:25:00,810 He's having a tough time. I'm trying to lift his spirits, 380 00:25:00,893 --> 00:25:03,270 but anything you could do, I'd really appreciate it. 381 00:25:03,813 --> 00:25:05,564 - Not a problem. - Thank you. 382 00:25:06,232 --> 00:25:07,233 Come on, girls. 383 00:25:07,316 --> 00:25:09,151 Oh, my God. Maggie, you took everything. 384 00:25:09,235 --> 00:25:11,862 - Seniority rules. - Maggie, give that back. 385 00:25:12,613 --> 00:25:13,906 That is not fair. 386 00:25:22,206 --> 00:25:23,499 Small, huh? 387 00:25:24,750 --> 00:25:26,710 First time on a private plane. 388 00:25:26,794 --> 00:25:27,795 Fancy. 389 00:25:28,379 --> 00:25:29,547 Thank you. 390 00:25:29,630 --> 00:25:30,714 All set. 391 00:25:38,806 --> 00:25:40,266 You can ride up front, Doug. 392 00:25:40,349 --> 00:25:42,810 Oh. No, I don't wanna get in the way. 393 00:25:42,893 --> 00:25:45,354 You're not in the way. Besides, I could use the company. 394 00:25:46,021 --> 00:25:47,273 Thank you. 395 00:25:51,068 --> 00:25:52,069 It sounds fun. 396 00:25:52,152 --> 00:25:54,613 - Well, maybe I will. - You are being so rude. Stop. 397 00:25:54,697 --> 00:25:55,990 Just give me the seat. 398 00:25:56,073 --> 00:25:58,868 - You gotta have girl talk. - Stop being so rude. 399 00:25:58,951 --> 00:26:01,245 Girl talk. Sounds good. 400 00:26:07,710 --> 00:26:11,005 - This thing looks like a space shuttle. - Yeah. Welcome up. 401 00:26:22,391 --> 00:26:23,392 Hey. 402 00:26:24,560 --> 00:26:25,895 Hey, man! 403 00:26:26,687 --> 00:26:28,272 Hey, your training's going great. 404 00:26:28,355 --> 00:26:30,858 Chances are looking good for that control center job. 405 00:26:31,650 --> 00:26:32,902 Appreciate that. 406 00:26:34,069 --> 00:26:36,447 Any aspirin over there? My head is killing me. 407 00:26:37,406 --> 00:26:38,407 Hup! 408 00:26:41,619 --> 00:26:43,203 Must've been a good night. 409 00:26:43,287 --> 00:26:44,538 What was her name? 410 00:26:44,622 --> 00:26:46,248 All I know is that she loved bourbon. 411 00:26:46,957 --> 00:26:47,958 Lots of it. 412 00:26:51,879 --> 00:26:53,255 Dang it. This stupid phone. 413 00:27:00,179 --> 00:27:02,264 You ready to head back up to the tower? 414 00:27:03,641 --> 00:27:04,892 Still on my break. 415 00:27:05,684 --> 00:27:07,394 Yeah, it should be about over. 416 00:27:08,354 --> 00:27:09,605 Ten more minutes. 417 00:27:09,688 --> 00:27:12,483 I don't know if you remember, but the planes don't wait for us. 418 00:27:12,566 --> 00:27:15,527 Ralph, I've got a headache. Be back on in a minute. 419 00:27:18,781 --> 00:27:22,159 Hey. Hey. How long's it been since your last drink? 420 00:27:22,701 --> 00:27:23,911 Why does that matter? 421 00:27:23,994 --> 00:27:27,706 If you have alcohol in your system, they can fire you on the spot. 422 00:27:28,290 --> 00:27:29,458 Don't forget that. 423 00:27:29,541 --> 00:27:30,793 Is there a problem? 424 00:27:31,543 --> 00:27:32,586 Hey. 425 00:27:32,670 --> 00:27:35,005 I vouched for you. Okay? 426 00:27:35,089 --> 00:27:36,799 Your screwups are now on me. 427 00:27:37,383 --> 00:27:41,720 So, look, hey, I'm rooting for you to get this permanent position. I am. 428 00:27:41,804 --> 00:27:44,390 But, Dan, I won't lose my job over it. 429 00:27:44,473 --> 00:27:46,892 Now, come on. Let's get back to work. 430 00:28:03,575 --> 00:28:04,910 Talk to your sister. 431 00:28:04,994 --> 00:28:06,078 Good to be sociable. 432 00:28:06,161 --> 00:28:09,123 You're gonna go to LSU soon, and you're gonna miss her. 433 00:28:14,169 --> 00:28:17,339 Oh, my God. Give me your hand. Your nails look disgusting. 434 00:28:17,423 --> 00:28:19,800 Free manicure in the skies. I'll take it. 435 00:28:19,883 --> 00:28:21,844 You got any more of that purple candy? 436 00:28:23,220 --> 00:28:27,891 No, I just have two of whatever these weird bars are. 437 00:28:27,975 --> 00:28:31,437 I'll give you two sour apples for that one. 438 00:28:32,104 --> 00:28:35,649 Three sour apples, and a bag of your chocolate-covered raisins. 439 00:28:38,110 --> 00:28:39,111 Deal. 440 00:28:41,238 --> 00:28:42,281 Jeez. 441 00:28:43,532 --> 00:28:45,367 Do you remember when y'all were little 442 00:28:45,451 --> 00:28:48,954 and you entered your cloud projects in the county science fair? 443 00:28:49,038 --> 00:28:50,039 Ah. 444 00:28:50,664 --> 00:28:53,917 This is a good time to see what clouds we're gonna see up there. 445 00:28:54,001 --> 00:28:55,919 Ooh, I already see a cumulus. 446 00:29:00,132 --> 00:29:02,593 No. That's a cirrus cloud. 447 00:29:02,676 --> 00:29:04,344 Uh, no. It's a cumulus. 448 00:29:05,054 --> 00:29:06,680 I got a blue ribbon for my entry, 449 00:29:06,764 --> 00:29:09,725 so I'm pretty sure I should know. 450 00:29:09,808 --> 00:29:11,935 Mmm, okay, I actually did all my own work, 451 00:29:12,019 --> 00:29:13,896 so I think I should know better than you. 452 00:29:13,979 --> 00:29:15,814 Shots fired. 453 00:29:15,898 --> 00:29:17,900 How do you talk on that radio? 454 00:29:17,983 --> 00:29:19,109 Put on your headset. 455 00:29:19,193 --> 00:29:21,320 You can listen to me talk to Air Traffic Control. 456 00:29:22,279 --> 00:29:23,363 Oh, okay. 457 00:29:26,575 --> 00:29:27,701 Take off my hat. 458 00:29:30,621 --> 00:29:33,332 You just tap this little button on the yoke. See that? 459 00:29:33,415 --> 00:29:34,750 - That's… - Right there. 460 00:29:34,833 --> 00:29:36,293 Right there. 461 00:29:36,376 --> 00:29:40,339 That's just like that little plane that I almost crashed. 462 00:29:45,552 --> 00:29:47,429 Except, uh, I was sitting over there. 463 00:29:47,513 --> 00:29:49,681 It feels weird over here on the right side. 464 00:29:49,765 --> 00:29:51,558 Takes a little getting used to. 465 00:29:51,642 --> 00:29:53,811 - Yeah. Like flying in England. - Yeah. 466 00:29:53,894 --> 00:29:55,437 - Right. - I guess. 467 00:29:56,105 --> 00:30:01,110 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 468 00:30:01,610 --> 00:30:04,404 Runway 1-7 for a southwest departure. 469 00:30:04,488 --> 00:30:05,823 Marco Traffic. 470 00:30:07,866 --> 00:30:09,034 I, uh… 471 00:30:10,619 --> 00:30:12,996 I usually say a little prayer before takeoff. 472 00:30:13,914 --> 00:30:15,124 Knock yourself out. 473 00:30:23,132 --> 00:30:27,010 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 474 00:30:27,761 --> 00:30:30,305 Runway 1-7 for a southwest departure. 475 00:30:33,976 --> 00:30:35,769 - Are you steering with your feet? - Yep. 476 00:30:36,311 --> 00:30:37,688 All right. 477 00:30:40,440 --> 00:30:45,070 Marco Traffic. King Air. Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 478 00:30:45,154 --> 00:30:47,656 Runway 1-7 for a southwest departure. 479 00:30:47,739 --> 00:30:48,824 Marco Traffic. 480 00:30:51,577 --> 00:30:52,578 Here we go. 481 00:31:29,573 --> 00:31:31,200 Airspeed's alive. 482 00:31:32,618 --> 00:31:34,411 V1, rotate. 483 00:31:58,685 --> 00:32:01,772 It's gonna get bumpy, but it'll smooth out fast. 484 00:32:03,649 --> 00:32:06,443 It'll smooth out quickly once we get above the clouds. 485 00:32:06,526 --> 00:32:07,611 Yeah. Uh… 486 00:32:07,694 --> 00:32:10,239 Are you on autopilot or you flying the airplane? 487 00:32:10,322 --> 00:32:11,323 - Autopilot. - Right. 488 00:32:11,406 --> 00:32:12,741 Yeah. Don't worry. 489 00:32:12,824 --> 00:32:14,034 Relax, I got this. 490 00:32:14,576 --> 00:32:18,997 Miami Center, King Air Five-Five-Niner- Delta-Whiskey through 8,000, 491 00:32:19,081 --> 00:32:21,458 climbing to 10,000. 492 00:32:27,714 --> 00:32:31,134 United 25, contact Miami Center. 493 00:32:31,218 --> 00:32:34,680 Please maintain 12,000. 494 00:32:34,763 --> 00:32:36,014 That's 12,000. 495 00:32:38,267 --> 00:32:41,311 King Air Niner-Delta-Whiskey, Miami Center, roger. 496 00:32:41,395 --> 00:32:43,647 Climb and maintain 14,000. 497 00:32:46,858 --> 00:32:49,611 Hey, aren't you supposed to repeat back what he just… 498 00:32:51,321 --> 00:32:52,781 Joe? 499 00:32:52,864 --> 00:32:55,492 Joe, I just buried my brother. That's not very funny. 500 00:32:58,161 --> 00:32:59,871 Joe. Hey, Joe! 501 00:33:01,039 --> 00:33:02,082 Joe! 502 00:33:05,043 --> 00:33:06,503 Joe. Joe. 503 00:33:06,586 --> 00:33:07,879 Joe! 504 00:33:07,963 --> 00:33:09,006 Joe! 505 00:33:09,631 --> 00:33:10,632 Joe! 506 00:33:10,716 --> 00:33:12,175 Joe! Joe! 507 00:33:13,427 --> 00:33:14,761 Joe, wake up! 508 00:33:14,845 --> 00:33:16,305 Joe! Joe! 509 00:33:24,980 --> 00:33:26,148 Joe. 510 00:34:03,560 --> 00:34:05,062 Uh, hello? 511 00:34:05,145 --> 00:34:08,607 I, uh… Miami Center. Is anyone there? 512 00:34:08,690 --> 00:34:10,192 Tail number and intention? 513 00:34:10,817 --> 00:34:12,402 Uh… 514 00:34:14,696 --> 00:34:18,867 Uh, what's my tail number? Where is it? Where's my tail number? 515 00:34:18,950 --> 00:34:22,245 Should be on the cockpit, starts with "N." 516 00:34:26,958 --> 00:34:32,506 Uh, N… Uh, N-5-5-9… 517 00:34:33,632 --> 00:34:34,633 D-W. 518 00:34:36,009 --> 00:34:39,304 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, Miami Center hears you loud and clear. 519 00:34:39,388 --> 00:34:40,472 Uh… 520 00:34:41,139 --> 00:34:42,516 Are you the pilot? 521 00:34:45,852 --> 00:34:48,438 Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday. 522 00:34:48,522 --> 00:34:50,357 I've got an emergency up here. 523 00:34:50,440 --> 00:34:54,319 I've, uh… …I've got a, uh, unconscious pilot. 