Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:03,708
- All right, Bud.
2
00:00:03,921 --> 00:00:05,036
Let's give it a try.
3
00:00:19,228 --> 00:00:20,093
- Hey, Dad.
4
00:00:21,563 --> 00:00:22,678
Dad, I got it.
5
00:00:26,068 --> 00:00:27,479
- ls it from the
Coast Guard Academy?
6
00:00:27,694 --> 00:00:28,308
- Yep-
7
00:00:28,529 --> 00:00:29,189
- Well, are you in or are you out?
8
00:00:29,404 --> 00:00:30,018
- I don't know.
9
00:00:30,239 --> 00:00:30,853
I was scared to open it.
10
00:00:31,073 --> 00:00:31,983
- Well, you don't want
me to open it, do you?
11
00:00:32,199 --> 00:00:32,813
- Oh, well.
12
00:00:33,033 --> 00:00:33,738
Okay)!-
13
00:00:36,328 --> 00:00:37,033
I made it.
14
00:00:37,246 --> 00:00:37,860
They accepted me.
15
00:00:38,080 --> 00:00:38,740
- Congratulations, Sandy.
16
00:00:38,956 --> 00:00:39,661
- Nice going, Sandy.
17
00:00:41,708 --> 00:00:44,166
- ls that the rest of the mail?
18
00:00:45,879 --> 00:00:47,040
- Well, when do you have to report?
19
00:00:47,256 --> 00:00:48,212
- September 11th.
20
00:00:48,423 --> 00:00:50,039
Hey, we can leave together.
21
00:00:50,259 --> 00:00:52,546
I can drop you off in Boston
and go on to New London.
22
00:00:52,761 --> 00:00:53,922
Wouldn't that be great?
23
00:00:54,137 --> 00:00:54,751
- Will it?
24
00:00:54,972 --> 00:00:55,928
Look.
25
00:00:56,139 --> 00:00:56,970
' Hey, Flipper!
26
00:00:57,182 --> 00:00:58,297
Come back here!
27
00:01:00,936 --> 00:01:02,176
What's the matter with him?
28
00:01:02,396 --> 00:01:04,262
- Well, he's upset because
the both of us are leaving.
29
00:01:04,481 --> 00:01:05,346
- What do we do?
30
00:01:05,566 --> 00:01:06,271
- Well, I know what I'm doing.
31
00:01:06,483 --> 00:01:08,349
I'm staying here with Flipper.
32
00:01:08,569 --> 00:01:09,274
- Oh, Bud.
33
00:01:09,486 --> 00:01:10,146
- Well, I am.
34
00:01:10,362 --> 00:01:11,443
- Dad went to a lot of
trouble setting it up
35
00:01:11,655 --> 00:01:14,317
so you could stay in Boston
and go to that school.
36
00:01:14,533 --> 00:01:15,773
How do you think he's gonna feel?
37
00:01:15,993 --> 00:01:17,233
He thinks you wanna go.
38
00:01:17,452 --> 00:01:18,066
- Well, I do, Sandy.
39
00:01:18,287 --> 00:01:19,823
But, how was I supposed to know Flipper
40
00:01:20,038 --> 00:01:22,655
was gonna get this upset?
41
00:01:22,874 --> 00:01:23,705
I'm just gonna write Aunt Martha
42
00:01:23,917 --> 00:01:26,454
and tell her I've changed my mind.
43
00:01:26,670 --> 00:01:30,709
Besides, I couldn't study
while worrying about Flipper.
44
00:01:49,860 --> 00:01:52,477
? They call him Flipper, Flipper
45
00:01:52,696 --> 00:01:55,358
? Faster than lightning
46
00:01:55,574 --> 00:01:59,613
? No one you see, is smarter than he
47
00:02:01,204 --> 00:02:05,323
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
48
00:02:07,044 --> 00:02:10,002
? Lying there under
49
00:02:10,213 --> 00:02:12,750
? Under the sea
50
00:02:36,615 --> 00:02:37,320
- If you can find Flipper,
51
00:02:37,532 --> 00:02:38,943
I'm sure it will make
Bud feel a lot better.
52
00:02:39,159 --> 00:02:39,773
Take the auto horn.
