Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:07,049
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,399
- Maybe we shouldn't
just jump into this.
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,619
- I can't understand what
changed literally overnight.
4
00:00:11,620 --> 00:00:13,795
- You're the one
who put a PI on me.
5
00:00:13,796 --> 00:00:15,101
- Who you pulled a knife on.
6
00:00:15,102 --> 00:00:17,233
I filed for emergency custody
this morning.
7
00:00:17,234 --> 00:00:20,541
- Maybe there is
something else with Brett.
8
00:00:20,542 --> 00:00:21,455
- [squeals]
9
00:00:21,456 --> 00:00:22,934
- That bitch killed my dog.
10
00:00:22,935 --> 00:00:24,197
- Give me the quilt.
- No.
11
00:00:24,198 --> 00:00:25,676
- It's Patty's.
[whirring]
12
00:00:25,677 --> 00:00:26,677
- Let go!
13
00:00:26,678 --> 00:00:28,505
[all shouting]
14
00:00:28,506 --> 00:00:29,767
- [gasps]
15
00:00:29,768 --> 00:00:30,855
[camera shutter clicks]
16
00:00:30,856 --> 00:00:32,161
- Good news, baby.
17
00:00:32,162 --> 00:00:33,858
I found a way to get you
that tuition.
18
00:00:33,859 --> 00:00:36,383
- She was wearing
a fancy blue dress.
19
00:00:36,384 --> 00:00:39,299
She was with a friend
in a red dress.
20
00:00:39,300 --> 00:00:41,170
- She's such a phony bitch.
21
00:00:41,171 --> 00:00:43,651
- Someone stole the quilt.
22
00:00:43,652 --> 00:00:46,001
- I can't have our baby
behind bars.
23
00:00:46,002 --> 00:00:47,655
- He's not going ice fishing.
- Where is he going?
24
00:00:47,656 --> 00:00:50,223
- [chuckles]
- Shopping, his new life.
25
00:00:50,224 --> 00:00:51,485
- Please tell me
I didn't just hear
26
00:00:51,486 --> 00:00:53,269
they're gonna dig up the body.
27
00:00:53,270 --> 00:00:55,055
- We have to move it.
28
00:00:56,578 --> 00:00:59,580
[Nation of Language's
"Former Self"]
29
00:00:59,581 --> 00:01:01,234
?
30
00:01:01,235 --> 00:01:02,887
[brakes squeak]
31
00:01:02,888 --> 00:01:04,585
[door clicks open]
32
00:01:04,586 --> 00:01:08,371
?
33
00:01:08,372 --> 00:01:12,288
- ? Away from you
34
00:01:12,289 --> 00:01:16,118
? Ah
35
00:01:16,119 --> 00:01:18,729
?
36
00:01:18,730 --> 00:01:22,733
? Song
37
00:01:22,734 --> 00:01:25,736
- [grunting, panting]
38
00:01:25,737 --> 00:01:29,175
?
39
00:01:29,176 --> 00:01:30,828
[dramatic music]
40
00:01:30,829 --> 00:01:32,221
[birds chirping]
41
00:01:32,222 --> 00:01:35,181
[light music]
42
00:01:35,182 --> 00:01:38,880
?
43
00:01:38,881 --> 00:01:41,709
- When did the Pattersons
put in solar panels?
44
00:01:41,710 --> 00:01:43,754
- Well, they're not even
working because Joyce
45
00:01:43,755 --> 00:01:45,800
refuses to cut down
that big sugar maple
46
00:01:45,801 --> 00:01:47,236
that's blocking the sun.
47
00:01:47,237 --> 00:01:49,717
- Well, if she's worried
about her carbon footprint,
48
00:01:49,718 --> 00:01:52,415
she should probably start
with their private jet.
49
00:01:52,416 --> 00:01:53,416
- You want a banana muffin?
50
00:01:53,417 --> 00:01:56,245
They're fresh from the oven.
51
00:01:56,246 --> 00:01:59,379
- You know what I want.
52
00:01:59,380 --> 00:02:01,337
- I could dig up some
of that Irish butter you like.
53
00:02:01,338 --> 00:02:04,123
- [sighs]
I want my quilt, Marilyn.
54
00:02:04,124 --> 00:02:05,776
- Donna didn't deliver it?
55
00:02:05,777 --> 00:02:07,952
- No, you told me to pick it up
the morning after the gala.
56
00:02:07,953 --> 00:02:09,824
- Mm.
57
00:02:09,825 --> 00:02:12,435
Did I?
58
00:02:12,436 --> 00:02:14,916
- You don't know
where it is, do you?
59
00:02:14,917 --> 00:02:16,222
- Not at this exact moment.
60
00:02:16,223 --> 00:02:17,527
- But you know
where my money is, though.
61
00:02:17,528 --> 00:02:18,615
- Let's just cool our jets.
62
00:02:18,616 --> 00:02:21,270
- Oh, these jets
are just warming up.
63
00:02:21,271 --> 00:02:23,794
- I will get
to the bottom of it.
64
00:02:23,795 --> 00:02:27,320
- You better before Keith
gets back from the cabin.
65
00:02:27,321 --> 00:02:30,627
- That's no way
to talk to a friend.
66
00:02:30,628 --> 00:02:35,284
- Friends don't
swindle each other.
67
00:02:35,285 --> 00:02:36,459
- What happened to us?
68
00:02:36,460 --> 00:02:39,375
- Oh, please, Marilyn.
69
00:02:39,376 --> 00:02:41,725
You know what happened.
70
00:02:41,726 --> 00:02:42,813
- [scoffs]
71
00:02:42,814 --> 00:02:44,902
- And if I don't get
that quilt,
72
00:02:44,903 --> 00:02:46,904
you know what happens next.
73
00:02:46,905 --> 00:02:49,907
[dramatic music]
74
00:02:49,908 --> 00:02:53,563
?
75
00:02:53,564 --> 00:02:54,999
[knocking]
76
00:02:55,000 --> 00:02:59,308
?
77
00:02:59,309 --> 00:03:01,354
- Melissa.
78
00:03:01,355 --> 00:03:03,007
- [chuckles awkwardly]
79
00:03:03,008 --> 00:03:05,314
Is Brett here?
80
00:03:05,315 --> 00:03:07,926
- He's-come in.
81
00:03:11,278 --> 00:03:13,279
- Hey, you didn't have
to make the bed.
82
00:03:13,280 --> 00:03:15,672
- I don't want
to interrupt you guys.
83
00:03:15,673 --> 00:03:16,978
- No.
84
00:03:16,979 --> 00:03:19,329
- I mean, it's only gonna
get all messy again.
85
00:03:21,853 --> 00:03:23,941
- Anyone want coffee?
86
00:03:23,942 --> 00:03:25,205
- I'm caffeinated.
87
00:03:34,823 --> 00:03:36,693
- She's having
a hard time at home.
88
00:03:36,694 --> 00:03:38,129
- Yeah.
It's none of my business.
89
00:03:38,130 --> 00:03:39,261
- I'm sleeping on the couch.
90
00:03:39,262 --> 00:03:41,220
- [sighs]
91
00:03:41,221 --> 00:03:43,091
[somber music]
92
00:03:43,092 --> 00:03:47,661
- They wanted to send
some random guy to serve you.
93
00:03:47,662 --> 00:03:49,880
- You don't have to do this.
94
00:03:49,881 --> 00:03:52,056
- I thought it would be more
humane if I brought it myself.
95
00:03:52,057 --> 00:03:54,320
- I meant take the kids.
96
00:03:54,321 --> 00:03:55,843
- Do you have a lawyer?
97
00:03:55,844 --> 00:03:57,279
- With what money?
98
00:03:57,280 --> 00:03:58,715
- I just want to make sure
that you have a fair shot
99
00:03:58,716 --> 00:04:00,717
at the custody hearing.
- Now you want to play fair?
100
00:04:00,718 --> 00:04:02,850
- I'm not the one who put
a knife to that guy's throat.
101
00:04:02,851 --> 00:04:04,808
- Again, scissors.
102
00:04:04,809 --> 00:04:07,246
?
103
00:04:07,247 --> 00:04:09,249
- Just get a lawyer.
104
00:04:17,953 --> 00:04:19,040
- I should go.
105
00:04:19,041 --> 00:04:20,215
- You don't have to.
106
00:04:20,216 --> 00:04:25,002
- Yeah, well,
can't hide here forever.
107
00:04:25,003 --> 00:04:27,309
At some point, I'm-
108
00:04:27,310 --> 00:04:30,094
I'm gonna have to face
what we did.
109
00:04:30,095 --> 00:04:31,748
- [sighs]
110
00:04:31,749 --> 00:04:33,663
[Clinic's
"Ferryboat of the Mind"]
111
00:04:33,664 --> 00:04:36,884
- Your garden is only as good
as the seeds you plant.
112
00:04:36,885 --> 00:04:39,669
?
113
00:04:39,670 --> 00:04:43,282
But it's hard to tell
when you get a bad seed.
114
00:04:43,283 --> 00:04:48,243
?
115
00:04:48,244 --> 00:04:49,940
- [clears throat]
116
00:04:49,941 --> 00:04:56,905
?
