All language subtitles for Kyouhaku Owaranai Ashita - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe]_untitled_track2_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,840 --> 00:00:29,400 Here you go. 2 00:00:29,510 --> 00:00:31,600 Thank you, Mom. 3 00:00:32,780 --> 00:00:35,580 You look really good, Asuka. 4 00:00:36,620 --> 00:00:39,240 Isn't it a little revealing? 5 00:00:39,620 --> 00:00:43,320 You only get married once, show off your beautiful figure. 6 00:00:43,590 --> 00:00:45,060 Hey, look! 7 00:00:45,190 --> 00:00:46,560 Voilà! 8 00:00:48,400 --> 00:00:50,630 I borrowed one. 9 00:00:51,870 --> 00:00:54,930 You need to find someone good soon. 10 00:00:55,800 --> 00:00:59,800 I will get you a cute wedding dress as a gift. 11 00:01:00,470 --> 00:01:05,610 It's not been such a long time since that day. 12 00:01:06,180 --> 00:01:11,210 It's as if everything was but a dream. Not a trace is left. 13 00:01:12,350 --> 00:01:15,290 Even those who I thought were my friends. 14 00:01:25,430 --> 00:01:26,800 It's time. 15 00:01:27,530 --> 00:01:28,900 Okay. 16 00:01:36,140 --> 00:01:38,340 I've come for you, Asuka. 17 00:01:46,420 --> 00:01:48,350 No more daydreaming. 18 00:02:30,460 --> 00:02:32,190 Was that Aya? 19 00:02:39,240 --> 00:02:40,570 Aya? 20 00:02:43,840 --> 00:02:46,610 What's wrong? 21 00:03:14,540 --> 00:03:16,530 What's wrong, Aya? 22 00:03:18,980 --> 00:03:21,240 You're big now. 23 00:03:24,850 --> 00:03:26,220 Hey. 24 00:03:26,990 --> 00:03:30,480 You're leaving me behind and growing up. 25 00:03:31,260 --> 00:03:34,660 What're you saying? We'll always be together. 26 00:03:35,960 --> 00:03:37,790 We're friends. 27 00:03:52,080 --> 00:03:54,670 I got their clothes. 28 00:03:59,350 --> 00:04:01,880 Miku, don't spill it. 29 00:04:06,830 --> 00:04:10,460 No more. Help me, Mom. 30 00:04:14,930 --> 00:04:17,490 Sakura, Miku's talking to you. 31 00:04:17,900 --> 00:04:19,570 Help. 32 00:04:25,510 --> 00:04:28,280 Why don't you say something to her? 33 00:04:30,020 --> 00:04:33,140 Because I'm sucking you off. 34 00:04:33,850 --> 00:04:38,420 How can a mother talk like that? 35 00:04:38,990 --> 00:04:40,930 Don' be so mean. 36 00:04:41,330 --> 00:04:46,030 You made me swear I'd be just another woman to serve you. 37 00:05:00,650 --> 00:05:03,050 Don't do it rough anymore. 38 00:05:04,850 --> 00:05:06,790 How many times do I have to tell you? 39 00:05:06,920 --> 00:05:10,690 A pampered kid like this one likes it a little rough. 40 00:05:12,060 --> 00:05:14,990 She's my slave. I make the rules. 41 00:05:15,100 --> 00:05:16,560 Yumiko. 42 00:05:16,930 --> 00:05:21,420 We can play your games, but know your place. 43 00:05:23,240 --> 00:05:24,860 I'm sorry. 44 00:05:27,570 --> 00:05:30,170 Behave like a slave. 45 00:05:35,920 --> 00:05:37,970 Please, stop, Asuka. 46 00:05:42,790 --> 00:05:44,090 No! 47 00:05:46,230 --> 00:05:48,920 I want to run away somewhere far away. 48 00:05:54,600 --> 00:05:56,160 I'm home. 49 00:06:15,360 --> 00:06:17,150 Sis? 50 00:06:19,190 --> 00:06:20,660 Asuka? 