Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,799
- This is a story of boy meets girl.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,800
(CHAPPELL ROAN'S 'GOOD LUCK BABE')
3
00:00:07,760 --> 00:00:11,119
And, like every boy-meets-girl
story, there comes a point,
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,999
where they're not just standing in front
of each other, asking to be loved, but also...
5
00:00:15,000 --> 00:00:18,279
- Henry, Henry!
- We heard the good news!
6
00:00:18,280 --> 00:00:20,279
(OVERLAPPING CHATTER)
7
00:00:20,280 --> 00:00:22,560
- (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
- (TUTS EXCITEDLY)
9
00:00:29,160 --> 00:00:31,559
- Maybe it's twins.
- (ALL EXCLAIM GLEEFULLY)
10
00:00:31,560 --> 00:00:34,239
...but also enlisting each
other as willing accomplices
11
00:00:34,240 --> 00:00:36,239
in a victimless crime.
12
00:00:36,240 --> 00:00:40,119
OK, maybe 'willing' and 'victimless'
are broadly defined.
13
00:00:40,120 --> 00:00:43,920
- # You can kiss a
hundred boys in bars,
14
00:00:44,040 --> 00:00:48,000
# shoot another shot,
try to stop the feeling... #
15
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
- Hey! (SPEAKS CHINESE)
16
00:00:55,760 --> 00:00:58,559
- Aw.
- (CHUCKLES) - Are you ready?
17
00:00:58,560 --> 00:01:01,039
- HUSHED: I do not
consent to this plan. - Shut up.
18
00:01:01,040 --> 00:01:04,239
We'll talk about it
later. Now, act...
19
00:01:04,240 --> 00:01:07,520
paternal. Hi, everybody!
- (CHEERING)
20
00:01:07,521 --> 00:01:10,639
What's that saying � 'Something,
something, repent later'?
21
00:01:10,640 --> 00:01:12,639
Strap in, buster.
22
00:01:12,640 --> 00:01:16,639
Captions were made with
the support of NZ On Air.
23
00:01:16,640 --> 00:01:18,919
www.able.co.nz
Copyright Able 2025.
24
00:01:18,920 --> 00:01:20,920
- # If you leave me now,
25
00:01:21,280 --> 00:01:24,719
# you'll take away the biggest part
26
00:01:24,720 --> 00:01:26,720
# of me.
27
00:01:27,880 --> 00:01:30,879
- OFF-KEY: Ooh.
- # Ooh-ooh. No, baby,
28
00:01:30,880 --> 00:01:32,960
please don't go.
29
00:01:33,760 --> 00:01:36,360
(BOTH SPEAK CHINESE LANGUAGE)
30
00:01:36,520 --> 00:01:38,520
- # If you leave me now,
31
00:01:39,080 --> 00:01:41,960
# you'll take away the biggest part
32
00:01:42,240 --> 00:01:44,240
# of me.
33
00:01:45,440 --> 00:01:47,440
# Ooh-ooh. No, baby,
34
00:01:48,400 --> 00:01:50,400
# please don't go.
35
00:01:51,320 --> 00:01:53,320
# Ooh, girl, I just
36
00:01:54,400 --> 00:01:56,400
# want you to stay.
37
00:01:56,640 --> 00:01:58,959
- Ugh, did we have to invite him?
38
00:01:58,960 --> 00:02:01,439
- Mandy, your sister is pregnant.
39
00:02:01,440 --> 00:02:03,719
(SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
40
00:02:03,720 --> 00:02:06,520
- # ...a love that's hard to find. #
41
00:02:12,440 --> 00:02:15,399
- OK, fine � as long as he
doesn't play our wedding song.
42
00:02:15,400 --> 00:02:18,439
- OK, sorry to interrupt, but can we talk
to you both for a second? - HUSHED: In private.
43
00:02:18,440 --> 00:02:20,520
- Yeah. Come on. (CLICKS)
44
00:02:20,800 --> 00:02:22,800
(CHINESE POP SONG)
45
00:02:25,640 --> 00:02:29,599
OK, this has officially gone too
far. We are staging an intervention.
46
00:02:29,600 --> 00:02:32,279
- It was my idea. (CHUCKLES)
- Oh, whoa. No, it wasn't.
47
00:02:32,280 --> 00:02:35,199
I think I was the one that said... (WHISPERS) we
should do something. - Totally, and then I said, 'Oh,
48
00:02:35,200 --> 00:02:37,639
'you mean, like, an intervention?' and you
go, 'Oh gosh, yes. Ellie, that's a great idea �
49
00:02:37,640 --> 00:02:41,319
an intervention.'
- Oh, my God, I did. Anyway, the point is � we can't let you do this.
50
00:02:41,320 --> 00:02:43,759
Right, Dave?
- Right � absolutely not.
51
00:02:43,760 --> 00:02:46,759
- Wait. Weren't you my Uber driver?
- Yeah, but that's just my side hustle.
52
00:02:46,760 --> 00:02:50,439
My real calling is I wanna start
a podcast. See, I'm thinking,
53
00:02:50,440 --> 00:02:53,359
'An Anthropology into the
Love Lives of the Modern,
54
00:02:53,360 --> 00:02:55,359
'Backseat, Rideshare User'.
