Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,530
Last time...
2
00:00:02,610 --> 00:00:05,970
After my father got remarried
he went right back to work,
3
00:00:05,970 --> 00:00:11,260
so I had to live with my step
mother and my 3 step sisters.
4
00:00:11,260 --> 00:00:14,110
I am Kohinata Akira.
5
00:00:15,130 --> 00:00:20,420
Later, I found a mysterious
box in my father's room.
6
00:00:21,270 --> 00:00:25,750
Then the goddess Inana suddenly appeared
and made me sign a strange contract.
7
00:00:25,750 --> 00:00:28,310
It said that before the next full moon
8
00:00:28,310 --> 00:00:31,520
I had to get three bottles of
juice from the three girls,
9
00:00:31,520 --> 00:00:34,200
in other words, their love juices.
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,530
If I succeed, any wish
I have will be granted.
11
00:00:37,530 --> 00:00:39,850
But if I can't...
12
00:00:39,850 --> 00:00:44,430
...you will be visited with
the greatest terror.
13
00:00:46,360 --> 00:00:48,850
For the time being,
I've only gotten one.
14
00:00:48,850 --> 00:00:50,920
There are still two more to go.
15
00:00:50,920 --> 00:00:54,980
Can I really finish this mission?
16
00:00:56,000 --> 00:01:01,370
I.. mo.. u.. to..
17
00:01:02,930 --> 00:01:04,850
YOUNGER SISTER JUICE
- Second Squeeze -
18
00:01:12,520 --> 00:01:15,590
Eh! Mama is not even tired yet.
Amazing!
19
00:01:17,020 --> 00:01:20,090
When I was in elementary,
I was the best.
20
00:01:20,110 --> 00:01:22,890
Strange. Aren't they
supposed to be sleeping?
21
00:01:28,080 --> 00:01:31,170
Ani, good morning!
22
00:01:32,490 --> 00:01:35,820
Akira-kun, good morning!
23
00:01:36,090 --> 00:01:38,460
Good morning...
24
00:01:38,460 --> 00:01:43,790
Why are you two playing
jump rope dressed like this?
25
00:01:44,100 --> 00:01:47,090
Why are you asking us why?
You want us to be like this!
26
00:01:47,090 --> 00:01:50,040
Yeah! It's your wish!
27
00:01:51,020 --> 00:01:53,070
Me? That's impossible!
28
00:01:53,560 --> 00:01:57,360
That's right! It's not weird for me
to wish for something like this.
29
00:01:57,360 --> 00:02:02,060
Wait! My wish has come true,
so will it...?
30
00:02:02,620 --> 00:02:06,910
Then does it mean you guys
will do everything I say?
31
00:02:06,910 --> 00:02:09,000
That's right, Akira-kun.
32
00:02:10,630 --> 00:02:12,240
Yes, Ani.
33
00:02:24,090 --> 00:02:29,560
Akira-kun, hurry up and untie the rope
or I will get your father to scold you.
34
00:02:29,560 --> 00:02:34,120
That's right Ani, why do you
have to do something like this?
35
00:02:34,520 --> 00:02:35,520
Ani!
36
00:02:35,520 --> 00:02:38,020
Even though they don't like it,
they'll still do it.
37
00:02:38,020 --> 00:02:40,070
This is my dream anyway,
so I'll do anything I want.
38
00:02:46,780 --> 00:02:50,920
Nana-chan, you're sweating a lot!
39
00:02:50,920 --> 00:02:54,580
Then what about there?
40
00:02:55,950 --> 00:02:58,690
Uwa...! Even this place is sweating a lot.
41
00:02:58,790 --> 00:02:59,860
Let me take a closer look.
42
00:03:03,570 --> 00:03:06,250
There's not only sweat...
43
00:03:06,250 --> 00:03:10,090
You look like you're getting
excited. I'm gonna lick you now!
44
00:03:11,440 --> 00:03:14,550
Ani, it tickles!
45
00:03:16,260 --> 00:03:18,780
Akira-kun, what are you doing?
46
00:03:18,780 --> 00:03:24,550
Please stop this instant,
Nana-chan is your sister!
47
00:03:25,980 --> 00:03:31,710
Ah? Are you jealous?
Because I only do it with Nana-chan?
48
00:03:31,790 --> 00:03:34,460
That's impossible!
49
00:03:34,460 --> 00:03:35,770
For real?
50
00:03:37,000 --> 00:03:40,080
No... don't... no...
