Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,400
Here you go.
2
00:00:29,510 --> 00:00:31,600
Thank you, Mom.
3
00:00:32,780 --> 00:00:35,580
You look really good, Asuka.
4
00:00:36,620 --> 00:00:39,240
Isn't it a little revealing?
5
00:00:39,620 --> 00:00:43,320
You only get married once,
show off your beautiful figure.
6
00:00:43,590 --> 00:00:45,060
Hey, look!
7
00:00:45,190 --> 00:00:46,560
Voilà!
8
00:00:48,400 --> 00:00:50,630
I borrowed one.
9
00:00:51,870 --> 00:00:54,930
You need to find someone good soon.
10
00:00:55,800 --> 00:00:59,800
I will get you a cute wedding dress
as a gift.
11
00:01:00,470 --> 00:01:05,610
It's not been such a long time
since that day.
12
00:01:06,180 --> 00:01:11,210
It's as if everything was but a dream.
Not a trace is left.
13
00:01:12,350 --> 00:01:15,290
Even those who I thought were my friends.
14
00:01:25,430 --> 00:01:26,800
It's time.
15
00:01:27,530 --> 00:01:28,900
Okay.
16
00:01:36,140 --> 00:01:38,340
I've come for you, Asuka.
17
00:01:46,420 --> 00:01:48,350
No more daydreaming.
18
00:02:30,460 --> 00:02:32,190
Was that Aya?
19
00:02:39,240 --> 00:02:40,570
Aya?
20
00:02:43,840 --> 00:02:46,610
What's wrong?
21
00:03:14,540 --> 00:03:16,530
What's wrong, Aya?
22
00:03:18,980 --> 00:03:21,240
You're big now.
23
00:03:24,850 --> 00:03:26,220
Hey.
24
00:03:26,990 --> 00:03:30,480
You're leaving me behind and growing up.
25
00:03:31,260 --> 00:03:34,660
What're you saying?
We'll always be together.
26
00:03:35,960 --> 00:03:37,790
We're friends.
27
00:03:52,080 --> 00:03:54,670
I got their clothes.
28
00:03:59,350 --> 00:04:01,880
Miku, don't spill it.
29
00:04:06,830 --> 00:04:10,460
No more. Help me, Mom.
30
00:04:14,930 --> 00:04:17,490
Sakura, Miku's talking to you.
31
00:04:17,900 --> 00:04:19,570
Help.
32
00:04:25,510 --> 00:04:28,280
Why don't you say something to her?
33
00:04:30,020 --> 00:04:33,140
Because I'm sucking you off.
34
00:04:33,850 --> 00:04:38,420
How can a mother talk like that?
35
00:04:38,990 --> 00:04:40,930
Don' be so mean.
36
00:04:41,330 --> 00:04:46,030
You made me swear
I'd be just another woman to serve you.
37
00:05:00,650 --> 00:05:03,050
Don't do it rough anymore.
38
00:05:04,850 --> 00:05:06,790
How many times do I have to tell you?
39
00:05:06,920 --> 00:05:10,690
A pampered kid like this one
likes it a little rough.
40
00:05:12,060 --> 00:05:14,990
She's my slave. I make the rules.
41
00:05:15,100 --> 00:05:16,560
Yumiko.
42
00:05:16,930 --> 00:05:21,420
We can play your games,
but know your place.
43
00:05:23,240 --> 00:05:24,860
I'm sorry.
44
00:05:27,570 --> 00:05:30,170
Behave like a slave.
45
00:05:35,920 --> 00:05:37,970
Please, stop, Asuka.
46
00:05:42,790 --> 00:05:44,090
No!
47
00:05:46,230 --> 00:05:48,920
I want to run away somewhere far away.
48
00:05:54,600 --> 00:05:56,160
I'm home.
49
00:06:15,360 --> 00:06:17,150
Sis?
50
00:06:19,190 --> 00:06:20,660
Asuka?
