All language subtitles for Mayday - S02E02 - A Wounded Bird (One Wing Flight) WEBDL-1080p_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,298 --> 00:00:04,426 (narrator): A botched takeoff in Buenos Aires... 2 00:00:05,886 --> 00:00:07,596 ...stuns investigators. 3 00:00:07,596 --> 00:00:11,976 - To me, that was unprecedented. - Get out of it! Get out of it! 4 00:00:11,976 --> 00:00:13,894 (narrator): A shocking error... 5 00:00:13,936 --> 00:00:15,437 - We're stuck in it! 6 00:00:15,479 --> 00:00:20,860 (narrator): ...lies behind the deadly free-fall of American Airlines Flight 587. 7 00:00:20,860 --> 00:00:22,695 (people screaming) 8 00:00:22,695 --> 00:00:26,448 And when Continental Connection 3407 stalls, 9 00:00:26,448 --> 00:00:29,618 the flight crew's reaction is baffling. 10 00:00:29,618 --> 00:00:33,122 - Not only did they not respond correctly, 11 00:00:33,122 --> 00:00:36,125 they responded in the exactly opposite way. 12 00:00:36,667 --> 00:00:41,589 (narrator): Commercial pilots undergo hundreds of hours of training and testing. 13 00:00:41,630 --> 00:00:46,302 Still, experienced pilots make rookie mistakes. (screaming) 14 00:00:46,302 --> 00:00:50,598 - Rookie errors don't necessarily occur to just rookie pilots. 15 00:00:50,639 --> 00:00:54,185 It can happen to the most experienced pilot. 16 00:00:55,394 --> 00:00:57,354 - Mayday, mayday. 17 00:00:59,523 --> 00:01:01,442 - It's going up! 18 00:01:02,359 --> 00:01:04,904 (indistinct radio chatter) 19 00:01:18,709 --> 00:01:24,548 (narrator): It's 8:30 p.m. at Jorge Newbery Airfield in Buenos Aires, Argentina. 20 00:01:25,758 --> 00:01:27,718 (ATC): Wind: 020 at 5. 21 00:01:27,760 --> 00:01:30,387 Altimeter: 30.10. 22 00:01:30,930 --> 00:01:35,476 (narrator): A Boeing 737 flight crew prepares for takeoff. 23 00:01:37,311 --> 00:01:41,523 Their plane is operated by the Argentinean airline LAPA. 24 00:01:41,732 --> 00:01:44,318 - D'you make it? - No. 25 00:01:45,027 --> 00:01:46,612 - Hey, Captain. - Hey. 26 00:01:46,987 --> 00:01:51,492 (narrator): The captain of LAPA Flight 3142 is Gustavo Weigel. 27 00:01:51,992 --> 00:01:56,747 He's an experienced pilot who's been flying for more than 20 years. 28 00:01:56,956 --> 00:01:58,707 - Everything okay? 29 00:01:58,707 --> 00:02:00,793 - Fine. Everything's fine. 30 00:02:01,377 --> 00:02:03,712 - We're just waiting on our fuel. 31 00:02:04,171 --> 00:02:06,465 (narrator): First Officer Luis Etcheverry 32 00:02:06,465 --> 00:02:09,677 has logged more than 500 hours in the 737. 33 00:02:09,718 --> 00:02:14,890 - Total fuel required: 8,500 kilograms to be transferred to the wings. 34 00:02:15,599 --> 00:02:18,978 (narrator): Tonight's flight is a little over an hour. 35 00:02:18,978 --> 00:02:21,855 Its destination: the city of Cordoba, 36 00:02:21,855 --> 00:02:24,900 400 miles west of Buenos Aires. 37 00:02:30,656 --> 00:02:36,620 Along with the pilots, three flight attendants and 95 passengers are on board. 38 00:02:37,454 --> 00:02:39,832 - Before-start checklist. - Before-start checklist. 39 00:02:39,832 --> 00:02:43,919 (narrator): The crew is making last-minute preparations for takeoff. 40 00:02:45,045 --> 00:02:48,090 - Cockpit preparations? - Completed. 41 00:02:48,632 --> 00:02:49,800 (in Spanish): 42 00:02:49,800 --> 00:02:53,345 The relationship between the crew seemed to be very close. 43 00:02:53,387 --> 00:02:56,223 It appeared that they were friends. 44 00:02:57,266 --> 00:02:59,977 - You guys should come for dinner in Córdoba. 45 00:03:00,477 --> 00:03:02,187 - That sounds good. What should we bring? 46 00:03:02,187 --> 00:03:04,815 - You can bring the ice cream. - You know, we're seconds away. 47 00:03:04,857 --> 00:03:07,109 You should probably get back there and strap in. 48 00:03:07,109 --> 00:03:11,155 - Alright, guys, it's been a pleasure. See you soon. 49 00:03:14,450 --> 00:03:16,535 - Cleared for takeoff, LAPA 3142. 50 00:03:16,535 --> 00:03:19,413 (engines revving) - Taking off. 51 00:03:20,247 --> 00:03:23,876 (narrator): Flight 3142 speeds down the runway. 52 00:03:28,672 --> 00:03:34,053 As the aircraft lifts off, it's immediately apparent that something is wrong. 53 00:03:34,053 --> 00:03:35,471 (in Spanish): 54 00:03:35,471 --> 00:03:42,019 The plane begins to take off, but instantly it starts shaking, like it was going to fall apart. 55 00:03:43,103 --> 00:03:46,440 We all knew something was going wrong. 56 00:03:48,442 --> 00:03:50,110 - What the hell? 57 00:03:50,486 --> 00:03:54,531 (narrator): Hurtling forward at 160 knots... 58 00:03:57,159 --> 00:04:02,164 ...the 737 slams violently back to the ground. 59 00:04:02,998 --> 00:04:08,879 They're now headed straight for a busy highway and an industrial gas plant. 60 00:04:11,090 --> 00:04:13,133 - Stop, stop, stop, stop. 61 00:04:14,802 --> 00:04:17,096 (in Spanish): It was very quick. 62 00:04:17,096 --> 00:04:20,474 I just looked at my friends and I braced my head. 63 00:04:21,683 --> 00:04:27,439 - No, no, no, no, no! - The airplane crossed a busy highway without warning. 64 00:04:28,148 --> 00:04:32,528 It killed people who were commuting at that time in their cars. 65 00:04:32,528 --> 00:04:34,154 - Stop! Stop! 66 00:04:42,413 --> 00:04:46,208 (narrator): Flight 3142 slams into the gas plant. 67 00:04:46,708 --> 00:04:49,962 (Spanish): I could feel extreme heat all around me. 68 00:04:49,962 --> 00:04:51,713 I was suffocating. 69 00:04:52,214 --> 00:04:57,219 And I needed to get out, but I couldn't release my seatbelt. 70 00:05:01,181 --> 00:05:04,226 (narrator): Rescuers race to the site of the crash, 71 00:05:04,268 --> 00:05:07,062 but survivors on board don't have much time. 72 00:05:07,438 --> 00:05:11,316 Fire threatens to consume the entire plane. 73 00:05:13,735 --> 00:05:17,156 (Spanish): I felt like I was dying. 74 00:05:17,197 --> 00:05:20,993 (coughing) And someone said to me, "Get out!" 75 00:05:21,702 --> 00:05:23,370 (narrator): Though badly injured, 76 00:05:23,370 --> 00:05:26,039 Marisa Beiro is lucky to survive. 77 00:05:26,707 --> 00:05:28,584 The crash has killed 60 passengers, 78 00:05:28,584 --> 00:05:31,962 three crew members, including both pilots, 79 00:05:32,004 --> 00:05:33,714 and two motorists. 80 00:05:33,714 --> 00:05:39,219 It's a disaster unlike anything Buenos Aires has ever seen before. 81 00:05:39,428 --> 00:05:41,221 - It was a major calamity. 82 00:05:41,221 --> 00:05:46,560 It involved automobiles, it involved a natural-gas regulating plant. 83 00:05:47,728 --> 00:05:51,106 - It's a lot of smoke. Hard to see anything. 84 00:05:51,648 --> 00:05:54,568 (narrator): Horacio Larrosa is a senior investigator 85 00:05:54,568 --> 00:05:57,821 for Argentina's Accident Investigation Unit. 86 00:05:59,823 --> 00:06:03,952 (in Spanish): You try to focus on the job, 87 00:06:03,994 --> 00:06:08,373 and look for details that later on could be harder to find, 88 00:06:08,373 --> 00:06:11,502 once the rescue teams have finished their work. 89 00:06:13,337 --> 00:06:16,715 - Neither pilot survived. - Okay. 90 00:06:17,716 --> 00:06:22,596 (narrator): Any hope of finding out what went wrong lies in the wreckage. 