Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,910 --> 00:00:03,785
Sunrise today
will be at 6:39,
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,308
which is only an hour away,
3
00:00:05,309 --> 00:00:07,658
so all you ladies out there
doing the walk of shame,
4
00:00:07,659 --> 00:00:09,356
good for you, but ticktock.
5
00:00:09,357 --> 00:00:11,271
Jim, wake up.
6
00:00:11,272 --> 00:00:14,056
Why?
Amanda's on TV.
7
00:00:14,057 --> 00:00:16,146
Hey, cool. There she is.
8
00:00:17,452 --> 00:00:19,061
Should we get CeeCee out here?
9
00:00:19,062 --> 00:00:22,064
Mm. You do not want
to wake a sleeping baby.
10
00:00:22,065 --> 00:00:23,457
Mom woke Dad up.
11
00:00:23,458 --> 00:00:25,633
It's the 5:30 weather report.
12
00:00:25,634 --> 00:00:27,678
More people see her working
at the diner.
13
00:00:27,679 --> 00:00:29,463
This is just the first step.
14
00:00:29,464 --> 00:00:31,595
Next thing you know,
she'll be a lady Al Roker.
15
00:00:31,596 --> 00:00:33,816
So Gal Roker?
16
00:00:35,557 --> 00:00:38,472
When you're more awake,
you're gonna laugh and laugh.
17
00:00:38,473 --> 00:00:40,648
Shush. We're missing it.
18
00:00:40,649 --> 00:00:43,172
It'll be blue skies all day.
19
00:00:43,173 --> 00:00:45,957
I'm Mandy McAllister
filling in for Cassidy Rains,
20
00:00:45,958 --> 00:00:47,699
which is totally her real name.
21
00:00:48,918 --> 00:00:50,572
And we're clear.
22
00:00:51,790 --> 00:00:53,704
Hey, nice job.
MANDY: Oh, thank you.
23
00:00:53,705 --> 00:00:55,619
And thanks again
for letting me fill in.
24
00:00:55,620 --> 00:00:58,187
Oh, you're very welcome.
25
00:00:58,188 --> 00:01:01,060
Uh, how-how would you feel
about making it permanent?
26
00:01:01,061 --> 00:01:03,627
Seriously?
Did something happen to Cassidy?
27
00:01:03,628 --> 00:01:05,064
Actually, I don't care. Yes.
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,195
[laughs]
29
00:01:06,196 --> 00:01:07,892
Uh, she took a job
in Fort Worth,
30
00:01:07,893 --> 00:01:09,459
so we have an opening.
31
00:01:09,460 --> 00:01:11,157
That's amazing. Thank you.
32
00:01:11,158 --> 00:01:13,898
Good. I, uh... I wasn't
sure how you'd feel
33
00:01:13,899 --> 00:01:16,118
about us working together again.
34
00:01:16,119 --> 00:01:20,035
Oh. Uh, San Antonio
- was so long ago. - Yeah.
35
00:01:20,036 --> 00:01:23,125
And I'm married now,
you're engaged. It's fine.
36
00:01:23,126 --> 00:01:24,735
And your husband's
cool with it? Totally.
37
00:01:24,736 --> 00:01:26,563
Because I don't want to make
anything weird for you.
38
00:01:26,564 --> 00:01:27,999
No, n-nothing's weird.
39
00:01:28,000 --> 00:01:31,568
I mean, he's cool, I'm cool,
everything's cool.
40
00:01:31,569 --> 00:01:32,918
Okay. Great.
Great.
41
00:01:35,399 --> 00:01:37,618
I just have to tell him.
42
00:01:37,619 --> 00:01:39,708
?
43
00:01:41,188 --> 00:01:43,667
Hey, there's a TV star
in my bedroom.
44
00:01:43,668 --> 00:01:46,017
Aw. You watched?
45
00:01:46,018 --> 00:01:48,716
Well, we all did.
You were awesome.
46
00:01:48,717 --> 00:01:50,545
Oh, that's very sweet.
47
00:01:51,807 --> 00:01:54,156
So, listen, I have some news.
48
00:01:54,157 --> 00:01:56,507
- What's up?
- Um...
49
00:01:57,769 --> 00:01:59,944
They offered me
a full-time position.
50
00:01:59,945 --> 00:02:02,033
That's amazing.
51
00:02:02,034 --> 00:02:03,774
Yeah, it's pretty exciting.
52
00:02:03,775 --> 00:02:05,298
Well, you tell your folks yet?
53
00:02:05,299 --> 00:02:08,562
No, I wanted to make sure
you were okay with it first.
54
00:02:08,563 --> 00:02:10,607
Why wouldn't I be?