51
00:06:21,690 --> 00:06:23,920
Mom. Miku.
52
00:06:28,200 --> 00:06:31,730
Aya, if you keep on crying, I can't help you.
53
00:06:33,570 --> 00:06:37,410
If you tell me, maybe I can help.
54
00:06:38,210 --> 00:06:41,940
It's too late. Because of me, Asuka is...
55
00:06:42,680 --> 00:06:45,150
It's all my fault.
56
00:06:45,950 --> 00:06:48,150
What happened to Asuka?
57
00:06:55,730 --> 00:06:57,030
No!
58
00:06:58,970 --> 00:07:01,200
You liked it in the asshole.
59
00:07:01,630 --> 00:07:03,070
Don't!
60
00:07:03,440 --> 00:07:07,600
Sakura made love here
every night and you two were born.
61
00:07:08,270 --> 00:07:11,140
I'm going to do the same thing to you.
62
00:07:11,640 --> 00:07:13,480
Please, don't.
63
00:07:13,580 --> 00:07:18,520
Don't just cry.
Watch your sister become a woman.
64
00:07:23,020 --> 00:07:25,460
Help me, Sis.
65
00:07:28,800 --> 00:07:29,780
Miku...
66
00:07:30,460 --> 00:07:31,560
No!
67
00:07:34,500 --> 00:07:35,990
It hurts!
68
00:07:38,470 --> 00:07:39,960
Miku.
69
00:07:43,210 --> 00:07:44,440
It hurts!
70
00:07:55,860 --> 00:07:57,320
It hurts!
71
00:08:02,800 --> 00:08:04,730
It hurts!
72
00:08:26,390 --> 00:08:28,580
It hurts!
73
00:08:39,430 --> 00:08:40,760
Who are you?
74
00:08:55,880 --> 00:08:57,350
What're you doing?
75
00:08:57,850 --> 00:08:59,440
Who are you?
76
00:09:04,460 --> 00:09:06,430
Are you all right?
77
00:09:08,630 --> 00:09:09,960
You.
78
00:09:11,600 --> 00:09:13,160
Ryosuke.
79
00:09:17,470 --> 00:09:19,030
Yumiko!
80
00:09:27,780 --> 00:09:30,040
What's the commotion downstairs?
81
00:09:30,250 --> 00:09:31,810
I'll go take a look.
82
00:09:50,840 --> 00:09:51,930
Miku.
83
00:09:58,040 --> 00:10:00,410
Yumiko, why?
84
00:10:02,420 --> 00:10:03,970
Watch out!
85
00:10:06,490 --> 00:10:08,010
Ryosuke!
86
00:10:22,740 --> 00:10:25,170
I didn't know.
87
00:10:25,410 --> 00:10:27,870
Now I see why Asuka was acting like that.
88
00:10:28,980 --> 00:10:32,710
It's all my fault.
89
00:10:35,880 --> 00:10:37,210
Let's go.
90
00:10:37,720 --> 00:10:38,980
Where?
91
00:10:39,120 --> 00:10:41,250
We have to save Asuka!
92
00:10:41,620 --> 00:10:42,820
No.
93
00:10:43,090 --> 00:10:45,960
I have no face to show her.
94
00:10:50,900 --> 00:10:52,630
You're scum.
95
00:11:06,480 --> 00:11:07,780
Sis?
96
00:11:15,150 --> 00:11:17,750
You have learned to enjoy men.
97
00:11:37,380 --> 00:11:39,240
Enough, already!
98
00:11:39,410 --> 00:11:41,510
I like tough bitches.
99
00:11:42,480 --> 00:11:45,140
But maybe I'm not just bluffing.
100
00:11:58,500 --> 00:12:01,230
You mustn't. No!
101
00:12:01,500 --> 00:12:04,330
I know. You want more.
102
00:12:06,910 --> 00:12:09,070
Please stop!
103
00:12:11,910 --> 00:12:14,970
We're both women. Don't be embarrassed.