91 00:06:25,641 --> 00:06:28,393 Because the 737 is American-made, 92 00:06:28,393 --> 00:06:33,148 the U.S. National Transportation Safety Board joins the investigation. 93 00:06:33,190 --> 00:06:35,567 - Whatever you need, we're here to help. 94 00:06:35,567 --> 00:06:38,695 - There was just a tremendous amount of public concern, 95 00:06:38,695 --> 00:06:44,868 and a great deal of encouragement to try to solve this definitively and quickly. 96 00:06:45,244 --> 00:06:46,703 - One of the big questions was: 97 00:06:46,703 --> 00:06:51,542 How did this aircraft go off the end of the runway, especially on takeoff? 98 00:06:56,296 --> 00:06:57,548 - Look here. 99 00:06:58,298 --> 00:07:04,179 (narrator): The wings of the downed plane reveal the first clue for investigators. 100 00:07:04,972 --> 00:07:08,267 (in Spanish): I was able to observe, with some of my colleagues, 101 00:07:08,267 --> 00:07:13,647 that the aircraft's flaps were apparently not extended. 102 00:07:15,857 --> 00:07:17,901 - Let's get this wing piece outta here. 103 00:07:18,235 --> 00:07:23,782 (narrator): For takeoff, 737 pilots must always extend the plane's wing flaps. 104 00:07:24,157 --> 00:07:28,579 The flaps increase the area of the wing and give it extra lift. 105 00:07:28,954 --> 00:07:33,500 Without them, a fully loaded 737 cannot get off the ground. 106 00:07:34,876 --> 00:07:37,879 Did the flaps retract during the crash, 107 00:07:37,921 --> 00:07:41,091 or were they never deployed in the first place? 108 00:07:41,508 --> 00:07:44,094 - When you see something that's out of place, 109 00:07:44,094 --> 00:07:47,014 you begin to wonder: What has happened? 110 00:07:47,014 --> 00:07:48,390 Has someone raised the flaps, 111 00:07:48,390 --> 00:07:54,813 or has some electronic or hydraulic intervention made the flaps come up? 112 00:07:55,188 --> 00:07:57,733 - We need to study the entire system. 113 00:07:59,401 --> 00:08:01,528 (narrator): In the meantime... 114 00:08:01,528 --> 00:08:02,779 - Oh, oh. Yep. 115 00:08:02,779 --> 00:08:06,867 (narrator): ...the team on site retrieves the plane's black boxes. 116 00:08:07,826 --> 00:08:10,996 - The importance of flight recorders in accident investigation 117 00:08:11,038 --> 00:08:12,748 cannot be overemphasized. 118 00:08:12,748 --> 00:08:14,541 (narrator): But they're badly damaged, 119 00:08:14,541 --> 00:08:17,336 and immediately sent to Washington for repair. 120 00:08:17,836 --> 00:08:20,797 - There was a good deal of pressure to get back the cockpit voice recorder 121 00:08:20,839 --> 00:08:25,135 and the flight-recorder information in a timely way. 122 00:08:28,513 --> 00:08:29,973 (narrator): In a nearby hangar, 123 00:08:29,973 --> 00:08:36,104 investigators carefully examine every wire, gear and screw of the wing flaps. 124 00:08:37,272 --> 00:08:38,690 - Actuators seem fine. 125 00:08:38,732 --> 00:08:43,028 (narrator): They focus on a part that controls the flaps' movement: 126 00:08:43,028 --> 00:08:47,741 the jackscrew, which acts much like a jack used to lift a car. 127 00:08:48,241 --> 00:08:54,122 As it turns, it moves a nut that extends or retracts the flaps. 128 00:08:55,457 --> 00:08:58,543 - That nut travels along the shaft. 129 00:08:58,585 --> 00:09:05,926 It stops at various places to indicate various degrees of flap extension. 130 00:09:06,802 --> 00:09:12,015 We had discovered the nuts on the screw were in the retracted position. 131 00:09:12,474 --> 00:09:16,228 (narrator): The flap lever from the cockpit confirms the finding. 132 00:09:16,520 --> 00:09:21,692 - The lever's pretty banged up, but it sure looks like it's in the flaps-up position. 133 00:09:23,568 --> 00:09:25,696 (in Spanish): 134 00:09:25,696 --> 00:09:29,324 It had left a mark with the flap lever in the up position. 135 00:09:29,324 --> 00:09:33,912 So there was no chance that it had moved during the accident. 136 00:09:35,539 --> 00:09:40,794 (narrator): The astonishing discovery reveals the flaps were never extended. 137 00:09:42,129 --> 00:09:47,050 Flight 3142's configuration for takeoff was all wrong. 138 00:09:48,051 --> 00:09:51,805 Baffled investigators wrestle with a difficult question. 139 00:09:52,097 --> 00:09:57,436 - How could an attempted takeoff be made with the flaps in this position? 140 00:10:00,272 --> 00:10:03,567 (passengers screaming) 141 00:10:06,278 --> 00:10:11,575 (narrator): Investigators want to know how the experienced crew on board Flight 3142 142 00:10:11,616 --> 00:10:14,786 took off without their flaps extended. 143 00:10:15,871 --> 00:10:17,914 - No, no, no, no, no, no! 144 00:10:18,999 --> 00:10:21,752 (in Spanish): You find yourself wondering: 145 00:10:21,752 --> 00:10:25,213 Why did this action not take place 146 00:10:25,213 --> 00:10:27,883 when it is indispensable for flight? 147 00:10:33,096 --> 00:10:35,223 - Can we get the FDR data on the screen? 148 00:10:35,265 --> 00:10:40,061 (narrator): The crucial black-box data finally arrives from Washington. 149 00:10:40,729 --> 00:10:44,983 Investigators hope this will help explain what happened. 150 00:10:45,859 --> 00:10:47,068 (sighing) - Great. 151 00:10:47,068 --> 00:10:50,197 Let's go to the flap positions and engine performance. 152 00:10:50,906 --> 00:10:54,284 (narrator): The flight data recorder confirms suspicions. 153 00:10:54,284 --> 00:10:57,120 - With no flaps... they stall. 154 00:10:57,120 --> 00:10:59,581 They get the plane back down here... 155 00:10:59,873 --> 00:11:01,875 ...50 metres from the end of the runway. 156 00:11:01,917 --> 00:11:03,794 There's no way they could stop in time. 157 00:11:03,835 --> 00:11:09,257 (narrator): It verifies the flaps were not extended, but not why. 158 00:11:09,925 --> 00:11:14,346 Investigators turn to the cockpit voice recorder for clues. 159 00:11:15,055 --> 00:11:19,017 (Spanish): The only possibility was in the voice recorder. 160 00:11:19,434 --> 00:11:22,646 - Everything okay? - Fine. Everything's fine. 161 00:11:23,188 --> 00:11:28,151 (narrator): Investigators begin by listening to what was happening just before takeoff. 162 00:11:28,527 --> 00:11:31,613 - Waiting on our fuel? - So besides him, 163 00:11:31,655 --> 00:11:33,740 any other guys you're interested in? 164 00:11:33,740 --> 00:11:35,325 - Yes, but you don't know him. 165 00:11:35,367 --> 00:11:36,868 I haven't seen him in a while. 166 00:11:36,868 --> 00:11:40,080 (narrator): What they hear from the crew is astounding. 167 00:11:40,121 --> 00:11:42,958 (flight attendant): The whole thing's getting complicated. 168 00:11:43,166 --> 00:11:44,459 - You're breaking my heart. 169 00:11:44,501 --> 00:11:48,755 (narrator): Not only unexpected, but entirely unprofessional. 