55
00:02:10,608 --> 00:02:13,349
No reason I can think of.
56
00:02:13,350 --> 00:02:15,046
I'm so proud of you.
Oh.
57
00:02:15,047 --> 00:02:17,180
[laughs]
Me, too!
58
00:02:19,400 --> 00:02:21,053
?
59
00:02:40,377 --> 00:02:41,552
[coos]
60
00:02:46,244 --> 00:02:49,429
Oh, here. Let me
help you with those.
61
00:02:49,430 --> 00:02:51,039
Thanks.
62
00:02:51,040 --> 00:02:54,216
Guess who I saw at
the grocery store.
63
00:02:54,217 --> 00:02:56,784
Susan Marcus.
She saw you on TV this morning.
64
00:02:56,785 --> 00:02:58,046
Oh, how's she doing?
65
00:02:58,047 --> 00:03:00,832
Who cares? She saw you on TV.
66
00:03:00,833 --> 00:03:03,704
After all those years
having to hear
67
00:03:03,705 --> 00:03:07,011
about her son, the podiatrist.
68
00:03:07,012 --> 00:03:08,623
Yeah, well, we showed her.
69
00:03:10,190 --> 00:03:13,061
Ah. I am so proud of you.
70
00:03:13,062 --> 00:03:14,845
A full-time position.
71
00:03:14,846 --> 00:03:16,499
Thanks, Mom.
72
00:03:16,500 --> 00:03:18,675
Why don't you seem more excited?
73
00:03:18,676 --> 00:03:20,634
[scoffs] I'm excited.
74
00:03:20,635 --> 00:03:23,680
Look at my face. Excited.
75
00:03:23,681 --> 00:03:24,681
Amanda.
76
00:03:24,682 --> 00:03:25,682
No, I really am.
77
00:03:25,683 --> 00:03:27,118
There's just, um,
78
00:03:27,119 --> 00:03:29,033
one little thing
I have to deal with.
79
00:03:29,034 --> 00:03:31,385
Oh, honey, you can just
wax that right off.
80
00:03:32,603 --> 00:03:34,213
What? No.
81
00:03:34,214 --> 00:03:36,867
I'm talking about my boss.
What about him?
82
00:03:36,868 --> 00:03:41,176
Well, he was also my boss
when I worked in San Antonio.
83
00:03:41,177 --> 00:03:42,830
Wait. Scott?
84
00:03:42,831 --> 00:03:44,135
Yes.
85
00:03:44,136 --> 00:03:46,137
Is Georgie okay with that?
86
00:03:46,138 --> 00:03:47,749
Well, I haven't told him yet.
87
00:03:49,011 --> 00:03:51,665
Are you and Scott still...?
No!
88
00:03:51,666 --> 00:03:53,407
Then why haven't you told him?
89
00:03:54,669 --> 00:03:56,235
Well, I haven't said anything
90
00:03:56,236 --> 00:03:58,280
'cause I was just filling in
here and there,
91
00:03:58,281 --> 00:04:00,891
but now it's gonna seem like
I was hiding something.
92
00:04:00,892 --> 00:04:02,677
Because you were.
Yeah.
93
00:04:05,070 --> 00:04:07,724
I always liked Scott.
I know.
94
00:04:07,725 --> 00:04:10,031
He was good for you.
95
00:04:10,032 --> 00:04:12,294
He went to Duke.
His parents were rich.
96
00:04:12,295 --> 00:04:16,864
I know!
I was so sad when he dumped you.
97
00:04:16,865 --> 00:04:19,910
Well, if he hadn't,
I never would have met Georgie.
98
00:04:19,911 --> 00:04:22,435
That has crossed my mind,
as well.
99
00:04:22,436 --> 00:04:24,525
?
100
00:04:32,359 --> 00:04:33,663
Whose Corvette is that?
101
00:04:33,664 --> 00:04:35,448
Fred Fagenbacher's.
102
00:04:35,449 --> 00:04:37,101
Fagenbacher?
103
00:04:37,102 --> 00:04:38,668
Are they fighting?
104
00:04:38,669 --> 00:04:40,148
Just talking.
105
00:04:40,149 --> 00:04:42,106
What could they be talking
about? They hate each other.
106
00:04:42,107 --> 00:04:44,109
I talk to you,
and I'm not a fan.
107
00:04:45,372 --> 00:04:48,199
Thanks for taking the time.
Fellas.
108
00:04:48,200 --> 00:04:49,984
Mr. Fagenbacher.
109
00:04:49,985 --> 00:04:51,551
Nice 'Vette you
got out there.
