Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:05,171
.
2
00:00:05,171 --> 00:00:07,173
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
3
00:00:08,041 --> 00:00:10,443
- Maybe we shouldn't
just jump into this.
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,846
- I can't understand what
changed literally overnight.
5
00:00:12,879 --> 00:00:14,781
- You're the one
who put a PI on me.
6
00:00:14,814 --> 00:00:16,049
- Who you pulled a knife on.
7
00:00:16,116 --> 00:00:18,251
I filed for emergency custody
this morning.
8
00:00:18,318 --> 00:00:21,554
- Maybe there is
something else with Brett.
9
00:00:21,654 --> 00:00:22,689
- [squeals]
10
00:00:22,756 --> 00:00:23,923
- That bitch killed my dog.
11
00:00:23,957 --> 00:00:25,191
- Give me the quilt.
- No.
12
00:00:25,225 --> 00:00:26,659
- It's Patty's.
[whirring]
13
00:00:26,726 --> 00:00:27,694
- Let go!
14
00:00:27,794 --> 00:00:29,496
[all shouting]
15
00:00:29,596 --> 00:00:30,797
- [gasps]
16
00:00:30,830 --> 00:00:31,831
[camera shutter clicks]
17
00:00:31,931 --> 00:00:33,166
- Good news, baby.
18
00:00:33,266 --> 00:00:35,035
I found a way to get you
that tuition.
19
00:00:35,101 --> 00:00:37,370
- She was wearing
a fancy blue dress.
20
00:00:37,437 --> 00:00:40,273
She was with a friend
in a red dress.
21
00:00:40,340 --> 00:00:42,242
- She's such a phony bitch.
22
00:00:42,308 --> 00:00:44,844
- Someone stole the quilt.
23
00:00:44,878 --> 00:00:47,113
- I can't have our baby
behind bars.
24
00:00:47,180 --> 00:00:48,848
- He's not going ice fishing.
- Where is he going?
25
00:00:48,882 --> 00:00:51,284
- [chuckles]
- Shopping, his new life.
26
00:00:51,351 --> 00:00:52,686
- Please tell me
I didn't just hear
27
00:00:52,719 --> 00:00:54,487
they're gonna dig up the body.
28
00:00:54,587 --> 00:00:56,089
- We have to move it.
29
00:00:57,590 --> 00:01:00,527
[Nation of Language's
"Former Self"]
30
00:01:00,627 --> 00:01:02,429
* *
31
00:01:02,495 --> 00:01:03,863
[brakes squeak]
32
00:01:03,930 --> 00:01:05,532
[door clicks open]
33
00:01:05,632 --> 00:01:09,569
* *
34
00:01:09,636 --> 00:01:13,506
- * Away from you *
35
00:01:13,540 --> 00:01:17,277
* Ah *
36
00:01:17,377 --> 00:01:19,713
* *
37
00:01:19,813 --> 00:01:23,783
* Song *
38
00:01:23,850 --> 00:01:26,686
- [grunting, panting]
39
00:01:26,786 --> 00:01:30,223
* *
40
00:01:30,256 --> 00:01:31,858
[dramatic music]
41
00:01:31,925 --> 00:01:33,460
[birds chirping]
42
00:01:33,526 --> 00:01:36,329
[light music]
43
00:01:36,396 --> 00:01:40,100
* *
44
00:01:40,166 --> 00:01:42,635
- When did the Pattersons
put in solar panels?
45
00:01:42,736 --> 00:01:44,938
- Well, they're not even
working because Joyce
46
00:01:45,005 --> 00:01:46,806
refuses to cut down
that big sugar maple
47
00:01:46,906 --> 00:01:48,174
that's blocking the sun.
48
00:01:48,274 --> 00:01:50,710
- Well, if she's worried
about her carbon footprint,
49
00:01:50,810 --> 00:01:53,446
she should probably start
with their private jet.
50
00:01:53,513 --> 00:01:54,447
- You want a banana muffin?
51
00:01:54,514 --> 00:01:57,283
They're fresh from the oven.
52
00:01:57,350 --> 00:02:00,420
- You know what I want.
53
00:02:00,487 --> 00:02:02,322
- I could dig up some
of that Irish butter you like.
54
00:02:02,355 --> 00:02:05,158
- [sighs]
I want my quilt, Marilyn.
55
00:02:05,191 --> 00:02:06,693
- Donna didn't deliver it?
56
00:02:06,726 --> 00:02:08,995
- No, you told me to pick it up
the morning after the gala.
57
00:02:09,062 --> 00:02:10,864
- Mm.
58
00:02:10,930 --> 00:02:13,500
Did I?
59
00:02:13,566 --> 00:02:15,935
- You don't know
where it is, do you?
60
00:02:16,002 --> 00:02:17,237
- Not at this exact moment.
61
00:02:17,303 --> 00:02:18,705
- But you know
where my money is, though.
62
00:02:18,772 --> 00:02:19,639
- Let's just cool our jets.
63
00:02:19,706 --> 00:02:22,242
- Oh, these jets
are just warming up.
64
00:02:22,308 --> 00:02:24,811
- I will get
to the bottom of it.
65
00:02:24,844 --> 00:02:28,348
- You better before Keith
gets back from the cabin.
66
00:02:28,381 --> 00:02:31,618
- That's no way
to talk to a friend.
67
00:02:31,651 --> 00:02:36,289
- Friends don't
swindle each other.
68
00:02:36,356 --> 00:02:37,724
- What happened to us?
69
00:02:37,791 --> 00:02:40,393
- Oh, please, Marilyn.
70
00:02:40,493 --> 00:02:42,729
You know what happened.
71
00:02:42,762 --> 00:02:43,997
- [scoffs]
72
00:02:44,064 --> 00:02:45,865
- And if I don't get
that quilt,
73
00:02:45,932 --> 00:02:47,934
you know what happens next.
74
00:02:48,001 --> 00:02:50,904
[dramatic music]
75
00:02:50,970 --> 00:02:54,541
* *
76
00:02:54,641 --> 00:02:55,942
[knocking]
77
00:02:56,009 --> 00:03:00,580
* *
78
00:03:00,647 --> 00:03:02,349
- Melissa.
79
00:03:02,382 --> 00:03:03,983
- [chuckles awkwardly]
80
00:03:04,084 --> 00:03:06,519
Is Brett here?
81
00:03:06,586 --> 00:03:08,988
- He's--come in.
82
00:03:12,292 --> 00:03:14,260
- Hey, you didn't have
to make the bed.
83
00:03:14,294 --> 00:03:16,596
- I don't want
to interrupt you guys.
84
00:03:16,730 --> 00:03:18,098
- No.
85
00:03:18,164 --> 00:03:20,367
- I mean, it's only gonna
get all messy again.
86
00:03:22,869 --> 00:03:24,971
- Anyone want coffee?
87
00:03:25,038 --> 00:03:26,239
- I'm caffeinated.
88
00:03:36,016 --> 00:03:37,917
- She's having
a hard time at home.
89
00:03:37,984 --> 00:03:39,152
- Yeah.
It's none of my business.
90
00:03:39,219 --> 00:03:40,453
- I'm sleeping on the couch.
91
00:03:40,520 --> 00:03:42,222
- [sighs]
92
00:03:42,255 --> 00:03:44,257
[somber music]
93
00:03:44,324 --> 00:03:48,895
- They wanted to send
some random guy to serve you.
94
00:03:48,962 --> 00:03:50,864
- You don't have to do this.
95
00:03:50,964 --> 00:03:53,066
- I thought it would be more
humane if I brought it myself.
96
00:03:53,166 --> 00:03:55,335
- I meant take the kids.
97
00:03:55,435 --> 00:03:56,870
- Do you have a lawyer?
98
00:03:56,936 --> 00:03:58,038
- With what money?
99
00:03:58,071 --> 00:03:59,673
- I just want to make sure
that you have a fair shot
100
00:03:59,739 --> 00:04:01,708
at the custody hearing.
- Now you want to play fair?
101
00:04:01,775 --> 00:04:03,877
- I'm not the one who put
a knife to that guy's throat.
102
00:04:03,943 --> 00:04:05,745
- Again, scissors.
103
00:04:05,812 --> 00:04:08,248
* *
104
00:04:08,281 --> 00:04:10,283
- Just get a lawyer.
105
00:04:19,025 --> 00:04:19,993
- I should go.
106
00:04:20,026 --> 00:04:21,194
- You don't have to.
107
00:04:21,227 --> 00:04:25,999
- Yeah, well,
can't hide here forever.
108
00:04:26,032 --> 00:04:28,234
At some point, I'm--
109
00:04:28,335 --> 00:04:31,037
I'm gonna have to face
what we did.
110
00:04:31,104 --> 00:04:32,739
- [sighs]
111
00:04:32,772 --> 00:04:34,674
[Clinic's
"Ferryboat of the Mind"]
112
00:04:34,708 --> 00:04:37,877
- Your garden is only as good
as the seeds you plant.
113
00:04:37,944 --> 00:04:40,647
* *
114
00:04:40,714 --> 00:04:44,184
But it's hard to tell
when you get a bad seed.