55
00:02:55,360 --> 00:02:57,879
You two � mwah! So good.
56
00:02:57,880 --> 00:03:00,839
- Your parents are taking this
fake pregnancy pretty seriously.
57
00:03:00,840 --> 00:03:03,159
And the longer it goes on,
the harder the withdrawal. - Yeah,
58
00:03:03,160 --> 00:03:05,959
and judging by how attached they are
to your false-positive pee sticks,
59
00:03:05,960 --> 00:03:07,999
you're gonna have to, like, 'Eternal
Sunshine of the Spotless Mind' them.
60
00:03:08,000 --> 00:03:11,719
- CHUCKLES FORCEFULLY: Guys,
can you just, like, all relax?
61
00:03:11,720 --> 00:03:14,839
It'll be three weeks,...
(SCOFFS) max.
62
00:03:14,840 --> 00:03:17,439
As soon as I get my inheritance,
63
00:03:17,440 --> 00:03:20,079
I'm just gonna say that the hospital
messed up and made a mistake.
64
00:03:20,080 --> 00:03:22,319
(SNORTS)
- And what, they're just gonna let you keep the money?
65
00:03:22,320 --> 00:03:25,719
- Uh, yeah, once I buy a house �
(SCOFFS) you can't refund that shit.
66
00:03:25,720 --> 00:03:29,319
- Great, they'll just never forgive us.
- Uh, why are you taking their side?
67
00:03:29,320 --> 00:03:32,799
- Because you said we'd
talk about this later �
68
00:03:32,800 --> 00:03:35,039
this is later.
- Yeah, it is later,
69
00:03:35,040 --> 00:03:37,799
and you're supposed to
be agreeing with me. - That's not how it works.
70
00:03:37,800 --> 00:03:41,759
- Yes, it is. Otherwise, you should have said
something earlier. Consent can be implicit, OK?
71
00:03:41,760 --> 00:03:44,639
- I think mean 'implied',
which is pretty illicit these days.
72
00:03:44,640 --> 00:03:48,159
- And rightfully so. It is illicit,
and we are all complicit.
73
00:03:48,160 --> 00:03:50,359
Therefore, we have a moral
imperative to see it through.
74
00:03:50,360 --> 00:03:52,959
- No, we don't,
and rhyming two words together
75
00:03:52,960 --> 00:03:56,839
doesn't automatically give you
a convincing rhetoric to stand on. - Fine, then.
76
00:03:56,840 --> 00:04:00,799
Go ahead and crush their
hopes and dreams, Henry.
77
00:04:00,800 --> 00:04:03,679
- Fine.
- WOMEN: No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
78
00:04:03,680 --> 00:04:05,679
- No!
79
00:04:05,680 --> 00:04:08,959
- Look, Melissa's right �
we are all complicit. - See.
80
00:04:08,960 --> 00:04:11,039
- Aiden's the one that leaked the
bad intel, and I should have stopped him,
81
00:04:11,040 --> 00:04:13,079
and Ellie should have destroyed
those pregnancy tests. - Mm-hm.
82
00:04:13,080 --> 00:04:16,399
- So we are all at fault; ipso
facto, we should be the ones to fix this.
83
00:04:16,400 --> 00:04:19,039
- Preach, sister.
- I think Dave should do it. - I'll do it for 10 bucks.
84
00:04:19,040 --> 00:04:22,640
- Deal.
- Sweet as. - Ha! In your face, Henry.
85
00:04:22,641 --> 00:04:25,719
Wait, what?! No� Hey, Dave!
(DOOR SHUTS)
86
00:04:25,720 --> 00:04:29,319
Don't you� Oi!
- SHAKILY: Oh no. - (WHOOPS, CHEERS)
87
00:04:29,320 --> 00:04:32,399
(MIC WHINES)
- Hi. Dave the Uber driver here. Do you guys wanna know a secret?
88
00:04:32,400 --> 00:04:35,879
- No, stop! I'll give you 20 bucks
if you keep your mouth shut. - Done.
89
00:04:35,880 --> 00:04:39,199
Sorry, no secret. Never mind.
- Jen? - SOFTLY: Hmm?
90
00:04:39,200 --> 00:04:41,919
- What is he talking about?
- Shut up, Jen.
91
00:04:41,920 --> 00:04:44,039
- STERNLY: Melissa,...
(SPEAKS CHINESE)
92
00:04:44,040 --> 00:04:47,239
(CHUCKLES) We love juicy secrets.
93
00:04:47,240 --> 00:04:50,040
- Come on � spill the tea!
- (SIGHS)
94
00:04:51,120 --> 00:04:53,120
OK. Yes.
95
00:04:53,280 --> 00:04:55,279
Um, well...
96
00:04:55,280 --> 00:04:57,359
(SIGHS) Do you remember�
97
00:04:57,360 --> 00:05:00,279
Do you remember when Aiden spilled
the beans about how Henry and Melissa would make
98
00:05:00,280 --> 00:05:02,559
such great parents together?
99
00:05:02,560 --> 00:05:05,440
Well, what he meant to say was...
100
00:05:06,840 --> 00:05:08,840
Ellie? Ellie?
- What?