104
00:12:27,330 --> 00:12:28,850
Don't just stare.
105
00:12:28,960 --> 00:12:29,890
No!
106
00:12:30,030 --> 00:12:32,400
- Give me your ass.
- No.
107
00:12:32,530 --> 00:12:37,230
I'll push it into your precious hole,
while your boyfriend is watching.
108
00:12:40,510 --> 00:12:41,730
Asuka.
109
00:12:42,110 --> 00:12:45,080
Yumiko, tell them to stop.
110
00:12:48,310 --> 00:12:50,410
It's not clean there.
111
00:12:59,330 --> 00:13:01,380
Don't look. Please.
112
00:13:04,200 --> 00:13:06,460
Someone help me.
113
00:13:22,280 --> 00:13:24,250
It's all my fault.
114
00:13:46,640 --> 00:13:48,130
It feels good.
115
00:13:58,150 --> 00:14:00,350
I'm surprised how you let yourself go.
116
00:14:05,590 --> 00:14:10,460
No wonder your sister is twisted.
You've been her mother.
117
00:14:11,400 --> 00:14:14,920
She sent her friend a threatening letter.
118
00:14:15,800 --> 00:14:17,860
Don't say that.
119
00:14:30,450 --> 00:14:34,980
Asuka is making the same noise now.
120
00:14:37,990 --> 00:14:41,520
Swaying her big boobs.
121
00:14:44,900 --> 00:14:47,960
One day I'll have you all side by side.
122
00:14:50,200 --> 00:14:51,570
Tamami.
123
00:14:51,940 --> 00:14:55,700
You're late.
You have to show up as soon as I call you.
124
00:14:56,340 --> 00:14:58,240
I had to go to practice.
125
00:14:58,340 --> 00:15:01,580
Shit, get naked and join these two.
126
00:15:06,550 --> 00:15:08,490
What, do it now.
127
00:15:18,330 --> 00:15:19,700
Tamami?
128
00:15:28,740 --> 00:15:30,800
Tamami, you killed...
129
00:15:33,650 --> 00:15:37,410
I wanted my brother
to see me run in the race.
130
00:15:38,120 --> 00:15:42,210
You know
he doesn't have much more to live.
131
00:15:42,960 --> 00:15:46,080
I wanted to encourage him anyway I could.
132
00:15:47,430 --> 00:15:51,520
I thought I'd do anything for that.
133
00:15:52,870 --> 00:15:54,730
But I was wrong.
134
00:15:54,870 --> 00:15:56,860
When I saw you,
I thought I was seeing myself.
135
00:15:56,970 --> 00:15:58,940
It made me sick.
136
00:15:59,040 --> 00:16:02,770
I knew I was doing something disgusting.
137
00:16:02,940 --> 00:16:04,430
Tamami...
138
00:16:04,910 --> 00:16:06,280
Aya.
139
00:16:08,750 --> 00:16:12,280
I don't care what happened
between you and Asuka.
140
00:16:13,120 --> 00:16:14,590
But...
141
00:16:14,750 --> 00:16:17,690
Don't do anything you'll be sorry for!
142
00:16:22,230 --> 00:16:25,720
Let's be responsible for
what we each have done.
143
00:16:31,170 --> 00:16:32,540
Stop.
144
00:16:40,980 --> 00:16:42,280
No!
145
00:16:43,420 --> 00:16:44,880
Don't.
146
00:16:57,230 --> 00:16:59,220
Please. Don't move.
147
00:17:00,870 --> 00:17:02,160
No.
148
00:17:03,540 --> 00:17:06,230
A gift from our Master.
149
00:17:11,310 --> 00:17:13,840
Miku and I have sworn to serve them.
150
00:17:13,950 --> 00:17:16,810
You must, too.
151
00:17:18,620 --> 00:17:21,450
Don't be ridiculous.