51
00:03:40,500 --> 00:03:44,250
It hurts! What are you doing,
Akira-kun?
52
00:03:44,250 --> 00:03:46,120
Ani, it feels good...
53
00:03:46,920 --> 00:03:51,270
Akira-kun, don't ignore me,
answer me now!
54
00:03:52,930 --> 00:03:55,850
Akira-kun, what are you doing?
55
00:03:55,850 --> 00:04:00,400
I am playing with Nana-chan's
secret place, Yukie-san!
56
00:04:00,400 --> 00:04:01,740
It can't be...
57
00:04:01,740 --> 00:04:03,350
I can't go on anymore, Ani...
58
00:04:05,860 --> 00:04:07,220
I am going to come!
59
00:04:07,610 --> 00:04:09,730
Don't do it, Nana-chan!
60
00:04:09,730 --> 00:04:13,330
For doing something like
this, mama won't forgive you!
61
00:04:13,330 --> 00:04:17,180
But... mama... I'm going to...
62
00:04:29,350 --> 00:04:32,930
No fair, Nana-chan,
only you get to feel good.
63
00:04:33,770 --> 00:04:38,160
I'm sorry mama,
but it feels too good.
64
00:04:38,270 --> 00:04:41,390
Oh I see! You ARE jealous.
65
00:04:41,390 --> 00:04:44,220
You look very sad, Yukie-san.
Let me help you too~
66
00:04:48,580 --> 00:04:49,770
Wah! It's so soft.
67
00:04:51,370 --> 00:04:54,440
Not really, I am so happy!
68
00:04:57,740 --> 00:05:01,630
So this is what housewife feels
like... this sensitive!
69
00:05:01,630 --> 00:05:03,930
No, that's not true!
70
00:05:03,970 --> 00:05:05,070
No?
71
00:05:05,080 --> 00:05:11,220
Then why is this part wet like this?
72
00:05:11,220 --> 00:05:14,390
Is this sweat too?
73
00:05:17,900 --> 00:05:22,770
Wah! Amazing! It's not only sweat.
74
00:05:25,640 --> 00:05:28,070
Mama, it hurts!
75
00:05:34,580 --> 00:05:38,170
Ani, only mama gets to feel good.
That's not fair!
76
00:05:38,170 --> 00:05:39,780
Oh, I'm sorry!
77
00:05:39,780 --> 00:05:43,210
Then let me give you this one.
78
00:05:44,710 --> 00:05:47,760
Ani, it feels good!
79
00:05:47,760 --> 00:05:52,420
Is this because Nana-chan
takes after mama?
80
00:05:53,380 --> 00:05:59,540
That's right! Fingers alone
are not enough, right... mother?
81
00:06:11,780 --> 00:06:13,650
Ani!
82
00:06:13,650 --> 00:06:15,700
Don't give up yet!
83
00:06:16,320 --> 00:06:20,040
Nana-chan wants more right?
84
00:06:20,040 --> 00:06:24,010
Don't, Akira-kun,
don't pull it out yet!
85
00:06:26,450 --> 00:06:29,500
I just know it,
the real one is a lot better!
86
00:06:29,500 --> 00:06:33,560
Akira-kun, only one is not enough.
87
00:06:33,560 --> 00:06:37,610
Damn it! This mother is hard
to satisfy! Then how about now?!
88
00:06:39,040 --> 00:06:42,560
It feels good, it feels so good.
89
00:06:43,930 --> 00:06:47,730
I am going to...
90
00:06:47,820 --> 00:06:50,000
Going to cum? What about Nana-chan?
91
00:06:50,000 --> 00:06:53,740
I'm going to cum tool!
92
00:06:54,740 --> 00:06:57,360
Then both of you, let's cum together.
93
00:07:20,600 --> 00:07:25,380
Mama, when is father going to come back?
94
00:07:26,060 --> 00:07:30,290
Mm... I am not sure when his
work going to be over.
95
00:07:31,700 --> 00:07:34,890
Mama, are you lonely just by yourself?
96
00:07:34,890 --> 00:07:39,950
I'm all right, because I have you guys.
97
00:07:41,820 --> 00:07:46,750
If it's just by the look,
they are eating peacefully.
98
00:07:46,750 --> 00:07:52,510
But we've already had a threesome,
even if it was just a dream!
99
00:07:52,750 --> 00:07:56,380
You said it this casually, are
you sure you are all right mom?