117
00:05:03,172 --> 00:05:06,783
- And you never know
how many there are in a pack.
118
00:05:06,784 --> 00:05:08,219
?
119
00:05:08,220 --> 00:05:12,311
- There's bagels
in the kitchen.
120
00:05:12,312 --> 00:05:13,399
- I'm good, thanks.
121
00:05:13,400 --> 00:05:15,096
- Yeah, somebody
picked weird flavors
122
00:05:15,097 --> 00:05:16,445
like blueberry and garlic.
123
00:05:16,446 --> 00:05:20,493
[chuckles]
124
00:05:20,494 --> 00:05:23,234
- Anything else
I can do for you?
125
00:05:23,235 --> 00:05:25,541
- You remember
that bracelet
126
00:05:25,542 --> 00:05:27,413
we got off that tweaker
gas station guy?
127
00:05:27,414 --> 00:05:31,112
?
128
00:05:31,113 --> 00:05:34,376
- So in the end,
every seed that's planted
129
00:05:34,377 --> 00:05:36,073
is a flip of a coin,
130
00:05:36,074 --> 00:05:38,946
because what looks perfect
on the outside
131
00:05:38,947 --> 00:05:41,862
might be totally rotten
on the inside.
132
00:05:41,863 --> 00:05:46,997
- OK, which one of these says,
"Put me on the side of a bus"?
133
00:05:46,998 --> 00:05:48,999
- They all look the same.
134
00:05:49,000 --> 00:05:50,392
- She looks honest.
135
00:05:50,393 --> 00:05:52,351
- She looks like a murderer.
136
00:05:52,352 --> 00:05:53,700
- Well, she looks professional.
137
00:05:53,701 --> 00:05:55,092
- Yeah, like a hit man.
138
00:05:55,093 --> 00:05:56,398
- [sighs] Come on, babe.
139
00:05:56,399 --> 00:05:57,660
They all look amazing.
140
00:05:57,661 --> 00:05:59,794
- They all look like mug shots.
141
00:06:01,926 --> 00:06:03,840
- Mommy, put that
in the compost.
142
00:06:03,841 --> 00:06:05,451
- Just goes
to the same place, baby.
143
00:06:05,452 --> 00:06:07,366
- But they won't break down
in the trash.
144
00:06:07,367 --> 00:06:09,368
- Ooh, I smell you,
science girl.
145
00:06:09,369 --> 00:06:10,631
- OK, go get your backpack.
146
00:06:13,068 --> 00:06:14,285
What's the point?
147
00:06:14,286 --> 00:06:17,158
- Oh, well, 30% reduction
in landfill waste.
148
00:06:17,159 --> 00:06:19,334
- No, I mean all of it.
149
00:06:19,335 --> 00:06:21,467
- Oh, boy.
- How do I teach our kids
150
00:06:21,468 --> 00:06:23,425
to recycle
and respect the planet?
151
00:06:23,426 --> 00:06:24,644
How do I pretend
to be someone that you
152
00:06:24,645 --> 00:06:26,297
can trust to sell your home?
153
00:06:26,298 --> 00:06:31,215
How do I organize PTA
food drives and book fairs?
154
00:06:31,216 --> 00:06:34,349
- You just do.
155
00:06:34,350 --> 00:06:37,352
- How do I pretend I didn't
just murder someone?
156
00:06:37,353 --> 00:06:38,571
- OK, look.
157
00:06:38,572 --> 00:06:41,530
You put your shoes on,
you go outside,
158
00:06:41,531 --> 00:06:45,882
and you just get
through the day, OK?
159
00:06:45,883 --> 00:06:47,536
And no one's gonna be able
to tell the difference
160
00:06:47,537 --> 00:06:51,454
between the realtor
and the hit man.
161
00:06:56,938 --> 00:06:59,462
- [sighs]
162
00:07:02,422 --> 00:07:03,771
[sighs]
163
00:07:05,555 --> 00:07:08,818
?
164
00:07:08,819 --> 00:07:11,865
[gasps]
165
00:07:11,866 --> 00:07:15,608
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
166
00:07:15,609 --> 00:07:20,351
?
167
00:07:20,352 --> 00:07:21,875
- What?
- Ew!
168
00:07:21,876 --> 00:07:24,486
- Absolutely not.
- Think about it.
169
00:07:24,487 --> 00:07:26,532
The whole point of compost
is to break down
170
00:07:26,533 --> 00:07:28,142
things we want to get rid of.
171
00:07:28,143 --> 00:07:31,406
- We can't compost
my husband's father.
172
00:07:31,407 --> 00:07:32,668
- Ugh.
173
00:07:32,669 --> 00:07:34,278
- I'm not sure
how to put this delicately.
174
00:07:34,279 --> 00:07:35,584
- Then don't.
175
00:07:35,585 --> 00:07:37,151
- It only takes a month
to mulch a human body.
176
00:07:37,152 --> 00:07:39,936
- Please tell me you did not
look that up on your phone.
177
00:07:39,937 --> 00:07:41,503
- Well, Addie referenced a
chicken in her science project,
178
00:07:41,504 --> 00:07:43,766
so I'm ballparking it.
179
00:07:43,767 --> 00:07:47,074
- There must be someplace
more humane.
180
00:07:47,075 --> 00:07:50,381
- Well, I'm open
to any other alternatives.
181
00:07:50,382 --> 00:07:52,166
- What about a freezer?
182
00:07:52,167 --> 00:07:53,733
- Whose?
183
00:07:53,734 --> 00:07:55,996
- Well, don't you have
that big one in your garage?
184
00:07:55,997 --> 00:07:57,606
- Oh, sure,
we'll just tuck him in
185
00:07:57,607 --> 00:07:59,260
right next to Addie's
ice cream sandwiches
186
00:07:59,261 --> 00:08:00,522
and Dakota's frozen waffles.
187
00:08:00,523 --> 00:08:03,090
- [whistles]
Hey, set the benchmark here.
188
00:08:03,091 --> 00:08:04,483
- Once they finish
the site survey,
189
00:08:04,484 --> 00:08:07,268
they're gonna break ground.
190
00:08:07,269 --> 00:08:11,490
- We have to move Quiche now.
191
00:08:11,491 --> 00:08:14,101
- Least he'll be
enriching our soil.
192
00:08:14,102 --> 00:08:17,800
- Maybe Quiche is just
what we need to win the cup.
193
00:08:17,801 --> 00:08:21,369
I'm just saying,
if you believe that God
194
00:08:21,370 --> 00:08:23,240
has a plan for everyone...
195
00:08:23,241 --> 00:08:26,243
[tense music]
196
00:08:26,244 --> 00:08:27,506
?
197
00:08:27,507 --> 00:08:29,116
- The math just ain't mathin'.
198
00:08:29,117 --> 00:08:32,119
- A pill popper with a bunch
of priors stealing a bracelet?
199
00:08:32,120 --> 00:08:33,555
Adds up to me.
200
00:08:33,556 --> 00:08:35,514
- Then why did this Pete guy
corroborate his story?
201
00:08:35,515 --> 00:08:37,211
- Pete?
Who-who's Pete?
202
00:08:37,212 --> 00:08:39,343
- Some drifter
who washes windows for change
203
00:08:39,344 --> 00:08:40,736
at the station.
204
00:08:40,737 --> 00:08:43,826
- That's your witness?
205
00:08:43,827 --> 00:08:46,220
- He told me
what the lady was wearing.
206
00:08:46,221 --> 00:08:48,483
- He also mention
the self-serve propane tanks
207
00:08:48,484 --> 00:08:51,921
are blocking the government
from reading his thoughts?
208
00:08:51,922 --> 00:08:55,535
- He described her friend
wearing the red dress too.
209
00:08:58,233 --> 00:09:00,887
- Look, I admire
your ambition here, Duncan,
210
00:09:00,888 --> 00:09:03,063
but we're talking
about a couple of junkies.
211
00:09:03,064 --> 00:09:05,544
- But both those dudes
were so specific
212
00:09:05,545 --> 00:09:06,894
about that red dress.
213
00:09:08,983 --> 00:09:10,287
- OK.
214
00:09:10,288 --> 00:09:12,855
- Said it sparkled like
a Christmas ornament.
215
00:09:12,856 --> 00:09:15,989
- Sounds like they were high.
216
00:09:15,990 --> 00:09:20,341
- Sounds like the one that
your friend was wearing too.
217
00:09:20,342 --> 00:09:21,951
- Who?
218
00:09:21,952 --> 00:09:25,041
- You know, the one that came
to see you that same night?
219
00:09:25,042 --> 00:09:27,914
- [chuckles]
220
00:09:27,915 --> 00:09:29,306
[sighs]
221
00:09:29,307 --> 00:09:31,700
[inhales sharply]
222
00:09:31,701 --> 00:09:36,052
?
223
00:09:36,053 --> 00:09:39,578
You want to make
a name for yourself?
224
00:09:39,579 --> 00:09:41,057
- I'm just trying
to do what's right.
225
00:09:41,058 --> 00:09:42,581
- All right.
226
00:09:42,582 --> 00:09:48,456
But if you poke enough bears,
one's bound to wake up.
227
00:09:48,457 --> 00:09:52,286
?