152
00:17:22,220 --> 00:17:24,520
We'll make sure you will.
153
00:17:24,620 --> 00:17:27,090
You saw me, so this'll make us even.
154
00:17:27,230 --> 00:17:29,160
No, please don't!
155
00:17:31,460 --> 00:17:33,060
It's cold.
156
00:17:33,830 --> 00:17:35,130
No!
157
00:17:39,100 --> 00:17:40,940
It's inside me.
158
00:17:48,480 --> 00:17:50,780
I'm not done with you yet.
159
00:17:53,450 --> 00:17:54,420
No more.
160
00:17:55,320 --> 00:17:58,650
No more. Please. For the love of God!
161
00:18:00,890 --> 00:18:02,590
I can't take it anymore!
162
00:18:02,830 --> 00:18:04,560
Don't move.
163
00:18:08,000 --> 00:18:11,090
I want to go away. I want to run away.
164
00:18:11,200 --> 00:18:14,170
But I have nowhere left...
165
00:18:14,270 --> 00:18:16,710
... to run.
166
00:18:22,480 --> 00:18:24,240
It's so good.
167
00:18:32,630 --> 00:18:34,720
Good old days.
168
00:18:34,990 --> 00:18:36,760
It's so good.
169
00:18:38,430 --> 00:18:41,090
The history of Yumiko growing up.
170
00:18:41,370 --> 00:18:43,530
It sure is.
171
00:18:44,040 --> 00:18:47,200
More! Give me more!
172
00:18:52,680 --> 00:18:55,440
No more. Let me go to the bathroom.
173
00:18:57,250 --> 00:18:59,240
I can't hold it anymore.
174
00:19:01,850 --> 00:19:03,880
You can do it here.
175
00:19:05,020 --> 00:19:07,320
I will wash you thoroughly.
176
00:19:20,240 --> 00:19:22,400
I found your weak spot.
177
00:19:23,340 --> 00:19:25,280
It's about time.
178
00:19:26,750 --> 00:19:28,800
You like to pee, don't you?
179
00:19:29,520 --> 00:19:31,380
I can't hold it.
180
00:19:31,880 --> 00:19:33,880
Look, back here, too.
181
00:19:34,020 --> 00:19:35,920
I can't hold it. Don't look.
182
00:19:36,060 --> 00:19:38,420
Mom, Miku, no more!
183
00:19:43,730 --> 00:19:45,360
What is it?
184
00:19:46,100 --> 00:19:47,570
Yumiko!
185
00:19:51,700 --> 00:19:53,330
I'm sorry.
186
00:19:55,040 --> 00:19:57,240
Your mother's masters.
187
00:19:58,480 --> 00:20:00,450
They're all dead.
188
00:20:01,780 --> 00:20:04,370
But how fragile motherhood is.
189
00:20:05,450 --> 00:20:08,050
We gang-raped her
and gave her an enema and...
190
00:20:08,190 --> 00:20:12,280
...she readily swore
to give up her husband and her family.
191
00:20:13,190 --> 00:20:16,680
She had her husband
and daughters to protect.
192
00:20:17,200 --> 00:20:21,390
The more you have to protect,
the more fragile you become.
193
00:20:22,970 --> 00:20:27,000
I have nothing. So I'm strong.
194
00:20:28,240 --> 00:20:29,640
You're wrong.
195
00:20:30,010 --> 00:20:31,200
What?
196
00:20:31,310 --> 00:20:33,800
I just realized something.
197
00:20:34,710 --> 00:20:38,080
You can be strong
because you have something to protect.
198
00:20:38,980 --> 00:20:41,420
I've always wanted to run...
199
00:20:41,920 --> 00:20:44,720
...but when I realized
there was nowhere to run...
200
00:20:45,260 --> 00:20:48,750
...when I realized I had to protect
my mother and Miku...
201
00:20:49,760 --> 00:20:55,170
...then I had courage. And maybe that's...