524 00:34:55,654 --> 00:34:57,697 Did you say "unconscious"? 525 00:34:58,407 --> 00:35:01,243 Not today, Buggy. I'm just gonna fly my simulator... 526 00:35:01,326 --> 00:35:03,286 I need some help up here. 527 00:35:04,037 --> 00:35:07,541 I've got an emergency situation. I've got an unconscious pilot. 528 00:35:07,624 --> 00:35:10,669 I've got to get this thing on the ground, and I mean now. 529 00:35:13,547 --> 00:35:16,258 Hey, Buggy. Get over to my house right now. 530 00:35:16,341 --> 00:35:18,009 - I have a real emergency. - Miami? 531 00:35:18,093 --> 00:35:20,262 No! Like, a real emergency. 532 00:35:21,888 --> 00:35:23,348 Doug, what's going on? 533 00:35:24,141 --> 00:35:26,852 Just stay back there with the kids. All right? 534 00:35:28,228 --> 00:35:29,813 What... What's going on? 535 00:35:29,896 --> 00:35:31,481 Terri, just stay back there! 536 00:35:33,692 --> 00:35:34,693 Joe! 537 00:35:34,776 --> 00:35:36,069 Joe! 538 00:35:36,153 --> 00:35:37,446 - Joe! - He got no pulse. 539 00:35:37,529 --> 00:35:39,406 Oh, my God. Oh, my God. 540 00:35:40,198 --> 00:35:41,259 - Gotta get him out. - Okay. 541 00:35:41,283 --> 00:35:43,743 I need a King Air pilot to talk to. 542 00:35:47,914 --> 00:35:50,375 - Joe! - I need a King Air pilot to talk to. 543 00:35:50,459 --> 00:35:52,794 - We're in trouble. - Oh, my God. 544 00:35:52,878 --> 00:35:54,796 - Oh, my God. - He's dead. 545 00:35:54,880 --> 00:35:56,006 Should we move him? 546 00:35:57,048 --> 00:35:58,300 We gotta get him out. 547 00:35:58,383 --> 00:36:00,844 - I'm gonna take off his seat belt. - He's too heavy. 548 00:36:00,927 --> 00:36:02,596 We could try. Let's try. 549 00:36:07,809 --> 00:36:09,060 Don't touch anything. 550 00:36:16,985 --> 00:36:18,820 Maggie! Maggie! 551 00:36:20,739 --> 00:36:22,032 Maggie! Oh, my God! 552 00:36:22,991 --> 00:36:24,701 Oh, my God! Oh, my God! 553 00:36:24,784 --> 00:36:26,912 Maggie, Maggie! Can you help? 554 00:36:26,995 --> 00:36:27,996 Maggie! 555 00:36:31,958 --> 00:36:33,335 Help me get him out! 556 00:36:33,418 --> 00:36:34,419 - Pull. - Okay. 557 00:36:34,503 --> 00:36:36,296 Oh, my God! Mom, what happened? 558 00:36:36,379 --> 00:36:37,547 - Pull! - Look at me! 559 00:36:37,631 --> 00:36:39,633 - Be careful! - Mom, what happened to him? 560 00:36:39,716 --> 00:36:41,009 Pull this back! 561 00:36:41,092 --> 00:36:42,761 - There are switches! - I can help. 562 00:36:42,844 --> 00:36:45,222 Okay, wait, let's take this thing off. 563 00:36:45,305 --> 00:36:47,807 Okay, Maggie. Just pull, baby, pull! 564 00:36:50,227 --> 00:36:51,937 Okay. 565 00:36:56,775 --> 00:36:58,944 Oh, my God. 566 00:36:59,027 --> 00:37:01,071 Maggie! 567 00:37:01,154 --> 00:37:03,532 You're doing good, baby. Baby, just pull. 568 00:37:03,615 --> 00:37:04,866 Bailey, we'll be okay. 569 00:37:04,950 --> 00:37:07,244 Everything's gonna be okay. You're doing good, babe. 570 00:37:07,994 --> 00:37:10,205 I'm gonna get a blanket. Cover him. 571 00:37:10,288 --> 00:37:12,958 - Mom… - We're gonna cover him. Here, baby. 572 00:37:14,709 --> 00:37:16,294 - Daddy? - Sorry, Joe. 573 00:37:16,378 --> 00:37:18,046 What's going on? What's going on? 574 00:37:18,129 --> 00:37:20,757 Everything'll be okay. Daddy's on it. 575 00:37:21,550 --> 00:37:23,843 We're gonna be all right. We're gonna be fine. 576 00:37:24,469 --> 00:37:25,804 We're gonna be fine. 577 00:37:27,514 --> 00:37:28,807 Keep your seat belt on. 578 00:37:30,433 --> 00:37:32,143 Careful. Careful. Careful. 579 00:37:32,227 --> 00:37:33,353 I'm trying. Okay? 580 00:37:33,436 --> 00:37:35,105 - What are they doing? - I don't know. 581 00:37:36,106 --> 00:37:37,315 - Right. - Can you hear me? 582 00:37:37,399 --> 00:37:39,776 - Yeah. - Push this up here like that. 583 00:37:40,777 --> 00:37:42,153 We're gonna be fine. 584 00:37:42,237 --> 00:37:44,864 And if not, everything's gonna be all right. 585 00:37:44,948 --> 00:37:45,949 Do you believe me? 586 00:37:46,032 --> 00:37:47,867 I don't know what to believe, Terri. 587 00:37:48,451 --> 00:37:51,580 Listen, you be in charge of praying. All right? 588 00:37:51,663 --> 00:37:54,499 I'm gonna try to figure out how to fly this airplane. 589 00:37:54,583 --> 00:37:56,501 And I don't know what anything is. 590 00:37:56,585 --> 00:37:59,337 Might as well be a space shuttle to me, as far as I'm concerned. 591 00:37:59,421 --> 00:38:02,007 - You can do it. - All right. All aircraft, stand by. 592 00:38:02,674 --> 00:38:04,718 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 593 00:38:04,801 --> 00:38:06,261 Are you in the cockpit right now? 594 00:38:06,344 --> 00:38:08,930 I'm in the copilot seat. Five-Niner-Whiskey. 595 00:38:10,515 --> 00:38:12,267 Niner-Delta-Whiskey, I understand. 596 00:38:13,643 --> 00:38:15,228 You rated to fly that aircraft? 597 00:38:15,312 --> 00:38:17,105 I am not. 598 00:38:17,188 --> 00:38:18,523 I need help. 599 00:38:20,066 --> 00:38:21,943 Lisa, I need you to come with me. 600 00:38:22,027 --> 00:38:24,613 Unconscious pilot. Passenger's flying the plane. 601 00:38:24,696 --> 00:38:27,365 - What? Where's the first officer? - There isn't one. 602 00:38:27,449 --> 00:38:29,200 Is there another pilot on the manifest? 603 00:38:29,284 --> 00:38:30,452 What should I do? 604 00:38:30,535 --> 00:38:32,203 I need you to talk him down. 605 00:38:32,287 --> 00:38:33,913 What? I don't understand. 606 00:38:34,623 --> 00:38:35,999 Uh, why me? 607 00:38:38,001 --> 00:38:39,961 Move these aircraft away from the King Air. 608 00:38:40,045 --> 00:38:42,631 Get Fort Myers on the phone. Let's try and divert him there. 609 00:38:43,340 --> 00:38:46,843 0-6-1, contact Miami Approach, 133.77. 610 00:38:46,926 --> 00:38:50,889 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 611 00:38:50,972 --> 00:38:55,143 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 612 00:38:55,226 --> 00:38:56,311 How far is that from us? 613 00:38:56,394 --> 00:38:59,147 Can't be more than 50 miles. They lost the pilot? 614 00:38:59,856 --> 00:39:01,024 Who's flying the plane? 615 00:39:01,107 --> 00:39:04,402 I don't know. If he tries to land here, I don't wanna see the results. 616 00:39:09,366 --> 00:39:11,034 Mom, what's happening? 617 00:39:11,660 --> 00:39:13,787 Yeah. Yeah. I found the manual. 618 00:39:13,870 --> 00:39:16,665 - Good. See if you can find a picture. - Right. I'll try. 619 00:39:16,748 --> 00:39:18,291 - Of the instruments. - Yeah. 620 00:39:18,375 --> 00:39:20,001 - Tell what everything is. - Confused. 621 00:39:20,085 --> 00:39:23,755 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you able to maintain 12,000? 622 00:39:23,838 --> 00:39:25,674 That's 12,000 feet. 623 00:39:25,757 --> 00:39:30,804 Five-Niner-Delta-Whiskey. I don't know if my autopilot is on or not. 624 00:39:30,887 --> 00:39:35,058 I am in a steady climb, but my altimeter… 625 00:39:35,642 --> 00:39:37,602 My altitude just keeps going up. 626 00:39:37,686 --> 00:39:39,396 I don't know, but, uh… 627 00:39:40,814 --> 00:39:42,148 Should I try to level off? 628 00:39:42,232 --> 00:39:43,650 You think autopilot is on? 629 00:39:44,401 --> 00:39:47,821 - There's a button there. It says "A-P." - My wife found a switch. 630 00:39:48,405 --> 00:39:51,199 Uh, I believe it's the autopilot. 631 00:39:53,326 --> 00:39:55,870 - I believe it's on. - Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 632 00:39:55,954 --> 00:39:58,289 Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 633 00:39:58,373 --> 00:40:01,000 Fort Myers Approach, I have full-on emergency. 634 00:40:01,084 --> 00:40:02,085 State your emergency. 635 00:40:02,585 --> 00:40:06,172 King Air Niner-Delta-Whiskey has an unconscious pilot. 636 00:40:06,256 --> 00:40:07,924 He needs help. Can you assist? 637 00:40:08,925 --> 00:40:11,803 Ralph, I need your assist on this one. We got an emergency. 638 00:40:14,389 --> 00:40:16,224 Tower supervisor. What's your emergency? 639 00:40:29,404 --> 00:40:31,990 What's wrong? What's the emergency? 640 00:40:32,073 --> 00:40:34,075 Don't have an emergency. I'm listening to one. 641 00:40:34,159 --> 00:40:36,244 - Delta-Whiskey, I got it. - Who's that? 642 00:40:36,327 --> 00:40:38,872 Air traffic chatter. Dead pilot on board. 643 00:40:38,955 --> 00:40:40,915 No way. How do you know? 644 00:40:42,250 --> 00:40:45,003 These are all the planes, we're following this one. 645 00:40:45,086 --> 00:40:48,131 Dad showed me how to use it. I track him when he's flying. 646 00:40:48,214 --> 00:40:51,050 - This is happening right now? - Yeah, with a slight delay. 647 00:40:51,134 --> 00:40:53,344 - And somebody's about to crash? - It's possible. 648 00:40:54,053 --> 00:40:57,640 And we're gonna hear everything? That's, like, messed up. 649 00:40:57,724 --> 00:41:00,560 It's all I can do to push this thing. 650 00:41:00,643 --> 00:41:02,312 It's heavy. What do I do? 651 00:41:03,354 --> 00:41:05,899 King Air Niner-Delta-Whiskey, I'm here. Don't worry. 652 00:41:05,982 --> 00:41:07,582 You hear that? He's gonna keep climbing, 653 00:41:07,650 --> 00:41:09,360 might get too high, run out of oxygen. 654 00:41:09,444 --> 00:41:10,695 They gotta level him out. 655 00:41:13,239 --> 00:41:14,324 Here. 656 00:41:14,407 --> 00:41:17,202 You can use this laptop to track the plane. 