170 00:11:49,464 --> 00:11:52,425 - They should be running checklists. What's going on? 171 00:11:52,759 --> 00:11:55,262 - They're required to have a sterile cockpit. 172 00:11:55,512 --> 00:11:58,849 Once you start the engines up to 10,000 feet, 173 00:11:58,890 --> 00:12:02,060 you talk only about operational procedures. 174 00:12:02,477 --> 00:12:04,187 And this is to prevent distraction. 175 00:12:04,229 --> 00:12:06,857 - You guys should come for dinner in Córdoba. 176 00:12:06,898 --> 00:12:11,945 - That sounds good. What should we bring? - You can bring the ice cream. 177 00:12:11,945 --> 00:12:13,947 - Okay. (scoffing) 178 00:12:13,989 --> 00:12:15,907 - Before-start checklist. 179 00:12:16,157 --> 00:12:17,826 - Before-start checklist. 180 00:12:17,868 --> 00:12:20,203 - They're talking about planning a meal together, 181 00:12:20,245 --> 00:12:22,873 they're talking about their romantic lives. 182 00:12:22,873 --> 00:12:25,417 And this is interspersed with the checklist. 183 00:12:25,458 --> 00:12:28,753 - Hey, you know I'm with you in the good times and the bad, moron. 184 00:12:28,753 --> 00:12:30,797 It's a good thing I'm nothing like you. 185 00:12:30,839 --> 00:12:35,010 - You're full of it. You're only with me for the good times. 186 00:12:36,177 --> 00:12:39,180 - Cockpit preparations? - Completed. 187 00:12:39,222 --> 00:12:42,100 - The checklists were interrupted and were performed incorrectly. 188 00:12:42,100 --> 00:12:46,980 - Flaps are part of the before-takeoff checklist. Do they even do that? 189 00:12:46,980 --> 00:12:48,940 - Anti-ice? - Off. 190 00:12:48,982 --> 00:12:51,151 - Start levers? 191 00:12:51,776 --> 00:12:53,778 - Idle stop. 192 00:12:54,154 --> 00:12:56,072 - Ready to taxi, 3142. 193 00:12:56,448 --> 00:13:00,243 (ATC): 3142, ready to taxi, Charlie-5 to runway 1-3. 194 00:13:01,912 --> 00:13:06,791 - Charlie-5 to 1-3. - Don't smoke all of it. Give me a puff at least. 195 00:13:07,417 --> 00:13:10,795 - Even a puff can make you old and grey. 196 00:13:13,924 --> 00:13:17,594 - Thanks. - They're actually smoking in the cockpit. 197 00:13:17,636 --> 00:13:20,722 - The three were passing a cigarette, which is prohibited by the company. 198 00:13:20,764 --> 00:13:23,600 They're not supposed to be smoking in the cockpit at all. 199 00:13:24,142 --> 00:13:26,061 - No mention of flaps. 200 00:13:26,102 --> 00:13:27,771 They're starting to taxi. 201 00:13:27,771 --> 00:13:30,899 - You should probably head back there and strap in. - Alright, guys. 202 00:13:31,232 --> 00:13:35,362 (narrator): The reason the crew failed to extend the flaps is now clear. 203 00:13:35,403 --> 00:13:36,696 - Hurry, hurry. 204 00:13:36,696 --> 00:13:41,284 (narrator): They were simply too distracted by their own careless behaviour. 205 00:13:41,284 --> 00:13:43,328 (ATC): Cleared for takeoff, LAPA 3142. 206 00:13:43,370 --> 00:13:47,707 (narrator): But what investigators hear next is even more shocking. 207 00:13:47,707 --> 00:13:50,460 (alarm sounding) - There it is. 208 00:13:50,460 --> 00:13:54,714 (narrator): It's an alarm warning the crew of their mistake. 209 00:13:55,632 --> 00:13:59,386 (in Spanish): The sound of the alarm was loud. 210 00:13:59,386 --> 00:14:03,515 It could be heard perfectly in the voice recorder many times. 211 00:14:04,933 --> 00:14:06,393 (alarm sounding) 212 00:14:06,393 --> 00:14:10,355 - I don't know what the alarm is, my friend. Everything seems fine. 213 00:14:10,355 --> 00:14:14,275 - Okay, pause. How can they ignore that? 214 00:14:14,651 --> 00:14:17,404 (narrator): How could a crew forget to perform 215 00:14:17,404 --> 00:14:19,823 one of the most basic takeoff procedures, 216 00:14:19,823 --> 00:14:23,493 and then go on to ignore the loud, persistent warning 217 00:14:23,535 --> 00:14:27,330 designed to alert them to their serious mistake? 218 00:14:28,206 --> 00:14:29,249 (in Spanish): 219 00:14:29,290 --> 00:14:34,045 I believe they didn't understand the importance of this alarm, 220 00:14:34,045 --> 00:14:37,841 which was absolutely critical for takeoff. 221 00:14:38,341 --> 00:14:41,219 (narrator): Sixty-five people lost their lives 222 00:14:41,261 --> 00:14:44,723 because the crew wasn't paying attention to what they were doing. 223 00:14:44,723 --> 00:14:47,308 (alarm sounding) 224 00:14:49,352 --> 00:14:53,690 - If the alarm went off and it warned that the flaps weren't configured, 225 00:14:53,690 --> 00:14:56,568 why didn't they do something? 226 00:14:58,361 --> 00:15:00,113 (narrator): In their final report, 227 00:15:00,113 --> 00:15:05,785 investigators stress the need for pilots to always comply with the sterile cockpit rule. 228 00:15:06,244 --> 00:15:12,584 It restricts crew conversation and helps minimize distractions during key parts of the flight. 229 00:15:12,584 --> 00:15:16,046 - By not maintaining a sterile cockpit and following every checklist 230 00:15:16,046 --> 00:15:21,634 and doing exactly what you're supposed to do... people die. 231 00:15:23,803 --> 00:15:25,221 (narrator): But sometimes, 232 00:15:25,221 --> 00:15:29,851 following strict operational discipline can still lead to catastrophe. 233 00:15:29,851 --> 00:15:34,105 - Even when pilots are following the procedures correctly, 234 00:15:34,105 --> 00:15:35,982 you can still have a rookie error. 235 00:15:36,024 --> 00:15:38,985 - Get out of it! Get out of it! 236 00:15:46,826 --> 00:15:50,038 (narrator): Just nine weeks after the 9/11 attacks, 237 00:15:50,080 --> 00:15:53,750 New York's John F. Kennedy Airport is busy again. 238 00:15:54,501 --> 00:16:02,008 American Airlines Flight 587 is carrying 251 passengers enroute to the Caribbean. 239 00:16:02,008 --> 00:16:03,968 (groaning) 240 00:16:04,427 --> 00:16:06,721 - Your leg. You check the rudders. 241 00:16:06,930 --> 00:16:09,682 (narrator): The crew is preparing the plane for takeoff. 242 00:16:09,724 --> 00:16:13,853 - Rudders, check. Taxi checklist is complete. 243 00:16:13,895 --> 00:16:15,605 - Okay. 244 00:16:16,481 --> 00:16:19,484 (narrator): Captain Ed States is a former military pilot 245 00:16:19,484 --> 00:16:22,862 who joined American Airlines 16 years ago. 246 00:16:23,988 --> 00:16:29,285 First Officer Sten Molin has racked up more than 4,000 hours of flying time 247 00:16:29,327 --> 00:16:32,288 and is the pilot flying today. 248 00:16:32,288 --> 00:16:34,082 - Winds checked. 249 00:16:38,795 --> 00:16:43,842 - American 587, follow Japan Air Boeing 747 ahead. 250 00:16:43,842 --> 00:16:46,052 - Follow Japan Air, American 587. 251 00:16:46,386 --> 00:16:52,183 (narrator): Flight 587's flight plan takes it out over New York's Jamaica Bay 252 00:16:52,183 --> 00:16:55,645 before heading south to the Dominican Republic. 253 00:16:56,020 --> 00:16:57,564 - You have the airplane. 254 00:16:57,856 --> 00:17:03,444 - The captain indicated the first officer would be the flying pilot on this leg. 255 00:17:03,945 --> 00:17:06,156 The captain designated him to fly the flight. 