228
00:09:52,287 --> 00:09:53,635
- Yes, sir.
229
00:09:53,636 --> 00:09:59,294
?
230
00:10:01,731 --> 00:10:04,341
- So based on Donna's
rudimentary timeline,
231
00:10:04,342 --> 00:10:06,866
the quilt went off the grid
around 1100 hours.
232
00:10:06,867 --> 00:10:08,302
- Who else knows?
233
00:10:08,303 --> 00:10:11,218
- You and Donna are
the only ones with clearance.
234
00:10:11,219 --> 00:10:12,611
- Clearance?
235
00:10:12,612 --> 00:10:15,135
[dramatic music]
236
00:10:15,136 --> 00:10:18,747
?
237
00:10:18,748 --> 00:10:21,228
- We're not on break, Donna!
238
00:10:21,229 --> 00:10:23,665
Every second counts
in a kidnapping case.
239
00:10:23,666 --> 00:10:25,406
- What is all this?
240
00:10:25,407 --> 00:10:27,495
- So we are cross-referencing
every guest at the gala
241
00:10:27,496 --> 00:10:29,062
who drives a black Cadillac
242
00:10:29,063 --> 00:10:30,813
with everyone
who bid on the quilt.
243
00:10:32,501 --> 00:10:35,416
- And you expect someone
to just confess?
244
00:10:35,417 --> 00:10:37,200
- When Donna joined
the bureau,
245
00:10:37,201 --> 00:10:40,203
she was trained
in voice analysis.
246
00:10:40,204 --> 00:10:41,644
- I can hear when you're lying.
247
00:10:43,991 --> 00:10:45,687
- What if it's just gone?
248
00:10:45,688 --> 00:10:47,123
- What do you mean?
249
00:10:47,124 --> 00:10:49,212
- I'm just saying, sometimes
things that get stolen
250
00:10:49,213 --> 00:10:51,737
aren't always recovered.
251
00:10:51,738 --> 00:10:54,262
- Say that again but slower.
252
00:10:55,437 --> 00:10:57,481
- If we don't find
the quilt, Alice,
253
00:10:57,482 --> 00:11:00,093
no one will ever bet
on anything at the gala again.
254
00:11:00,094 --> 00:11:02,878
- Well, let's get to work.
255
00:11:02,879 --> 00:11:04,053
Oh! Oh, oh.
256
00:11:04,054 --> 00:11:05,141
[phone rings]
257
00:11:05,142 --> 00:11:07,622
- Oh, oh!
258
00:11:07,623 --> 00:11:08,579
Hold for Marilyn.
259
00:11:08,580 --> 00:11:12,105
- Paper towels by the sink. OK.
260
00:11:12,106 --> 00:11:13,759
- Gary's wife, Amanda.
261
00:11:13,760 --> 00:11:16,196
- Ears on.
- Mm-hmm.
262
00:11:16,197 --> 00:11:17,588
- Amanda.
263
00:11:17,589 --> 00:11:18,720
- [groans]
264
00:11:18,721 --> 00:11:21,331
- How's that cute baby girl
of yours?
265
00:11:21,332 --> 00:11:26,162
[continues indistinctly]
266
00:11:26,163 --> 00:11:27,468
- [sighs]
267
00:11:27,469 --> 00:11:29,165
- And, you know, passion,
268
00:11:29,166 --> 00:11:32,386
when you have a passion
for something,
269
00:11:32,387 --> 00:11:33,779
you want to learn.
270
00:11:33,780 --> 00:11:36,738
[suspenseful music]
271
00:11:36,739 --> 00:11:42,613
?
272
00:11:42,614 --> 00:11:45,268
No. Mm-hmm.
273
00:11:45,269 --> 00:11:48,358
You're a goddamn fraud,
and I will not rest
274
00:11:48,359 --> 00:11:50,796
until you tell us all
where you've been keeping
275
00:11:50,797 --> 00:11:53,276
our motherlovin' quilt.
276
00:11:53,277 --> 00:11:55,670
?
277
00:11:55,671 --> 00:11:57,890
Well, Amanda Mills
doesn't have it.
278
00:11:57,891 --> 00:11:59,195
[phone clatters]
279
00:11:59,196 --> 00:12:01,502
?
280
00:12:01,503 --> 00:12:05,201
What's wrong, sweetie?
281
00:12:05,202 --> 00:12:07,769
- You're out of paper towels.
282
00:12:07,770 --> 00:12:09,075
[indistinct chatter]
283
00:12:09,076 --> 00:12:11,947
[indistinct singing]
284
00:12:11,948 --> 00:12:13,775
- Hi.
285
00:12:13,776 --> 00:12:17,300
Thanks for coming.
286
00:12:17,301 --> 00:12:18,954
- This for me?
287
00:12:18,955 --> 00:12:21,000
- 15-year Macallan.
288
00:12:21,001 --> 00:12:23,959
[soft music playing]
289
00:12:23,960 --> 00:12:25,439
?
290
00:12:25,440 --> 00:12:28,355
- Why am I here, Mel?
291
00:12:28,356 --> 00:12:31,097
- We've been going
about our marriage all wrong.
292
00:12:31,098 --> 00:12:33,403
- Agreed.
293
00:12:33,404 --> 00:12:35,797
- I'm glad you think that too.
294
00:12:35,798 --> 00:12:38,365
- [chuckles]
295
00:12:38,366 --> 00:12:40,802
So let's change that.
296
00:12:40,803 --> 00:12:43,326
?
297
00:12:43,327 --> 00:12:48,201
- We've been so consumed
with what you need,
298
00:12:48,202 --> 00:12:51,030
there's nothing left for me.
299
00:12:51,031 --> 00:12:52,553
- What do you need?
300
00:12:52,554 --> 00:12:55,643
- Well, first
I want custody of the kids.
301
00:12:55,644 --> 00:12:56,818
- Yeah, that was our plan.
302
00:12:56,819 --> 00:12:58,820
- And then I want
to go back to work.
303
00:12:58,821 --> 00:13:00,822
- You're the one
who wanted to take time off.
304
00:13:00,823 --> 00:13:02,128
You're a great lawyer.
305
00:13:02,129 --> 00:13:06,872
- And maybe I should
go to therapy.
306
00:13:06,873 --> 00:13:08,047
- Whatever it takes.
307
00:13:08,048 --> 00:13:10,963
I just want you happy, Mel.
308
00:13:10,964 --> 00:13:13,530
- And I don't want
to be unfair to you.
309
00:13:13,531 --> 00:13:16,751
- I appreciate that.
310
00:13:16,752 --> 00:13:21,234
- Which is why
I want a divorce.
311
00:13:21,235 --> 00:13:28,416
?
312
00:13:31,715 --> 00:13:35,117
- You bought me
a bottle of 15-year
313
00:13:35,118 --> 00:13:39,165
for our first anniversary.
314
00:13:39,166 --> 00:13:44,083
?
315
00:13:44,084 --> 00:13:47,086
- We were different then.
316
00:13:47,087 --> 00:13:48,217
[shovels clunking]
317
00:13:48,218 --> 00:13:51,395
[all grunting, panting]
318
00:13:55,269 --> 00:13:57,618
- I am covered in blisters.
319
00:13:57,619 --> 00:13:59,968
- We deserve every one.
320
00:13:59,969 --> 00:14:03,319
- Almost there, guys.
- Where, China?
321
00:14:03,320 --> 00:14:05,365
- Actually,
we'd end up in Australia.
322
00:14:05,366 --> 00:14:07,236
That's what's straight down.
323
00:14:07,237 --> 00:14:08,890
- Once we do this, it's over.
324
00:14:08,891 --> 00:14:10,152
- Long as they
don't find a body,
325
00:14:10,153 --> 00:14:11,327
he's just a missing person.
326
00:14:11,328 --> 00:14:13,416
- We're not criminals, right?
327
00:14:13,417 --> 00:14:15,855
- No, just horrible
human beings.
328
00:14:17,857 --> 00:14:19,292
- Oh!
329
00:14:19,293 --> 00:14:21,120
Guys, I hit something.
330
00:14:21,121 --> 00:14:22,382
- Oh, God.
331
00:14:22,383 --> 00:14:25,428
[tense music]
332
00:14:25,429 --> 00:14:27,213
- [grunting]
333
00:14:27,214 --> 00:14:34,395
?
334
00:14:40,575 --> 00:14:43,272
- Where's the rest of him?
335
00:14:43,273 --> 00:14:45,100
- [grunting]
336
00:14:45,101 --> 00:14:48,364
?
337
00:14:48,365 --> 00:14:50,453
- Nothing's there?
- Seriously?
338
00:14:50,454 --> 00:14:52,281
- There has to be.
339
00:14:52,282 --> 00:14:53,587
- Oh, no.
- Guys.
340
00:14:53,588 --> 00:14:55,458
- No.
No, no, no, no, no, no, no.
341
00:14:55,459 --> 00:14:58,418
?
342
00:14:58,419 --> 00:15:00,507
- Quiche is gone.
343
00:15:00,508 --> 00:15:03,598
[wind whistling]
344
00:15:05,121 --> 00:15:07,122
[tense music]
345
00:15:07,123 --> 00:15:09,124
- Gotta be the cops.