657 00:41:17,285 --> 00:41:20,038 The tail number is N-5-5-9-D-W, 658 00:41:20,121 --> 00:41:21,664 but they'll say Niner-Delta-Whiskey. 659 00:41:21,748 --> 00:41:23,291 That's how you know it's this plane. 660 00:41:23,374 --> 00:41:24,751 What? Why? 661 00:41:24,834 --> 00:41:26,544 They talk fast. Use less words. 662 00:41:26,628 --> 00:41:28,421 They're talking to thousands of planes. 663 00:41:28,505 --> 00:41:29,756 Okay, this is... 664 00:41:29,839 --> 00:41:32,425 This is crazy. How do you know this? 665 00:41:32,509 --> 00:41:34,177 I'm gonna be a pilot one day. 666 00:41:34,844 --> 00:41:36,513 Okay, why? 667 00:41:36,596 --> 00:41:40,308 Because one time after science class, Mr. Jones told me I couldn't. 668 00:41:42,769 --> 00:41:45,480 Listen, I already busted 10,000. 669 00:41:45,563 --> 00:41:47,065 I am steady climbing. 670 00:41:47,148 --> 00:41:49,484 I need to stop this climb. 671 00:41:49,567 --> 00:41:51,194 I need help. 672 00:41:52,195 --> 00:41:55,114 If we turn the autopilot off, that might stop the climb? 673 00:41:55,198 --> 00:41:56,407 Miami, are you with me? 674 00:41:57,408 --> 00:41:59,202 Miami, are you still with me? 675 00:41:59,285 --> 00:42:01,704 Okay. November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, 676 00:42:01,788 --> 00:42:05,583 when you look at the center console there, you don't see "autopilot"? 677 00:42:05,667 --> 00:42:08,545 The switch in the middle of the panel is on. 678 00:42:08,628 --> 00:42:10,588 Do you want me to turn it off? 679 00:42:10,672 --> 00:42:13,675 November-Five-Delta-Whiskey, that's fine. 680 00:42:14,634 --> 00:42:15,885 Disengage the autopilot. 681 00:42:15,969 --> 00:42:17,846 We're gonna have you hand-fly the plane. 682 00:42:20,181 --> 00:42:21,391 Okay. 683 00:42:22,976 --> 00:42:26,479 Hold the yoke level, and disengage the autopilot. 684 00:42:27,522 --> 00:42:28,940 Caution. 685 00:42:29,023 --> 00:42:31,734 - Mom, what is that? What's going on? - Manual. Caution. 686 00:42:31,818 --> 00:42:32,902 All right. 687 00:42:33,987 --> 00:42:35,321 I turned it off. 688 00:42:37,490 --> 00:42:40,368 Just me and the Good Lord flying the airplane. 689 00:42:40,451 --> 00:42:42,453 Have you ever piloted a plane before, sir? 690 00:42:43,246 --> 00:42:44,873 One discovery flight. 691 00:42:47,375 --> 00:42:51,129 Ma'am, you find me the longest and the widest runway you can. 692 00:42:52,338 --> 00:42:55,967 He won't make it. The difference in this plane and a Cessna is night and day. 693 00:42:56,050 --> 00:42:58,177 - Lisa, we have to... - It's a suicide mission. 694 00:42:58,261 --> 00:43:00,346 That may be the case, but we gotta try. 695 00:43:06,769 --> 00:43:08,688 Is there anything I can do to help? 696 00:43:11,608 --> 00:43:13,067 Bow your head. 697 00:43:13,151 --> 00:43:16,112 Put your hands on the instrument panel. 698 00:43:17,655 --> 00:43:21,659 - Dear Lord, please send us some angels. - No. That's not for praying. 699 00:43:21,743 --> 00:43:24,621 Terri, that's the impact position. 700 00:43:24,704 --> 00:43:26,164 - It'll come to that? - Be ready. 701 00:43:26,247 --> 00:43:29,292 - Stay positive! - Miami, you gotta stay with me. 702 00:43:29,375 --> 00:43:32,003 My wife and daughters are on this plane. 703 00:43:32,086 --> 00:43:33,212 We need help. 704 00:43:36,090 --> 00:43:37,175 Hold the plane level. 705 00:43:38,051 --> 00:43:39,761 You are doing pretty good. 706 00:43:40,595 --> 00:43:44,140 17,000. Just try to keep the plane level at 17,000. 707 00:43:44,223 --> 00:43:47,810 I just started speaking Air Traffic Control just a few days ago 708 00:43:47,894 --> 00:43:50,772 so if you could just speak a little slower, 709 00:43:50,855 --> 00:43:52,649 and in English… 710 00:43:53,775 --> 00:43:55,193 Roger that. 711 00:43:55,276 --> 00:43:57,111 I mean, sure thing. 712 00:43:58,279 --> 00:44:01,407 Fly the plane straight at 17,000 feet. 713 00:44:02,575 --> 00:44:04,202 Now, that I can do. 714 00:44:06,079 --> 00:44:08,581 Move these planes out of his way. I need it clear. 715 00:44:09,415 --> 00:44:12,168 Circus 86, contact Miami Approach, 133.17. 716 00:44:12,251 --> 00:44:14,128 Circus 86, copy. 717 00:44:14,212 --> 00:44:16,464 Okay, November-Five-Delta-Whiskey, 718 00:44:16,547 --> 00:44:19,842 just start a slow, shallow descent. 719 00:44:19,926 --> 00:44:22,887 Just ease down on the yoke. Slight descent. 720 00:44:22,971 --> 00:44:24,931 We're gonna go to 11,000. 721 00:44:25,014 --> 00:44:29,227 Pull back on the throttle slightly, and just ease over the yoke. 722 00:44:29,310 --> 00:44:30,311 Gently. 723 00:44:31,020 --> 00:44:36,359 We're gonna try a nice, shallow, 500-feet-per-minute descent. 724 00:44:36,442 --> 00:44:37,902 One moment. 725 00:44:37,986 --> 00:44:40,989 Those are the same two levers to the left? 726 00:44:41,072 --> 00:44:42,573 - Yes. - All right. 727 00:44:44,075 --> 00:44:45,076 All right. 728 00:44:45,159 --> 00:44:48,162 Pull it back. Okay, there. It's going down. 729 00:44:56,379 --> 00:44:58,548 He's supposed to be flying a straight line. 730 00:44:58,631 --> 00:45:01,092 He's going up and down, left and right. 731 00:45:01,175 --> 00:45:03,428 So, is he going down? 732 00:45:03,511 --> 00:45:05,555 Look at all the planes moving out of his way. 733 00:45:06,931 --> 00:45:08,766 He might actually die. 734 00:45:10,810 --> 00:45:12,979 This is, like, so bad. 735 00:45:14,939 --> 00:45:18,067 November-Niner-Delta-Whiskey, so you know what we're doing, 736 00:45:18,151 --> 00:45:21,738 we're gonna get you down to 11,000, give you a turn to the west. 737 00:45:21,821 --> 00:45:25,491 That's 11,000 feet, I reckon, ma'am. Right? 738 00:45:25,575 --> 00:45:27,285 Yes, sir. That's correct. 739 00:45:28,119 --> 00:45:30,455 Sorry about the jargon. Second nature for me. 740 00:45:30,538 --> 00:45:32,623 This is my first rodeo, ma'am, 741 00:45:32,707 --> 00:45:36,252 so if you're losing me, I'm gonna let you know. 742 00:45:36,878 --> 00:45:38,254 Roger that. 743 00:45:38,337 --> 00:45:39,589 Lisa. 744 00:45:39,672 --> 00:45:41,674 All right. Bring her to 132.07… 745 00:45:41,758 --> 00:45:44,135 We're gonna hand you off to Fort Myers Approach. 746 00:45:44,218 --> 00:45:46,763 They got controllers with pilot experience 747 00:45:46,846 --> 00:45:48,765 and they're gonna take their time 748 00:45:48,848 --> 00:45:51,100 and talk you all the way into the landing there. 749 00:45:51,184 --> 00:45:52,643 Whoa, whoa, whoa. 750 00:45:52,727 --> 00:45:55,563 Wait a minute. You're gonna hand me off to someone else? 751 00:45:56,147 --> 00:45:57,398 That's affirmative. 752 00:45:57,482 --> 00:45:59,525 You'll be crossing into their airspace. 753 00:45:59,609 --> 00:46:02,278 These are good people. We've got you, okay? 754 00:46:03,446 --> 00:46:06,407 I understand this can be stressful, but we're here for you. 755 00:46:06,491 --> 00:46:09,577 We see everything in your path much further than you can imagine. 756 00:46:09,660 --> 00:46:12,747 All you gotta do is just keep on flying the plane 757 00:46:12,830 --> 00:46:14,499 perfectly like you're doing right now. 758 00:46:15,124 --> 00:46:17,710 - We'll get you through this. - What are they saying? 759 00:46:17,794 --> 00:46:19,128 - Can you hear them? - Well… 760 00:46:20,421 --> 00:46:21,714 you're all we've got. 761 00:46:21,798 --> 00:46:25,009 So, roger. Niner-Delta-Whiskey. 762 00:46:25,593 --> 00:46:27,762 Doug, I'm looking for the emergency procedures. 763 00:46:28,346 --> 00:46:30,098 No doubt we're gonna need them. 764 00:46:33,976 --> 00:46:35,228 Has anyone seen Brian? 765 00:46:35,895 --> 00:46:38,397 A plane took off from Marco Island. Dead pilot on board. 766 00:46:38,481 --> 00:46:40,399 - You're kidding. - They're sending him here. 767 00:46:40,483 --> 00:46:43,486 Have you ever flown a King Air? Anyone have hours in a King Air? 768 00:46:44,153 --> 00:46:47,073 Brian's shift just got over. You might catch him in the parking lot. 769 00:46:48,616 --> 00:46:51,202 - I... I might be able to make a phone call. - I've got it. 770 00:46:51,786 --> 00:46:57,208 Uh, no, I've never had a Spam and broccoli casserole. 771 00:46:57,291 --> 00:46:59,919 But, well, I'm sure it's gonna be fine. 772 00:47:01,963 --> 00:47:04,715 I'll be happy to make my special corn bread. 773 00:47:07,218 --> 00:47:08,344 Hey! Brian! 774 00:47:09,428 --> 00:47:11,681 Wait! Brian! 775 00:47:17,395 --> 00:47:18,396 What? 776 00:47:23,568 --> 00:47:25,319 Ralph. What are you doing? 777 00:47:25,903 --> 00:47:27,572 We got… 778 00:47:27,655 --> 00:47:29,282 We got an emergency inside. 779 00:47:29,782 --> 00:47:30,825 We need you. Come on. 780 00:47:30,908 --> 00:47:32,368 - Let me move my truck. - Go. 781 00:47:34,120 --> 00:47:37,582 They're bringing him here to Fort Myers. They're bringing him here! 782 00:47:37,665 --> 00:47:40,168 Oh, whoa. Aren't we, like, pretty close to the airport? 783 00:47:43,671 --> 00:47:46,507 Too close. They'll probably turn him out west. 784 00:47:47,758 --> 00:47:49,093 Over the ocean. 785 00:47:50,011 --> 00:47:51,053 Why? 786 00:47:51,137 --> 00:47:53,055 I saw this in an airplane documentary. 787 00:47:53,139 --> 00:47:56,142 If he drops, he won't kill anybody. 788 00:47:57,643 --> 00:47:59,812 Except the people on the plane. 789 00:48:10,823 --> 00:48:11,866 Come on. 790 00:48:21,375 --> 00:48:23,169 All right, what do we got? 791 00:48:24,795 --> 00:48:26,714 Do you need me to redirect or anything? 