53
00:02:39,993 --> 00:02:40,858
- Okay, Dad.
54
00:02:56,802 --> 00:02:57,963
- Go get it.
55
00:02:59,763 --> 00:03:00,377
- Come on.
56
00:03:00,597 --> 00:03:01,211
- Come on.
57
00:03:03,141 --> 00:03:04,131
- Come on, Rink.
58
00:03:04,351 --> 00:03:05,056
Come on.
59
00:03:31,211 --> 00:03:32,246
- Go get it.
60
00:03:32,462 --> 00:03:33,327
- Go get it.
61
00:03:34,214 --> 00:03:35,170
Come on.
62
00:03:35,382 --> 00:03:36,087
- Come on.
63
00:03:37,467 --> 00:03:38,832
- Come on.
64
00:03:39,052 --> 00:03:40,588
Bring it here, baby.
65
00:03:44,433 --> 00:03:46,299
Come on, bring it here.
66
00:03:58,655 --> 00:04:00,066
Rink, what's the matter?
67
00:04:00,282 --> 00:04:01,568
- He lost his ball in the water.
68
00:04:01,783 --> 00:04:02,397
See?
69
00:04:06,830 --> 00:04:08,662
Dirk, what's that?
70
00:04:08,874 --> 00:04:11,286
- I think it's a seal.
71
00:04:11,501 --> 00:04:12,457
- Let me try.
72
00:04:23,972 --> 00:04:25,462
- That's a trained seal.
73
00:04:25,682 --> 00:04:28,265
- Maybe it was just an
accident and he didn't mean it.
74
00:04:28,477 --> 00:04:29,262
Oh:?
75
00:04:29,478 --> 00:04:30,092
Come on, Rink.
76
00:04:30,312 --> 00:04:31,427
Let me have it.
77
00:04:55,337 --> 00:04:56,293
- Dirk, Liz.
78
00:04:57,422 --> 00:04:58,958
You promised to change your clothes
79
00:04:59,174 --> 00:05:01,085
and help unpack your things.
80
00:05:01,301 --> 00:05:02,757
- In a minute, Mom.
81
00:05:11,937 --> 00:05:14,224
- We're just making friends.
82
00:05:15,315 --> 00:05:16,350
- Friends?
83
00:05:16,566 --> 00:05:18,352
Now, you get away from him.
84
00:05:18,568 --> 00:05:19,433
Shoo.
85
00:05:19,653 --> 00:05:20,688
Scat, go away.
86
00:05:22,113 --> 00:05:22,818
- Gosh, Mom.
87
00:05:23,031 --> 00:05:25,113
You didn't have to scare him.
88
00:05:25,325 --> 00:05:26,781
- Scare that thing?
89
00:05:39,089 --> 00:05:40,204
- Hi, Flipper.
90
00:05:43,051 --> 00:05:46,089
- You mean that creature is your pet?
91
00:05:47,013 --> 00:05:48,845
- More like one of the family.
92
00:05:49,057 --> 00:05:50,218
My name is Sandy Ricks.
93
00:05:50,433 --> 00:05:52,424
My dad's a park ranger over at Coral Key.
94
00:05:54,229 --> 00:05:55,014
Okay, okay.
95
00:05:55,897 --> 00:05:56,602
And that's Flipper.
96
00:05:56,815 --> 00:05:57,930
He's a dolphin.
97
00:05:59,901 --> 00:06:02,984
- Well, I'm sorry I was
so rude to your pet.
98
00:06:03,196 --> 00:06:05,733
My name is Fran Whitman
and this is my son, Dirk,
99
00:06:05,949 --> 00:06:06,814
and my daughter, Liz.
100
00:06:07,033 --> 00:06:07,647
- Hi.
101
00:06:07,868 --> 00:06:08,733
- Oh, and that is Rink.
102
00:06:08,952 --> 00:06:10,659
- He's one of our family.
103
00:06:10,871 --> 00:06:11,485
- Hey, look.
104
00:06:11,705 --> 00:06:13,070
Rink wants to play some more.
105
00:06:13,290 --> 00:06:14,872
- Can Flipper stay a while?