100
00:07:56,380 --> 00:07:59,070
It's because this species
called men are all perverts.
101
00:07:59,090 --> 00:08:02,080
We don't even know what father
is doing right this minute.
102
00:08:03,130 --> 00:08:04,510
That's impossible
103
00:08:04,900 --> 00:08:08,740
because he loves me so much.
104
00:08:09,020 --> 00:08:12,560
Really? Father is very honest right?
105
00:08:13,570 --> 00:08:16,690
Then who are you thinking about now?
106
00:08:20,610 --> 00:08:23,220
What's wrong?
107
00:08:23,830 --> 00:08:28,360
Akira-kun, can you remove
the thing that's next to you?
108
00:08:28,770 --> 00:08:31,110
A spider?
109
00:08:32,760 --> 00:08:37,410
This is really troublesome.
Miu is always a scaredy cat.
110
00:08:37,850 --> 00:08:41,980
We are eating dinner now,
so go back to your seats.
111
00:08:41,980 --> 00:08:43,170
Yes!
112
00:08:43,440 --> 00:08:45,350
Yes...
113
00:08:47,190 --> 00:08:52,890
Akira-kun must be surprised. Miu-chan has
always been like this since she was small.
114
00:08:52,890 --> 00:08:55,370
Oh! So that's why...
115
00:08:55,410 --> 00:08:58,280
Let's eat more everybody!
116
00:08:58,280 --> 00:08:58,800
Yes.
117
00:08:59,150 --> 00:09:03,460
Miu is always like that...
118
00:09:14,670 --> 00:09:18,340
I hate having to walk this
far to get to the toilet.
119
00:09:22,670 --> 00:09:25,670
Mm? Who is it this late at night?
120
00:09:34,520 --> 00:09:38,910
Miu-chan? Are you washing your clothes?
121
00:09:49,750 --> 00:09:51,380
Miu-chan...
122
00:09:54,790 --> 00:09:57,130
You wet the bed?
123
00:09:58,930 --> 00:10:03,770
Even if it's only a little bit,
it comes out immediately.
124
00:10:03,770 --> 00:10:08,670
That's why I'm still shaking right now.
125
00:10:08,690 --> 00:10:11,610
This is too embarrassing!
126
00:10:11,610 --> 00:10:15,060
Have you told Yukie-san yet?
127
00:10:15,060 --> 00:10:20,270
I never thought about telling her,
so now it's too embarrassing to say it.
128
00:10:20,700 --> 00:10:23,680
This kind of things happen a lot too.
129
00:10:23,680 --> 00:10:27,020
Please don't tell anybody about this~~!
130
00:10:28,420 --> 00:10:34,410
Okay. But you still have
to tell her another day
131
00:10:34,410 --> 00:10:38,380
and let her bring you to the
hospital to see what's wrong.
132
00:10:40,420 --> 00:10:42,470
Get it?
133
00:10:48,310 --> 00:10:53,090
I am happy for having a nice brother.
134
00:10:53,770 --> 00:11:00,310
R..really? I'm happy too, for
having such a cute sister.
135
00:11:03,780 --> 00:11:05,660
It's already very late,
let's go back to sleep.
136
00:11:05,660 --> 00:11:09,190
Yes, good night~
137
00:11:09,200 --> 00:11:10,200
Good night.
138
00:11:16,700 --> 00:11:19,570
Mm...? A cute sister?
139
00:11:20,430 --> 00:11:22,890
Playing a sibling game?
140
00:11:25,750 --> 00:11:27,580
Inana?!
141
00:11:27,580 --> 00:11:31,610
There is not much time before
the next full moon.
142
00:11:32,970 --> 00:11:36,820
If you don't hurry up and fill
up the other two bottles...
143
00:11:38,860 --> 00:11:42,400
If you don't finish what you
promised in the contract...
144
00:11:44,070 --> 00:11:45,820
I know that already!
145
00:11:47,900 --> 00:11:49,810
I'm home!
146
00:11:55,660 --> 00:11:58,030
Welcome back.
147
00:11:58,030 --> 00:11:59,910
Where is mama?
148
00:11:59,950 --> 00:12:01,110
She went shopping.
149
00:12:04,470 --> 00:12:11,540
How do you do? I am Yuki's friend,
Sudo Azusa! Nice to meet youl!
150
00:12:11,540 --> 00:12:15,500
H..hi! Nice to meet you too.
151
00:12:16,050 --> 00:12:19,930
I came here to try out
my new swimsuit today.