792 00:48:38,726 --> 00:48:41,145 Well, well, my man, Dan. 793 00:48:42,521 --> 00:48:43,564 What's going on, brother? 794 00:48:43,648 --> 00:48:46,484 Kari, listen. I need your help. I'm at work. 795 00:48:46,567 --> 00:48:49,862 I'm in the control room at Fort Myers. There's a guy flying a plane. 796 00:48:49,946 --> 00:48:52,573 You're calling me from the control room on a cell phone? 797 00:48:53,241 --> 00:48:54,242 Yeah. 798 00:48:58,329 --> 00:48:59,789 Okay. 799 00:49:02,416 --> 00:49:03,417 Kari? 800 00:49:13,469 --> 00:49:16,472 Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here. 801 00:49:16,555 --> 00:49:17,682 He's all yours. 802 00:49:17,765 --> 00:49:20,351 - I forgot my keys. - Can't talk to him right now. 803 00:49:20,935 --> 00:49:23,145 Seems he doesn't wanna communicate with you either. 804 00:49:24,647 --> 00:49:25,690 Take it. 805 00:49:28,651 --> 00:49:31,320 Have you lost your mind, or trying to get me arrested? 806 00:49:31,404 --> 00:49:34,115 Kari, listen. I'm at work. I need your help. 807 00:49:34,657 --> 00:49:36,701 I'm in the control room, and there's a guy... 808 00:49:36,784 --> 00:49:38,911 It's illegal to use a cell phone in there. 809 00:49:38,995 --> 00:49:40,705 - Listen! - If I'm on that call... 810 00:49:40,788 --> 00:49:42,748 I need you to stop a plane crash. 811 00:49:43,416 --> 00:49:45,960 - What? - There's a plane to Fort Myers. 812 00:49:46,043 --> 00:49:47,044 Pilot's dead, 813 00:49:47,128 --> 00:49:50,131 passenger's flying but no one here has hours in that type of aircraft. 814 00:49:54,552 --> 00:49:55,594 What's going on? 815 00:49:56,220 --> 00:49:59,348 Kari, we need your help. There's a family on board. 816 00:49:59,432 --> 00:50:01,642 I'm sure right about now they're scared senseless. 817 00:50:06,480 --> 00:50:07,606 Kari, 818 00:50:08,316 --> 00:50:09,317 we need you, buddy. 819 00:50:10,443 --> 00:50:14,363 Look… …I don't know if I can do this. 820 00:50:20,369 --> 00:50:21,370 You hear me? 821 00:50:24,415 --> 00:50:26,417 You're the only one who can save them. 822 00:50:30,629 --> 00:50:32,298 I need the tail number. 823 00:50:32,381 --> 00:50:35,885 Get me next to the controller talking to the guy flying the plane. 824 00:50:37,261 --> 00:50:40,222 - Does he have flight experience? - A couple hours in a Cessna. 825 00:50:41,474 --> 00:50:43,184 Kari, what's going on? 826 00:50:44,435 --> 00:50:48,439 It's November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey. 827 00:51:02,870 --> 00:51:05,373 - Are the girls okay? - The girls are fine. 828 00:51:05,456 --> 00:51:07,458 I don't want them to see me panic. 829 00:51:07,541 --> 00:51:09,752 You're not gonna panic. The girls are fine. 830 00:51:09,835 --> 00:51:10,961 You can do this, Doug, 831 00:51:11,045 --> 00:51:14,382 you sorta have to if you ever wanna eat my barbecue sauce again. 832 00:51:17,843 --> 00:51:18,969 Honey bear. 833 00:51:21,597 --> 00:51:22,807 That's almost funny. 834 00:51:26,227 --> 00:51:30,022 November-Niner-Delta-Whiskey, we're ready to hand you off to Fort Myers. 835 00:51:30,106 --> 00:51:31,649 Do everything the way you are. 836 00:51:31,732 --> 00:51:34,902 You're keeping your heading. You're doing a real nice descent. 837 00:51:34,985 --> 00:51:38,030 You've got me headed almost due north here. 838 00:51:38,114 --> 00:51:40,449 Number Niner-Delta-Whiskey, that's affirmative. 839 00:51:41,200 --> 00:51:44,161 I just didn't wanna turn you while you were descending, 840 00:51:44,245 --> 00:51:47,998 but if you feel ready to give it a try… Okay, let's do it. 841 00:51:48,082 --> 00:51:49,875 I can try to make a turn. 842 00:51:49,959 --> 00:51:52,211 I don't need any weather up here now, ma'am. 843 00:51:52,294 --> 00:51:53,629 The weather's good here, 844 00:51:53,712 --> 00:51:56,048 but if we fly back to Naples, it could get bad. 845 00:51:57,800 --> 00:52:01,011 Need reports from the last hour. Give me new ones as you get them. 846 00:52:01,095 --> 00:52:02,096 All right. Got it. 847 00:52:02,638 --> 00:52:04,558 I wanna know what weather pilots are running into 848 00:52:04,640 --> 00:52:06,016 - where he's flying. - Right. 849 00:52:06,100 --> 00:52:07,852 - Get me someone from the NOAA. - Copy. 850 00:52:09,812 --> 00:52:12,773 - Check weather systems in Fort Myers area. - Already on it. 851 00:52:12,857 --> 00:52:16,485 I've got a tropical depression in the Gulf moving inland towards the coast. 852 00:52:17,194 --> 00:52:20,573 - How long before it hits their heading? - Not long enough. 853 00:52:21,407 --> 00:52:23,159 If he's not wheels down in 45 minutes, 854 00:52:23,784 --> 00:52:27,121 this turns into an FAA emergency to a Coast Guard recovery mission. 855 00:52:31,041 --> 00:52:33,127 Niner-Delta-Whiskey, just to confirm, 856 00:52:33,210 --> 00:52:35,796 you sure you wanna turn left while descending? 857 00:52:35,880 --> 00:52:37,047 I could try. 858 00:52:39,925 --> 00:52:41,469 Bailey? Bailey, what's wrong? 859 00:52:42,011 --> 00:52:43,471 What's wrong? Is everything okay? 860 00:52:50,936 --> 00:52:54,440 "This product has been processed in a facility that processes peanuts." 861 00:52:57,860 --> 00:52:58,861 Mom! 862 00:52:59,820 --> 00:53:01,447 Everything's gonna be okay, baby. 863 00:53:01,530 --> 00:53:05,075 No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick! She needs her shot! 864 00:53:05,159 --> 00:53:07,077 Is she swelling up? Does she have a rash? 865 00:53:07,828 --> 00:53:09,997 Mom, she had candy that might've had nuts. 866 00:53:10,080 --> 00:53:12,082 I need her EpiPen. Where is it? 867 00:53:12,166 --> 00:53:14,752 It's in the luggage compartment, pink backpack. I'm coming. 868 00:53:14,835 --> 00:53:17,755 No, you stay up there, and you help Daddy, okay? 869 00:53:17,838 --> 00:53:19,298 I can, uh… 870 00:53:19,381 --> 00:53:20,716 I can do this. 871 00:53:21,300 --> 00:53:22,593 You can do it, baby. 872 00:53:23,427 --> 00:53:25,638 I can do this. I can… 873 00:53:25,721 --> 00:53:28,432 I can… I can do this. 874 00:53:36,232 --> 00:53:39,443 Niner-Delta-Whiskey, you're gonna turn to the left 875 00:53:39,527 --> 00:53:42,863 and fly a heading of about 2-7-0. 876 00:53:44,198 --> 00:53:47,785 Then continue that descent down to 11,000 feet. 877 00:53:47,868 --> 00:53:49,995 All right. Niner-Delta-Whiskey, 878 00:53:51,121 --> 00:53:57,169 turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet. 879 00:53:58,212 --> 00:54:01,006 I can't see the land. Just water. 880 00:54:01,090 --> 00:54:03,050 You'll be on ground before weather's a problem. 881 00:54:03,133 --> 00:54:05,177 You said there's no weather. 882 00:54:05,261 --> 00:54:07,846 How far away is the system? A storm, or showers? 883 00:54:07,930 --> 00:54:09,765 - Should we climb? - How far away is it? 884 00:54:09,848 --> 00:54:11,559 To get above the weather? 885 00:54:11,642 --> 00:54:13,727 Don't worry. You're gonna be fine. 886 00:54:25,447 --> 00:54:27,491 - They lied to him. - What? 887 00:54:30,953 --> 00:54:32,997 If he's here, and this weather system is here, 888 00:54:33,080 --> 00:54:35,666 he's moving south in a south-by-southeast heading. 889 00:54:37,167 --> 00:54:38,877 It's going right for him. 890 00:54:40,212 --> 00:54:42,715 You're like a baby Al Roker. 891 00:54:42,798 --> 00:54:44,592 How do you know all this? 892 00:54:44,675 --> 00:54:46,802 Planes have been my thing since I could walk. 893 00:54:47,845 --> 00:54:50,389 I'm gonna finish Amelia Earhart's flight one day. 894 00:54:50,472 --> 00:54:51,724 You wanna come? 895 00:54:51,807 --> 00:54:53,225 Are you crazy? 896 00:54:53,309 --> 00:54:56,312 I'm about to hear some random dude die on a plane crash. 897 00:54:56,395 --> 00:54:58,022 Kari, what's going on? 898 00:54:58,105 --> 00:54:59,106 Pilot's dead. 899 00:54:59,189 --> 00:55:01,150 Passenger's flying the airplane. 900 00:55:01,233 --> 00:55:03,819 - What can I do to help? - I don't know. 901 00:55:03,902 --> 00:55:06,780 You can fly anything with wings. We'll follow your lead. 902 00:55:08,407 --> 00:55:12,828 November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, right? 903 00:55:13,746 --> 00:55:15,039 Holy hell. 904 00:55:16,206 --> 00:55:18,292 - Has he flown a King Air? - Never. 905 00:55:20,210 --> 00:55:22,004 Dan, this guy's got no chance. 906 00:55:22,087 --> 00:55:24,715 He'll be dead long before he gets to Fort Myers. 907 00:55:24,798 --> 00:55:27,593 Lucky if he can slow the airplane enough to approach. 908 00:55:27,676 --> 00:55:31,430 Best case, he doesn't kill anyone within a five-mile radius of the airport. 909 00:55:31,930 --> 00:55:32,973 Be his simulator. 910 00:55:33,057 --> 00:55:35,351 Hang on, Dan. What? 911 00:55:35,434 --> 00:55:38,395 When you were teaching me how to fly blind in the simulator, 912 00:55:38,479 --> 00:55:42,191 you stood behind me and you talked me through the instructions. 913 00:55:43,442 --> 00:55:45,402 This is real-world flying. 914 00:55:45,486 --> 00:55:48,822 We can't hit reset if the plane skids off the runway and into a building. 915 00:55:48,906 --> 00:55:50,574 It's all the more reason. 916 00:55:54,036 --> 00:55:56,080 How far out is he, and what's his altitude? 