115
00:04:44,250 --> 00:04:49,122
* *
116
00:04:49,255 --> 00:04:50,890
- [clears throat]
117
00:04:50,990 --> 00:04:57,964
* *
118
00:05:04,104 --> 00:05:07,774
- And you never know
how many there are in a pack.
119
00:05:07,841 --> 00:05:09,242
* *
120
00:05:09,275 --> 00:05:13,313
- There's bagels
in the kitchen.
121
00:05:13,346 --> 00:05:14,314
- I'm good, thanks.
122
00:05:14,381 --> 00:05:16,116
- Yeah, somebody
picked weird flavors
123
00:05:16,182 --> 00:05:17,617
like blueberry and garlic.
124
00:05:17,650 --> 00:05:21,554
[chuckles]
125
00:05:21,621 --> 00:05:24,257
- Anything else
I can do for you?
126
00:05:24,290 --> 00:05:26,526
- You remember
that bracelet
127
00:05:26,593 --> 00:05:28,561
we got off that tweaker
gas station guy?
128
00:05:28,628 --> 00:05:32,232
* *
129
00:05:32,298 --> 00:05:35,335
- So in the end,
every seed that's planted
130
00:05:35,402 --> 00:05:37,203
is a flip of a coin,
131
00:05:37,303 --> 00:05:39,906
because what looks perfect
on the outside
132
00:05:40,006 --> 00:05:42,909
might be totally rotten
on the inside.
133
00:05:42,942 --> 00:05:47,981
- OK, which one of these says,
"Put me on the side of a bus"?
134
00:05:48,048 --> 00:05:49,949
- They all look the same.
135
00:05:49,983 --> 00:05:51,418
- She looks honest.
136
00:05:51,484 --> 00:05:53,353
- She looks like a murderer.
137
00:05:53,453 --> 00:05:54,921
- Well, she looks professional.
138
00:05:55,021 --> 00:05:56,089
- Yeah, like a hit man.
139
00:05:56,156 --> 00:05:57,357
- [sighs] Come on, babe.
140
00:05:57,424 --> 00:05:58,692
They all look amazing.
141
00:05:58,725 --> 00:06:00,860
- They all look like mug shots.
142
00:06:03,129 --> 00:06:04,864
- Mommy, put that
in the compost.
143
00:06:04,931 --> 00:06:06,499
- Just goes
to the same place, baby.
144
00:06:06,566 --> 00:06:08,335
- But they won't break down
in the trash.
145
00:06:08,401 --> 00:06:10,337
- Ooh, I smell you,
science girl.
146
00:06:10,403 --> 00:06:11,671
- OK, go get your backpack.
147
00:06:14,074 --> 00:06:15,241
What's the point?
148
00:06:15,308 --> 00:06:18,144
- Oh, well, 30% reduction
in landfill waste.
149
00:06:18,211 --> 00:06:20,347
- No, I mean all of it.
150
00:06:20,413 --> 00:06:22,482
- Oh, boy.
- How do I teach our kids
151
00:06:22,549 --> 00:06:24,384
to recycle
and respect the planet?
152
00:06:24,484 --> 00:06:25,618
How do I pretend
to be someone that you
153
00:06:25,685 --> 00:06:27,520
can trust to sell your home?
154
00:06:27,554 --> 00:06:32,258
How do I organize PTA
food drives and book fairs?
155
00:06:32,292 --> 00:06:35,495
- You just do.
156
00:06:35,562 --> 00:06:38,331
- How do I pretend I didn't
just murder someone?
157
00:06:38,431 --> 00:06:39,632
- OK, look.
158
00:06:39,666 --> 00:06:42,535
You put your shoes on,
you go outside,
159
00:06:42,602 --> 00:06:46,940
and you just get
through the day, OK?
160
00:06:46,973 --> 00:06:48,541
And no one's gonna be able
to tell the difference
161
00:06:48,608 --> 00:06:52,545
between the realtor
and the hit man.
162
00:06:57,984 --> 00:07:00,553
- [sighs]
163
00:07:03,390 --> 00:07:04,858
[sighs]
164
00:07:06,726 --> 00:07:09,796
* *
165
00:07:09,863 --> 00:07:12,866
[gasps]
166
00:07:12,932 --> 00:07:14,300
Oh, my God.
167
00:07:14,401 --> 00:07:16,770
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
168
00:07:16,870 --> 00:07:21,341
* *
169
00:07:21,408 --> 00:07:22,909
- What?
- Ew!
170
00:07:22,942 --> 00:07:25,545
- Absolutely not.
- Think about it.
171
00:07:25,578 --> 00:07:27,580
The whole point of compost
is to break down
172
00:07:27,647 --> 00:07:29,349
things we want to get rid of.
173
00:07:29,449 --> 00:07:32,419
- We can't compost
my husband's father.
174
00:07:32,452 --> 00:07:33,720
- Ugh.
175
00:07:33,787 --> 00:07:35,255
- I'm not sure
how to put this delicately.
176
00:07:35,355 --> 00:07:36,556
- Then don't.
177
00:07:36,589 --> 00:07:37,924
- It only takes a month
to mulch a human body.
178
00:07:38,024 --> 00:07:40,960
- Please tell me you did not
look that up on your phone.
179
00:07:41,061 --> 00:07:42,562
- Well, Addie referenced a
chicken in her science project,
180
00:07:42,629 --> 00:07:44,798
so I'm ballparking it.
181
00:07:44,831 --> 00:07:48,101
- There must be someplace
more humane.
182
00:07:48,134 --> 00:07:51,371
- Well, I'm open
to any other alternatives.
183
00:07:51,438 --> 00:07:53,206
- What about a freezer?
184
00:07:53,273 --> 00:07:54,741
- Whose?
185
00:07:54,808 --> 00:07:57,210
- Well, don't you have
that big one in your garage?
186
00:07:57,277 --> 00:07:58,611
- Oh, sure,
we'll just tuck him in
187
00:07:58,678 --> 00:08:00,280
right next to Addie's
ice cream sandwiches
188
00:08:00,347 --> 00:08:01,581
and Dakota's frozen waffles.
189
00:08:01,614 --> 00:08:04,317
- [whistles]
Hey, set the benchmark here.
190
00:08:04,384 --> 00:08:05,452
- Once they finish
the site survey,
191
00:08:05,518 --> 00:08:08,254
they're gonna break ground.
192
00:08:08,288 --> 00:08:12,459
- We have to move Quiche now.
193
00:08:12,525 --> 00:08:14,994
- Least he'll be
enriching our soil.
194
00:08:15,095 --> 00:08:18,798
- Maybe Quiche is just
what we need to win the cup.
195
00:08:18,898 --> 00:08:22,402
I'm just saying,
if you believe that God
196
00:08:22,435 --> 00:08:24,270
has a plan for everyone...
197
00:08:24,337 --> 00:08:27,240
[tense music]
198
00:08:27,307 --> 00:08:28,508
* *
199
00:08:28,575 --> 00:08:30,010
- The math just ain't mathin'.
200
00:08:30,110 --> 00:08:33,113
- A pill popper with a bunch
of priors stealing a bracelet?
201
00:08:33,179 --> 00:08:34,514
Adds up to me.
202
00:08:34,581 --> 00:08:36,549
- Then why did this Pete guy
corroborate his story?
203
00:08:36,583 --> 00:08:38,418
- Pete?
Who--who's Pete?
204
00:08:38,485 --> 00:08:40,387
- Some drifter
who washes windows for change
205
00:08:40,420 --> 00:08:41,955
at the station.
206
00:08:42,055 --> 00:08:44,824
- That's your witness?
207
00:08:44,924 --> 00:08:47,427
- He told me
what the lady was wearing.
208
00:08:47,494 --> 00:08:49,596
- He also mention
the self-serve propane tanks
209
00:08:49,662 --> 00:08:52,932
are blocking the government
from reading his thoughts?
210
00:08:52,999 --> 00:08:56,636
- He described her friend
wearing the red dress too.
211
00:08:59,472 --> 00:09:01,941
- Look, I admire
your ambition here, Duncan,
212
00:09:02,008 --> 00:09:04,310
but we're talking
about a couple of junkies.
213
00:09:04,377 --> 00:09:06,579
- But both those dudes
were so specific
214
00:09:06,613 --> 00:09:07,947
about that red dress.
215
00:09:10,016 --> 00:09:11,117
- OK.
216
00:09:11,217 --> 00:09:13,853
- Said it sparkled like
a Christmas ornament.
217
00:09:13,887 --> 00:09:16,990
- Sounds like they were high.
218
00:09:17,057 --> 00:09:21,227
- Sounds like the one that
your friend was wearing too.
219
00:09:21,361 --> 00:09:22,829
- Who?
220
00:09:22,896 --> 00:09:25,999
- You know, the one that came
to see you that same night?
221
00:09:26,066 --> 00:09:28,935
- [chuckles]
222
00:09:29,002 --> 00:09:30,337
[sighs]
223
00:09:30,403 --> 00:09:32,906
[inhales sharply]
224
00:09:32,972 --> 00:09:37,077
* *
225
00:09:37,143 --> 00:09:40,513
You want to make
a name for yourself?
226
00:09:40,547 --> 00:09:42,115
- I'm just trying
to do what's right.
227
00:09:42,182 --> 00:09:43,650
- All right.
228
00:09:43,717 --> 00:09:49,456
But if you poke enough bears,
one's bound to wake up.