152
00:12:19,930 --> 00:12:22,370
Enough already!
153
00:12:22,400 --> 00:12:24,190
It doesn't matter!
154
00:12:24,190 --> 00:12:26,360
Swimsuit~~?
155
00:12:27,940 --> 00:12:30,930
Don't pay attention to this
guy, hurry up and let's go!
156
00:12:30,950 --> 00:12:32,810
Wait... hold on a sec...!
157
00:12:35,780 --> 00:12:39,460
Damn it! That guy is very horny.
This is too embarrassing!
158
00:12:39,460 --> 00:12:41,790
Every man in this world is horny.
159
00:12:41,790 --> 00:12:47,130
If you are always this critical, you
will be alone for the rest of your life.
160
00:12:47,130 --> 00:12:51,550
But it might be Akira-san is not
handsome at all because of that.
161
00:12:51,550 --> 00:12:55,650
Or is it because you don't want me
to move in on him, so you lie to me?
162
00:12:55,650 --> 00:12:57,560
T..that's impossible!
163
00:12:57,560 --> 00:13:02,170
His outside looks ok, but
what's inside of him is a mess.
164
00:13:02,360 --> 00:13:08,620
Then does it mean if I go out with your
brother, you won't have any problem at all?
165
00:13:08,620 --> 00:13:14,060
It's ok with me. As your friend I
just disagree with you doing that.
166
00:13:16,870 --> 00:13:20,040
How cute!
167
00:13:20,040 --> 00:13:21,230
Really?
168
00:13:21,410 --> 00:13:24,400
This one is good too.
It fits you very Well!
169
00:13:24,630 --> 00:13:26,010
You can say that again.
170
00:13:27,000 --> 00:13:31,530
Ah...! This kind is the Worse!
171
00:13:33,810 --> 00:13:36,830
Azusa, you have lots of hair over here.
172
00:13:36,890 --> 00:13:38,310
Do you think so?
173
00:13:38,310 --> 00:13:40,710
It must be because I'm always
doing it with other guys!
174
00:13:40,710 --> 00:13:44,870
It affects the hormones and causes
the hair to grow longer and faster.
175
00:13:44,870 --> 00:13:46,900
Yuki's is smooth.
176
00:13:46,900 --> 00:13:51,000
I've already done everything that I can.
177
00:13:52,910 --> 00:13:56,810
Not good! This is not the time
to think about something like that!
178
00:13:57,100 --> 00:13:59,770
If I don't fill up the bottles...
179
00:13:59,950 --> 00:14:04,510
Oh yeah! Miu-chan might
be able to help me with this.
180
00:14:04,510 --> 00:14:08,760
But it would somehow
look like I'm forcing her.
181
00:14:08,760 --> 00:14:12,190
What should I do?
182
00:14:14,520 --> 00:14:17,370
If this one got wet,
would it become transparent?
183
00:14:17,370 --> 00:14:20,170
Let me see, let me see!
184
00:14:21,380 --> 00:14:24,430
Hmm... it might...
185
00:14:27,560 --> 00:14:29,910
Let's try it~
186
00:14:30,530 --> 00:14:32,720
In the bathroom...
187
00:14:33,870 --> 00:14:36,050
I am going to turn on the water.
188
00:14:36,070 --> 00:14:37,070
Ok...
189
00:14:40,240 --> 00:14:43,060
The water is very cold!
190
00:14:43,130 --> 00:14:43,590
Yeah...
191
00:14:43,590 --> 00:14:46,510
But if we are in the pool,
there will be more water.
192
00:14:46,510 --> 00:14:48,020
Yeah.. that's true.
193
00:14:49,580 --> 00:14:53,040
Stop it, Azu-san, it's cold!
194
00:14:53,040 --> 00:14:54,640
Are you cold?
195
00:15:01,430 --> 00:15:02,360
Really?
196
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Yes.
197
00:15:04,130 --> 00:15:07,780
Let's hurry up and take off our
clothes, we have to warm ourselves.
198
00:15:07,780 --> 00:15:09,620
Let's hug each other in the nude~
199
00:15:09,620 --> 00:15:12,340
Like if we were trapped inside
a hole in a field of snow?
200
00:15:12,340 --> 00:15:13,940
Ok...
201
00:15:13,940 --> 00:15:16,080
Then I am going to take off mine too.
202
00:15:16,610 --> 00:15:19,170
I understand.