917 00:55:56,163 --> 00:55:57,164 I don't know. 918 00:55:58,332 --> 00:55:59,750 He's not on our radar yet. 919 00:55:59,833 --> 00:56:03,087 - He can't configure the plane to land. - What you wanna do? 920 00:56:03,170 --> 00:56:06,674 When he's in your airspace, tell me how high he is and how fast he's going. 921 00:56:07,257 --> 00:56:09,635 - Got it. - How long's he been in the air? 922 00:56:10,344 --> 00:56:11,762 Uh… 923 00:56:11,845 --> 00:56:12,888 Less than an hour. 924 00:56:12,971 --> 00:56:13,972 Damn it. 925 00:56:14,473 --> 00:56:15,766 It's full of fuel. 926 00:56:17,226 --> 00:56:18,644 Probably. 927 00:56:19,311 --> 00:56:22,981 Get the fire and rescue trucks ready, get the first responders ready 928 00:56:23,065 --> 00:56:25,275 near businesses and neighborhoods around the airport. 929 00:57:05,232 --> 00:57:06,442 King Air. 930 00:57:13,741 --> 00:57:15,033 Uh… 931 00:57:15,117 --> 00:57:17,786 - You find it? - Kari, it's on the other shelf. 932 00:57:21,874 --> 00:57:23,208 Got it. 933 00:57:33,927 --> 00:57:35,637 Aw, dang it! 934 00:57:36,221 --> 00:57:39,641 Number Five-Delta-Whiskey, you're approaching a lower altitude. 935 00:57:39,725 --> 00:57:44,229 Start easing off of those controls so the plane can fly level. 936 00:57:44,313 --> 00:57:47,232 What happens if I turn the autopilot back on? 937 00:57:47,316 --> 00:57:48,525 I can do it. I'm ready. 938 00:57:49,193 --> 00:57:52,738 November-Five-Delta-Whiskey, if that makes you comfortable, you can. 939 00:57:55,365 --> 00:57:56,533 Yeah, go ahead. 940 00:57:57,117 --> 00:57:58,118 - Yes? - Yeah, do it. 941 00:57:59,703 --> 00:58:00,954 All right. 942 00:58:01,497 --> 00:58:04,166 Bad idea! Bad idea! 943 00:58:05,793 --> 00:58:07,169 Five-Delta-Whiskey, roger. 944 00:58:07,252 --> 00:58:10,672 There's a button to help with autopilot, called slewing the heading bug. 945 00:58:10,756 --> 00:58:11,924 I saw it in the manual. 946 00:58:12,007 --> 00:58:14,927 Niner-Delta-Whiskey, turn the knob to 270 degrees. 947 00:58:15,010 --> 00:58:17,805 - 270 degrees. - Okay. I could do that. 948 00:58:19,848 --> 00:58:20,849 God, help! 949 00:58:22,267 --> 00:58:23,852 I got it. It's the same. 950 00:58:24,478 --> 00:58:26,730 - Good. All right. - There! All right. 951 00:58:26,814 --> 00:58:28,857 Roger that. Five-Delta-Whiskey, 952 00:58:28,941 --> 00:58:31,318 you'll be talking to Fort Myers Airport in a minute. 953 00:58:31,401 --> 00:58:32,402 All right. 954 00:58:32,486 --> 00:58:35,614 They'll take their time and talk to you to get you down safe. 955 00:58:35,697 --> 00:58:38,992 Tune your radio to the Fort Myers Airport frequency. 956 00:58:39,076 --> 00:58:40,244 Can you do that? 957 00:58:40,828 --> 00:58:46,250 Well, we got a real good copilot up here, so I think we can do just about anything. 958 00:58:46,333 --> 00:58:48,794 I think she can. Yeah. 959 00:58:48,877 --> 00:58:53,924 Roger that. The frequency is 132.07. 960 00:58:55,259 --> 00:58:56,260 Got it. 961 00:59:02,099 --> 00:59:04,935 Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it. 962 00:59:11,567 --> 00:59:14,611 Niner-Delta-Whiskey, Fort Myers Tower. How do you read? 963 00:59:17,030 --> 00:59:19,825 Holy crap. Holy crap. 964 00:59:19,908 --> 00:59:23,412 He's gone. Is he gone? Did that dude die? 965 00:59:24,037 --> 00:59:25,747 Fort Myers Tower. How do you read? 966 00:59:25,831 --> 00:59:28,166 I've never heard anybody die before… 967 00:59:30,002 --> 00:59:32,588 Okay. This is freaking me out. I'm going home. 968 00:59:32,671 --> 00:59:35,757 He's not talking. That means they lost him. 969 00:59:41,054 --> 00:59:42,472 All right. Here we go. 970 00:59:44,016 --> 00:59:45,225 I got some help. 971 00:59:47,060 --> 00:59:48,460 - What are you doing? - My friend... 972 00:59:48,520 --> 00:59:50,355 Don't do that. That's a federal violation. 973 00:59:50,439 --> 00:59:52,482 - He can help. - He can't. Nor can you. 974 00:59:52,566 --> 00:59:55,402 I'm still in charge of this whole control center. 975 00:59:55,485 --> 00:59:58,739 - Listen to what he says. - Get the cell phone out of here. 976 00:59:58,822 --> 01:00:00,032 He can save his life! 977 01:00:00,115 --> 01:00:01,783 - Get that phone... - Tell the pilot 978 01:00:01,867 --> 01:00:04,161 he needs to slow down before he gets close to the airport, 979 01:00:04,244 --> 01:00:05,370 or he won't make it. 980 01:00:05,454 --> 01:00:07,497 The plane will drop if he's too slow. 981 01:00:07,581 --> 01:00:09,833 Has your friend ever flown a King Air? 982 01:00:09,917 --> 01:00:11,251 Upside down. 983 01:00:13,712 --> 01:00:14,713 Take a seat. 984 01:00:18,508 --> 01:00:21,094 Relax. Brian, this goes bad, it's not on you. 985 01:00:21,970 --> 01:00:25,390 Relax? We need all the help we can get if we want these people to survive. 986 01:00:25,974 --> 01:00:27,267 Dan, take me off speaker. 987 01:00:28,310 --> 01:00:30,562 Everybody doesn't need to hear what I tell you. 988 01:00:30,646 --> 01:00:33,523 He's got to do about five things right to land that plane. 989 01:00:34,232 --> 01:00:35,233 That's good to know. 990 01:00:35,317 --> 01:00:39,279 But if he misses one of them, he won't make it to see the other four. 991 01:00:39,363 --> 01:00:42,074 King Air Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, you on? 992 01:00:42,658 --> 01:00:46,411 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you with us? 993 01:00:46,495 --> 01:00:50,624 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, you on? Fort Myers Airport. 994 01:00:51,792 --> 01:00:53,001 I am. 995 01:00:53,085 --> 01:00:54,795 What do you want me to do? 996 01:00:54,878 --> 01:00:55,879 Lisa. 997 01:00:56,672 --> 01:00:57,881 They've got him. 998 01:00:58,382 --> 01:01:00,467 - They got him! - What? He's alive? 999 01:01:01,009 --> 01:01:02,010 No way! 1000 01:01:02,594 --> 01:01:05,055 Turn it to 2-7-0? Niner-Delta… 1001 01:01:05,138 --> 01:01:08,308 - Maggie, you all right? You find the pen? - Working on it! 1002 01:01:10,686 --> 01:01:11,979 Where is it? 1003 01:01:19,319 --> 01:01:20,445 There it is. 1004 01:01:26,034 --> 01:01:28,829 Okay. I got it, Mom! 1005 01:01:28,912 --> 01:01:31,206 I got it! I got it, Mom! 1006 01:01:31,832 --> 01:01:33,542 Give your sister the shot, honey. 1007 01:01:36,712 --> 01:01:37,838 Bailey. 1008 01:01:42,009 --> 01:01:44,136 Bailey, look at me. 1009 01:01:44,219 --> 01:01:45,721 Look at me, okay? 1010 01:01:45,804 --> 01:01:48,890 This is gonna hurt me more than it hurts you, okay? 1011 01:01:49,474 --> 01:01:50,767 You can do it, baby. 1012 01:01:57,983 --> 01:02:00,485 Bailey. Bailey, wake up! 1013 01:02:00,569 --> 01:02:01,695 Bailey. 1014 01:02:02,988 --> 01:02:05,741 Bailey. Bailey. Bailey, we're almost on the ground. 1015 01:02:05,824 --> 01:02:09,411 - Look, we're almost on the ground. - I feel weak. Where are we? 1016 01:02:12,873 --> 01:02:13,874 We got it. 1017 01:02:15,459 --> 01:02:17,961 - Look at the instruments there. - Okay, I got it. 1018 01:02:18,045 --> 01:02:19,838 - See that turn? - Yeah. Wow. 1019 01:02:19,921 --> 01:02:21,214 - See that dial? - Doing good. 1020 01:02:21,298 --> 01:02:22,632 - Keep an eye on it. - Right. 1021 01:02:23,675 --> 01:02:24,885 Hang on, Dan. 1022 01:02:34,728 --> 01:02:37,606 All right, King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 1023 01:02:38,190 --> 01:02:39,191 Fort Myers Approach. 1024 01:02:39,274 --> 01:02:42,444 And are you descending in the airplane right now, sir? 1025 01:02:42,527 --> 01:02:45,781 I am. What do you want me to do? 1026 01:02:46,656 --> 01:02:50,452 Actually, if you can, we can just keep descending. 1027 01:02:50,535 --> 01:02:52,662 We're getting you some help from another pilot 1028 01:02:52,746 --> 01:02:54,498 who's familiar with the airplane. 1029 01:02:54,581 --> 01:02:56,625 Is he in the control tower with you? 1030 01:02:56,708 --> 01:02:58,335 He is in… 1031 01:02:58,418 --> 01:03:00,045 - Connecticut. - In Connecticut, 1032 01:03:00,128 --> 01:03:03,090 but I understand he's a very skilled and experienced airman. 1033 01:03:04,382 --> 01:03:06,718 I can use all the help I can get. 1034 01:03:06,802 --> 01:03:09,805 It's just me, and my wife, and my girls up here. 1035 01:03:11,098 --> 01:03:12,224 He's coming in fast. 1036 01:03:13,642 --> 01:03:14,726 Help me with this. 1037 01:03:18,563 --> 01:03:20,190 Here. Help me with this. 1038 01:03:24,069 --> 01:03:25,070 Thank you, sir. 1039 01:03:25,153 --> 01:03:27,781 You're gonna stay on the horn with me, right? 1040 01:03:27,864 --> 01:03:30,200 That's correct. I'm here for the duration. 1041 01:03:30,283 --> 01:03:35,330 I've got nothing else to do but make sure you get all the help you need. 1042 01:03:36,289 --> 01:03:38,458 Yeah. It's a King Air 200. 1043 01:03:39,835 --> 01:03:42,295 Cockpit looks like nothing he's ever seen before. 1044 01:03:42,379 --> 01:03:43,421 Probably. 1045 01:03:45,048 --> 01:03:46,133 What are you doing? 1046 01:03:46,216 --> 01:03:47,843 Building you a cockpit. 1047 01:04:46,902 --> 01:04:49,696 - Did I get it right? - Not quite. 1048 01:04:50,280 --> 01:04:51,698 Well, what's missing? 1049 01:04:51,781 --> 01:04:53,283 I could use a copilot. 1050 01:04:58,246 --> 01:05:02,375 Listen, Dan, we've got a very tight window for how fast he needs to fly. 1051 01:05:02,959 --> 01:05:04,085 Got it. 1052 01:05:04,169 --> 01:05:05,337 Is he on autopilot? 1053 01:05:06,588 --> 01:05:09,174 - Ask if he's using autopilot. - November-Niner-Delta-Whiskey, 1054 01:05:09,257 --> 01:05:12,260 are you using autopilot or are you flying the airplane? 