229
00:09:49,522 --> 00:09:53,326
* *
230
00:09:53,360 --> 00:09:54,794
- Yes, sir.
231
00:09:54,894 --> 00:10:00,300
* *
232
00:10:04,104 --> 00:10:04,304
.
233
00:10:04,304 --> 00:10:06,039
- So based on Donna's
rudimentary timeline,
234
00:10:07,007 --> 00:10:09,509
the quilt went off the grid
around 1100 hours.
235
00:10:09,576 --> 00:10:10,877
- Who else knows?
236
00:10:10,944 --> 00:10:14,014
- You and Donna are
the only ones with clearance.
237
00:10:14,114 --> 00:10:15,215
- Clearance?
238
00:10:15,248 --> 00:10:17,851
[dramatic music]
239
00:10:17,917 --> 00:10:21,321
* *
240
00:10:21,388 --> 00:10:23,857
- We're not on break, Donna!
241
00:10:23,890 --> 00:10:26,326
Every second counts
in a kidnapping case.
242
00:10:26,393 --> 00:10:27,927
- What is all this?
243
00:10:28,028 --> 00:10:30,296
- So we are cross-referencing
every guest at the gala
244
00:10:30,363 --> 00:10:31,631
who drives a black Cadillac
245
00:10:31,731 --> 00:10:33,199
with everyone
who bid on the quilt.
246
00:10:35,135 --> 00:10:38,004
- And you expect someone
to just confess?
247
00:10:38,071 --> 00:10:39,773
- When Donna joined
the bureau,
248
00:10:39,839 --> 00:10:42,842
she was trained
in voice analysis.
249
00:10:42,876 --> 00:10:44,210
- I can hear when you're lying.
250
00:10:46,613 --> 00:10:48,248
- What if it's just gone?
251
00:10:48,281 --> 00:10:49,649
- What do you mean?
252
00:10:49,716 --> 00:10:51,785
- I'm just saying, sometimes
things that get stolen
253
00:10:51,851 --> 00:10:54,354
aren't always recovered.
254
00:10:54,421 --> 00:10:56,890
- Say that again but slower.
255
00:10:58,091 --> 00:11:00,060
- If we don't find
the quilt, Alice,
256
00:11:00,126 --> 00:11:02,729
no one will ever bet
on anything at the gala again.
257
00:11:02,796 --> 00:11:05,465
- Well, let's get to work.
258
00:11:05,565 --> 00:11:06,666
Oh! Oh, oh.
259
00:11:06,700 --> 00:11:07,901
[phone rings]
260
00:11:07,967 --> 00:11:10,103
- Oh, oh!
261
00:11:10,236 --> 00:11:11,271
Hold for Marilyn.
262
00:11:11,371 --> 00:11:14,674
- Paper towels by the sink. OK.
263
00:11:14,741 --> 00:11:16,376
- Gary's wife, Amanda.
264
00:11:16,476 --> 00:11:19,012
- Ears on.
- Mm-hmm.
265
00:11:19,079 --> 00:11:20,213
- Amanda.
266
00:11:20,280 --> 00:11:21,481
- [groans]
267
00:11:21,514 --> 00:11:24,184
- How's that cute baby girl
of yours?
268
00:11:24,217 --> 00:11:28,922
[continues indistinctly]
269
00:11:28,988 --> 00:11:30,256
- [sighs]
270
00:11:30,357 --> 00:11:31,791
- And, you know, passion,
271
00:11:31,825 --> 00:11:35,195
when you have a passion
for something,
272
00:11:35,261 --> 00:11:36,396
you want to learn.
273
00:11:36,496 --> 00:11:39,299
[suspenseful music]
274
00:11:39,399 --> 00:11:45,138
* *
275
00:11:45,205 --> 00:11:47,841
No. Mm-hmm.
276
00:11:47,907 --> 00:11:50,944
You're a goddamn fraud,
and I will not rest
277
00:11:50,977 --> 00:11:53,413
until you tell us all
where you've been keeping
278
00:11:53,513 --> 00:11:56,049
our motherlovin' quilt.
279
00:11:56,116 --> 00:11:58,418
* *
280
00:11:58,485 --> 00:12:00,420
Well, Amanda Mills
doesn't have it.
281
00:12:00,520 --> 00:12:01,921
[phone clatters]
282
00:12:02,022 --> 00:12:04,190
* *
283
00:12:04,257 --> 00:12:07,761
What's wrong, sweetie?
284
00:12:07,794 --> 00:12:10,430
- You're out of paper towels.
285
00:12:10,497 --> 00:12:11,698
[indistinct chatter]
286
00:12:11,765 --> 00:12:14,567
[indistinct singing]
287
00:12:14,601 --> 00:12:16,369
- Hi.
288
00:12:16,436 --> 00:12:20,073
Thanks for coming.
289
00:12:20,140 --> 00:12:21,574
- This for me?
290
00:12:21,641 --> 00:12:23,610
- 15-year Macallan.
291
00:12:23,643 --> 00:12:26,613
[soft music playing]
292
00:12:26,680 --> 00:12:28,248
* *
293
00:12:28,281 --> 00:12:30,950
- Why am I here, Mel?
294
00:12:31,051 --> 00:12:33,653
- We've been going
about our marriage all wrong.
295
00:12:33,720 --> 00:12:36,022
- Agreed.
296
00:12:36,089 --> 00:12:38,425
- I'm glad you think that too.
297
00:12:38,491 --> 00:12:40,994
- [chuckles]
298
00:12:41,061 --> 00:12:43,363
So let's change that.
299
00:12:43,430 --> 00:12:45,899
* *
300
00:12:45,965 --> 00:12:50,837
- We've been so consumed
with what you need,
301
00:12:50,904 --> 00:12:53,640
there's nothing left for me.
302
00:12:53,673 --> 00:12:55,175
- What do you need?
303
00:12:55,241 --> 00:12:58,445
- Well, first
I want custody of the kids.
304
00:12:58,511 --> 00:12:59,679
- Yeah, that was our plan.
305
00:12:59,746 --> 00:13:01,414
- And then I want
to go back to work.
306
00:13:01,448 --> 00:13:03,383
- You're the one
who wanted to take time off.
307
00:13:03,450 --> 00:13:04,651
You're a great lawyer.
308
00:13:04,718 --> 00:13:09,522
- And maybe I should
go to therapy.
309
00:13:09,556 --> 00:13:10,623
- Whatever it takes.
310
00:13:10,690 --> 00:13:13,727
I just want you happy, Mel.
311
00:13:13,793 --> 00:13:16,363
- And I don't want
to be unfair to you.
312
00:13:16,429 --> 00:13:19,532
- I appreciate that.
313
00:13:19,632 --> 00:13:24,004
- Which is why
I want a divorce.
314
00:13:24,070 --> 00:13:31,077
* *
315
00:13:36,049 --> 00:13:37,751
- You bought me
a bottle of 15-year
316
00:13:37,817 --> 00:13:41,621
for our first anniversary.
317
00:13:41,755 --> 00:13:46,726
* *
318
00:13:46,760 --> 00:13:49,729
- We were different then.
319
00:13:49,796 --> 00:13:50,864
[shovels clunking]
320
00:13:50,897 --> 00:13:54,000
[all grunting, panting]
321
00:13:57,871 --> 00:14:00,407
- I am covered in blisters.
322
00:14:00,507 --> 00:14:02,809
- We deserve every one.
323
00:14:02,842 --> 00:14:05,912
- Almost there, guys.
- Where, China?
324
00:14:05,945 --> 00:14:07,947
- Actually,
we'd end up in Australia.
325
00:14:08,014 --> 00:14:09,849
That's what's straight down.
326
00:14:09,916 --> 00:14:11,685
- Once we do this, it's over.
327
00:14:11,751 --> 00:14:12,786
- Long as they
don't find a body,
328
00:14:12,852 --> 00:14:13,887
he's just a missing person.
329
00:14:13,920 --> 00:14:15,989
- We're not criminals, right?
330
00:14:16,056 --> 00:14:18,491
- No, just horrible
human beings.
331
00:14:20,460 --> 00:14:21,861
- Oh!
332
00:14:21,928 --> 00:14:23,697
Guys, I hit something.
333
00:14:23,730 --> 00:14:24,998
- Oh, God.
334
00:14:25,031 --> 00:14:28,168
[tense music]
335
00:14:28,234 --> 00:14:29,736
- [grunting]
336
00:14:29,836 --> 00:14:37,043
* *
337
00:14:43,149 --> 00:14:45,852
- Where's the rest of him?
338
00:14:45,919 --> 00:14:47,620
- [grunting]
339
00:14:47,721 --> 00:14:50,957
* *
340
00:14:51,024 --> 00:14:53,059
- Nothing's there?
- Seriously?
341
00:14:53,126 --> 00:14:54,828
- There has to be.
342
00:14:54,928 --> 00:14:56,162
- Oh, no.
- Guys.
343
00:14:56,229 --> 00:14:58,231
- No.
No, no, no, no, no, no, no.
344
00:14:58,298 --> 00:15:01,034
* *
345
00:15:01,067 --> 00:15:03,303
- Quiche is gone.
346
00:15:03,403 --> 00:15:06,206
[wind whistling]
347
00:15:09,042 --> 00:15:09,209
.