106
00:06:15,083 --> 00:06:15,788
- Sure.
107
00:06:24,301 --> 00:06:25,883
- Well, it doesn't look like
I'm going to have much help
108
00:06:26,094 --> 00:06:27,835
with the unpacking, now does it?
109
00:06:28,054 --> 00:06:29,340
- Maybe I could give you a hand.
110
00:06:29,556 --> 00:06:30,717
- Oh, would you?
111
00:06:30,932 --> 00:06:32,889
That place is such a mess.
112
00:06:33,101 --> 00:06:35,217
I had no idea it would be so rundown.
113
00:06:35,437 --> 00:06:37,144
- What did you do, buy it sight unseen?
114
00:06:37,355 --> 00:06:40,017
- No, I inherited it.
115
00:06:40,233 --> 00:06:42,645
Captain Ellis was my Grand Uncle.
116
00:06:42,861 --> 00:06:46,946
My lawyer in Dayton,
that's where we're from.
117
00:06:47,157 --> 00:06:48,113
All of us.
118
00:06:48,325 --> 00:06:49,281
Dayton, Ohio.
119
00:06:50,243 --> 00:06:52,484
Well anyway, he said
I'm a very lucky woman.
120
00:06:52,704 --> 00:06:53,614
- He could be right.
121
00:06:53,830 --> 00:06:55,787
Marine supply can be a
good business down here.
122
00:06:55,999 --> 00:06:57,910
- Unfortunately, I don't
know the first thing
123
00:06:58,126 --> 00:07:00,663
about business, let alone boats.
124
00:07:01,796 --> 00:07:05,334
My husband would've
loved all this, though.
125
00:07:06,635 --> 00:07:10,003
But, now I guess I'll just have to sell.
126
00:07:10,221 --> 00:07:11,837
- What would you do then?
127
00:07:12,057 --> 00:07:14,264
- Oh, go back to Dayton.
128
00:07:14,476 --> 00:07:16,387
It's a shame, too.
129
00:07:16,603 --> 00:07:17,684
Look.
130
00:07:17,896 --> 00:07:20,888
The children seem to love
it here so much already.
131
00:07:21,107 --> 00:07:23,064
- Yeah, I'll say they do.
132
00:07:25,195 --> 00:07:26,731
Look, why don't I go get
my dad and my brother?
133
00:07:26,947 --> 00:07:29,689
We'll have this place
shipshape for you in no time.
134
00:07:29,908 --> 00:07:31,694
- Sandy, that's awfully sweet of you, but.
135
00:07:31,910 --> 00:07:32,866
- And I'll give you a hand running it
136
00:07:33,078 --> 00:07:34,534
till you learn the ropes, okay?
137
00:07:34,746 --> 00:07:36,407
Don't give me an answer yet, Mrs. Whitman.
138
00:07:36,623 --> 00:07:39,160
Let me talk to my dad first.
139
00:07:39,376 --> 00:07:40,241
- All right.
140
00:08:04,943 --> 00:08:05,648
- Hmm.
141
00:08:05,860 --> 00:08:08,101
You know, I think we're finally
starting to get somewhere.
142
00:08:08,321 --> 00:08:08,935
- Sure.
143
00:08:09,155 --> 00:08:11,271
It'll go even faster when
my brother gets here.
144
00:08:11,491 --> 00:08:14,984
He'll be over as soon as
he finishes his chores.
145
00:08:15,203 --> 00:08:16,739
- Isn't this pretty?
146
00:08:19,249 --> 00:08:20,614
- It's all dusty.
147
00:08:21,876 --> 00:08:23,366
I'll have to get you some new ones.
148
00:08:23,586 --> 00:08:25,202
- I mean, the park.
149
00:08:25,422 --> 00:08:26,662
- The Everglades?
150
00:08:26,881 --> 00:08:28,838
It's one of the prettiest
parks in the country.
151
00:08:29,050 --> 00:08:30,836
There's all kinds of
birds and animals there.
152
00:08:31,052 --> 00:08:32,167
- Alligators?
153
00:08:32,387 --> 00:08:33,969
Where is this park anyways?
154
00:08:34,180 --> 00:08:35,466
- Well, you're practically in it.