110
00:04:51,552 --> 00:04:55,729
Thanks. The one lady in my life
who gets better with age.
111
00:04:55,730 --> 00:04:57,906
[laughs]
I hear that.
112
00:05:01,388 --> 00:05:02,998
What'd he want?
113
00:05:04,521 --> 00:05:06,174
He offered to buy this place.
114
00:05:06,175 --> 00:05:08,307
What? You said no, right?
115
00:05:08,308 --> 00:05:10,396
I said I'd think about it.
116
00:05:10,397 --> 00:05:11,963
Why?
117
00:05:13,748 --> 00:05:15,445
Because I need
to think about it.
118
00:05:20,842 --> 00:05:22,712
Should we be worried?
119
00:05:22,713 --> 00:05:24,366
You should.
120
00:05:24,367 --> 00:05:26,368
I laughed at his joke.
121
00:05:26,369 --> 00:05:28,197
?
122
00:05:30,721 --> 00:05:31,939
What's that?
123
00:05:31,940 --> 00:05:33,985
New boots for Georgie.
124
00:05:33,986 --> 00:05:36,726
Something
to make him feel better
125
00:05:36,727 --> 00:05:38,293
after you tell him the news?
126
00:05:38,294 --> 00:05:40,382
No. The boots are for
before I tell him.
127
00:05:40,383 --> 00:05:42,210
Sex is for after.
128
00:05:42,211 --> 00:05:44,605
Sometimes I think
we're too close.
129
00:05:44,825 --> 00:05:48,085
You know,
if you're feeling guilty,
130
00:05:48,086 --> 00:05:50,000
you can go to confession.
131
00:05:50,001 --> 00:05:52,351
[scoffs]
You never go to confession.
132
00:05:52,352 --> 00:05:55,919
I'm not hiding an ex-boyfriend
from my husband.
133
00:05:55,920 --> 00:05:57,530
I'm gonna tell him!
134
00:05:57,531 --> 00:05:59,488
[sighs]
135
00:05:59,489 --> 00:06:01,751
I can't believe you're
actually considering this.
136
00:06:01,752 --> 00:06:04,754
Georgie, give it a rest.
Come on. You hate that guy.
137
00:06:04,755 --> 00:06:06,234
What's going on?
138
00:06:06,235 --> 00:06:08,628
Can we talk in private?
139
00:06:08,629 --> 00:06:10,021
Of course.
140
00:06:10,199 --> 00:06:12,632
Is everything all right?
141
00:06:12,633 --> 00:06:14,677
Fagenbacher offered
to buy the store,
142
00:06:14,678 --> 00:06:16,113
and your dad's considering it.
143
00:06:16,114 --> 00:06:17,985
What?!
I know!
144
00:06:17,986 --> 00:06:20,466
That place was supposed
to be mine someday.
145
00:06:20,467 --> 00:06:22,772
Well, look,
nothing's happened yet.
146
00:06:22,773 --> 00:06:25,253
[sighs]
It was gonna be our future.
147
00:06:25,254 --> 00:06:26,602
And it still might be.
148
00:06:26,603 --> 00:06:28,213
I hope so.
149
00:06:29,214 --> 00:06:30,264
What's that?
150
00:06:31,347 --> 00:06:34,044
Oh. Um, I bought you a present,
151
00:06:34,045 --> 00:06:36,613
but now doesn't really seem
like the best time.
152
00:06:38,093 --> 00:06:39,746
No. I could use
some cheering up.
153
00:06:39,747 --> 00:06:42,532
Okay. Here you go.
154
00:06:49,365 --> 00:06:51,888
Oh. These are beauts.
[chuckles softly]
155
00:06:51,889 --> 00:06:54,065
What's the occasion?
156
00:06:55,327 --> 00:06:57,417
Oh, no occasion.
I just love ya.
157
00:06:58,679 --> 00:07:01,116
You are the best wife ever!
158
00:07:03,988 --> 00:07:05,903
Forgive me, Father,
for my sins.
159
00:07:07,601 --> 00:07:09,079
Uh...
160
00:07:09,080 --> 00:07:11,473
I haven't done this in a while.
161
00:07:11,474 --> 00:07:14,258
It's okay. Whatever it is,
God will forgive.
162
00:07:14,259 --> 00:07:16,696
I mean, there's not much
to forgive.
163
00:07:16,697 --> 00:07:18,306
I just...
164
00:07:18,307 --> 00:07:19,916
I didn't tell my husband
165
00:07:19,917 --> 00:07:21,527
that my new boss is also
my ex-boyfriend
166
00:07:21,528 --> 00:07:22,963
and that I've been working
with him
167
00:07:22,964 --> 00:07:24,747
on and off for the
past few months.