348
00:15:09,275 --> 00:15:11,077
[tense music]
349
00:15:11,544 --> 00:15:13,279
- Gotta be the cops.
350
00:15:13,380 --> 00:15:15,815
- There'd be crime tape
everywhere.
351
00:15:15,882 --> 00:15:19,052
- Yeah, and it'd be
all over the news.
352
00:15:19,119 --> 00:15:20,520
- Who else would take
a dead body?
353
00:15:20,587 --> 00:15:23,690
- You read about those people
every day.
354
00:15:23,723 --> 00:15:25,392
- Where are you reading this?
355
00:15:25,425 --> 00:15:28,128
- My phone.
356
00:15:28,228 --> 00:15:30,397
[twig snaps, gravel crunching]
357
00:15:30,497 --> 00:15:32,732
[camera shutter clicking]
358
00:15:32,766 --> 00:15:36,770
* *
359
00:15:36,870 --> 00:15:38,672
- Wow.
360
00:15:38,772 --> 00:15:41,708
* *
361
00:15:41,741 --> 00:15:44,044
Y'all are quite the gardeners.
362
00:15:44,144 --> 00:15:45,445
- He wants how much?
363
00:15:45,545 --> 00:15:47,747
- Yeah, just for the body.
364
00:15:47,814 --> 00:15:50,216
- Do you even have
that kind of money?
365
00:15:50,283 --> 00:15:51,117
Wow.
366
00:15:51,151 --> 00:15:53,019
- He knows everything.
367
00:15:53,086 --> 00:15:54,220
- Well, listen,
you can't give it to him.
368
00:15:54,254 --> 00:15:55,255
- I don't want
to give it to him.
369
00:15:55,288 --> 00:15:56,222
- It's an admission of guilt.
370
00:15:56,256 --> 00:15:57,490
- And they just keep
coming back
371
00:15:57,557 --> 00:15:59,259
for more and more and more
372
00:15:59,325 --> 00:16:02,362
until the only way out is
to expose yourself, literally.
373
00:16:02,429 --> 00:16:04,197
- Sounds like you're
speaking from experience.
374
00:16:04,264 --> 00:16:06,266
- Let's just say don't google
me with the safe search off.
375
00:16:06,366 --> 00:16:08,268
- Oh, my God.
376
00:16:08,335 --> 00:16:09,803
You know, you really
shouldn't be here.
377
00:16:09,836 --> 00:16:11,004
- [scoffs]
378
00:16:11,104 --> 00:16:12,939
Where else am I gonna find
a dirty cop?
379
00:16:13,039 --> 00:16:15,041
- You know, I need
to lay low for a while.
380
00:16:15,075 --> 00:16:17,811
- Aren't you supposed
to serve and protect?
381
00:16:17,911 --> 00:16:20,246
- Not like this.
382
00:16:20,347 --> 00:16:22,349
- Well, who else
is gonna pull this prick over
383
00:16:22,382 --> 00:16:24,417
and plant a kilo of coke
under his seat?
384
00:16:24,517 --> 00:16:25,719
- It's not 1985.
385
00:16:25,819 --> 00:16:27,454
- I could end up in jail!
386
00:16:27,554 --> 00:16:29,122
- Yeah, me too.
387
00:16:31,958 --> 00:16:34,761
Me too.
388
00:16:34,828 --> 00:16:36,229
- What's going on?
389
00:16:39,032 --> 00:16:41,801
- I didn't--[sighs]
390
00:16:41,835 --> 00:16:43,336
I didn't want to worry you yet.
391
00:16:43,403 --> 00:16:44,838
- Yet?
392
00:16:44,938 --> 00:16:46,139
Now I'm worried.
393
00:16:46,206 --> 00:16:48,641
- It's nothing I can't handle.
394
00:17:01,121 --> 00:17:03,923
- What do I do?
395
00:17:03,990 --> 00:17:05,759
[Lala Lala & WHY?'s
"Siren 042"]
396
00:17:05,859 --> 00:17:07,360
- [sighs]
397
00:17:07,460 --> 00:17:09,062
* *
398
00:17:09,162 --> 00:17:12,899
- * And I'm sorry I was evil *
399
00:17:12,932 --> 00:17:13,967
- From your friend.
400
00:17:14,000 --> 00:17:18,304
- * I don't do that anymore *
401
00:17:18,371 --> 00:17:20,273
- Yeah, that's not my friend.
402
00:17:20,340 --> 00:17:21,641
- Guy's been here all night.
403
00:17:21,741 --> 00:17:22,942
- Well, he can keep it.
404
00:17:23,043 --> 00:17:24,144
- Well, you might as well
enjoy it
405
00:17:24,244 --> 00:17:25,912
because we're about
to kick him out.
406
00:17:26,012 --> 00:17:28,748
* *
407
00:17:28,848 --> 00:17:31,351
- Hey, champ.
408
00:17:31,451 --> 00:17:33,219
- So, what, you're
stalking me now too?
409
00:17:33,286 --> 00:17:35,522
- Just looking to split
a little calamari with you.
410
00:17:35,622 --> 00:17:37,424
- Why don't you do that
with your goon?
411
00:17:37,490 --> 00:17:38,558
- What?
412
00:17:38,591 --> 00:17:40,927
- The one you put on me?
413
00:17:41,027 --> 00:17:42,529
- That guy's a dirtbag.
414
00:17:42,595 --> 00:17:43,530
- Yeah.
415
00:17:43,630 --> 00:17:45,331
He's way worse than that.
416
00:17:45,398 --> 00:17:47,534
- How about some wings, champ?
Hmm?
417
00:17:47,634 --> 00:17:48,768
- Quit calling me that.
418
00:17:48,802 --> 00:17:50,603
- Come on.
419
00:17:50,704 --> 00:17:52,072
You did it.
420
00:17:52,172 --> 00:17:54,674
You knocked me on my ass.
421
00:17:54,774 --> 00:17:57,077
Lights out, KO.
422
00:17:57,110 --> 00:17:59,846
- Just go home, man.
423
00:17:59,913 --> 00:18:01,114
- Wish I could.
424
00:18:01,147 --> 00:18:03,917
- I'll call you an Uber.
425
00:18:04,017 --> 00:18:04,984
- She left me.
426
00:18:05,051 --> 00:18:11,257
* *
427
00:18:11,324 --> 00:18:13,259
- Well, you guys
will work it out.
428
00:18:13,326 --> 00:18:19,833
- I gave her cars,
houses, vacations,
429
00:18:19,933 --> 00:18:21,534
even a botched vasectomy.
430
00:18:21,601 --> 00:18:23,403
But I never could
give her the one thing
431
00:18:23,436 --> 00:18:25,605
she ever really wanted.
432
00:18:25,705 --> 00:18:27,540
- And what's that, Connor?
433
00:18:27,640 --> 00:18:30,977
- You.
434
00:18:31,044 --> 00:18:32,979
- She left me for you.
435
00:18:33,046 --> 00:18:34,748
- Yeah,
436
00:18:34,848 --> 00:18:36,716
for all the wrong reasons.
437
00:18:36,816 --> 00:18:39,152
* *
438
00:18:39,252 --> 00:18:41,454
- She's got a funny way
of showing it.
439
00:18:41,488 --> 00:18:43,423
- All right.
440
00:18:43,523 --> 00:18:44,657
Beat it, pal.
441
00:18:44,691 --> 00:18:50,430
* *
442
00:18:53,333 --> 00:18:55,969
- Only hurt the ones
you love, champ.
443
00:18:56,036 --> 00:18:59,606
[Class Actress'
"Fade Into You"]
444
00:18:59,706 --> 00:19:04,377
* *
445
00:19:04,411 --> 00:19:08,882
- * I want to hold
the hand inside you *
446
00:19:08,982 --> 00:19:13,286
* *
447
00:19:13,386 --> 00:19:18,491
* I want to take
a breath that's true *
448
00:19:18,591 --> 00:19:22,662
- [sighs]
449
00:19:22,762 --> 00:19:26,766
- * I look to you
and I see nothing *
450
00:19:26,866 --> 00:19:29,669
* *
451
00:19:29,736 --> 00:19:31,705
- [sighs]
452
00:19:31,771 --> 00:19:36,910
- * I look to you
to see the truth *
453
00:19:37,010 --> 00:19:40,413
* *
454
00:19:40,447 --> 00:19:46,286
* You live your life,
you go in shadows *
455
00:19:46,353 --> 00:19:49,556
- [breathes deeply]
456
00:19:49,622 --> 00:19:54,527
- * You'll come apart
and you'll go blind *
457
00:19:54,627 --> 00:19:58,565
* *
458
00:19:58,631 --> 00:20:03,436
* Some kind of night
into your darkness *
459
00:20:03,503 --> 00:20:07,841
* *
460
00:20:07,874 --> 00:20:12,579
* Colors your eyes
with what's not there *
461
00:20:12,645 --> 00:20:17,083
* *
462
00:20:17,150 --> 00:20:23,456
* Fade into you *
463
00:20:23,523 --> 00:20:26,559
* *
464
00:20:26,659 --> 00:20:32,966
* Strange you never knew *
465
00:20:33,066 --> 00:20:35,201
* *
466
00:20:35,268 --> 00:20:41,441
* Fade into you *
467
00:20:41,541 --> 00:20:48,481
* *
468
00:20:54,921 --> 00:20:56,923
- And over here,
next spring,
469
00:20:56,956 --> 00:20:58,425
we're gonna plant a whole row
of cherry blossoms.