1055 01:05:12,344 --> 01:05:14,387 The autopilot is off. 1056 01:05:14,471 --> 01:05:16,473 Slow him down. He's all over the place. 1057 01:05:16,556 --> 01:05:18,516 We gotta slow him down. 1058 01:05:21,019 --> 01:05:22,938 The plane's over the Gulf of Mexico. 1059 01:05:23,021 --> 01:05:26,358 He's supposed to turn inland to set up his approach to Fort Myers. 1060 01:05:26,942 --> 01:05:29,778 If he doesn't make it to land, we got backup. 1061 01:05:36,534 --> 01:05:40,121 Fort Myers, can you see how fast we're going on the radar? 1062 01:05:41,164 --> 01:05:42,582 Faster. He's gotta go faster. 1063 01:05:42,666 --> 01:05:45,627 - They slowed him too much. It'll stall. - Like a car? 1064 01:05:58,515 --> 01:06:01,810 If he goes too slow, wind will stop flowing over the wing 1065 01:06:01,893 --> 01:06:04,312 and the plane can drop out of the sky. 1066 01:06:04,396 --> 01:06:06,314 It's probably what happened to Amelia. 1067 01:06:09,067 --> 01:06:11,278 Faster. Go faster! 1068 01:06:15,991 --> 01:06:17,951 He's gotta speed up. The plane will drop. 1069 01:06:18,034 --> 01:06:21,121 Okay. Looks like you're coming up on 5,000 feet 1070 01:06:21,204 --> 01:06:24,916 just a little slower than we'd like. Um… 1071 01:06:25,625 --> 01:06:29,087 So, when you're able, make a, make a left turn. 1072 01:06:30,338 --> 01:06:31,673 We're turning him. 1073 01:06:33,550 --> 01:06:36,261 Get his speed up. He can't turn going that slow. 1074 01:06:36,344 --> 01:06:38,388 Make sure he speeds up before he turns. 1075 01:06:39,764 --> 01:06:42,726 Yeah, how many first responders do you have? Get more. 1076 01:06:43,601 --> 01:06:46,521 Are you sure I'm in a turn? I can't see very well up here. 1077 01:06:47,355 --> 01:06:48,690 That compass ain't moving. 1078 01:06:48,773 --> 01:06:51,443 I don't see land, only water. We over the ocean? 1079 01:06:51,526 --> 01:06:53,320 - Do you see the horizon? - No. 1080 01:06:53,403 --> 01:06:55,196 I cannot see the horizon. 1081 01:06:55,280 --> 01:06:58,366 All I see is baby blue sky and baby blue water. 1082 01:06:58,450 --> 01:07:01,244 I don't see land, just ocean. We going the right way? 1083 01:07:01,328 --> 01:07:05,123 - Look out the window. See anything? - It's all blue. Everything is blue. 1084 01:07:05,206 --> 01:07:07,083 He's having trouble making the turn. 1085 01:07:11,254 --> 01:07:13,506 He's flying right toward the storm. 1086 01:07:14,382 --> 01:07:15,508 It picked up too fast. 1087 01:07:15,592 --> 01:07:16,926 I thought he had time. 1088 01:07:18,386 --> 01:07:21,181 If he's over the Gulf, he's looking at blue sky and water. 1089 01:07:21,264 --> 01:07:23,516 He's disoriented, can't tell where he's turning. 1090 01:07:24,517 --> 01:07:26,853 Kari, his heading has him flying into a weather system. 1091 01:07:26,936 --> 01:07:29,773 Damn it! We should've turned him sooner. 1092 01:07:44,954 --> 01:07:47,082 What is it? What do you see? 1093 01:07:47,165 --> 01:07:48,917 The flight control systems. 1094 01:07:49,000 --> 01:07:51,252 King Air is built on a Cessna. 1095 01:07:51,336 --> 01:07:54,214 It may be bigger and fancier, but it still flies the same. 1096 01:07:55,924 --> 01:07:59,052 Single engine. Tell him to fly it like a single-engine plane. 1097 01:07:59,135 --> 01:08:01,679 Just like a Cessna. Don't worry about anything else. 1098 01:08:01,763 --> 01:08:04,391 Just tell him to remember when he was in a Cessna. 1099 01:08:06,434 --> 01:08:08,436 Tell him to fly it like a single-engine plane. 1100 01:08:09,020 --> 01:08:12,440 Just like a Cessna. Tell him to remember the last time he was in a Cessna. 1101 01:08:12,524 --> 01:08:14,359 Okay. Niner-Delta-Whiskey, 1102 01:08:14,442 --> 01:08:18,321 the information I have is, to fly the aircraft like you would a single-engine. 1103 01:08:19,197 --> 01:08:20,365 Well, I can do that. 1104 01:08:21,491 --> 01:08:25,495 The only thing is, the only time I was in one of those was with my brother, 1105 01:08:25,578 --> 01:08:27,872 and there weren't dark clouds in front of me. 1106 01:08:31,918 --> 01:08:33,878 Well, your turn looks good. 1107 01:08:33,962 --> 01:08:35,463 We ain't going down that easy. 1108 01:08:36,047 --> 01:08:37,340 Very good, sir. 1109 01:08:37,924 --> 01:08:42,345 Okay. I'm at zero-niner-zero. Starting to get the hang of this thing. 1110 01:08:42,429 --> 01:08:45,223 I don't know if I can outrun these clouds. 1111 01:08:46,057 --> 01:08:47,600 They're starting to surround us. 1112 01:08:48,268 --> 01:08:53,273 Niner-Delta-Whiskey, is there a landing checklist? 1113 01:08:53,898 --> 01:08:55,233 Oh, um… 1114 01:08:55,942 --> 01:08:57,360 Did you find it, honey? 1115 01:08:57,444 --> 01:08:59,487 - Did you find a checklist? - Yeah. 1116 01:08:59,571 --> 01:09:03,199 The landing gear levers should be below the main panel, 1117 01:09:03,283 --> 01:09:04,659 should say "landing gear." 1118 01:09:04,742 --> 01:09:07,412 I think I know how to put the landing gear down. 1119 01:09:08,329 --> 01:09:10,748 But this... We're getting bounced around up here. 1120 01:09:10,832 --> 01:09:12,709 He's about to put landing gear down. 1121 01:09:12,792 --> 01:09:14,878 No. It's too fast. Don't touch the gear. 1122 01:09:15,503 --> 01:09:17,422 Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot. 1123 01:09:17,505 --> 01:09:20,800 They're telling me you're too fast for your landing gear. 1124 01:09:20,884 --> 01:09:24,929 You just tell me when. Help me get slowed down here. 1125 01:09:25,597 --> 01:09:29,142 Okay, sir. I'll have that for you in a moment. 1126 01:09:29,225 --> 01:09:30,935 How much fuel do you have, sir? 1127 01:09:31,019 --> 01:09:32,896 Uh, here's the fuel. Right here. 1128 01:09:32,979 --> 01:09:35,398 Just so you know, we got plenty of fuel. 1129 01:09:35,482 --> 01:09:37,817 - That's not an issue. - It's an issue for us. 1130 01:09:39,319 --> 01:09:40,945 Yeah. Get another fire truck. 1131 01:09:41,613 --> 01:09:44,365 Call around. We need as much water and foam as we can get. 1132 01:09:44,449 --> 01:09:46,576 This is a twin-engine coming in full tank. 1133 01:09:46,659 --> 01:09:49,120 If he's not down soon, storm could take him out, 1134 01:09:49,204 --> 01:09:51,372 and that plane could drop out of the sky. 1135 01:09:51,456 --> 01:09:53,041 Okay, but where is he now? 1136 01:09:53,124 --> 01:09:54,125 He's about… 1137 01:09:55,960 --> 01:09:57,879 …15 miles from the airport. Look at this. 1138 01:09:58,379 --> 01:10:01,174 Houses and buildings all over. We're right here. 1139 01:10:02,050 --> 01:10:03,801 Shouldn't we, like, not be here? 1140 01:10:05,053 --> 01:10:07,263 That's a really good idea. 1141 01:10:19,150 --> 01:10:21,736 - How far out is he? - About 15 miles. 1142 01:10:23,821 --> 01:10:24,822 Damn it! 1143 01:10:30,161 --> 01:10:32,497 - Okay, where is he? - 5,300 feet. 1144 01:10:33,665 --> 01:10:36,167 - He's got alarms going off. - Ignore them. Fly the plane. 1145 01:10:36,251 --> 01:10:39,003 Brian, Kari said ignore the alarms, just fly the plane. 1146 01:10:39,087 --> 01:10:40,421 4,700. 1147 01:10:41,256 --> 01:10:43,216 - 240 knots. - Okay. 1148 01:10:43,299 --> 01:10:47,804 When we get you a little bit slower, um, I will give you the signal. 1149 01:10:48,638 --> 01:10:51,599 Well, tell me how to get slower first. 1150 01:10:51,683 --> 01:10:55,895 Slow to turn, now I'm too fast to land. What do I do here? 1151 01:10:56,604 --> 01:10:59,566 Let's go. You don't wanna be near that runway when he comes in. 1152 01:11:03,528 --> 01:11:06,155 - I got it. - You watch my altitude and speed. 1153 01:11:06,239 --> 01:11:08,408 6,000 feet, 210 knots. 1154 01:11:08,491 --> 01:11:13,246 Niner-Delta-Whiskey, make a left turn to zero-six-zero. 1155 01:11:13,329 --> 01:11:17,458 That should line you up with the airport, and then I'll slow you down. 1156 01:11:17,542 --> 01:11:19,127 Heading bug. Zero-six-zero. 1157 01:11:19,210 --> 01:11:20,670 - I'll do that. - Put that on. 1158 01:11:20,753 --> 01:11:22,380 Zero-six-zero. 1159 01:11:25,633 --> 01:11:27,218 Clouds are getting awful close. 1160 01:11:27,302 --> 01:11:30,305 Yes. A few gusts, but you should be fine. 1161 01:11:30,388 --> 01:11:32,223 Trying to get you to a lower airspeed 1162 01:11:32,307 --> 01:11:34,517 where you can drop your landing gear and flaps. 1163 01:11:34,601 --> 01:11:35,893 I'm ready and waiting. 1164 01:11:35,977 --> 01:11:37,812 Can you find the landing checklist? 1165 01:11:37,895 --> 01:11:39,147 Okay. Flaps. 1166 01:11:39,230 --> 01:11:41,190 - All right. What do I do? - Right. 1167 01:11:41,274 --> 01:11:42,817 First thing is approach speed. 1168 01:11:42,900 --> 01:11:46,321 Okay, pull back on your power a little bit at a time. 1169 01:11:46,404 --> 01:11:48,448 Okay? Until you reach 160 knots. 1170 01:11:49,032 --> 01:11:51,159 - So, where are we headed? - The airport. 1171 01:11:51,868 --> 01:11:55,955 That seems like the unsafest place to be during a plane crash! 1172 01:11:56,039 --> 01:11:58,541 Five miles out, 3,100 feet, 180 knots. 1173 01:11:58,625 --> 01:12:01,836 At 160 knots, let the landing gear down. 1174 01:12:01,919 --> 01:12:05,214 All right, I'm lined up for the runway. Looks like a little... 1175 01:12:06,007 --> 01:12:08,134 - It's like a little brown slip. - Yeah. 1176 01:12:08,635 --> 01:12:10,345 Do you show me lined up with the runway? 