168
00:07:24,748 --> 00:07:26,923
Also, I'm not great
at honoring my mother,
169
00:07:26,924 --> 00:07:29,491
but you know her, you get it.
170
00:07:29,492 --> 00:07:31,058
Why haven't you told
your husband?
171
00:07:31,059 --> 00:07:34,017
Well, I'm worried
he's gonna be jealous.
172
00:07:34,018 --> 00:07:36,803
Me and my ex were...
173
00:07:36,804 --> 00:07:38,848
involved...
174
00:07:38,849 --> 00:07:41,112
premaritally.
175
00:07:42,374 --> 00:07:43,549
I see.
176
00:07:43,550 --> 00:07:44,985
Yeah, but that was years ago.
177
00:07:44,986 --> 00:07:47,553
And we're-we're just
coworkers now. Okay.
178
00:07:47,554 --> 00:07:50,164
I love my husband.
Okay.
179
00:07:50,165 --> 00:07:52,558
And my baby.
I'm sure you do.
180
00:07:52,559 --> 00:07:54,429
And I would never do anything
to mess that up.
181
00:07:54,430 --> 00:07:56,997
Like lying
to this husband you love.
182
00:07:56,998 --> 00:07:59,565
Hey, I think you're supposed
to make me feel less guilty.
183
00:07:59,566 --> 00:08:02,090
I think you've got
the wrong church.
184
00:08:03,352 --> 00:08:05,310
?
185
00:08:11,534 --> 00:08:13,143
Why are you at the table?
186
00:08:13,144 --> 00:08:15,581
Just thought I'd mix things up.
187
00:08:15,582 --> 00:08:17,148
Hello.
188
00:08:18,280 --> 00:08:19,720
You talk some sense into him?
189
00:08:20,543 --> 00:08:21,848
I have all the sense I need.
190
00:08:21,849 --> 00:08:23,937
- Do you?
- Enough.
191
00:08:23,938 --> 00:08:26,201
Well, I'm out.
192
00:08:30,335 --> 00:08:31,858
Hey. Sorry I'm late.
193
00:08:31,859 --> 00:08:33,729
I'll catch you up.
194
00:08:33,730 --> 00:08:35,557
I tried sitting at the table,
didn't care for it.
195
00:08:35,558 --> 00:08:36,690
You're all caught up.
196
00:08:37,731 --> 00:08:41,563
We're really not gonna talk
about this?
197
00:08:41,564 --> 00:08:43,565
You made it very clear
how you feel.
198
00:08:43,566 --> 00:08:45,567
Now we're trying
to figure out how we feel.
199
00:08:45,568 --> 00:08:47,613
Well, this is a family business.
200
00:08:47,614 --> 00:08:49,353
Maybe it should be
a family discussion.
201
00:08:49,354 --> 00:08:51,442
It's a McAllister
family business.
202
00:08:51,443 --> 00:08:53,749
And my wife's a McAllister.
203
00:08:53,750 --> 00:08:55,708
I'm a McAllister.
Great. Then weigh in.
204
00:08:55,709 --> 00:08:57,710
Your dad's thinking
of selling the store.
205
00:08:57,711 --> 00:08:59,363
Yes, thinking about it.
206
00:08:59,364 --> 00:09:01,061
We haven't made
any decisions yet.
207
00:09:01,062 --> 00:09:02,410
If you sold it,
what would you do?
208
00:09:02,411 --> 00:09:04,673
I don't know. Retire.
209
00:09:04,674 --> 00:09:07,458
Well, you can't sit around
the house all day with no job.
210
00:09:07,459 --> 00:09:09,373
We already got a guy for that.
211
00:09:09,374 --> 00:09:12,334
It's not as easy as it looks.
212
00:09:16,512 --> 00:09:18,948
You know, you did promise
the store to Georgie.
213
00:09:18,949 --> 00:09:20,863
I talked about it.
I didn't promise.
214
00:09:20,864 --> 00:09:24,171
I busted my butt for you,
and this is the thanks I get?
215
00:09:24,172 --> 00:09:26,086
I gave you a job
and a house to live in.
216
00:09:26,087 --> 00:09:27,261
And this ain't your business.
217
00:09:27,262 --> 00:09:29,176
It's our business.
218
00:09:29,177 --> 00:09:30,960
Well, if this is a McAllister
219
00:09:30,961 --> 00:09:32,658
family discussion,
220
00:09:32,659 --> 00:09:34,469
I guess I don't need
to be a part of it.
221
00:09:42,190 --> 00:09:43,886
So, how's Father Donovan?