51 00:06:21,690 --> 00:06:23,920 Mom. Miku. 52 00:06:28,200 --> 00:06:31,730 Aya, if you keep on crying, I can't help you. 53 00:06:33,570 --> 00:06:37,410 If you tell me, maybe I can help. 54 00:06:38,210 --> 00:06:41,940 It's too late. Because of me, Asuka is... 55 00:06:42,680 --> 00:06:45,150 It's all my fault. 56 00:06:45,950 --> 00:06:48,150 What happened to Asuka? 57 00:06:55,730 --> 00:06:57,030 No! 58 00:06:58,970 --> 00:07:01,200 You liked it in the asshole. 59 00:07:01,630 --> 00:07:03,070 Don't! 60 00:07:03,440 --> 00:07:07,600 Sakura made love here every night and you two were born. 61 00:07:08,270 --> 00:07:11,140 I'm going to do the same thing to you. 62 00:07:11,640 --> 00:07:13,480 Please, don't. 63 00:07:13,580 --> 00:07:18,520 Don't just cry. Watch your sister become a woman. 64 00:07:23,020 --> 00:07:25,460 Help me, Sis. 65 00:07:28,800 --> 00:07:29,780 Miku... 66 00:07:30,460 --> 00:07:31,560 No! 67 00:07:34,500 --> 00:07:35,990 It hurts! 68 00:07:38,470 --> 00:07:39,960 Miku. 69 00:07:43,210 --> 00:07:44,440 It hurts! 70 00:07:55,860 --> 00:07:57,320 It hurts! 71 00:08:02,800 --> 00:08:04,730 It hurts! 72 00:08:26,390 --> 00:08:28,580 It hurts! 73 00:08:39,430 --> 00:08:40,760 Who are you? 74 00:08:55,880 --> 00:08:57,350 What're you doing? 75 00:08:57,850 --> 00:08:59,440 Who are you? 76 00:09:04,460 --> 00:09:06,430 Are you all right? 77 00:09:08,630 --> 00:09:09,960 You. 78 00:09:11,600 --> 00:09:13,160 Ryosuke. 79 00:09:17,470 --> 00:09:19,030 Yumiko! 80 00:09:27,780 --> 00:09:30,040 What's the commotion downstairs? 81 00:09:30,250 --> 00:09:31,810 I'll go take a look. 82 00:09:50,840 --> 00:09:51,930 Miku. 83 00:09:58,040 --> 00:10:00,410 Yumiko, why? 84 00:10:02,420 --> 00:10:03,970 Watch out! 85 00:10:06,490 --> 00:10:08,010 Ryosuke! 86 00:10:22,740 --> 00:10:25,170 I didn't know. 87 00:10:25,410 --> 00:10:27,870 Now I see why Asuka was acting like that. 88 00:10:28,980 --> 00:10:32,710 It's all my fault. 89 00:10:35,880 --> 00:10:37,210 Let's go. 90 00:10:37,720 --> 00:10:38,980 Where? 91 00:10:39,120 --> 00:10:41,250 We have to save Asuka! 92 00:10:41,620 --> 00:10:42,820 No. 93 00:10:43,090 --> 00:10:45,960 I have no face to show her. 94 00:10:50,900 --> 00:10:52,630 You're scum. 95 00:11:06,480 --> 00:11:07,780 Sis? 96 00:11:15,150 --> 00:11:17,750 You have learned to enjoy men. 97 00:11:37,380 --> 00:11:39,240 Enough, already! 98 00:11:39,410 --> 00:11:41,510 I like tough bitches. 99 00:11:42,480 --> 00:11:45,140 But maybe I'm not just bluffing. 100 00:11:58,500 --> 00:12:01,230 You mustn't. No! 101 00:12:01,500 --> 00:12:04,330 I know. You want more. 102 00:12:06,910 --> 00:12:09,070 Please stop! 103 00:12:11,910 --> 00:12:14,970 We're both women. Don't be embarrassed. 104 00:12:27,330 --> 00:12:28,850 Don't just stare. 