470
00:20:58,491 --> 00:20:59,993
- Ooh, I love those.
- Really?
471
00:21:00,060 --> 00:21:02,262
- No.
Where's my money at?
472
00:21:02,295 --> 00:21:04,431
- Um--
- Oh! Here she is.
473
00:21:04,531 --> 00:21:05,632
- Oh.
474
00:21:05,732 --> 00:21:08,702
- Sorry, my banker was asking
a lot of questions.
475
00:21:10,270 --> 00:21:11,471
- OK, let's do this.
476
00:21:11,504 --> 00:21:13,373
- Whoa, whoa, whoa.
Where's our body?
477
00:21:13,440 --> 00:21:15,508
- Yeah, and all those pictures
that you took of us?
478
00:21:18,044 --> 00:21:19,746
- Coordinates, SIM card.
479
00:21:19,813 --> 00:21:22,382
- OK.
480
00:21:22,482 --> 00:21:24,718
- Nuh-uh!
You first.
481
00:21:24,818 --> 00:21:26,186
- No, you first.
482
00:21:26,219 --> 00:21:27,354
- Like we're gonna trust you.
483
00:21:27,387 --> 00:21:30,256
- You people are the murderers.
484
00:21:30,323 --> 00:21:32,625
- [sighs] Why don't we exchange
at the same time?
485
00:21:32,726 --> 00:21:33,960
- Yeah.
486
00:21:34,060 --> 00:21:35,929
- Fine.
Count of three.
487
00:21:35,995 --> 00:21:39,666
[tense music]
488
00:21:39,766 --> 00:21:40,600
- One--
- Hey!
489
00:21:40,633 --> 00:21:42,035
- That's not fair!
- Come on, man!
490
00:21:42,102 --> 00:21:43,670
- Don't get frosty, pal.
491
00:21:43,737 --> 00:21:45,772
- OK, OK.
492
00:21:45,872 --> 00:21:49,809
* *
493
00:21:49,909 --> 00:21:51,778
[zipper scratches]
494
00:21:51,878 --> 00:21:58,752
* *
495
00:22:06,426 --> 00:22:07,794
- What were you thinking?
496
00:22:07,861 --> 00:22:09,929
- I was gonna do what he did,
only on the count of two.
497
00:22:09,963 --> 00:22:11,464
- That's not a plan.
498
00:22:11,531 --> 00:22:13,299
- Yeah, but it never ends
with guys like this.
499
00:22:13,366 --> 00:22:14,534
- Now it will.
500
00:22:14,567 --> 00:22:16,136
- Whoa, whoa.
OK, just--let's hold on.
501
00:22:16,202 --> 00:22:17,370
- We will get you the money.
502
00:22:17,470 --> 00:22:20,373
- Hey, Siri,
call the Grosse...[grunts]
503
00:22:20,407 --> 00:22:21,908
Pointe Police Department.
504
00:22:21,975 --> 00:22:23,643
- OK.
Whoa, whoa!
505
00:22:23,677 --> 00:22:25,545
[phone dings]
- God damn it, Siri.
506
00:22:25,645 --> 00:22:28,515
Police department.
[grunts]
507
00:22:28,548 --> 00:22:29,783
- Look, I can Venmo you.
508
00:22:29,883 --> 00:22:31,284
- That's not gonna work.
509
00:22:31,351 --> 00:22:32,419
- Zelle, whatever!
510
00:22:32,485 --> 00:22:34,487
[phone chimes]
- Siri.
511
00:22:34,521 --> 00:22:37,991
[labored breathing]
512
00:22:38,058 --> 00:22:39,359
- Sir, are you OK?
513
00:22:39,392 --> 00:22:40,794
- [wheezes]
514
00:22:40,860 --> 00:22:41,828
- Is it your heart?
515
00:22:41,928 --> 00:22:43,930
* *
516
00:22:46,866 --> 00:22:48,034
- Not again.
517
00:22:52,172 --> 00:22:52,539
.
518
00:22:52,539 --> 00:22:55,408
- We should probably
do something.
519
00:22:55,875 --> 00:22:57,110
- We really should.
520
00:22:57,143 --> 00:23:00,013
[tense music]
521
00:23:00,080 --> 00:23:02,515
* *
522
00:23:02,582 --> 00:23:05,085
- But if we didn't...
523
00:23:12,125 --> 00:23:15,295
And he just expires,
524
00:23:15,362 --> 00:23:18,998
[sighs]
Then this all goes away.
525
00:23:19,099 --> 00:23:21,301
- We can get Quiche back.
526
00:23:21,368 --> 00:23:22,469
- Guys!
527
00:23:22,502 --> 00:23:24,104
- Honestly, it's an act of God.
528
00:23:24,237 --> 00:23:27,173
- Not to pile on,
but it's not exactly
529
00:23:27,240 --> 00:23:28,842
like the world needs him.
530
00:23:28,908 --> 00:23:30,844
- Oh, yeah.
He's a terrible person.
531
00:23:30,977 --> 00:23:33,079
- Mm-hmm.
532
00:23:33,213 --> 00:23:34,948
- But then
what does that make us?
533
00:23:39,219 --> 00:23:41,454
- Oh, my God, you're heroes.
534
00:23:41,488 --> 00:23:44,057
True heroes, all of you.
535
00:23:44,124 --> 00:23:47,293
- Well, we just did what any
decent human being would do.
536
00:23:47,360 --> 00:23:48,528
- Are you kidding me?
537
00:23:48,661 --> 00:23:50,697
They said it was like
a widow-maker.
538
00:23:50,764 --> 00:23:52,999
- Oh, that's the bad one.
539
00:23:53,133 --> 00:23:54,834
- Yeah.
540
00:23:54,868 --> 00:23:57,070
He wouldn't be here
if you guys hadn't done CPR.
541
00:23:57,170 --> 00:24:00,240
- Well, it just
wasn't his time.
542
00:24:00,340 --> 00:24:02,475
- Well, it's still
touch-and-go.
543
00:24:03,843 --> 00:24:04,778
- It is?
544
00:24:04,911 --> 00:24:08,148
- But are they leaning
more 50/50?
545
00:24:08,181 --> 00:24:09,382
- 60/40?
546
00:24:09,482 --> 00:24:11,985
- It's just too soon to tell.
547
00:24:12,052 --> 00:24:14,521
[sighs]
- Right.
548
00:24:14,554 --> 00:24:16,756
- Sorry. [chuckles]
I'm a mess.
549
00:24:16,790 --> 00:24:18,324
[sniffles]
550
00:24:18,358 --> 00:24:19,459
- Of course you are.
551
00:24:19,492 --> 00:24:21,027
He's your dad.
552
00:24:21,094 --> 00:24:22,829
- If you can call him that.
553
00:24:22,962 --> 00:24:24,497
- What do you mean?
554
00:24:24,564 --> 00:24:25,999
- I don't know.
555
00:24:26,032 --> 00:24:28,702
He just wasn't really
around much when I was a kid.
556
00:24:30,370 --> 00:24:32,939
- Doesn't mean
he doesn't care about you.
557
00:24:32,972 --> 00:24:34,574
[somber music]
558
00:24:34,674 --> 00:24:37,777
- I don't even have
any pictures with him.
559
00:24:37,911 --> 00:24:39,913
* *
560
00:24:40,046 --> 00:24:42,949
- You'll just have to take
some together when he wakes up.
561
00:24:42,982 --> 00:24:46,319
- [sniffles]
You guys are angels.
562
00:24:46,453 --> 00:24:53,460
* *
563
00:24:53,593 --> 00:24:56,096
- You know who's always
reminding people
564
00:24:56,162 --> 00:24:58,231
innocent until proven guilty?
565
00:24:58,298 --> 00:25:01,001
Someone who's guilty!
566
00:25:01,034 --> 00:25:02,635
Cross off Brandy Bowman.
567
00:25:05,638 --> 00:25:07,173
- That's nearly everyone,
Marilyn.
568
00:25:07,273 --> 00:25:10,377
- Well, we have Donna
still going door to door,
569
00:25:10,443 --> 00:25:12,278
so maybe that will bear fruit.
570
00:25:12,379 --> 00:25:13,747
- Or maybe it won't.
571
00:25:17,350 --> 00:25:20,053
- What have you
been smoking, Alice?
572
00:25:20,153 --> 00:25:21,354
- I know where the quilt is.
573
00:25:21,454 --> 00:25:25,492
- [scoffs] OK.
574
00:25:25,558 --> 00:25:27,961
Please, tell me.
575
00:25:28,995 --> 00:25:30,964
- Only if you tell me
something first.
576
00:25:31,031 --> 00:25:32,198
- Anything.
577
00:25:50,617 --> 00:25:52,285
- Why do you have this?