222
00:09:43,887 --> 00:09:45,672
He says hi.
223
00:09:54,550 --> 00:09:55,942
Hey.
224
00:09:55,943 --> 00:09:57,030
Nice boots.
225
00:09:57,031 --> 00:09:59,510
Yeah, Mandy got 'em for me.
226
00:09:59,511 --> 00:10:02,035
Is it your birthday?
No.
227
00:10:02,036 --> 00:10:04,559
Anniversary?
No.
228
00:10:04,560 --> 00:10:07,518
So she just bought 'em for you
out of the blue?
229
00:10:07,519 --> 00:10:09,738
Yes. Why do you care?
230
00:10:09,739 --> 00:10:12,175
Every time a woman bought me
a present for no reason,
231
00:10:12,176 --> 00:10:14,874
[laughs]
there was a reason.
232
00:10:14,875 --> 00:10:17,311
Well, there is a reason.
She loves me.
233
00:10:17,312 --> 00:10:18,362
[laughing]:
Okay.
234
00:10:19,531 --> 00:10:20,923
What are they made out of?
235
00:10:20,924 --> 00:10:22,185
Alligator.
236
00:10:22,186 --> 00:10:24,797
[laughing]:
Okay.
237
00:10:24,798 --> 00:10:28,104
Oh, forget the boots.
We might be losing our jobs.
238
00:10:28,105 --> 00:10:30,411
Look, I'll be fine.
239
00:10:30,412 --> 00:10:32,326
I got ten years of experience,
240
00:10:32,327 --> 00:10:33,501
I'm working
on my business degree,
241
00:10:33,502 --> 00:10:35,416
and I speak two languages.
242
00:10:35,417 --> 00:10:37,853
You, on the other hand,
barely speak one.
243
00:10:37,854 --> 00:10:39,638
Oh, forget it.
244
00:10:39,639 --> 00:10:41,466
See you later, alligator.
245
00:10:43,028 --> 00:10:47,036
You know, we really don't need
to go out for dinner.
246
00:10:47,037 --> 00:10:49,343
Yeah, we do.
247
00:10:49,344 --> 00:10:51,258
Got to celebrate your new job.
248
00:10:51,259 --> 00:10:52,912
You just don't want
to be around my dad.
249
00:10:52,913 --> 00:10:55,263
And celebrate your new job.
250
00:10:56,264 --> 00:10:59,135
So tell me all about it.
251
00:10:59,136 --> 00:11:01,921
Ah, well,
there's not much to say.
252
00:11:01,922 --> 00:11:03,487
Oh, come on.
253
00:11:03,488 --> 00:11:05,273
My boss sucks. What about yours?
254
00:11:06,535 --> 00:11:08,971
Oh. Uh, Scott?
255
00:11:08,972 --> 00:11:11,582
I don't know. He's... nice.
256
00:11:11,583 --> 00:11:13,497
That's good.
257
00:11:13,498 --> 00:11:16,028
At least one of our bosses
ain't trying to screw us.
258
00:11:19,766 --> 00:11:21,941
Hey, you're wearing
your new boots!
259
00:11:21,942 --> 00:11:23,072
They look great.
260
00:11:23,073 --> 00:11:25,727
[laughs]
Thanks.
261
00:11:25,728 --> 00:11:27,860
You know, Ruben was giving me
a hard time about 'em.
262
00:11:27,861 --> 00:11:30,123
Why?
He said the only reason
263
00:11:30,124 --> 00:11:31,820
a woman ever buys
a guy a gift is
264
00:11:31,821 --> 00:11:33,954
when she feels guilty
about something.
265
00:11:35,042 --> 00:11:37,739
Well, that is just...
266
00:11:37,740 --> 00:11:39,437
sad.
267
00:11:41,135 --> 00:11:43,180
He just hasn't met
the right woman.
268
00:11:43,307 --> 00:11:47,357
Hey, what do you say,
instead of dinner,
269
00:11:47,358 --> 00:11:49,316
we just park somewhere
and go fool around?
270
00:11:49,317 --> 00:11:51,187
Now?
271
00:11:51,188 --> 00:11:54,495
Yeah, now, 'cause,
you know, I love ya!
272
00:11:54,496 --> 00:11:56,192
?
273
00:11:56,193 --> 00:11:58,021
[crickets chirping]
274
00:12:02,765 --> 00:12:05,332
Let's take a look
at our three-day forecast.
275
00:12:05,333 --> 00:12:07,943
There's a couple weather systems
we should keep our eye on.
276
00:12:07,944 --> 00:12:10,380
Right now, there's a big storm
off to the east.
277
00:12:10,381 --> 00:12:14,168
This is Tropical Storm Georgie,
and it's headed our way.