155
00:08:35,682 --> 00:08:38,140
Starts just behind the store
and goes clear across Florida.
156
00:08:38,351 --> 00:08:40,638
- Gosh, I can hardly wait to see it.
157
00:08:40,854 --> 00:08:42,015
- Yes, well you never will unless we
158
00:08:42,230 --> 00:08:43,561
get this place straightened up.
159
00:08:43,773 --> 00:08:44,638
- Sure, Mom.
160
00:09:19,893 --> 00:09:20,507
Hey, Mom.
161
00:09:20,727 --> 00:09:21,842
Look what else we found.
162
00:09:22,062 --> 00:09:23,268
- It still plays.
163
00:09:23,480 --> 00:09:24,686
- So I can hear.
164
00:09:24,898 --> 00:09:26,684
Now, take it outside.
165
00:09:26,900 --> 00:09:28,982
- All right, if you don't want us to help.
166
00:09:29,194 --> 00:09:32,528
- Can we get something to eat, too?
167
00:09:32,739 --> 00:09:33,353
- Just a snack.
168
00:09:33,573 --> 00:09:35,155
It's almost lunchtime.
169
00:09:35,366 --> 00:09:38,904
There's some fruit out
there if you want it.
170
00:09:40,663 --> 00:09:43,280
I don't know, must be the sea air.
171
00:09:43,500 --> 00:09:46,037
- Best thing in the world for them.
172
00:09:46,252 --> 00:09:48,084
- Let's think of
something we all can play.
173
00:09:48,296 --> 00:09:51,004
- I know, we can go down to the park.
174
00:09:51,216 --> 00:09:53,423
- But, Sandy said there
were animals there.
175
00:09:53,635 --> 00:09:54,716
Alligators.
176
00:09:54,928 --> 00:09:55,588
- So what?
177
00:09:55,804 --> 00:09:56,760
They'll all be in cages.
178
00:09:56,971 --> 00:09:59,008
It's a park, isn't it?
179
00:09:59,224 --> 00:10:01,090
Besides, we'll have Rink with us.
180
00:10:03,311 --> 00:10:04,642
Oh, and Flipper, too.
181
00:10:04,854 --> 00:10:05,844
We'll follow the beach road
182
00:10:06,064 --> 00:10:07,850
until we come to a river, or something.
183
00:10:08,066 --> 00:10:10,228
Then, we'll follow that
right into the park
184
00:10:10,443 --> 00:10:12,525
and that we he can stay right with us.
185
00:10:12,737 --> 00:10:14,102
- That's a good idea.
186
00:10:14,322 --> 00:10:15,938
Come on, Rink!
187
00:10:16,157 --> 00:10:18,114
- Come on, Flipper!
188
00:10:50,567 --> 00:10:51,352
- Hi.
189
00:10:54,988 --> 00:10:56,194
I'm Bud Ricks.
190
00:10:56,406 --> 00:10:57,316
Sandy's my brother.
191
00:10:57,532 --> 00:10:58,567
You must be Liz and Dirk.
192
00:10:58,783 --> 00:10:59,944
- That's right.
193
00:11:00,160 --> 00:11:01,241
- That's a nice dog you got there.
194
00:11:01,452 --> 00:11:03,409
- He and Flipper are friends.
195
00:11:03,621 --> 00:11:04,907
- Yeah, I can see that.
196
00:11:05,123 --> 00:11:06,238
How about you and Flipper?
197
00:11:06,457 --> 00:11:07,743
- Us, too.
198
00:11:07,959 --> 00:11:11,122
- He's more fun than anything.
199
00:11:11,337 --> 00:11:13,704
- How would you like to play
with him every single day?
200
00:11:15,216 --> 00:11:16,297
- You'll have to excuse us now.
201
00:11:16,509 --> 00:11:19,467
We're going to the park for a picnic.
202
00:11:28,897 --> 00:11:29,887
- Listen, Flipper.
203
00:11:30,106 --> 00:11:30,766
If you wanna go with them you can,
204
00:11:30,982 --> 00:11:33,599
'cause I gotta lot of work to do.
205
00:11:42,285 --> 00:11:43,241
- Hey, look.