256 00:17:06,156 --> 00:17:09,450 That's routine. Uh, it's the captain's choice. 257 00:17:09,492 --> 00:17:12,328 - American 587, Kennedy Tower. Caution: 258 00:17:12,328 --> 00:17:17,876 Wake turbulence, runway 3-1 left. Taxi into position and hold. 259 00:17:18,751 --> 00:17:20,795 - You happy with that distance? 260 00:17:20,795 --> 00:17:22,505 - Ah, we'll be alright once we get rolling. 261 00:17:22,547 --> 00:17:26,801 He's supposed to be five miles by the time we're airborne. That's the idea. 262 00:17:26,801 --> 00:17:28,428 - So you're happy. 263 00:17:29,721 --> 00:17:31,598 I'm on the roll. 264 00:17:32,807 --> 00:17:34,601 Thank you, sir. 265 00:17:35,226 --> 00:17:38,104 - V1. Rotate. 266 00:17:39,314 --> 00:17:43,860 (narrator): Flight 587 lifts off at 9:14 a.m. 267 00:17:47,322 --> 00:17:49,949 (banging) - American 587, heavy. 268 00:17:49,949 --> 00:17:53,119 Climb and maintain 1-3,000. 269 00:17:53,828 --> 00:17:55,205 (rumbling) 270 00:17:55,246 --> 00:18:01,169 (narrator): Residents of Queens, New York, hear the familiar sound of jets overhead. 271 00:18:02,795 --> 00:18:04,631 - Planes, you know, take off and land. 272 00:18:04,672 --> 00:18:08,343 They fly right over the peninsula every 45 seconds. 273 00:18:08,718 --> 00:18:10,136 It was just a normal thing. 274 00:18:10,303 --> 00:18:15,350 (narrator): High above, a patch of turbulence rocks Flight 587. 275 00:18:15,391 --> 00:18:18,228 - Ooh, boy. (indistinct chatter) 276 00:18:18,269 --> 00:18:19,729 - Max power. 277 00:18:19,771 --> 00:18:22,148 (alarm sounding) - You alright? 278 00:18:22,148 --> 00:18:26,444 - Yeah. I'm fine. - Hang onto it. Hang onto it. 279 00:18:28,529 --> 00:18:30,198 - Let's go for power, please! 280 00:18:30,240 --> 00:18:34,661 (narrator): 2,300 feet above the ground, disaster strikes. 281 00:18:36,829 --> 00:18:39,374 - Holy crap! (passengers screaming) 282 00:18:39,374 --> 00:18:44,045 (narrator): The plane is losing altitude and falling out of the sky. 283 00:18:44,087 --> 00:18:46,673 - What the hell are we into? 284 00:18:47,298 --> 00:18:52,303 (narrator): There are more than 68,000 pounds of flammable jet fuel on board. 285 00:18:53,179 --> 00:18:55,306 (screaming) - Oh, my god! 286 00:18:55,348 --> 00:19:00,979 (alarm sounding) (narrator): Flight 587 plummets towards Queens, New York. 287 00:19:01,271 --> 00:19:05,900 - We're stuck in it! - Get out of it! Get out of it! Get out of it! 288 00:19:06,693 --> 00:19:12,740 - The house started vibrating very heavily. You know, this all happened really quick. 289 00:19:18,913 --> 00:19:21,541 (sirens wailing) (people shouting) 290 00:19:21,582 --> 00:19:26,087 (narrator): At impact, the fuel ignites a massive fireball, 291 00:19:26,129 --> 00:19:27,797 engulfing several homes. 292 00:19:28,047 --> 00:19:32,552 - The plane crashed pretty much in the backyard, in the street, uh, exploded. 293 00:19:32,552 --> 00:19:34,470 (sirens wailing) 294 00:19:34,887 --> 00:19:38,683 - God, it's a plane! - It looks like a war zone. 295 00:19:40,852 --> 00:19:44,230 (narrator): All 260 people on board are dead, 296 00:19:44,272 --> 00:19:47,108 as well as five people on the ground. 297 00:19:47,108 --> 00:19:50,236 Many wonder: Was this an accident? 298 00:19:51,279 --> 00:19:53,072 (sirens wailing) 299 00:19:53,573 --> 00:19:57,327 - We were still heavily involved in the investigation of 9/11. 300 00:19:57,952 --> 00:20:00,955 I immediately got concerned as to: 301 00:20:00,955 --> 00:20:03,374 Was this another terrorist attack? 302 00:20:04,167 --> 00:20:07,086 (narrator): That means the FBI and the NTSB 303 00:20:07,128 --> 00:20:10,173 will be investigating this air crash together. 304 00:20:10,673 --> 00:20:15,470 - This accident occurred so close to the tragedy of 9/11 305 00:20:15,470 --> 00:20:18,222 that we naturally jumped to conclusions, 306 00:20:18,264 --> 00:20:20,808 and we had to force ourselves to back up 307 00:20:20,808 --> 00:20:22,727 and carefully study the evidence. 308 00:20:22,727 --> 00:20:27,231 They came in fast and steep. Let's hope it's not what we think. 309 00:20:27,607 --> 00:20:31,861 (narrator): Their mission is to answer a vital question: 310 00:20:33,196 --> 00:20:36,199 Was this terrorism, or an accident? 311 00:20:37,492 --> 00:20:40,328 Any evidence of a bomb would be in the debris. 312 00:20:40,328 --> 00:20:42,705 - Everything else stays here for now. 313 00:20:43,456 --> 00:20:48,586 - Experts would be physically examining all of the parts of the plane 314 00:20:48,628 --> 00:20:51,631 to see if there was any indentations... 315 00:20:51,631 --> 00:20:57,720 indicating that the explosion was inside and pushed everything out. 316 00:21:00,181 --> 00:21:03,810 (narrator): But the crash site and tests for explosive residue 317 00:21:03,810 --> 00:21:07,814 reveal no evidence that a bomb took down the plane. 318 00:21:08,940 --> 00:21:11,609 - We learned very quickly that, in fact, 319 00:21:11,609 --> 00:21:14,153 it was not a terrorist event. 320 00:21:15,446 --> 00:21:19,367 (narrator): Then a discovery, three quarters of a mile from the crash, 321 00:21:19,367 --> 00:21:22,578 provides investigators with a massive clue. 322 00:21:23,162 --> 00:21:26,541 - We found the vertical stabilizer miles and miles away. 323 00:21:26,999 --> 00:21:30,378 (narrator): The vertical stabilizer is found in Jamaica Bay, 324 00:21:30,420 --> 00:21:33,256 between the airport and the crash site. 325 00:21:34,173 --> 00:21:39,679 The location tells investigators it broke off while the plane was still in the air. 326 00:21:39,720 --> 00:21:41,556 (beeping) 327 00:21:42,432 --> 00:21:44,267 - That was a good first... first step for us. 328 00:21:44,308 --> 00:21:48,646 (narrator): The vertical stabilizer is part of the tail. 329 00:21:48,646 --> 00:21:51,315 Along with the horizontal stabilizer, 330 00:21:51,315 --> 00:21:53,609 it's critical for stable flight. 331 00:21:53,985 --> 00:21:56,904 - You can't fly without a tail. I mean, you can't. 332 00:21:56,946 --> 00:22:00,283 The airplane's gonna go down. There's nothing you can do about it. 333 00:22:00,867 --> 00:22:07,206 (narrator): NTSB investigators are under pressure to find out what happened to the A300, 334 00:22:07,248 --> 00:22:10,543 one of the world's most popular aircraft. 335 00:22:13,212 --> 00:22:15,673 - How does a vertical stabilizer just fall off? 336 00:22:15,673 --> 00:22:20,011 - I'd been Investigator-in-Charge of the NTSB for, at that time, 337 00:22:20,052 --> 00:22:22,263 oh, gosh, 20 years or so, 338 00:22:22,305 --> 00:22:26,392 and I had never seen anything quite like this. 339 00:22:27,101 --> 00:22:30,605 (narrator): Investigators turn to the plane's cockpit voice recorder, 340 00:22:30,605 --> 00:22:34,775 hoping to discover what went wrong with the stabilizer. 