278
00:12:15,473 --> 00:12:18,171
But also of concern
is this high-pressure system
279
00:12:18,172 --> 00:12:21,479
from San Antonio that moved
right up here into Medford.
280
00:12:22,742 --> 00:12:25,047
And if these two fronts collide,
281
00:12:25,048 --> 00:12:27,571
we're looking
at a full-blown hurricane.
282
00:12:27,572 --> 00:12:30,574
I'm talking 100% chance
of screaming and yelling,
283
00:12:30,575 --> 00:12:32,969
and a 50-50 chance of divorce.
284
00:12:34,405 --> 00:12:37,321
So batten down the hatches.
This one's gonna be ugly.
285
00:12:38,540 --> 00:12:40,367
I can't believe
you lied to me!
286
00:12:40,368 --> 00:12:42,499
She told me you knew!
287
00:12:42,500 --> 00:12:44,197
Okay, you two!
[muffled shouting]
288
00:12:44,198 --> 00:12:46,068
Those were guilt boots!
289
00:12:46,069 --> 00:12:47,417
[muffled chatter]
290
00:12:47,418 --> 00:12:50,595
I'm Mandy McAllister,
and I am screwed.
291
00:12:51,814 --> 00:12:53,076
[gasps]
292
00:12:55,862 --> 00:12:57,428
[footsteps approaching]
293
00:12:59,909 --> 00:13:01,605
Hey. What are you doing up?
294
00:13:01,606 --> 00:13:03,042
Couldn't sleep.
295
00:13:03,043 --> 00:13:04,478
Me, either.
296
00:13:04,479 --> 00:13:05,827
Ice cream?
297
00:13:05,828 --> 00:13:07,482
Sure.
298
00:13:11,007 --> 00:13:13,095
I'm gonna get my own spoon.
299
00:13:13,096 --> 00:13:15,272
Well, la-di-da.
300
00:13:16,534 --> 00:13:18,622
This about Georgie?
What?
301
00:13:18,623 --> 00:13:20,625
I know he's pretty pissed at me.
302
00:13:21,888 --> 00:13:24,672
Right. Yes. You.
303
00:13:24,673 --> 00:13:26,848
This decision ain't easy.
Oh, come on.
304
00:13:26,849 --> 00:13:29,503
You know you're not really
gonna sell to Fagenbacher.
305
00:13:29,504 --> 00:13:31,070
Yeah. Yeah,
I'd love to tell him
306
00:13:31,071 --> 00:13:33,812
to take his offer
and shove it.
307
00:13:33,813 --> 00:13:36,205
And I'd be very specific
about exactly where.
308
00:13:36,206 --> 00:13:39,339
Well, I can only think
of the one place, but okay.
309
00:13:39,340 --> 00:13:40,775
It's a big offer.
310
00:13:40,776 --> 00:13:42,168
Yeah?
311
00:13:42,169 --> 00:13:44,518
Yeah. I could retire.
312
00:13:44,519 --> 00:13:46,868
You're too young to retire.
313
00:13:46,869 --> 00:13:50,741
I used to think that, but, uh,
314
00:13:50,742 --> 00:13:53,267
Georgie's dad was
younger than me.
315
00:13:54,877 --> 00:13:57,097
I don't want to
drop dead at work.
316
00:13:59,403 --> 00:14:01,797
Yeah, I don't want that, either.
317
00:14:01,990 --> 00:14:05,452
I know Georgie's
counting on this,
318
00:14:05,453 --> 00:14:09,195
and I don't want to
leave him high and dry.
319
00:14:09,196 --> 00:14:11,720
Oh, he'll be okay.
320
00:14:13,591 --> 00:14:15,897
If I sell, you think
he'll forgive me?
321
00:14:15,898 --> 00:14:18,073
Of course.
322
00:14:18,074 --> 00:14:19,901
You didn't ask
for this to happen.
323
00:14:19,902 --> 00:14:22,338
It just sort of
fell in your lap.
324
00:14:22,339 --> 00:14:24,558
And, you know, sometimes
an opportunity's so good,
325
00:14:24,559 --> 00:14:26,516
you can't say no,
even if it is with somebody
326
00:14:26,517 --> 00:14:27,778
you have a messy history with,
327
00:14:27,779 --> 00:14:29,258
and sure,
Georgie's gonna be upset,
328
00:14:29,259 --> 00:14:31,849
but we have a baby together,
so what's he gonna do?!
329
00:14:33,698 --> 00:14:35,482
I was hoping for
a "yes" or "no,"
330
00:14:35,483 --> 00:14:37,266
but I appreciate
whatever that just was.