202
00:20:56,370 --> 00:21:00,070
Do you know
why I did not rob you of your virginity?
203
00:21:01,840 --> 00:21:05,280
I didn't want you to discover
the pleasure of a woman.
204
00:21:05,980 --> 00:21:08,780
Before I killed you!
205
00:21:13,320 --> 00:21:14,480
Aya?
206
00:21:14,650 --> 00:21:16,250
Aya. You.
207
00:21:17,090 --> 00:21:18,450
Yumiko.
208
00:21:19,020 --> 00:21:21,250
Let's end it.
209
00:21:23,430 --> 00:21:26,420
No! I have to die.
210
00:21:26,570 --> 00:21:29,660
I have to die.
Revenge is not going to bring you back.
211
00:21:29,770 --> 00:21:32,640
Give me back everything I have lost.
212
00:21:33,240 --> 00:21:35,930
Don't worry. Let's go look for it.
213
00:21:36,480 --> 00:21:38,940
This time I'm coming with you.
214
00:21:40,180 --> 00:21:42,440
We'll be together forever.
215
00:21:44,320 --> 00:21:47,340
I'm sorry, Asuka. I'm sorry.
216
00:21:47,520 --> 00:21:51,420
Why are you apologizing, Aya?
I don't understand.
217
00:21:51,860 --> 00:21:53,690
I'm really sorry.
218
00:21:55,460 --> 00:21:56,790
Aya!
219
00:21:57,000 --> 00:21:59,960
That was the last time I talked with Aya.
220
00:22:01,170 --> 00:22:05,260
Before everything became public
and the people showed up.
221
00:22:05,770 --> 00:22:10,800
Aya and others disappeared and
nobody could find them.
222
00:22:13,280 --> 00:22:16,510
Tamami had to leave school
after her murder of Mr. Miyake.
223
00:22:16,620 --> 00:22:19,810
But Reika's father used his influence...
224
00:22:19,950 --> 00:22:22,550
... to cover up the whole thing.
225
00:22:23,660 --> 00:22:26,850
My life went back to the way it was.
226
00:22:26,960 --> 00:22:29,660
I dated Ryosuke for a while, but...
227
00:22:29,900 --> 00:22:32,230
... I married someone else.
228
00:22:33,930 --> 00:22:36,130
I thought it was all over.
229
00:22:36,240 --> 00:22:38,800
I wanted it to be all over.
230
00:22:38,970 --> 00:22:42,030
She was not in the dressing room.
231
00:22:43,310 --> 00:22:45,500
Where has she gone to?
232
00:23:00,590 --> 00:23:03,360
Asuka, I'm sorry I kept you waiting.
233
00:23:03,630 --> 00:23:04,960
Aya.
234
00:23:05,660 --> 00:23:09,500
I promised Tamami I would be responsible.
235
00:23:11,240 --> 00:23:12,700
Asuka.
236
00:23:14,470 --> 00:23:16,440
Long time no see.
237
00:23:20,510 --> 00:23:22,500
What are you doing?
238
00:23:25,180 --> 00:23:26,580
Stop.
239
00:23:29,250 --> 00:23:30,280
No!
240
00:23:47,340 --> 00:23:50,140
I did make you a woman here.
241
00:23:54,210 --> 00:23:58,080
Once you taste it, you'll never forget.
242
00:24:39,120 --> 00:24:41,220
You haven't changed.
243
00:24:46,230 --> 00:24:48,600
Size is the only thing
you've got working for you.
244
00:24:48,700 --> 00:24:50,530
Don't say that.
245
00:24:51,700 --> 00:24:53,140
Aya.
246
00:24:56,540 --> 00:25:01,240
I will love you, Asuka. Forever and ever.
247
00:27:52,980 --> 00:27:54,850
Have a nice day.
248
00:28:18,380 --> 00:28:21,040
Time for your walk.
249
00:28:22,550 --> 00:28:24,170
Yes, Ma'am.15819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.