341 00:22:37,695 --> 00:22:40,573 - American 587, Kennedy Tower. Caution: 342 00:22:40,615 --> 00:22:43,326 Wake turbulence, runway 3-1 left. 343 00:22:43,326 --> 00:22:44,785 Taxi into position and hold. 344 00:22:44,785 --> 00:22:49,123 (narrator): After the controller issues a warning about wake turbulence, 345 00:22:49,165 --> 00:22:51,959 the first officer sounds concerned. 346 00:22:52,126 --> 00:22:54,378 - You happy with that distance? 347 00:22:54,879 --> 00:22:56,672 - Ah, we'll be okay once we get rolling. 348 00:22:56,672 --> 00:22:59,884 He's supposed to be five miles by the time we're airborne. 349 00:23:00,510 --> 00:23:05,973 (narrator): Wake turbulence is caused by the movement of air over and under the wing. 350 00:23:06,390 --> 00:23:08,976 When the two streams of air meet at the wing tips, 351 00:23:09,018 --> 00:23:14,607 they combine to create a powerful vortex that trails behind the plane. 352 00:23:18,402 --> 00:23:20,988 - Max power! (alarm sounding) 353 00:23:21,239 --> 00:23:22,823 - You alright? - Holy crap! 354 00:23:23,282 --> 00:23:26,536 (narrator): Did the pilots get too close to the plane in front of them? 355 00:23:26,577 --> 00:23:30,206 - Holy crap! (narrator): Investigators listen as First Officer Molin 356 00:23:30,206 --> 00:23:34,418 wants more speed to help them fly through the turbulence. 357 00:23:34,418 --> 00:23:36,420 - Hang onto it. Hang onto it. 358 00:23:36,420 --> 00:23:40,508 (narrator): Moments later, catastrophe strikes. (crash) 359 00:23:41,759 --> 00:23:44,512 - 15:58. That's the tail coming off. 360 00:23:45,054 --> 00:23:49,600 (narrator): Was the aircraft upset by the wake of a plane taking off ahead of it? 361 00:23:50,059 --> 00:23:54,397 - We knew, of course, from listening to the, uh, Air Traffic Control tapes, 362 00:23:54,438 --> 00:24:01,279 that the accident aircraft took off a 1.5 minutes or two minutes after a JAL, 363 00:24:01,320 --> 00:24:04,282 Japanese Airline Boeing 747. 364 00:24:04,907 --> 00:24:10,997 (narrator): Radar data shows that Flight 587 was flying at a safe distance. 365 00:24:11,497 --> 00:24:13,791 The wake was too weak to be dangerous. 366 00:24:13,791 --> 00:24:17,795 - Not even close to what it would take to rip the tail off an Airbus. 367 00:24:21,299 --> 00:24:25,094 (narrator): But another piece of data provides a vital clue: 368 00:24:25,136 --> 00:24:27,555 frantic rudder movements. 369 00:24:27,597 --> 00:24:30,766 (alarm sounding) (beep) 370 00:24:31,642 --> 00:24:33,644 - Eleven degrees left. 371 00:24:35,479 --> 00:24:36,814 Eleven degrees right. 372 00:24:36,856 --> 00:24:40,526 We saw the rudder go back and forth to its maximum... 373 00:24:40,526 --> 00:24:44,572 deflection several times very, very rapidly. 374 00:24:48,034 --> 00:24:51,203 Could he have ripped the tail off his own plane? 375 00:25:00,212 --> 00:25:05,676 (narrator): NTSB investigators wonder if extreme rudder movements on Flight 587 376 00:25:05,676 --> 00:25:11,807 created an aerodynamic force strong enough to rip the vertical stabilizer off. 377 00:25:12,808 --> 00:25:16,979 - We needed to determine whether that particular motion, 378 00:25:17,021 --> 00:25:22,401 uh, would be violent enough to snap the vertical stabilizer off. 379 00:25:23,069 --> 00:25:25,237 (narrator): Normally, pilots only move the rudder 380 00:25:25,237 --> 00:25:29,492 a couple of degrees in either direction to steer the plane. 381 00:25:30,117 --> 00:25:36,540 But First Officer Sten Molin was moving his plane's rudder much more than that. 382 00:25:38,584 --> 00:25:39,877 - You ready? 383 00:25:40,503 --> 00:25:44,965 (narrator): To learn more, they create a computer simulation of an A300, 384 00:25:45,007 --> 00:25:47,635 and fly it the same way as First Officer Molin, 385 00:25:47,677 --> 00:25:52,973 moving the rudder 11 degrees back and forth three times. 386 00:25:54,600 --> 00:25:56,852 - With each rudder deflection, 387 00:25:56,894 --> 00:26:00,731 the aerodynamic loads on the tail increase. 388 00:26:00,731 --> 00:26:02,942 (alarm sounding) 389 00:26:03,859 --> 00:26:05,903 (alarm ringing) - There. 390 00:26:05,903 --> 00:26:08,364 (alarm ringing) That would've done it. 391 00:26:08,781 --> 00:26:13,285 - And it was those increasing loads that caused this. 392 00:26:16,747 --> 00:26:18,708 (beeping) 393 00:26:19,583 --> 00:26:21,752 - Well, he's doing it to himself! 394 00:26:22,545 --> 00:26:25,840 (narrator): The discovery finally explains what happened 395 00:26:25,840 --> 00:26:29,343 to American Airlines Flight 587. 396 00:26:29,760 --> 00:26:32,012 But it doesn't explain why. 397 00:26:32,012 --> 00:26:34,473 - So now we've eliminated several items, 398 00:26:34,473 --> 00:26:38,602 and we're starting to look at the actions of the flight crew very carefully. 399 00:26:39,145 --> 00:26:43,983 (narrator): Why would an experienced pilot move his rudder so violently 400 00:26:44,024 --> 00:26:46,360 to fly out of the wake? 401 00:26:47,778 --> 00:26:50,281 When they talk to pilots who flew with Molin, 402 00:26:50,322 --> 00:26:53,451 investigators make a surprising discovery. 403 00:26:54,368 --> 00:26:56,162 - Take a seat. 404 00:26:56,829 --> 00:27:00,791 We began to suspect that the... first officer overreacted. 405 00:27:00,791 --> 00:27:02,460 Tell me what happened. 406 00:27:02,501 --> 00:27:04,795 - He had a history of responding... 407 00:27:04,837 --> 00:27:08,174 very aggressively to wake turbulence. 408 00:27:09,592 --> 00:27:11,927 - He did the same thing seven years ago. 409 00:27:11,969 --> 00:27:15,890 - He moved the rudder pedal quickly back and forth. 410 00:27:15,890 --> 00:27:18,017 The captain said he was shocked by this. 411 00:27:18,058 --> 00:27:19,560 - He was overworking the rudders. 412 00:27:19,602 --> 00:27:22,980 - He said, "Why did you do that? Why did you respond like that?" 413 00:27:23,022 --> 00:27:25,316 And according to the statement, the first officer said, 414 00:27:25,357 --> 00:27:28,903 "They taught us to respond like that in the, uh, training." 415 00:27:29,320 --> 00:27:33,699 (narrator): When investigators turn their attention to American Airlines training, 416 00:27:33,699 --> 00:27:36,243 they're shocked by what they learn. 417 00:27:36,827 --> 00:27:42,374 Pilots are taught that minor wake turbulence can induce a sudden steep roll. 418 00:27:42,541 --> 00:27:45,002 - We determined that they were actually providing... 419 00:27:45,044 --> 00:27:48,756 inadvertently providing some negative training to their pilots. 420 00:27:48,756 --> 00:27:53,010 That led us to the conclusion that he overreacted. 421 00:27:53,427 --> 00:27:55,846 (narrator): First Officer Molin was trained to believe 422 00:27:55,888 --> 00:28:00,601 that severe wake turbulence could cause a catastrophic upset. 423 00:28:02,061 --> 00:28:04,772 - Max power! - You alright? 424 00:28:04,814 --> 00:28:08,734 (alarm sounding) - The captain asks him: "Are you alright?" 425 00:28:08,734 --> 00:28:12,154 And it's noteworthy that the captain does not add max power. 