331
00:14:37,267 --> 00:14:39,356
?
332
00:14:43,970 --> 00:14:47,102
Hey. You're up early.
333
00:14:47,103 --> 00:14:48,538
Can't just sit around
334
00:14:48,539 --> 00:14:50,671
while other people
make decisions about my life.
335
00:14:50,672 --> 00:14:52,935
I got to do something.
Like what?
336
00:14:54,458 --> 00:14:56,112
I'll tell you if it works.
337
00:14:57,113 --> 00:14:59,158
Okay. Yeah.
338
00:14:59,159 --> 00:15:01,160
Nothing wrong with waiting
to tell someone something
339
00:15:01,161 --> 00:15:02,510
till the timing is right.
340
00:15:04,773 --> 00:15:06,817
That's just good manners!
341
00:15:06,818 --> 00:15:08,646
?
342
00:15:11,693 --> 00:15:13,999
Mr. Fagenbacher,
we need to talk.
343
00:15:14,000 --> 00:15:17,306
Well, good morning to you, too.
344
00:15:17,307 --> 00:15:20,396
I know why you're trying
to buy us out. You're afraid.
345
00:15:20,397 --> 00:15:21,789
Afraid of what?
346
00:15:21,790 --> 00:15:23,660
Competition.
347
00:15:23,661 --> 00:15:25,793
[laughs]
I ain't afraid of nothing.
348
00:15:25,794 --> 00:15:27,186
Except losing my hair.
349
00:15:27,187 --> 00:15:30,102
I don't think I could go on.
350
00:15:30,103 --> 00:15:31,755
Why don't you just
withdraw your offer,
351
00:15:31,756 --> 00:15:33,540
and may the best store win?
352
00:15:33,541 --> 00:15:35,542
Does Jim know you're here?
353
00:15:35,543 --> 00:15:37,109
No, sir.
354
00:15:37,110 --> 00:15:39,111
You got a lot gumption.
355
00:15:39,112 --> 00:15:40,808
I like that.
356
00:15:40,809 --> 00:15:42,679
In a manager.
357
00:15:42,680 --> 00:15:45,334
Are you offering me a job?
'Cause I ain't for sale.
358
00:15:45,335 --> 00:15:47,032
Everybody's for sale.
359
00:15:47,033 --> 00:15:49,382
It's all just about
finding the right price.
360
00:15:49,383 --> 00:15:51,558
Well, I disagree.
361
00:15:51,559 --> 00:15:54,169
I like to think people are more
than just dollars and cents.
362
00:15:54,170 --> 00:15:56,389
You can't put a price
on integrity and kindness.
363
00:15:56,390 --> 00:15:58,608
[sighs]
I used to think that.
364
00:15:58,609 --> 00:16:00,219
What happened?
365
00:16:00,220 --> 00:16:03,004
I got rich.
366
00:16:03,005 --> 00:16:04,223
But are you happy?
367
00:16:04,224 --> 00:16:05,354
Yeah.
368
00:16:05,355 --> 00:16:06,835
Dang it.
369
00:16:09,533 --> 00:16:11,579
Seriously?
370
00:16:13,189 --> 00:16:15,104
Is it cool
if I use you as a reference?
371
00:16:16,671 --> 00:16:18,716
?
372
00:16:20,805 --> 00:16:23,198
[footsteps approaching]
373
00:16:23,199 --> 00:16:26,245
Brought you some dinner.
374
00:16:26,246 --> 00:16:28,988
Oh, thanks. Just trying
to finish a few things up.
375
00:16:28,989 --> 00:16:32,686
I didn't know
you still got your hands dirty.
376
00:16:32,687 --> 00:16:34,427
Yeah, sometimes.
377
00:16:34,428 --> 00:16:35,820
Helps me think.
378
00:16:37,083 --> 00:16:40,302
Reminds me of when we first
started this place-
379
00:16:40,303 --> 00:16:42,522
me out front, you back here.
380
00:16:42,523 --> 00:16:44,480
Yeah, that was a
long time ago, huh?
381
00:16:44,481 --> 00:16:46,831
Doesn't feel like it.
382
00:16:48,703 --> 00:16:50,487
What do you think I should do?
383
00:16:51,749 --> 00:16:53,924
Whatever you decide,
I'm okay with it.
384
00:16:53,925 --> 00:16:55,970
That's sweet.
385
00:16:55,971 --> 00:16:57,799
But really unhelpful.
386
00:16:59,453 --> 00:17:00,628
Just tell me what to do.
387
00:17:03,109 --> 00:17:05,240
I don't know.