203
00:15:24,120 --> 00:15:26,620
It's hot.
204
00:15:26,620 --> 00:15:27,210
Is it?
205
00:15:27,210 --> 00:15:30,760
But your lips are already turning purple.
206
00:15:40,500 --> 00:15:43,420
No... not there...
207
00:15:43,550 --> 00:15:44,560
Don't worry.
208
00:15:44,560 --> 00:15:48,530
I only do these kind of things to boys.
209
00:15:48,530 --> 00:15:51,260
Can you be a little more gentle?
210
00:15:51,310 --> 00:15:52,260
No~
211
00:15:55,870 --> 00:15:58,700
You're already this wet!
212
00:16:00,170 --> 00:16:01,800
This is embarrassing.
213
00:16:01,800 --> 00:16:05,290
You have to make me feel good too.
214
00:16:33,100 --> 00:16:35,680
I-it feels good...
215
00:16:38,690 --> 00:16:45,280
You taste delicious here. I like it!
216
00:17:05,900 --> 00:17:11,360
More.. more... don't stop...
lick me more..
217
00:17:16,030 --> 00:17:20,950
No.. I'm too sensitive.
Use your finger.
218
00:17:26,320 --> 00:17:27,390
Like this?
219
00:17:28,340 --> 00:17:30,340
Move it... back and forth...
220
00:17:33,000 --> 00:17:35,560
More.. More.. Move it faster...
221
00:17:41,510 --> 00:17:45,940
Amazing! Azu-san's so smooth!
222
00:17:45,940 --> 00:17:48,860
Your finger... move it faster..
223
00:17:48,860 --> 00:17:51,470
O-ok, I understand.
224
00:17:54,070 --> 00:17:57,870
More.. deeper...
225
00:17:59,940 --> 00:18:04,690
Unbelievable!
My whole finger is getting sucked in!
226
00:18:11,000 --> 00:18:14,990
Good.. It feels good...
My body is going break down!
227
00:18:15,260 --> 00:18:18,240
More.. Let me become wetter...
228
00:18:22,600 --> 00:18:27,270
I think I should really listen
to Akira and tell mama about it.
229
00:18:27,270 --> 00:18:29,750
But, it's still too embarrassing to say it.
230
00:18:29,750 --> 00:18:35,160
Will big brother do me a favor
and tell mama about it with me...?
231
00:18:40,470 --> 00:18:43,220
Ah... I It surprised me!
232
00:18:50,900 --> 00:18:54,280
Ah... stop scaring me..!
233
00:18:55,010 --> 00:18:59,920
Ah, not good.
I'm going to wet my panties again.
234
00:19:02,100 --> 00:19:05,640
Ca... can't hold it any more.
235
00:19:11,930 --> 00:19:15,350
Made it in time...
236
00:19:19,450 --> 00:19:23,690
No... don't lick it!
237
00:19:24,610 --> 00:19:26,010
No.. not there...
238
00:19:31,830 --> 00:19:34,820
Sigh... have to go to toilet again.
239
00:19:45,960 --> 00:19:50,890
We... why are we doing
something like this...?
240
00:19:50,890 --> 00:19:53,460
I don't know either...
241
00:19:56,340 --> 00:19:58,270
H..Hentai!!
242
00:20:05,330 --> 00:20:08,970
Why am I always doing stupid
things in front of Yuki-chan?
243
00:20:09,320 --> 00:20:12,670
Am I playing too much?
244
00:20:12,670 --> 00:20:15,770
So it was you again!
What have you done again!?
245
00:20:15,770 --> 00:20:22,290
Now, now, let's calm down
now and listen carefully.
246
00:20:33,730 --> 00:20:36,110
Are you ok? Are you hurt anywhere?
247
00:20:36,110 --> 00:20:40,210
...I am ok.. Th.. thank you very much..
248
00:20:43,760 --> 00:20:47,670
Am I bothering you?
249
00:20:48,790 --> 00:20:52,500
Brother will continue it with you.
250
00:20:52,910 --> 00:20:54,640
Um...
251
00:21:01,210 --> 00:21:03,480
I..it feels really good..
252
00:21:08,510 --> 00:21:09,510
Brother!
253
00:21:09,510 --> 00:21:13,470
Come.. come...
254
00:21:13,470 --> 00:21:15,050
come.. come...
255
00:21:17,020 --> 00:21:21,310
This is looking good,
the whole bottle is filling up.
256
00:21:21,310 --> 00:21:22,510
No, I...