1177 01:12:10,428 --> 01:12:13,723 Yes, sir. That is correct. You have the field in sight. 1178 01:12:16,392 --> 01:12:17,602 Bailey. 1179 01:12:17,685 --> 01:12:19,687 I feel weak. Where are we? 1180 01:12:21,022 --> 01:12:22,357 You know what? 1181 01:12:22,440 --> 01:12:24,192 We're in a cumulus cloud. Look. 1182 01:12:24,275 --> 01:12:26,903 Remember that? You always wanted to see one up close. 1183 01:12:28,613 --> 01:12:30,239 Pretty sure it's a cirrus. 1184 01:12:33,618 --> 01:12:35,036 How are the girls? 1185 01:12:35,119 --> 01:12:38,873 They're doing good. They'll be better when we get on the ground. 1186 01:12:38,956 --> 01:12:41,209 Make sure you're buckled up back there! 1187 01:12:44,170 --> 01:12:45,463 He's got the field in sight. 1188 01:12:45,546 --> 01:12:48,091 Control his speed. Landing gear's going down soon. 1189 01:12:50,385 --> 01:12:51,844 He's gotta control speed. 1190 01:12:51,928 --> 01:12:54,597 Okay. When you get your speed under control, 1191 01:12:54,681 --> 01:12:56,432 descend down to 2,000 feet. 1192 01:12:56,516 --> 01:12:59,477 I am showing your speed at 160 knots. 1193 01:13:00,061 --> 01:13:02,146 2,200 feet. 160 knots. 1194 01:13:02,230 --> 01:13:03,731 Landing gear down. Now! 1195 01:13:03,815 --> 01:13:06,442 I need you to lower your landing gear down now, sir. 1196 01:13:06,526 --> 01:13:09,195 Okay, I got it. I'm ready when you tell me. 1197 01:13:09,278 --> 01:13:10,822 - Just pull it down. - Now? 1198 01:13:10,905 --> 01:13:12,907 - Yes, pull it down. - I got it! 1199 01:13:12,990 --> 01:13:14,075 All right. 1200 01:13:14,158 --> 01:13:15,618 Landing gear's going down. 1201 01:13:34,595 --> 01:13:36,848 All right, make sure you stay on throttle. 1202 01:13:36,931 --> 01:13:39,600 I need you to maintain 140 knots. 1203 01:13:44,689 --> 01:13:46,649 400 feet. 120. 1204 01:13:49,193 --> 01:13:52,905 I can't hold this thing on the runway. It's drifting off. 1205 01:13:55,241 --> 01:13:57,827 I'm floating left. I can't hold it on the runway. 1206 01:13:57,910 --> 01:13:58,995 I'm floating left. 1207 01:13:59,078 --> 01:14:02,248 This is getting real bad. I can't hold this thing. I need help. 1208 01:14:06,169 --> 01:14:10,047 It's a wind shear! Wind'll blow the plane off the runway before they land! 1209 01:14:10,840 --> 01:14:14,510 Caution! Caution! Manual. Stall. 1210 01:14:15,261 --> 01:14:18,181 - I got alarms going off! - Pull up. Pull up. 1211 01:14:18,765 --> 01:14:19,932 Pull up. 1212 01:14:25,396 --> 01:14:27,064 Brian, he's not lined up! 1213 01:14:27,648 --> 01:14:28,775 Help me! Help me! 1214 01:14:28,858 --> 01:14:30,818 Pull up! Pull up! Add full power. 1215 01:14:30,902 --> 01:14:32,278 Pull up. 1216 01:14:42,830 --> 01:14:43,831 He's going around. 1217 01:14:44,373 --> 01:14:45,458 Crosswind. 1218 01:14:46,209 --> 01:14:47,627 Crosswinds. 1219 01:14:50,713 --> 01:14:51,756 Hello? 1220 01:14:52,840 --> 01:14:53,966 Hello? 1221 01:14:54,675 --> 01:14:56,093 Hello? 1222 01:14:56,761 --> 01:14:57,762 Dan, you still there? 1223 01:14:57,845 --> 01:14:58,971 Dan! 1224 01:15:00,306 --> 01:15:01,766 Damn it. 1225 01:15:04,811 --> 01:15:08,147 - This is Dan Favio. - Please leave a message. 1226 01:15:10,483 --> 01:15:11,609 Kari? 1227 01:15:12,235 --> 01:15:13,277 Kari? 1228 01:15:15,822 --> 01:15:17,490 - I've lost him. - What? 1229 01:15:17,573 --> 01:15:18,783 You've gotta be kidding me. 1230 01:15:27,124 --> 01:15:30,545 This is getting real bad. I can't hold this thing! I need help! 1231 01:15:32,296 --> 01:15:33,422 What are you doing? 1232 01:15:34,632 --> 01:15:37,635 We can use the tail number to locate the plane and pilot. 1233 01:15:37,718 --> 01:15:39,053 The FAA database. 1234 01:15:40,513 --> 01:15:44,517 He's in the database. He should be a registered pilot. 1235 01:15:44,600 --> 01:15:47,979 Didn't you tell me that when I was in flying lessons? 1236 01:15:49,564 --> 01:15:51,190 I didn't think you were listening. 1237 01:15:54,151 --> 01:15:56,070 I listen to every word you say, Kari. 1238 01:16:03,828 --> 01:16:05,705 Please say a command. 1239 01:16:08,583 --> 01:16:10,042 Does anyone have a charger? 1240 01:16:10,126 --> 01:16:11,586 - Anyone? - I do. 1241 01:16:14,297 --> 01:16:15,381 Come on. 1242 01:16:18,134 --> 01:16:19,176 Mom? 1243 01:16:20,761 --> 01:16:22,763 Mom, I think we got another problem. 1244 01:16:37,320 --> 01:16:38,863 I think we're done. 1245 01:16:45,328 --> 01:16:46,871 God, help me. Please help me. 1246 01:16:50,541 --> 01:16:51,792 Doug? 1247 01:16:53,878 --> 01:16:54,921 Doug! 1248 01:16:56,130 --> 01:16:57,506 Doug? 1249 01:16:57,590 --> 01:16:59,008 We're… We're done. 1250 01:16:59,091 --> 01:17:02,345 No, we've been through bigger challenges than this, 1251 01:17:02,428 --> 01:17:04,805 and we made it through together. We can make it! 1252 01:17:08,976 --> 01:17:10,102 Ah! 1253 01:17:10,186 --> 01:17:11,479 Can we make it? 1254 01:17:34,710 --> 01:17:35,753 Okay. 1255 01:17:41,092 --> 01:17:42,843 Sorry. 1256 01:17:43,719 --> 01:17:44,929 Ugh. 1257 01:17:45,012 --> 01:17:46,055 Sorry. 1258 01:17:55,022 --> 01:17:57,775 - Hello? - Hello! Please don't hang up! Hi! 1259 01:17:58,609 --> 01:18:00,861 Um, any chance you're in an airplane right now? 1260 01:18:07,994 --> 01:18:11,414 - It's not a good time, honey. - No, Mom. You're gonna wanna take this. 1261 01:18:12,873 --> 01:18:15,167 Hello? Hello? 1262 01:18:15,251 --> 01:18:16,252 Who's that? 1263 01:18:16,335 --> 01:18:17,545 Doug? 1264 01:18:17,628 --> 01:18:19,839 - This is Kari Sorenson. - Who? 1265 01:18:19,922 --> 01:18:22,258 I been talking to the controllers on the phone. 1266 01:18:22,842 --> 01:18:24,468 How in the world did you find me? 1267 01:18:25,011 --> 01:18:27,096 I'll explain once we get you on the ground. 1268 01:18:28,431 --> 01:18:29,432 Well… 1269 01:18:30,766 --> 01:18:33,811 It's real bad up here. I can't control this airplane. 1270 01:18:33,894 --> 01:18:38,441 Listen. There are three lights in the center of the control panel. 1271 01:18:38,524 --> 01:18:40,526 Middle of the control panel, near the top. 1272 01:18:40,609 --> 01:18:44,655 Means your landing gear's still down. Pull the white lever next to the throttle. 1273 01:18:55,750 --> 01:18:56,876 Doug, listen. 1274 01:18:57,460 --> 01:19:00,796 My family was in a similar situation to the one that you're in right now. 1275 01:19:02,214 --> 01:19:03,799 I couldn't do anything for 'em. 1276 01:19:05,676 --> 01:19:06,677 And I lost 'em. 1277 01:19:08,596 --> 01:19:10,556 But I'll be damned if I lose you today. 1278 01:19:10,639 --> 01:19:13,934 You don't know me, you can't see me, but I'm here to help you. 1279 01:19:14,560 --> 01:19:15,561 Believe in me. 1280 01:19:16,062 --> 01:19:17,938 I don't think that's gonna happen. 1281 01:19:18,022 --> 01:19:22,485 I got blown off the runway. I can't control this thing. 1282 01:19:22,568 --> 01:19:26,614 Yes. Yes, you can. You've come this far. We're almost there. 1283 01:19:29,742 --> 01:19:32,078 Sometimes you gotta trust in things you can't see. 1284 01:19:32,161 --> 01:19:35,372 Doug, you've done things I didn't think were possible. 1285 01:19:36,165 --> 01:19:39,543 You've been a hero to those girls a thousand times. 1286 01:19:40,127 --> 01:19:43,798 And I love you. And I believe you can do this. 1287 01:19:43,881 --> 01:19:45,091 You can do it. 1288 01:19:47,551 --> 01:19:51,138 All right. What do you want me to do? We need to make a turn. 1289 01:20:14,453 --> 01:20:16,997 Don't stop! We're minors! They won't take us to jail! 1290 01:20:17,081 --> 01:20:19,667 - Where is the plane going? - Over the ocean! 1291 01:20:19,750 --> 01:20:21,877 - I'm not riding out to the ocean! - Hey! 1292 01:20:21,961 --> 01:20:23,045 You can't do that! 1293 01:20:23,129 --> 01:20:25,256 Come back! No! Come back here! 1294 01:20:30,678 --> 01:20:31,971 All right. This is it, Doug. 1295 01:20:32,054 --> 01:20:34,765 Press the left rudder. Turn your yoke a little to the right. 1296 01:20:34,849 --> 01:20:36,684 Keep the runway in your center. 1297 01:20:38,727 --> 01:20:42,523 Keep your ailerons and rudder coordinated. Ride the wind. Don't fight it. 1298 01:20:43,774 --> 01:20:46,902 Get ready to touch down on one wheel, easy as you can. 1299 01:20:46,986 --> 01:20:49,613 Release rudder, pull your throttle all the way back. 1300 01:20:49,697 --> 01:20:51,699 What about the brakes when I land? 1301 01:20:51,782 --> 01:20:53,993 Don't worry about them. Let the airplane glide, 1302 01:20:54,076 --> 01:20:55,870 and bleed off speed when you touch down. 1303 01:21:05,588 --> 01:21:07,214 - Gear is down. - All right. 1304 01:21:07,882 --> 01:21:09,049 All right. 1305 01:21:18,184 --> 01:21:19,685 I love you, girls! 1306 01:21:19,768 --> 01:21:21,145 We love you, Daddy! 1307 01:21:21,228 --> 01:21:22,521 I love you, Daddy. 1308 01:21:38,621 --> 01:21:39,747 I love you. 1309 01:21:48,047 --> 01:21:49,381 I love you too. 1310 01:21:52,801 --> 01:21:53,802 Girls… 1311 01:21:54,803 --> 01:21:56,222 I love you. 1312 01:21:56,972 --> 01:21:58,349 I love you, Momma. 1313 01:21:58,432 --> 01:22:00,351 - I love you, Momma. - I love you. 1314 01:22:00,434 --> 01:22:01,894 Fasten your seat belts tight. 1315 01:22:06,398 --> 01:22:07,691 Let's pray. 1316 01:22:11,237 --> 01:22:12,238 Oh, God, 1317 01:22:13,447 --> 01:22:15,574 send your angels to hold up the wings 1318 01:22:15,658 --> 01:22:17,284 and help us land this plane. 