426 00:28:12,154 --> 00:28:17,159 In the captain's opinion, max power is not appropriate in this situation. 427 00:28:17,576 --> 00:28:20,871 The First Officer began responding with... 428 00:28:20,913 --> 00:28:26,043 wheel back-and-forth and accompanied by back-and-forth rudder. 429 00:28:26,544 --> 00:28:28,921 - Hang on. Hang onto it. 430 00:28:29,797 --> 00:28:33,342 (alarm sounding) - The first officer overreacted on the rudders. 431 00:28:33,384 --> 00:28:37,513 He didn't let the aircraft stabilize in one position or the other, 432 00:28:37,555 --> 00:28:41,267 so it... it hits a stop and then whips itself back. 433 00:28:42,685 --> 00:28:44,687 Back and forth, back and forth, 434 00:28:44,687 --> 00:28:48,858 and this creates huge loads on the vertical part of the fin. 435 00:28:49,775 --> 00:28:54,363 (narrator): The first officer's actions stress the vertical stabilizer 436 00:28:54,405 --> 00:28:56,949 until it breaks under the strain. 437 00:28:58,242 --> 00:29:02,162 - What the hell are we into?! (alarm sounding) 438 00:29:02,496 --> 00:29:05,791 - Get out of it! Get out of it! Get out of it! 439 00:29:06,125 --> 00:29:09,086 (all screaming) 440 00:29:10,087 --> 00:29:13,465 (alarm sounding) (automation): Stall. Stall. 441 00:29:17,678 --> 00:29:20,806 (sirens wailing) (people shouting) 442 00:29:22,182 --> 00:29:27,396 (narrator): After the accident, American Airlines changes its training procedures 443 00:29:27,396 --> 00:29:29,356 for wake turbulence. 444 00:29:30,149 --> 00:29:35,029 - Once it became clear that some negative training was going on, 445 00:29:35,070 --> 00:29:37,323 American Airlines, to their credit, uh... 446 00:29:37,323 --> 00:29:42,077 revamped the program to prevent this type of activity. 447 00:29:42,912 --> 00:29:48,167 (narrator): American Airlines modifies their training simulator to be more realistic. 448 00:29:48,208 --> 00:29:52,796 Pilots are now taught not to use the rudder at high speed. 449 00:29:53,172 --> 00:29:56,133 A new warning light is also installed in the cockpit 450 00:29:56,133 --> 00:30:00,554 to help prevent pilots from deflecting the rudder too far. 451 00:30:03,223 --> 00:30:08,103 - I think 587 brought an awareness to the aviation industry. 452 00:30:08,729 --> 00:30:11,357 Pilots, they push that rudder in full deflection, 453 00:30:11,357 --> 00:30:14,526 it could have disastrous effects. 454 00:30:17,446 --> 00:30:20,199 (narrator): But despite the lessons learned from the crash 455 00:30:20,240 --> 00:30:22,201 of American Airlines 587, 456 00:30:22,201 --> 00:30:27,164 a rookie mistake causes disaster seven years later. 457 00:30:27,164 --> 00:30:31,710 - Gear down. LOC's alive. - Gear's down. 458 00:30:33,420 --> 00:30:36,006 Ah! Ah! (alarm sounding) 459 00:30:36,048 --> 00:30:37,591 - Jesus Christ! 460 00:30:38,968 --> 00:30:40,469 (screaming) 461 00:30:42,137 --> 00:30:46,809 - It was one of the grisliest, nastiest scenes that I think I've seen. 462 00:30:46,809 --> 00:30:49,019 (sirens wailing) 463 00:30:51,355 --> 00:30:55,067 (narrator): Continental Connection Flight 3407, 464 00:30:55,109 --> 00:30:56,694 operated by Colgan Air, 465 00:30:56,694 --> 00:31:01,031 is enroute from Newark, New Jersey, to Buffalo, New York. 466 00:31:03,325 --> 00:31:06,870 It's been a busy flight for Captain Marvin Renslow. 467 00:31:06,912 --> 00:31:10,541 He's providing guidance to a new first officer. 468 00:31:10,582 --> 00:31:12,292 - Ah... 469 00:31:12,292 --> 00:31:13,669 (sneezing) Ah! 470 00:31:13,711 --> 00:31:15,587 (narrator): Twenty-four-year-old Rebecca Shaw 471 00:31:15,629 --> 00:31:17,715 has been with the airline for just over a year. 472 00:31:17,756 --> 00:31:21,760 She must decide now if she wants to become a captain. 473 00:31:22,386 --> 00:31:24,596 - I don't know what I wanna do with the upgrade. 474 00:31:24,638 --> 00:31:28,350 - If you stayed on the Q, obviously you're not making the captain rate. 475 00:31:28,350 --> 00:31:30,894 - Right. - But you may have a better quality of life 476 00:31:30,936 --> 00:31:33,981 with regards to buying a house and having a schedule. 477 00:31:33,981 --> 00:31:37,317 (narrator): Shaw trained on the plane they're flying now, 478 00:31:37,317 --> 00:31:40,571 a Canadian-made Bombardier Q400. 479 00:31:43,532 --> 00:31:46,452 There are 45 passengers on board. 480 00:31:47,619 --> 00:31:52,499 Flight 3407 is heading northwest over Upstate New York. 481 00:31:52,499 --> 00:31:55,169 The trip is only 53 minutes. 482 00:31:59,256 --> 00:32:00,883 Visibility is poor, 483 00:32:00,924 --> 00:32:05,429 and there's a forecast of snow and moderate winds in Buffalo. 484 00:32:06,346 --> 00:32:08,849 - Folks, from the flight deck, your first officer speaking. 485 00:32:08,849 --> 00:32:12,102 At this time, we're about 15 minutes outside of Buffalo. 486 00:32:12,144 --> 00:32:14,063 Weather in Buffalo is pretty foggy. 487 00:32:14,063 --> 00:32:15,814 Snowing a bit there. I'd like to make sure 488 00:32:15,856 --> 00:32:20,319 everyone remains in their seat so the flight attendants can prepare the cabin for arrival. 489 00:32:20,360 --> 00:32:23,113 (narrator): As the flight makes its approach, 490 00:32:23,155 --> 00:32:25,574 the pilots prepare the aircraft for landing. 491 00:32:25,574 --> 00:32:30,662 - Gear down. LOC's alive. - Gear's down. 492 00:32:31,455 --> 00:32:33,123 - Alright. Flaps, 15. 493 00:32:33,165 --> 00:32:35,501 (narrator): Extending the flaps provides more lift, 494 00:32:35,501 --> 00:32:39,088 allowing the plane to slow to its final-approach speed. 495 00:32:39,088 --> 00:32:41,799 (alarm sounding) - Uh... 496 00:32:42,925 --> 00:32:45,219 Oh! Ah! 497 00:32:45,344 --> 00:32:46,595 (alarm sounding) 498 00:32:46,637 --> 00:32:50,349 (narrator): Suddenly, the Q400 slips out of control. 499 00:32:50,390 --> 00:32:54,812 Captain Renslow struggles to contain his aircraft. 500 00:32:56,313 --> 00:32:58,148 (alarm sounding) - Ah! 501 00:32:58,565 --> 00:33:02,319 (Renslow groaning) - Mother... (exclamations) 502 00:33:02,361 --> 00:33:03,487 (panting) 503 00:33:03,487 --> 00:33:06,907 (narrator): But it seems to have a mind of its own. 504 00:33:08,617 --> 00:33:10,953 (all screaming) 505 00:33:12,955 --> 00:33:15,249 - Mother bear! 506 00:33:16,375 --> 00:33:20,337 - Should the gear be up?! - Gear... up! (narrator): It's too late. 507 00:33:20,337 --> 00:33:24,633 The plane is now in a stall, and Renslow can't recover. 508 00:33:25,217 --> 00:33:27,052 - Ah, we're down. 509 00:33:27,094 --> 00:33:28,595 (screaming) 510 00:33:28,637 --> 00:33:30,347 (all screaming) 511 00:33:41,066 --> 00:33:45,237 (narrator): The plane crashes into a suburban home in Clarence Center, 512 00:33:45,237 --> 00:33:48,907 a town five miles short of Buffalo Airport. 513 00:33:49,575 --> 00:33:54,121 All 49 passengers and crew are killed on impact. 