578
00:25:52,385 --> 00:25:55,255
[Weyes Blood's "Movies"]
579
00:25:55,388 --> 00:25:56,589
* *
580
00:25:56,656 --> 00:25:59,025
[can pops open]
581
00:25:59,059 --> 00:26:03,029
- Tonight the chef
has prepared
582
00:26:03,129 --> 00:26:06,199
some minced sole meuniรจre
583
00:26:06,266 --> 00:26:10,036
with a demi-glace
of truffles
584
00:26:10,136 --> 00:26:11,538
and lemon.
585
00:26:11,638 --> 00:26:13,373
[glass clinking]
586
00:26:13,473 --> 00:26:15,709
Mr. Fingers,
time for dinner!
587
00:26:15,775 --> 00:26:20,413
- * This is how it feels
to be in love *
588
00:26:20,513 --> 00:26:22,816
- Mr. Fingers?
589
00:26:22,882 --> 00:26:26,286
[panting]
590
00:26:26,353 --> 00:26:27,821
Mr. Fingers?
591
00:26:27,887 --> 00:26:30,557
* *
592
00:26:30,623 --> 00:26:33,460
Mr. Fingers?
593
00:26:33,493 --> 00:26:35,095
Baby, where are you?
594
00:26:35,195 --> 00:26:37,597
Where are you, baby?
595
00:26:37,630 --> 00:26:39,132
Come to Mama, baby!
596
00:26:39,199 --> 00:26:41,034
[barks, cat yowls]
597
00:26:41,134 --> 00:26:43,103
Oh, God. Oh, no.
598
00:26:43,169 --> 00:26:44,904
[panting]
599
00:26:45,005 --> 00:26:47,073
Damn coyotes!
600
00:26:47,207 --> 00:26:50,443
- * I *
601
00:26:50,510 --> 00:26:54,080
[cat yowling]
602
00:26:54,114 --> 00:26:55,648
- OK.
Oh, God.
603
00:26:55,682 --> 00:26:56,850
You leave my baby alone!
604
00:26:56,916 --> 00:26:59,319
[animal snarling]
[panting]
605
00:26:59,386 --> 00:27:00,453
[cat yowling]
606
00:27:00,520 --> 00:27:01,955
Mr. Fingers?
607
00:27:01,988 --> 00:27:02,822
Mr. Fingers!
608
00:27:02,922 --> 00:27:05,225
[cat yowls, animal snarling]
609
00:27:05,325 --> 00:27:07,127
[gunshots]
610
00:27:07,193 --> 00:27:08,762
* *
611
00:27:08,795 --> 00:27:15,502
- * My own *
612
00:27:15,535 --> 00:27:20,373
* Movie *
613
00:27:20,407 --> 00:27:22,942
- [gasping]
614
00:27:28,948 --> 00:27:29,082
.
615
00:27:29,149 --> 00:27:31,951
- [crying]
616
00:27:32,619 --> 00:27:34,354
I didn't know who else to call.
617
00:27:35,689 --> 00:27:37,724
- Just--
you don't have to do this.
618
00:27:37,757 --> 00:27:39,192
- No, no, no,
my mother always said,
619
00:27:39,259 --> 00:27:40,927
have a cake on hand
because you never know
620
00:27:40,960 --> 00:27:43,797
who's gonna drop by
or what feelings need eating.
621
00:27:43,830 --> 00:27:45,432
- Jesus, Marilyn.
622
00:27:45,498 --> 00:27:46,733
- Oh, God, it happened so fast.
623
00:27:46,766 --> 00:27:48,668
- Oh, honey, I know.
I know.
624
00:27:48,735 --> 00:27:52,172
- Why would Alice's dog
be in my backyard?
625
00:27:52,238 --> 00:27:53,506
- She's an animal.
626
00:27:53,573 --> 00:27:55,675
- Of all the yards
in Grosse Pointe.
627
00:27:55,709 --> 00:27:56,743
- They get out.
628
00:27:56,776 --> 00:27:57,977
- But next door
at the Richmans',
629
00:27:58,078 --> 00:27:59,446
she would have been shot
by a sprinkler.
630
00:27:59,512 --> 00:28:00,547
- Oh, stop, stop.
631
00:28:00,647 --> 00:28:02,015
Just don't do this to yourself.
632
00:28:02,048 --> 00:28:04,317
- [sighing]
633
00:28:04,384 --> 00:28:07,020
[dramatic music]
634
00:28:07,120 --> 00:28:12,726
* *
635
00:28:12,792 --> 00:28:16,229
I wish you'd never
loaned me that damn thing.
636
00:28:16,329 --> 00:28:18,732
- You wanted it
to fix your coyote problem.
637
00:28:18,765 --> 00:28:21,835
- You knew guns scared me.
638
00:28:21,935 --> 00:28:23,670
- Don't you dare
put this on me.
639
00:28:23,737 --> 00:28:25,805
- I don't even know
how to shoot.
640
00:28:25,872 --> 00:28:27,607
- That's why I suggested
the class.
641
00:28:27,674 --> 00:28:28,975
- What are we gonna do?
642
00:28:29,042 --> 00:28:32,545
- Well, I am going
to tell my daughter-in-law
643
00:28:32,645 --> 00:28:35,148
that you smoked her dog.
644
00:28:35,215 --> 00:28:38,284
- Do you have any idea
how much that could hurt Buzz?
645
00:28:39,786 --> 00:28:41,755
- What about my family?
646
00:28:41,821 --> 00:28:44,624
- Well, there's an election
coming up, Patty.
647
00:28:44,724 --> 00:28:47,127
- Oh, that is disgusting,
even for you.
648
00:28:47,193 --> 00:28:48,495
- This could be
the Chappaquiddick
649
00:28:48,561 --> 00:28:49,729
of Grosse Pointe.
650
00:28:49,829 --> 00:28:51,498
- Please, Buzz is a Republican.
651
00:28:51,564 --> 00:28:54,367
* *
652
00:28:54,401 --> 00:28:56,136
- Paybacks are a bitch, Patty.
653
00:28:59,873 --> 00:29:01,107
- Excuse me?
654
00:29:01,207 --> 00:29:02,575
- Well, you're just
a piece of trash
655
00:29:02,642 --> 00:29:03,977
that blew in from downriver.
656
00:29:04,044 --> 00:29:05,779
* *
657
00:29:05,845 --> 00:29:09,883
Big old mess of teased hair
and drugstore eye shadow.
658
00:29:09,983 --> 00:29:14,187
I mean,
there'd be no country club,
659
00:29:14,254 --> 00:29:17,657
no quilting circle,
660
00:29:17,691 --> 00:29:19,659
no table at the Grill,
661
00:29:19,693 --> 00:29:22,095
I mean, none of it without me.
662
00:29:22,162 --> 00:29:23,697
* *
663
00:29:23,763 --> 00:29:25,198
- That was a long time ago.
664
00:29:25,298 --> 00:29:29,069
- Thing is, I can still
take it all away.
665
00:29:30,937 --> 00:29:33,106
[keys jingling]
666
00:29:33,206 --> 00:29:35,542
* *
667
00:29:35,608 --> 00:29:37,243
- [sighs]
668
00:29:37,344 --> 00:29:40,547
* *
669
00:29:40,613 --> 00:29:43,249
What do you want?
670
00:29:43,316 --> 00:29:50,156
* *
671
00:29:50,256 --> 00:29:53,226
- [crying]
672
00:29:57,097 --> 00:29:58,865
- Please,
673
00:29:58,965 --> 00:30:01,501
say something.
674
00:30:01,601 --> 00:30:03,737
- Why didn't you tell me?
675
00:30:03,837 --> 00:30:05,005
- I wanted to.
676
00:30:05,071 --> 00:30:06,539
- You acted like my friend.
677
00:30:06,673 --> 00:30:08,608
- I am your friend, Alice.
678
00:30:08,641 --> 00:30:11,044
- And then you call me
when your cat
679
00:30:11,111 --> 00:30:13,747
is actually attacked
by a coyote?
680
00:30:13,880 --> 00:30:15,715
- Because I thought
that you'd understand.
681
00:30:15,749 --> 00:30:17,550
- Because you shot my dog?
682
00:30:17,617 --> 00:30:18,952
- When you put it like that--
683
00:30:19,019 --> 00:30:21,254
- This is beyond mental,
Marilyn.
684
00:30:21,388 --> 00:30:22,455
- I'm not well.
685
00:30:22,522 --> 00:30:25,425
[somber music]
686
00:30:25,492 --> 00:30:27,894
* *
687
00:30:27,994 --> 00:30:30,563
- You have...
688
00:30:30,630 --> 00:30:32,599
no idea
689
00:30:32,632 --> 00:30:34,634
how different things would be
690
00:30:34,701 --> 00:30:36,970
if you had just come clean.
691
00:30:37,070 --> 00:30:40,707
- Well, believe me, if I could
go back and just undo it all--
692
00:30:40,807 --> 00:30:43,443
* *
693
00:30:43,476 --> 00:30:45,412
- Yeah, me too.
694
00:30:45,478 --> 00:30:50,483
- Hiding something that awful,
it just rots a person.
695
00:30:52,185 --> 00:30:56,322
It just eats at you
from inside, you know?
696
00:30:56,423 --> 00:30:59,693
* *
697
00:30:59,759 --> 00:31:01,628
- Yeah, it must be terrible.
698
00:31:01,661 --> 00:31:04,230
- Changes you forever.