206
00:11:52,045 --> 00:11:53,661
Isn't this the greatest?
207
00:11:53,880 --> 00:11:56,417
- Aw, it's just an old boat.
208
00:11:56,633 --> 00:11:59,921
- It happens to be just what we need.
209
00:12:00,136 --> 00:12:01,672
Hey, it's even got a paddle
210
00:12:01,888 --> 00:12:03,879
so I could push us along the water.
211
00:12:04,098 --> 00:12:05,805
Come on, help me get it in.
212
00:12:06,017 --> 00:12:07,678
- We're supposed to stay out of boats.
213
00:12:07,894 --> 00:12:09,134
Mother said so.
214
00:12:10,772 --> 00:12:13,389
- Liz, we'll keep next
to shore all the way.
215
00:12:13,608 --> 00:12:14,473
- We will?
216
00:12:14,692 --> 00:12:15,978
- I promise.
217
00:12:16,194 --> 00:12:17,605
- All right then.
218
00:12:17,820 --> 00:12:18,730
- Come on, Rink.
219
00:12:18,947 --> 00:12:20,108
Come on.
220
00:12:20,323 --> 00:12:22,030
Come on, get in the boat.
221
00:12:22,242 --> 00:12:25,075
Come on, help me get it into the water.
222
00:13:05,952 --> 00:13:07,568
- Dirk, you broke your promise.
223
00:13:07,787 --> 00:13:09,494
We're nowhere near the shore.
224
00:13:09,706 --> 00:13:10,867
- Don't worry, Liz.
225
00:13:11,082 --> 00:13:12,664
I'll get us back somehow.
226
00:13:12,875 --> 00:13:13,580
. How?
227
00:13:16,087 --> 00:13:18,169
- I'll think of something.
228
00:13:25,471 --> 00:13:26,632
- Dirk?
229
00:13:26,848 --> 00:13:27,633
- What?
230
00:13:27,849 --> 00:13:29,339
- You better think fast.
231
00:13:29,559 --> 00:13:31,425
My feet are getting wet.
232
00:13:35,315 --> 00:13:36,271
- Bail!
233
00:13:43,740 --> 00:13:45,447
Hey, here's a bucket.
234
00:14:08,681 --> 00:14:10,547
Hey, we stopped moving.
235
00:14:13,186 --> 00:14:15,598
Maybe the tide's gone the other way.
236
00:14:22,153 --> 00:14:23,814
- What is it, Flipper?
237
00:14:25,281 --> 00:14:26,362
Dirk, look.
238
00:14:26,574 --> 00:14:27,905
An island.
239
00:14:28,117 --> 00:14:30,199
- Maybe we can get there before we sink.
240
00:14:30,411 --> 00:14:31,617
Come on, paddle.
241
00:14:39,170 --> 00:14:40,786
- It's no use, Dirk.
242
00:14:41,672 --> 00:14:44,130
- Maybe I could think of something else.
243
00:14:44,342 --> 00:14:45,958
- What else is there?
244
00:14:52,517 --> 00:14:54,758
- How can I think with all that noise?
245
00:15:21,879 --> 00:15:25,543
Hey, he wasn't just making
noise, he was talking.
246
00:15:25,758 --> 00:15:27,340
And Rink understood.
247
00:16:37,246 --> 00:16:39,954
Gee, I sure am glad Flipper was with us.
248
00:16:55,223 --> 00:16:57,180
- Mrs. Whitman?
249
00:16:57,391 --> 00:16:58,176
All done.
250
00:16:58,392 --> 00:16:59,006
- Oh, really?
251
00:16:59,227 --> 00:16:59,841
That's marvelous.
252
00:17:00,061 --> 00:17:01,893
- Wish we could get him
to work that fast at home.
253
00:17:02,104 --> 00:17:03,390
- Well, what next?
254
00:17:03,606 --> 00:17:04,220
- Lunch.
255
00:17:04,440 --> 00:17:05,054
It's almost ready.
256
00:17:05,274 --> 00:17:07,561
Oh, will you call the children for me?
257
00:17:07,777 --> 00:17:08,391
- For lunch?