105 00:12:28,960 --> 00:12:29,890 No! 106 00:12:30,030 --> 00:12:32,400 - Give me your ass. - No. 107 00:12:32,530 --> 00:12:37,230 I'll push it into your precious hole, while your boyfriend is watching. 108 00:12:40,510 --> 00:12:41,730 Asuka. 109 00:12:42,110 --> 00:12:45,080 Yumiko, tell them to stop. 110 00:12:48,310 --> 00:12:50,410 It's not clean there. 111 00:12:59,330 --> 00:13:01,380 Don't look. Please. 112 00:13:04,200 --> 00:13:06,460 Someone help me. 113 00:13:22,280 --> 00:13:24,250 It's all my fault. 114 00:13:46,640 --> 00:13:48,130 It feels good. 115 00:13:58,150 --> 00:14:00,350 I'm surprised how you let yourself go. 116 00:14:05,590 --> 00:14:10,460 No wonder your sister is twisted. You've been her mother. 117 00:14:11,400 --> 00:14:14,920 She sent her friend a threatening letter. 118 00:14:15,800 --> 00:14:17,860 Don't say that. 119 00:14:30,450 --> 00:14:34,980 Asuka is making the same noise now. 120 00:14:37,990 --> 00:14:41,520 Swaying her big boobs. 121 00:14:44,900 --> 00:14:47,960 One day I'll have you all side by side. 122 00:14:50,200 --> 00:14:51,570 Tamami. 123 00:14:51,940 --> 00:14:55,700 You're late. You have to show up as soon as I call you. 124 00:14:56,340 --> 00:14:58,240 I had to go to practice. 125 00:14:58,340 --> 00:15:01,580 Shit, get naked and join these two. 126 00:15:06,550 --> 00:15:08,490 What, do it now. 127 00:15:18,330 --> 00:15:19,700 Tamami? 128 00:15:28,740 --> 00:15:30,800 Tamami, you killed... 129 00:15:33,650 --> 00:15:37,410 I wanted my brother to see me run in the race. 130 00:15:38,120 --> 00:15:42,210 You know he doesn't have much more to live. 131 00:15:42,960 --> 00:15:46,080 I wanted to encourage him anyway I could. 132 00:15:47,430 --> 00:15:51,520 I thought I'd do anything for that. 133 00:15:52,870 --> 00:15:54,730 But I was wrong. 134 00:15:54,870 --> 00:15:56,860 When I saw you, I thought I was seeing myself. 135 00:15:56,970 --> 00:15:58,940 It made me sick. 136 00:15:59,040 --> 00:16:02,770 I knew I was doing something disgusting. 137 00:16:02,940 --> 00:16:04,430 Tamami... 138 00:16:04,910 --> 00:16:06,280 Aya. 139 00:16:08,750 --> 00:16:12,280 I don't care what happened between you and Asuka. 140 00:16:13,120 --> 00:16:14,590 But... 141 00:16:14,750 --> 00:16:17,690 Don't do anything you'll be sorry for! 142 00:16:22,230 --> 00:16:25,720 Let's be responsible for what we each have done. 143 00:16:31,170 --> 00:16:32,540 Stop. 144 00:16:40,980 --> 00:16:42,280 No! 145 00:16:43,420 --> 00:16:44,880 Don't. 146 00:16:57,230 --> 00:16:59,220 Please. Don't move. 147 00:17:00,870 --> 00:17:02,160 No. 148 00:17:03,540 --> 00:17:06,230 A gift from our Master. 149 00:17:11,310 --> 00:17:13,840 Miku and I have sworn to serve them. 150 00:17:13,950 --> 00:17:16,810 You must, too. 151 00:17:18,620 --> 00:17:21,450 Don't be ridiculous. 