101
00:05:09,800 --> 00:05:11,800
Yes. Thank you.
102
00:05:12,320 --> 00:05:16,279
Jen, thank you. What he meant was�
Well, what he was saying...
103
00:05:16,280 --> 00:05:19,039
SHAKILY: we... Wh� Sorry, what...
104
00:05:19,040 --> 00:05:21,919
- We wanna be godparents.
- SOFTLY: Oh.
105
00:05:21,920 --> 00:05:23,759
- Oh!
- BOTH: Together. - Together.
106
00:05:23,760 --> 00:05:26,440
- Yay! Yay. (LAUGHS)
- Ooh, nice!
107
00:05:28,320 --> 00:05:30,319
- That was awesome.
108
00:05:30,320 --> 00:05:33,999
- (WHOOPS, CHEERS)
- Ayo! Oh yeah. - (DANCE MUSIC PLAYS)
109
00:05:34,000 --> 00:05:36,479
- Whoo! Fake Godparents Club.
110
00:05:36,480 --> 00:05:38,479
- Oh, my God, did you guys
see the look Mandy's face?
111
00:05:38,480 --> 00:05:41,839
She cannot believe that my parents
would let you idiots be godparents
112
00:05:41,840 --> 00:05:44,959
to my fake child. It's, like,
the minute that I'm knocked up,
113
00:05:44,960 --> 00:05:48,120
with a man in my life,
I can do no wrong.
114
00:05:48,240 --> 00:05:52,120
(GASPS) Which is total
patriarchal bullshit.
115
00:05:52,200 --> 00:05:55,719
Ugh, I hate it.
- Yeah, tell that to your face.
116
00:05:55,720 --> 00:05:58,159
- (SIGHS) Henry. Um, I'm having a
117
00:05:58,160 --> 00:06:01,359
fake child in a world that expects
women to have real children.
118
00:06:01,360 --> 00:06:04,759
I think that my feminist credentials
are pretty, uh, watertight.
119
00:06:04,760 --> 00:06:06,879
- That's feminism, Henry;
it's called feminism.
120
00:06:06,880 --> 00:06:10,479
- So you're a feminist because
you only pretend to conform
121
00:06:10,480 --> 00:06:12,479
to patriarchal expectations?
- No,
122
00:06:12,480 --> 00:06:14,919
I am subverting it for profit,
123
00:06:14,920 --> 00:06:18,319
and that... is pretty bad-arse.
- Yeah, that is kind of bad-arse.
124
00:06:18,320 --> 00:06:21,519
- I'm trying to score us a
mortgage-free house in Auckland.
125
00:06:21,520 --> 00:06:24,839
Do you know how hard that is? (SIGHS)
- It's so hard.
126
00:06:24,840 --> 00:06:28,359
- Don't you wanna move
out and live rent-free?
127
00:06:28,360 --> 00:06:31,599
- I mean, it's not such a bad idea,
Henry. Yeats, TS Eliot, Huxley �
128
00:06:31,600 --> 00:06:35,279
they all had rich female patrons.
- Yeah, sugar mamas are the best.
129
00:06:35,280 --> 00:06:38,999
- # Sugar mamas are the best. #
- Yeah. Good for you, Henry. Well done.
130
00:06:39,000 --> 00:06:40,999
- OK, five minutes ago,
131
00:06:41,000 --> 00:06:44,079
you lot were all afraid this
will result in the diagnosis
132
00:06:44,080 --> 00:06:47,159
of a new mental-health disorder,
and now you're all on her side?
133
00:06:47,160 --> 00:06:49,159
- Yeah, Henry, I am,
134
00:06:49,160 --> 00:06:52,639
because that was before your parents
looked into my eyes, and they saw my soul.
135
00:06:52,640 --> 00:06:56,119
They were staring into my soul.
136
00:06:56,120 --> 00:06:59,719
- It's called surrendering,
Henry. You should try it.
137
00:06:59,720 --> 00:07:02,959
- And look � worst-case scenario,
the two of you could actually
138
00:07:02,960 --> 00:07:04,999
get together and have
a real baby, right?
139
00:07:05,000 --> 00:07:06,999
- What?! No!
- Ew! Gah!
140
00:07:07,000 --> 00:07:10,480
- I mean... not right now.
- Yeah, totally.
141
00:07:10,640 --> 00:07:12,640
- Not, like, never,...
142
00:07:13,040 --> 00:07:15,240
right?
- (GRUNTS VAGUELY)
143
00:07:17,440 --> 00:07:20,759
- WHISPERS: Awkies.
- Melissa, come. (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
144
00:07:20,760 --> 00:07:22,999
She wants to see your tongue!
- I'm coming!
145
00:07:23,000 --> 00:07:26,079
(GROANS) Crap.
- Uh, why does your grandma wanna see your tongue?
146
00:07:26,080 --> 00:07:29,759
- (SIGHS) Just keep quiet,
and follow my lead.
147
00:07:29,760 --> 00:07:33,399
Come on.
- All right, hit me up, Dave. I need some Elton John.
148
00:07:33,400 --> 00:07:35,719
- Uh, and then I wanna go next.
- AMERICAN ACCENT: Tiny, tiny dancer.