699
00:31:04,297 --> 00:31:07,667
* *
700
00:31:07,767 --> 00:31:10,637
- I can imagine.
701
00:31:10,670 --> 00:31:13,673
- I'm really sorry, Alice.
702
00:31:22,048 --> 00:31:24,417
- I forgive you.
703
00:31:25,652 --> 00:31:27,620
- [sighs, sniffles]
704
00:31:27,654 --> 00:31:30,790
[dramatic music]
705
00:31:30,824 --> 00:31:32,359
You're a wonderful person.
706
00:31:32,425 --> 00:31:37,997
* *
707
00:31:38,098 --> 00:31:39,899
- I'm no better than you.
708
00:31:39,966 --> 00:31:43,136
* *
709
00:31:43,203 --> 00:31:44,871
[sighs]
710
00:31:44,904 --> 00:31:46,806
[sniffles]
711
00:31:46,873 --> 00:31:49,909
* *
712
00:31:50,043 --> 00:31:52,145
- [clears throat] Sweetie.
713
00:31:53,880 --> 00:31:56,649
You said you knew
where the quilt is.
714
00:31:56,750 --> 00:31:59,085
* *
715
00:31:59,119 --> 00:32:01,488
- It's gone, Marilyn.
716
00:32:07,961 --> 00:32:09,629
- There's a full
workout facility
717
00:32:09,696 --> 00:32:13,667
with, like, weights and a pool
and those climbing walls.
718
00:32:13,733 --> 00:32:14,768
- Dope.
719
00:32:14,834 --> 00:32:16,569
- And, yo, it's free.
720
00:32:16,603 --> 00:32:18,204
They're even hooking me up
with a nutritionist.
721
00:32:18,304 --> 00:32:20,173
I don't even know
what that means.
722
00:32:23,810 --> 00:32:25,679
- We should take a selfie.
723
00:32:25,779 --> 00:32:27,147
- Like, now?
- Yeah.
724
00:32:27,213 --> 00:32:28,615
We don't have any pictures.
725
00:32:28,682 --> 00:32:30,984
- I don't really do
that social media crap.
726
00:32:31,051 --> 00:32:33,920
- Oh, just want something
to remember you by.
727
00:32:33,987 --> 00:32:35,555
- I'm gonna be here
till summer.
728
00:32:35,622 --> 00:32:37,390
- Yeah, well, I might not be.
729
00:32:39,592 --> 00:32:41,061
- Where are you going?
730
00:32:41,161 --> 00:32:43,263
- Just--you never know.
731
00:32:43,296 --> 00:32:45,432
[chuckles]
732
00:32:45,498 --> 00:32:48,068
- Does this have anything to do
with that Cadillac you stole?
733
00:32:52,605 --> 00:32:54,607
- [chuckles]
734
00:32:54,674 --> 00:32:55,675
How'd you get so smart?
735
00:32:58,611 --> 00:32:59,813
- Genetics.
736
00:32:59,846 --> 00:33:02,949
- [laughs]
737
00:33:02,982 --> 00:33:05,185
[camera shutter clicks]
- Dude, not cool.
738
00:33:05,251 --> 00:33:06,820
- [laughs]
- Not cool.
739
00:33:06,920 --> 00:33:08,388
- I got it.
- OK.
740
00:33:08,488 --> 00:33:09,589
That's fine.
741
00:33:09,622 --> 00:33:11,157
That's the one.
742
00:33:12,692 --> 00:33:15,095
[footsteps approaching]
743
00:33:17,163 --> 00:33:19,532
- What are you doing?
744
00:33:19,599 --> 00:33:21,468
- Waiting for you.
745
00:33:21,568 --> 00:33:23,470
- The judge isn't gonna like
that shirt.
746
00:33:23,536 --> 00:33:24,871
- So?
747
00:33:24,938 --> 00:33:27,040
- You need to take this
seriously.
748
00:33:27,974 --> 00:33:31,211
- [sighs]
749
00:33:31,311 --> 00:33:35,548
This isn't just about
the kids, Melissa.
750
00:33:37,817 --> 00:33:38,985
- We're gonna be late.
751
00:33:39,085 --> 00:33:40,153
- That's just an excuse.
752
00:33:40,286 --> 00:33:41,121
- Brett.
753
00:33:41,221 --> 00:33:42,956
- You're punishing me.
754
00:33:43,056 --> 00:33:45,125
- Come on.
- No.
755
00:33:45,158 --> 00:33:48,228
I wish we could give it
another shot.
756
00:33:48,328 --> 00:33:50,764
I just...
757
00:33:50,797 --> 00:33:53,099
can't right now.
758
00:33:53,166 --> 00:33:55,235
- I am not in junior high.
759
00:33:55,301 --> 00:33:56,403
- And our kids aren't rocks
760
00:33:56,436 --> 00:33:59,039
you can throw at me
on the playground.
761
00:33:59,072 --> 00:34:00,907
[somber music]
762
00:34:00,974 --> 00:34:02,809
- [sighs]
763
00:34:02,876 --> 00:34:05,612
* *
764
00:34:05,679 --> 00:34:06,680
Where are you going?
765
00:34:06,746 --> 00:34:07,714
- Not in there.
766
00:34:07,781 --> 00:34:09,649
- [scoffs]
Don't be stupid.
767
00:34:09,749 --> 00:34:16,623
* *
768
00:34:16,723 --> 00:34:18,625
- Just make sure
what you're doing in there
769
00:34:18,692 --> 00:34:20,660
is for the right reason.
770
00:34:20,760 --> 00:34:27,734
* *
771
00:34:30,537 --> 00:34:34,040
- Hi.
772
00:34:34,140 --> 00:34:38,111
You're probably
at the courthouse.
773
00:34:38,178 --> 00:34:41,548
But I realized I never
answered your question
774
00:34:41,614 --> 00:34:43,917
from the other night.
775
00:34:44,017 --> 00:34:47,487
And I guess the truth is,
776
00:34:47,620 --> 00:34:49,956
yeah,
777
00:34:49,989 --> 00:34:51,558
when we're together,
778
00:34:51,624 --> 00:34:55,962
sometimes it does feel
779
00:34:56,062 --> 00:35:00,533
like there could be
something more.
780
00:35:00,600 --> 00:35:03,470
I--
781
00:35:03,570 --> 00:35:09,109
I've just been getting
a lot of stuff wrong lately.
782
00:35:09,175 --> 00:35:14,614
And I wanted to get
something right for a change.
783
00:35:14,714 --> 00:35:17,650
So--
784
00:35:17,717 --> 00:35:19,686
this is Alice, by the way.
785
00:35:19,719 --> 00:35:21,955
[chuckles]
786
00:35:21,988 --> 00:35:23,890
OK.
787
00:35:23,957 --> 00:35:25,425
[sighs]
788
00:35:27,193 --> 00:35:28,628
- Can I help you, ma'am?
789
00:35:28,695 --> 00:35:31,598
[curious music]
790
00:35:31,664 --> 00:35:33,333
* *
791
00:35:33,400 --> 00:35:36,770
- I did something you guys
should probably know about.
792
00:35:42,275 --> 00:35:42,442
.
793
00:35:42,509 --> 00:35:46,179
[shovel scraping]
794
00:35:46,579 --> 00:35:49,883
[dramatic music]
795
00:35:49,949 --> 00:35:52,852
- [breathing heavily]
796
00:35:52,952 --> 00:35:59,859
* *
797
00:36:01,861 --> 00:36:04,097
Thank you.
798
00:36:04,130 --> 00:36:07,133
* *
799
00:36:07,200 --> 00:36:09,035
- We're even.
800
00:36:09,102 --> 00:36:12,038
* *
801
00:36:12,105 --> 00:36:13,640
- You're a good friend, Patty.
802
00:36:13,707 --> 00:36:16,910
* *
803
00:36:16,976 --> 00:36:18,745
- Not anymore.
804
00:36:18,845 --> 00:36:21,881
* *
805
00:36:21,948 --> 00:36:24,751
Hold on to this.
806
00:36:24,851 --> 00:36:26,619
- Why?
807
00:36:26,720 --> 00:36:29,356
* *
808
00:36:29,422 --> 00:36:32,659
- So you never forget
what you did.
809
00:36:32,759 --> 00:36:35,962
* *
810
00:36:36,029 --> 00:36:38,064
[sighs]
811
00:36:38,131 --> 00:36:40,633
[both breathing heavily]
812
00:36:40,700 --> 00:36:42,235
[shovel scraping]
813
00:36:43,236 --> 00:36:45,372
- Hey, Mom.
814
00:36:45,472 --> 00:36:47,173
- Hey!
815
00:36:47,240 --> 00:36:48,775
How was the trip?
816
00:36:48,875 --> 00:36:50,477
- Oh.
817
00:36:50,543 --> 00:36:52,879
It was just the vibe I needed.
818
00:36:52,946 --> 00:36:54,748
- Well, you have
a lot going on.
819
00:36:56,649 --> 00:36:59,452
- Yeah.
820
00:36:59,486 --> 00:37:02,522
I'm sorry if I embarrassed you
at the gala.
821
00:37:04,424 --> 00:37:07,127
- Who cares
what other people think?
822
00:37:07,193 --> 00:37:10,397
- How very un-Grosse Pointe
of you.