152 00:17:22,220 --> 00:17:24,520 We'll make sure you will. 153 00:17:24,620 --> 00:17:27,090 You saw me, so this'll make us even. 154 00:17:27,230 --> 00:17:29,160 No, please don't! 155 00:17:31,460 --> 00:17:33,060 It's cold. 156 00:17:33,830 --> 00:17:35,130 No! 157 00:17:39,100 --> 00:17:40,940 It's inside me. 158 00:17:48,480 --> 00:17:50,780 I'm not done with you yet. 159 00:17:53,450 --> 00:17:54,420 No more. 160 00:17:55,320 --> 00:17:58,650 No more. Please. For the love of God! 161 00:18:00,890 --> 00:18:02,590 I can't take it anymore! 162 00:18:02,830 --> 00:18:04,560 Don't move. 163 00:18:08,000 --> 00:18:11,090 I want to go away. I want to run away. 164 00:18:11,200 --> 00:18:14,170 But I have nowhere left... 165 00:18:14,270 --> 00:18:16,710 ... to run. 166 00:18:22,480 --> 00:18:24,240 It's so good. 167 00:18:32,630 --> 00:18:34,720 Good old days. 168 00:18:34,990 --> 00:18:36,760 It's so good. 169 00:18:38,430 --> 00:18:41,090 The history of Yumiko growing up. 170 00:18:41,370 --> 00:18:43,530 It sure is. 171 00:18:44,040 --> 00:18:47,200 More! Give me more! 172 00:18:52,680 --> 00:18:55,440 No more. Let me go to the bathroom. 173 00:18:57,250 --> 00:18:59,240 I can't hold it anymore. 174 00:19:01,850 --> 00:19:03,880 You can do it here. 175 00:19:05,020 --> 00:19:07,320 I will wash you thoroughly. 176 00:19:20,240 --> 00:19:22,400 I found your weak spot. 177 00:19:23,340 --> 00:19:25,280 It's about time. 178 00:19:26,750 --> 00:19:28,800 You like to pee, don't you? 179 00:19:29,520 --> 00:19:31,380 I can't hold it. 180 00:19:31,880 --> 00:19:33,880 Look, back here, too. 181 00:19:34,020 --> 00:19:35,920 I can't hold it. Don't look. 182 00:19:36,060 --> 00:19:38,420 Mom, Miku, no more! 183 00:19:43,730 --> 00:19:45,360 What is it? 184 00:19:46,100 --> 00:19:47,570 Yumiko! 185 00:19:51,700 --> 00:19:53,330 I'm sorry. 186 00:19:55,040 --> 00:19:57,240 Your mother's masters. 187 00:19:58,480 --> 00:20:00,450 They're all dead. 188 00:20:01,780 --> 00:20:04,370 But how fragile motherhood is. 189 00:20:05,450 --> 00:20:08,050 We gang-raped her and gave her an enema and... 190 00:20:08,190 --> 00:20:12,280 ...she readily swore to give up her husband and her family. 191 00:20:13,190 --> 00:20:16,680 She had her husband and daughters to protect. 192 00:20:17,200 --> 00:20:21,390 The more you have to protect, the more fragile you become. 193 00:20:22,970 --> 00:20:27,000 I have nothing. So I'm strong. 194 00:20:28,240 --> 00:20:29,640 You're wrong. 195 00:20:30,010 --> 00:20:31,200 What? 196 00:20:31,310 --> 00:20:33,800 I just realized something. 197 00:20:34,710 --> 00:20:38,080 You can be strong because you have something to protect. 198 00:20:38,980 --> 00:20:41,420 I've always wanted to run... 199 00:20:41,920 --> 00:20:44,720 ...but when I realized there was nowhere to run... 200 00:20:45,260 --> 00:20:48,750 ...when I realized I had to protect my mother and Miku... 201 00:20:49,760 --> 00:20:55,170 ...then I had courage. And maybe that's... 202 00:20:56,370 --> 00:21:00,070 Do you know why I did not rob you of your virginity? 