149
00:07:35,720 --> 00:07:38,799
- Oh, nice.
- It's a good one. It's a high key, but I think I nail it.
150
00:07:38,800 --> 00:07:41,480
- I found the Chinese Elton John.
151
00:07:41,640 --> 00:07:45,079
- Hmm. (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
- (MUZAK PLAYS SOFTLY)
152
00:07:45,080 --> 00:07:47,080
Melissa,...
153
00:07:58,520 --> 00:08:02,400
- (GIGGLES) But surely
they're expired by now.
154
00:08:04,751 --> 00:08:10,159
Thanks, PohPoh, but I think
my 'dampness' is just fine.
155
00:08:10,160 --> 00:08:12,159
Right, Henry?
- Melissa,...
156
00:08:12,160 --> 00:08:14,440
(SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
157
00:08:17,560 --> 00:08:19,960
- (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
158
00:08:29,800 --> 00:08:33,400
- Mm-hm.
- Uh, I think we're all forgetting that I'm also a doctor, here,
159
00:08:33,520 --> 00:08:37,479
like, an actual doctor doctor.
- (SCOFFS) Yeah, like,
160
00:08:37,480 --> 00:08:39,039
um, for the skin.
161
00:08:39,040 --> 00:08:40,439
- What's that supposed to mean?
162
00:08:40,440 --> 00:08:43,119
- Oh, nothing � just
that it's skin deep.
163
00:08:43,120 --> 00:08:45,159
- As opposed to keto. (CHUCKLES)
164
00:08:45,160 --> 00:08:48,639
Is that your, uh, distinguished
domain of medical expertise (?)
165
00:08:48,640 --> 00:08:51,439
- (SCOFFS) No, I've
actually had a baby.
166
00:08:51,440 --> 00:08:54,559
It's called experience.
- Well, I'm about to have one,
167
00:08:54,560 --> 00:08:56,759
so it's not like you
own that shit, OK?
168
00:08:56,760 --> 00:08:59,239
It's not like a...
fake Instagram profile.
169
00:08:59,240 --> 00:09:01,520
- (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
170
00:09:13,520 --> 00:09:15,639
(LAUGHS)
- I miss Oprah. - Melissa,...
171
00:09:15,640 --> 00:09:17,920
(SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
172
00:09:27,600 --> 00:09:29,600
(ALL CHUCKLE)
173
00:09:29,760 --> 00:09:32,559
- Mm. I couldn't
agree more. (CHUCKLES)
174
00:09:32,560 --> 00:09:34,559
(GASPS) I have an idea �
175
00:09:34,560 --> 00:09:38,039
why don't we ask the
father-to-be for his thoughts?
176
00:09:38,040 --> 00:09:40,319
What do you think, Henry?
- (SPEAKS IN CHINESE)
177
00:09:40,320 --> 00:09:43,479
- (SCOFFS) I'll tell you what he
thinks. He thinks it's a load of� - I love it.
178
00:09:43,480 --> 00:09:46,279
I think it's just
what Melissa needs.
179
00:09:46,280 --> 00:09:48,280
(LAUGHTER)
180
00:09:49,320 --> 00:09:51,320
- (CHUCKLES)
181
00:09:53,560 --> 00:09:55,560
(CHINESE RAP MUSIC)
182
00:09:58,680 --> 00:10:01,679
- Babe� Babe, just listen to me.
- No, you listen �
183
00:10:01,680 --> 00:10:05,319
I'm not changing my mind, OK? So
you can stop with the stupid '70s break-up songs.
184
00:10:05,320 --> 00:10:08,559
- Look, I'm a changed man.
No more conspiracies � I swear.
185
00:10:08,560 --> 00:10:11,399
The old we're-living-in-a-simulation
Vaughn is out. - Really?
186
00:10:11,400 --> 00:10:15,359
- Yeah, hard-out. Just new and
improved living-in-reality Vaughn, now.
187
00:10:15,360 --> 00:10:17,639
Besides, you can't pretend that you
188
00:10:17,640 --> 00:10:20,279
don't miss these seasalt-caramel
eyes disarming you,
189
00:10:20,280 --> 00:10:22,999
under these soft,
wispy, wounded brows.
190
00:10:23,000 --> 00:10:25,279
- SOFTLY: I don't;
I don't miss them. - Oh yeah?
191
00:10:25,280 --> 00:10:28,999
When you kissed Henry,
did he look at you like this?
192
00:10:29,000 --> 00:10:30,999
(AMBIENT MUSIC PLAYS)
- WHISPERS: God.
193
00:10:31,000 --> 00:10:33,839
- Seriously? Astragalus
root for morning sickness,
194
00:10:33,840 --> 00:10:37,799
codonopsis tonic for mummy brain, powdered
eucommia tree extract for swollen nipples.
195
00:10:37,800 --> 00:10:40,599
I mean, what else do these
guys believe in � aliens?
196
00:10:40,600 --> 00:10:43,159
- You said it would only
be for three weeks, right?
197
00:10:43,160 --> 00:10:45,519
Don't tell me your 'watertight
feminist credentials'
198
00:10:45,520 --> 00:10:47,519
can't stomach three weeks of soggy,
199
00:10:47,520 --> 00:10:50,600
lukewarm snow fungus for
a mortgage-free house.