346
00:15:09,125 --> 00:15:11,474
- There'd be crime tape
everywhere.
347
00:15:11,475 --> 00:15:14,956
- Yeah, and it'd be
all over the news.
348
00:15:14,957 --> 00:15:16,349
- Who else would take
a dead body?
349
00:15:16,350 --> 00:15:19,308
- You read about those people
every day.
350
00:15:19,309 --> 00:15:21,006
- Where are you reading this?
351
00:15:21,007 --> 00:15:23,965
- My phone.
352
00:15:23,966 --> 00:15:26,141
[twig snaps, gravel crunching]
353
00:15:26,142 --> 00:15:28,622
[camera shutter clicking]
354
00:15:28,623 --> 00:15:32,669
?
355
00:15:32,670 --> 00:15:34,584
- Wow.
356
00:15:34,585 --> 00:15:37,326
?
357
00:15:37,327 --> 00:15:39,981
Y'all are quite the gardeners.
358
00:15:39,982 --> 00:15:41,156
- He wants how much?
359
00:15:41,157 --> 00:15:43,376
- Yeah, just for the body.
360
00:15:43,377 --> 00:15:45,856
- Do you even have
that kind of money?
361
00:15:45,857 --> 00:15:46,945
Wow.
362
00:15:46,946 --> 00:15:48,685
- He knows everything.
363
00:15:48,686 --> 00:15:50,122
- Well, listen,
you can't give it to him.
364
00:15:50,123 --> 00:15:51,079
- I don't want
to give it to him.
365
00:15:51,080 --> 00:15:52,124
- It's an admission of guilt.
366
00:15:52,125 --> 00:15:53,168
- And they just keep
coming back
367
00:15:53,169 --> 00:15:54,909
for more and more and more
368
00:15:54,910 --> 00:15:58,173
until the only way out is
to expose yourself, literally.
369
00:15:58,174 --> 00:15:59,870
- Sounds like you're
speaking from experience.
370
00:15:59,871 --> 00:16:02,003
- Let's just say don't google
me with the safe search off.
371
00:16:02,004 --> 00:16:04,092
- Oh, my God.
372
00:16:04,093 --> 00:16:05,659
You know, you really
shouldn't be here.
373
00:16:05,660 --> 00:16:06,834
- [scoffs]
374
00:16:06,835 --> 00:16:08,662
Where else am I gonna find
a dirty cop?
375
00:16:08,663 --> 00:16:10,707
- You know, I need
to lay low for a while.
376
00:16:10,708 --> 00:16:13,754
- Aren't you supposed
to serve and protect?
377
00:16:13,755 --> 00:16:16,104
- Not like this.
378
00:16:16,105 --> 00:16:18,150
- Well, who else
is gonna pull this prick over
379
00:16:18,151 --> 00:16:20,108
and plant a kilo of coke
under his seat?
380
00:16:20,109 --> 00:16:21,675
- It's not 1985.
381
00:16:21,676 --> 00:16:23,111
- I could end up in jail!
382
00:16:23,112 --> 00:16:24,766
- Yeah, me too.
383
00:16:27,812 --> 00:16:30,597
Me too.
384
00:16:30,598 --> 00:16:31,860
- What's going on?
385
00:16:34,950 --> 00:16:37,430
- I didn't-[sighs]
386
00:16:37,431 --> 00:16:39,040
I didn't want to worry you yet.
387
00:16:39,041 --> 00:16:40,781
- Yet?
388
00:16:40,782 --> 00:16:42,000
Now I'm worried.
389
00:16:42,001 --> 00:16:44,438
- It's nothing I can't handle.
390
00:16:56,972 --> 00:16:59,582
- What do I do?
391
00:16:59,583 --> 00:17:01,628
[Lala Lala & WHY?'s
"Siren 042"]
392
00:17:01,629 --> 00:17:03,064
- [sighs]
393
00:17:03,065 --> 00:17:05,023
?
394
00:17:05,024 --> 00:17:08,765
- ? And I'm sorry I was evil
395
00:17:08,766 --> 00:17:09,766
- From your friend.
396
00:17:09,767 --> 00:17:14,119
- ? I don't do that anymore
397
00:17:14,120 --> 00:17:16,121
- Yeah, that's not my friend.
398
00:17:16,122 --> 00:17:17,339
- Guy's been here all night.
399
00:17:17,340 --> 00:17:18,645
- Well, he can keep it.
400
00:17:18,646 --> 00:17:20,038
- Well, you might as well
enjoy it
401
00:17:20,039 --> 00:17:21,778
because we're about
to kick him out.
402
00:17:21,779 --> 00:17:24,651
?
403
00:17:24,652 --> 00:17:27,262
- Hey, champ.
404
00:17:27,263 --> 00:17:28,959
- So, what, you're
stalking me now too?
405
00:17:28,960 --> 00:17:31,440
- Just looking to split
a little calamari with you.
406
00:17:31,441 --> 00:17:33,094
- Why don't you do that
with your goon?
407
00:17:33,095 --> 00:17:34,139
- What?
408
00:17:34,140 --> 00:17:36,837
- The one you put on me?
409
00:17:36,838 --> 00:17:38,143
- That guy's a dirtbag.
410
00:17:38,144 --> 00:17:39,274
- Yeah.
411
00:17:39,275 --> 00:17:41,189
He's way worse than that.
412
00:17:41,190 --> 00:17:43,278
- How about some wings, champ?
Hmm?
413
00:17:43,279 --> 00:17:44,627
- Quit calling me that.
414
00:17:44,628 --> 00:17:46,325
- Come on.
415
00:17:46,326 --> 00:17:48,022
You did it.
416
00:17:48,023 --> 00:17:50,372
You knocked me on my ass.
417
00:17:50,373 --> 00:17:52,940
Lights out, KO.
418
00:17:52,941 --> 00:17:55,769
- Just go home, man.
419
00:17:55,770 --> 00:17:56,944
- Wish I could.
420
00:17:56,945 --> 00:17:59,816
- I'll call you an Uber.
421
00:17:59,817 --> 00:18:00,904
- She left me.
422
00:18:00,905 --> 00:18:07,128
?
423
00:18:07,129 --> 00:18:08,912
- Well, you guys
will work it out.
424
00:18:08,913 --> 00:18:15,528
- I gave her cars,
houses, vacations,
425
00:18:15,529 --> 00:18:17,356
even a botched vasectomy.
426
00:18:17,357 --> 00:18:19,184
But I never could
give her the one thing
427
00:18:19,185 --> 00:18:21,316
she ever really wanted.
428
00:18:21,317 --> 00:18:23,231
- And what's that, Connor?
429
00:18:23,232 --> 00:18:26,800
- You.
430
00:18:26,801 --> 00:18:28,845
- She left me for you.
431
00:18:28,846 --> 00:18:30,456
- Yeah,
432
00:18:30,457 --> 00:18:32,414
for all the wrong reasons.
433
00:18:32,415 --> 00:18:34,895
?
434
00:18:34,896 --> 00:18:37,115
- She's got a funny way
of showing it.
435
00:18:37,116 --> 00:18:39,160
- All right.
436
00:18:39,161 --> 00:18:40,335
Beat it, pal.
437
00:18:40,336 --> 00:18:46,212
?
438
00:18:49,215 --> 00:18:51,694
- Only hurt the ones
you love, champ.
439
00:18:51,695 --> 00:18:55,263
[Class Actress'
"Fade Into You"]
440
00:18:55,264 --> 00:19:00,050
?
441
00:19:00,051 --> 00:19:04,751
- ? I want to hold
the hand inside you ?
442
00:19:04,752 --> 00:19:09,016
?
443
00:19:09,017 --> 00:19:14,195
? I want to take
a breath that's true ?
444
00:19:14,196 --> 00:19:18,547
- [sighs]
445
00:19:18,548 --> 00:19:22,464
- ? I look to you
and I see nothing ?
446
00:19:22,465 --> 00:19:25,337
?
447
00:19:25,338 --> 00:19:27,643
- [sighs]
448
00:19:27,644 --> 00:19:32,779
- ? I look to you
to see the truth ?
449
00:19:32,780 --> 00:19:36,130
?
450
00:19:36,131 --> 00:19:42,136
? You live your life,
you go in shadows ?
451
00:19:42,137 --> 00:19:45,226
- [breathes deeply]
452
00:19:45,227 --> 00:19:50,231
- ? You'll come apart
and you'll go blind ?
453
00:19:50,232 --> 00:19:54,235
?
454
00:19:54,236 --> 00:19:59,153
? Some kind of night
into your darkness ?
455
00:19:59,154 --> 00:20:03,723
?
456
00:20:03,724 --> 00:20:08,249
? Colors your eyes
with what's not there ?
457
00:20:08,250 --> 00:20:12,732
?
458
00:20:12,733 --> 00:20:19,173
? Fade into you
459
00:20:19,174 --> 00:20:22,437
?
460
00:20:22,438 --> 00:20:28,878
? Strange you never knew
461
00:20:28,879 --> 00:20:31,054
?
462
00:20:31,055 --> 00:20:37,147
? Fade into you
463
00:20:37,148 --> 00:20:44,112
?