257
00:21:22,510 --> 00:21:24,510
I'm going to peel!
258
00:21:24,530 --> 00:21:26,580
What should I do? What should I do?
259
00:21:28,030 --> 00:21:31,150
I'm going to pee on the bed!
260
00:21:36,410 --> 00:21:39,090
Somehow I made it in time.
261
00:21:39,090 --> 00:21:44,420
I'm sorry, it's because it feels so
good the pee just starts to come out.
262
00:21:44,420 --> 00:21:47,000
It's ok, you don't have to say sorry.
263
00:21:47,000 --> 00:21:51,590
If you still have to go,
just pee in the bucket.
264
00:21:51,590 --> 00:21:52,590
Yes!
265
00:22:05,740 --> 00:22:09,370
It's very hot...
266
00:22:09,370 --> 00:22:15,090
That's right, brother just set
a fire on Miu-chan's body.
267
00:22:31,100 --> 00:22:32,970
What's wrong?
268
00:22:33,050 --> 00:22:35,290
I think I'm going to pee again.
269
00:22:43,890 --> 00:22:47,860
Please don't look at me like this.
270
00:22:59,240 --> 00:23:01,790
It already looks like this!
271
00:23:01,790 --> 00:23:05,460
Huh? You stopped peeing already?
272
00:23:05,460 --> 00:23:06,470
Yeah.
273
00:23:06,470 --> 00:23:10,720
Is it because you saw this,
SO you closed up?
274
00:23:10,720 --> 00:23:12,470
Yeah.. it seems so.
275
00:23:12,470 --> 00:23:15,390
Then let's use this time efficiently.
276
00:23:15,390 --> 00:23:19,620
Try touching it.
277
00:23:21,510 --> 00:23:23,510
Ah... it's big.
278
00:23:23,510 --> 00:23:26,250
And it looks like yours is hot right?
279
00:23:26,430 --> 00:23:27,000
Yes!
280
00:23:27,000 --> 00:23:30,070
It's twitching.
281
00:23:30,070 --> 00:23:34,070
Then will you do me a favor?
282
00:23:34,070 --> 00:23:35,070
Eh?
283
00:23:46,050 --> 00:23:49,540
This is just like a dream,
I can't believe it!
284
00:23:49,540 --> 00:23:51,980
Thank you, god!
285
00:23:53,380 --> 00:23:56,110
It feels good.
286
00:24:14,870 --> 00:24:19,400
Brother, did your pee come out too?
287
00:24:19,400 --> 00:24:22,320
It seems so.
288
00:24:22,320 --> 00:24:25,660
You were surprised, right?
289
00:24:26,090 --> 00:24:27,090
Yes.
290
00:24:27,160 --> 00:24:31,550
But it looks like I didn't
wet my pants, but why?
291
00:24:31,550 --> 00:24:35,670
Maybe that is because it closed up.
292
00:24:35,670 --> 00:24:39,210
Then let's use this time too...
293
00:24:46,900 --> 00:24:50,600
That's good, just like that!
294
00:24:50,600 --> 00:24:55,770
Brother, it feels very good!
295
00:24:57,990 --> 00:25:00,740
More.. more.. Give me more..
296
00:25:00,740 --> 00:25:02,620
I got it, Miu-chan.
297
00:25:05,830 --> 00:25:11,560
But this might become very troublesome. I
don't have much time to fill the other bottle!
298
00:25:13,960 --> 00:25:15,450
Then, see you tomorrow!
299
00:25:15,450 --> 00:25:18,960
See ya, and say good bye
for me to Akira-san!
300
00:25:21,550 --> 00:25:25,940
That Azu, every man in this
world is ok to her.
301
00:25:34,110 --> 00:25:39,150
What's this strange sound?
It's from Miu-chan's room?
302
00:25:46,490 --> 00:25:49,650
Ok, only a little bit more...
303
00:25:54,500 --> 00:25:55,990
The door is open?
304
00:25:58,390 --> 00:26:01,120
What is this?
305
00:26:12,380 --> 00:26:14,580
Th.. this is...!
306
00:26:15,990 --> 00:26:18,470
The next day...
307
00:26:29,450 --> 00:26:30,520
No way?
308
00:26:35,870 --> 00:26:38,490
It's morning already?
309
00:26:47,720 --> 00:26:48,720
Huh?
310
00:26:49,940 --> 00:26:53,170
Ah.. En? WHY!?22443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.