200
00:10:50,720 --> 00:10:54,679
- Are you trying to be smart?
- I'm just trying to be an ally.
201
00:10:54,680 --> 00:10:56,680
- Huh. Really?
202
00:10:57,120 --> 00:11:00,839
- Yeah.
- Fine, then...
203
00:11:00,840 --> 00:11:03,519
drink this.
- What? - Drink this.
204
00:11:03,520 --> 00:11:05,879
You wanna be an ally � show me.
205
00:11:05,880 --> 00:11:08,519
- (SCOFFS) I don't
think that's necessary.
206
00:11:08,520 --> 00:11:11,600
- (CHUCKLES) I said, drink this.
- No.
207
00:11:12,280 --> 00:11:14,280
- Drink it.
- No.
208
00:11:14,680 --> 00:11:17,679
- I said, drink it.
- No, you drink it.
209
00:11:17,680 --> 00:11:20,839
- You want to be an ally.
You should take the bullet.
210
00:11:20,840 --> 00:11:23,839
- Argh! No, it's your
bullet � you take it.
211
00:11:23,840 --> 00:11:26,040
- No!
- (GRUNTS) Get off me!
212
00:11:26,640 --> 00:11:29,559
(GAGS) It smells
like burnt hair, ugh!
213
00:11:29,560 --> 00:11:33,279
- You can't lie to me, Mandy.
These eyes � they shine for you.
214
00:11:33,280 --> 00:11:36,759
- Did you just misquote Coldplay?
- Mandy, I want you back for good.
215
00:11:36,760 --> 00:11:38,759
- No, too late � Take That.
216
00:11:38,760 --> 00:11:40,879
- But I've changed � I swear.
217
00:11:40,880 --> 00:11:42,879
I even gave away all our
shares in the keto app,
218
00:11:42,880 --> 00:11:46,119
and started a new AI-powered
fact-checker called Conspiracy,
219
00:11:46,120 --> 00:11:48,120
Not Conspiracy.
- What?
220
00:11:48,121 --> 00:11:50,799
- Yeah, a new app that debunks
conspiracies. It's gonna kill.
221
00:11:50,800 --> 00:11:53,919
- No, you idiot �
you sold our keto-app shares?
222
00:11:53,920 --> 00:11:57,079
- Nah, I gave them away.
- What?!
223
00:11:57,080 --> 00:11:59,759
- I thought it'd be, like, a grand
gesture to show you how much I've changed.
224
00:11:59,760 --> 00:12:03,119
- You stupid� Those shares
225
00:12:03,120 --> 00:12:06,000
are our entire family's net worth.
226
00:12:06,120 --> 00:12:10,079
We're broke now, Vaughn,...
(STRANGLED WHISPER-SCREAM) broke!
227
00:12:10,080 --> 00:12:12,360
God, you're unbelievable!
228
00:12:13,920 --> 00:12:15,279
- Oh, what the hell?!
229
00:12:15,280 --> 00:12:17,439
- (COUGHS)
- Oh, ugh, disgusting!
230
00:12:17,440 --> 00:12:19,639
- So bad.
- (SCOFFS) What hell was in this?
231
00:12:19,640 --> 00:12:21,839
- Definitely foxtail
in there somewhere.
232
00:12:21,840 --> 00:12:24,319
- I can't believe I'd forgotten
how bad these tonics were.
233
00:12:24,320 --> 00:12:27,839
- OK, come on. We should get back out
there. It is our pregnancy karaoke party.
234
00:12:27,840 --> 00:12:31,119
- (SCOFFS) Seriously, Mel �
you still wanna do this?
235
00:12:31,120 --> 00:12:34,279
I'm just worried that our parents
are enjoying this too much,
236
00:12:34,280 --> 00:12:37,839
and when the bubble bursts,
it's gonna ruin everything. - Henry,
237
00:12:37,840 --> 00:12:41,519
we've just spent the last two months
indulging our parents and our fake relationship,
238
00:12:41,520 --> 00:12:44,719
and look how that turned out �
pretty good, wouldn't you say?
239
00:12:44,720 --> 00:12:46,839
- Yeah, but the stakes were lower.
240
00:12:46,840 --> 00:12:50,199
Well, I've disappointed them with
a thousand different relationships.
241
00:12:50,200 --> 00:12:52,359
- A thousand?
- (SIGHS) I'm rounding up.
242
00:12:52,360 --> 00:12:55,239
Look, when we started this thing,
we didn't want it to be real,
243
00:12:55,240 --> 00:12:58,399
so it didn't matter if
we messed up, but now,...
244
00:12:58,400 --> 00:13:01,999
it's different. I just wanna
experience the real part of this, for a change,
245
00:13:02,000 --> 00:13:05,880
and I don't wanna risk it
for some money � do you?
246
00:13:08,720 --> 00:13:10,720
SOFTLY: Do you?
247
00:13:10,721 --> 00:13:15,639
Melissa, tell me you don't wanna
risk it for some money and a goddamn house.