464
00:20:50,510 --> 00:20:52,815
- And over here,
next spring,
465
00:20:52,816 --> 00:20:54,295
we're gonna plant a whole row
of cherry blossoms.
466
00:20:54,296 --> 00:20:55,644
- Ooh, I love those.
- Really?
467
00:20:55,645 --> 00:20:58,168
- No.
Where's my money at?
468
00:20:58,169 --> 00:21:00,170
- Um-
- Oh! Here she is.
469
00:21:00,171 --> 00:21:01,563
- Oh.
470
00:21:01,564 --> 00:21:04,524
- Sorry, my banker was asking
a lot of questions.
471
00:21:06,090 --> 00:21:07,308
- OK, let's do this.
472
00:21:07,309 --> 00:21:09,005
- Whoa, whoa, whoa.
Where's our body?
473
00:21:09,006 --> 00:21:11,536
- Yeah, and all those pictures
that you took of us?
474
00:21:13,620 --> 00:21:15,447
- Coordinates, SIM card.
475
00:21:15,448 --> 00:21:18,319
- OK.
476
00:21:18,320 --> 00:21:20,452
- Nuh-uh!
You first.
477
00:21:20,453 --> 00:21:21,844
- No, you first.
478
00:21:21,845 --> 00:21:23,193
- Like we're gonna trust you.
479
00:21:23,194 --> 00:21:25,892
- You people are the murderers.
480
00:21:25,893 --> 00:21:28,329
- [sighs] Why don't we exchange
at the same time?
481
00:21:28,330 --> 00:21:29,635
- Yeah.
482
00:21:29,636 --> 00:21:31,637
- Fine.
Count of three.
483
00:21:31,638 --> 00:21:35,336
[tense music]
484
00:21:35,337 --> 00:21:36,468
- One-
- Hey!
485
00:21:36,469 --> 00:21:37,643
- That's not fair!
- Come on, man!
486
00:21:37,644 --> 00:21:39,340
- Don't get frosty, pal.
487
00:21:39,341 --> 00:21:41,473
- OK, OK.
488
00:21:41,474 --> 00:21:45,477
?
489
00:21:45,478 --> 00:21:47,435
[zipper scratches]
490
00:21:47,436 --> 00:21:54,574
?
491
00:22:02,321 --> 00:22:03,799
- What were you thinking?
492
00:22:03,800 --> 00:22:05,584
- I was gonna do what he did,
only on the count of two.
493
00:22:05,585 --> 00:22:07,107
- That's not a plan.
494
00:22:07,108 --> 00:22:09,152
- Yeah, but it never ends
with guys like this.
495
00:22:09,153 --> 00:22:10,371
- Now it will.
496
00:22:10,372 --> 00:22:11,764
- Whoa, whoa.
OK, just-let's hold on.
497
00:22:11,765 --> 00:22:13,113
- We will get you the money.
498
00:22:13,114 --> 00:22:16,246
- Hey, Siri,
call the Grosse...[grunts]
499
00:22:16,247 --> 00:22:17,552
Pointe Police Department.
500
00:22:17,553 --> 00:22:19,511
- OK.
Whoa, whoa!
501
00:22:19,512 --> 00:22:21,382
[phone dings]
- God damn it, Siri.
502
00:22:21,383 --> 00:22:24,342
Police department.
[grunts]
503
00:22:24,343 --> 00:22:25,517
- Look, I can Venmo you.
504
00:22:25,518 --> 00:22:27,170
- That's not gonna work.
505
00:22:27,171 --> 00:22:28,346
- Zelle, whatever!
506
00:22:28,347 --> 00:22:30,348
[phone chimes]
- Siri.
507
00:22:30,349 --> 00:22:33,612
[labored breathing]
508
00:22:33,613 --> 00:22:35,178
- Sir, are you OK?
509
00:22:35,179 --> 00:22:36,397
- [wheezes]
510
00:22:36,398 --> 00:22:37,485
- Is it your heart?
511
00:22:37,486 --> 00:22:39,749
?
512
00:22:42,491 --> 00:22:43,840
- Not again.
513
00:22:46,669 --> 00:22:49,889
- We should probably
do something.
514
00:22:49,890 --> 00:22:51,194
- We really should.
515
00:22:51,195 --> 00:22:54,415
[tense music]
516
00:22:54,416 --> 00:22:56,765
?
517
00:22:56,766 --> 00:22:59,334
- But if we didn't...
518
00:23:06,167 --> 00:23:09,387
And he just expires,
519
00:23:09,388 --> 00:23:13,173
[sighs]
Then this all goes away.
520
00:23:13,174 --> 00:23:15,567
- We can get Quiche back.
521
00:23:15,568 --> 00:23:16,698
- Guys!
522
00:23:16,699 --> 00:23:18,265
- Honestly, it's an act of God.
523
00:23:18,266 --> 00:23:21,268
- Not to pile on,
but it's not exactly
524
00:23:21,269 --> 00:23:23,183
like the world needs him.
525
00:23:23,184 --> 00:23:24,967
- Oh, yeah.
He's a terrible person.
526
00:23:24,968 --> 00:23:27,274
- Mm-hmm.
527
00:23:27,275 --> 00:23:29,190
- But then
what does that make us?
528
00:23:33,281 --> 00:23:35,674
- Oh, my God, you're heroes.
529
00:23:35,675 --> 00:23:38,372
True heroes, all of you.
530
00:23:38,373 --> 00:23:41,593
- Well, we just did what any
decent human being would do.
531
00:23:41,594 --> 00:23:42,724
- Are you kidding me?
532
00:23:42,725 --> 00:23:44,944
They said it was like
a widow-maker.
533
00:23:44,945 --> 00:23:47,337
- Oh, that's the bad one.
534
00:23:47,338 --> 00:23:48,904
- Yeah.
535
00:23:48,905 --> 00:23:51,254
He wouldn't be here
if you guys hadn't done CPR.
536
00:23:51,255 --> 00:23:54,432
- Well, it just
wasn't his time.
537
00:23:54,433 --> 00:23:56,478
- Well, it's still
touch-and-go.
538
00:23:57,914 --> 00:23:59,132
- It is?
539
00:23:59,133 --> 00:24:02,440
- But are they leaning
more 50/50?
540
00:24:02,441 --> 00:24:03,484
- 60/40?
541
00:24:03,485 --> 00:24:06,139
- It's just too soon to tell.
542
00:24:06,140 --> 00:24:08,576
[sighs]
- Right.
543
00:24:08,577 --> 00:24:10,839
- Sorry. [chuckles]
I'm a mess.
544
00:24:10,840 --> 00:24:12,624
[sniffles]
545
00:24:12,625 --> 00:24:13,712
- Of course you are.
546
00:24:13,713 --> 00:24:15,148
He's your dad.
547
00:24:15,149 --> 00:24:16,976
- If you can call him that.
548
00:24:16,977 --> 00:24:18,804
- What do you mean?
549
00:24:18,805 --> 00:24:20,283
- I don't know.
550
00:24:20,284 --> 00:24:22,754
He just wasn't really
around much when I was a kid.
551
00:24:24,506 --> 00:24:26,986
- Doesn't mean
he doesn't care about you.
552
00:24:26,987 --> 00:24:28,683
[somber music]
553
00:24:28,684 --> 00:24:31,947
- I don't even have
any pictures with him.
554
00:24:31,948 --> 00:24:34,036
?
555
00:24:34,037 --> 00:24:37,257
- You'll just have to take
some together when he wakes up.
556
00:24:37,258 --> 00:24:40,652
- [sniffles]
You guys are angels.
557
00:24:40,653 --> 00:24:47,572
?
558
00:24:47,573 --> 00:24:50,183
- You know who's always
reminding people
559
00:24:50,184 --> 00:24:52,359
innocent until proven guilty?
560
00:24:52,360 --> 00:24:55,057
Someone who's guilty!
561
00:24:55,058 --> 00:24:56,669
Cross off Brandy Bowman.
562
00:24:58,124 --> 00:25:01,499
- That's nearly everyone,
Marilyn.
563
00:25:01,500 --> 00:25:04,502
- Well, we have Donna
still going door to door,
564
00:25:04,503 --> 00:25:06,373
so maybe that will bear fruit.
565
00:25:06,374 --> 00:25:07,767
- Or maybe it won't.
566
00:25:11,422 --> 00:25:14,163
- What have you
been smoking, Alice?
567
00:25:14,164 --> 00:25:15,687
- I know where the quilt is.
568
00:25:15,688 --> 00:25:19,734
- [scoffs] OK.
569
00:25:19,735 --> 00:25:22,216
Please, tell me.
570
00:25:22,217 --> 00:25:25,087
- Only if you tell me
something first.
571
00:25:25,088 --> 00:25:26,437
- Anything.
572
00:25:44,891 --> 00:25:46,456
- Why do you have this?
573
00:25:46,457 --> 00:25:49,590
[Weyes Blood's "Movies"]
574
00:25:49,591 --> 00:25:50,896
?
575
00:25:50,897 --> 00:25:53,289
[can pops open]
576
00:25:53,290 --> 00:25:57,206
- Tonight the chef
has prepared
577
00:25:57,207 --> 00:26:00,340
some minced sole meuni�re
578
00:26:00,341 --> 00:26:04,126
with a demi-glace
of truffles
579
00:26:04,127 --> 00:26:05,911
and lemon.