203 00:21:01,840 --> 00:21:05,280 I didn't want you to discover the pleasure of a woman. 204 00:21:05,980 --> 00:21:08,780 Before I killed you! 205 00:21:13,320 --> 00:21:14,480 Aya? 206 00:21:14,650 --> 00:21:16,250 Aya. You. 207 00:21:17,090 --> 00:21:18,450 Yumiko. 208 00:21:19,020 --> 00:21:21,250 Let's end it. 209 00:21:23,430 --> 00:21:26,420 No! I have to die. 210 00:21:26,570 --> 00:21:29,660 I have to die. Revenge is not going to bring you back. 211 00:21:29,770 --> 00:21:32,640 Give me back everything I have lost. 212 00:21:33,240 --> 00:21:35,930 Don't worry. Let's go look for it. 213 00:21:36,480 --> 00:21:38,940 This time I'm coming with you. 214 00:21:40,180 --> 00:21:42,440 We'll be together forever. 215 00:21:44,320 --> 00:21:47,340 I'm sorry, Asuka. I'm sorry. 216 00:21:47,520 --> 00:21:51,420 Why are you apologizing, Aya? I don't understand. 217 00:21:51,860 --> 00:21:53,690 I'm really sorry. 218 00:21:55,460 --> 00:21:56,790 Aya! 219 00:21:57,000 --> 00:21:59,960 That was the last time I talked with Aya. 220 00:22:01,170 --> 00:22:05,260 Before everything became public and the people showed up. 221 00:22:05,770 --> 00:22:10,800 Aya and others disappeared and nobody could find them. 222 00:22:13,280 --> 00:22:16,510 Tamami had to leave school after her murder of Mr. Miyake. 223 00:22:16,620 --> 00:22:19,810 But Reika's father used his influence... 224 00:22:19,950 --> 00:22:22,550 ... to cover up the whole thing. 225 00:22:23,660 --> 00:22:26,850 My life went back to the way it was. 226 00:22:26,960 --> 00:22:29,660 I dated Ryosuke for a while, but... 227 00:22:29,900 --> 00:22:32,230 ... I married someone else. 228 00:22:33,930 --> 00:22:36,130 I thought it was all over. 229 00:22:36,240 --> 00:22:38,800 I wanted it to be all over. 230 00:22:38,970 --> 00:22:42,030 She was not in the dressing room. 231 00:22:43,310 --> 00:22:45,500 Where has she gone to? 232 00:23:00,590 --> 00:23:03,360 Asuka, I'm sorry I kept you waiting. 233 00:23:03,630 --> 00:23:04,960 Aya. 234 00:23:05,660 --> 00:23:09,500 I promised Tamami I would be responsible. 235 00:23:11,240 --> 00:23:12,700 Asuka. 236 00:23:14,470 --> 00:23:16,440 Long time no see. 237 00:23:20,510 --> 00:23:22,500 What are you doing? 238 00:23:25,180 --> 00:23:26,580 Stop. 239 00:23:29,250 --> 00:23:30,280 No! 240 00:23:47,340 --> 00:23:50,140 I did make you a woman here. 241 00:23:54,210 --> 00:23:58,080 Once you taste it, you'll never forget. 242 00:24:39,120 --> 00:24:41,220 You haven't changed. 243 00:24:46,230 --> 00:24:48,600 Size is the only thing you've got working for you. 244 00:24:48,700 --> 00:24:50,530 Don't say that. 245 00:24:51,700 --> 00:24:53,140 Aya. 246 00:24:56,540 --> 00:25:01,240 I will love you, Asuka. Forever and ever. 247 00:27:52,980 --> 00:27:54,850 Have a nice day. 248 00:28:18,380 --> 00:28:21,040 Time for your walk. 249 00:28:22,550 --> 00:28:24,170 Yes, Ma'am.15819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.