248
00:13:15,640 --> 00:13:17,999
- Look, I wasted years of my life
249
00:13:18,000 --> 00:13:20,399
supporting my deadbeat ex-fiance
through medical school
250
00:13:20,400 --> 00:13:22,679
who then cheated on me
with my ex-best friend,
251
00:13:22,680 --> 00:13:25,519
then I spent the last
two years rebuilding myself,
252
00:13:25,520 --> 00:13:27,759
so I could get out of this
dump and start living again,
253
00:13:27,760 --> 00:13:29,999
and I would have done
that 16 hours ago,
254
00:13:30,000 --> 00:13:32,239
until you dragged me back in
here to make this real. (LAUGHS)
255
00:13:32,240 --> 00:13:35,079
So forgive me if I
want a backup plan,
256
00:13:35,080 --> 00:13:38,760
just in case this doesn't
actually work out.
257
00:13:39,120 --> 00:13:41,120
- Wow.
258
00:13:41,840 --> 00:13:43,839
Wow.
- Henry.
259
00:13:43,840 --> 00:13:45,840
Henry!
(DOOR SLAMS)
260
00:13:47,960 --> 00:13:49,279
(SIGHS)
261
00:13:49,280 --> 00:13:52,319
- (SIGHS) I don't get it, bud.
She knows the only reason I was
262
00:13:52,320 --> 00:13:54,479
so obsessed with this idea
of escaping the matrix
263
00:13:54,480 --> 00:13:58,439
was because that I thought if kissing your beautiful
mother was this hella hot in a simulation,
264
00:13:58,440 --> 00:14:01,799
then it must be even more
lit outside it in reality,
265
00:14:01,800 --> 00:14:04,639
which, of course, I no longer
believe in. And neither should you,
266
00:14:04,640 --> 00:14:07,479
cos you and me � right now �
are firmly in reality.
267
00:14:07,480 --> 00:14:10,599
There is no matrix.
You get that, right? - Obviously.
268
00:14:10,600 --> 00:14:14,559
- See? I'm completely reformed.
Why can't she see that?
269
00:14:14,560 --> 00:14:17,279
(SIGHS) I'm sorry,
bud. I tried my best.
270
00:14:17,280 --> 00:14:21,079
- That's OK, man � that's life.
- Dude, how are you so chill all the time?
271
00:14:21,080 --> 00:14:24,079
- I'm a kid; I just
live in the moment.
272
00:14:24,080 --> 00:14:26,160
(MUZAK CONTINUES PLAYS)
273
00:14:26,600 --> 00:14:29,159
- Why did you say it?
- I don't know why I said it.
274
00:14:29,160 --> 00:14:31,319
- I mean, it could have been worse.
- No, it was pretty bad.
275
00:14:31,320 --> 00:14:35,279
- Yeah. Yeah, no, it sounded bad.
- I didn't mean it. It just came out.
276
00:14:35,280 --> 00:14:38,199
I don't... (INHALES SHARPLY) Maybe
this whole thing was a mistake.
277
00:14:38,200 --> 00:14:40,839
- No, it's not. And I know for a
fact that Melissa doesn't think that.
278
00:14:40,840 --> 00:14:43,679
- She doesn't?
- Of course not, and even if she did, she didn't mean it;
279
00:14:43,680 --> 00:14:45,839
she's just thinking it.
- Oh, well, that's reassuring.
280
00:14:45,840 --> 00:14:48,559
- Henry.
- It's like the moment our parents showed up,
281
00:14:48,560 --> 00:14:50,839
maybe she thought,
'Crap, I made a mistake',
282
00:14:50,840 --> 00:14:53,719
and this whole pregnancy thing
is her way of making me end it,
283
00:14:53,720 --> 00:14:56,119
so that she doesn't have to.
- Wow. Do you think, maybe,
284
00:14:56,120 --> 00:14:58,199
you're overthinking
it just a little bit? - Am I?
285
00:14:58,200 --> 00:15:00,519
- Yes, Henry � you are.
- But what if that's what he thinks �
286
00:15:00,520 --> 00:15:03,119
that I'm the one with my foot
deliberately out the door?
287
00:15:03,120 --> 00:15:05,519
- Well, is your foot out the door?
- No, I mean,
288
00:15:05,520 --> 00:15:07,519
my foot barely made it in
the door in the first place.
289
00:15:07,520 --> 00:15:09,639
Like, it literally just
happened yesterday.
290
00:15:09,640 --> 00:15:13,079
- So her foot is out the door?
- Yes. No. Yes. No�
291
00:15:13,080 --> 00:15:16,039
Well, yes. It's� Well, it's on
its way, currently, in the door.
292
00:15:16,040 --> 00:15:19,119
So yes, it's out, but it's not out
out. You just need to give her time,
293
00:15:19,120 --> 00:15:21,639
and stop freaking her out.
- By faking a pregnancy?!
294
00:15:21,640 --> 00:15:24,519
- Yes. It's actually pretty genius.
- What?
295
00:15:24,520 --> 00:15:27,519
- Let's just say that you're right, and she
does have some kind of weird commitment issues �
296
00:15:27,520 --> 00:15:30,479
she literally chose the one thing
that stops her from bailing.
297
00:15:30,480 --> 00:15:33,399
She picked you to be her baby daddy
in front of her entire family.