580
00:26:05,912 --> 00:26:07,477
[glass clinking]
581
00:26:07,478 --> 00:26:09,871
Mr. Fingers,
time for dinner!
582
00:26:09,872 --> 00:26:14,746
- ? This is how it feels
to be in love ?
583
00:26:14,747 --> 00:26:16,922
- Mr. Fingers?
584
00:26:16,923 --> 00:26:20,621
[panting]
585
00:26:20,622 --> 00:26:21,927
Mr. Fingers?
586
00:26:21,928 --> 00:26:24,886
?
587
00:26:24,887 --> 00:26:27,759
Mr. Fingers?
588
00:26:27,760 --> 00:26:29,195
Baby, where are you?
589
00:26:29,196 --> 00:26:31,893
Where are you, baby?
590
00:26:31,894 --> 00:26:33,286
Come to Mama, baby!
591
00:26:33,287 --> 00:26:35,201
[barks, cat yowls]
592
00:26:35,202 --> 00:26:37,203
Oh, God. Oh, no.
593
00:26:37,204 --> 00:26:39,074
[panting]
594
00:26:39,075 --> 00:26:41,207
Damn coyotes!
595
00:26:41,208 --> 00:26:44,689
- ? I
596
00:26:44,690 --> 00:26:48,127
[cat yowling]
597
00:26:48,128 --> 00:26:49,911
- OK.
Oh, God.
598
00:26:49,912 --> 00:26:51,173
You leave my baby alone!
599
00:26:51,174 --> 00:26:53,393
[animal snarling]
[panting]
600
00:26:53,394 --> 00:26:54,786
[cat yowling]
601
00:26:54,787 --> 00:26:56,004
Mr. Fingers?
602
00:26:56,005 --> 00:26:57,136
Mr. Fingers!
603
00:26:57,137 --> 00:26:59,312
[cat yowls, animal snarling]
604
00:26:59,313 --> 00:27:01,314
[gunshots]
605
00:27:01,315 --> 00:27:03,055
?
606
00:27:03,056 --> 00:27:09,801
- ? My own
607
00:27:09,802 --> 00:27:14,675
? Movie
608
00:27:14,676 --> 00:27:17,112
- [gasping]
609
00:27:17,113 --> 00:27:19,550
?
610
00:27:21,857 --> 00:27:25,120
- [crying]
611
00:27:25,121 --> 00:27:27,036
I didn't know who else to call.
612
00:27:28,211 --> 00:27:30,256
- Just-
you don't have to do this.
613
00:27:30,257 --> 00:27:31,910
- No, no, no,
my mother always said,
614
00:27:31,911 --> 00:27:33,433
have a cake on hand
because you never know
615
00:27:33,434 --> 00:27:36,479
who's gonna drop by
or what feelings need eating.
616
00:27:36,480 --> 00:27:37,959
- Jesus, Marilyn.
617
00:27:37,960 --> 00:27:39,221
- Oh, God, it happened so fast.
618
00:27:39,222 --> 00:27:41,223
- Oh, honey, I know.
I know.
619
00:27:41,224 --> 00:27:44,662
- Why would Alice's dog
be in my backyard?
620
00:27:44,663 --> 00:27:45,967
- She's an animal.
621
00:27:45,968 --> 00:27:48,361
- Of all the yards
in Grosse Pointe.
622
00:27:48,362 --> 00:27:49,405
- They get out.
623
00:27:49,406 --> 00:27:50,711
- But next door
at the Richmans',
624
00:27:50,712 --> 00:27:52,147
she would have been shot
by a sprinkler.
625
00:27:52,148 --> 00:27:53,105
- Oh, stop, stop.
626
00:27:53,106 --> 00:27:54,497
Just don't do this to yourself.
627
00:27:54,498 --> 00:27:56,804
- [sighing]
628
00:27:56,805 --> 00:27:59,633
[dramatic music]
629
00:27:59,634 --> 00:28:05,247
?
630
00:28:05,248 --> 00:28:08,990
I wish you'd never
loaned me that damn thing.
631
00:28:08,991 --> 00:28:11,427
- You wanted it
to fix your coyote problem.
632
00:28:11,428 --> 00:28:14,561
- You knew guns scared me.
633
00:28:14,562 --> 00:28:16,171
- Don't you dare
put this on me.
634
00:28:16,172 --> 00:28:18,304
- I don't even know
how to shoot.
635
00:28:18,305 --> 00:28:20,349
- That's why I suggested
the class.
636
00:28:20,350 --> 00:28:21,655
- What are we gonna do?
637
00:28:21,656 --> 00:28:25,267
- Well, I am going
to tell my daughter-in-law
638
00:28:25,268 --> 00:28:27,661
that you smoked her dog.
639
00:28:27,662 --> 00:28:30,926
- Do you have any idea
how much that could hurt Buzz?
640
00:28:32,449 --> 00:28:34,276
- What about my family?
641
00:28:34,277 --> 00:28:37,149
- Well, there's an election
coming up, Patty.
642
00:28:37,150 --> 00:28:39,891
- Oh, that is disgusting,
even for you.
643
00:28:39,892 --> 00:28:41,196
- This could be
the Chappaquiddick
644
00:28:41,197 --> 00:28:42,241
of Grosse Pointe.
645
00:28:42,242 --> 00:28:44,286
- Please, Buzz is a Republican.
646
00:28:44,287 --> 00:28:46,854
?
647
00:28:46,855 --> 00:28:48,770
- Paybacks are a bitch, Patty.
648
00:28:52,556 --> 00:28:53,861
- Excuse me?
649
00:28:53,862 --> 00:28:55,080
- Well, you're just
a piece of trash
650
00:28:55,081 --> 00:28:56,559
that blew in from downriver.
651
00:28:56,560 --> 00:28:58,257
?
652
00:28:58,258 --> 00:29:02,435
Big old mess of teased hair
and drugstore eye shadow.
653
00:29:02,436 --> 00:29:06,700
I mean,
there'd be no country club,
654
00:29:06,701 --> 00:29:10,356
no quilting circle,
655
00:29:10,357 --> 00:29:12,184
no table at the Grill,
656
00:29:12,185 --> 00:29:14,621
I mean, none of it without me.
657
00:29:14,622 --> 00:29:16,188
?
658
00:29:16,189 --> 00:29:17,885
- That was a long time ago.
659
00:29:17,886 --> 00:29:21,760
- Thing is, I can still
take it all away.
660
00:29:23,631 --> 00:29:25,719
[keys jingling]
661
00:29:25,720 --> 00:29:28,287
?
662
00:29:28,288 --> 00:29:29,810
- [sighs]
663
00:29:29,811 --> 00:29:33,248
?
664
00:29:33,249 --> 00:29:35,773
What do you want?
665
00:29:35,774 --> 00:29:42,736
?
666
00:29:42,737 --> 00:29:45,871
- [crying]
667
00:29:49,657 --> 00:29:51,614
- Please,
668
00:29:51,615 --> 00:29:54,008
say something.
669
00:29:54,009 --> 00:29:56,445
- Why didn't you tell me?
670
00:29:56,446 --> 00:29:57,707
- I wanted to.
671
00:29:57,708 --> 00:29:59,144
- You acted like my friend.
672
00:29:59,145 --> 00:30:01,102
- I am your friend, Alice.
673
00:30:01,103 --> 00:30:03,757
- And then you call me
when your cat
674
00:30:03,758 --> 00:30:06,412
is actually attacked
by a coyote?
675
00:30:06,413 --> 00:30:08,196
- Because I thought
that you'd understand.
676
00:30:08,197 --> 00:30:10,024
- Because you shot my dog?
677
00:30:10,025 --> 00:30:11,634
- When you put it like that-
678
00:30:11,635 --> 00:30:13,854
- This is beyond mental,
Marilyn.
679
00:30:13,855 --> 00:30:14,942
- I'm not well.
680
00:30:14,943 --> 00:30:17,945
[somber music]
681
00:30:17,946 --> 00:30:20,643
?
682
00:30:20,644 --> 00:30:23,255
- You have...
683
00:30:23,256 --> 00:30:25,126
no idea
684
00:30:25,127 --> 00:30:27,128
how different things would be
685
00:30:27,129 --> 00:30:29,609
if you had just come clean.
686
00:30:29,610 --> 00:30:33,482
- Well, believe me, if I could
go back and just undo it all-
687
00:30:33,483 --> 00:30:35,920
?
688
00:30:35,921 --> 00:30:38,139
- Yeah, me too.
689
00:30:38,140 --> 00:30:43,145
- Hiding something that awful,
it just rots a person.
690
00:30:44,712 --> 00:30:48,889
It just eats at you
from inside, you know?
691
00:30:48,890 --> 00:30:52,197
?
692
00:30:52,198 --> 00:30:54,112
- Yeah, it must be terrible.
693
00:30:54,113 --> 00:30:56,854
- Changes you forever.
694
00:30:56,855 --> 00:31:00,379
?
695
00:31:00,380 --> 00:31:03,121
- I can imagine.