823
00:37:10,463 --> 00:37:12,932
- Honey, this girl
is from Grosse Ile.
824
00:37:16,736 --> 00:37:18,905
- Yeah.
[sighs]
825
00:37:19,005 --> 00:37:23,076
Oh, so I forgot
to cover the patio furniture.
826
00:37:23,143 --> 00:37:25,745
- Oh, I'm sure Dad did it
before he left.
827
00:37:25,845 --> 00:37:26,880
- What do you mean?
828
00:37:26,946 --> 00:37:28,815
- You think your father
would ever risk ruining
829
00:37:28,882 --> 00:37:31,251
our new patio furniture?
830
00:37:31,317 --> 00:37:33,353
- He wasn't at the cabin, Mom.
831
00:37:36,489 --> 00:37:38,491
- Didn't you two
go ice fishing?
832
00:37:41,594 --> 00:37:44,297
- I haven't seen Dad
since the gala.
833
00:37:44,364 --> 00:37:47,267
[curious music]
834
00:37:47,334 --> 00:37:50,136
* *
835
00:37:50,203 --> 00:37:52,072
- Where should I begin?
836
00:37:52,172 --> 00:37:53,273
- Let's start with your name.
837
00:37:53,373 --> 00:37:55,975
- Alice Morris,
838
00:37:56,042 --> 00:37:59,679
M-O-R-R-I-S.
839
00:37:59,746 --> 00:38:00,547
- OK.
840
00:38:00,613 --> 00:38:03,183
So what'd you do, Ms. Morris?
841
00:38:03,249 --> 00:38:05,051
- Uh, hey, bud.
842
00:38:05,118 --> 00:38:07,187
I can take this.
- No, I got it.
843
00:38:07,253 --> 00:38:08,455
- Oh, you pulled
a double already.
844
00:38:08,521 --> 00:38:10,857
So why don't you
get out of here?
845
00:38:12,625 --> 00:38:13,727
- Why?
846
00:38:13,793 --> 00:38:16,396
- I'm just trying
to give you a break.
847
00:38:19,065 --> 00:38:21,001
- Well,
let me get her statement.
848
00:38:21,067 --> 00:38:23,003
Then I'll head out.
849
00:38:24,070 --> 00:38:26,106
You were saying?
850
00:38:26,139 --> 00:38:29,009
[Young Ejecta's
"Crayon Cactus"]
851
00:38:29,109 --> 00:38:31,678
* *
852
00:38:31,778 --> 00:38:34,247
- Here's the thing
about bad seeds.
853
00:38:34,314 --> 00:38:36,349
They don't all
start out that way.
854
00:38:36,416 --> 00:38:38,585
- This is embarrassing.
- It's a moment.
855
00:38:38,685 --> 00:38:41,287
- Mother Nature loves
to throw curveballs.
856
00:38:41,388 --> 00:38:42,822
* *
857
00:38:42,922 --> 00:38:46,359
- * Isn't it a miracle *
858
00:38:46,426 --> 00:38:48,461
[camera shutter clicking]
- [chuckles]
859
00:38:48,528 --> 00:38:51,097
- * My Twitter page
refused to load *
860
00:38:51,164 --> 00:38:55,368
* Your credit card, HBO Go *
861
00:38:55,435 --> 00:38:57,303
- How will we ever be the same?
862
00:38:57,404 --> 00:39:01,174
* *
863
00:39:01,241 --> 00:39:02,776
- We won't.
864
00:39:02,876 --> 00:39:04,444
* *
865
00:39:04,511 --> 00:39:05,645
We'll be better.
866
00:39:05,745 --> 00:39:09,416
* *
867
00:39:09,482 --> 00:39:13,820
- * You risk it all
for romance *
868
00:39:13,887 --> 00:39:16,089
- Sometimes there are
factors in the garden
869
00:39:16,156 --> 00:39:17,824
beyond our control.
870
00:39:17,891 --> 00:39:23,463
- * You risk it all
for romance *
871
00:39:23,530 --> 00:39:26,933
[plastic crinkling]
872
00:39:27,000 --> 00:39:31,104
- A surprisingly warm spring
can dry your seeds out.
873
00:39:31,204 --> 00:39:32,572
[knock at door]
874
00:39:32,605 --> 00:39:35,308
- * I have nothing worth
going broke for *
875
00:39:35,375 --> 00:39:38,478
* I have nothing
you didn't broker *
876
00:39:38,545 --> 00:39:40,513
- [laughs] Hey!
877
00:39:40,613 --> 00:39:43,883
- * I have nothing worth
going broke for *
878
00:39:43,950 --> 00:39:47,821
- And even the best seeds
can't grow in shoddy soil.
879
00:39:47,921 --> 00:39:54,828
* *
880
00:40:02,902 --> 00:40:05,805
- Doesn't feel right
doing this without Alice.
881
00:40:06,706 --> 00:40:08,575
- Has anyone heard from her?
882
00:40:08,608 --> 00:40:10,877
- She left me
a strange voicemail.
883
00:40:10,944 --> 00:40:11,911
- Strange how?
884
00:40:12,012 --> 00:40:13,780
- Like, not herself.
885
00:40:15,782 --> 00:40:18,518
- Maybe all of this
is just too much for her.
886
00:40:18,585 --> 00:40:21,354
[wind whistling]
887
00:40:21,421 --> 00:40:25,258
- Maybe we should have left him
in that guy's storage locker.
888
00:40:25,358 --> 00:40:28,194
- At least now
he's helping the planet.
889
00:40:28,261 --> 00:40:31,664
- Yeah, next spring, he'll be
part of a beautiful garden.
890
00:40:34,734 --> 00:40:36,469
- Yeah.
891
00:40:39,205 --> 00:40:41,207
Rest in peace, Quiche.
892
00:40:54,421 --> 00:40:56,156
[clunking]
893
00:40:56,256 --> 00:40:57,724
- Oh.
894
00:41:05,131 --> 00:41:08,735
- God, I can't wait to go back
to being a basic bitch.
895
00:41:10,770 --> 00:41:12,205
[sighs]
896
00:41:12,238 --> 00:41:15,208
[Radiohead's "A Wolf at the
Door. (It Girl. Rag Doll.)"]
897
00:41:15,308 --> 00:41:19,279
* *
898
00:41:19,346 --> 00:41:21,648
- So it doesn't always matter
where your seeds come from
899
00:41:21,715 --> 00:41:23,750
or how much you spend on them
900
00:41:23,817 --> 00:41:26,519
or how perfect they appear.
901
00:41:26,586 --> 00:41:27,754
- * Drag him out your window *
902
00:41:27,821 --> 00:41:29,255
* Dragging out the dead *
903
00:41:29,289 --> 00:41:30,590
* Singing, I miss you *
904
00:41:30,690 --> 00:41:32,125
* Snakes and ladders,
flip the lid *
905
00:41:32,225 --> 00:41:33,493
* Out pops the cracker *
906
00:41:33,560 --> 00:41:34,694
* Slaps you in the head *
907
00:41:34,794 --> 00:41:36,229
* Knifes you in the neck *
908
00:41:36,296 --> 00:41:37,364
* Kicks you in the teeth *
909
00:41:37,430 --> 00:41:38,732
* Steel toe caps *
910
00:41:38,832 --> 00:41:40,500
* Takes all
your credit cards *
911
00:41:40,567 --> 00:41:43,069
* Get up, get the gunge *
912
00:41:43,169 --> 00:41:46,506
- In the wrong environment,
all seeds can go bad.
913
00:41:46,573 --> 00:41:47,874
- What were you thinking?
914
00:41:47,941 --> 00:41:50,076
- [muffled grunting]
- How could you do this to us?
915
00:41:50,143 --> 00:41:51,411
- We trusted you.
916
00:41:51,511 --> 00:41:56,816
- * No, no, no, no, no *
917
00:41:57,884 --> 00:41:59,619
* Walking like giant cranes *
918
00:41:59,686 --> 00:42:02,555
* And with my X-ray eyes
I strip you naked *
919
00:42:02,622 --> 00:42:04,290
* In a tight little world *
920
00:42:04,357 --> 00:42:05,592
* And are you on the list *
921
00:42:05,658 --> 00:42:07,927
* Stepford wives,
who are we to complain *
922
00:42:07,994 --> 00:42:10,730
* Investments and dealers,
investments and dealers *
923
00:42:10,797 --> 00:42:12,599
* Cold wives and mistresses *
924
00:42:12,665 --> 00:42:14,300
* Cold wives
and Sunday papers *
925
00:42:14,367 --> 00:42:16,202
* City boys in first class *
926
00:42:16,269 --> 00:42:18,304
* Don't know they're born,
they know *
927
00:42:18,371 --> 00:42:21,107
* Someone else is gonna
come and clean it up *
928
00:42:21,141 --> 00:42:22,676
* Born and raised
for the job *
929
00:42:22,742 --> 00:42:24,310
* Someone always does *
930
00:42:24,411 --> 00:42:25,645
* I wish you'd get up *
931
00:42:25,679 --> 00:42:27,747
* Get over, get up, get over *
932
00:42:27,814 --> 00:42:29,182
* Turn your tape off *
933
00:42:29,282 --> 00:42:31,985
* I keep the wolf from *
60531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.