298
00:15:33,400 --> 00:15:37,359
I'd say that's pretty all-in.
- Yeah, but... (SIGHS) is that fair on Henry?
299
00:15:37,360 --> 00:15:40,239
- I kinda think that's
on him to decide. - I did drag him into this.
300
00:15:40,240 --> 00:15:42,239
- Uh, no, you didn't.
He's his own man.
301
00:15:42,240 --> 00:15:44,639
He could have come clean at
any point, and he hasn't.
302
00:15:44,640 --> 00:15:47,799
- Yeah, and I actually think that
means something. I think he wants this.
303
00:15:47,800 --> 00:15:49,879
- Mm. And even if he is right,
304
00:15:49,880 --> 00:15:53,279
and you are trying to make him
eject, why not let him be the one to eject?
305
00:15:53,280 --> 00:15:56,960
Why self-sabotage
your own self-sabotage?
306
00:15:57,560 --> 00:15:59,560
- Stick around, Dave.
307
00:16:01,800 --> 00:16:04,720
(LIU HUAN'S 'TIME AND TIME AGAIN')
308
00:16:07,760 --> 00:16:11,960
(SINGS 'TIME AND TIME
AGAIN' IN CHINESE LANGUAGE)
309
00:16:18,320 --> 00:16:21,319
- Mandy... (CONTINUES
IN CHINESE LANGUAGE)
310
00:16:21,320 --> 00:16:24,800
(PASSIONATE KARAOKE
SINGING CONTINUES)
311
00:16:30,800 --> 00:16:34,080
- Whoo!
- (ALL SING IN CHINESE LANGUAGE)
312
00:16:38,160 --> 00:16:40,999
- Hey.
- Hey. - HUSHED: How'd you go?
313
00:16:41,000 --> 00:16:44,119
- Uh, yeah, I said some pretty irresponsible things.
- (SIGHS) Oh, gosh, me too.
314
00:16:44,120 --> 00:16:46,119
- Yeah, same. Hey,...
315
00:16:46,120 --> 00:16:49,079
does that mean I'm
part of the group now?
316
00:16:49,080 --> 00:16:52,839
- I mean, we are looking for one
more person to pin a lot of the blame on, so...
317
00:16:52,840 --> 00:16:54,959
- She's not wrong.
- (GASPS)
318
00:16:54,960 --> 00:16:57,560
(GASPS)
(RESTRAINED SQUEALS)
319
00:16:57,880 --> 00:17:00,359
- This feels so right!
- Doesn't it?
320
00:17:00,360 --> 00:17:02,360
(ALL SING TUNELESSLY)
321
00:17:05,880 --> 00:17:07,719
(WHOOPS, APPLAUSE)
322
00:17:07,720 --> 00:17:10,639
- One more time! One m�
- No, no, no. - One's enough. One's good.
323
00:17:10,640 --> 00:17:13,399
One's great!
- Yeah, no, it was� yes, wonderful.
324
00:17:13,400 --> 00:17:16,679
- Give it 30 years; that'll be us.
- (CHEERING)
325
00:17:16,680 --> 00:17:19,399
Sorry. That was a joke.
- (SIGHS) - (SCOFFS)
326
00:17:19,400 --> 00:17:22,839
I wasn't trying to hold
us to 30 years or anything.
327
00:17:22,840 --> 00:17:25,559
- Uh, about earlier�
(MIC WHINES) - Henry,
328
00:17:25,560 --> 00:17:27,560
Melissaaaa,...
329
00:17:27,561 --> 00:17:30,719
I just wanna say, I'm sorry, G.
I've been such a buzzkill all night,
330
00:17:30,720 --> 00:17:33,959
trying to get my girl
back. Sorry, Mandy.
331
00:17:33,960 --> 00:17:37,839
You're so beautiful. But you know what?
My homie, Yoel, here,... - (PHONE GAME BLIPS)
332
00:17:37,840 --> 00:17:43,239
...he's taught me an important
lesson � 'Live in the moment, man', mm-hm.
333
00:17:43,240 --> 00:17:47,199
And this moment belongs to
you two � you're having a baby!
334
00:17:47,200 --> 00:17:49,600
(WHOOPS) Yeah-yah!
335
00:17:49,840 --> 00:17:51,919
- (CHUCKLES) Basically,
336
00:17:51,920 --> 00:17:54,559
I'm really sorry for pushing
this fake baby thing on to you,
337
00:17:54,560 --> 00:17:56,559
and if you want out,...
338
00:17:56,560 --> 00:17:59,959
I'd just really appreciate it if
you took the lead and told them the truth.
339
00:17:59,960 --> 00:18:02,799
- My money's on twins.
Hell, yeah � some twins.
340
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
(CHEERING)
341
00:18:05,040 --> 00:18:07,040
- Wait! Wait.
342
00:18:09,720 --> 00:18:12,599
(INHALES SHAKILY)
I also have an announcement �
343
00:18:12,600 --> 00:18:15,919
Vaughn and I are getting
back together, for good.
344
00:18:15,920 --> 00:18:17,920
(CHEERING)
345
00:18:18,720 --> 00:18:21,799
(STRANGLED: It's his eyes.
- Aw, that's so sweet.