514 00:33:54,955 --> 00:33:57,916 One person on the ground also dies. 515 00:33:59,376 --> 00:34:03,797 The devastated house and downed plane are a blazing inferno. 516 00:34:03,797 --> 00:34:05,966 (sirens wailing) 517 00:34:06,008 --> 00:34:08,802 - The height of it was just unbelievable. (siren wailing) 518 00:34:09,178 --> 00:34:13,182 Obviously because of the fuel that was probably added to it, and, uh, 519 00:34:13,223 --> 00:34:16,685 and the debris area was very large. 520 00:34:16,977 --> 00:34:18,979 It was a horrific sight. 521 00:34:20,606 --> 00:34:24,443 (narrator): Firefighters work tirelessly through the night. 522 00:34:26,737 --> 00:34:31,241 The scene in the morning is one of utter devastation. 523 00:34:32,284 --> 00:34:35,954 - Clint Crookshanks from the NTSB. Can I start poking around? 524 00:34:35,954 --> 00:34:40,292 (narrator): Clint Crookshanks is one of the first investigators on the case. 525 00:34:40,542 --> 00:34:43,253 - When we arrived on scene, there was a fire still burning. 526 00:34:43,295 --> 00:34:47,049 Turns out it was from a gas line that had been broken in the house. 527 00:34:47,090 --> 00:34:51,261 The firemen would put the fire out and it would reignite every couple of minutes. 528 00:34:52,304 --> 00:34:57,392 (narrator): Investigators hope the flight's black boxes will provide answers. 529 00:34:58,602 --> 00:35:02,356 - We were able to cut a hole in the side of the fuselage. 530 00:35:03,607 --> 00:35:05,692 Once we took the recorders out of the airplane, 531 00:35:05,692 --> 00:35:09,279 we put them on the jet and they were flown back to Washington, DC, 532 00:35:09,321 --> 00:35:10,989 to our headquarters. 533 00:35:10,989 --> 00:35:13,492 (narrator): At the NTSB labs in Washington, 534 00:35:13,492 --> 00:35:17,120 Systems Investigator Scott Warren analyzes 535 00:35:17,162 --> 00:35:20,207 the aircraft's cockpit voice recorder, or CVR, 536 00:35:20,249 --> 00:35:24,836 to determine if there are any indications of a problem in the cockpit. 537 00:35:26,546 --> 00:35:28,173 - Is that ice on the windshield? 538 00:35:28,173 --> 00:35:32,094 (narrator): He discovers that six minutes before the crash, 539 00:35:32,094 --> 00:35:37,641 the crew of Flight 3407 notices a build-up of ice on the aircraft. 540 00:35:38,433 --> 00:35:40,102 (Renslow): I got it on my side. 541 00:35:40,102 --> 00:35:42,104 You don't have yours? 542 00:35:42,437 --> 00:35:46,066 - Oh, yeah. Oh, it's lots of ice. 543 00:35:46,566 --> 00:35:50,070 (narrator): Ice can be a deadly threat to any airplane. 544 00:35:50,445 --> 00:35:53,198 - If an aircraft has ice on it, it will have more drag on it, 545 00:35:53,240 --> 00:35:56,827 so it will require more power to maintain a given airspeed. 546 00:35:56,827 --> 00:36:01,206 - When ice accretes on a wing, it adds weight to the airplane, 547 00:36:01,206 --> 00:36:03,917 but most importantly, it changes the shape of the wing. 548 00:36:03,959 --> 00:36:07,963 And it's the curved shape of the wing that actually creates the lift. 549 00:36:07,963 --> 00:36:11,842 So by changing the lift characteristics of the airplane, 550 00:36:11,842 --> 00:36:14,136 it makes it less able to fly. 551 00:36:14,136 --> 00:36:15,762 - Flaps, 15 before... 552 00:36:16,013 --> 00:36:20,434 (narrator): The CVR reveals that only minutes after the crew detects ice, 553 00:36:20,434 --> 00:36:22,769 a device called the stick shaker goes off. 554 00:36:22,769 --> 00:36:25,647 (Shaw): Ah! (beeping) 555 00:36:25,647 --> 00:36:29,401 (narrator): It's a warning to pilots that the plane is losing airspeed. 556 00:36:29,401 --> 00:36:34,281 If they don't go faster, the plane will stall and fall out of the sky. 557 00:36:34,740 --> 00:36:36,116 (Shaw screaming) 558 00:36:36,742 --> 00:36:42,289 Scott Warren knows the Q400 has a sophisticated de-icing system. 559 00:36:43,040 --> 00:36:48,211 To prevent ice accumulating, the plane has rubber bladders along the front of the wings 560 00:36:48,253 --> 00:36:50,464 called de-icing boots. 561 00:36:51,048 --> 00:36:53,675 A series of valves uses air from the engines 562 00:36:53,717 --> 00:36:57,679 to inflate the boots and crack the ice off the wing. 563 00:36:59,348 --> 00:37:02,476 Studying the flight data recorder, or FDR, 564 00:37:02,476 --> 00:37:06,438 will reveal whether the de-icing system was switched on. 565 00:37:06,980 --> 00:37:10,025 (Warren): We know from the FDR data that the de-icing system 566 00:37:10,067 --> 00:37:12,069 had been selected on by the crew, 567 00:37:12,110 --> 00:37:15,989 and it was on during the majority of the flight. 568 00:37:16,573 --> 00:37:20,744 (narrator): The pilots had switched the de-icing mechanisms on. 569 00:37:21,161 --> 00:37:24,706 But were they working properly? To answer that question, 570 00:37:24,748 --> 00:37:28,502 investigators sift through piles of charred wreckage 571 00:37:28,502 --> 00:37:31,463 until they find the de-icing valves. 572 00:37:32,047 --> 00:37:34,591 - We took those valves and, as far as we could tell, 573 00:37:34,633 --> 00:37:37,177 all those valves were working properly. 574 00:37:39,429 --> 00:37:43,600 (narrator): If ice didn't bring down Flight 3407... 575 00:37:43,975 --> 00:37:46,686 ...what else caused the plane to stall, 576 00:37:46,728 --> 00:37:50,023 crash, and kill 50 people? 577 00:37:53,360 --> 00:37:57,072 (narrator): Investigators know icing conditions were not bad enough 578 00:37:57,114 --> 00:38:01,076 to take down Continental Connection Flight 3407. 579 00:38:01,535 --> 00:38:06,164 Something else must've caused it to suddenly lose airspeed. 580 00:38:10,544 --> 00:38:17,050 NTSB investigator Scott Warren knows the plane was flying at 131 knots 581 00:38:17,050 --> 00:38:19,052 when the stick shaker went off, 582 00:38:19,094 --> 00:38:22,347 more than enough speed to stay airborne. 583 00:38:23,056 --> 00:38:25,058 - Alright. Flaps, 15. 584 00:38:27,394 --> 00:38:30,188 - When the stick shaker went off... - Uh... 585 00:38:30,188 --> 00:38:32,524 Oh! (alarm sounding) 586 00:38:33,483 --> 00:38:37,487 - ...they were not necessarily at the edge of a stall. 587 00:38:37,821 --> 00:38:41,074 They were still 20 knots or so away from the stall. 588 00:38:41,450 --> 00:38:46,746 (narrator): This new revelation deepens the mystery of Flight 3407. 589 00:38:47,289 --> 00:38:53,378 The stall warning was triggered when the plane was in no danger of slowing to a stall speed. 590 00:38:54,004 --> 00:38:59,676 Investigators work with the plane's manufacturer to learn more about the aircraft. 591 00:39:00,844 --> 00:39:05,932 They discover the Bombardier Q400 has a unique safety feature 592 00:39:05,932 --> 00:39:09,019 known as a Reference Speed Switch. 593 00:39:10,353 --> 00:39:15,775 The switch changes the airspeed at which the plane's stall warning is activated. 594 00:39:16,818 --> 00:39:19,362 - - Some kind of variable Ref Speed? 595 00:39:19,779 --> 00:39:22,532 (narrator): Captain Renslow should have activated the switch 596 00:39:22,574 --> 00:39:25,410 before flying through the icy weather. 