258
00:17:08,611 --> 00:17:10,101
But, when I met them on the way over here,
259
00:17:10,321 --> 00:17:12,062
they said they were going
to a picnic in the park,
260
00:17:12,281 --> 00:17:14,613
but they were headed outside Coral Key.
261
00:17:14,825 --> 00:17:16,486
- You don't think?
262
00:17:16,702 --> 00:17:17,316
- What?
263
00:17:17,537 --> 00:17:19,403
- They were looking at that book.
264
00:17:19,622 --> 00:17:21,033
- You mean, Everglades National Park?
265
00:17:21,249 --> 00:17:23,160
That's not a park, that's a jungle.
266
00:17:23,376 --> 00:17:23,990
- Hey, wait a minute.
267
00:17:24,210 --> 00:17:24,824
They couldn't go in too far.
268
00:17:25,044 --> 00:17:26,330
Flipper and Rink are with them.
269
00:17:26,546 --> 00:17:27,160
- Come on.
270
00:17:27,380 --> 00:17:27,994
Don't worry, Mrs. Whitman.
271
00:17:28,214 --> 00:17:30,296
It won't take us long to find them.
272
00:17:41,727 --> 00:17:44,389
- What's he trying to tell us now?
273
00:17:44,605 --> 00:17:46,061
- Probably not to worry.
274
00:17:46,274 --> 00:17:47,890
We're gonna be all right, Liz.
275
00:18:10,840 --> 00:18:11,545
- Sorry, Mrs. Whitman.
276
00:18:11,757 --> 00:18:13,043
We didn't see any sign of them.
277
00:18:13,259 --> 00:18:15,170
- But, you said they
couldn't have gone very far.
278
00:18:15,386 --> 00:18:16,000
- Don't worry.
279
00:18:16,220 --> 00:18:17,381
It won't take a real search
party long to find them.
280
00:18:17,597 --> 00:18:18,883
I'll call my dad.
281
00:18:34,196 --> 00:18:34,901
- All right, Sandy.
282
00:18:35,114 --> 00:18:36,024
We'll keep in touch with these.
283
00:18:36,240 --> 00:18:38,026
I've got one, you've got the other one.
284
00:18:38,242 --> 00:18:39,403
Now, if you hear anything,
let me know right away.
285
00:18:39,619 --> 00:18:40,404
Do you understand?
286
00:18:40,620 --> 00:18:41,826
- Okay, Dad.
287
00:18:42,038 --> 00:18:43,949
And Mrs. Whitman, I know it's difficult,
288
00:18:44,165 --> 00:18:46,327
but try not to worry about your children.
289
00:18:46,542 --> 00:18:47,748
We'll find them.
290
00:18:49,003 --> 00:18:49,708
- They'll be okay.
291
00:18:49,920 --> 00:18:50,751
They're with Flipper.
292
00:18:50,963 --> 00:18:51,577
- All right, Bud.
293
00:18:51,797 --> 00:18:52,537
Let's go.
294
00:18:52,757 --> 00:18:54,043
- All right, Dad.
295
00:19:12,485 --> 00:19:15,147
- My dad wasn't kidding.
296
00:19:15,363 --> 00:19:16,478
He meant it when he said
there was a good chance
297
00:19:16,697 --> 00:19:18,404
of finding them.
298
00:19:18,616 --> 00:19:19,822
- Do you know what I'm going to do
299
00:19:20,034 --> 00:19:22,617
the minute he brings them back here?
300
00:19:22,828 --> 00:19:24,535
- Give them a spanking, I guess.
301
00:19:24,747 --> 00:19:26,613
That's what my dad did to us
once when we wondered off.
302
00:19:26,832 --> 00:19:28,948
- Yes, well after that.
303
00:19:29,168 --> 00:19:30,283
I'm taking them back to Dayton
304
00:19:30,503 --> 00:19:31,993
on the first plane out of here.
305
00:19:32,213 --> 00:19:32,953
- But, Mrs. Whitman.
306
00:19:33,172 --> 00:19:34,003
- Oh, I know.
307
00:19:34,215 --> 00:19:37,003
I know, they love Florida
and they love Flipper.
308
00:19:37,218 --> 00:19:41,803
And look, I like it here myself,
but this is just too much.