346
00:18:21,800 --> 00:18:24,079
- Babe, are you serious?
- What did you call your new app?
347
00:18:24,080 --> 00:18:26,879
- Conspiracy, Not Conspiracy.
It's gonna be huge. I promise.
348
00:18:26,880 --> 00:18:28,959
- OK, just play our wedding song!
349
00:18:28,960 --> 00:18:31,599
- Yes. Yes, let's play it.
- (CHEERING)
350
00:18:31,600 --> 00:18:33,600
- # My love.
351
00:18:35,120 --> 00:18:39,079
- # You're every breath that I take.
- You don't have to hide being happy for them.
352
00:18:39,080 --> 00:18:42,239
- Shut up. I'm just pleased that
they're conveniently back together,
353
00:18:42,240 --> 00:18:46,079
to cushion the blow that... (WHISPERS)
I'm not pregnant. Are you gonna tell them?
354
00:18:46,080 --> 00:18:48,759
- # And I...
- # I...
355
00:18:48,760 --> 00:18:50,839
- WHISPERS: Look,
what if you're right? - What?
356
00:18:50,840 --> 00:18:54,319
- 16 hours ago, you were about to
get on a plane to South America,
357
00:18:54,320 --> 00:18:58,279
and now, we're real,
after two months of make-believe.
358
00:18:58,280 --> 00:19:01,079
If this pretend pregnancy �
359
00:19:01,080 --> 00:19:03,080
for three weeks, max �
360
00:19:03,160 --> 00:19:05,999
in addition to helping you
get a house and a backup plan,
361
00:19:06,000 --> 00:19:09,960
helps us to do this quote,
unquote 'real' relationship,...
362
00:19:10,120 --> 00:19:14,080
maybe it's worth it.
- Henry,...
363
00:19:14,160 --> 00:19:18,119
you'd do that for me?
- BOTH: # Oh, yes...
364
00:19:18,120 --> 00:19:21,559
- I mean, it's kind of what
relationships are, right?
365
00:19:21,560 --> 00:19:24,719
Besides, I really don't wanna
kill their buzz right now�
366
00:19:24,720 --> 00:19:28,680
Mmm.
- BOTH: # My endless love. #
367
00:19:29,360 --> 00:19:31,839
- I love you.
- I love you. - I love you.
368
00:19:31,840 --> 00:19:34,399
- QUIETLY: You have no idea
what's gonna happen tonight. - Ooh.
369
00:19:34,400 --> 00:19:37,359
WHISPERS: You're on mic.
- You're on�? - (SINGLE CLAP)
370
00:19:37,360 --> 00:19:39,999
- We're not going to
hell for this, are we? - (SCOFFS)
371
00:19:40,000 --> 00:19:43,679
For faking a pregnancy or for using
it as a pair of training wheels
372
00:19:43,680 --> 00:19:46,999
for our newly minted
real relationship? - (BOTH LAUGH)
373
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
- Henry,...
374
00:19:49,080 --> 00:19:51,080
Melissa.
375
00:19:52,880 --> 00:19:55,680
(LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER)
376
00:20:01,000 --> 00:20:04,319
- READS: Traditional Chinese
Medicine for Expectant Dads?
377
00:20:04,320 --> 00:20:06,600
- (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
378
00:20:12,120 --> 00:20:15,400
- (CHUCKLES) Absolutely.
I can't wait.
379
00:20:15,560 --> 00:20:17,960
- (SPEAKS CHINESE LANGUAGE)
380
00:20:24,160 --> 00:20:26,160
Hmm?
- (GIGGLES)
381
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
- Bye-bye.
- Bye-bye.
382
00:20:30,480 --> 00:20:33,599
(BOTH SIGH)
- That was too close. - Right? Way too close.
383
00:20:33,600 --> 00:20:37,359
- (CHUCKLES) 'Your pain makes
their pain more bearable'?
384
00:20:37,360 --> 00:20:40,199
Can you believe Vaughn went
through this with Mandy? - (SNORTS) Idiot.
385
00:20:40,200 --> 00:20:42,879
Lucky mine is fake,
386
00:20:42,880 --> 00:20:44,879
so if you don't do it,...
387
00:20:44,880 --> 00:20:47,039
I won't tell if you won't tell.
388
00:20:47,040 --> 00:20:50,519
So, remember how I said this
was a story of boy meets girl,
389
00:20:50,520 --> 00:20:53,039
boy kisses girl, boy and
girl entrap each other
390
00:20:53,040 --> 00:20:55,959
on a sinking ship
headed for disaster?
391
00:20:55,960 --> 00:20:58,039
No, it's not the Titanic;
392
00:20:58,040 --> 00:21:00,240
it's just a relationship.
393
00:21:01,320 --> 00:21:04,519
(CHINESE RAP MUSIC REVS DYNAMICALLY)
394
00:21:04,520 --> 00:21:08,799
Captions by Brigit Kelly.
Edited by Faith Hamblyn.
395
00:21:08,800 --> 00:21:12,799
Captions were made with
the support of NZ On Air.
396
00:21:12,800 --> 00:21:16,000
www.able.co.nz
Copyright Able 2025.
397
00:21:16,050 --> 00:21:20,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.