1319 01:22:18,244 --> 01:22:23,123 I really wanna see my girls grow up and graduate. 1320 01:22:23,707 --> 01:22:28,003 And fall in love, and get married, and have their own daughters. 1321 01:22:29,296 --> 01:22:32,216 And I just want you to be happy. Just do whatever you want. 1322 01:22:33,592 --> 01:22:35,970 And always love yourself the way I love you. 1323 01:22:36,762 --> 01:22:41,225 I'm just so grateful, God. I'm so grateful for my beautiful daughters. 1324 01:22:44,478 --> 01:22:46,313 Our father who art in heaven. 1325 01:22:46,397 --> 01:22:48,524 Hallowed be Thy name. 1326 01:22:48,607 --> 01:22:51,151 Thy kingdom come. Thy will be done. 1327 01:22:51,944 --> 01:22:53,737 On earth as it is in heaven. 1328 01:22:53,821 --> 01:22:56,156 Give us this day our daily bread. 1329 01:22:56,240 --> 01:22:58,200 And forgive us our trespasses 1330 01:22:58,284 --> 01:23:01,412 as we forgive those who trespass against us. 1331 01:23:01,495 --> 01:23:05,916 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1332 01:23:06,000 --> 01:23:10,296 For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. 1333 01:23:11,380 --> 01:23:13,007 - Amen. - Amen. 1334 01:23:14,216 --> 01:23:17,886 Okay, Doug. Now I'm gonna prepare you for a crosswind landing. 1335 01:23:17,970 --> 01:23:20,055 Just pull back on the throttle. Easy. 1336 01:23:23,142 --> 01:23:24,184 There he is. 1337 01:23:27,771 --> 01:23:28,814 Okay. 1338 01:23:31,066 --> 01:23:33,402 He's floating. He's floated long. 1339 01:23:33,485 --> 01:23:35,112 - He's gonna miss. - He's too high. 1340 01:23:37,323 --> 01:23:39,033 First responders are in the wrong place! 1341 01:23:39,116 --> 01:23:40,326 On it. 1342 01:23:40,409 --> 01:23:41,994 - They need to be further down! - Yeah. 1343 01:23:42,077 --> 01:23:43,287 Not answering. 1344 01:23:43,370 --> 01:23:45,372 - Come on! - Go. Do something. 1345 01:23:45,456 --> 01:23:46,749 Oh, my God! 1346 01:23:58,385 --> 01:24:01,472 They're back! They went around! They're coming in for another landing! 1347 01:24:23,619 --> 01:24:25,579 Pull the yoke all the way back. 1348 01:24:25,662 --> 01:24:26,830 Kill the throttle. 1349 01:24:26,914 --> 01:24:27,956 Get off the rudder! 1350 01:24:28,457 --> 01:24:29,625 Now, Doug! 1351 01:24:30,334 --> 01:24:31,543 Let it go, Doug! Let go! 1352 01:24:32,252 --> 01:24:33,379 Easy as you can. 1353 01:24:41,095 --> 01:24:44,139 Please, God, help me protect my family. 1354 01:24:54,024 --> 01:24:55,526 Let go, Doug! Let go! 1355 01:25:20,592 --> 01:25:21,844 Yes! 1356 01:25:39,027 --> 01:25:40,112 Come here. 1357 01:25:45,242 --> 01:25:46,827 Oh, my God! Oh, my God! 1358 01:26:00,507 --> 01:26:03,510 We made it. We did it. 1359 01:26:15,063 --> 01:26:16,273 We made it. 1360 01:26:37,127 --> 01:26:38,462 I doubted you. 1361 01:26:40,464 --> 01:26:42,466 I'm sorry. Forgive me. 1362 01:26:46,553 --> 01:26:47,638 Thank you. 1363 01:26:51,558 --> 01:26:55,687 You know, when you drove Dad's pickup truck into the lake, 1364 01:26:56,313 --> 01:26:58,857 I said, "Take your feet off the gas and the clutch." 1365 01:26:59,608 --> 01:27:01,902 It was a stick shift. 1366 01:27:01,985 --> 01:27:04,488 The ignition would've cut off. The truck would've stopped. 1367 01:27:05,072 --> 01:27:06,698 I said, "Let go!" 1368 01:27:08,033 --> 01:27:09,117 But you didn't. 1369 01:27:11,912 --> 01:27:14,289 Thank God for growth, huh? 1370 01:27:26,760 --> 01:27:27,844 Cut the engine! 1371 01:27:29,346 --> 01:27:30,556 Cut the engine! 1372 01:27:32,432 --> 01:27:33,600 Cut the engine! 1373 01:27:35,477 --> 01:27:37,646 I need you to cut that engine! Cut the engine! 1374 01:28:00,002 --> 01:28:01,587 "N-5-5-9-D-W." 1375 01:28:01,670 --> 01:28:03,380 That's them right there. They made it! 1376 01:28:23,984 --> 01:28:25,902 Whoa. This is insane. 1377 01:28:25,986 --> 01:28:28,780 I can't believe all of this just happened. 1378 01:28:30,407 --> 01:28:32,409 You still wanna be a pilot after all that? 1379 01:28:33,577 --> 01:28:34,745 More than ever. 1380 01:28:38,165 --> 01:28:40,584 Mr. Johnson can kiss your butt. 1381 01:28:42,336 --> 01:28:43,837 We should get outta here. 1382 01:29:27,422 --> 01:29:28,590 They're alive. 1383 01:29:55,117 --> 01:29:57,411 You were in violation of federal law. 1384 01:29:59,246 --> 01:30:00,247 So you said. 1385 01:30:02,791 --> 01:30:04,084 I want my two-week severance. 1386 01:30:04,584 --> 01:30:07,045 Yeah, that's not gonna happen. You know what you are? 1387 01:30:07,713 --> 01:30:09,381 - Leaving. - You 1388 01:30:09,464 --> 01:30:11,591 are next on the list to be a controller. 1389 01:30:16,221 --> 01:30:19,349 Be a different outcome for that family if you hadn't stepped in. 1390 01:30:23,395 --> 01:30:24,396 Thanks. 1391 01:30:24,479 --> 01:30:25,814 You start next week. 1392 01:30:26,732 --> 01:30:28,900 Gives you the whole weekend to hang out with, uh… 1393 01:30:30,110 --> 01:30:31,153 Bourbon. 1394 01:30:53,842 --> 01:30:55,552 Wow, you've had quite the day. 1395 01:30:55,635 --> 01:30:58,180 But don't waste this terrific story on just me. 1396 01:30:59,181 --> 01:31:00,307 Dad! 1397 01:31:02,017 --> 01:31:03,852 Come here. I have to show you this. 1398 01:31:03,935 --> 01:31:07,022 Okay, so there was this guy on a plane… 1399 01:31:15,655 --> 01:31:17,783 I couldn't have done it without you. 1400 01:31:17,866 --> 01:31:19,034 I don't want you to go. 1401 01:31:21,411 --> 01:31:24,247 - I can't keep doing... - I never got the chance to tell my family 1402 01:31:24,331 --> 01:31:26,750 how much I loved them before they were gone. 1403 01:31:26,833 --> 01:31:27,834 That's gotta change. 1404 01:31:28,543 --> 01:31:29,795 That's nice, but... 1405 01:31:29,878 --> 01:31:31,463 I love you, Ashley. 1406 01:31:34,090 --> 01:31:35,425 You finally said it. 1407 01:31:49,815 --> 01:31:50,899 Where to? 1408 01:31:51,691 --> 01:31:52,734 Wherever you wanna go. 1409 01:32:26,935 --> 01:32:29,813 Actually, I just came to, uh… 1410 01:32:30,647 --> 01:32:32,858 close out my tab. 1411 01:32:37,404 --> 01:32:38,446 Hi, Dan. 1412 01:32:40,240 --> 01:32:42,868 - Linda. - Your phone is disconnected. 1413 01:32:42,951 --> 01:32:43,952 It's dead. 1414 01:32:44,744 --> 01:32:47,372 It stopped working in the middle of an important phone call. 1415 01:32:47,455 --> 01:32:49,124 Oh! What's her name? 1416 01:32:51,918 --> 01:32:53,211 Niner-Delta-Whiskey. 1417 01:32:53,295 --> 01:32:55,714 I'll drink whiskey. Are you buying? 1418 01:32:55,797 --> 01:32:56,923 Probably not. 1419 01:32:57,007 --> 01:32:58,383 Oh. 1420 01:32:58,884 --> 01:33:01,261 Okay. Well, I guess I'll, uh, see you around, then. 1421 01:33:02,262 --> 01:33:03,346 Keep the change. 1422 01:33:09,394 --> 01:33:10,395 Hey. 1423 01:33:11,229 --> 01:33:13,148 How about we go someplace and get coffee? 1424 01:33:15,483 --> 01:33:16,484 And then what? 1425 01:33:18,486 --> 01:33:20,655 Could use some help picking out a new phone. 1426 01:33:59,903 --> 01:34:03,031 You have 58 messages. 1427 01:34:04,783 --> 01:34:06,368 Hello, my name is James Phillips. 1428 01:34:06,451 --> 01:34:09,037 I'm a producer from The Ellen DeGeneres Show. 1429 01:34:09,120 --> 01:34:11,456 We'd love to fly you and your family out to... 1430 01:34:13,166 --> 01:34:14,918 Hi, Mr. and Mrs. White. 1431 01:34:15,001 --> 01:34:17,545 My name's Jessica Jones. I'm with The Oprah Show. 1432 01:34:17,629 --> 01:34:20,173 Ms. Winfrey would like to extend a personal invitation... 1433 01:35:12,017 --> 01:35:15,603 Lisa finally convinces me that I've got to disconnect that autopilot. 1434 01:35:17,105 --> 01:35:19,149 I don't wanna disconnect that autopilot. 1435 01:35:20,817 --> 01:35:23,570 That autopilot's doing a perfectly fine job of flying. 1436 01:35:24,821 --> 01:35:26,364 It's just going the wrong way. 1437 01:36:44,901 --> 01:36:48,029 I'd have a question, I'd ask Brian. Brian would ask Dan. 1438 01:36:48,113 --> 01:36:51,366 Dan would get on his cell phone, ask his buddy, 1439 01:36:51,449 --> 01:36:53,827 and that's the way we went for 20 to 25 minutes. 1440 01:36:55,120 --> 01:36:56,830 Didn't even know his buddy's name. 1441 01:36:57,580 --> 01:36:59,457 Those are some of the divine things 1442 01:37:01,376 --> 01:37:02,585 that fell in place. 1443 01:37:05,839 --> 01:37:07,882 And we're at the beach in Florida 1444 01:37:08,466 --> 01:37:10,385 in Fort Myers in the middle of the afternoon, 1445 01:37:10,468 --> 01:37:12,887 and there's no wind. When does that ever happen? 1446 01:37:12,971 --> 01:37:16,099 His name is Kari, with a "K." Kari Sorenson. 1447 01:37:16,850 --> 01:37:18,309 He's from Danbury, Connecticut. 1448 01:37:18,393 --> 01:37:22,021 He came all the way down here, at his own expense, I might add, 1449 01:37:22,105 --> 01:37:24,399 to see his buddy win this award 1450 01:37:25,733 --> 01:37:27,068 and share this night with him. 1451 01:37:27,152 --> 01:37:29,072 And I got something for you too, Kari. Come here. 1452 01:37:29,112 --> 01:37:30,613 You gotta do this too. Come on. 1453 01:37:30,697 --> 01:37:31,865 Kari Sorenson. 1454 01:37:31,948 --> 01:37:33,116 I told you, buddy. 1455 01:37:39,122 --> 01:37:40,123 Okay. 1456 01:37:45,253 --> 01:37:46,254 Okay. 109753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.