388
00:17:05,241 --> 00:17:07,471
Great. The one time you
don't have an opinion.
389
00:17:09,158 --> 00:17:13,205
This place has been
such a big part of our lives.
390
00:17:13,206 --> 00:17:15,295
Hard to imagine not having it.
391
00:17:18,124 --> 00:17:20,213
But maybe that's exciting.
392
00:17:20,214 --> 00:17:24,085
There's a lot of things we could
do with this kind of money.
393
00:17:24,086 --> 00:17:25,304
We could travel.
394
00:17:25,305 --> 00:17:29,525
Ooh. Where would we go?
395
00:17:29,526 --> 00:17:32,398
I've always wanted to go to
Montana, do some fly fishing.
396
00:17:32,399 --> 00:17:34,095
Mm. Too bad.
397
00:17:34,096 --> 00:17:36,489
We're going to Italy.
398
00:17:36,490 --> 00:17:38,361
And the opinions are back.
399
00:17:40,233 --> 00:17:42,799
We could save up
for CeeCee's college.
400
00:17:42,800 --> 00:17:44,758
Yeah, if she wants
to go to col...
401
00:17:44,759 --> 00:17:46,674
- She's going to college.
- Okay.
402
00:17:49,590 --> 00:17:51,896
I do feel bad
about Georgie.
403
00:17:52,897 --> 00:17:54,725
He'll be fine.
404
00:17:55,726 --> 00:17:57,119
How do you know?
405
00:17:58,381 --> 00:18:00,687
He got me to warm up to him.
406
00:18:00,688 --> 00:18:03,169
If he can do that,
who knows what he can do?
407
00:18:05,606 --> 00:18:07,173
Kid is a miracle worker.
408
00:18:12,308 --> 00:18:13,688
[indistinct chatter on TV]
409
00:18:13,689 --> 00:18:16,572
Is that a Texas-shaped
belt buckle?
410
00:18:16,573 --> 00:18:18,618
Oh, yeah. I just got it
for him. It's cute, right?
411
00:18:18,619 --> 00:18:19,880
Looks a little big.
412
00:18:19,881 --> 00:18:21,534
Yeah, Corpus Christi's
413
00:18:21,535 --> 00:18:23,363
kind of digging into my nads.
414
00:18:26,757 --> 00:18:28,628
Hello.
Hey. Hi.
415
00:18:28,629 --> 00:18:30,325
Something we need
to talk about.
416
00:18:30,326 --> 00:18:31,979
[door closes, TV turns off]
417
00:18:31,980 --> 00:18:36,462
So, uh, we've
made a decision,
418
00:18:36,463 --> 00:18:38,725
and I know everyone ain't
gonna like it, but, uh,
419
00:18:38,726 --> 00:18:40,423
it's final.
420
00:18:41,729 --> 00:18:43,382
You're selling the store.
421
00:18:43,383 --> 00:18:44,433
Yeah.
422
00:18:46,255 --> 00:18:48,996
Well, I appreciate
you telling me.
423
00:18:48,997 --> 00:18:52,217
Uh, I'm sure
it was a hard decision.
424
00:18:52,218 --> 00:18:54,523
It was.
425
00:18:54,524 --> 00:18:56,830
I still live here
for free, right?
426
00:18:56,831 --> 00:18:58,137
Not the time, Connor.
427
00:19:05,187 --> 00:19:07,449
[crickets chirping]
428
00:19:07,450 --> 00:19:09,799
You awake?
429
00:19:09,800 --> 00:19:11,150
Uh-huh.
430
00:19:12,499 --> 00:19:14,804
I don't want you to worry.
431
00:19:14,805 --> 00:19:16,502
Everything's gonna be okay.
432
00:19:16,503 --> 00:19:17,590
I know.
433
00:19:17,591 --> 00:19:19,070
I'll figure something out.
434
00:19:20,289 --> 00:19:21,594
I'm sure you will.
435
00:19:21,595 --> 00:19:23,726
And in the meantime,
436
00:19:23,727 --> 00:19:26,034
we got your new job,
which is great.
437
00:19:27,775 --> 00:19:29,298
Yeah.
438
00:19:38,089 --> 00:19:39,874
- Georgie?
- Mm-hmm.
439
00:19:41,354 --> 00:19:43,181
There's something
I got to tell you.
440
00:19:43,182 --> 00:19:43,964
Captioning sponsored by
CBS
441
00:19:43,965 --> 00:19:44,921
WARNER BROS. TELEVISION
442
00:19:44,922 --> 00:19:46,662
and TOYOTA.
443
00:19:46,663 --> 00:19:48,758
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
444
00:19:48,759 --> 00:19:53,309
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.