309
00:19:42,014 --> 00:19:42,719
Excuse me.
310
00:20:48,998 --> 00:20:51,239
- Helicopter, Porter Ricks, 6-1-0.
311
00:20:51,459 --> 00:20:52,665
Do you read me, over?
312
00:20:52,877 --> 00:20:55,414
- Roger,
this is helicopter 6-1 -0-4.
313
00:20:55,629 --> 00:20:56,585
- Roger, helicopter.
314
00:20:56,797 --> 00:20:57,787
Have you seen anything?
315
00:20:58,007 --> 00:20:59,589
Anything at all, over?
316
00:20:59,800 --> 00:21:00,881
- No, we
haven't seen anything yet,
317
00:21:01,093 --> 00:21:02,049
Porter Ricks.
318
00:21:04,013 --> 00:21:06,175
- All right, I'll keep
looking from down here.
319
00:21:06,390 --> 00:21:07,221
Thank you very much.
320
00:21:07,433 --> 00:21:08,719
Porter Ricks out.
321
00:21:26,660 --> 00:21:28,822
- Here is a
special Coral Key bulletin.
322
00:21:29,038 --> 00:21:30,779
The Coast Guard and the
park service are searching
323
00:21:30,998 --> 00:21:32,955
a section of the Everglades National Park
324
00:21:33,167 --> 00:21:35,033
for two children believed lost.
325
00:21:35,252 --> 00:21:38,586
Dirk Whitman, 12, and his
sister Elizabeth, nine.
326
00:21:38,798 --> 00:21:41,415
If anyone has information
as to their whereabouts,
327
00:21:41,634 --> 00:21:43,841
communicate with the authorities at once.
328
00:21:44,053 --> 00:21:44,884
- See, I told you.
329
00:21:45,095 --> 00:21:46,631
They're looking for us.
330
00:21:46,847 --> 00:21:49,339
- But, in the wrong place.
331
00:21:49,558 --> 00:21:51,469
- Gosh, that's right.
332
00:21:51,685 --> 00:21:54,143
- We've got to tell them
where we are and right away.
333
00:21:54,355 --> 00:21:55,720
- But, how, Liz?
334
00:21:55,940 --> 00:21:59,729
- I don't know, but you
always think of things.
335
00:22:03,405 --> 00:22:05,612
Flipper, maybe he can help.
336
00:22:07,159 --> 00:22:08,945
Flipper, listen, please.
337
00:22:09,161 --> 00:22:10,071
Get somebody down here.
338
00:22:10,287 --> 00:22:12,324
They're looking for us in the Everglades.
339
00:22:13,916 --> 00:22:14,496
- Go on.
340
00:22:14,708 --> 00:22:16,073
Be a good boy, Flipper, and help us.
341
00:22:16,293 --> 00:22:18,534
- In the Everglades, Flipper.
342
00:22:21,131 --> 00:22:23,122
- Do you think he really understood?
343
00:22:23,342 --> 00:22:25,800
- Well, Rink thinks he did.
344
00:22:26,011 --> 00:22:27,046
- Do you, boy?
345
00:24:29,635 --> 00:24:30,750
- Be sure
to be with us next week
346
00:24:30,970 --> 00:24:34,634
for the conclusion of
this exciting adventure.
347
00:24:36,684 --> 00:24:40,803
? Everyone loves the king of the sea
348
00:24:42,106 --> 00:24:46,020
? Ever so kind and gentle is he
349
00:24:47,319 --> 00:24:51,438
? Tricks he will do when children are near
350
00:24:52,741 --> 00:24:57,030
? And how they laugh when he's near
351
00:24:57,246 --> 00:24:59,783
? They call him Flipper, Flipper
352
00:24:59,999 --> 00:25:02,457
? Faster than lightning
353
00:25:02,668 --> 00:25:06,707
? No one you see, is smarter than he
354
00:25:07,840 --> 00:25:11,959
? And we know Flipper lives
in a world full of wonder
355
00:25:13,178 --> 00:25:15,920
? Lying there under
356
00:25:16,140 --> 00:25:18,632
? Under the sea
357
00:25:18,682 --> 00:25:23,232
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.