696
00:31:03,122 --> 00:31:06,342
- I'm really sorry, Alice.
697
00:31:14,742 --> 00:31:17,049
- I forgive you.
698
00:31:18,093 --> 00:31:20,094
- [sighs, sniffles]
699
00:31:20,095 --> 00:31:23,271
[dramatic music]
700
00:31:23,272 --> 00:31:24,882
You're a wonderful person.
701
00:31:24,883 --> 00:31:30,713
?
702
00:31:30,714 --> 00:31:32,628
- I'm no better than you.
703
00:31:32,629 --> 00:31:35,718
?
704
00:31:35,719 --> 00:31:37,590
[sighs]
705
00:31:37,591 --> 00:31:39,592
[sniffles]
706
00:31:39,593 --> 00:31:42,725
?
707
00:31:42,726 --> 00:31:44,598
- [clears throat] Sweetie.
708
00:31:46,426 --> 00:31:49,428
You said you knew
where the quilt is.
709
00:31:49,429 --> 00:31:51,778
?
710
00:31:51,779 --> 00:31:54,129
- It's gone, Marilyn.
711
00:32:00,570 --> 00:32:02,354
- There's a full
workout facility
712
00:32:02,355 --> 00:32:06,358
with, like, weights and a pool
and those climbing walls.
713
00:32:06,359 --> 00:32:07,228
- Dope.
714
00:32:07,229 --> 00:32:09,317
- And, yo, it's free.
715
00:32:09,318 --> 00:32:10,928
They're even hooking me up
with a nutritionist.
716
00:32:10,929 --> 00:32:12,626
I don't even know
what that means.
717
00:32:16,325 --> 00:32:18,283
- We should take a selfie.
718
00:32:18,284 --> 00:32:19,849
- Like, now?
- Yeah.
719
00:32:19,850 --> 00:32:21,329
We don't have any pictures.
720
00:32:21,330 --> 00:32:23,505
- I don't really do
that social media crap.
721
00:32:23,506 --> 00:32:26,465
- Oh, just want something
to remember you by.
722
00:32:26,466 --> 00:32:28,032
- I'm gonna be here
till summer.
723
00:32:28,033 --> 00:32:30,035
- Yeah, well, I might not be.
724
00:32:32,037 --> 00:32:33,776
- Where are you going?
725
00:32:33,777 --> 00:32:35,778
- Just-you never know.
726
00:32:35,779 --> 00:32:37,955
[chuckles]
727
00:32:37,956 --> 00:32:41,026
- Does this have anything to do
with that Cadillac you stole?
728
00:32:45,137 --> 00:32:47,094
- [chuckles]
729
00:32:47,095 --> 00:32:48,357
How'd you get so smart?
730
00:32:51,099 --> 00:32:52,534
- Genetics.
731
00:32:52,535 --> 00:32:55,450
- [laughs]
732
00:32:55,451 --> 00:32:57,887
[camera shutter clicks]
- Dude, not cool.
733
00:32:57,888 --> 00:32:59,324
- [laughs]
- Not cool.
734
00:32:59,325 --> 00:33:00,934
- I got it.
- OK.
735
00:33:00,935 --> 00:33:02,066
That's fine.
736
00:33:02,067 --> 00:33:03,677
That's the one.
737
00:33:05,157 --> 00:33:07,550
[footsteps approaching]
738
00:33:09,857 --> 00:33:12,032
- What are you doing?
739
00:33:12,033 --> 00:33:14,295
- Waiting for you.
740
00:33:14,296 --> 00:33:15,993
- The judge isn't gonna like
that shirt.
741
00:33:15,994 --> 00:33:17,385
- So?
742
00:33:17,386 --> 00:33:19,519
- You need to take this
seriously.
743
00:33:20,694 --> 00:33:24,044
- [sighs]
744
00:33:24,045 --> 00:33:28,180
This isn't just about
the kids, Melissa.
745
00:33:30,269 --> 00:33:31,704
- We're gonna be late.
746
00:33:31,705 --> 00:33:32,792
- That's just an excuse.
747
00:33:32,793 --> 00:33:33,836
- Brett.
748
00:33:33,837 --> 00:33:35,708
- You're punishing me.
749
00:33:35,709 --> 00:33:37,623
- Come on.
- No.
750
00:33:37,624 --> 00:33:40,800
I wish we could give it
another shot.
751
00:33:40,801 --> 00:33:43,455
I just...
752
00:33:43,456 --> 00:33:45,805
can't right now.
753
00:33:45,806 --> 00:33:47,937
- I am not in junior high.
754
00:33:47,938 --> 00:33:49,069
- And our kids aren't rocks
755
00:33:49,070 --> 00:33:51,724
you can throw at me
on the playground.
756
00:33:51,725 --> 00:33:53,595
[somber music]
757
00:33:53,596 --> 00:33:55,597
- [sighs]
758
00:33:55,598 --> 00:33:58,078
?
759
00:33:58,079 --> 00:33:59,166
Where are you going?
760
00:33:59,167 --> 00:34:00,298
- Not in there.
761
00:34:00,299 --> 00:34:02,213
- [scoffs]
Don't be stupid.
762
00:34:02,214 --> 00:34:09,350
?
763
00:34:09,351 --> 00:34:11,091
- Just make sure
what you're doing in there
764
00:34:11,092 --> 00:34:13,224
is for the right reason.
765
00:34:13,225 --> 00:34:20,406
?
766
00:34:23,061 --> 00:34:26,628
- Hi.
767
00:34:26,629 --> 00:34:30,719
You're probably
at the courthouse.
768
00:34:30,720 --> 00:34:34,071
But I realized I never
answered your question
769
00:34:34,072 --> 00:34:36,421
from the other night.
770
00:34:36,422 --> 00:34:40,120
And I guess the truth is,
771
00:34:40,121 --> 00:34:42,688
yeah,
772
00:34:42,689 --> 00:34:44,124
when we're together,
773
00:34:44,125 --> 00:34:48,520
sometimes it does feel
774
00:34:48,521 --> 00:34:53,090
like there could be
something more.
775
00:34:53,091 --> 00:34:56,267
I-
776
00:34:56,268 --> 00:35:01,620
I've just been getting
a lot of stuff wrong lately.
777
00:35:01,621 --> 00:35:07,147
And I wanted to get
something right for a change.
778
00:35:07,148 --> 00:35:10,150
So-
779
00:35:10,151 --> 00:35:12,196
this is Alice, by the way.
780
00:35:12,197 --> 00:35:14,633
[chuckles]
781
00:35:14,634 --> 00:35:16,635
OK.
782
00:35:16,636 --> 00:35:18,116
[sighs]
783
00:35:19,856 --> 00:35:21,118
- Can I help you, ma'am?
784
00:35:21,119 --> 00:35:24,121
[curious music]
785
00:35:24,122 --> 00:35:25,861
?
786
00:35:25,862 --> 00:35:29,343
- I did something you guys
should probably know about.
787
00:35:29,344 --> 00:35:32,173
?
788
00:35:33,479 --> 00:35:37,438
[shovel scraping]
789
00:35:37,439 --> 00:35:40,876
[dramatic music]
790
00:35:40,877 --> 00:35:43,836
- [breathing heavily]
791
00:35:43,837 --> 00:35:51,018
?
792
00:35:52,759 --> 00:35:55,239
Thank you.
793
00:35:55,240 --> 00:35:58,285
?
794
00:35:58,286 --> 00:36:00,026
- We're even.
795
00:36:00,027 --> 00:36:03,029
?
796
00:36:03,030 --> 00:36:04,596
- You're a good friend, Patty.
797
00:36:04,597 --> 00:36:07,903
?
798
00:36:07,904 --> 00:36:09,731
- Not anymore.
799
00:36:09,732 --> 00:36:12,821
?
800
00:36:12,822 --> 00:36:15,781
Hold on to this.
801
00:36:15,782 --> 00:36:17,609
- Why?
802
00:36:17,610 --> 00:36:20,351
?
803
00:36:20,352 --> 00:36:23,658
- So you never forget
what you did.
804
00:36:23,659 --> 00:36:27,184
?
805
00:36:27,185 --> 00:36:29,011
[sighs]
806
00:36:29,012 --> 00:36:31,623
[both breathing heavily]
807
00:36:31,624 --> 00:36:33,191
[shovel scraping]
808
00:36:34,322 --> 00:36:36,367
- Hey, Mom.
809
00:36:36,368 --> 00:36:38,325
- Hey!
810
00:36:38,326 --> 00:36:39,805
How was the trip?
811
00:36:39,806 --> 00:36:41,676
- Oh.
812
00:36:41,677 --> 00:36:43,852
It was just the vibe I needed.
813
00:36:43,853 --> 00:36:45,855
- Well, you have
a lot going on.
814
00:36:47,553 --> 00:36:50,381
- Yeah.
815
00:36:50,382 --> 00:36:53,472
I'm sorry if I embarrassed you
at the gala.
816
00:36:55,343 --> 00:36:58,171
- Who cares
what other people think?
817
00:36:58,172 --> 00:37:01,305
- How very un-Grosse Pointe
of you.
818
00:37:01,306 --> 00:37:04,091
- Honey, this girl
is from Grosse Ile.