597 00:39:26,536 --> 00:39:28,747 - When you are in icing conditions, 598 00:39:28,747 --> 00:39:31,082 and ice does accrue on the wing, 599 00:39:31,124 --> 00:39:34,294 it can cause the stall speed to go up, 600 00:39:34,294 --> 00:39:37,047 and so this Ref Speed Switch correspondingly causes 601 00:39:37,088 --> 00:39:41,510 the warning to come on sooner or at a higher speed. 602 00:39:42,344 --> 00:39:44,971 - What that switch does, is it basically, uh, 603 00:39:44,971 --> 00:39:48,183 changes the trigger settings for the stick shaker. 604 00:39:48,767 --> 00:39:50,435 (narrator): If ice was slowing the plane, 605 00:39:50,435 --> 00:39:54,689 Captain Renslow would be alerted sooner than usual to pick up speed 606 00:39:54,689 --> 00:39:57,567 and avoid a stall situation. 607 00:40:02,239 --> 00:40:06,117 Investigators eventually find the Reference Speed Switch panel 608 00:40:06,159 --> 00:40:08,828 buried in layers of crash debris. 609 00:40:09,579 --> 00:40:10,747 - Bingo. 610 00:40:10,789 --> 00:40:13,708 (narrator): And it's in the activated position. 611 00:40:16,920 --> 00:40:19,422 - And we'll probably be picking up some ice. 612 00:40:20,173 --> 00:40:23,843 (narrator): If Renslow and Shaw remembered to configure the plane properly 613 00:40:23,885 --> 00:40:26,263 by turning on the Reference Speed Switch, 614 00:40:26,263 --> 00:40:31,726 why didn't they notice their airspeed was too slow for the icy conditions? 615 00:40:32,435 --> 00:40:35,772 - Obviously you're not making the captain rate. - Right. 616 00:40:35,772 --> 00:40:38,858 (narrator): The CVR reveals a chilling answer. 617 00:40:39,734 --> 00:40:43,488 The flight crew had been talking throughout the flight, 618 00:40:43,530 --> 00:40:46,324 continuing into the landing approach, 619 00:40:46,324 --> 00:40:48,910 a violation of the "sterile cockpit rule." 620 00:40:48,952 --> 00:40:50,370 (Shaw): Yeah, and that's another thing. 621 00:40:50,370 --> 00:40:53,456 And he said, "Yeah, you're gonna be upgraded in six months." 622 00:40:53,498 --> 00:40:56,710 Blah, blah, blah. (Renslow laughing) 623 00:40:56,751 --> 00:40:59,254 (narrator): When the stick shaker goes off, 624 00:40:59,254 --> 00:41:02,465 the distracted crew is caught off-guard. (exclamations) 625 00:41:03,091 --> 00:41:06,511 - Once the stick shaker activated, they could have, uh, 626 00:41:06,553 --> 00:41:12,100 turned the switch off, or put the nose down and increased their airspeed. 627 00:41:12,517 --> 00:41:15,270 (narrator): Using data from the flight recorders, 628 00:41:15,270 --> 00:41:17,397 investigators create a computer simulation 629 00:41:17,397 --> 00:41:20,609 to give them a better understanding of the crash. 630 00:41:21,276 --> 00:41:24,321 - Watch what happens just after the stick shaker goes off. 631 00:41:24,321 --> 00:41:29,159 (narrator): It illustrates that just after the stick shaker was triggered, 632 00:41:29,200 --> 00:41:31,494 the plane suddenly pulled up. 633 00:41:31,494 --> 00:41:34,706 This action dramatically slowed the aircraft. 634 00:41:34,706 --> 00:41:37,167 And at this point, it did stall. 635 00:41:37,167 --> 00:41:41,463 - Essentially, the airplane entered an aerodynamic stall from which it did not recover. 636 00:41:41,504 --> 00:41:43,006 It pitched over and hit the ground. 637 00:41:43,006 --> 00:41:45,842 (narrator): Investigators are dumbfounded. 638 00:41:46,468 --> 00:41:49,095 Both pilots should have known how to respond 639 00:41:49,137 --> 00:41:52,015 to one of flight's most basic tasks. 640 00:41:52,974 --> 00:41:58,521 The crew's every action during the critical seconds after the stall warning sounded 641 00:41:58,521 --> 00:42:00,899 now demand careful scrutiny. 642 00:42:01,650 --> 00:42:07,113 - We wanted to see if the way they flew the airplane was the way they were trained. 643 00:42:08,406 --> 00:42:11,576 (narrator): Investigators dig deeper into the FDR data 644 00:42:11,576 --> 00:42:17,082 to examine how the pilot manoeuvred the plane after the stick shaker was triggered. 645 00:42:18,375 --> 00:42:20,960 They focus in on the control column. 646 00:42:20,960 --> 00:42:23,546 What Scott Warren finds is stunning. 647 00:42:23,963 --> 00:42:29,219 In response to the stick shaker, Captain Renslow should have pushed the column forward 648 00:42:29,260 --> 00:42:32,639 to bring the nose down and gain speed. 649 00:42:33,264 --> 00:42:36,810 But the distracted captain did the exact opposite. 650 00:42:37,227 --> 00:42:40,689 - Ah! - We found that the crew, instead of pushing forward, 651 00:42:40,689 --> 00:42:44,275 which is the normal response to a stick shaker triggering, 652 00:42:44,275 --> 00:42:47,946 the crew was actually pulling back on the control. 653 00:42:48,697 --> 00:42:51,783 (narrator): This had the effect of pulling the nose up, 654 00:42:51,783 --> 00:42:57,163 causing the airspeed to drop and tipping the aircraft into an actual stall. 655 00:42:59,457 --> 00:43:01,960 Captain Renslow apparently mishandled 656 00:43:01,960 --> 00:43:04,462 one of the most elemental piloting manoeuvres: 657 00:43:04,462 --> 00:43:07,757 How to recover from a stall. (Shaw exclaiming) 658 00:43:08,007 --> 00:43:12,178 - Had the first officer simply called out, "You're stalled, advance the power, 659 00:43:12,220 --> 00:43:16,349 push the nose over," the airplane would've been able to recover. 660 00:43:16,391 --> 00:43:20,895 - From a human point of view, it's sad to recognize that those sorts of things happened, 661 00:43:20,937 --> 00:43:23,648 and the tragedy that came from that. 662 00:43:24,482 --> 00:43:28,653 (narrator): It's concluded that Captain Renslow's failure to properly respond 663 00:43:28,653 --> 00:43:35,076 to the stall warning is the primary cause of the crash of Flight 3407. 664 00:43:35,577 --> 00:43:38,329 He reacted in the worst possible way 665 00:43:38,329 --> 00:43:40,457 and sealed the fate of the plane. 666 00:43:40,749 --> 00:43:43,960 - You get a stall warning and you have to take corrective action, 667 00:43:44,002 --> 00:43:46,045 and you know the altitude is very low, 668 00:43:46,045 --> 00:43:48,173 you don't have a lot of options; 669 00:43:48,173 --> 00:43:50,300 you just have to be able to react. 670 00:43:50,341 --> 00:43:53,553 (screaming) - No, no, no, no, no! Ah! 671 00:43:53,553 --> 00:43:56,556 (narrator): At the heart of some of the worst airline accidents 672 00:43:56,556 --> 00:43:59,934 lie mistakes of staggering simplicity. 673 00:43:59,934 --> 00:44:02,437 - What the hell are we into?! 674 00:44:03,229 --> 00:44:07,066 - Rookie errors don't necessarily occur to just rookie pilots. 675 00:44:07,108 --> 00:44:10,445 It can happen to the most experienced pilot. 676 00:44:10,445 --> 00:44:12,614 (sirens wailing) 677 00:44:35,428 --> 00:44:37,639 Subtitling: difuze 59617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.