819
00:37:07,703 --> 00:37:10,096
- Yeah.
[sighs]
820
00:37:10,097 --> 00:37:14,056
Oh, so I forgot
to cover the patio furniture.
821
00:37:14,057 --> 00:37:16,668
- Oh, I'm sure Dad did it
before he left.
822
00:37:16,669 --> 00:37:18,060
- What do you mean?
823
00:37:18,061 --> 00:37:19,714
- You think your father
would ever risk ruining
824
00:37:19,715 --> 00:37:22,239
our new patio furniture?
825
00:37:22,240 --> 00:37:24,242
- He wasn't at the cabin, Mom.
826
00:37:27,419 --> 00:37:29,377
- Didn't you two
go ice fishing?
827
00:37:32,511 --> 00:37:35,426
- I haven't seen Dad
since the gala.
828
00:37:35,427 --> 00:37:38,429
[curious music]
829
00:37:38,430 --> 00:37:41,127
?
830
00:37:41,128 --> 00:37:43,042
- Where should I begin?
831
00:37:43,043 --> 00:37:44,478
- Let's start with your name.
832
00:37:44,479 --> 00:37:46,915
- Alice Morris,
833
00:37:46,916 --> 00:37:50,658
M-O-R-R-I-S.
834
00:37:50,659 --> 00:37:51,746
- OK.
835
00:37:51,747 --> 00:37:54,140
So what'd you do, Ms. Morris?
836
00:37:54,141 --> 00:37:56,055
- Uh, hey, bud.
837
00:37:56,056 --> 00:37:58,187
I can take this.
- No, I got it.
838
00:37:58,188 --> 00:37:59,450
- Oh, you pulled
a double already.
839
00:37:59,451 --> 00:38:01,975
So why don't you
get out of here?
840
00:38:03,585 --> 00:38:04,890
- Why?
841
00:38:04,891 --> 00:38:07,285
- I'm just trying
to give you a break.
842
00:38:10,026 --> 00:38:12,027
- Well,
let me get her statement.
843
00:38:12,028 --> 00:38:14,161
Then I'll head out.
844
00:38:15,031 --> 00:38:17,076
You were saying?
845
00:38:17,077 --> 00:38:19,992
[Young Ejecta's
"Crayon Cactus"]
846
00:38:19,993 --> 00:38:22,647
?
847
00:38:22,648 --> 00:38:25,258
- Here's the thing
about bad seeds.
848
00:38:25,259 --> 00:38:27,304
They don't all
start out that way.
849
00:38:27,305 --> 00:38:29,567
- This is embarrassing.
- It's a moment.
850
00:38:29,568 --> 00:38:32,439
- Mother Nature loves
to throw curveballs.
851
00:38:32,440 --> 00:38:33,832
?
852
00:38:33,833 --> 00:38:37,357
- ? Isn't it a miracle
853
00:38:37,358 --> 00:38:39,403
[camera shutter clicking]
- [chuckles]
854
00:38:39,404 --> 00:38:42,101
- ? My Twitter page
refused to load ?
855
00:38:42,102 --> 00:38:46,366
? Your credit card, HBO Go
856
00:38:46,367 --> 00:38:48,455
- How will we ever be the same?
857
00:38:48,456 --> 00:38:52,154
?
858
00:38:52,155 --> 00:38:53,765
- We won't.
859
00:38:53,766 --> 00:38:55,593
?
860
00:38:55,594 --> 00:38:56,594
We'll be better.
861
00:38:56,595 --> 00:39:00,424
?
862
00:39:00,425 --> 00:39:04,776
- ? You risk it all
for romance ?
863
00:39:04,777 --> 00:39:07,126
- Sometimes there are
factors in the garden
864
00:39:07,127 --> 00:39:08,823
beyond our control.
865
00:39:08,824 --> 00:39:14,612
- ? You risk it all
for romance ?
866
00:39:14,613 --> 00:39:17,919
[plastic crinkling]
867
00:39:17,920 --> 00:39:22,141
- A surprisingly warm spring
can dry your seeds out.
868
00:39:22,142 --> 00:39:23,534
[knock at door]
869
00:39:23,535 --> 00:39:26,319
- ? I have nothing worth
going broke for ?
870
00:39:26,320 --> 00:39:29,627
? I have nothing
you didn't broker ?
871
00:39:29,628 --> 00:39:31,498
- [laughs] Hey!
872
00:39:31,499 --> 00:39:34,893
- ? I have nothing worth
going broke for ?
873
00:39:34,894 --> 00:39:38,810
- And even the best seeds
can't grow in shoddy soil.
874
00:39:38,811 --> 00:39:45,774
?
875
00:39:53,869 --> 00:39:56,698
- Doesn't feel right
doing this without Alice.
876
00:39:57,830 --> 00:39:59,483
- Has anyone heard from her?
877
00:39:59,484 --> 00:40:01,833
- She left me
a strange voicemail.
878
00:40:01,834 --> 00:40:02,877
- Strange how?
879
00:40:02,878 --> 00:40:04,706
- Like, not herself.
880
00:40:06,752 --> 00:40:09,667
- Maybe all of this
is just too much for her.
881
00:40:09,668 --> 00:40:12,539
[wind whistling]
882
00:40:12,540 --> 00:40:16,238
- Maybe we should have left him
in that guy's storage locker.
883
00:40:16,239 --> 00:40:19,154
- At least now
he's helping the planet.
884
00:40:19,155 --> 00:40:22,550
- Yeah, next spring, he'll be
part of a beautiful garden.
885
00:40:25,640 --> 00:40:27,425
- Yeah.
886
00:40:30,123 --> 00:40:32,342
Rest in peace, Quiche.
887
00:40:45,530 --> 00:40:47,182
[clunking]
888
00:40:47,183 --> 00:40:48,620
- Oh.
889
00:40:56,105 --> 00:40:59,631
- God, I can't wait to go back
to being a basic bitch.
890
00:41:01,676 --> 00:41:03,285
[sighs]
891
00:41:03,286 --> 00:41:06,245
[Radiohead's "A Wolf at the
Door. [It Girl. Rag Doll.]"]
892
00:41:06,246 --> 00:41:10,292
?
893
00:41:10,293 --> 00:41:12,599
- So it doesn't always matter
where your seeds come from
894
00:41:12,600 --> 00:41:14,906
or how much you spend on them
895
00:41:14,907 --> 00:41:17,517
or how perfect they appear.
896
00:41:17,518 --> 00:41:18,953
- ? Drag him out your window
897
00:41:18,954 --> 00:41:20,215
? Dragging out the dead
898
00:41:20,216 --> 00:41:21,608
? Singing, I miss you
899
00:41:21,609 --> 00:41:23,131
? Snakes and ladders,
flip the lid ?
900
00:41:23,132 --> 00:41:24,524
? Out pops the cracker
901
00:41:24,525 --> 00:41:25,699
? Slaps you in the head
902
00:41:25,700 --> 00:41:27,266
? Knifes you in the neck
903
00:41:27,267 --> 00:41:28,354
? Kicks you in the teeth
904
00:41:28,355 --> 00:41:29,747
? Steel toe caps
905
00:41:29,748 --> 00:41:31,531
? Takes all
your credit cards ?
906
00:41:31,532 --> 00:41:34,099
? Get up, get the gunge
907
00:41:34,100 --> 00:41:37,494
- In the wrong environment,
all seeds can go bad.
908
00:41:37,495 --> 00:41:38,930
- What were you thinking?
909
00:41:38,931 --> 00:41:41,062
- [muffled grunting]
- How could you do this to us?
910
00:41:41,063 --> 00:41:42,455
- We trusted you.
911
00:41:42,456 --> 00:41:47,766
- ? No, no, no, no, no
912
00:41:48,810 --> 00:41:50,637
? Walking like giant cranes
913
00:41:50,638 --> 00:41:53,553
? And with my X-ray eyes
I strip you naked ?
914
00:41:53,554 --> 00:41:55,294
? In a tight little world
915
00:41:55,295 --> 00:41:56,600
? And are you on the list
916
00:41:56,601 --> 00:41:58,950
? Stepford wives,
who are we to complain ?
917
00:41:58,951 --> 00:42:01,692
? Investments and dealers,
investments and dealers ?
918
00:42:01,693 --> 00:42:03,607
? Cold wives and mistresses
919
00:42:03,608 --> 00:42:05,304
? Cold wives
and Sunday papers ?
920
00:42:05,305 --> 00:42:07,393
? City boys in first class
921
00:42:07,394 --> 00:42:09,526
? Don't know they're born,
they know ?
922
00:42:09,527 --> 00:42:12,311
? Someone else is gonna
come and clean it up ?
923
00:42:12,312 --> 00:42:13,878
? Born and raised
for the job ?
924
00:42:13,879 --> 00:42:15,314
? Someone always does
925
00:42:15,315 --> 00:42:16,620
? I wish you'd get up
926
00:42:16,621 --> 00:42:18,926
? Get over, get up, get over
927
00:42:18,927 --> 00:42:20,188
? Turn your tape off
928
00:42:20,189 --> 00:42:22,888
? I keep the wolf from
929
00:42:22,938 --> 00:42:27,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.